‘Міръ Божій’, No 10, 1897
С. И. Фруг. Стихотворения. Том первый. Изд. третье. Спб. 1897 г, Фруг Семен Григорьевич, Год: 1897
Время на прочтение: 2 минут(ы)
С. I. Фругъ. Стихотворенія. Томъ первый. Изд. третье. Спб. 1897 г. Ц. 1 р. 75 к. Физіономія г. Фруга, какъ поэта, вполн опредленна. Она остается неизмнно такою же, какъ и была съ перваго момента появленія его пересказовъ изъ Библіи и перелицовки на русскій языкъ еврейскихъ мотивовъ. Нсколько суховатый, холодно-риторическій стихъ, правильная, строго выдержанная форма и односторонность содержанія — таковы, по нашему мннію, боле характерныя черты его поэзіи. Какъ переводчикъ и комментаторъ библейскихъ сюжетовъ, г. Фругь составилъ себ почтенное имя, на что указываетъ третье изданіе его произведеній. Онъ съумлъ проникнуться важностью мотивовъ библейскихъ сюжетовъ, съумлъ облечь ихъ въ строгую форму и придать имъ современный интересъ. Вс эти положительныя достоинства поэзіи г. Фруга особенно выдаются въ первой части настоящаго тома, ‘На библейскія темы’. Можно бы признать безупречными нкоторыя изъ вошедшихъ сюда произведеній, если бы не присущая вообще г. Фругу нкоторая сухость и напыщенность. Ему недостаетъ простоты и силы, которыми такъ захватываютъ именно библейскіе сюжеты въ оригинал. Пророки г. Фруга драпируются въ театральныя мантіи, они слишкомъ ‘вщаютъ’ и мало говорятъ. Страстный и простой въ то же время языкъ пророческихъ книгъ превращается въ пересказ автора въ ходульность и манерность. Недостатокъ силы — основной недостатокъ поэзіи г. Фруга, которая не увлекаетъ и не захватываетъ читателя. Слишкомъ много въ этой поэзіи разсудочности и мало чувства.
Не богата она и содержаніемъ. Сущность ея заключается въ изображеніи страданій гонимаго племени или борьбы его съ врагами. Къ этимъ двумъ главнымъ мотивамъ примшивается плачъ и стенанія пророковъ, и только нсколько пьесъ лирическаго содержанія разнообразятъ монотонность книги г. Фруга. Но лирика его такъ же суха, какъ и библейскіе мотивы, и легенды, и поэмы. Крайняя растянутость и многословье сильно портятъ вообще вс пьесы, что длаетъ чтеніе ихъ утомительнымъ. Дланный паосъ этихъ длинныхъ разглагольствованій героевъ г. Фруга иногда разрушаетъ цликомъ эффектъ его произведеній, и вмсто сочувствія получается томящая скука. Такова, напр., поэма ‘Рабби-Аннонъ’, въ которой почти нтъ дйствія, такъ какъ герои все время состязаются въ длиннйшихъ и скучнйшихъ монологахъ. Иногда авторъ порывается къ юмору, какъ, напр., въ поэмахъ ‘Диспутъ’ и ‘Кусочекъ халы’, но эти потуги разршаются неудачными и бдными остротами.
Лучшими произведеніями въ вышедшемъ первомъ том слдуетъ признать ‘Три книги’, въ которыхъ г. Фругу очень удался переводъ ‘Псни псней’, ‘Притчи’ и ‘Экклезіастъ’. Страсть, горечь жизни и тихое раздумье этихъ несравненныхъ твореній Соломона переданы г. Фругомъ въ общемъ врно и просто, безъ лишняго многословья, натяжекъ и громкихъ словъ.