Разговор с МТП, Новиков-Прибой Алексей Силыч, Год: 1933

Время на прочтение: 3 минут(ы)

РАЗГОВОР с МТП

Московские писатели, об’единенные издательством, которое так и называется ‘Московское товарищество писателей’, собрались в ‘Литературной газете’. Беседа завязалась вокруг поставленных ‘Литгазетой’ вопросов — о борьбе за простоту и содержательность искусства. о необходимости усиления борьбы с формализмом, о неправильном понимании мастерства в отрыве от типа писателя, об изучении и освоении классического наследства, о работе с читателем и, наконец, об обязательстве членов ‘московского товарищества’ передать в своих книгах жизнь и быт красной столицы.

*

— Хорошо в нашей литературе!— дифирамбически говорил Георгий Никифоров.— В литературе эпохи величайшего напряжения и страстности. А мы, ‘хлебнувшие старой завкаски’, тянемся все к классикам и кринолинам, к ‘пышным чувствам любви’.. Но если была когда- нибудь любовь на земле, то это наша любовь, любовь к своему будничному делу, которое мы отражаем в своих будничных вещах с гораздо большей страстностью, чем то делали классики, ибо мы отражаем в этих вещах дух своего времени.
— Осторожнее с классикой,— заявил ответ А. Новиков-Прибой. Зачем ее швырять, ведь есть еще чему поучиться советскому писателю у классиков. Хотя бы — той же простоте, художественной правде. реализму… Обращению со словом также могут нас научить классические писатели. Об этом особенно следовало бы подумать нашим ‘новаторам’, изобретателям и просто ‘трюкачам’ от литературы. Вычурность языка — это привилегия не только ‘трюкачей’, этим болеют и очень многие молодые наши авторы, серьезно думающие, что они изобретают новую революционную прозу. Нужна длительная углубленная учеба нашей молодежи.
— Советскому писателю нужно лучше знать и своего читателя. Вообще работа с читателем у нас не ведется. Письма читателей не изучаются. Отношение к этим письмам недостойное.
‘Роман-газета’ собрала в свое время 50.000 читательских писем. А кто об этих письмах слыхал и кто знает, какая постигла их судьба?
О социалистическом реализме говорил В. Вересаев. Для него социалистический реализм — это беспощадная правда. Та правда, которую, хорошо знали Бурже, Золя и Глеб Успенский. Но эти писатели не были социалистами, не были коммунистами. Социалистически настроенный писатель, коммунист, должен дать и даст ту правду, которую мы назовем социалистическим реализмом.
— Но,— продолжает Вересаев,— социалистически настроенный писатель может и не быть реалистом, и против этого, против искания писателем новых форм возражать ненужно Наоборот, нужно расширить арену борьбы за новую, революционную литературу.
В. Вересаев говорит далее о наблюдаемом им ‘сужении’ тем в нашей литературе. В этом виноваты ‘заказчики’, редакции. Лично он часто получает предложения дать что-нибудь для печати, но вынужден отвечать, что у него, к сожалению, вещи на нейтральные темы. И так как все еще требуются ‘агитки’, эти вещи остаются в его письменном столе…
В. Вересаеву возражала P. М. Азарх.
— ‘Нейтральная тема’ — это не наша терминология. Нейтральных тем мы не знаем. Тем менее мы можем говорить о сужении тем в нашу эпоху. Разве наша эпоха суживает тему? Разве она, при всем колоссальном многообразии изумительной нашей жизни, ‘втискивает’ художника в ту или иную определенную тему?
Нужно со всей прямотой сказать, что чаще всего сами художники суживают свои темы. Суживают потому, что не знают предмета, о котором пишут. В частности ‘Сестры’ В. Вересаева в значительной мере такое ‘суженное’, несколько засушенное произведение. И получилось это потому, что т. В. Вересаев недостаточно хорошо знает психологию девушек-комсомолок.

*

Говорили о ‘Литгазете’. Л. Гроссман, С. Бройде, Н. Незлобин, А. Демидов. Говорили многие.
Писатели требовали от нее большей живости, большего разнообразия материала, фельетонов, эпиграмм. бесед и даже ‘литературную викторину’.
— ‘Литературная газета’,— говорил Л. Гроссман,— выбрасывая лозунг простоты в искусстве, сама должна писать проще. Требуя большой художественности она сама должна озаботиться о том, чтобы форма и стиль ее статей и заметок были на более высоком уровне.
Самую внешность газеты нужно улучшить, ‘принарядить’.

*

‘Московское товарищество писателей’ существует не первый год, выпустило немало книг, интенсивно печатает молодых авторов, не только не боится их печатать, но планово продвигает молодежь в большую литературу.
Это издательство вчинило иск советской критике.
— Повелось так,— говорили писатели,— что работа издательства, отдельные книги — романы, повести, стихи—все время замалчивались и замалчиваются критикой.
— Меня читает и хорошо знает, например, рабочий-читатель Урала, но я все еще ‘неведомый писатель’ для Москвы,— рассказывал о себе А. Ряховский, автор книг ‘С гор потоки’, ‘Чужой век’. И тут же добавил. ‘Писатель’ не знающий, ‘какова ему цена’,—а этого он не знает, потому что не взят… ‘на мушку’ критики,— такой писатель часто теряется. Благо я к этой категории писателей не принадлежу. Книги мои расходятся, читателя своего я знаю, на него опираюсь. Но вина критики от этого не становится меньшей. И. конечно, никакого снисхождения не должно быть оказано критике, совершенно замалчивающей молодых авторов’
— Принимает ли на себя эту вину и ‘Литгазета’?— спрашивали писатели.—Ведь и она не без греха…
— У газеты — большой долг!— заявил в лоб т. П. Дорохов,— долг ‘Московскому товариществу писателей’.

‘Литературная газета’, No 29, 1933

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека