Северные цветы, на 1827 год, изданные Бароном Дельвигом, Дельвиг Антон Антонович, Год: 1827

Время на прочтение: 7 минут(ы)

Сверные цвты, на 1827 годъ, изданные Барономъ Дельвигомъ (*).

(*) Въ 34 No Сверной Пчелы, въ извстіи о близкомъ выход въ свтъ сего Альманаха и цны онаго, вкралась опечатка, должно читать: и 13 руб. съ пересылкою въ другіе города.

Наконецъ, къ удовольствію любителей чтенія, Сверные цвты появились. Многіе нетерпливо ихъ ждали, и даже намъ случалось слышать изъявленья досады, весьма лестныя и ободрительныя для Издателя. Скажемъ теперь, что цвты сіи, явясь въ полномъ цвту, оправдали сіи нетерпливыя ожиданія. Это не т цвты-скоросплки, которые расчетливыми садоводцами, такъ сказать, насильно вытягиваются изъ парниковъ.
Проза Сверныхъ цвтовъ состоитъ изъ десяти статей: 1) О состояніи Художествъ въ Россіи, письмо пятое. Это продолженіе писемъ, напечатанныхъ въ семь же Альманах на 1826 годъ. Сіе письмо содержитъ въ себ любопытное извстіе о составившемся за семь лтъ предъ симъ въ С. Петербург, Обществ поощренія Художниковъ, съ краткимъ изложеніемъ цли, способовъ и дйствій сего Общества съ бглыми замчаніями о лучшихъ художественныхъ произведеніяхъ, бывшихъ въ выставк онаго за прошлый годъ, и съ спискомъ Гг. Членовъ Общества. Читатели съ удовольствіемъ увидятъ изъ сего списка, что вельможи Русскіе, люди, надленные дарами счастія, жертвуютъ частію избытковъ своихъ для распространенія въ отечеств нашемъ Изящныхъ Искуствъ, и уже наслаждаются вожделнными плодами своихъ попеченій. Прекраснйшее употребленіе даровъ счастія, когда и мы соревнуютъ образованности и слав своей отчизны!— 2) Письмо ко С. изъ Готенбурга (19 Іюня 1814), Батюшкова. Въ этомъ письм, отличный нашъ Прозаикъ описалъ легкимъ и шутливымъ слогомъ морское свое путешествіе отъ береговъ Англіи до Готенбурга. Статья сія иметъ не одно то достоинство, что написана Батюшковымъ: нтъ! веселый разсказъ и схваченныя какъ бы на лету нкоторыя характеристическія черты, заставили бъ отличитъ ее и тогда, когда бъ имя Сочинителя было утаено, 5) Русая коса, происшествіе изъ жизни М. соч. З—аго. Происшествіе сіе очень просто и не отличается занимательностію: оно изъ числа тхъ, которыя каждый день случаются и свтскомъ быту съ молодыми, пылкими головами. Нкто Минскій влюбляется въ русую косу какой-то Графини, сидитъ недлю въ заперти, мечтаетъ и не берется за книги, потомъ, когда недльное его затворничество ему наскучило, образъ русой косы испаряется изъ его воображенія, онъ снова въ свт, снова съ книгами, потомъ опять влюбляется въ другую двушку, женится и тмъ балъ кончится! Слогъ довольно хорошъ, но подслащенъ забытыми уже у насъ нжностями. Однако жъ, въ этой стать упоминается о Жуковскомъ, Пушкин, Карамзин, Козлов, Байрон, Шиллер, Гердеръ и пр. и пр., въ ней есть нкоторыя замашки новой Нмецкой Метафизики: прочтемъ ее — однажды! 4) Чудесная спутница ведетъ Сочинителя въ вки давно минувшіе, въ страны отдаленныя, раскрываетъ предъ нимъ исторію природы и людей, иногда переноситъ его въ міръ очарованій и творитъ чудеса. Кто не узнаетъ въ ней — мечтательности, а въ Сочинитель — любезнаго Автора Опыта Аллегорій? 5) Извстіе о примчательномъ слпомъ, живущемъ въ Красноярск, весьма любопытно, и описано Г. Илличевскимъ просто и хорошо. Чесноковъ (имя слпаго) есть природный геній Механики. 6) Осенніе дни, . Глинки, пріятно напоминаютъ его же піесы: Внутреннее наслажденіе и свтская суета, и Картины залива 7) Отрывки писемъ изъ Италіи (въ 1824 году), но пріятному своему слогу и остроумнымъ замчаніямъ, въ нихъ разсяннымъ, заставляютъ безъ труда догадаться, что безъименный Сочинитель сихъ писемъ, есть тотъ самый, чьи письма объ Италіи съ удовольствіемъ читаны были въ Сверныхъ цвтахъ 1824 года. Въ помщенныхъ нын отрывкахъ, заключается перездъ съ твердой земли Италіи въ Сицилію, и путешествіе по сей послдней. 8) Развалины Альмодаварскія, соч. Бухарина. Статья сія содержитъ въ себ истиную, трогательную повсть одной Испанки, лишившейся ума въ ту минуту, какъ изверги мародеры убили ея жениха. 9) Выдержки изъ записной книжки, Кн. Вяземскаго, съ эпиграфомъ изъ Дидеро: Je jette mes ides sur le papier, et elles deviennent ce qu’elles peuvent. Эпиграфъ сей врно изображаетъь характеристику самой статьи, и вмст служитъ ей весьма смтливою оговоркою, 10) Юродивый. Малороссійская былъ, соч. Порфирія Байскаго. Строгіе Критики, могутъ сказать, что въ этой Повсти Малороссійскаго только одни имена дйствующихъ лицъ, что Юродивый мало дйствуетъ, и что, прочитавъ Повсть, замтить въ ней какую-то пустоту. Мы совершенно согласны съ сими строгими Критиками, но скажемъ жъ извиненіе Сочинителю сей статьи, что онъ взялся за Авторство въ такихъ уже лтахъ, когда память тупетъ, а воображеніе слабетъ {Порфирій Богдановичъ Байскій, въ письм къ Издателямъ Сверной Пчелы, изъ В—ска, жаловался на отнятіе собственности его и на присвоеніе оной другому. Въ Московскомъ Встник, издаваемомъ Г-мъ Погодинымъ, статья Г. Байскаго, подъ заглавіемъ: Гайдамакъ, присвоена, неизвстно въ какую силу, Г-ну Р Карпову, но мы видли уже поговорку самого Г. Издателя. Онъ просилъ также Изд. Сверной Пчелы сказать притомъ, qui vent l’entendre, что статья сія есть отрывокъ изъ большой Повсти, или, если хотятъ, Романа, и что отрывокъ сей, на пробу весьма неосторожно былъ посланъ имъ г. Байскимъ къ одному своему знакомому въ С. Петербургъ.}.

(Окончаніе въ слд. нумер.)

‘Сверная Пчела’, No 38, 1827

Сверные цвты, изданные Барономъ Дельвигомъ.

(Продолженіе.)

Отдленіе стиховъ сего Альманаха гораздо разнообразне и богаче, нежели отдленіе прозы, выборъ оныхъ, смло можемъ сказать, несравненно лучше, нежели во всхъ другихъ Альманахахъ, появившихся въ ныншнемъ году. Здсь часто встрчаешь имена Поэтовъ, любимыхъ публикою, и имена сіи подъ произведеніями, достойными ихъ пера. Нкоторыя стихотворенія истинно прекрасны, жаль, что бглый журнальный обзоръ не позволяетъ отдать каждому изъ нихъ въ особенности дань заслуженной похвалы: ограничимся весьма немногими и назовемъ прочія.
Два отрывка изъ 3-й псни Онгина: Письмо Татьяны и ночной ея разговоръ съ нянею, дышать какою-то дтскою откровенностію юнаго сердца двичьяго. Особливо въ Разговор, А. С. Пушкинъ умлъ превосходно оттнить томленіе любви, зародившейся въ сердц молодой Тани, простодушнымъ невденіемъ доброй старушки, ея нянюшки, которая не вритъ мученіямъ сей страсти, и на все повторенія Татьяны: ‘Я влюблена! ‘ твердитъ ей: ‘Дитя мое! ты нездорова!’ — Его же стихотвореніе: 19 Октября, посвящено воспоминаніямъ молодости Поэта и друзьямъ его. Небольшая Элегія: Къ ***, есть одно изъ тхъ милыхъ стихотвореній Пушкина, которыя легко затверживаются, и долго, долго остаются въ памяти.
Къ Богдановичу (Посланіе на тотъ свтъ къ покойному Пвцу Душечки), соч. Баратынскаго, въ которомъ Поэтъ весьма остроумно шутитъ надъ туманно-унылыми Стихотворцами своего времени. Нельзя не повторять нсколькихъ прелестныхъ стиховъ, слдующихъ за похвальнымъ обращеніемъ къ Богдановичу:
Въ печаль влюбились мы. Новйшіе Поэты
Всего усердне поютъ спою тоску.
‘На свт тошно жить, такъ бросьтеся въ рку!’
Иной бы молвилъ имъ. Увы! не въ этомъ дло!
Ни жить имъ, ни писать еще не надоло.
И правду безъ затй сказать теб пора:
Пристала къ Музамъ ихъ Нмецкихъ Музъ хандра.
Жуковскій виноватъ: онъ первый между нами
Вошелъ въ содружество съ Германскими пвцами
И сталъ передавать, забывши Божій страхъ,
Жизнехуленья ихъ въ пленительныхъ стихахъ.
Прости ему Господь! но что же? вс мараки
Ударились потомъ съ задумчивыя враки,
И всхъ уныніемъ одлося чело,
Душа увянула и сердце отцвло.
Сущая правда! Пусть бы еще люди, испытавшіе на себ всю тяготу здшней жизни, скучали ею и громко, даже въ стихахъ, жаловались на нее, желали лучшаго міра, отчизны духовной, но какъ повритъ тоск и стованіямъ тхъ юношей, которые, по Русской поговорк, только нарекаются жить, знаютъ едва по наслышк о худ и добр въ жизни — и громогласно вопіютъ противъ нее? Если сіи тоскливыя грезы говорятся отъ чистаго сердца, то показываютъ малодушіе человка, неготовость его къ бореніямъ житейскимъ и слдовательно невыполненіе своего назначенія, если жъ они твердятся, такъ сказать, на обумъ, то ими Поэтъ лишается доврія читателей и стихи его бываютъ или холодны, или приторны.
Какъ терпитъ публика безуміе такое?
Ты спросишь.— Публик наскучило простое.
Мудреное теперь любезно для нее:
У вка дряхлаго испортилось чутье.
Вотъ еще четыре стиха илъ Посланія къ Богдановичу, заключающіе въ себ также справедливую и остроумно выраженную мысль. Впрочемъ, не одна наша публика къ томъ виновата, или если и виновата, то по старой своей привычк къ подражанію. Французы долго держались въ своихъ Аристотелевскихъ танцахъ, но наконецъ и у нихъ д’Лрленкуры и Карлы Нодье вытснили строгій классическій вкусъ, это бы еще не бда: но вмст съ нимъ сіи романтическіе наздники сбили съ мста и здравый смыслъ. Всему должны быть мра и границы, переступя за нихъ неосторожно и неврнымъ шагомъ, Поэтъ легко можетъ не удивить, а насмшить народъ, хотя бы и не желалъ того. Du sublime au ridicule il n’y-a qu’un pas, сказалъ великій воинъ, надъ которымъ почти сбылась собственная его поговорка.

(Окончаніе въ слд. нумер.)

‘Сверная Пчела’, No 39, 1827

Сверные цвты, изданные Барономъ Дельвигомъ.

(Окончаніе.)

