Чем я обязан Бичер-Стоу, Новиков-Прибой Алексей Силыч, Год: 1941

Время на прочтение: 2 минут(ы)

А. НОВИКОВ-ПРИБОЙ

Чем я обязан Бичер-Стоу

В жизни нашей литературы немаловажное место принадлежит великому английскому народу, его литературе. Шекспир, Свифт, Ричардсон, Вальтер Скотт, Байрон, Теккерей, Диккенс — почти все наши поэты и писатели обращались к ним и черпали из них, как из неиссякаемой сокровищницы, вечные образы прекрасного. Шекспир!.. Еще несовершенными виршами его переводили у нас поэты, начиная с петровской эпохи, его любил и вдохновлялся им наш великий Пушкин. Кто не знает у нас теперь Гамлета, Отелло, лэди Макбет и других незабываемых образов этого гения? Наш великий Лермонтов, столетие со дня гибели которого мы только что отмечали, считал себя Байроном, ‘но только с русскою душой’. Мы увлекались фантастикой Уэллса и острой, бичующей сатирой Свифта и Бернарда Шоу. Лично я всегда любил английскую литературу: мне нравились монолитные образы Шекспира, широкие исторические полотна Вальтер Скотта и неукротимое бунтарство Байрона. Они толкали меня на путь протеста против царского самодержавия и закаляли в борьбе. И теперь в своей литературной работе я часто оглядываюсь на этих титанов литературы, черпая в них творческую бодрость. И буду черпать до конца жизни.
С американской литературой я познакомился поздно. Мне не пришлось читать ее в детстве, как читают теперь наши советские дети. Захватывающие романы Брет-Гарта, веселые приключения Тома Сойера и Гека Финна Марка Твена попали мне в руки уже на кораблях царского флота, когда я служил матросом. Зато
сколько было радости, когда я читал их! Мне казалось, что забил чистый ключевой источник, из которого я, охваченный жаждой, пил и не мог напиться досыта. ‘Хижина дяди Тома’ Бичер-Стоу вызвала во мне жгучую ненависть к угнетателям. Этот роман дал первый толчок моему революционному сознанию. Незабываемое впечатление оставили во мне огненные, бунтарские песни Уолта Уитмена и страшные фантастические новеллы Эдгара По. ‘Песнь о Гайавате’ Лонгфелло была праздником в моей жизни, я перечитывал ее много раз и всегда по прочтении старался положить книжку на видное место, чтобы вернуться к ней опять.
Из современных писателей я люблю Теодора Драйзера и Элтона Синклера.
Драйзер нравится мне широтой картин нравов и быта американского общества, которые он дал в ‘Трилогии желания’ и в ‘Американской трагедии’.
Романы Э. Синклера ‘Джунгли’, ‘Король уголь’, ‘Джимми Хиггинс’ и ‘Автомобильный король’ близки нашему читателю. Они расходились у нас массовыми тиражами, и вероятно будут издаваться еще не один раз. У нас хорошо знают Колдуэлла, Ричарда Райта, Джозефину Хербст, Хэмингуэя.
Теперь, когда народы Великобритания, США и Советского Союза объединились в общей борьбе против кровожадного германского фашизма, когда Америка активно участвует в этой борьбе, нам, советским писателям, особенно радостно сознавать нашу давнюю дружбу с литературой этих стран, зовущей к гуманности и справедливости.

‘Интернациональная литература’, No 9-10, 1941

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека