Смерть Валленштейна, Шиллер Фридрих, Год: 1799

Время на прочтение: 14 минут(ы)

Фридрихъ Шиллеръ

Смерть Валленштейна

Трагедія въ 5 дйствіяхъ

Новый переводъ П. И. Вейнберга и О. Н. Чюминой
Собраніе сочиненій Шиллера въ перевод русскихъ писателей. Подъ ред. С. А. Венгерова. Томъ II. С.-Пб., 1901

 []

 []

 []

Дйствующія лица

Валленштейнъ.
Октавіо Пикколомини.
Максъ Пикколомини.
Терцки.
Илло.
Изолани.
Буттлеръ.
Ротмистръ Нейманъ.
Полковникъ Врангель, посланный шведами.
Гордонъ, комендантъ Эгера.
Майоръ Гвралдинъ.
Деввру, капитанъ арміи Валленштейна.
Макдональдъ, капитанъ арміи Валленштейн, шведскій капитанъ.
Депутацля кирасировъ.
Бургомистръ Эгера.
Сени.
Герцогиня Фридландь.
ГрафиняТерцки.
Тэкла.
Двица Нейбрунъ, приближенная принцессы.
Фонъ-Розенбергъ, шталмейстеръ принцессы.
Драгунъ.
Слуги. Пажи. Народъ.

Мсто дйствія въ трехъ первыхъ дйствіяхъ Пильзенъ, въ двухъ послднихъ Эгеръ.

 []

 []

ПЕРВОЕ ДЙСТВІЕ.

Комната, устроенная для астрологическихъ занятій и уставленная глобусами, картами, квадрантами и другими астрономическими инструментами. За открытой занавской видна ротонда, въ которой изображенія семи планетъ, каждое въ углубленіи, странно освщенномъ. Сени наблюдаетъ звзды. Валленштейнъ стоитъ передъ большою черною доской, на которой нарисована планетная система.

ЯВЛЕНІЕ I.

Валленштейнъ. Сени.

Валленштейнъ.
Довольно на сегодня, Сени. День
Ужъ занялся, и Марсъ надъ этимъ часомъ
Господствуетъ. Сойди. Для наблюденій
Теперь уже не время. Ну, пойдемъ.
Узнали мы довольно.
Сени.
Ваша свтлость,
Позвольте мн полюбоваться
Венерою. Теперь какъ разъ она
Взошла и на восток точно солнце
Сверкаетъ.
Валленштейнъ.
Да, теперь она къ земл
Приблизилась и дйствуетъ на землю
Всей силою.

(Разсматривая рисунки на доск).

О, благодатный видъ!
Вотъ наконецъ великая тріада
Сошлась въ своемъ союз роковомъ,
И звзды благодатныя, Юпитеръ
Съ Венерою, берутъ въ свою среду
Коварнаго, губительнаго Марса,
И стараго виновника всхъ золъ
Служить мн заставляютъ. Онъ мн долго
Враждебенъ былъ, и долго все пускалъ
Отвсно или косо въ квадратур
Иль въ противостояніи, свои
Багровые лучи въ мои планеты,
Мшая благотворнымъ силамъ ихъ.
И вотъ теперь он преодолли
Стариннаго врага и плннымъ въ неб
Ведутъ его ко мн.
Сени.
И этимъ двумъ
Свтиламъ благодатнымъ никакая
Зловредная звзда ужъ не грозитъ.
Старикъ Сатурнъ теперь cadente domo,
Безсиленъ и безвреденъ онъ.
Валленштейнъ.
Сатурнъ,
Владыка надъ таинственнымъ рожденьемъ
Вещей на дн земли и въ ндрахъ духа
И правящій всмъ, что боится свта,—
Не царствуетъ уже. Прошла пора
Раздумывать, соображать. Господство
Блистающій Юпитеръ получилъ,
И дло тьмы влечетъ онъ въ царство свта
Могучею рукою. Все велитъ
Мн дйствовать немедленно, покамстъ
Еще горитъ счастливая звзда
Надъ головой моей: вдь въ свод неба
Движенье безпрерывное.

(Стукъ въ двери).

Стучатъ.
Взгляни, кто тамъ.
Терцки (за дверью).
Откройте.
Валленштейнъ.
Это Терцки…
Что тамъ за спхъ? Мы заняты…
Терцки.
Прошу тебя. Ни на одну минуту
Откладывать нельзя.
Валленштейнъ.
Открой ему.

(Сени отворяетъ дверь и уходитъ, Валленштейнъ задергиваетъ занавску передъ ротондой).