Идиллія Рыбаки, Г. Гндича, напечатанная въ 1822 году въ Сын Отечества, помщена въ Сверныхъ цвтахъ со многими перемнами, которыя въ ней сдлалъ Сочинитель. Мы укажемъ, между прочими, на нсколько новыхъ стиховъ въ начал 2-й части Идилліи, стиховъ, которые превосходно дополняютъ картину нашего свернаго, Петербургскаго лта.
Подражаніе Шатобріану: О разореніи Рима и возстановленіи Христіанства, и Лунная ночь въ Кремл, отрывокъ изъ Поэмы: Наталья Долгорукая {Поэма сія чрезъ нсколько мсяцевъ будетъ окончана и напечатана — сказано въ Сверныхъ Цвтахъ.} — два прекрасныя стихотворенія И. И. Козлова. Въ первомъ изъ нихъ буйные набги воинственныхъ сыновъ свера на дряхлвшую столицу міра, а въ послднемъ Кремль съ своими древними стнами, храмами и Грановитою палатою, — начертаны быстрою, врною кистію и живыми красками.
Два стихотворенія юнаго Поэта Д. В. Веневитинова — Три розы и Пснь Греки, слова пробуждаютъ стованія наши о томъ, что онъ такъ рано увялъ для Музъ, друзей твоихъ и лестныхъ надеждъ, кои подавалъ о себ. Онъ скрылся въ самомъ начал прекраснаго своего поприща, оставивъ по себ легкіе, но долго вчные слды въ живыхъ своихъ стихотвореніяхъ и въ памяти тхъ, кои узнали его по время скоротечной его жизни.
Четыре Сербскія псни изъ собранія Вука Степановича: Яня мизиница, Сестра девяти братьевъ, Двица и Солнце и Жалобная псня благородной Асанъ-Агиницы, переложенныя весьма хорошо А. X. Востоковымъ, заставляютъ желатъ, чтобы Г. Востоковъ подарилъ насъ переводомъ полнаго собранія сихъ псенъ, весьма близкихъ по содержанію и изложенію и размру, къ повствовательнымъ Русскимъ, и еще боле къ Малороссійскимъ повствовательнымъ пснямъ.
Волшебный садъ, стихотворная фантазія А. Глбова, въ замысловатыхъ стихахъ изображаетъ чародйство Искуствъ — часы, находящіеся къ Эрмитаж Императорскаго Зимняго Дворца. Изъ прочихъ стихотворныхъ піесъ, служащихъ истиннымъ украшеніемъ сего Альманаха, замтимъ слдующія: Нетлнный цвтокъ, Кн. Вяземскаго, А. А. В—ой, Псня и Наяда, Баратынскаго, Нетлнные глаза, Восточный Апологъ изъ Хафиса, . Глинки, Друзья и Геній-Хранитель (сновидніе), Б. Дельвига, Отрывокъ изъ Мюльнеровой Трагедіи: Die Schuld, и Величіе міра (изъ Шиллера), Ободовскаго, Сонъ (изъ Байрона) Д. Глбова, Подражаніе Арабскому, Тютчева, Сельская сирота и къ Брату, Илличевскаго, 18 Апрля и Птичка, . Туманскаго, Бештау, Григорьева, Садовникъ, Разсудокъ и Страсть, и Ночь, Плетнева, Фіалка, Ознобишина. Словомъ, изъ 49 стихотвореній, составляющихъ въ ныншнемъ году отдленіе стиховъ сего Альманаха, можно безъ грха назвать дв трети очень хорошими, между остальными встрчаются иногда средственныя или слабыя, но читатели конечно согласятся съ нами, что Альманахъ не есть собраніе образцовыхъ стихотвореній, а какъ бы выставка стихотворныхъ произведеніи за прошлый, иногда и за предшествовавшіе ему коды. Они вспомнятъ притомъ, что имъ случалось видть и такъ названныя образцовыя собранія, которыя, по выбору стихотвреній, взятыхъ изъ готовыхъ уже, печатныхъ запасовъ, весьма далеко не равняются въ достоинств съ выборомъ стихотвореніи сего Альманаха.
Заглавная виньетка, представляющая бесдку, обвитую плющемъ, и въ ней на усченной колонн корзину съ цвтами, рисована Г. Лангеромъ, а гравирована Г. Галактіоновымъ. Изобртеніе и выполненіе оной удачны, мы желали бы однако жъ видть въ ней боле прозрачности, боле свта. Портретъ Г. Варника, снятый въ уменьшенномъ видъ съ того, который отличный сей Художникъ симъ съ себя написалъ, — Г. Гейтманъ очень хорошо выгравировалъ пунктировкою. Видъ Рижской крпости Св. Ангела, срисованный съ большой картины Г. Щедрина Г-мъ Лангеромъ, тщательно и весьма красиво выгравированъ Г. Ческимъ. Третья картина принадлежитъ къ Идилліи: Рыбаки, и представляетъ берегъ Невы, на немъ стараго рыбака съ принадлежностями его ремесла, а на рк въ лодк, молодаго. Картина сіи нарисована Г-мь Воробьевымъ, а выгравирована Г. Галактіоновымъ.
Сверные цвты напечатаны въ прошлогоднемъ ихъ формат, т. е. въ 16-ю долю листа, (въ типогр. Департ. Народн. Просвщ.), очень четко, красиво и исправно. Они могутъ быть самымъ лучшимъ и пріятнйшимъ поздравительнымъ букетомъ въ наступающіе праздники Пасхи. Продаются, какъ мы уже однажды сказали, у самого Издателя, Барона А. А. Дельвига, близъ церкви Владимірскія Богоматери, въ дом Кувшинникова, и въ книжномъ магазин И. Б. Сленина, по 12 р. Здсь, и 13 р. съ пересылкою.

‘Сверная Пчела’, No 40, 1827

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека