ВЕЛЬЯШЕВ—ВОЛЫНЦЕВ Дмитрий Иванович [3(14).6.1774* или 1775—26.5 (7.6). 1818, Москва], переводчик пьес, поэт. Сын ген.-майора. Воспитываясь в дворян, семье, отличавшейся широкими культурными интересами (отец В. и его сестры занимались переводами), В.-В. рано проявил лит. склонности: мальчиком перевел игривую франц. комедию Ж. Ф. П. де Сен-Фуа ‘Силф’ (М., 1782), затем последовали переводы с французского драмы Брюте де Луарелля ‘Примирившиеся неприятели’ (М., 1787), повести Ж. Казота ‘Скороспелый лорд’ (М., 1789) и др.
Учась в Благородном пансионе при Моск. ун-те, был чл. Дружеского об-ва любителей словесности и публиковал стихи в сб-ке трудов питомцев пансиона ‘Полезное упражнение юношества…’ (М., 1789), затем в ж. ‘Приятное и полезное препровождение времени’ (1794—95) и в издаваемом H. M. Карамзиным альм. ‘Аониды’ (кн. 1—2, М., 1796—99). Эти и др. стихи В.-В. вошли в его сб. ‘Лира’ (М., 1804) — явное подражание ‘Моим безделкам’ Карамзина, восторж. почитателем к-рого он был. По окончании пансиона — в воен. службе: сержант л.-гв. Преображен, полка (1785), ротмистр Конногренадер. Воен. ордена полка (1795), позднее служил в 1-м Канонирском, 2-м Фузилерном и др. полках. В 1797 произведен в майоры. В 1800 выходит в отставку в чине полковника и всецело посвящает себя лит. и ученой деятельности, в 1805—07 предводитель дворянства Углич, у. Ярослав, губ.
Разнообразные интересы В.-В. проявились в составлении им ‘Словаря матем. и воен. наук’ (ч. 1—5, М., 1808) — одного из первых в России справочно-энц. изданий. В.-В. также перевел с франц. и нем. яз. множество пьес, преим. комедий (действие нек-рых из них перенесено на рус. почву), с успехом шедших на моек, и Петербург, сценах. Его переводы Дефоржа (П. Ж. Б. Шудара), А. Пиго-Лебрёна, А. В. Иффланда и др. частично собраны в изданном В.-В. альм. ‘Талия’ (ч. 1—3, М., 1810—12). В.-В. перевел также мемуары ‘Мое театральное поприще’ Иффланда (ч. 1, М., 1816).
В.-В. был в числе учредителей (в 1811) и деятельнейших членов ОЛРС при Моск. ун-те, к-рому завещал свою обширную библиотеку (‘Опись рос. и чужестранным книгам, в общество словесности подаренным от члена оного полк. Д. И. Вельяшева-Волынцева’ <,М., 1823>,). Стихи В.-В., в осн. басни, публиковались почти во всех томах ‘Трудов ОЛРС’. В последние годы жизни увлекся историей, с 1816 д. чл. ОИДР (‘Записки ОИДР’, СПб., 1824, ч. 2, с. 64).
Изд.: Рус. басня, Песни и романсы.
Лит.: Снегирев И. М., Восп. о Д. И. Вельяшеве-Волынцеве.— В сб.: Соч. в прозе и стихах, ч. 1, изд. ОЛРС, М., 1822, Жирмунский В. М., Гёте в рус. лит-ре, Л., 1981, с. 43, ЗапГБЛ, в. 38, М., 1977, с. 160. + Арапов П. Н., Летопись рус. театра, СПб., 1861, Неустроев А. Н., Указатель к рус. повременным изд. … за 1783—1802 гг., СПб., 1898, Геннади, Сл. ОЛРС, РБС (т. 4, корректорский экз.), Брокгауз, Венгеров. Источ.: ИРДТ, ч. 2, Масанов.
Архивы: ГБЛ, ф. 721, к. 3, д. 3 (дневник В.-В. 1814 — 18 гг.*), ф. 721 (тетр. стихов и комич. опера ‘Ссуда обувью’) [справка Б. Н. Равдина] , ЦГВИА, ф. 489, оп. К д. 4081 (ф. с. 1799 г.), ЦГИА, ф. 1349, оп. 4, 1805 г., д. 44 (ф. с), ГПБ, ф. 29, д. 9 (письма А. А. Аракчееву), ф. 452, 487 (письма А. А. Майкову).
А. Л. Зорин.
Русские писатели. 1800—1917. Биографический словарь. Том 1. М., ‘Советская энциклопедия’, 1989