ЯВЛЕНІЕ II.

Валленштейнъ. Графъ Терцки.

Терцки.
Ты знаешь ли уже? Онъ арестованъ,
Онъ Галласомъ ужъ выданъ въ Вну.
Валленштейнъ.
Кто,
Кто арестованъ, выданъ?
Терцки.
Тотъ, кто нашей
Всей тайною владетъ, знаетъ вс
Переговоры наши и съ Саксоньей
И съ Швеціей, чрезъ руки чьи все шло…
Валленштейнъ (отступая).
Конечно не Сезина? Да отвть же,
Скажи, что нтъ.
Терцки.
Онъ именно. Его
Схватили на дорог къ Регенсбургу
Агенты графа Галласа, давно
Слдившіе за нимъ въ его поздкахъ.
Онъ везъ съ собой весь мой пакетъ депешъ
Къ Арнгейму, Кински,Турну, Оксенштирну —
И это все теперь у нихъ въ рукахъ,
Открыто имъ все сдланное нами.

ЯВЛЕНІЕ III.

Прежніе. Входитъ Илло.

Илло (къ Терцки).
Онъ знаетъ?
Терцки.
Да.
Илло (Валленштейну).
Ну, что жъ, ты и теперь
Надешься, что можетъ императоръ
Съ тобою помириться и теб
Вернуть свое довріе? Да если бъ
Дйствительно отъ плановъ всхъ своихъ
Отрекся ты — то вдь ему извстно,
Что замышлялъ ты сдлать. Нтъ, теперь
Идти впередъ ты долженъ, невозможно
Теб назадъ вернуться!
Терцки.
Противъ насъ
У нихъ въ рукахъ такіе документы,
Которые не опровергнешь…
Валленштейнъ.
Лжешь!
Моей руки — ни строчки.
Илло.
Да? И что же,
Ты думаешь — все то, что онъ, твой зять,
Велъ именемъ твоимъ, тамъ не поставятъ
На счетъ теб? Шведъ вс его слова
Бралъ за твои, а въ Вн брать не будутъ
Твои враги?
Терцки.
Ни строчки не давалъ
Ты письменно,— а вспомни, какъ далеко
Ты заходилъ въ своихъ бесдахъ устныхъ
Съ Сезиною! А будетъ онъ молчать?
И если онъ твоею тайной можетъ
Спасти себя, то станетъ разв онъ
Ее хранить?
Илло.
Какъ этого и самъ ты
Сообразить не хочешь! И теперь,
Когда для нихъ не тайна, какъ далеко
Ужъ ты зашелъ — скажи, чего ты ждешь?
Въ своихъ рукахъ держать начальство дольше —
Теб нельзя, его сложивши, ты
Погибнешь безвозвратно.
Валленштейнъ.
Щитъ мой — войско.
Оно меня не кинетъ. Что бы тамъ
Имъ ни было извстно,— власть держу я
Въ своихъ рукахъ, и это проглотить
Придется имъ. А если я представлю
Ручательство имъ въ врности своей,
То ужъ совсмъ довольными казаться
Они должны.
Илло,
Да, армія — твоя.
Въ минуту настоящую, покамстъ —
Она твоя. Но бойся, трепещи
Предъ времени медлительною силой.
Отъ явнаго насилія тебя
Сегодня сохраняетъ, будетъ завтра
Еще хранить любовь твоихъ солдатъ.
Но дай ты срокъ врагу — и незамтно
Онъ подведетъ подкопы подъ пріязнь,
Которая теб опорой служитъ.
Украдетъ онъ коварно у тебя
Твоихъ солдатъ, однихъ вслдъ за другими,
И наконецъ, когда настанетъ часъ
Великаго землетрясенья — зданье,
Подгнившее отъ злыхъ подкоповъ вдругъ
Обрушится…
Валленштейнъ.
Несчастный это случай!
Илло.
О, я его счастливымъ назову,
Коль должное вліяніе окажетъ
Онъ на тебя, коль дйствовать заставитъ
Немедленно… Полковникъ шведскій…
Валленштейнъ.
Онъ
Ужъ здсь? Съ какимъ, не знаешь, порученьемъ
Пріхалъ онъ?
Илло.
Теб лишь одному
Онъ передастъ его.
Валленштейнъ.
Несчастный случай!
Несчастный случай! Да, конечно такъ —
Сезина черезчуръ ужъ много знаетъ,
Молчать не будетъ онъ…
Терцки.
Онъ дезертиръ
И бунтовщикъ богемскій и ужъ къ казни
Приговоренъ, коль можетъ на твой счетъ
Спасти себя, то станетъ ли стсняться?
А ежели допросъ съ него возьмутъ
Подъ пыткою, то разв хватитъ силы
У немощнаго труса?
Валленштейнъ (погруженный въ задумчивость).
Возвратить
Довріе къ себ ужъ невозможно,
И какъ бы я ни дйствовалъ теперь,
Они меня считать не перестанутъ
Измнникомъ, и какъ бы честно я
Вновь къ своему ни возвратился долгу —
Ничто мн не поможетъ.
Илло.
И себя
Погубишь ты. Они припишутъ это
Не врности твоей, а одному
Безсилію.
Валленштейнъ {въ сильномъ возбужденіи ходитъ взадъ и впередъ).
Какъ! Неужели жъ мн
Приходится то выполнить серьезно,
Что было у меня одной игрой,
Ужъ черезчуръ свободной, съ рзвой мыслью?
О, проклятъ тотъ, кто съ дьяволомъ начнетъ
Вести игру!
Илло.
Коль это было только
Твоей игрой, ты, врь мн, за нее
Тяжелою, серьезною цною
Поплатишься.
Валленштейнъ.
И если ужъ пришлось
Мн исполнять, то должно это сдлать
Теперь, теперь — когда еще я власть
Не потерялъ.
Илло.
И прежде — если можно —
Чмъ при двор придутъ они въ себя
Отъ этого удара, и, пожалуй,
Тебя предупредятъ…
Валленштейнъ.
Подписка здсь
Всхъ генераловъ. Максъ Пикколомини
Отсутствуетъ однако. Отчего?
Терцки.
Онъ… думалъ онъ…
Илло.
Да просто самомннье!
Находитъ онъ, что межъ тобой и имъ
Нтъ никакой нужды въ такой подписк…
Валленштейнъ.
Вполн онъ правъ — нтъ никакой нужды…
У насъ полки противятся походу
Во Фландрію, они прислали мн
Прощеніе и громко заявляютъ
Отказъ повиноваться. Первый шагъ
Къ открытому возстанью сдланъ.
Илло.
Врь мн,
Что легче ты ихъ двинешь на врага,
Чмъ поведешь къ испанцу.
Валленштейнъ.
Мн однако
Желательно услышать, что сказать
Иметъ шведъ.
Илло (поспшно).
Онъ здсь. Зовите, Терцки,
Его скорй.
Валленштейнъ.
Нтъ, нсколько минутъ
Повремени… Я какъ врасплохъ захваченъ…
Ужъ черезчуръ нежданно это все…
Я не привыкъ, чтобъ случай, слпо, мрачно
Господствуя и правя, влекъ меня
Вслдъ за собой.
Илло.
Его сначала только
Ты выслушай,— потомъ сообразишь.

(Илло и Терцки уходятъ).

ЯВЛЕНІЕ IV.

Валленштейнъ (одинъ).
Такъ неужли возможно это? Длать,
Что я хочу, нельзя ужъ больше мн?
Идти назадъ, коль это мн угодно,
Уже нельзя?… Исполнитъ долженъ я
Лишь потому, что думалъ я исполнить,
Что отъ себя не оттолкнулъ соблазнъ,
Что сердце я питалъ мечтою этой,
Что средства пріобрлъ осуществить
Неврный планъ, и только путь открытымъ
Держалъ передъ собой! Клянусь Творцомъ
Всевидящимъ — я никогда серьезно
Не помышлялъ объ этомъ, никогда
Не принималъ я твердаго ршенья
И мыслью той лишь тшилъ самъ себя.
Свобода и владычество служили
Приманкой мн, и что же было въ томъ
Преступнаго, что призракомъ надежды
На царскую корону забавлялъ
Я мысль свою? Вдь воля оставалась
Свободною въ моей груди, вдь я
Передъ собой всегда открытымъ видлъ
Тотъ добрый путь, которымъ могъ бы я
Пойти назадъ во всякую минуту?
Куда жъ теперь внезапно, быстро такъ
Я приведенъ? Обратныя дороги
Закрыты вс, и возвелась стна
Изъ собственныхъ моихъ дяній, мощной
Громадою мн заградивъ возвратъ.

(Останавливается въ глубокой задумчивости).

Преступнымъ я кажусь для нихъ — и что бы
Ни длалъ я, ничмъ съ себя вины
Ужъ мн не снять: мн обвиненьемъ служитъ
Та двойственность, въ которой жизнь моя
Является передъ людьми — и даже
Въ чистйшіе источники благихъ
И праведныхъ поступковъ подозрнье
Вливаетъ ядъ, истолковавши ихъ
По своему. Будь тмъ я, чмъ кажусь —
Измнникомъ, конечно я старался бъ
Невинную наружность сохранять,
Окуталъ бы себя густымъ покровомъ
И никогда бъ словами недовольства
Не выдавалъ. Въ сознаніи своей
Невинности и правоты желаній,
Давалъ просторъ я прихотямъ, страстямъ,
Былъ смлъ въ рчахъ, затмъ что не былъ смлымъ
На дл я. И вотъ теперь все то,
Что сдлано было безъ всякихъ плановъ,
Они сольютъ въ опредленный планъ,
Заране обдуманный. И то,
Что въ радостной отваг, или гнв,
Отъ сердца переполненнаго, я
Высказывалъ,— въ ткань хитрую съумютъ
Они сплести, и выстроятъ на ней
Такое обвиненье, предъ которымъ
Мн замолчать останется. Такъ я,
На пагубу себ, въ свои же сти —
Запутался, и только разорвавъ
Насильно ихъ, могу освободиться.

(Снова нсколько минутъ молчанія).

Какъ все перемнилось! Ахъ, давно ль
Отважный духъ меня на смлый подвигъ
Свободно влекъ — и вотъ теперь его
Мн совершить велитъ необходимость
Суровая, толкаетъ на него
Нужда самоспасенья. Строго смотритъ
На насъ необходимость. Человкъ
Безъ трепета не опускаетъ руку
Въ таинственную урну рока. То,
Что длалъ я, пока оно лежало
Въ своей груди, принадлежало мн,
Разъ что оно свою родную землю
Оставило — надежный уголокъ
На дн души, и на чужбину жизни
Перенеслось — оно во власти тхъ
Коварныхъ силъ, которыхъ никакому
Искусству человка не смягчить.

(Длаетъ нсколько порывистыхъ шаговъ, потомъ снова останавливается въ задумчивости).

Что жъ думаешь ты предпринять? Да это
И самъ себ вполн ль ты уяснилъ?
Поколебать ты хочешь власть, спокойно
Сидящую на прочномъ трон, власть,
Фундаментомъ которой — обладанье,
Вками освященное, и сила
Привычки, власть, что тысячи корней
Незыблемыхъ иметъ въ вр дтской
И набожной народовъ… Тутъ пойдетъ
Уже борьба не силы противъ силы…
О, той борьбы я не боюсь! Иду
Я смло въ бой съ противникомъ, который
Передо мной стоитъ лицомъ къ лицу,
Который, самъ исполненный отваги,
Во мн ее воспламеняетъ. Врагъ
Невидимый, что борется со мною
Въ груди людей, что страшенъ для меня
Лишь трусостью своею малодушной —
Вотъ этотъ врагъ опасенъ мн. Не то
Грозитъ бдой и вызываетъ ужасъ,
Что видимъ мы живымъ и мощнымъ, нтъ —
Ужасна и опасна только пошлость
Ничтожная, то вчное вчера,
Которое существовало вчно
И вчно возраждается, и вновь
Жить будетъ завтра, ибо живо нынче.
Да, изъ рутины созданъ человкъ,
Кормилицей ему была привычка,
И горе тмъ, кто у него въ дому
Дотронется до утвари почтенной
Старинныхъ лтъ, наслдья дорогого
Его отцовъ!.. Что прожило года,
То дйствуетъ, какъ сила освященья,
Что старости покрыто сдиной,
То для него божественно. Будь только
Владтелемъ — и право за тобой,
И сохранитъ ненарушимо свято
Его толпа.

(Входитъ пажъ).

Полковникъ шведскій? онъ? .
Пускай войдетъ.

(Пажъ уходитъ. Валленштейнъ, устремивъ задумчивый взоръ на дверь).

Еще чиста! Измна
Преступная еще не перешла
Ея порогъ… Вотъ, жизнь, какою узкой
Границею дороги дв твои
Раздлены!

 []

ЯВЛЕНІЕ V.

Валленштейнъ и Врангель.

Валленштейнъ (бросивъ на него испытующій взглядъ).
Фамилья ваша — Врангель?
Врангель.
Полковникъ Врангель, синяго полка
Зудерманландскаго.
Валленштейнъ.
Какой-то Врангель?
Предъ Штральзундомъ мн сдлалъ много зла:
Онъ помшалъ своей защитой храброй
Мн крпость взять.
Врангель.
Заслуга не моя.
Все сдлала стихія, ваша свтлость,
Съ которою пришлось сражаться вамъ.
Бельтъ защищалъ свою свободу бурей,
Земля и море не могли служить
Единому.
Валленштейнъ.
Тамъ шляпу адмирала
Вы у меня сорвали съ головы.
Врангель.
Я прихожу внчать ее короной.
Валленштейнъ (знакомъ приглашаетъ его ссть и самъ садится).
Гд грамота врительная? Вы
Пріхали со всмъ уполномочьемъ?
Врангель (значительнымъ тономъ).
Осталось разршить еще дв-три
Неясности.
Валленштейнъ (прочтя).
Письмо умно и дльно.
Разумной и толковой голов
Вы служите, полковникъ. Канцлеръ пишетъ,
Что помогая мн пріобрсти
Богемскій тронъ, онъ исполняетъ только
То, что желалъ покойный вашъ король.
Врангель.
Да, это такъ. Нашъ, памяти блаженной,
Король всегда цнилъ высоко вашъ
Обширный умъ, таланты полководца,
И часто онъ изволилъ говорить,
Что только тотъ, кто властвовать уметъ,
Тотъ долженъ быть властитель и король.
Валленштейнъ.
Онъ вправ былъ такъ говорить.

(Доврчиво беретъ его за руку).

Полковникъ,
Сказать.вамъ откровенно — вдь всегда
Въ душ я былъ благопріятель шведовъ.
Въ Силезіи подъ Нюренбергомъ вы
Могли въ томъ убдиться. Васъ я часто
Держалъ въ рукахъ — и каждый разъ давалъ
Возможность вамъ спасаться задней дверью.
Вотъ этого не могутъ въ Вн мн
Никакъ простить, и вотъ что вызываетъ
Меня на этотъ шагъ. Ну, стало быть,
У насъ одни и т же интересы
И потому должны другъ къ другу мы
Установить полнйшее доврье.
Врангель.
Довріе придетъ, пускай сперва
У каждаго изъ насъ обезпеченье
Получится.
Валленштейнъ.
Вашъ канцлеръ — вижу я —
Пока еще мн не совсмъ-то вритъ.
Да, сознаюсь — по виду вся игра
Не очень ужъ мн къ выгод, сдается
Его превосходительству — когда
Мой собственный владыка, императоръ,
Обманутъ мной, то сдлать то же я
Могу съ врагомъ, и было бы одно
Простительнй другого. Ваше мннье
Такое-же, полковникъ Врангель?
Врангель.
Я
Здсь только съ порученьемъ, и безъ мнній.
Валленштейнъ.
До крайности послдней государь
Довелъ меня. Ему слугою честнымъ
Я не могу быть дольше. Для своей
Сохранности, для самообороны,
Я длаю тяжелый этотъ шагъ,
Котораго не одобряетъ совсть.
Врангель.
Да, врю я. Зайти такъ далеко
Нельзя по доброй вол.

(Минута молчанія).

То, что можетъ
Заставить вашу свтлость поступать
Такъ именно съ главой своимъ, съ монархомъ —
Намъ обсуждать не подобаетъ. Шведъ
Сражался своею доброй шпагой
И совстью за честный интересъ
Своей земли. Благопріятный случай
Представился, въ войн намъ кстати все,
Что выгодно, беремъ, не размышляя,
Что подъ руку попало, и когда
Дйствительно все это такъ…
Валленштейнъ.
Да въ чемъ же
Вы сомнваться можете? Въ моей
Ршимости? Иль въ силахъ? Общалъ
Я канцлеру, что чуть онъ мн довритъ
Шестнадцать тысячъ человкъ, я къ нимъ
Прибавлю восемнадцать тысячъ войска
Имперскаго…
Врангель.
Извстны, герцогъ, вы,
Какъ царь войны, вторымъ Аттилой, Пирромъ
Считаютъ васъ, до этихъ поръ еще
Вс говорятъ съ великимъ изумленьемъ
О томъ, какъ вы, лтъ нсколько назадъ,
Загадкою непостижимой, войско
Изъ ничего создать умли… Но…
Но все таки…
Валленштейнъ.
Но все таки?..
Врангель.
Нашъ канцлеръ
Такъ думаетъ, что легче снарядить
Безъ всякихъ средствъ въ походъ сто тысячъ войска,
Чмъ сотую ихъ часть склонить ..

(останавливается).

Валленштейнъ.
Къ чему-жъ?
Скажите безъ стсненія.
Врангель.
Къ измн.
Валленштейнъ.
Такъ думаетъ вашъ канцлеръ? Судитъ онъ,
Какъ шведъ и протестантъ. Вы, лютеране,
Сражаетесь за библію свою,
Вы боретесь за дло, ваше сердце
Летитъ во слдъ знаменамъ вашимъ, тотъ,
Кто ко врагу отъ васъ перебгаетъ,
Въ одно и то же время измнилъ
Двумъ господамъ. У насъ же нтъ и рчи
Объ этомъ всемъ.
Врангель.
Творецъ мой милосердный!..
Да разв же нтъ въ этой сторон
Ни родины, ни очага, ни церкви?
Валленштейнъ.
Тутъ дло все вотъ въ чемъ. Да, у австрійца
Есть родина, и любитъ онъ ее,
И многія иметъ онъ причины
Ее любить. Но это войско, здсь
Въ Богеміи разбившее свой лагерь
И войскомъ императора себя
Зовущее — отчизны не иметъ,
Чужихъ земель оно отбросокъ, часть
Негодная народа, у которой
Свое — одно: принадлежащій всмъ
Свтъ солнечный. А это государство,
Богемія, изъ-за которой мы
Сражаемся, совсмъ чужда душою
Властителю, который былъ ей данъ
Удачею оружья, не свободнымъ
Избраніемъ,— и съ ропотомъ она
Религіи выноситъ тиранію.
Власть сильнаго могла ее сломить,
Но не дала успокоенья. Память
Объ ужасахъ, что на ея земл
Совершены, и пламенная жажда
Отмщенія еще здсь живы… Сынъ
Забудетъ ли, что въ церковь загоняли
Его отца собаками? Народъ,
Котораго въ такое положенье
Поставили, ужасенъ — мститъ ли онъ,
Иль терпитъ поневол.
Врангель.
Но дворянство,
Но офицеры, герцогъ? Вдь во всей
Исторіи всемірной нтъ примра
Такого вроломства, бгствъ такихъ.
Валленштейнъ.
Они мои — и безусловно! Врьте —
Коли не мн, то собственнымъ глазамъ.

(Даетъ ему письменное обязательство генераловъ. Врангель прочитываетъ его и затмъ, молча, кладетъ на столъ).

Ну, что жъ? Теперь вы поняли?
Врангель.
Кто можетъ,
Тотъ и пойми!… Снимаю маску, князь!
Да, я снабженъ уполномочьемъ — съ вами
Покончить все. Рейнграфъ, ведя съ собой
Пятнадцать тысячъ человкъ, отсюда
Недалеко — четыре дня ходьбы.
Онъ ждетъ лишь приказанья, чтобы къ вашимъ
Войскамъ примкнуть. И приказанье я
Отдамъ ему, какъ только мы сойдёмся.
Валленштейнъ.
Чего желаетъ канцлеръ?
Врангель (значительно).
Тутъ пришло
Дв дюжины полковъ — все бравыхъ шведовъ,
И я за нихъ своею головой
Отвтствую. А такъ какъ вдь возможно,
Что это все фальшивою игрой
Окажется, то…
Валленштейнъ.
Господинъ полковникъ!
Врангель (спокойно продолжая).
То долженъ я настаивать на томъ,
Чтобы порвалъ теперь же герцогъ Фридландъ
Вс связи съ императоромъ — порвалъ
Ршительно и форменно, иначе
Ни одного солдата получить
Не можетъ онъ.
Валленштейнъ.
Въ чемъ требованье? Ясно
И коротко скажите.
Врангель.
Вы должны
Испанскіе полки, гд императоръ
Иметъ врныхъ слугъ — обезоружить,
Взять Прагу, и ее, а вмст съ ней
И пограничный Эгеръ, выдать шведамъ.
Валленштейнъ.
Вы требуете много! Прагу вамъ!
Ну, Эгеръ — пусть! Но Прагу!… Несогласенъ.
Готовъ я дать вс гарантіи вамъ,
Какія вы разумно захотите
Потребовать… Но Прагу… да и всю
Богемію — самъ защитить смогу я.
Врангель.
Сомннья нтъ. Но рчь у насъ идетъ
Не объ одной защит. Мы желаемъ,
Чтобъ и людей, и деньги наши мы
Потратили недаромъ.
Валленштейнъ.
Справедливо.
Врангель.
И до тхъ поръ, пока не возмстятъ
Издержки намъ, у насъ въ залог Прага
Останется.
Валленштейнъ.
Такъ мало, значитъ, намъ
Вы врите?
Врангель (встаетъ)
Шведъ, ваша свтлость, долженъ
Быть остороженъ съ нмцемъ. Насъ сюда
Изъ-за моря Балтійскаго призвали,
Отъ гибели конечной мы спасли,
Имперію, запечатлли кровью
Своею мы священное ученье
Евангелья, свободу вры. Но —
Уже теперь благодянья нмцы
Не чувствуютъ, а только тяготу.
На пришлецовъ враждебными глазами
Въ имперіи глядятъ, и насъ домой,
Въ свои лса, охотно бъ съ горстью денегъ
Отправили. Нтъ — не за серебро
И золото, Іудину награду,
Оставили теперь на пол битвы
Мы короля, нтъ — не за серебро
И золото кровь столькихъ славныхъ шведовъ
Здсь пролилась! И къ родин поплыть
Мы не хотимъ, украсивъ наши флаги
Лишь лаврами безплодными. Хотимъ
Какъ граждане на той земл остаться,
Которую король нашъ покорилъ,
Самъ павъ на ней.
Валленштейнъ
Вы только помогите
Мн общаго врага сломить,— и весь
Прекрасный пограничный край не можетъ
Уйти изъ вашихъ рукъ.
Врангель.
Ну, а когда
Нашъ общій врагъ низвергнутъ будетъ — кто же
Соединитъ насъ новой дружбой? Намъ
Извстно, ваша свтлость — хоть отъ шведовъ
Должно быть это въ тайн — что у васъ
Секретные идутъ переговоры
Съ саксонцами. Кто намъ порукой въ томъ,
Что жертвой мы не станемъ тхъ ршеній,
Которыя считаютъ нужнымъ здсь
Отъ насъ скрывать?
Валленштейнъ.
Вашъ канцлеръ выбираетъ
Своихъ людей удачно. Онъ не могъ
Прислать ко мн кого нибудь упорнй
И стойче васъ.

(Встаетъ).

Придумать нужно вамъ
Получше что нибудь, полковникъ Врангель.
О Праг рчь оставьте.
Врангель.
Герцогъ, здсь
Окончилось мое уполномочье.
Валленштейнъ.
Вамъ передать мою столицу! Нтъ,
Нтъ, ни за что! Я предпочту скоре —
Вернуться къ императору.
Врангель.
Теперь
Не поздно ли?
Валленштейнъ.
Нтъ, и теперь могу я —
Во всякій часъ.
Врангель.
Быть можетъ, дня два-три
Тому назадъ. Теперь ужъ невозможно —
Съ тхъ поръ, какъ взятъ Сезина.

(Герцогъ въ смущеніи).

Герцогъ, мы
Уврены, что дйствуете съ нами
Вы искренно — съ вчерашняго мы дня
Уврены. И такъ какъ намъ порукой
И за войска вотъ этотъ документъ,
То ужъ ничто не можетъ быть преградой
Доврію. И изъ-за Праги намъ
Порвать союзъ не слдуетъ. Мой канцлеръ
Довольствоваться будетъ, взявъ Альтштадтъ,
И Градчинскій кварталъ, а также Малый
Оставитъ вамъ. Но прежде, чмъ воротъ
Намъ не отворитъ Эгеръ, о союз
И думать мы не станемъ.
Валленштейнъ.
Значитъ, вамъ
Я — врь, а вы — мн можете не врить?.
О вашемъ предложеньи я еще
Подумаю.
Врангель.
Не слишкомъ долго только —
Я долженъ васъ просить. Второй ужъ годъ
Вдь тянутся переговоры. Если
И въ этотъ разъ они опять ничмъ
Не кончатся, считать ихъ будетъ канцлеръ
Ужъ навсегда поконченными.
Валленштейнъ.
Вы
Настойчивы не въ мру. Шагъ подобный
Не длаютъ, не обсудивъ его
Со всхъ сторонъ.
Врангель.
Онъ долженъ быть обсуженъ,
Какъ только зародилась мысль о немъ.
При быстромъ исполненьи только, герцогъ,
Поврьте мн, его удача ждетъ.

(Уходитъ).

ЯВЛЕНІЕ VI.

Валленштейнъ, Илло и Терцки возвращаются.

Илло.
ІІокончено?
Терцки.
Договорились?
Илло.
Вышелъ
Отсюда шведъ совсмъ довольный. Да,
Вы съ нимъ сошлись.
Валленштейнъ.
Послушайте, покамстъ
Нтъ ничего ршеннаго — и я,
Все взвсивши, предпочитаю лучше
Не дйствовать.
Терцки.
Какъ! Что произошло?
Валленштейнъ.
Жить милостью надменныхъ этихъ шведовъ!
Нтъ, не могу!
Илло.
Да разв какъ бглецъ
Ты молишь ихъ о помощи? Вдь больше
Ты имъ даешь, чмъ получаешь съ нихъ.
Валленштейнъ.
А помните вы участь конетабля
Бурбонскаго, продавшаго себя
Врагамъ народа своего и раны
Нанесшаго отечеству?.. Ему
Наградою было одно проклятье,
Презрніе и ненависть людей
Чудовищно преступному дянью
Явились заслуженной карой.
Илло.
Но —
Что общаго съ тобою?
Валленштейнъ.
Врность каждый
Изъ насъ, людей, чтитъ такъ, какъ своего
Ближайшаго родного, въ каждомъ чувство,
Что онъ рожденъ сражаться за нее.
Враждебность сектъ, слпая ярость партій,
И старый гнвъ, и зависть — миромъ все
Кончается, т, что стремятся дико
Другъ друга истреблять,— идутъ, сплотясь,
Гнать общаго врага людского рода,
Который вдругъ, какъ хищный дикій зврь!
Врывается въ надежную ограду,
За коею укрылся человкъ,
Мы собственнымъ благоразумьемъ слабо
Защищены, лишь на чел у насъ
Охрану глазъ природа помстила,
Затылокъ беззащитный охранять
Должна одна неподкупная врность.
Терцки.
Не думай хуже о себ, чмъ врагъ,
Такъ радостно теб дающій руку,
Чтобъ дйствовать совмстно. Этотъ Карлъ,
Династіи, здсь царствующей, дядя,
Ея родоначальникъ — онъ не такъ
Былъ щекотливъ: онъ принялъ конетабля
Съ раскрытыми объятьями. Лишь то,
Что выгодно, всмъ міромъ управляетъ.

ЯВЛЕНІЕ VII.

Прежніе. Графиня Терцки.

Валленштейнъ.
Кто васъ позвалъ? Для женщинъ нтъ здсь длъ.
Графиня.
Я прихожу поздравить. Слишкомъ рано
Я, можетъ быть пришла? Надюсь — нтъ.
Валленштейнъ.
Употреби свое вліянье, Терцки —
Вели уйти…
Графиня.
Одинъ король же
Былъ мною данъ Богеміи.
Валленштейнъ.
Объ этомъ
Молчать бы вамъ!
Графиня (остальнымъ).
Ну, говорите жъ, какъ
Идутъ у насъ дла?
Терцки.
Не хочетъ герцогъ.
Графиня.
Не хочетъ онъ, когда онъ долженъ?..
Илло.
Вашъ
Теперь чередъ. Попробуйте. Я кончилъ,
Какъ скоро рчь о врности зашла,
О совсти.
Графиня.
Возможно ли! Въ то время,
Когда еще лежало все вдали,
Когда еще передъ тобой тянулась
Дорога безконечная — ты былъ
Ршимости и мужества исполненъ.
И вотъ теперь, когда уже мечта
Становится дйствительностью, близко
Ея осуществленье, за успхъ
Порука есть — ты начинаешь медлить?
Ты, стало быть, лишь въ замыслахъ храбрецъ,
А въ дл трусъ? Прекрасно! Дай возможность
Своимъ врагамъ быть правыми! Они
Того и ждутъ. Что замыселъ имлъ ты —
Они тому охотно врятъ, онъ
Печатями и письмами твоими
Докажется теб. Но въ то, чтобъ могъ
Ты выполнить его, никто не вритъ:
Иначе, согласись, они тебя
Боялись бы и уважали… Просто
Не врится! Теперь, когда ужъ ты
Зашелъ такъ далеко, когда извстно
Твоимъ врагамъ все худшее, когда
Признать тебя уже свершившимъ дло
Сбираются,— ты хочешь отступить
И потерять плоды работы! Замыслъ —
Простое преступленіе, но онъ,
Исполненный — безсмертная заслуга!
И въ случа удачи, за него
Прощается, исходъ — какой бы ни былъ —
Въ глазахъ людей есть божій приговоръ.
Камердинеръ (входитъ).
Полковникъ Максъ Пикколомини.
Графиня (быстро).
Просятъ,
Скажите, подождать.
Валленштейнъ.
Принять его
Я не могу теперь, въ другое время.
Камердинеръ.
Полковникъ проситъ только двухъ минутъ —
По длу неотложному…
Валленштейнъ.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека