Памела, или награжденная добродетель. (Часть первая), Ричардсон Сэмюэл, Год: 1740

Время на прочтение: 145 минут(ы)

ПАМЕЛА,
или
НАГРАЖДЕННАЯ
ДОБРОДТЕЛЬ.

Аглинская нравоучительная повсть

Сочиненная Г. Рихордсономъ

Въ IV Частяхъ

Переведенная съ Французскаго языка.

Часть I.

съ дозволенія управы Благочинія.

Печатана
Въ САНКТПЕТЕРБУРГ
1787 года.

ПРЕДИСЛОВІЕ

французскаго переводчика

Не большое сіе Сочиненіе столь благосклонно въ Англіи было принято, что въ одинъ годъ онаго пять тисненій вышло. Оное доказываетъ, что издатель умлъ найти вкусъ общественной, однако же оно также какъ и прочія, было подвержено порицанію. Но гд найти такое твореніе, которое бы не порицалось! Сидъ (* Г. де ла Бруера.) есть изъ лучшихъ Поемъ, какую только сочинить было возможно, не оставлено было безъ осужденія. Слдственно не должно казаться удивительнымъ, что и Памела была осуждаема. Однако я не стану сравнивать оную съ Сидовымъ порицаніемъ. Памелины Порицатели столь слабы и столь не справедливы, что не достойны и вниманія. Въ противномъ же случа ежели найдутся такія, кои и достойны, то издатель самъ на оныя отвчать можетъ, когда заблаго разсудитъ.
Но оставя сіе, стану говорить о перевод моемъ: я старался здлать ево столь близкимъ, сколь возможно было, въ разсужденіи не сходности языковъ. Извстно, что Аглинской языкъ не столь ограниченъ какъ Французской, въ немъ бываютъ такія выраженія, кои во Французскомъ не позволяются. И легко бы можно было показать множество въ томъ примровъ, ежелибъ понадобилось. Сія то и была причина, которая принудила меня стараться изъяснить точной смыслъ Сочинителевъ, а не слдовать строгому наблюденію въ ево выраженіяхъ. Однако не надобно забыть и то, что большая часть его писемъ писаны шестьнадцатилтнею двушкою, то и слдственно, чтобъ слогъ оныхъ отвчалъ и лтамъ ее и полу.
Уповательно, что мысли о человколюбіи, добродтели и Вр, также какъ и о разныхъ Характерахъ искусно выведены въ подлинник сего сочиненія причиною, что оно столь благосклонно было принято Агличанами, сіе то и обнадживаетъ меня ласкаться, что также и прочіе Иностранцы благосклонно и съ удовольствіемъ читать сей переводъ мой будутъ. Еще одно слово только скажу: сей переводъ произошелъ подъ руководствомъ Сочинителя которой здлалъ мн одолженіе, снабдя не большимъ числомъ прибавленія и поправленія. А какъ желалъ я быть извстенъ о нравахъ тхъ, о которыхъ упоминается въ сей повсти, то Сочинитель былъ столь ко мн снисходителенъ, что сообщилъ описаніе о нкоторыхъ особахъ, о коихъ онъ упоминаетъ въ послднемъ своемъ изданіи, чего не имется въ пяти первыхъ, ибо онъ тогда позабылъ о томъ вспомнить.

ПИСЬМО КЪ ИЗДАТЕЛЮ ПАМЕЛЫ.

Государь мой,
Посылаю къ вамъ рукопись Памелы, которую я читалъ съ несказаннымъ удовольствіемъ. Писана она въ пріятной простот съ такою правдою, какой найти весьма рдко въ книгахъ сотворенныхъ для наученія и забавы. Она трогаетъ сердце и плняетъ разумъ, вс приключенія ее естественный и заставляютъ брать во всемъ участіе. Должности вообщежитіи показаны со всевозможною ясностію, слогъ соотвтствуетъ свойствамъ тхъ, кои выведены на зрлище сей повсти. Я слдовалъ въ степени сей Героини повсюду и бралъ совершенное во всхъ бдахъ ее участіе, крайне безпокоился, боясь ужасныхъ обстоятельствъ и худыхъ слдствій, отъ достохвальнаго ея супротивленія, во вс предпріятіи ея мысленно мшался, которые она ко убжанію своему устроевала, бывалъ много ею доволенъ, а иногда и сердился на нее, а особливо во время ее заключенія въ дом Лорда Б… Доволенъ былъ намреніемъ ея побга, по томъ опять сердился за то, что отъ страха вс т достохвальные намренія ея изчезали, истинно сожаллъ о ея нещастіяхъ, такъ какъ о моихъ собственныхъ, видя какъ она въ своей надежд обманывалась, и какъ вс ея предпріятія въ ничто обращались. Однимъ словомъ вся книга сія такъ чувствительна, что не возможно читать оную и не имть совершеннаго участія въ ея горестяхъ.
Она въ себ содержитъ тысячу изрядныхъ нравоученій, и своею добродтелію подаетъ примръ многимъ. Сія страдательница слдовала по стезямъ добродтели всюду, безъ гордости и упрямства. Она такъ вкоренена была въ ея сердце, что въ самыхъ ея горестяхъ, никогда съ нею разлучится не хотла, и никогда не помышляла о своей свобод, пожертвуя честолюбію бесцнное свое сокровище, и хотябы ни какимъ средствомъ, вольность получить было уже не возможно, она любя свою непорочность, среди самыхъ хитрыхъ подлоговъ и опасностей, заключила скоре погибнуть, нежели что противное цломудрію и поруганію достойное здлать. Я разсматривая сію книгу одно нахожу чрезвычайнымъ и могу сказать, что особливаго примчанія достойнымъ, которое всякаго во удивленіе привесть можетъ.
Здсь видна молодая и чрезвычайно пригожая двушка, рожденная въ подлости и нищет. Никово не имла ктобъ могъ ее защитить и подать помощь. Ни какихъ наукъ въ простомъ своемъ воспитаніи не знала, кром собственныхъ примчаній, или отъ чтеніе малаго числа книгъ, въ бытность у ласковой и добродтельной госпожи своей, и привыкши уже въ роскошной жизни, хотла лутче съ великою радостію возвратится въ прежнюю нищету свою, нежели озлобить добродтель и съ нею разлучиться. Она презрла великое богатство, подвергла себя терпнію многихъ бдъ и напастей, и могла супротивлятся такому человку, котораго она и сама не ненавидла, но еще въ пользу его была и предваряема, почитая его достоинствы, а только не терпла страсть его. Она умла такъ хитро отвратить вс, предпринимаемые имъ намренія, и продерскіе ухищренія уничтоживъ, что онъ вмсто гонителя здлался сей бдной двиц покровителемъ и защитникомъ, а наконецъ на ней и женился.
Во вс мои чувства вливалась сладость, когда я читалъ ея Письма, которые она писала во время своихъ несчастій. Вс ея разсужденія наполнены были пріятностію и осторожнымъ предпріятіемъ. Къ родителямъ своимъ писала откровенно и безо всякаго притворства, даже что и самомалйшія частицы, сокрытые въ ея сердц были видимы.
Я не могу надивиться, для чего такъ долго размышляли напечатать сію нравоучительную книгу, которая въ своемъ род не много подобныхъ иметъ, и которую желаю видть напечатанну, въ самой той простот, въ какой написана. Она усладитъ читателей и понравится лутче, нежели вс т, которые украшены витіеватымъ слогомъ, и которые похожи бываютъ на не хорошо написанную картину, покрытую завесомъ, или на прекрасную сшитую, одтую богатымъ платьемъ, изъ подъ котораго не видно искусства художника, по чемубъ и сія книга погружена была во глубину пышныхъ словъ и реченій высокопарныхъ, чрезъ чтобы и самое естественное изъясненіе въ празднословіе превратилось. И для того я думаю Памелу оставить лутче такъ, какъ она сама себя представляетъ, пускай ея реченія останутся такъ, какъ оныя есть безо всякаго украшеніе. Краснорчіе хотя и пріятно для читателя, но оно никогда не можетъ восхитить и тронуть сердце. Я восхищаюсь видя Памелу въ простой крестьянской одежд, въ которой она тогда была какъ возвратится хотла къ своимъ родителямъ, оное платье боле прилично ея непорочности и пріятной простот, нежели то, которое дарила ей покойная госпожа ее.
Однимъ словомъ сказать государь мой, книга сія для многихъ будетъ полезна, ибо многіе, и очень многіе люди, испорчены вредными и развращенными Твореніями, и я еще не читывалъ ни одного, дабы молодымъ мужескаго и женскаго пола особамъ, осмлился изъ оныхъ которое одобрить, и не могу обнадежить, что они найдутъ тамъ много такихъ примровъ, которымъ послдовать должно. Вс т которые я читалъ, по большей части вредятъ здравому разсудку и поселяютъ въ сердца молодыхъ людей желаніе къ роскоши и любви.
Для самой ихъ пользы, я и совтую оную книгу на печатать. Она какъ забавлять такъ и научать ихъ можетъ. Они увидятъ сію Героиню почти не имющую примру, которая во всхъ своихъ несчастіяхъ, съ великимъ благоразуміемъ и осторожностію поступала, такъ, что на какія искушенія да и самые гоненіи не могли поколебать ея добродтель. Я думаю, что конечно вс двицы ея состоянія, славному сему примру подражать не отрекутся, а при томъ и мущины, нсколько оправданія имть могутъ въ томъ, что хотя и называютъ ихъ хищниками чести и добродтели, но чрезъ сію книгу докажется, что и мущина удачи въ томъ никогда имть не могутъ, ежели строгое наблюденіе добродтели бываетъ.
И такъ государь мой, мн кажется что сію книгу на печатать весьма будетъ полезно, и она думаю не долго будетъ сокровенна, ибо всякая фамилія, захочетъ въ своемъ дом имть Памелу, которая можетъ подавать чести и не поколебимой добродтели ясные примры. Будетъ исправлять заблуждающихъ въ безпорядочной жизни, и исцлять волнующіяся и утопающія во страстяхъ нравы, а можетъ быть Памела, заставитъ и во всей Англія, гд она на свтъ появилась, молодыхъ двушекъ послдовать осторожнымъ ея поступкамъ.

Вашъ врной другъ

и покорной слуга.

ПАМЕЛА,

или

НАГРАЖДЕННАЯ ДОБРОДТЕЛЬ.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.

ПИСЬМО I.

Я имю вамъ сообщить великой печали причину, однако препровождаему нкоторымъ утшеніемъ, печаль та что моя любезная госпожа умерла въ той болзни, о которой я уже съ вами говорила: она насъ оставила всхъ въ грусти несказанной, для тово что была чрезвычайно милостива, ко всмъ своимъ служителямъ, я боялась когда вошла къ ней въ службу быть при ней спальницей, чтобъ безъ пристанища не остатся, не быть принужденной къ вамъ возвратится, которые себя съ великою нуждою содержать могутъ, въ бытность же мою у ней она по своей крайней ко мн милости научила меня писать, шить, Ариметик и другимъ знаніямъ изряднымъ надъ мру моево состоянія, и по тому не легко бы мн было употребить себя въ такую работу, для которой я отъ васъ рождена, но когда моя безъ прикладная госпожа лежала на смертной своей постл, и точно за часъ до исходу своего духа, Богъ, котораго мы уже довольно въ нуждахъ помощь и покровъ знаемъ, вразумилъ ей всхъ своихъ служителей поручить въ не оставленіе нашему молодому господину, и когда дошло говорить обо мн я стояла подл ее зголовья плача и рыдая, она сказала ему любезный мной сынъ. Остановилась и собрався потомъ съ силою говорила, не оставь бдной Памелы. И т почти послдніе изъ устъ ея слова. Въ тотчасъ глаза мои залились слезами... Не удивляйтесь видя на письм семъ тхъ горесныхъ слезъ капли.
Но что длать, надобно Божіей вол исполнятца… Вотъ и причина моего утшенія въ томъ, что я не буду принуждена возвратится и чинить затрудненіе вамъ моимъ любезнымъ родителямъ для того, что господинъ нашъ сказалъ, я аасВ двушки неоставлю, а твой, Памела! говорилъ взявши меня при всхъ за руку, ради матери моей я буду другъ врной, ты будешь смотрть у меня за бльемъ, богъ воздай ему! и вы любезные родители молитесь Творцу нашему и Богу, да изліетъ на него источникъ святой своей благодати. Онъ всмъ своимъ служителямъ веллъ здлать печальное платье, и подарилъ жалованье годовое, мн же ничево опредлено еще небыло, за тмъ, что покойная госпожа наша общала наградить меня по моимъ услугамъ и поступкамъ, то онъ такъ же приказалъ и мн сшить черное платье, а въ награжденіе далъ мн изъ своихъ рукъ четыре Гинеи {* Аглинская золотая монета на Россійскія деньги, четыре рубли пятдесятъ копеекъ.} и нсколько денегъ серебреныхъ, которые въ кошельк матери ево остались, тоже подтверждалъ что онъ меня не оставитъ и будетъ ко мн ласковъ, зная, что я врна была матер его и прилжна. Т четыре Гинеи я к вамъ посылаю, а меня благодать Вышняго не допуститъ терпть нужды. Вы можете заплатить долги ваши, а остатокъ употребить на свое нужды. Ежели я получу больше, то знаю, что моя есть должность всячески оказывать свою истинную благодарность, помогая вамъ въ нуждъ въ чемъ я всегда и буду старатся. Вы старались объ мн тогда, когда я еще не въ состояніи была сама въ себ найти помочь, равно какъ во протчихъ вашихъ дтяхъ, что бы мы безъ того были? Послала къ вамъ деньги съ нашимъ человкомъ Иваномъ, только онъ про то не знаетъ, я ихъ завернула въ бумагу, чтобъ не стучали, въ коробочку положила гд бывало госпожи нашей лкарство, берегитесь при немъ открыть.
Знаю дорогіе родители мои, что я вамъ не меньшн наношу печали, равномрно какъ и увеселеній, но неоставте въ молитвахъ свою Памелу, которая во всю свою жизнь будетъ

Ваша покорнйшая Дочь.

Въ сей часъ я испужалась несказанно, когда, вдругъ какъ я стала сіе письмо печатать въ спальн покойной госпожи моей, вошолъ господинъ нашъ. Боже мой! какъ я устрашилась и хотла было поскоре письмо въ пазуху спрятать, но онъ видя меня трясущуюся, въ страх, съ усмшкой спросилъ. Кому писала ты Памела? Я въ моемъ ужасъ отвчала ему торопяся, прошу прощенія государь мой! только къ отцу и матер моимъ письмо написала, покажи мн, говоритъ онъ, хорошоль ты писать научилась. О какъ много объялъ стыдъ меня въ безприкладномъ смятеніи, а онъ между тмъ взялъ изъ рукъ письмо, и читалъ съ конца до другова, а прочитая опять мн отдалъ, не прогнвайся государь, я ему повторила, не знаю сама въ чемъ я извинялась? онъ всегда почиталъ своихъ родителей, такъ за чтожъ бы гнватся, что и я моихъ почитаю, такъ то и правда что онъ не осердился, взявъ меня за руку сказалъ, ты изрядная двушка, очень хорошо Памела, что такъ учтиво поступаешъ съ родителями твоими, при ихъ старости, я за то не сержуся, будь врна и прилжна исполнять свою должность, дла твои мн пріятны, и притомъ еще сказалъ, куды Памела, ты хорошо пишешь и правописаніе уже нарочито знаешь. Вижу, что труды на учить тебя, покойной матери моей непропали, она всегда говорила, что ты читать любишь? Выбери себ изъ оставшихъ посл ея книгъ, которые угодны, и старайся знаніемъ украсить умъ твой, но при томъ убгай такихъ книгъ, которые умъ помрачаютъ, и теб быть могутъ вредны. Во время всхъ его разговоровъ я только плакала, и поклонясь, будучи милостію его смущенна, думала что такова доброва человка другова нтъ на свт. Вижу, что еще другое письмо изъ сей приписки можетъ быть доле перьваго, для того окончаю, напоминая еще, что буду во весь вкъ мой не премнна

Ваша покорнйшая Дочь,

Памела Андревсъ.

ПИСЬМО II.

отвтъ на перьвое

Моя драгая Памела,
Письмо твое совершенно намъ съ матерью твоею навело печаль, и нсколько утшенія, въ истинну тужимъ о смерти госпожи твоею, которая такъ много о теб попеченія имла, стараясь изрядно воспитать и научить тебя, и вовс четыре года дарила тебя платьемъ, бльемъ и другими вещами, такъ что и дворянк носить не стыдно, но страхъ насъ беспокоитъ въ томъ наиболе, чтобъ ты видя себя теперь предъ прежнимъ столь счастливу, не была попользновенна на что нибудь безчестное и гршное въ свт. Вс говорятъ, что ты велика стала и стройна, а нын сказываютъ что ты и очень пригожа, а и въ правду ежелибъ ты не дочь моя была, я бы и самъ тебя похвалилъ когда тебя видлъ, тому назадъ месяцовъ шесть. Но что то все будетъ, ежели ты погибнешь и раззоришся безъ помощи? Безъ шутокъ любезное дитя, мы начинаемъ о теб крушится? Подумай, что богатство на свт, когда нарушится совсть, живучи бесчестно? Правда, что мы очень бдны, живемъ въ великой скудости, хотя прежъ сего живали и гораздо лутче, какъ ты сама знаешь, но лутче желаемъ сть сухой хлбъ и пить воду изъ тово рва, которой я ископалъ своими руками, нежели жить раскошно въ довольствіи, купя сное непорочностью твоею.
Я не думаю, чтобъ господинъ твой имлъ такое злое намреніе, но онъ теб давъ столько денегъ, говорилъ милостиво и хвалилъ тебя, а всево боле насъ мучатъ, о! вредные слова, будь врна, исполняй свою должность, ты мн будешь нравна, т самые слова смертельно насъ огорчили.
Я говорилъ о томъ сосдк нашей Мумфордъ, ты знаешъ, что сія честная вдова у господъ живала, та насъ порадовала не много, сказавъ, что такъ водитца въ знатныхъ домахъ, у нихъ, когда кто умретъ то людямъ даютъ деньги, а особливо ежели госпожа, то вс деньги, что у нее были въ кармане отдаютъ горнишной двушк и другимъ которые, вовремя болзни у постели сидли, да лихъ для чегобъ ему такъ быть ласкову. Для чегобъ ему бдную двку дважды за руку держать? Такъ какъ ты писала! зачемъ бы ему читать твое письмо, и хвалить, что ты хорошо пишешь? Для чегобъ ему позволить теб читать матери своей книги? ей! ей! любезное дитя! мы трясемся въ страхъ о теб помышляя: а ты такъ очень милости ево кажешся рада и веселишся сладостнымъ ево рчамъ, (которые, я признаюсь, что теб можно принять за милость ежели только отъ добраго сердца происходятъ), куда какъ мы боимся… Дорогая дочь моя, боимся говорю, чтобъ къ теб чрезъ чуръ много лишней благодарности не явилось, и чтобъ ты ему отъ признанія не пожрала въ воздаяніе свою добродтель, сокровище такое, которое ни съ чемъ на свт несравненно.
Хотя я къ теб пишу письмо и велико, только и еще нчто прибавлю, что мы въ средин живучи нищеты, всегда надежду нашу ка единаго Бога полагали, мы всегда чистоту хранили, и надемся чрезъ то благополучія достигнуть, толькобъ мы жили въ добродтели на свт, хотя участь наша и зла въ здшней жизни, и ежели ты любезная дочь! свою не взлюбишъ непорочность, то не сносная печаль скоро взявъ насъ за сдые наши волосы, во влечетъ во гробъ меня и съ матерію твоею’
Ежели ты насъ любишь, и хочешь благословенія Божія и будущаго спасенія желаешь, мы теб приказываемъ быть осторожной, и ежели примтишь, что хотя малое, предначинаютъ противное твоей добродтели, оставь все и скоре бги къ намъ, мы лутче тебя хотимъ видть въ лоскуткахъ и въ пол на работ, нежели слышать, что дочь наша за что нибудь суетное и временное предала добродтель.
Мы съ радостію пріемлемъ присланныя отъ тебя деньги, въ знакъ любви твоей и почтенія, и пока будемъ въ безпокойств, никуда ихъ тратить не станемъ, чтобъ въ твоемъ бесчесть не имть доли, мы завернули Гинеи въ трепицу и положили подъ притолоку да окн, боясь, чтобъ ихъ не украли, и молясь о теб Богу, посылаемъ свое благословеніе,

Твои безпокойные, но доброжелательные,

Отецъ и Мать.

Иванъ и Елисавета Андревсъ.

ПИСЬМО III.

Мой дорогой Родитель.
Признаюсь, что мн ваше письмо великое навело безпокойство, и вмсто тово, что мое сердце прежде наполнено было благодарности, за милость моево господина, пронзилось страхомъ и недовркой, но еще льщу себя, что ничего не достойнаго своей слав не длаетъ. Что ему прибыли погубить вчно бдную двку? боле всево меня печалитъ то, что вы въ моей осторожности и добродтели кажетесь сумнительны, ахъ нтъ! любезные родители не бойтесь и врте что во вкъ я ничево тово не здлаю, что можетъ сдыя ваши волосы во гробъ свести съ печалію. Тысячу разъ лутче захочу умереть, нежели что нибудь противное сдлать моей должности. Ахъ! будте въ томъ надежны и дайте съ той стороны непоколбимой покой вашему сердцу, нтъ ничего что я жила столько времяни въ довольств и въ надмрномъ почтеніи моей природы, но могу съ радостію возвратится къ моей нищет прежней, и въ худой одеждъ могу довольствоватся хлбомъ и водою, и скоре къ тому склонюся нежели захочу потерять честь и добрую славу, кто бы ни старался искушать, въ томъ будте надежны, и имйте мнніе полутче,

о вашей покорной Дочери до смерти.

Господинъ мой безъ премнно ко мн ласковъ. До сего времени я ничего не вижу чтобъ меня устрашало. Госпожа Жервисъ наша смотрительница со мною весьма снисходительно поступаетъ, и вс протчіе служительницы ко мн ласковы. Всеконечно уже невозможно чтобы они вс взяли противу меня намреніе злое, а думаю, что они кажутъ мн только учтивость, я льщу себя всегда въ моей жизни имть такіе поступки, чтобъ честные люди никакой не имли причины меня возненавидть, и ни ктобъ не захотлъ учинить зло мн. Нашъ Иванъ часто ходитъ въ вашу деревню, я ево упросила всегда заходить къ вамъ, для тово только чтобы вы чаще обо мн увдомлены были словесно, или письменно, что боле я пишу, то боле и тверже становитца рука моя.

ПИСЬМО IV.

Дражайшая матушка.
Послднее письмо писано было къ батюшк, въ отвтъ на ево письмо, севодни намрена къ вамъ писать, хотя тмъ и покажу вамъ, много пустова тщеславія. Надюсь, что гордость и роскошь никогда самой себя забыть не доведутъ, надобно признаться, что человкъ въ сердц радъ когда ево хвалятъ и доволенъ. Знайте, что Милади Даверсъ (все равно хотя вамъ не сказывать, что то сестра нашего господина) цлой мсяцъ у насъ гостила, и старалась меня узнать особливо, совтуя мн всегда быть осторожной, но милостиво мн говорила, что я пригожа и что вс люди любятъ меня и хвалятъ, совтовала мн никогда короткаго обхожденія не имть съ мущинами, а всегда ихъ почитать и удаляться, чрезъ то лутче привлечешь ихъ къ себ почтеніе.
А всего боле приключило мн радость то, что мн сказала госпожа Жервисъ, а я вамъ точно описываю. Господинъ нашъ и Милади Даверсъ обо мн говорили, она ему сказала, что изо всхъ двокъ, которыхъ она видала, я пригожее всхъ, и что мн неприлично быть въ дом молодаго мущины, потому, что на комъ бы онъ ни женился, жена въ своемъ дом меня терпть не будетъ, Онъ напротиву уврялъ ея, что я уже хорошіе успхи въ наукахъ имю, и живу постоянно и осторожно, имю умъ не по моимъ лтамъ, и что весьма будетъ сожалительно ежели то, что меня славитъ, будетъ притчиною моего главнаго несчастія. Не лутче ли она сказала Памел жить у меня? Съ радостію, отвчалъ господинъ мой, я очень доволенъ буду видть ее въ такомъ хорошемъ мст и примнніи. Изрядно говорила сестра ему, я о томъ посовтую съ Милордомъ, и при томъ спросила какъ я стара? Госпожа Жервисъ сказала, что мн въ Феврал мсяц минуло пятнатцать лтъ. Ахъ! она подхватила, ежели етотъ зврокъ, [такъ она называла всхъ молодыхъ двокъ] будетъ жить осторожно, то еще въ красот и ум будетъ больше имть совершенства.
Теперь дорогіе мои родители хотя то все отъ меня и тщеславіе, но вы не ужъ ли не обрадуетесь со мною равно, узная что господинъ мой разлучается со мною, отпуская меня охотно, изъ своего дому? Сіе довольно доказываетъ, что онъ ничево со мною не думаетъ худова. Иванъ скоро торопитца хать, и мн нтъ боле времяни, какъ еще сказать вамъ, что я есмь и буду во всю жизнь мою.

Ваша осторожная и покорнйшая Дочь.

Нын безъ всякой опасности, деньги можете употреблять на свои нужды.

ПИСЬМО V.

Иванъ намренъ хать въ вашу деревню, я захотла писать къ вамъ, знаю что онъ врно къ вамъ приноситъ мои письма, или какую посылку. Сказываетъ что онъ особливую чувствуетъ радость когда васъ видитъ и говоритъ съ вами, и всегда видя васъ толь совстныхъ и добродтельныхъ, почерпаетъ отъ васъ всегда что нибудь въ свою пользу. Тужитъ разсуждая о васъ, и винитъ счастье, что такіе добрые люди на свт терпятъ нужду. Дивится, что вы любезный Отецъ умя хорошо писать и въ состояніи будучи показывать, имя школу принуждены были оставить и наживать хлбъ тяжкою работой, но я щастлива тмъ боле, что родилась отъ такихъ родителей добродтельныхъ, нежели бы была отъ какой знатной фамиліи, да не такова житья добраго.
Объ отъзд моемъ къ Милади Даверсъ ни чево не слышно, здсь я со всякимъ покоемъ, госпожа Жервисъ содержитъ меня и любитъ, какъ дочь свою родную, тото женщина благочестивая смотритъ за добромъ господскимъ, такъ какъ за своимъ собственнымъ, непрестанно мн полезные твердитъ совты, могу сказать, что кром васъ ни ково такъ какъ ея не люблю на свт. Очень хорошей въ дом учредила порядокъ, и оной не нарушимо содержать знаетъ, и мы вс великое къ ней почтеніе имемъ, часто заставляетъ меня читать передъ собою, любитъ только одни полезные книги, всегда читаемъ когда одни съ нею остаемся, и кажется, что я въ тотъ часъ сижу съ вами. Въ одинъ день услышала она, что Гендрихъ нашъ лакей не весьма честной человкъ, не обыкновенно назвалъ меня какъ мн послышалось моя дарагая Памела, и хотлъ поймавъ поцловать. Вы можете легко вздумать какъ зло я на нево осердилась, госпожа Жервисъ начала бранить ево не милосердо, и весьма на нево за то сердита, мн же благодарила проговаривая, что очень мною довольна за то, что умю молодыхъ ребятъ своею тихостію и постоянствомъ принуждать отдавать должное почтеніе. Скажу правду, что я не спесива противу всякаго учтивства, только не могу терпть, когда холопи на меня ласково смотрятъ, и устремляя взоръ свой такъ, что будто хотятъ видть самую средину сердца, я же помилости госпожи Жервисъ всегда пью и мъ съ нею за однимъ столомъ, и очень мало по тому мн видтся съ ними есть время, я могу сказать, что мн здсь не худо. Не вс правда они со мной поступать хотятъ безчинно, зная, что госпожа Жервисъ меня любитъ, боятся ее много, для тово, что она сама дворянка и несчастье принудило ее питатся, служа въ чужомъ дом.
Вижу, что письмо мое велико становится, люблю писать, только боюсь васъ утрудить, начиная писать, хотла токмо о томъ увдомитъ, что мн нтъ нын ни какой опасности жить здсь, истинно дивлюсь сама, что не разсудительно беспокоилась прежде напрасно, хотя и отъ васъ въ томъ предувщаніе было, сходное родительской любви вашей, и которое во мн возвышаетъ къ вамъ почтеніе. Я наджна, что господинъ мой не захочетъ подлости мшать въ свои дла и тмъ себя обезчестить, причиня гибель бдной двк. Вы знаете что то помрачитъ ево добрую славу. Онъ можетъ жениться изъ лутчихъ фамилій здсь въ краю, гдбъ захотлъ выбрать невсту надюсь, не откажутъ. Севодня писать полно остаюсь.

Ваша покорная Дочь.

ПИСЬМО VI.

Мои дорогіе Родители!
Господинъ мой отъ того времени какъ я къ вамъ послднее письмо писала, очень много показалъ милости своей, подарилъ мн изъ оставшихъ посл Матери своей вещей много, а именно: богатое платье, полдюжины рубашекъ, шесть платковъ тонкихъ, три передника камортъховыхъ, четыре полотна Голандскіе, платье сшито изъ блова штофу, очень хорошо для меня и богато, ежели бы не боялась, тмъ ево прогнвать, я бы лутче продала платье, а деньги къ вамъ послала, гораздо бы то было мн пріятне.
Не испужайтесь вы съ нова, и не подумайте что онъ имлъ какое нибудь худое намреніе, нтъ я васъ увряю, госпожа Жервисъ при томъ была, какъ онъ мн давалъ подарки, въ то же время онъ и ей множество подарилъ изъ платья, и просилъ, чтобы она въ память матери ево носила, которая ее много любила. А когда онъ отдавалъ вс т вещи, то сказалъ вотъ теб Памела, передлай платье чтобы было теб въ пору, и когда пройдетъ троуръ, носи, поминая госпожу твою, спроси у госпожи Жервисъ, какъ она тебя любила, я желаю чтобы ты жила такъ постоянно и осторожно всегда, какъ нын, то вс люди будутъ тебя любить.
Не могу сказать, какъ много я дивилась его милости, за которую благодарила сколько было можно, также и госпож Жервисъ за то, что она свидтельствовала въ длахъ моихъ добрыхъ, ему я говорила, что всячески буду старатся заслужить большую ево ко мн милость.
Куда какъ пріятно въ свт и славно людямъ добро длать, одному только я тому завидую въ великихъ людяхъ, что они кому за хотятъ, добро могутъ длать, а кто же, и не за хочетъ такіе дла длать, которые славны и внутренне пріятны, я всегда почитала изряднымъ человкомъ нашева господина, такъ, какъ вс объ немъ толкуютъ, а когда онъ дарилъ насъ платьемъ, то такой видъ казалъ, пріятной и веселой, что онъ мн ангеломъ показался.
При томъ спрашивалъ, чужаюсь ли я отъ всхъ молодыхъ робятъ въ дом, и говорилъ, что я очень хороша и по тому многіе будутъ подводить подлоги, и ежели оплошаю, могу пропасть во все, еще въ самыхъ красныхъ дняхъ моихъ, госпожа Жервисъ все доброе обо мн говорила, и пользуясь симъ случаемъ разширяла обо мн хвалы, я же льщусь притомъ, что она ничево лишнева не сказала, сверхъ тово чево я стараюсь быть достойно, еще увряю васъ, что по васъ ее первую любить буду на свт.

Ваша всегда покорнйшая Дочь.

ПИСЬМО VII.

Мой любезный Батюшка.
Посл письма моево къ вамъ послднева, господинъ мой много мн еще подарилъ вещей, меня въ кабинетъ покойной госпожи нашей, и выдвинувъ ящикъ, далъ мн два убора на голову самой тонкова кружева изъ Фландрии, три пары шелковую башмаковъ изъ которыхъ дв еще почти не ношены. У госпожи моей ноги были очень малы. На третьи изрядные серебреныя пряжки, а оное все мн очень въ пору, лентъ разныхъ и фонтанжей разноцвтных, четыре пары самыхъ тонкихъ бумажныхъ чулокъ, да трои шолковыхъ и дв юбки богатыхъ. Я смущенна была отъ радости духомъ, видя такъ много милости, и долго не могла промолвить, стыдилась принять за тмъ, что госпожи Жервисъ не было въ то время, ежелибы она была, то бы нтъ ничево, а принела думаю не весьма учтиво и пріятно для тово, что онъ усмхнувшись сказалъ, не стыдись Памела, разв ты думаешъ я не знаю что хорошинкіе двочки чулками и башмаками щеголяютъ.
Сіи слова меня въ такое смятеніе привели, что я чуть съ ногъ не упала, вы легко поврите, что мн на то нчево отвчать было, какъ дура заплакала, и поклонясь, вонъ пошла, застыдясь по самые уши, хотя ничево худова небыло въ словахъ ево, только я не знала, какъ разумть ихъ. Пришедъ объ ономъ сказала госпож Жервисъ, но она мн твердила, что Богъ вложилъ ему въ сердце желаніе мн добро длать, и что я должна умножить прилжность, а ей кажется что онъ для тово меня наряжаетъ, чтобъ лутче мн показатся къ Милади Даверсъ.
Между тмъ ваши милостивые предъувещаніи мн во умъ приходятъ, и они причиною, что я не такъ приняла ево подарки, какъ было бы должно, однако не думаю ничево въ томъ худова, илибъ какое было зло, подъ видомъ добра скрытно, какая ему прибыль будтъ? погубить бдную и простую двку какова я, съ другой же стороны не долженъ ли онъ опасатся, что вс знатные двицы ево зато возненавидятъ, и будутъ презирать. Но ежелибъ тотъ страхъ, которой вы мн въ сердце вкореняли былъ для тово только, чтобъ ему не обесчестить себя, я бы не весьма беспокоится стала, а то знаю, что то для моей главной пользы, мн боятся и не врить должно, только вижу, что вс ево благодянія безпристрастны, и тмъ заключаю, что все въ нашу пользу. Боже помогай вамъ любезные родители, надюсь, что вы всегда своего благословенія изливаете источникъ на ту, которая вкъ будетъ.

Ваша покорнйшая Дочь.

ПИСЬМО VIII.

Моя драгая Памела.
Ни чево не могу бол какъ возобновить мое мнніе, о милости къ теб молодова господина, и разговорахъ ево о чулкахъ съ башмаками, можетъ быть онъ ни какова худова въ томъ мннія и не иметъ, но я думаю, что быть видь очень легко можетъ и что въ томъ за виситъ щастье временное и вчное любезной моей дочери, такъ не трудно страху потрясти во мн вс члены, вооружай себя любезная дочь противлятся всему злу, которое притти можетъ, заключи скоряй потерять жизнь свою, нежели честь, хотя сіе подозрніе которое я тебя имть заставляю, и убавятъ веселіе твое и удовольствіе, получая знаки милости твоево господина, но какое то веселіе, которое тлнные вещи поселятъ въ сердце съ ущербомъ совсти.
Правда, что подарки, которые онъ теб далъ, изрядны, но тмъ бол они подозрительны быть могутъ, ты же говоришь, что онъ теб какъ ангелъ показался, я правильно боюсь, чтобъ т подарки и его ласковость, не произвели на сердце твоемъ вреднаго дйствія, хотя ты совести и разсужденія по твоимъ летамъ очень много имешь, но какъ не боятся, когда я вспомню, какимъ искушеніемъ подвержена двка пятнатцяти лтъ, живучи среди самыхъ роскошей, близъ молодова и легкормысленнова дворянина, на примръ ежели онъ такой, и можетъ властію принудитъ ко многому, будучи господиномъ.
Я теб приказываю любезная дочь, ежели хочешь имть наше благословеніе, даромъ что мы нищи, быть осторожной: ибо отъ тово худова ничево не будетъ, и когда госпожа Жервисъ такая добродтельная женщина, мы съ матерью нсколько спокойны, и чаемъ, что ты ничево отъ нее скрывать не станешь, и будешь слдовать добрымъ ее совтамъ, а притомъ посылаемъ къ теб наше благословеніе, обнадеживая, что мы больше себя о теб просить будемъ Бога: остались.

Твои доброжелательные

Отецъ и Мать.

Бойся тому врить когда говорятъ теб, что ты очень пригожа, и невозгордись своею красотою, тогда уже никакой хвалы достойна не будешь, постоянство и добродтель одна только есть красота двк. Пожалуй не забывай Памела!

ПИСЬМО IX.

Любезные мои Отецъ и Мать.
Больше не возможно имть печали какъ я имю, будучи принуждена обьявить вамъ, что моя надежда перейти въ домъ Милади Даверсъ во все изчезла, она хотла, только господинъ мой не позволилъ, разсуждая, что племянники ее могутъ въ меня влюбится, и могутъ меня прельстить и что мать ево, любя меня, во особливое смотреніе ему поручила, то онъ за должность ставитъ, содержать меня въ своемъ домъ, и веллъ госпожъ Жервисъ меня хранить какъ дочь, госпожа Жервисъ сказала мн, что Милади, только потреся головою сказала, ахъ братецъ, и замолчала. Вы же меня такъ уже сумнватся во всемъ научили, что мн кажется, всякой часъ печальное предвщаніе, я еще о томъ госпож Жервисъ ничево не упоминаю, не для тово, чтобъ я ей не врила, но чтобы она меня не почла тщеславной, и самолюбивой, которая наполнясь хорошева о себ мннія, не видитъ превеликова раздленія между собою и богатымъ дворяниномъ, однако она и сама нчто изъ словъ сказанныхъ отъ Милади размышляя старалась вы разумвать, для чево только покивая головою сказала: Ахъ братецъ и замолчала! надюсь что Творецъ человколюбивъ мн подастъ свою всякую помощь въ той надежд. Я бы никогда безпокоится не стала ежелибъ беспокойству можно было супротивлятся, а при томъ льщу себя, что мн совершенной и причины нтъ. О всемъ же что со мною будетъ, къ вамъ писать буду чтобы вы непреставали давать мн полезные наученія и молится.

О вашей печальной и беспокойной Памел.

ПИСЬМО X.

Моя дарагая Мать.
Вы, и мой любезный Отецъ чаю уже въ страх, не имя отъ меня нсколько недель писемъ, печальное приключеніе тому было притчиною, ныне оказалось ясно, что правильно сумнніе ваше въ наученіе мн было. Ахъ любезная Мать! я несчастлива! и очень много несчастлива! но однако не во все пужайтесь, любя добродтель, Богъ сію любовь крпко вкоренилъ въ мое сердце.
Ахъ тотъ Ангелъ! тотъ учтивой дворянинъ и тихой благодтель вашей бдной Памелы! которой по прозб матери своей, въ тотъ часъ, когда она разставалась съ своимъ духомъ, долженъ имть обо мн попченіе, и боялся, что влюбится въ меня племянники сестры ево, и для того не отпустилъ меня къ ней, сей дворянинъ, хотя уже онъ не достоинъ онымъ назватся, дворянинъ говорю бесчестной, открылся своей служанк, и кажетъ свой вредныя намренія, ни что мн такъ въ свт ужасно не кажется и мерско, я ее лнясь писала, какъ и какимъ лукавствомъ онъ открылъ свое злобное намреніе, но укралъ нкто письмо мое, и незнаю, гд оно двалось, думаю, что онъ ево похитилъ по ево чернодушію все станется отъ нево! когда уже онъ больше вреда мн чинилъ въ своемъ предпріятіи, но что бы ни было, и что бы онъ съ нимъ ни началъ, везд посрамленъ онымъ въ своихъ длахъ явится, на противу же и въ моихъ поступкахъ не могу устыдится. Потому, что онъ и другіе увидятъ, что я заключила хранить мою непорочность, и славятся добротой родителей моихъ, хотя они и бдны.
При первомъ случа обо всемъ васъ увдомлю, нын много стерегутъ меня. Онъ говорилъ госпожъ Жервисъ, Памела всегда бумаги перебираетъ, вели ей, что нибудь другое длать, отъ того времени я всегда блье перебираю, а нын шью камзолъ ему, но о несчастіе! бдное сердце хочетъ разорватся, когда вспомню, что въ награжденіе мн вчной позоръ, и бду готовятъ, скоро обо всемъ васъ увдомлю, надюсь найтить письмо мое, а между тмъ.

Ваша печальная и убжденная Дочь.

Въ передъ буду въ письмахъ называть ево, онъ и ему, для тово что онъ о бесчестился въ ум своемъ.

ПИСЬМО XI.

Моя дарагая Мать.
Я не могла найтить моего письма, и для тово раскажу вамъ какъ можно въ рчахъ коротких.
Изрядно мн было и спокойно нсколько времени, посл того письма, какъ я о удовольствіи моемъ писала къ вамъ въ послднемъ, потомъ показались мн нсколько причинъ къ сумннію, потому что онъ началъ на меня простирать взоры, которые ни чево доброва не значили, наконецъ пришолъ онъ ко мн въ садъ, гд я сидя въ бесдк шила, госпожа Жервисъ только что меня оставила, и я хотла итьти за нею, но онъ сказалъ, постой Памела, не ходи, мн съ тобою говорить нужда, ты все бгаешь, когда меня увидишь, власно, какъ бы чево боялась, вамъ можно легко узнать въ какомъ я была смятеніи, потомъ собрався со всми силами ему говорила, не прилично быть бдной вашей служанк предъ вами, разв государь мой! что касается до услугъ по моей должности и чину, надюсь никогда не забыть почтенія, которымъ я должна вамъ’
Изрядно, отвчалъ онъ, должность твоя того требуетъ, я хочу, чтобъ ты выслушала, что я теб говоришь намренъ, я не сказанно устыдилась и затреслась отъ страху, а особливо когда онъ меня взялъ за руку, видя, что ни кого близъ насъ не было.
Сестра моя, онъ говорить началъ, (казалась мн, что былъ и самъ въ смятеніи) хотла тебя къ себ взять, но онабъ ни когда съ тобой тово благодянія не учинила, которымъ я тебя почтить намренъ, ежели ты будешь врна и склонна, что ты думаешь? продолжалъ онъ рчь свою съ торопостію, не лутчель хочешь у меня жить, нежели у сестры моей? При томъ взоръ ево не сказаннымъ ужасомъ пронзилъ мою душу, взоръ я видла смятенный и заблужденный.
Какъ скоро я возмогла говорить ему, сказала, Государь! мой, позволитель мн довесть себ, что вы не имете супруги, а уже годъ прошелъ посл смерти Матери вашей, я же желаю лутче итти въ домъ, и служить Милади Даверсъ, ежели вы позволите для тово, я хотла говорить… но онъ пресча рчь мою, сказалъ, куды ты еще глупа, и не разумешь своей пользы, я тебя здлаю любовицею изъ служанки, ежели только склонна будешь, и не станешь сама своему щастію противлятся, и тотчасъ обнявъ поцловалъ меня.
Узнайте теперь, что вся ево злость открылась, я затряслась въ страхъ, вс члены мои отнелись, ноги вдругъ подломились, видя себя въ рукахъ ево безъ помощи. Онъ поцловалъ съ горячностію раза два, или три, какъ я думая, ибо тогда я съ нуждой помнила, что я, и нечаянно вырвавшись изъ рукъ ево и хотла бжать изъ бесдки. Когда онъ подлость вмшиваетъ въ дла свои, и возводитъ подчиненнова своево, дая власть владть собою.
Хотя я въ саду не отлучалась далеко отъ дому бояся несчастія, вытирала глаза свои не ходя въ покои, а больше о томъ писать буду посл, молитесь любезные родители Богу и на меня не погввайтесь, я еще не отстала сего дому, гд прежде мое услажденіе и веселіе было, нын же обратилось въ страхъ и мученіе, но принуждена окончать скоре.

Ваша покорнйшая и врная Дочь.

ПИСЬМО XII.

Я буду продолжать мою печальную исторію, осуша глаза мои, начала думать что мн длать, вздумала оставить домъ ево, и бжать въ сосднюю деревню и тамъ ждать оказіи къ вамъ перехать, но не знаю пожитки мои взять, или оставить и ничего не брать съ собою кром что на мн, но вспомня, что до деревни полторы мили, а надобно итти дорогою окружною, но страхъ пройтить пужая, что на пути увидя меня въ хорошемъ плать, могутъ злоди приключить такое же нещастіе, отъ котораго убжать стараюсь, по томъ вздумаю, что публикуютъ будто ушла я и покрала тамъ весьма не весело бы было, съ такой худой славой къ родителямъ моимъ возвратится, и такъ я желала быть на тотъ часъ въ моемъ прежнемъ платье, въ томъ одяніи простомъ и скудномъ, въ которое вы съ великимъ трудомъ нарядили меня, чтобъ могла войти въ службу, когда я еще была двенатцети лтъ во время моей милостивой госпожи покойной, иногда вздумаю сказать госпож Жервисъ, и у нее просить совту, но запрещеніе ево, меня и отъ того удерживало, представляя мн въ мысли, не равно онъ совершенно раскается въ позорныхъ длахъ своихъ, и впередъ уже о томъ вспоминать не будетъ, къ томужъ госпожа Жервисъ въ помощи ево необходимую имла нужду для пропитанія, по не сщастливомъ моемъ приключеніи я не хотла что бы меня ради онъ осердился на нее, и лишилъ пропитанія, въ такой безъ конечной печали съ нова разсуждая, что длать, я не знала на чмъ утвердится, въ шедъ въ свою спальню, сидла до самого вечера, прося извинить меня, что я къ ужину не буду. Госпожа Жервисъ вошедъ говорила, для чего Памела мн безъ тебя ужинать? Я вижу ты печальна, скажи пожалуй мн причину? Я просила ее, чтобъ она позволила мн спать съ собою, сказывая, что я боюсь домовова, а надежна, что онъ такой добродтельной жен, какъ она, не чево здлать не сметъ.
Ета причина не можетъ быть правильна, она отвчала, для чево прежде ты не боялась домовова? Мн то во умъ не пришло за ране, однако нтъ ни чего, я теб дозволяю, пойдемъ ужинать. Я просила ее меня оставить представляя, что отъ многова плача, глаза мои опухли, и по тому весь домъ примтить можетъ, а ей общала сказать, когда спать ляжемъ. Она въ томъ дала мн волю, и по ужинав спшила спать лечь сказавши всмъ, что ей одной неспится, и для тово меня беретъ съ собою въ спальню, чтобъ заставить читать книгу, знаю, говорила она, что Памела охотница читать.
Какъ скоро мы одни остались въ спальн, я ей о всемъ бывшемъ сказала, думала, хотя мн и запрещено сказывать, да когда и провдаютъ, что я ей сказала, худова не будетъ. Разсудилась мн, что хранить такова роду тайну, стала не жалть въ то себя погружать, но лишится, и не имть полезныхъ ко отвращенію совтовъ, которые не обходимо надобны, въ такомъ случа при томъ боялась и того, чтобъ не подумалъ, что мое молчаніе боле отъ того, что во мн прискорбнаго чувствія злой ево обиды нту, и храня тайну, подамъ ему попользновенія боле къ тому поощрятся, былалъ мн притчина открытся! любезная Мать моя.
Госпожа Жервисъ, не могла, слушая, пробыть безъ плача, мшая слезы свои съ моими, которые во все время, какъ я расказывала бдственное мое приключеніе, лилися, просила у нее совтовъ, показала ее батюшкины письма, въ которыхъ она похваляла справедливое наученіе любить добродтель, при томъ просила что бы я не оставляла своего мста, ты говорила она, такъ себя вела честно, то по сему и надянья раскаянія надобно отъ нево, въ длахъ тхъ, которые со временемъ устыдятъ ево, и не допустить боля подумать, я боюсь всего бол красоты твоей, въ которую мущина какъ бы добродтеленъ нибылъ, не волею влюбится можетъ, сожалю, что не имю достатка, и не могу жить особливо, я бы тебя взяла и содержала у себя такъ, какъ дочь свою родную.
Вы сами мн приказали слдовать ее совтамъ, и для того я осталась смотрть, что будетъ дал, ежели онъ самъ меня не выгонитъ изъ дому. Хотя вы въ перьвомъ письм приказали убжать къ вамъ, ежели будетъ хотя малая притчина мн ево боятса, но думаю любезные родители, что то не можетъ не послушаніемъ назватся, что я здсь осталась, уже бы я не могла ожидать отъ васъ благословенія ни добрыхъ успховъ въ моихъ предпріятіяхъ, ежели бы была вамъ не послушна.
Во все утро на другой день я была печална, и въ грусти сла писать мое къ вамъ большее ітсьмо, такъ какъ я уже сказала, онъ сіе увидя говорилъ госпож Жервисъ, Памела бумагу только все мараетъ, ей бы лутче можно что нибудь длать другое, когда я окончала письмо мое, то положила подъ столикъ, покойной госпожи моей, зная, что кром его и насъ двухъ ни кто туда не ходитъ, но возвратясь печатать, уже не нашла ево тамъ гд положила, а тово никто не видалъ, что бы господинъ нашъ въ ходилъ въ спалню, что меня очень съ нова безпокоило. Госпожа Жервисъ тоже думала, что и я, что онъ какимъ нибудь манеромъ унесъ письмо мое, изъ спальни, съ того время онъ сталъ печаленъ и сердитъ, и кажется равно меня, какъ и я ево убгаетъ, но я тому очень рада, госпож Жервисъ приказалъ онъ сказать мн, чтобы я не все время на письма употребляла. Сіе очень подло, отъ дворенина читать мои письма, и смотрть, что я длаю. Довольно, что я въ должности моей не лнива, ему противно то, что было на писано не къ великой хвал ево, такъ за чемъ подавалъ причину.
Но я бол стала спокойне отъ тою время, какъ госпожа Жервисъ перевела меня въ свою спальню, не взирая, что страхъ моей опасной жизни, ево худое намреніе, и недовольствіе, всево тово, что бы я ни длала, чинили торопливой.
Для чево я не жила въ прежней вашей хижин, и не ходила въ старыхъ лоскутьяхъ, не была бы я подвержена злому искушенію, и не доводила бы противу себя во огорченіе людей многихъ, о какъ я въ то время была счастлива, нын же очень бесчастна, сжальтесь, и молитесь Богу

О вашей печальной Памел.

ПИСЬМО XIII.

Любезное Дитя!
Бды твои, и вредные искушеніи, скорбію презлою пронзаютъ наши сердца, непрестанно молимъ о теб Бога, и хотимъ что бы ты тотъ домъ оставила и бжала отъ злова человка, ежели онъ воздвигнетъ свое гоненіе, должно бы теб то здлать съ начала, ежели бы тебя неутверждали совты госпожи Жервисъ, до сихъ поръ мы не можемъ жаловаться о твоихъ поступкахъ, но только то смущаетъ насъ, что можетъ впередъ случится. Ахъ любезное дитя! искушенія въ свт вредны и ужасны, но безъ тово мы себя сами не узнаемъ и не свдаемъ, что мы можемъ, и къ чему подвержены бываемъ.
Твои искушенія важны, ты брань имешь съ сильными людьми, теб должно противлятся богатству, молодости и пріятности изрядного Кавалера, такъ какъ его люди почитаютъ на свт, но какая будетъ теб слава, ежели всхъ сильныхъ непріятелей отъ себя отгонишь, мы когда думаемъ о минувшихъ твоихъ поступкахъ и о полезномъ наученіи, данномъ теб, отъ покойной госпожи твоей, то увряемъ себя, и радуемся, что ты научилась. Я больше презиралъ опасность, нежели бдность, и надемся, что Богъ подастъ теб силу преодолть вс нападки, при томъ вдаемъ, что жизнь твоя нын трудна по всегдашнимъ опасностямъ, которые къ теб приходятъ, а при томъ ты можешь ли много на себя объ надется такъ какъ ты молода, а Демонъ можетъ ево вразумить на какой ни есть хитрой вымыслъ, прельститъ тебя, какъ то у господъ, не диковинка бываетъ. Я думаю, что теб лутче возвратится къ намъ, и раздлить съ нами вашу бдвость, нежели жить въ довольствіи, которое можетъ нанесть гибель.
Богъ не оставитъ послать теб лутчее мсто, и пока еще госпожа Жервисъ будетъ тебя держать у себя къ спальн, и давать свои совты, мы нсколько спокойны, но вручая тебя Божію смотренію остались съ печалію.

Твои доброжелательные

Отецъ и Матъ.

ПИСЬМО XIV.

Мои дражайшіе Родители.
Мы жили очень весело съ госпожей Жервисъ недли съ дв, пока господинъ нашъ былъ въ другой деревн, въ графств Линколнъ, и у сестры своей, вчерась возвратился и пріхавши имлъ разговоры съ госпожею Жервисъ, а бол обо мн говорилъ ей: ну госпожа Жервисъ, я знаю, что вы ласковы къ Памел, и ей всякова добра желаете, скажите мн, естли намъ въ ней какая нужда въ дом? Она мн сказала, что сей вопросъ много удивилъ ее, но отвчала ему съ превеликою обо мн хвалою увряя, что такъ добродтельной и прилжной, равной мн не знаетъ, для чего онъ говорилъ упоминать добродтельна, разв была причина о томъ сумнватся, или кто нибудь искушалъ ее испытуя? Я удивляюсь государь мой, она ему отвчала, что вы мн чините такіе вопросы, кто осмлится искушать ее въ такомъ порядочномъ, и строго управляемомъ дом, какъ вашъ, а особливо такова господина, которой любитъ честь и добродтель, и тмъ славится на свт. Благодарствую госпожа Жервисъ, за ваше обо мн доброе мнніе, однако скажите мн, на примръ, ежели бы кто вознамрился искушать Памелу, откроетъ ли она то вамъ? Государь мой, отвчала ему госпожа Жервисъ, она еще въ своей непорочности, такую великую иметъ ко мн довренность, что ежели бы то было, то надюсь, въ тотъ часъ придетъ открыть мн, равно какъ бы родной своей матери. Непорочна онъ вскричалъ, и добродтельна очень! я вижу госпожа Жервисъ, что вы очень противъ меня въ справливости скупы, а ее почитаю, за весьма лукаву, и ежели бы у меня былъ въ дом молодой дворецкой, или какой человкъ почетной, давно бы уже она поставила сти, въ которые бы онъ ввалился, ежели бы только стоило трудовъ, и достоинъ бы ей мужемъ быть могъ. Ахъ государь мой! она отвчала, Памела еще очень молода, и не думаетъ о замужств, я могу въ томъ поручиться. Вашъ дворецкой и казначей уже люди не молодые, и надюсь ни когда о томъ не думали. Врю сказалъ хотя бы и молоды были, то надюсь, не были бы столь безъразсудны, что бы за хотли на такой женится двк, какъ она. Я вамъ скажу госпожа Жервисъ мое объ ней мнніе, вижу, что она у тебя въ милости, но не врю что бы она не была лукава. Мн не къ стат объ томъ съ вами спорить, государь мой, госпожа Жервисъ ему отвчала, но смю сказать, что ежели мущины ее оставятъ въ поко, она съ своей стороны утруждать ихъ не будетъ. Разв вы знаете ково такихъ мущинъ, которые ее не хотятъ оставишь въ поко? нтъ государь мой, она отвчала, да надюсь, что и она до тово недопустить, она съ такою осторожностію и тихостію поступаетъ, что вс мущины въ дом ее почитаютъ такъ, что хотя бы она была дворянка.
О! о! говорилъ онъ то-то и значитъ ее лукавство, позволте мн сказать, что сія двка наполнена тщеславія, самолюбія и гордости, или я очень обманулся, а можетъ быть и примръ могу найти показать вамъ. Статься можетъ государь мой, она отвчала, вы больше примтить может, нежели я простая и не догадливая баба, я ни чево въ ней кром непорочности и добродтели не видала. Ну! на примръ подхватилъ онъ, ежели я вамъ докажу, что она очень смло о милости другихъ говорила, и по тщеславію прикладывала намреніямъ злобнымъ показаную ей иногда жалость и ласку, видя ее молодость и худую фартуну, и что она поносила такихъ, которыхъ имя ей со всякимъ почтеніемъ выговаривать должно, имя благодарность, что вамъ тогда, говорить! что мн говорить она отвчала, я не знаю, что надобно будетъ, токмо могу быть уврена заран, что Памела не можетъ быть такъ много не благодарна.
Изрядно, сказалъ онъ, полно говорить о дур совтуйте ей дружески, чтобъ не брала большей смлости о показанныхъ ей милостяхъ, ежели здсь жить хочетъ, тобъ не обо всемъ писала, что длается въ дом, а писала бъ только для тово, что можетъ придать ума ей, и натвердить руку. Она не такова, какъ вы думаете, и со временемъ сами въ томъ признаетесь конечно.
Кто видалъ сему подобное на свт любезные мои родители, видно, что онъ отъ меня такому супротивленію быть не чаялъ, и сумнвается что я не все сказала госпож Жервисъ, видножъ и то, что у нево письмо мое, и что то всево бол ево печалитъ, но я лутче хочу быть по мннію ево лукавою и скрытною, нежели ему покорною, и хотя не вритъ, и презираетъ мою непорочность и добродтель, которые меня предъ нимъ прославляли, однако чаю онъ бы не такъ на меня сердитъ былъ, ежелибъ я меньше достойна была сихъ званій, тогдабъ мои дурные дла лутче были добродтели по ево злости, то-то самой злой человкъ, въ предь буду писать о всмъ и скоро, а теперь надобно окончать мое письмо и сказать, что я всегда буду.

Ваша покорнйшая Дочь.

ПИСЬМО XV.

Моя любезная Мать.
Я послднее мое письмо очень скоро окончала, боюсь чтобъ онъ не зашелъ, Какъ то прежде и было, но я спрятавъ письмо въ пазуху принялась за мою работу, и такъ имла мало лукавства которое онъ на меня взводилъ, что въ такомъ была смятеніи, какъ бы какую великую здлала продерзость.
Не вставай Памела, онъ вошедъ говорилъ мн, не помшалъ ли я теб работать, вы меня не поздравляете съ щастливымъ пріздомъ изъ графства Линколнъ, знать вы мн не ради. Очень было бы сожалительно Государь мой, я ему отвчала, ежелибъ вамъ въ вашемъ дом люди не были ради.
Между тмъ я хотла вонъ вытти, не бгай онъ говорилъ, я теб скажу слова два три. О, какъ сердце мое трпеталось! Ономедни сказалъ онъ: когда я теб въ саду нкоторые милости своей показалъ знаки, и ты почла будто бы я хотлъ теб зло приключить. Не запрещалъ ли чтобъ ты отнюдь ни кому о томъ не говорила? однако ты пренебрегая мою славу и свою пользу, повсюду разгласила. Государь мой, я ему отвчала мн не съ кмъ почти о томъ и подумать. Почти, онъ подхватилъ рчь мою, безчинница ты уже умешь говорить двояко, что ето значитъ почти, я тебя спрашиваю не сказала ты госпожъ Жервисъ. Пожалуй Государь мой, я въ великомъ смятеніи ево просила, позволь, чтобъ я вонъ вышла, мн не прилично съ вами спорить. Новые крючки, говорилъ онъ, въ чемъ спорить, разв ета споръ, чтобъ отвчать на мой вопросъ, которой очень вразумителенъ, отвчай мн? Ахъ Государь мой! я ему говорила, сотвори милость, не принуждай меня бол, я могу еще забывъ себя не учтивостію васъ прогнвать.
Отвчай, онъ одно твердилъ? Не сказывалали ты госпожъ Жервисъ, тмъ бол огорчить меня можешь, ежели тотчасъ не будешь отвчать мн.
Можетъ быть Государь мой я отвчала, таща мою руку которую онъ держалъ своею, отвтъ вамъ скажу непріятной, что такое? подхватилъ онъ, и изрядно Государь мой, для чево бы вамъ за то сердится, что я о вашихъ со мной поступкахъ госпож Жервисъ, или кому другому сказала, ежелибъ бы худова намренія не имли.
Хорошо сказала, вскричалъ онъ, бдная простота и не порочность, такъ какъ госпожа Жервисъ тебя называетъ, такъ то ты надо мною шутишь, и смешь чинить мн такіе вопросы, ахъ ты грубіянка злая! нтъ хочу что бы ты на мой вопросъ точно отвчала. Государь мой, говорю я ему, ни изъ чево на свт не солгу, сказывала госпожъ Жервисъ, для тово, что мое сердце въ грусти разрывалось, и ни отъ каво облегченія въ моихъ печалехъ не чаяла имть, кром же ни кому объ томъ сказать, я рта не розвала. Хорошо говорилъ онъ, есть еще загадка, рта не роззвала, скажи не писала ли къ кому? Какъ Государь, я ему ободрясь, сказала можноль какъ меня спрашивать, ежели бы вы не взяли письма, которое я писала къ отцу и къ матери, открывая имъ ваши поступки, и просила ихъ собту.
Долженъ ли я говорилъ онъ, терпть поношеніе въ моемъ домъ, на сторонъ и по всму свту, отъ такой безпутной какъ ты, нтъ Государь мой, я отвчала, на меня не сердитесь, я васъ не поносила, а писала правду. Ты еще шутить смешь негодная двка, говорилъ онъ, я не люблю такихъ разговоровъ.
Государь мой, я ему отвчала, у ково бдной двк лутч можно просить наставленія, какъ у отца и у матери, а ежели нтъ то у чесной женьщины, такъ, какъ госпожа Жервисъ, которая по человчеству своему и полу, должна дать доброй совтъ. Грубіянка, вскричалъ онъ топнувъ ногою, долголь мн терпть разговоры отъ такой какъ ты, въ тотъ часъ упала я на колни, и въ слезахъ говорила, Бога ради, Государь мой сжалься видя мою бдность, въ разсужденіи тово что я не знаю докол простиратся должно къ вамъ почтеніе, умилосердись, я ни чево такъ много, какъ добрую славу и добродтель почитать не умю, въ томъ только на свт моя надежда, и хотя бдна и здсь безъ врного живу друга, но всегда училась и стараюсь любить добродтель паче жизни. Ты много отвчалъ онъ, ворчишь о своей добродтели. Дура, знаешь ли что та самая добродтель принуждаетъ быть послушной, и имть благодарность къ своему господину. Совершенно, Государь мой, я отвчала не возможно мн быть не послушной предъ вами, и не благодарной, ежели только ваши повелній собственной моей должности не вредны, которые всегда учреждать будутъ поступки мои въ свт.
Казалось что слезы и слова мои привели ево въ жалость, вставъ вышелъ въ другую полату, оставя меня стоять на колняхъ, я покрывъ передникомъ лице мое приклонила голову къ стулу, не имя силы стоять прямо, и плакала горькими слезами.
Потомъ вошолъ онъ опять, но увы со злостію въ сердц, и взявъ за руку говорилъ, встань Памела, ты сама себя не навидишь, дурачество твое будетъ причиною погибели твоей вчной, я теб сказываю, я очень сердитъ на тебя за твою грубость, что ты осмлилась доправительниц моей сказывать и писать къ отцу твоему поношеніе, съ одново пустова твоево мннія: сказавъ сіе взявъ силою посадилъ меня къ себ на колни, я обезпамятевъ въ страх за кричала, такъ какъ читала за нсколько дней въ книг, Ангелы Божіи, и вс силы Небесные, помогите мн, и не допустите меня жить въ злой часъ на свт, въ которой мою не порочность губить будутъ. Дурочка, говорилъ онъ, какъ ты потеряешь твою непорочность? Когда принуждена уступить сил, которой не можешь противится, упокойся, что бы не было, ты не потеряешь достоинства, а я буду поруганъ. Изрядная бы была матерія писать тебя въ Отцу твоему, и къ Матери, и расказывать госпож Жервисъ.
По томъ поцловавъ меня въ губы и въ шею, говорилъ, никогда не бранили Лукрецію, для тово, что съ нею поступили нагло, я съ радостію хочу быть браненъ для тово, что и такъ отъ тебя поруганъ! Ахъ возможно и мн себя въ невинности моей я отвчала, такою смертію какъ Лукреція оправдать, ежели такое же безчеловчіе со мною учинится. А! ха! ха! другъ мой говорилъ онъ! вижу, что ты много книгъ читала, пока что будетъ, а мы можемъ подать матерію, писать хорошій романъ. И въ тотъ часъ положилъ за пазуху мн руку, презреніе предерзкихъ ево поступокъ, умножилось яростію, собравъ купно мои силы бросясь вырвалась изъ рукъ ево и побжала въ другую полату, по моему щастію подл той еще въ другой полат отворены были двери, я вскоча хлопнула дверми въ которыхъ ключей не было и он сами заперлися крепко, а онъ у дверей остался только оторвалъ лоскутъ отъ моего платья.
Больше уже я ни чего не помню: а остатокъ узнала посл. Страхъ и смущеніи привели меня въ слабость, онъ сквозь замокъ увидлъ, что я упала посередь полаты и лежала безъ движенія, призвалъ госпожу Жервисъ и отъ бивъ съ нею двери вошли, кои часъ дождался что я начала приходить въ память, оставя госпожу Жервисъ, вонъ вышелъ, подтверждая ей, чтобъ она ни кому о томъ не сказывала, ласковая ко мн Жервисъ думала, что больше со мной было несчастія, нежели какъ подлинно было плакала надо мною какъ мать родная! Два часа прошло, пока я пришла въ память, и только что поднялась я съ полу, онъ вошелъ въ полату, ужасъ обьялъ меня съ нова, обмерла я стоя, онъ увидя сіе вышелъ и стоялъ въ другой полат, бояся, чтобъ не зашель кто, и чрезъ то не былибъ безчессныя намренія ево явны.
Госпожа Жервисъ давала мн разные спирты нюхать, и растгнувъ меня посадила въ стулъ, онъ кликнулъ ее къ себ, и спросилъ какова Памела? Я отъ роду не видалъ такой дуры, ни ясно ей не здлалъ, и ни чемъ не стращалъ, чево испужалась, сама не знаетъ. Госпожа Жервисъ въ слезахъ не могла промолвить ни одного слова, я чаю, онъ продолжалъ рчь свою, она теб сказала, что я съ нею немножко поигралъ въ саду онамедни, и хотя какъ тогда такъ и севодня ни чево худова не было въ моей мысли, въ чемъ я васъ увряю, однако прошу ни кому не сказывать и не упоминать моево имени.
Для Бога Государь мой, она ему говорила, но онъ не слушая ни чево сказалъ для самой себя госпожа Жервисъ ни кому не сказывай, я ей ни чево худова не здлалъ, и не хочу чтобъ такая болтунья жила въ моемъ дом: ибо она такъ часто приходитъ въ слабость, и притворятся уметъ.
Приведи ее завтре въ кабинетъ матери моей, ты увидишь сама наши поступки, сказавъ сіе, и въ великомъ сердц идучи вонъ, приказалъ заложить карету, и похалъ въ гости. Когда госпожа Жервисъ ко мн возвратилась, я ей все расказала, и объявила, что бол не хочу жить въ дом, и когда она мн сказала, что и онъ меня бол держать не намренъ, я была рада, льстяся покоемъ, при томъ она вс слова ево мн расказала, да и сама начинаетъ уже боятся, только очень ей не мило, что я не хочу жить бол въ ихъ домъ, но ни за чтожъ въ свт и погибели моей не пожелаетъ, конечно говорила она, нын онъ не иметъ добрыхъ намреній, но можетъ быть, видя такъ упорну все оставитъ, завтра я узнаю, побывая на суд передъ судіею не праведнымъ, я узнаю, что мн надобно будетъ длать.
Несказанно боюсь завтрешняго съ нимъ свиданія, но будте уврены, любезныя родители о постоянств и непремнной твердости,

Вашей покорнйшей Дочери.

ПИСЬМО XVI.

Мои любезныя Родители.
3наю, что вы нетерпливо ожидаете отъ меня писемъ, и для тово пишу къ вамъ, какъ скоро стало мн возможно.
Легко можете себ представить, къ какомъ беспокойств я препроводила время до назначеннаго часу, что ближе подходилъ онъ, то бол страхъ терзалъ духъ мой, иногда чувствовала смлость пребезмрну, иногда скоро въ печаль и робость впадала, покудова онъ обдалъ, я ни пила ни ла, и глаза отъ непрестаннаго плача, вс покраснли, и по томъ пошедъ въ кабинетъ, которой нын такъ много не навижу, какъ прежде милъ былъ.
Не боитцаль и ваше сердце обо мн помышляя, истинно мое тогда трепетало, такъ какъ птичка поймана и въ первой разъ посажена въ клтку. О Памела! сама себ говорила, какая ты дура, чево боишся, ни какой вины не зная, и будучи не винна, страшишся, стать предъ судіею пристрастнымъ, ежелибъ была виновата, то какъ предстать бы было предъ судію нелицемрнаго. Осмлься Памела, ты знаешь что изъ сево и хуже съ тобою быть можетъ. Какое безчестье предпочесть теб бдность и добродтель?
Сама себя къ безстрашію я такъ хотя и поощряла, но сердце не хотло тому повиноватся, духъ мой былъ смущаемъ страхомъ, чуть гд кто шевельнется, кажется меня зовутъ къ отвту, часа того весьма я боялась, но потомъ и желала, что бы уже онъ прошелъ.
Господинъ нашъ позвонилъ въ кабинет, страшне мн звонъ тотъ послышался и ужасней нежелибъ на мое погребеніе зазвонили. {* Въ Англіи при погребеніи каждаго умершаго звонятъ.} Госпожа Жервисъ, въ страхъ къ нему заглянула, гд Памела? онъ сказалъ ей, приведи сюда и сама приди съ нею, она возвратясь взела меня, ноги мои хотя затряслись, но спшно туда итти хотли, а сердце мое полтело къ вамъ, любезные Родители желая равную имть съ вами въ жизни долю.
Какъ можно злымъ имть такую крпость и безстрашіе, что со всми не потребными своими длами не боятся, везд показатся, когда не повинные трясутся въ страх, взоръ ево суровой прогналъ всю мою смлость, которую я збирала въ мысляхъ, сама себ говорила, Боже, дай мн силу стать предъ моимъ злобнымъ господиномъ, усмири ево, или укрпи меня.
Поди дура увидя онъ меня сказалъ, взявъ очень крпко за руку, справедливо теб стыдится должно, понося меня всюду и ругая, изрядно думала я, въ себ, мн, или теб стыдится должно, Богъ разсудитъ насъ. Госпожа Жервисъ, говорилъ онъ ей вы здсь сятт, а она пусть стоитъ, коли хочетъ. Когда вы видли ету двку въ томъ состояніи, какъ вы ее нашли, не думалиль вы что я подалъ ей къ тому такую притчину какой не льзя вредне быть какъ она говоритъ? Скажите мн? Можетель вы быть другова мннія. Конечно она отвчала, а сперьва тово боялась Сказывалаль она теб что я ей здлалъ? Чтобъ стоило произвесть такой шумъ въ дом, чрезъ которой я бы могъ вредъ имть моей слав, и какъ вы такъ и вс мои служители, умалилибъ конечно должное ко мн почтеніе, раскажите мн что она вамъ сказала?
Суровой видъ ево испужалъ ее много, но ободрясь отвчала ему, она мн сказывала что вы посадя на колени къ себ ее цловали, а бол я ни чево отъ ее не слыхала. Въ тотъ часъ появилась во мн смлость, мн кажется госпожа Жервисъ говорила я, уже довольно тово было чевобъ я должна была боятся, когда господинъ вступаетъ въ такіе поступки съ самой бдной служанкой, и что изъ тово послдовать можетъ какъ вы уже Государь мой весьма ясно намреніи свои сказали говоря мн о Лукреціиномъ конц несчастливомъ, вы больше сказали нежели бы должно господину съ своею рабою, или бы хотя и съ своей равной, я не могу тово терпть, и въ тотъ самой часъ покатились слезы изъ глазъ моихъ ручьями, и тяжкія вздохи перескли рчь мою.
Госпожа Жервисъ стала извинять меня и просила чтобъ онъ зжалился надъ бдной двкой которая такъ много любитъ свою славу.
Я ее въ томъ похваляю, онъ отвчалъ ей, а что она пригожа, то и въ глаза говорю ей, и чаю быть покорной надясь что нестанетъ уничтожая презирать мою благосклонность, я не навижу желаніе къ чему ни будь ее принуждать силой, и самъ себя знаю что мн пристойно, признаюсь, что я себя много унизилъ здлая знакомство съ такой двкой какъ она, думаю что ей въ томъ не можетъ быть нещастія, и что она сама меня на то поощряла, для тово и играть съ нею сталъ не къ стати, нын шутки мои дале простиратся не будутъ. Какая подлость любезная Мать отъ умнова человока! вы видите какъ умъ бываетъ въ смятеніи, ежели онъ худые намрени защищать принужденъ и свои продерзости обращать въ правость, я почитаю что непорочность много предпочтенна быть должна уму, и самой премудрости, въ длахъ заблуждшихъ.
По томъ я ему сказала, вамъ вольно Государь мой вс ваши поступки называть шуткой и игрою, но только такимъ манеромъ играть господину съ своей служанкой весьма не пристойно, зная, безъ мрное разстояніе между собою и ею. Слышитель госпожа Жервисъ бездлницы сей глупость всегда та она со мной такъ разговариваетъ, и тмъ принуждаетъ меня съ собой поступать сурово.
Памела, говорила мн госпожа Жервисъ, будь вжлива предъ господиномъ, и не забывай почтенія, которымъ ты должна ему, ты видишь, что онъ изволитъ издватся. Ахъ госпожа Жервисъ! я ей отвчала, не сообщайся къ нему бранить меня, очень трудно сохранять почтеніе противъ самова знатнова мущины, когда онъ самъ себя забудетъ противъ своей служанки. Вотъ еще ето въ прибавокъ говорилъ онъ, я думаю что вы никогда не слыхали такого отъ нее сумовбродства.
Государь мой, добродтельная Жервисъ сказала, сжался и прости ее бдную. въ разсужденіи ее робячества, добродтель ей всево миляе, и я осмлюсь въ томъ поручится,что она никогда невжлива предъ вами не будетъ, ежели вы оставите стращать ее и беспокоить, довольно вамъ видно уже было, какъ много страхъ пронзилъ ее сердце, она тмъ не виновата, хотя вы и ни какова ей зла приключить не хотли, но одинъ ужасъ уморить ее можетъ. Съ великимъ трудомъ я насилу могла ее привести въ память. Какая притворщица, сказалъ онъ! вс уже женскія лукавства знаетъ, они видно съ нею родились. Я вамъ объ ней сказывалъ, только вы ее узнать не хотите, но не то принудило меня передъ себя призвать васъ съ нею, вижу и не имю причины боятся, что моя слава можетъ отъ глупости и вранья сей двки претерпть много, она вамъ уже о всемъ сказала, и можетъ быть боле не правды, а чаю что также къ Отцу своему и Матери писала: ибо не льщу о томъ сумнватся по тому, что она каждой часъ сидя пишетъ, такъ же статся и то можетъ, что многимъ другимъ писала, представляя себя везд какъ утренняя заря безъ тучи, и отъ меня за вс милости и благодянія, какъ отъ дьявола убгаетъ. Я тогда сама себ подумала, куда какъ мущины не разсудливы и не одумавшись часто сами себя признаваютъ чему достойны. Не могу я, продолжалъ онъ всево тово терпть, я хочу возвратить ее въ ту же бдность, изъ которой она извлечена была Бога ради, но чтобъ она боялась вышедъ изъ дому про меня болтать, ругаясь мною.
Сіе намреніе обрадовало духъ мой, и я вдругъ бросилась къ ногамъ ево, буди благословенъ Государь мой, говоря ему за т добрые и полезные мн намренія, нын я буду щастлива, позвольте мн благодарить вамъ за вс ваши ко мн милости, и покойной матери вашей, отъ которой я много нужнова и полезнаго научилась, я нын за буду вс ваши обиды и везд имя ваше упоминать буду съ истинною благодарностію и почтеніемъ. Богъ всемогущій благословитъ васъ во вки.
По томъ вставъ, обьята будучи другимъ чувствомъ нежели какъ къ нему, вышла, а вышедъ начела писать къ вамъ, что все щастливо окончалось.
Теперь любезныя родители скоро ожидайте бдную вашу Дочь, возвращену къ вамъ съ сердцемъ наполненнымъ радостію и почтеніемъ, врте что я съ вами буду щастлива, такъ какъ бы гд нибудь мн было быть возможно, спать буду въ чердак, какъ и прежде. Прикажите мою маленькую постлю приготовить, у меня есть не много денегъ, можно будетъ купить платье пристойное моему состоянію, а не такое, что я здсь носила. Просить буду Мумфорду, что бы она мн находила что шить, не бойтесь, чтобы я васъ утруждала ежели только дастъ Богъ здоровье, надюсь что онъ меня для васъ не оставитъ, видя что вы во всхъ случаяхъ правду и добродтель любите, да и люди вс васъ за то похваляютъ, я надюсь что господинъ мой позволитъ госпож Жервисъ какой нибудь мн дать видъ, что бы люди не думали что я за какое нибудь худое дло отъ нево выгнана изъ дому.
И такъ любезныя родители, ежели можете для меня быть благосклонны, такъ какъ на себя имйте надежду, я прошу Бога, и просить буду о моемъ господин, и госпож Жервисъ. Добра ночь, уже позно, скоро меня спать кликнутъ.

Ваша покорная Дочь.

Можетъ быть, я не буду ныншнюю недлю для тово, что надобно все блье собрать, и отъ дать съ рукъ на руки другой, и все что у меня такъ какъ у спалницы прежде было на рукахъ, отъ пишите ко мн ежели возможно, будете ли вы мн ради, и пришлите съ Иваномъ, онъ дучи назадъ къ вамъ задетъ, а при томъ не сказывайте ему, что я отъ хожу изъ дому вс скажутъ что я не молчалива.

ПИСЬМО XVII.

Моя дарагая Дочь.
Добро пожаловать, добро пожаловать, тысячу разъ скажу добро пожаловать для тово, что ты къ намъ въ своей непорочности щастлива возвращаешся, ты при старости нашей будешь помога и утшеніе, ни кто не можетъ теб дашь то, что мы желаемъ, однако не сумнвайся въ томъ, что не пріятна намъ жизнь будетъ съ тобою, я надюсь что мы часъ отъ часу будемъ помалу наживатся, я прилжно работать, мать прясть, а ты шить, а все въ одинъ домъ что нибудь да прибудетъ, только та бда, что Мать твоя худо видитъ, я слава Богу крпокъ и силенъ, и всегда такъ могу работать какъ и прежде.
О дорогая Дочь! Я думаю твоя добродтель укрпитъ мою силу, и придастъ мн здравія, вс ты искушеніи и гоненіи свои сокрушила Божіимъ благословеніемъ. Постой, я вспомнилъ о четырехъ Гинеяхъ, мн кажется что должно теб отдать ихъ твоему господину? Только я ихъ почалъ, увы! осталось ихъ только три, однакожъ какъ нибудь исправлюсь, одну часть возьму на щотъ своего жалованья, другую у госпожи Мумфортъ займу, я отдамъ какъ за детъ Иванъ, что бы теб взявъ ихъ отдать было можно.
Хотлъ бы я знать, когда ты къ намъ будешь. Мн кажется, Иванъ доброй дтина, можнобъ ему тебя проводить, ежели господинъ не запретитъ.
Когда бы знали въ которой день подешь, Мать бы твоя пошла пять миль теб навстрчу, а ябъ десять, или сколько день позволитъ, надюсь на день меня отъ пустятъ, мы тебя у видя обрадуемся боле нежели въ тотъ день когда ты родилася, или такъ сказать, съ такою радостію тебя примемъ какой во всь вкъ нашъ не бывало.
И такъ Боже благослови тебя до счастливаго свиданія, мать тоже подтверждаетъ и остались.

Твои ласковые Родители.

ПИСЬМО XVIII.

Мои дарагіе Родители.
Много благодарствую за показанную вашу ко мн въ послднемъ письм милость, стараюсь какъ можно скоре окончать дла, чтобъ возвратится къ прежней моей дол, все премнилось отъ того время, какъ господинъ мой меня отпустилъ, я найду васъ съ добродтелью и моей непорочностію, какое то будетъ веселье! много несравненно съ тмъ, котороебъ я имла ежелибъ во грхъ къ вамъ появилась. Время мое писать скоро пройдетъ, поспшаю для тово о всемъ къ вамъ на писать, что посл письма моево было со мною.
Дивилась я, что госпожа Жервисъ не призвала меня ужинать, и боялась, что она не сердиталь, не терпливо ждала ее въ спальню, когда она вошла, то мн нсколько сердитою показалась. О моя дорогая госпожа Жервисъ я ей говорила, какъ я рада что вы возвратились, и не думаю, чтобъ вы на меня были сердиты. Она сказала что много сожалетъ о томъ, что такъ далеко простиралась причина моихъ разговоровъ, о чемъ она и посл меня принуждена была съ господиномъ нашимъ говорить много, и сказывала, что онъ сжалился какъ я вонъ вышла, слыша слова мои и прозьбу на колняхъ къ вамъ возвратится, также и желаніе всякова добра ево оставляя. Говорилъ, что онъ обо мн разсудить не уметъ, и что я ему весьма странна кажусь. Ушлаль она? Я, было еще хотлъ ей сказать нчто, только она такъ странно говорила, что я не могъ пришедъ во удивленіе удержать ее. Госпожа Жервисъ спросила, не прикажетъ ли онъ вернуть меня, кликни отвчалъ, а потомъ, не замай пусть идетъ, для нее то и для меня лутче что бы она вышла изъ дому, я уже съ нею простился, и не знаю кто ее научилъ говорить такъ? Въ жизни моей еще не видывалъ такой упорной двки. При томъ госпожа Жервисъ мн сказала, что ей запрещено все мн расказывать, увряя меня, что онъ боле искушать меня не будетъ, и для тово разсуждаетъ, можно еще жить у нево въ дом, ежели я только о томъ просить буду, однако подлинно позволитъ ли онъ она и сама не знаетъ чтобъ я осталась. Госпожа Жервисъ я ей отвчала, изрядные вдомости, ни чево не желаю такъ много какъ въ мою прежную нищету возвратится, тамъ я не буду столько печали имть и страха какъ здсь по смерти уже госпожи нашей имла.
Госпожа Жервисъ, сія дражайшая пріятельница заплакала! изрядно свтъ мой Памела она говорила, не думаю чтобъ я теб столь мало оказала дружбы, что ты съ великою радостію меня оставляешь, я не имла дтй, которые бъ мн тебя миляе были, будь въ томъ уверена безъ сумннія.
Я залилась слезами, видя коль дружба ее справедлива, и самая правда, что я многіе видла уже той знаки, что мн длать моя дарагая госпожа Жервисъ? посл родителей моихъ васъ перьвую люблю и почитаю больше всхъ на свт, большая моя печаль выходя изъ вашева дому та, что съ вами разлучуся, а ежели остатся, знаю что гибль моя не избжна посл бывшихъ нападковъ и угроженій, въ послднемъ ево продерскомъ предпріятіи онъ уподоблялся злому хищнику безъ страху говорилъ ругаясь, что мы хорошую дадимъ матерію писать скаску. Могуль я жить здсь безопасно, уже два раза онъ забывалъ честь, не должноль мн отъ третьяго нападку укрыватся, боясь, чтобъ онъ лутчихъ мръ не вздумалъ, что бдная двка не станетъ такъ много противлятся своему господину, а ежели я сама останусь, не подамъ ли тмъ ему причину, въ бесчестныхъ ево намреніяхъ принять поползновеніе, и нсколько тмъ находить въ продерзскихъ длахъ своихъ оправданія. Мн кажется когда къ двк станетъ приступать мущина, а она не убгаетъ тхъ случаевъ которые въ ее суть вол, стало тмъ бол ево поощрять и возбуждать къ смлости, которую весьма въ узскихъ предлахъ можно держать принудить, и симъ только показывать ему, что она прощаетъ то, что простить не можно, и заставляетъ бесчестные дла длать.
Она обнявъ меня говорила, я удивляюсь любезная Памела гд ты такое знаніе и правильное разсужденіе взяла, въ нжныхъ твоихъ лтахъ ты истинное диво, я тебя всегда любила и любить буду, скажи подлинноль ты вознамрилась насъ оставить? Подлинно я ей отвчала, видя грозящее мн нещастіе ясно, что иное длать? Съ перьва скончаю все по должности моей, и надюсь, что вы мн какой нибудь видъ пожаловать изволите, что я не за худые дла изъ дому отпускаюсь. Съ радостію она сказала, я теб дамъ такой видъ, какова ни какая двушка въ твои лта не имла. А я васъ увряю говорила ей, что буду любить васъ посл родителей моихъ такъ какъ лутчева друга въ свт, что бы со мной ни здлалось и гдбъ я не была.
Потомъ легли мы съ нею спать, я въ несказанной радости почти не могла ни на часъ заснуть, поутру встала весело къ моей работ: господинъ мой думаю на меня великое иметъ сердце, по тому что раза три или четыре, прошолъ мимо меня и не промолвилъ ни единаго слова, въ вечеру увидвъ меня въ Але сказалъ, чего я ни когда отъ нево не ожидала, ета двка всегда мн на дорог встречается, я сколько возможно ближе прислонясь къ стн ему отвчала, Аля такъ широка, что дв кареты разъдутся, я надюсь Государь мой, что не долго буду вамъ на дорог встрчатся, чортъ тебя возми, онъ отвчалъ свирпо сіи слова: бездлница, ты принуждаешь меня потерять терпніе.
Я затряслася слыша слова ево, и примтя что онъ былъ очень печаленъ, однако зная что скоро поду, не много о томъ размышляла, видя что когда мущина намренье злое иметъ, не надобно дивится худымъ словамъ ево.

Ваша покорнйшая Дочь.

ПИСЬМО XIX.

Иванъ иметъ нын случай итти въ вашу деревню, я еще пишу къ вамъ и посылаю два письма съ нимъ. Не знаю когда и какимъ манеромъ я поду, для тово что госпожа Жервисъ когда показала господину нашему камзолъ которой я шью, тогда онъ сказалъ: очень изрядно, не лутчель чтобъ она здсь осталась до тхъ поръ пока камзолъ вышьетъ.
При томъ я думаю какіе нибудь тайные разговоры между ими были, хотя она мн объ ономъ и ни чево не сказывала, однакожъ постарому ко мн добра, и я ни какова подозрнія на нее не имю. Да к весьма бъ то неправильно было, хотя и не обходимо ей должно мстить ему, но чтобъ и не огорчить исполняя вс ево правильные повеленія, чтожъ до порочныхъ касается, я знаю что она не за хочетъ ихъ исполнять, имя въ себ великую добродтель и ко мн дружбу. Я поду, а она останется, и для тово ей не надобно раздражать своево господина.
Она и еще мн говорила, что бы я просила позволенія въ дом остатся, и не быть не учтивой. Что я здлала говорю ей госпожа Жервисъ? грубая, повса, дура, онъ меня называетъ, и я оное сносить принуждена, подумайте сами, я бы себя никогда не забыла, ежели бы онъ прежде самъ себя не забылъ до самой благопристойности, скажите сами дарагая госпожа Жервисъ? посл сего можно ли мн здсь жить безъ страха, а потомубъ и желала я узнать что бы вы думали, и здлали, ежелибъ были въ моемъ мст?
Моя любезная Памела, она поцловавъ меня отвчала, я не знаю, чтобъ я здлала а думаю, что тоже что длаешь ты, только еще я никово на свт не знала, ктобъ подобное сему длалъ. Господинъ нашъ человкъ изрядной, богатъ, уменъ и честенъ, знаю, что полдюжины есть двицъ, которые по немъ сгараютъ, и за щастіебъ почли, ежелибъ онъ къ нимъ пріютился. Надюсь что онъ тебя Памела очень любитъ, хотя ты ево и служанка но лутче всхъ двицъ на свт, хотя и старается преодолть страсть свою, въ разсужденіи что ты подла передъ нимъ, но думаю ему въ томъ не удастся, и для тово онъ печаленъ со всею ево гордостію, думаю что и причина та, для чево онъ тебя отпускаетъ и говорилъ съ тобою сурово, повстрчаясь въ саду.
Позволь мн госпожа Жервисъ, я ей говорила, здлать вамъ одинъ вопросъ? Ежели онъ могъ унизить себя любить такую двку какъ я, такъ то и не дивно, (хотя я о такихъ знатныхъ людяхъ и читала, которые съ бдными двками любились,) какіе въ томъ ево желаніи? Можетъ быть онъ думаетъ меня найти такъ слабу, что за хочу быть ево любовницой, хотя то и не бесчеститъ мущину но разоряетъ славу доброй двки: такъ уже повелось на свт. Ежелибъ я хотя мало отъ добродтели отлучилась, онъ бы всячески сталъ старатся во все погубить меня, или бы видя мое упорство самъ перемнился. Я также слыхала, что и злые устаютъ въ злост, и ищутъ исправленія въ своихъ распутствахъ. Тогда надобно будетъ бдную Памелу изъ дому выгнать, и отдать ее на ругательство всему свту, да и вс правильно презирать ее должны. Тотъ, кто не сохранитъ добродтель, достоинъ быть поруганъ.
При томъ же позвольте мн сказать, что хотя бы я и совершенно уврена была, что онъ непремнно ко мн будетъ ласковъ, и ни когда продолжать милостей своихъ не оставитъ, то я льщусь, что и всегда во мн столько страха Божія будтъ чтобъ презирать ево искушеній, и тмъ противлятся, хотя бы онъ Принцъ былъ: поносныхъ длъ никогда я не навижу, а люблю добродтель, и она мн всево дороже, да и любезные мои родители то всегда мн твердили, то потому и не достойна была бы я назватся Дочерью ихъ, ежели бы за хотла потерять добрую славу богатства ради, и ево благодяніи, и былабъ я всхъ хуже въ свт молодыхъ двокъ. И для того съ радостію возвращаюсь къ прежней нищет моей, и ставлю, что въ бдности безчестія нту, хотя и въ трепицахъ буду одта, и питаться водою и хлбомъ, все лутче нежели какъ здсь жить въ страх, или быть любовницей самова знатнова человка.
Госпожа Жервисъ поднявъ руки къ Небу и въ слезахъ плавая сказала! Богъ благослови тебя любезная Памела, ты великое услажденіе въ горести моей, и какъ могу я подумать съ тобой разлучится?
Изрядно, я ей отвчала дозволите мн еще спросить васъ? Вы съ нимъ имли разговоры, которые можетъ быть онъ запретилъ вамъ мн пересказать, но на примръ, ежели я буду просить позволенія у нево здсь остатся, думаетель вы, что отъ раскаяся, и о длахъ своихъ сожалть о будетъ и ихъ устыдится, я бы думала, что все то ему должно, зная ево высокой родъ и мою подлость, отъ коей я ни чево въ свт кром добродтели не имю, и такъ по совсти, скажите мн безъ пристрастно. Правильно ли сіе я думаю, прося чтобъ онъ меня оставилъ съ покоемъ, и далъ жить безопасно.
Увы, любезное дитя, она отвчала, не длай мн такихъ вопросовъ, которые меня смущаютъ, я довольно знаю, что онъ о длахъ своихъ сожалетъ, онъ тужилъ и о первыхъ своихъ поступкахъ, а о послднихъ и очень. Хорошо я ей говорила, я надюсь, что будетъ тоже въ третій и въ четвертой разъ, пока конечно погубитъ вашу бдную Памелу, тогда бол причины будетъ ему сожалть.
Послушай свтъ мой Памела, она отвчала, я ни за какія сокровища на свт не хочу помогать твоей погибели вчной, все что я могу сказать теб, только то, что онъ до сихъ поръ теб ни чево худова не здлалъ, нчему дивится, что онъ тебя любитъ, хотя ты очень предъ нимъ и подла, однакожъ такъ пригожа, что я равной теб не видывала, и не думаю, что бы онъ когда нибудь теб захотлъ насиліе чинить.
Вы сказали, я ей говорила, что онъ о прежнихъ ево въ саду поступкахъ каялся, долго ли то раскаяніе было До тхъ поръ только, пока онъ нашелъ меня одну, тогда и хуже еще началъ, да и съ нова сожалть сталъ. Ежели такъ какъ вы говорите онъ меня любитъ, и не можетъ себя преодолть, то еще и меньше захочетъ противлятся своимъ намреніемъ злобнымъ, какъ скоро ему позволитъ случай. Я читывала, что многіе мущины въ длахъ своихъ устыжались и каялись посл, нежели что порочное удавалося здлать, весьма были ради. Къ томужъ госпожа Жервисъ, ежелибъ онъ не имлъ намренія погубить меня? Которое давно уже видно, то не сталъ бы удерживать въ своемъ дом, и объявлять любви своей, но я льщу себя никогда не впасть въ ево подлоги, что бы онъ мн ни общалъ. Надюсь, что Богъ меня всегда утверждать въ моихъ желаніяхъ будетъ, во только всегда будетъ у людей на меня подозрніе, и ни кто не повритъ, что я надежна на свои силы противлятся богатому и достойному дворянину, такому, какъ господинъ нашъ. По тому всякой и будетъ имть право ругать меня, да и то не хорошо, что я какъ бы нарочно ищу оправдатся предъ тми, которые составляютъ покой души моей и тла, то есть противу Бога и моихъ родителей. И такъ госпожа Жервисъ подумайте сами, можноль мн просить, что бы позволилъ остатся мн здсь въ дом, отъ которова моя должность есть убгать?
Изрядно, она отвчала, когда кажется онъ самъ желаетъ, чтобы ты вышла изъ ево дому, то я надюсь, что для тово только, чтобъ не дойтить до своего бесчестія равнаго съ твоимъ. Нтъ, нтъ госпожа Жервисъ, я ей сказала, я сама о томъ думала, желая имть объ немъ хорошее мнніе какъ бы и должно, но нахожу тому противное ежели бы онъ точно то намреніи имлъ, онъ бы меня отпустилъ къ Милади Даверсъ, и не мшалъ бы мн у нее быть счастливой, а не такъ, что бы возвратить какъ онъ сказалъ въ прежнюю нищету мою, изъ которой меня извлекла милость покойной ево матери, но онъ думалъ тмъ испужать меня, или наказать за несклонность къ ево порочнымъ требованіямъ: сіе довольно кажется, что мн отъ нево милости ожидать не должно, ежели я онымъ не полагаю достойную цну.
Госпожа Жервисъ молчала, а я продолжала рчь свою тмъ уже окончавъ, что мн должно изъ дому вытти, но все мое затрудненіе состоитъ въ томъ какъ мн съ вами разставатся, также и со всми въ вашемъ домъ, по тому, что я всми была довольна, и ни какой противности ни отъ ково не видала, вы и они отъ время до время стоить будете всечастыхъ моихъ вздоховъ, а иногда и слезъ горчайшихъ. И въ тотчасъ я стала горько плакать, весьма то пріятно, что служа въ такомъ дом, гд людей очень много, видеть отъ всхъ ласковость и почтеніе, я могу побожится, что вс меня любили.
Мн должно сказать прежде какъ господинъ Логманъ вашъ дворецкой, ко мн учтивъ, и безмрно ласковъ, и очень бы я думаю желалъ для меня быть нсколько по моложе, чтобы на мн женится, и здлать наслдницой всево своево богатства, вы знаете, что ево вc очень богатымъ быть славятъ.
Я тмъ не тщеславлюсь, но благодарю Бога и васъ любезные родители, что ево святою милостію и вашимъ мудрымъ наученіемъ, провождаю жизнь свою такимъ манеромъ что вс любятъ, одна, кухарка наша которая временемъ бываетъ сурова, сказала при мн, Памела наша такъ себя ведетъ какъ дворянка, то то, что длаетъ хорошее лице на свт, хочу знать, что съ нею будетъ посл. Она будучи въ кухн не знаю чмъ была разсержена, и такъ мн сказала, я тотчасъ услышавъ сіе вонъ вышла, и всегда очень рдко хаживала въ кухню, а идучи нкогда мимо, услышала, что нашъ казначей говорилъ ей, что за диковинка жена, что ни одинъ человкъ отъ тебя безъ зависти хвалы не иметъ, что теб здлала Памела? Я знаю, что она ни ково не обидитъ. Что я ей здлала? Дуракъ ты, она отвчала, разв только за то вступаешся, что она пригожа, по томъ стали и больше бранится: и слышавъ сіе только сожалла, не иного по томъ размышляя о ихъ ссор, а васъ прошу любезные родители на меня не погнватся, что и въ письмо сіе вмшала враки, и простите

Вашей покорнйшей Дочер.

Я и забыла сказать вамъ, что мн здсь жить надобно пока дошью камзолъ, никогда я такъ прилжно не трудилась, встаю рано, ложусь позно, и съ великою радостію окончать поспшаю, и нетерпеливо желаю увидтся съ вами.

ПИСЬМО XX.

Любезные мои Родители.
Я къ вамъ не такъ скоро успла послать мои послдніе письма, какъ надялась, для тово, что Иванъ мой не знаю умышлено или нтъ посланъ былъ къ Милади Даверсъ вмсто Исака, которой всегда къ ней зжалъ, я не смла Исаку отдать мои къ вамъ письма, опасаясь много такъ ему поврить, хотя и онъ передо мною также учтивъ и услужливъ, а принуждена была ждать, пока Иванъ возвратится.
Можетъ быть мн долго не будетъ случая писать къ вамъ, а знаю, что вы храните мои письма и въ свободные часы ихъ читаете, (такъ мн сказывалъ Иванъ,) что вы по своей милости все то любите, что отъ меня къ вамъ ни пришлется, къ томужъ и мн иногда будетъ мило, прочитать ихъ, къ вамъ возвратяся, напоминая какой я опасности подвержена была, и какъ Богъ человколюбивый своею милостію меня той избавилъ, и увидвъ то наиболе могу укрплятся въ томъ моемъ намреніи и хранить свою добродтель, чтобъ худые мои дла не на носили мн разскаянія, и не заставляли бы посл проклинать самое себя осуждая, для всево тово непрестанно и буду писать къ вамъ, сколько мн позволитъ время, о всхъ мн приключеніяхъ и посылать вамъ при оказіи врной, хотя иное и не такъ порядочно будетъ на писано, какъ есть моя должность, но надюсь, что вы не примите за не достатокъ моево къ вамъ почтенія.
Я къ вамъ уже описывала мои разговоры съ госпожею Жервисъ о томъ, что надобноль мн здсь остатся, или исполнить предъ принятое мое намреніе, и нсколько размышляя положила, что бы возвратится къ вамъ любезные мои родители, и жить вообщей нищет съ вами. Я ни чево не имю надтъ, чтобъ состоянію моему было прилично, то то будетъ смшно, ежели Дочь ваша къ вамъ возвратится въ штофномъ плать, и кружевные на головъ уборы, въ Галанской рубашк, башмаки съ позументомъ и тканые чулки, которые прежде покойная госпожа наша сама носила. И въ то время все то было бы хуже лоскутьевъ крашенинныхъ, для тово, что бы вс стали смятся говоря, посмотрите и въ бдныхъ есть такое же тщеславіе, какъ и въ богатыхъ, дочь Андревсова какъ ни наряжена, но выгнана изъ дому къ Отцу своему и Матери, куда какъ пристало ей сіе платье живучи въ лачушк, вотъ какими глазами на меня смотрть будутъ. Я разсуждала когда я изношу хорошее платье, то вить начнужъ носить убогую одежду, будучи къ тому принуждена, то что будетъ зачудо въ такомъ наряд, надвъ штофной старой карсетъ, или шлафорокъ съ юпкою шерстеною, какой ета будетъ смшной видъ. И для тово вздумала лутче съ начала приличную себ надть оджду, и въ ней къ вамъ возвратится. И хотя то мое убогое платье не сравненно будетъ съ тмъ, которое я ношу нын, однако и сіе годится мн наряжатся въ праздникъ, а ежели Богъ благословитъ труды мои и работу, можетъ быть и всегда буду такъ одта.
Тихонько, что бы люди не видали, у приворотника нашева Николы у жены и у дочери ево, купила я суровую рдинку, которую они сами пряли, и изъ нее сшила кафтанецъ и дв юпки, а на обшлага положила изряднова малиноваго полотна, которова у меня былъ остатокъ.
Камлотовая юпка у меня была прежде, купила еще дв байковые исподницы, [хотя у меня были и щегольскіе] однако и въ нихъ будетъ тепло, когда войду съ сосдками загонятъ коровъ съ поля по старой своей привычк, заране вразумляюсь быть сосдамъ своимъ услужной, что бы вс люди у насъ въ деревн такъ ласковы ко мн были, какъ и здсь.
Полотна купила Шотлянскова, и сшила себ дв рубашки, шила ихъ днемъ и ночью такъ, чтобъ люди не видали, и въ остатокъ его еще есть не мало, будетъ и вамъ по дв рубашки, я ихъ сошью какъ къ вамъ приду, и буду просить отъ сердца принять перьвой мой подарокъ.
У торговца я купила дв шапки круглыхъ, и соломенную шляпу, дв пары синихъ шерстеныхъ чулокъ, хотя и тольсты, однако я васъ увряю, что ко мн пристанутъ, по тому, что на нихъ блые стрлки, еще купила два куска лентъ черныхъ застегивать рукава, и носить на ше: и все то собравъ два дни смотря любовалась. Надобно сказать вамъ, что хотя я и ночую съ госпожею Жервисъ, но у меня коморка есть особливая, гд лежатъ мои пожитки, и ни кто туда не ходитъ. Вы подумаете, что мн надлежало весьма много копить деньги, что бы вдругъ на купить столько товаровъ, но тому дивится не возможно, по тому, что покойная госпожа моя меня всегда награждала.
Я боле потому была принуждена то здлать: ибо думала, что буду выслана изъ дому за неисполненіе порочнова приказанія моего господина, вознамрясь ни на какія подарки склонностію неотвтствовать, разсудила вс оныя ему возвратить, когда поду, да и для чево то брать чево я не заслужила.
Прошу васъ не безпокоится о четырехъ Гинеяхъ, и ни чево не занимать ихъ допольнить, я къ вамъ писала, что они мн даны вмст съ серебреными деньгами, такъ какъ правильное наслдіе, посл покойной госпожи нашей, по тому, что они были въ карман у нее, когда она умерла. А какъ я не имя другова награжденія, то и думаю, что довольно заслужила т деньги въ четырнатцать мсяцовъ посл ее смерти, во время же жизни я имла великую заплату: ибо милостивая моя госпожа много меня научила, а сверьхъ того очень не рдко дарила. Ежели бы она была жива, то ни чево бы тово что нын есть, не бывало, но благодарю Бога, что онъ не допустилъ дале до зла, и надюсь, что все будешъ уже нын къ лутчему обращатся.
И такъ приготовя себ новые наряды, и ожидаю щастливаго часа въ томъ убор стать предъ вами, и имть духъ покойной остаюсь.

Ваша нещастная Дочь.

ПИСЬМО XXI.

Мои любезныя Родители!
Я принуждена была скоро перестать писать къ вамъ послдне мое письмо, боюсь, чтобъ не зашолъ господинъ нашъ: ибо услышала стукъ, однако то была госпожа Жервисъ, которая вошедъ мн сказала. Я не могу терпть Памела, что ты одна всегда. А я ей отвчала, что ни чево такъ не боюсь, какъ многолюдной бсды, у меня и въ сей часъ замирало сердце, думая, что господинъ нашъ идетъ, но радуюсь, что вмсто ево увидла мою дорогую госпожу Жервисъ.
У насъ были долго съ нимъ, она говорила о теб разговоры, сожалю, я ей говорила, что онъ меня признаетъ такъ много нужну, что часто говоритъ обо мн. О не хочу теб она отвчала всево сказывать, однако вы ему больше нужны, нежели вы думаете. Или больше нежели я желаю я ей отвчала, и съ тово больше ни чево не послдуетъ, какъ я буду посл не нужна сама себ, и ни кому на свт.
Ты имешь ума больше она говорила, какъ вс т двицы, которыхъ я знала, отъ куда теб такая премудрость далася. [Разв они дуры, я въ себ помышляла, что имя случая, достатокъ украшать умъ свой меня не умне,] но мы оставимъ его, отвчала я госпож Жервисъ, а скажу только то, что онъ желаніемъ своимъ подъ вергнуть не можетъ такую двку, какъ я, хотя и умножается ево тщеславіе, но по самолюбію сносить сіе трудно.
Что нибудь да есть, она отвчала, но то правда Памела, что онъ очень на тебя сердитъ, бранитъ себя за то, что къ теб такъ добръ былъ, съ начала говорилъ ласковъ былъ для прозбы покойной своей матери, а по томъ уже и для самой тебя, продолжалъ бы любовь и милость, ежелибъ ты не была сама себ непріятельница.
Нын немогу я ей отвчала такъ почитать васъ, какъ прежде, видя, что вы стараетесь меня удержать здсь, зная какой опасности я подвержена всечасно, Нтъ, она говорила, онъ самъ хочетъ что бы вы хали прочь, разсуждая, что ево слава умалится, держа тебя у себя въ дом, но любезная Памела! не спрашивай меня о томъ боле, я конечно знаю что онъ желаетъ найти хоть одну знатную двицу, которая бы на тебя была похожа, то тотъ часъ бы на ней женился.
Услыша сіе закраснлась я какъ огонь, и говорила, ежели бы я была и незнатная двица, да онъ такъ дерзко со мною два раза поступилъ, не знаю пошлали бы я за нево. Двица, которая терпливо сноситъ такіе нахальствы, не достойна мн кажется быть женою честнова дворянина, и тотъ, которой такъ дерзокъ достоинъ называтся дворениномъ.
Ахъ Памела! ты теперь далече простираешь твою щекотливость! Я ей смиренно на то сказала, нчева инова мн госпожа Жервисъ длать, я теперь очень много боюся, вся моя прозба въ томъ состоитъ къ вамъ наиболе, что бы не поминать ни чево такова господину нашему. Зная ево желаніи ожидать великой бды мн надлежитъ, для того и иду раздлить бдное и убогое состояніе съ моими родителями, и жить въ непорочности съ покоемъ.
Она нсколько тмъ была не довольна что я на ея защищеніе ни какой надежды не имю, и въ томъ окончались наши разговоры.
Надюсь, что несчастной для меня камзолъ въ два дни вышью, посл тово мн останется только нсколько блья отдать, по томъ увдомлю васъ, какъ я къ вамъ поду, великіе дожди теперь причиною, что пшкомъ итти очень худо. Можетъ будетъ мн мсто у торговщика Николы, онъ меня довезетъ за десеть миль отъ сюда, верхомъ я здить не могу, къ томужъ и не прилично чтобы меня кто провожалъ, посл надюсь писать къ вамъ боле и остаюсь.

Ваша покорнйшая Дочь.

ПИСЬМО XXII.

Вс наши служители думаютъ, что я скоро поду, госпожа Жервисъ всмъ имъ сказала, что вы состарлись, и безъ меня жить не можете, и для тово меня отпускаютъ, однако кажется они не очень тому врятъ, а узнали все такимъ манеромъ: когда я шла по Але въ большой залъ мимо нашева господина, казначей слышалъ, что онъ спросилъ, кто тамъ? Памела я ему отвчала, умилосердись говорилъ онъ, долголи теб жить здсь? Покудова камзолъ до шью? Государь мой я ему отвчала, онъ уже почти вышитъ. Мн кажется онъ сурово сказалъ, давно уже вышить можно. Поврите государь мой я ему отвчала, что всякой день съ утра и до вечера за нимъ сижу, для того, что очень много въ немъ работы, а онъ мн сказалъ для тово разв что у тебя больше перо въ рукахъ, нежели игла. Мн такая лнивица въ домъ не надобна.
Удивился онъ увидя господина Іоанаана, что ты здсь длаешь: спросилъ ево? Казначей отъ сего ороблъ, а я запривыкнувъ къ такимъ словамъ суровымъ залилась слезами, и пошла жаловаться госпожъ Жервисъ. Ета любовь она отвчала, сколько онъ представляетъ разныхъ въ себ явленія, а иногда и весьма противные сердечному своему желанію.
Отъ того времени вс въ дом одинъ по одному часто спрашивали госпожу Жервисъ, какъ ето? Зачто мы потеряли Памелу, что она здлала? Она имъ тоже отвчала что и прежде. Госпожа Жервисъ говорила, поврь мн Памела, что ты великую премну въ нашемъ господинъ учинила, изъ самова веселова и ласковова человка здлался самой печальной и угрюмой на свт, въ твоей одной власти возвратить ему прежнее веселье, но я надюсь, что ни когда тово не здлаешь по ево желаніямъ. Сіи слова отъ единой ко мн милости ея происходили, и довольно значили, что она о намреніяхъ ево имла худое мнніе, а понеже я знала, что ей боле моево оные извствы, то наипаче меня и побуждало, скоре къ вамъ возвратится.
Между тмъ господинъ вашъ пришолъ, говорилъ госпожъ Жервисъ о домашнихъ нуждахъ, ожидая къ себ въ тотъ день гостей обдать, а у меня на тотъ разъ вс глаза заплаканы были съ ево не милостивыхъ словъ. То какъ скоро онъ вошолъ, я тотчасъ и обернулась лицемъ къ окошку, правильно говорилъ мн отвращаешь ты лице свое злое, радъ бы я былъ и доволенъ, ежелибъ ево когда не видалъ. Госпожа Жервисъ спросилъ у ней, скажи мн долголи ей еще сидть за камзоломъ? Я бы Государь мой говорю ему, взяла ево съ собой ежелибъ вы позволили и чрезъ то ваши глаза не будутъ видть бдной и противно вамъ Памелы.
Госпожа Жервисъ, онъ выслушавъ говорилъ ей, я не думаю чтобъ въ свт другой такой зврь былъ, какъ сія двка? она всякова обворожитъ, и васъ, которая лутче должна людей знать, заставляетъ признавать себя Ангеломъ. Я хотла изъ палаты вонъ вытти думая, что какъ онъ ни сердитъ, однако не захотлъ бы довести меня до того, чтобъ я просила позволенія остатся дома. Но онъ сказалъ, постой я теб приказываю, а по томъ взялъ меня за руку. <Текст испорчен>лла въ страх, и вскричала, пос<Текст испорчен> государь мой, а онъ такъ сильно давилъ мою руку, что у меня пальцы за болли.
Казалось, что онъ хотлъ говорить со мною, но вдругъ остановясь, сказалъ: поди вонъ. Я тотчасъ оставя его побжала, а онъ остался съ госпожею Жервисъ и много говорилъ съ нею, какъ она мн посл сказывала, между протчимъ сожаллъ, что онъ говорилъ со мною громко, и т разговоры слышелъ господинъ Іоанаанъ. Надобно вамъ сказать что господинъ Іоанаанъ нашъ казначей, человкъ старой и постоянной, волосы блые такъ уже какъ снгъ, и правду сказать человкъ достойной. Какъ скоро я вышла, и шла съ лсницы онъ со мною повстрчался, и взявъ меня тихонько за руку а не такъ какъ господинъ нашъ, говорилъ, пріятная и дорогая Памела? что ето, что я слышалъ? Я много сожалю и ежели бы другая была въ вашемъ мст, я бы винилъ много. Благодарствую господинъ Іоанаанъ я ему отвчала, но ежели не хотите потерять своево мста, бойтесь какъ увидятъ что вы говорите съ такою двкою какъ я, и заплакавъ горько отъ нево побжала что бы не видали какъ онъ сжалился, видя мою бдность.
Скажу еще вамъ ласковость ко мн господина Лонгмана нашева дворецкова. Въ одинъ день потеряла я перо, и искала везд долго, но ненашедъ ни гд, пошла въ столовую полату, и просила ево что бы онъ мн далъ бумаги и перья. Съ радостію моя дарагая онъ отвчалъ мн, и тотчасъ далъ двенатцать листовъ бумаги, а при томъ говорилъ позволь мн пріятная Памела сказать вамъ, что я слышелъ худые всти, сказываютъ что ты насъ оставляешь, но я льщу себя что тово не будетъ конечно. Государь мой я ему отвчала, надюсь что я поду, но какъ скоро подлинно звать не можно.
Кой чортъ вскричалъ нашъ дворецкой, я никогда такой великой вдругъ перемны не видалъ въ нашемъ господин, нсколько время уже онъ ни кмъ не доволенъ, и мн господинъ Іоанаанъ сказывалъ, что онъ и съ тобою говорилъ сурово, ежели бы я не зналъ, что госпожа Жервисъ доброй человкъ, я бы подумалъ что она всми мутитъ.
Нтъ государь мой, не имйте объ ней никогда такихъ худыхъ мнніи, она человкъ правдивой, и кром моихъ родителей мн ни кто такъ какъ она добра не желаетъ. Ну такъ что нибудь говорилъ онъ, есть еще тово хуже, не самыли вы причиною? Вы очень пригожи и можетъ быть столько же и постоянны? А! не отгадалъ ли я? Нтъ господинъ Лонгманъ не думайте ни чево худова, о нашемъ господин, правда что онъ на меня сердитъ, но можетъ быть я сама подала причину, и для тово принуждена скоре итти къ отцу, нежели здсь жить въ дом. Онъ можетъ быть признаваетъ меня быть неблагодарной, вы знаете государь мой что честная двка всево боле на свт должна утшать своихъ родителей и пристарости ихъ не оставить.
Ахъ безъ прикладная Памела вскричалъ онъ! какой ты имешь нравъ, соединенной съ красотою, но я больше многихъ тебя знаю, хотя все слышу и вижу да молчу, да благословитъ тебя Небо по всюду, гд ты ни будешь. Я пошла отъ нево поклонясь ему низко, благодаря за добрые ево желаніи.
О какъ пріятно, любезные родители имть отъ всхъ людей ласку и не лутчели заслужить отъ всхъ хвалу, любя добродтель, какъ угождая одному въ ненависть притти ко всмъ, и здлать себя ненавидиму людемъ здраваго разсужденія и добраго житія, а между тмъ остаюсь

Ваша покорнйшая Дочь.

ПИСЬМО XXIII.

Севодни у насъ очень много гостей было, господинъ нашъ изрядно всхъ угощалъ, и самъ господинъ Іоннаанъ и Веніаминъ служила у стола, Исакъ пришедъ къ госпожъ Жервисъ сказалъ, что вс госпожи идутъ смотрть домъ, и намрены посмотрть меня. Я посл свдала, что они смялись мною нашему господину, мы слышали они ему говорили господинъ Б., что у васъ въ домъ живетъ лутчая изъ всево узду красавица! Мы лстимся ее видть и безъ тово не подемъ изъ вашева дому. Не дурна двка, онъ отвчалъ имъ. А не такая красавица, какъ вы изволите думать, она была спальницею у покойной матери моей, которая при смерти просила меня ее не оставить, по тому только я ее и держу у себя въ дом, она очень молода а молодость всегда пріятна.
Такъ, такъ, одна изъ тхъ дамъ ему отвчала! Мать ваша хотя и не много вамъ приказала къ ней быть ласкову, однако, красота обыкновенно иметъ довольно силы въ себ склонить къ ласковости такова человка какъ вы: а по томъ и вс стали ему мною смятся. Онъ хотя и самъ смялся съ ними для компаніи, но при томъ говорилъ, я не знаю для чево такъ много о красот ее такъ толкуютъ, по моему мннію, она не есть красавица, но не льзя сказать чтобъ и дурна была, такъ какъ я и прежде говорилъ, но больше ея достоинствы состоятъ въ томъ, что она покорна, трудолюбива и врна, и за то ее вс въ моемъ дом любятъ, а особливо моя домосмотрительвица, вы знаете, что она раздленіе въ людяхъ здлать уметъ, а Лонгманъ и Іоннаанъ часто говорятъ, что ежели бы были они молоды то бы подралисъ за нее охотно, такъ ли Іоннаанъ господинъ мой спросилъ оборотясь къ нему? Правда Государь мой, онъ отвчалъ ему, я ей равной ни когда невидывалъ, что и все въ домъ вашемъ тоже скажутъ. Изволители слышать государыни мои сказалъ господинъ нашъ? изрядно они отвчали, тотчасъ пойдемъ постить госпожу Жервисъ, и надемся увидть новорожденнаго сего Феникса. Думаю что уже они идутъ, посл скажу вамъ больше, я бы желала что бы они не приходили, для чево они кром меня ни чемъ инымъ не издваются.
Любопытные т госпожи здсь были и возвратились въ покой къ нашему господину, я старалась всячески что бы они меня не видали, и для тово въ кабинетъ ушла, что бы покрайней мръ не перьвая въ глаза имъ попалась когда пойдутъ.Ихъ было четыре Милади Артуръ, что живетъ въ большихъ блыхъ полатахъ на пригорк Милади Броксъ, Милади Товерсъ, а четвертая думаю графиня, только прозвище такъ мудрено что я забыла.
Казалось мн что вамъ не противно было, когда я еще будучи двенатцати лтъ описывала людей не знакомыхъ, и по тому нын не боюсь вамъ наскучитъ разсказывая каковы они были.
Перьвая Милади Артуръ, для тово что она природою была всхъ знатня, хотя и вышла замужъ за простаго дворянина, то есть Есквира, {Въ Англіи называются Есквиръ вс т, которые хотя и отъ хорошей фамиліи, но ни какова голосу въ парламент не имютъ, и не равняются съ перами Королевства, а слывутъ простыя дворяне.} она барыня изрядная и стройная, я чаю очень толста будетъ, какъ будетъ постаре, теперь легка и проворна, видъ лица ее пріятенъ, но по мннію моему нсколько мужескова иметъ, какъ скоро на нее взглянешь, то узнать можно, что она отъ знатныхъ людей рождена, вс ее манеры кажутъ кто она такова, и почтенія себ отъ всхъ ожидаетъ, во всхъ ея поступкахъ видна нкоторая вольность, и видно что она вс свои поведенія безъ пороку признаваетъ, сказываютъ что у себя въ дом сердита, и часто мужу своему на поминаетъ, что она его благородне, а онъ ей говоритъ что дворенинъ онъ уже старой, а ее фамилія только за два правленія какъ учинена дворянской, но со всмъ тмъ, какъ пересердится, добра, и когда вздумается то съ домашними своими очень ласкова поступаетъ. Госпожа Жервисъ сказывала что Милади Даверсъ сердите, нежели Милади Артуръ, только другими достоинствами превосходитъ, и несравненно ея чливе. Мужъ ея господинъ Артуръ слыветъ честнымъ дворениномъ по мннію людей въ нашемъ околотк, только много испиваетъ, какъ и все наши сосди, кром моево господина, которой не иметъ сей вредной страсти, о естьлибъ онъ и другихъ не имлъ также! то сколькобъ для нево было нужно, а и мн въ томъ было бы не безъ пользы.
Госпожа Броскъ изрядно фамиліи, только не такъ знатной, какъ она думаетъ, гордой видъ всмъ старается показывать, высока, суха, блдна и сурова, на всхъ съ презрніемъ смотритъ, однако сказываютъ добра къ домашнимъ, молчалива и чрезъ то хочетъ слыть женщиною здраваго разсужденія, мужъ ее почитается человкомъ благочиннымъ, только любитъ издватся и всегда о женидбахъ толковать непрестаетъ, когда безъ жены ему быть случится, и для тово вс говорятъ, что въ немъ умъ есть великой. Сіе мн напомнило пословицу покойной госпожи моей, она говаривала всякой человкъ нын почтется за умнова, которой то говоритъ чтобъ другой подумать страшился.
Графиня по муж и по своей природ не безъ знати, но нечудноли вамъ слышать? Что я уже о природахъ толькую, но я хотябъ и была знатной фамиліи ни когдабъ тщеславится тмъ не стала для тово, что я сама себя знаю. Я читала, одинъ написалъ Стихотворецъ, что едина добродтель чинитъ благородство, но и то правда, что мы бдные люди, еще пуще опоенны ядомъ тщеславія и гордости, бываемъ хотя въ маломъ счастье, то и научаемся отъ господъ нашихъ: хотя своею природою похвастать не можно, такъ хвастаемъ господской. Я съ моей стороны внутренн смюся и самымъ знатнымъ людемъ, которые хвастаютъ лестью и достоинствами праддовъ своихъ а не своими, мн кажется что хотя тмъ другихъ и увряютъ, но молча сами признаются, что кром тово что отъ знатныхъ людей родилися въ свт показатся не съ чемъ. Однако не одумавшись за брела далеко въ разсужденіе, не подумайюе что я отъ самолюбія осуждаю: я знаю къ кому пишу и кому открываю, но возвращаюсь къ Графин. Лицомъ она не хороша но такъ умильна, что всякой человкъ съ нею не захочетъ разтатся, кажется изъ глазъ ее что уврена она въ томъ, будто вс ее почитаютъ. Взоры ее быстры и проницательны и кажется смлы и не торопливы, я не знаю для чего нын наши госпожи лутчую красоту лица потеряли ни отъ чего не краснясь, да и тому смются ежели какая не повинная двка устыдясь закраснется, почитая то за обычей деревенской, и называютъ его стыдливымъ не зная какъ жить въ свтъ и обходиться. Я слыхалъ часто такіе между госпожами разговоры, что и мущины бы стыдились межъ собою говорить. Но какъ бы они чрезъ то себя умными ни прославляли, я съ моей стороны думаю, что то имъ не длаетъ чести, то-то можно правильно сказать, отъ избытку уста глаголютъ. Мужъ ее сказываютъ худова нраву, и ее вс несчастливу въ своемъ муж почитаютъ, такіе подлые дла длаетъ, что и подумать страшно. Истинно любезные родители я такой счастливой пары ни гд не слыхала какъ вы. Вышняго благодать всякому ниспосылается, но всево со всмъ совершеннаго ни кто не иметъ, вамъ Богъ далъ спокойство духа и собственное довольство, что кажется несравненно со всмъ богатствомъ въ свт, безъ сего счастливаго даянія.
Милади Товерсъ всхъ ихъ умомъ и замыслами превосходитъ, и вс въ сосдств дамы и кавалеры съ радостію ищутъ съ ней поговорить. На всякую матерію отвчать уметъ и хотя бы и пустоту говорила, (я часто слыхала когда она зжала къ покойной госпожъ моей,) только ротъ откроетъ вс смются и похваляютъ, и уже готовы потакать восклицая. Къ томужъ она знатной природы и для тово зовется Милади, хотя мы простыя люди всхъ тхъ такъ называемъ, которые живутъ отъ своихъ доходовъ, лицомъ очень не дурна и стройна, вс ее черты хороши особливо, а не такъ что бы одинъ отвчалъ другому, сіе мн и напомнило то что я читала. Когда славной изъ древнихъ живописецъ Аппелесъ, вознамрился написать Венеру красотъ богиню, то прежде для пробы писалъ съ разныхъ лицъ съ одной женщины ротъ, съ другой носъ, глаза съ третей, лобъ и брови съ четвертой. Вс сіи части хотя у всякой на своемъ лиц очень хороши казались, а собравшись во единое лице, весьма посредственную красоту представили. Говорили о свадьб ее съ Г. Мартиномъ, что живетъ за маленькимъ перелскомъ, только она отказала за то, что онъ живетъ не благочинно, хотя она вольна и смла въ разговорахъ, но добродтель весьма любитъ.
Вижу что я много описывая ихъ, теряю время, пора писать какъ они пришедъ постили госпожу Жервисъ.
Вошли они въ нашу спальню съ великимъ шумомъ смючися, ибо не знаю, что то имъ идучи Милади Товерсъ сказала, вошедъ одна изъ нихъ спросила, госпожа Жервисъ, все ли вы въ добромъ здоровье? Мы вс пришли о томъ провдать. Много благодарствую государыни мои: она отвчала, не поволите ли садится. Нтъ говорила графиня, мы не только за тмъ однимъ пришли, но хотимъ еще видть ваше диво? Да, подхватила Милади Артуръ, покажи пожалуй Памелу, я уже ее года за два не видала, сказываютъ, что она очень хороша стала.
Я бы желала на тотъ часъ не быть въ кабинет, по тому, что когда я вышла они узнали совершенно, что я слышела ихъ разговоры. Я часто въ томъ искусилась, что стыдливые двки себ вредны, по тому, что стараясь торопливость свою скрыть въ большее смятеніе приходятъ.
Безъ сумнія отвчала имъ госпожа Жервисъ, Памела очень хороша, она здсь въ кабинет, пожалуй сюда Памела отвори двери мн сказала. Я вышла но чаю отъ стыда и блки въ глазахъ моихъ покраснли. Они вс одна на другую взглядывая улыбались, а графиня взявъ меня за руку говорила, ей ей хвала о красот твоей ни мало не была лесна, не будь стыдлива моя дорогая, ежели бы у меня такое лицо было, я бы никогда не стыдилась.
Право Памела, говорила Милади Артуръ, и я товожъ мннія, для чево въ такомъ смятеніи хотя и все то къ теб пристало, знать что покойная госпожа твоя хорошихъ любила, что тебя взяла къ себ въ спальницы, и всегда тебя хвалила, а ежели бы теперь жива была, то бы и похвастала тобой, а отъ такой Госпожи какъ она, уже было бы для тебя много.
Полно государыня моя, сказала ей госпожа Броксъ, разв вы думаете, что такой послушливой и покорной сынъ какъ сосдъ нашъ, не будетъ то любить, что мать ево любила. Я чаю не безъ славно и ему имть такую у себя служанку, даромъ что онъ за столомъ не то говорилъ, и сказавъ сіе съ лукавствомъ на меня смотрли, что мн весьма было противно.
Милади Товерсъ съ обыкновенно смлостію говорила, нтъ Памела, я не могу тожъ сказать что они говорили, ежели бы у меня мужъ былъ, а ты бы была служанка, я бы не хотла что бы вы были съ нимъ подъ одной кровлей. Вс сему захохотали. Я бы знала, что на сіе отвчать, только вдая, что они знатные госпожи умолчала. Многіе знатные госпожи думаютъ, что имъ уже все говорить позволено, а другимъ только слушать. Какое прекрасное лицо говорила графиня, не нмаль она, или только говоритъ глазами? О плутовка потрепавъ меня по щек сказала, ты знать на то родилась что бы многихъ губить или самой погибнуть.
Не дай Боже, я отвчала государыня моя ни тово ни другова, позвольте мн вытти, званіе мое самой себя запрещаетъ мн долго быть въ вашемъ присудствіи, зная какъ мало я тово достойна. И по томъ поклонясь имъ ниско, пошла вонъ: Милади Товерсъ на то сказала изрядная отговорка, а госпожа Броксъ вскричала! посмотрите какая талія, я отъ роду такой хорошей не видала, конечно она не простова роду, и долго она меня хвалила. А я боле тому обрадовалась когда ушла отъ нихъ: такъ что голосу ихъ уже было не слышно.
Возвратясь они къ нашему господину обо всемъ сказали, но не думаю чтобъ мн длало то честь, и для тово умолчать хочу во все, боюсь чтобъ тмъ боле бды мои не размножились, и для тово отъ сюда поскоряй хочу ухать.
Въ будущей четверкъ отъ севоднищнова неделя, надюсь меня отпустятъ, работа моя окончалась, о чемъ господинъ мой очень тужитъ. Мн было бы ево очень жаль ежелибъ я не думала что онъ меня въ свой сти уловить хочетъ.
Весьма то удивительно что ненависть съ любовію смжна, но сія любовь вредная, не похожа на любовь истинную и непорочную, оная отъ ненависти такъ далеко какъ тьма отъ свту. Когда ненависть моя умалится, тогда продерзская страсть ево еще боле умножится можетъ, видя меня слабу и не воздержну! Ежели непорочность не произведетъ дружбы и почтенія, то поможетъ ли не потребное житіе, когда пройдутъ пріятности и сердце къ сромнону не постоянству своему возвратится. Амонъ когда изнасиловалъ амару, то такъ ее посл возненавидлъ что и выгналъ съ безчестіемъ. О какъ я счастлива тмъ, что меня выгоняютъ изъ дому, съ любезной моей непорочностью, пускай она во вкъ будетъ со мною, не буду надятся на себя много, и не стану врить словамъ моихъ искусителей, надюсь на всевышняго Бога, онъ мн въ томъ поможетъ. Не погнвайтесь, что я въ вашихъ письмахъ всечастные мои молитвы упоминаю, отъ васъ научилась я мои любезныя родители, и въ нищет живучи любить васъ и добродтель, наша нищета мн длаетъ славу и вашимъ, поступкамъ слдовать стараюсь.
Посл обда надну новое свое платье, давно хотлось мн ево обновить, госпожа Жервисъ какъ увидитъ, будетъ дивится, для тово что я безъ нее однусь. Иванъ когда возвратится, посл обо всмъ писать къ вамъ буду, а то боюсь что онъ рано завтре подетъ а между тмъ остаюсь

Ваша покорная Дочь.

Не теряя время поспшите меня въ стртить, я не знаю какимъ манеромъ я поду, велико будетъ нещастіе естли не найду средства къ вамъ до хать, можетъ быть господинъ нашъ позволитъ Ивану проводить меня, мн можно съ нимъ хать, онъ человкъ честной вы ево знаете, и онъ очень васъ любитъ, а можетъ быть и госпожа Жервисъ вразумитъ его.

ПИСЬМО XXIV.

Любезные мои Родители.
Пока здсь я поживу, къ вамъ писать непрестанно буду, хотя бы ни чево дла не было. Знаю, что вы веселитесь моими письмами по вечерамъ. Иванъ мн про то сказывалъ, а при томъ и то сказалъ, что вамъ говорилъ о помшательств, которое по отъзд моемъ приключится можетъ.
Радуюсь что мы ему не сказали причину, которая меня гонитъ изъ дому, пусть догадываются сами а не черезъ насъ. Господинъ мой посл показанныхъ мн отъ нево обидъ со всмъ переменился: и я начинаю и сама врить, что онъ меня любитъ, но старается сколько можно скрывать любовь свою, а какъ не знаетъ инымъ чемъ то скрыть, то на меня и сердится всечасно.
Не подумайте что мн то пріятно. Боле сожалю нежели тщеславлюся, я довольно о себ хорошева мннія, но жаль того что такой знатной человкъ снизвель себя въ любовь ко мн, и мною потерялъ свой покой, и отъ всхъ домашнихъ себ почтеніе, пора мн писать къ вамъ о моемъ новомъ наряд.
Посл обда, пошла я въ чуланъ свой, и запершись одвалась. Надла круглую шапочку съ зеленой лентой, юпку шертеную, башмаки черныя, простые чулки толстые, которыхъ мн долго не изъ носить, на шею нитку бисеру съ черной лентой, серги свои вынула вонъ, и взявъ въ руки соломенную шляпу съ лентами голубыми, шла къ зеркалу веселяся, и долго собою любовалась, могу сказать истинну, что никогда я себ такова хороша не казалась.
Какое то великое веселье человку, хотябъ и съ высокой степни въ прежнее свое свое состояніе со славою и непорочностію сойти. Я сама въ томъ искусилась довольно, и знаю что смягченное и покорное сердце ни чемъ много опчалено быть не можетъ, какимъ бы манеромъ колесо фортуны ни вертлось.
По томъ пошла искать госпожу Жервисъ, на леснице въ стртилась со мною служанка наша Рахиль, и очень ниско мн поклонясь усмхнувшись прошла мимо, а я радовалась что она меня не узнала. Госпожу Жервисъ нашла въ нижнемъ зал, она сидя шила рубашку: какъ вы любезныя родители подумаете о томъ! Что и она меня не узнала. Встала съ стула, какъ скоро меня увидла и снявъ очки говорила какая вамъ есть нужда до меня. Я не могла отъ смху удержатся. Какъ! сударыня, говорю ей вы меня не узнали, а она во удивленіи осматривая меня съ ногъ и до головы сказала, куда какъ Памела ты меня удивила, что за нарядъ? Для чево такъ убралася: а въ тотчасъ пришелъ и господинъ нашъ и видя меня къ себ спиною думалъ что я чужая, и пришла за какой нибудь нуждой, оборотясь тотчасъ вонъ вышелъ, и не слыхалъ тово что госпожа Жервисъ спрашивала, не иметъ ли онъ чево ей приказать. Посл она меня осматривала, также и вс мое платье, исъ просила для чево я такъ убралася? Я ей сказала что не имя пристойнова платья къ моему отъзду оное себ купила, и вздумала за ране въ немъ ходишь, чтобъ люди видя узнали, какъ я довольна и покорна опредленной мн долй, и нищету съ моею добродтелью бдственной не почитаю.
Никогда я теб подобной не видала она мн сказала, однако Памела сіи твои пріуготовленія ко отъзду, меня много пчалятъ, видя что ты въ правду меня покидаешь, какъ мн съ тобою раставатся будетъ любезная Памела? Тогда позвали ее къ господину. Я вонъ вышла въ свою спальню и она къ нему пошла въ покой. Гд онъ сказалъ ей что намренъ хать въ графство Линкольнъ на нсколько недль, а можетъ быть и у сестры своей побываю, по томъ говорилъ ей скажи пожалуй чья двка въ простомъ и хорошемъ такомъ наряд говорила съ вами? Она усмхнувшись спрашивала не ужъ ли онъ ее не знаетъ? Нтъ онъ отвчалъ ей я и не видывалъ такой, знаю подлинно что у прикащиковъ моихъ дочери такъ хорошо и чисто не ходятъ, да и ее я въ лицо не видалъ. Ежели вы прикажете говорила госпожа Жервисъ сюда ее кликнуть я тотчасъ пошлю за нею, изволь посмотрть она гараздо лутче нашей Памелы.
Я очень была тмъ не довольна, что она напросилась меня показать ему, и чрезъ то много я не счастія претерпла какъ вы изъ слдующаго усмотрть изволите. Не льзя статся онъ отвчалъ ей чтобъ она была Памелы пожалуй приведи ее сюда.
Госпожа Жервисъ пришедъ ко мн сказала, что не обходимо надобно итти къ нашему господину, но токмо не открывай ему лица говорила, пусть теперь узнаетъ самъ онъ тебя когда не узналъ, видя тебя въ зал.
Ахъ госпожа Жервисъ я ей говорила! что вы здлали, для чево доводите меня до такихъ поступокъ, которые ни ему ни мн не приличны: надобно итти она отвчала, довольно что я сказала не открывай лица. Я пошла за нею безпамети, думая однакожъ что хотя не теперь но посл онъ меня увидитъ же.
Вошедъ къ нему въ покои молча поклонилась ниско, знаю совершенно что онъ какъ скоро взглянулъ, то узналъ меня, только такъ лукавъ, какъ дьяволъ! Подступя ко мн взялъ за руку и спросилъ чья ты моя дарагая? Не сестраль Памелы по тому что очень на нее похожа? Только въ твоей простой одежде еще ее кажешся лутче.
Я въ превеликомъ смятеніи хотла ему отвчать, но онъ обнявъ меня говорилъ, ежелибъ то сестра твоя была я бы не осмлился съ нею такъ поступать, а тебя мой свтъ поцлую, твоя воля хоть и асердисся.
Государь мой я вскричала, полно издватся я сама Памела. Не льзя статся онъ мн отвчалъ цлуя, ты въ двое лутче Памелы можноль мн имть непорочной смлости нсколько съ тобою, въ разсужденіи съ обоихъ сторонъ беспристрастія, Памел ябъ никогда не здлалъ столько чести. Я таковыхъ изъ двокъ отъ него никогда не ожидала. А госпожа Жервисъ казалась весьма смущенна раскаясь въ своихъ поступкахъ: тотчасъ вырвавшись я отъ нево побжала въ спальню въ грусти не сказанной.
Онъ поговоря нсколько съ госпожею Жервисъ, сталъ кликать меня, поди сюда плутовка, о Боже мой думала достойна ли я сего званія, смешь ли ты такъ мною издватся. Я былъ намренъ во вс тебя мерскую презирать, а ты вымышляешь притворствомъ привлекать на себя мои взоры, и хочешь лукавствомъ ослпить меня….
Въ тотчасъ терпнія у меня боле уже не стало, обратясь къ нему сказала. Напрасно государь мой меня тмъ упрекать изволите, я со всю моею подлостію и нищетою не на вижу притворства, и лукавства также не имю, а стараюся какъ бы убгать отъ васъ, а не привлкать ваши взоры. Кой же чортъ, вскричалъ онъ на что такъ нарядилась, чево чрезъ то и сказать за хотла? Ищу Государь мой я ему отвчала правильнаго и честнаго дла, когда меня взяла покойная Мать ваша въ свои услуги, и по ее милости здсь находилась, то и носила платье, которое она мн пожаловала, нынжъ возвращаюсь къ родителямъ моимъ, мн уже здшнія наряды не приличны, и не могу надть ихъ, и для тово купила себ сіе платье пристойное моему состоянію, въ немъ я буду всегда весела и нарядна, живучи съ родителями моими.
Въ тотчасъ онъ схватилъ меня руками, и вдрукъ толкнувъ отъ себя, говорилъ госпож Жервисъ, выведи пожалуй отъ меня сію злодйку, не могу терпть, и не убгать ее присутствія. Нтъ, постой какъ мн ее выгнать?… По томъ вдругъ обернувшись ко мн говорилъ, поди вонъ злая…. нтъ постой…. Возвратися…. Я думала что онъ взбсился, не знала что длать, пошла вонъ, а онъ за мною, и взявъ меня подъ руки ввелъ опять въ полату, и такъ давилъ руку, что еще и теперь син. Полно государь мой, умилосердись я ему кричала, я поду когда угодно.
Онъ же подошедъ къ кресламъ селъ власно какъ обезумленной, устремя на меня взоръ свой. Мн тогда казалось, что ево смятеніе больше моево было, по томъ оборотясь къ госпож Жервисъ говорилъ: я вамъ сказалъ, чтобъ она опомнилась и раскаялась о всмъ томъ поношеній, которое я претерплъ ее ради безъ винно. Правда Государь мой она ему отвчала, хотя вы мн и не однажды на нее жаловались, только Памела ни чему тому виновною себя не признаваетъ? Видитель, вскричалъ онъ, какое то упрямство, а со всмъ тмъ вамъ кажется, что она во всемъ права, изрядно взглянувъ на меня говорилъ, хочу еще себя унизить даже до снисхожденія, теб непременно остатся должно у меня въ дом, пока я повидаюсь съ моею сестрою. Слышитъ ли она, что я говорю? Слышишъ ли болванъ? можноль теб отвчать и показать благодарность. Вы меня такъ испужали я ему отвчала, что мой языкъ говорить не можетъ, а при томъ бру смлость, испросить у васъ послднюю милость, поврте государь мой, что больше милости вашей ко мн быть не можетъ, какъ получу позволеніе ваше, скоряй мн возвратится къ отцу моему. Что за дура! Вскричалъ онъ, не лутче ли теб будетъ служить Милади Даверсъ сестр моей?
Съ радостію бы государь мой я имть ту честь желала, только вы сами мн сказали, что я опасности великой подвержена буду отъ ее племянниковъ, или сама прельщу ихъ. Проклятая! помолча нсколько сказалъ онъ, слышитель госпожа Жервисъ, какъ она меня упрекаетъ, гджъ видана такая грубость. Тфу, тфу Памела! госпожа Жервисъ мн сказала, стыдися въ правду что затяла.
Услыша сіе залилась слезами и въ горести говорила, нын вижу ясно, что мое несчастіе совершается, ни кому на свт напрасно досаждать я не умла, но со всмъ тмъ въ невинности чинятъ меня винной, уличаютъ не воздержностью тайны, которая наводитъ мн великой гнвъ отъ моего господина, не хотятъ боле держать въ дом, а когда время пришло возвратится къ родителямъ моимъ, и мое на то есть желаніе не отпускаютъ. О государь мой! чемъ я провинилась, за что такъ не милосердо со мною поступать изволите, власно какъбы съ какою не потребною, что я у васъ украла? Какъ злая отвчалъ онъ, что ты у меня украла. Подлинно украла проклятая. Что государь мой я у васъ украла? Вы судьи здсь въ узд, пошлите меня въ темницу, велите судить меня, и естли сыщется что я украла, велите казнить мня.
Вы дознайтесь сами, что я словъ ево не разумла, и весьма тому была не рада, когда мн ихъ истолковали, что ето длается со мною! Я тогда думала, что будетъ, естли меня и вс воровкой признавать будутъ! Какъ мн къ родителямъ моимъ показатся, естли будутъ меня тмъ попрекать, или покрайней мр подозрніе имть станутъ. Позволите мн государь мой спросить васъ? И не гнвайтесь за то безъвинно? Я никогда въ мысляхъ не имла почтеніе мое къ замъ умалить, и естли въ чемъ проступилась, для чево ваша домостроительница не выгнала меня, такъ какъ прочихъ. Ежели Анна, Рахиль и другіе служанки въ чемъ проступятся, то никогда не удостоиваете знать вину ихъ, для чего о моихъ стараетесь быть извстны? Ежели я не больше ихъ проступилась, для чево со мною поступаете сурове? Лутче бы меня вдругъ изъ дому выгнать, и тмъ все окончать, стоюль я того, чтобъ господинъ вашъ для меня трудился, и сердился на такую подлую двку?
Слышитель госпожа Жервисъ онъ вскричалъ! Слышитель какъ дерзостно она меня вопрошаетъ? Безпутная говорилъ мн, или ты не знаешь, что мать моя приказывала тебя не покинуть, не длалъ ли я всегда теб въ дом передъ другими отмну? Можетъ ли въ теб такъ велика быть не благодарность, чтобъ благодяніями моими мн упрекать, ставя ихъ въ обиду.
Я тогда сама себ подъ носъ шептала, а онъ между тмъ примтя, непремнно за хотлъ знать, что я говорила. Какъ много сему ни противилась, но принуждена была сказать. Изрядно государь мой, когда вамъ знать то угодно, то я говорила, что покойная мать ваша никогда вамъ не приказывала простирать обо мн стараніе даже до кабинету въ саду, и до ея уборной палаты, вы и сами скажете, что то было нсколько дерзновенно, и тмъ я ево такъ разсердила, что принуждена была вонъ бжать. Госпожа Жервисъ сказала, что я много счастлива тмъ что ушла изъ глазъ ево.
Въ сей часъ господинъ Іоанафанъ прислалъ ко мн записочку, въ которой была написано берегись дарагая Памела, Рахиль слышала что господинъ нашъ сказалъ, госпож Жервисъ, которая за тбя вступилась, не говори больше госпожа Жервисъ, поди, я такъ хочу силою или лаской, какъ скоро прочтешь сіе, не мешкавъ сожги. Боже мой, что мн длать! молитесь Богу любезные родители о вашей нещастной дочери: госпожа Жервисъ меня спать кличетъ, уже одинатцать часовъ било, я ей обо всмъ выговорю, она сему причина хотя совершенно и не повинна, я уврена, что она ни какова худова вымыслу не имла, въ великомъ нын я безпокойств и думаю что она меня за смлость мою журить станетъ.
Любезные родители, вы сами знаете, чтро власть и богатство не требуетъ стряпчихъ, Жервисъ бдная неможетъ прожить безъ помощи нашего господина, и правда что должитъ онъ ее очень много, за тмъ желаю вамъ сонъ пріятной, можетъ быть пошлю завтре къ вамъ сіе письмо, а статся можетъ и не пошлю, но всегда тмъ оканчиваю, что я непременно

Ваша покорнйшая Дочь.

ПИСЬМО XXV.

Любезные мои Родители!
Позвольте мн принести вамъ горестную жалобу на свою злую участь, ни какое животное такъ нещасливо не бывало, ни суровости такой не терпло какъ ваша нещастная Памела, сердце мое разрывается на части, не могу писать какъ должно, не могу и оставить. Кому мн открыть мое сердце лутче какъ вамъ, но въ злой печали теряется умъ мой, о злой господинъ кой! не могу бол ево вспомнить безъ презрнія! но вы нестрашитесь моею бдою, надюсь, и льщу себя сохранить мою добродтель, и естли огорченія позволятъ, скажу обо всмъ вамъ: нтъ ли какова камисара, или судьи, чтобъ могъ меня извлещи изъ сего дому? И избавить страшной руки моего гонителя, я могу присягать въ ево нападкахъ, но увы онъ самъ всхъ силня! Онъ самъ одинъ здсь судья, все Вышніи меня отъ него защититъ, зная правость моего сердца!
Иванъ севодни по утру похалъ, я съ нимъ письма послать не успла, а бол ни ково не вижу кром госпожи Жервисъ, Рахели и одново человка, которова я ненавижу, ужъ всхъ начала боятся, и ни кому не врю. Много мн писать къ вамъ страннаго, что мн отъ вчерашняго вечера случилось. Записка господина Іоанаана и суровость моего господина великое наносятъ мн безпокойство. Какъ скоро я пришла къ госпожъ Жервисъ, злой господинъ закрался въ ее кабинетъ, гд у нее лежатъ книги, я ни мало въ томъ не сумнвалась хотя всегда отъ перьваго ево искушенія по вечерамъ туда и заглядывала, но въ сей нещастной вечеръ въ горести своей и не думала, что мн всево нужне сія осторожность.
Пришедъ, сла я на постелю, а она по другую сторону, и стали раздватся, она сидла отъ стороны кабинета, гд вредное сердце ядомъ гибели упивалось. Госпожа Жервисъ мн говорила, за что такъ Памела на меня сердита, что и говорить не хочетъ? Самая правда, я ей отвчала глупобы мн было то отъ васъ скрывать, вы видли сколько я претерпла отъ тово что вы меня привели къ нашему господину, человкъ такой какъ вы, которой все то совершенно могли предвидть и знать, что для меня вредно, да и для ево не пристойно. Ктожъ ето думалъ моя дарагая Памела, она мн отвчала. Нтъ нтъ я ей вскричала а тово и не думала что онъ слышитъ. Сатана всегда готовъ пакость творить, его по всякъ часъ надобно боятся. Вы видли съ начала какъ онъ осматривалъ новой мой нарядъ, притворяясь будто не зналъ меня, чтобъ взять больше смлости со мной, а какъ скоро открылъ что знаетъ, началъ бранить и упрекать, а вы тутъже госпожа Жервисъ пронзали мое сердце, говоря, тфу тфу Памела, и тмъ ево боле поощряли.
Ахъ Памела, она мн отвчала, я никогда не думала ево поощрять, хотя я теб и не сказывала прежде, но когда ты меня принуждаешь твоими словами, то вдай, что отъ того времени какъ ты со мною совтывала, я всячески старалась отъ намренія ево отвращать, хотя онъ мн много общалъ и въ награжденіе. Знай, что онъ тебя безмрно любитъ, и уже не достанетъ силъ ему страсть сію преодолть, я радовалась тому что о записочк господина Іоанана ей ни чего не упомянула для тово, что я во всхъ стала сумнватся, но что бы узнать госпожи Жервисъ склонность, спросила ее, чтожъ вы мн теперь совтуете длать? Вы видите, что онъ хочетъ, что бы я жила у сестры ево. Я теб скажу безъ пристрастно любезная Памела она мн отвчала, надясь на твое постоянство въ томъ, что ты ни кому не откроешь, господинъ нашъ часто просилъ меня склонить тебя, чтобъ ты просила у ево позволенія остатся здсь въ дом.
Позвольте мн, я сказала госпож Жервисъ пресчь речь вашу, и я вамъ скажу, для чево не хочу я просить ево объ ономъ, и то оное происходитъ не отъ гордости во отъ любви къ добродтели, ибо онъ уже два раза намревался поколебать мою добродтель. Вы же говорите, что онъ страсти своей не можетъ противлятся, хотя всегда и кается о своихъ поступкахъ. Онъ отпустилъ самъ меня, но всегда ругаетъ, думая устрашить и склонить къ своимъ желаніямъ вреднымъ. Признаюсь, что мн жаль потерять такое хорошее мсто, и съ радостіюбъ осталась въ семъ домъ, ежели бы не видала опасности своей ясно, первое я васъ люблю, также и всмъ домомъ довольна, а и ево бы любила и почитала такъ какъ господина, ежели бы онъ также какъ господинъ добродтельной поступалъ со мною, а то зная намреніи ево и слыша какъ онъ самъ признавался, что одолть страсть свою не можетъ: то по сему и разсудилось, должноль мн просить здсь остатся, будучи уврена, что онъ безъ новыхъ предпріятій меня не оставитъ, и можетель меня обнаджить, что онъ въ насиліе не употребитъ своей власти, отъ которой бдная и безпомощная двка принуждена будетъ только собственной своей силой противлятся. И по сему не подамъ ли я ему конечнаго поводу гнать себя, и размножать свои происки злые. Подумай государыня моя, можноль мн не только просить позволенія здсь остатся, но и подумать прежде, пока сама себя возненавижу. Не можно, самую правду ты говоришь свтъ мой Памела, она мн отвчала, во всхъ твоихъ разсужденіяхъ правость, и вс твои поступки видны, севоднишные разговоры, которыхъ ты, я очень рада что не слыхала, запрещаютъ мн просишь тебя, чтобъ ты осталась здсь въ дом, а желаю истинно скоряе тебя видть въ безопасномъ закрытіи, то есть у твоихъ родителей, ежелижъ Милади Даверсъ захочетъ тебя къ себ взять, то и отъ нихъ можешъ къ ней хать такъ, какъ отъ сюда.
О госпожа Жервисъ я ей вскричала! благодарна, Богъ воздастъ теб за добрые совты, данныя такой бдной двк, которую бды и печали окружая, грозятъ отъ всюду, но скажите мн что онъ говорилъ, когда я отъ васъ вонъ вышла?
Онъ очень былъ на тебя сердитъ, она отвчала, и хотлъ знать что я о томъ думаю, я ему сказала и въ томъ признаваюсь, что твоего дерзновенія нсколько было. Онъ меня самъ къ тому принудилъ я говорила, ежелибъ я добродтель мою такъ не любила, ни когдабъ столь не была предъ нимъ дерзновенна, а при томъ подумайте сами не правдуль я говорила о кабинет въ саду? И о уборной палат. Можноль бы теб она мн говорила, что нибудь сказать другое, когда онъ спросилъ что ты шептала. Не могу я отвчала ни въ чемъ солгать безъ крайней нужды, но оставимъ то, я вижу, что вы не ево партіи, и сами говорите, что мн здсь остатся есть великая опасность, вы не поврите какъ я оставить желаю домъ сей, пусть буду во рву, наполненномъ водою, или въ пустыняхъ не проходныхъ жить по всюду скитаясь. Я сама вижу, сказала она, сколь много для тебя здсь опасности, и правду сказать Памела, я не удивляюсь что онъ много тебя любитъ, можно сказать безъ лести, что ты хороша надъ мру, и ни когда такова пріятна не казалась какъ севодни въ новомъ твоемъ наряд, къ тому ты насъ всхъ удивила собою, по тому, что я чаю отъ страха появился на лицъ твоемъ видъ прелестной? Ежели такъ, я ей отвчала, то брошу въ огонь все свое платье, мн хочется быть всему тому на противу.
По томъ я спросила? Госпожа Жервисъ не слыхалиль вы какова шуму въ вашемъ кабинетъ? нтъ глупинькая, она мн отвчала, такъ уже страхъ въ тебя вкоренился, что теб чудится по всюду. Ей, ей, мн послышалось. Но она сказала можетъ быть кошка, только я ни чево не слыхала. Отъ чего я по словамъ ее не много упокоилась, а она приказала мн спать ложится, и велла посмотрть запертыль двери? Я ихъ осмотря, хотла заглянуть въ кабинетъ, но не слыша больше шуму, думала напрасно послышалось, сла на кравать и стала со всмъ раздватся, госпожа Жервисъ со всмъ уже была раздта, и мн говорила, чтобъ поскорй ложилась, и не мшала ей заснуть.
Я сама не знаю отъ чево сердце мое въ страх и безпокойств трепеталось, думала, что записочка господина Іоанаана, и сказаныя отъ нее слова тому были причиной, и какъ я осталась въ одной уже исподниц, вдрукъ услышала шумъ въ кабинет, ахъ, что ето вскричала, и вскоча съ постели въ кабинетъ лишь только заглянула, о ужасное видніе! Господинъ нашъ изъ него идетъ въ своемъ парчевомъ шлафорк! госпожа Жервисъ не бойтесь, онъ говорилъ, вамъ ни чево худова не будетъ, ежели не станете кричать, а не такъ, то увидите, что я здлаю съ вами, и подошедъ къ постели обнялъ меня руками сказавъ, поди госпожа Жервисъ въ верхъ, и запрети служанкамъ, чтобъ они на крикъ ее не бгали, я ей ни чево не здлаю. Для Бога, я вскричала! госпожа Жервисъ не оставляй меня въ рукахъ ево! разбуди всхъ въ дом. Не бойся мой свтъ, она отвчала, я не тронусь съ мста, и тебя не оставлю, дивлюсь государь мой, ему говорила, вашимъ поступкамъ, и ухватя меня твердила, не бойся, я не допущу васъ говорили ему зло приключить сей не повинной, и къ защищенію ее жизни, своей не пожалю, вы можете найти таковскихъ, а сію добродтельную двку не старайтеся погубить напрасно. Онъ будучи въ несказанномъ гнв, грозилъ тотъ же часъ изъ дому ее выгнать. Не надобно выгонять, она ему отвчала, я и сама не хочу боле жить въ вашемъ дом, сохрани Богъ только до завтре бдную Памелу, мы съ нею об пойдемъ вмст. Позволь мн Памела говорилъ онъ, сказать теб мою правость. Нтъ Памела, госпожа Жервисъ сказала не слушай словъ ево, пока онъ тебя не оставитъ и не сядетъ на стул. Пусть вонъ выдетъ, я говорила, ежели что говорить хочетъ пусть говоритъ завтре, а какъ скоро я опомнилась отъ страху, нашла руку ево у себя въ пазух, закричавъ воздохнула, и обомлла сидя! а онъ другою рукою держалъ меня за шею, Госпожа Жервисъ обими руками за меня ухватилась, и слыша, что я оледнела, такъ она мн сказывала посл, кликала Памела! Памела! а пр томъ, что есть мочи закричала, ахъ умерла! Бдная Памела! и подлинно была почти мертва, не знаю и не помню, что въ тотъ часъ было! А когда часа черезъ три я опомнилась, то и увидла себя на постел. Госпожа Жервисъ по правую, а Рахиль по лвую сторону оно меня стояли, а проклятой гонитель кой уже давно ушелъ изъ спальни, я такъ была тому рада, что съ нуждою глазамъ своимъ могла поврить. Госпожа Жервисъ, и ты Рахиль, скажите мн говорила я? Однихъ ли васъ вижу? И ужъ ли безопасна? Гд я была, и что со мною длалось? Не бойся дорогая Памела, Жервисъ мн отвчала, не бойся, ты подлинно жалка, и я никогда человка въ такомъ горестномъ состояній, какъ ты, не видала.
Я узнала тогда, что Рахиль ни о чемъ не знала, по томъ услышала, что какъ скоро Жервисъ закричала, то мой злой господинъ тихонько оставя меня вышелъ, будто изъ своей спальни зашолъ въ двичью палату, гд слыша крикъ, отъ котораго вс они тряслись, приказалъ имъ бжать скоре, и смотрть что за шумъ у насъ въ покояхъ, будучи же вонъ просилъ госпожу Жервисъ, что бы молчала, общая вс простить ее досады. Служанки пришедъ въ низъ перебудили и мущинъ, которые спятъ въ лакейской Госпожа Жервисъ имъ сказала, что я за не могла, а какъ скоро стало мн по легче, она ихъ всхъ спать послала, оставя одну Рахиль съ собою, но я думаю, что они вс дознались, хотя говорить и не смютъ.
Когда я вздумаю о сей своей напасти и ево наглыхъ поступкахъ, то вся кровь во мн леденетъ! хотя госпожа Жервисъ меня и увряла, что онъ ни чево худова не здлалъ, но по чему я знала, бывъ въ безпамятств и страх, по томъ одумалась и узнала, что Богъ единъ защищалъ мою не порочность.
Сперва я думала, что госпожа Жервисъ подкуплена, и хочетъ меня уловить, нын же вижу, что она меня избавила совершенно, безъ нее я бы пропала, о чемъ и она о томъ печалится не мало, что бы со мной было ежели бы она вышла вонъ по ево приказу! ужъ бы онъ конечно двери заперъ, и тогда то бы погибла на вки ваша бдная Памела! Теперь надобно мн отдохнуть, глаза со слезъ опухли и голова болитъ очень: ибо сіе ево покушеніе мн всхъ зле, о естли бы возможно мн скоре изъ руки хищнаго сего господина убжать, молитесь любезные родители Богу,

О вашей огорченной и покорной Памел.

ПИСЬМО XXVI.

Мои любезныя Родители.
На другой день въ десять часовъ я проснулась, вс люди въ дом обо мн сожалли, и желали что бы я выздоровла скоре, всякой приходя спрашивалъ естли мн легче? Вредный господинъ нашъ очень рано ухалъ на охоту сказавъ, что завтракать домой будетъ, такъ и пріхалъ.
Въ одиннатцать часовъ пришолъ въ нашу спальню, имя грозной видъ, котораго я очень испугалась, закрывъ лице свое передникомъ, заплакала горько. Госпожа Жервисъ говорилъ онъ, я не знаю какъ мы теперь узная другъ друга вмст жить будемъ? Я знаю она отвчала, что обимъ намъ пристойно, и беру смлость сказать вамъ. Много сожалю что вы безчеловчно обидли сію бдную двку въ моей спальн, а какъ боле не желаю жить въ вашемъ домъ, хотя со всемъ потеряю свое счастіе, для того и прошу позвольте намъ обимъ оставить домъ вашъ? Я пойду вмст жить съ Памелою. Съ радостію онъ отвчалъ ей, что скоре тмъ лутче, она между темъ стала плакать, а онъ сказалъ, вижу, что вс въ домъ любятъ сію двку противъ моей воли. Простота ее причиной, госпожа Жервисъ на то отвчала она всево тово достойна, и я никогда не думала чтобъ покойной госпожи моей приказаніе нарушитъ, и злобно губить того человка, которова защищать должно. Не говори о томъ госпожа Жервисъ онъ сказалъ ей, я не хочу слушать, Памела уметъ притворятся и обмирать тогда, когда за хочетъ, вашъ проклятой шумъ причиною, отъ котораго я не зналъ что длать, я отнюдь не намренъ былъ вамъ досаждать а только себ тмъ здлалъ больше худова, моя слава уже и такъ отъ вашего крику страждетъ. Я васъ Государь мой говорила госпожа Жервисъ ни о чемъ не прошу кром, что бы приказать господину Лонгману поскоре считать меня и отпустить изъ вашего дому, а Памела надюсь получитъ позволеніе въ будущей четверкъ хать такъ какъ она намрена.
Я во все то время не могла ни говорить ни на ково взглянуть, такъ меня присутствіе его устрашило, очень сожалла что госпожа Жервисъ ради меня теряетъ хорошее свое мсто, но надюсь что они помирятся.
Очень изрядно, онъ отвчалъ ей, велите Лонгману щотъ длать, такъ скоро какъ вамъ надобно, я велю сюда быть госпожъ Жевкесъ, (домостроительница ево въ графств Ленкольнъ) на дюсь она все то исполнитъ что вы длали. Я всегда Государь мой длала то что должно, и даже до сего времени не видали вы моего не послушанія, и ежели бы вы соотвтствовали своей природ и чести… Пожалуй онъ перервавъ рчь ее сказалъ, не тверди мн о томъ, что я самъ знаю лутче, я думаю никогда вамъ не подалъ причины быть мною не довольнымъ, и всегда объ васъ буду старатся, хотя вы тайну мою и не такъ сохранили какъ мн было надобно, и ей разтвердили такъ что она меня боятся стала больше, нежели ей есть причина. Государь мой она ему сказала, вчерашніе ваши поступки довели меня до того, въ чемъ я и не имю раскаянія, да и подлинно я бы была не достойна видть Солнце, ежели бы захотла помогать въ вашихъ не справедливыхъ предпріятіяхъ противъ сей бдной двки. Еще таки госпожа Жервисъ онъ говорилъ напрасно вы меня ругаете, я ей никакова зла не здлалъ, и довольно что нын мн она на мои глаза не надобна, я по воле покойной матери моей и для ее памяти хочу съ вами дружески растатся, но прежде об подумайте съ какою смлостію вы со мной говорили, я бы отмстить вамъ потщился, естли бы не зналъ, что мн подлинно не прилично было прятатся въ кабинетъ вашъ, можно мн было знать за раня слышавъ ваши разговоры, что я поруганъ буду. Я надюсь Государь мой она ему на то отвчала, что вы не возбраните въ четвергъ хать Памел. Вы всегда стараетесь о Памел, когда хочетъ пусть детъ, что мн нужды! Эта злая двка приключила мн много безпокойства, но я нын все то преодолю и боле помнить объ ней не буду. Нын за меня сватаютъ невсту, и севоднишное утро съ тмъ присылали да и я готовъ на то склонится, и для того особливо хочу чтобъ ни кто не вдалъ о всемъ томъ, что здсь произходило, я васъ теперь увряю, что о Памел думать больше не буду.
Я всплеснувъ руками взглянула на Небо обрадуясь слыша слова ево, хотя знаю ево къ себ вредна, но за милость покойной матери ево, желаю ему всякихъ благополучій.
Теперь Памела, онъ говорилъ, меня теб нечево боятся. Скажи мн для чево такъ подняла руки къ Небу? Видно теб то пріятно, что я говорилъ? Дай мн руку? Я ему подала руку сквозь передникъ, онъ взявъ подавилъ ее тихонько и не такъ какъ прежде. Для чево такъ дурачишся? Открой лицо твое покажи мн какова ты посл вчерашнихъ твоихъ разговоровъ? Нчему дивится, что ты меня стыдишся, такъ много помрача мою славу,
Сіи слова пронзили мое сердце въ разсужденіи не праведныхъ упрековъ, но слыша что онъ намренъ меня оставить въ поко, не вытерпя вскричала, Боже мой какая перемна! для чево бываютъ смягченны и покорны т въ своей невинности, когда другіе себя пороками внчаютъ.
Посл тово я пошла въ свою спальню и стала писать письмо къ вамъ, хотя и печалилась о ево нареканіи, но радуюсь очень, что онъ женится скоро, и во все оставляетъ свои намреніи худыя. Нын начинаю льстится, что вс на меня гоненіи скончались, ежели не такъ то надобно чтобъ моя доля во вки была весьма не счастлива! но чтобъ со всемъ всхъ искушеній убжала, тово подумать не смю пока къ вамъ не пріду, мн кажется что въ такой великой страсти разкаяніе и исправленіе такъ скоро быть не можетъ. Но Богъ можетъ вдругъ обратить ево къ познанію и вложить въ сердце добродтель и жалость, однако еще не со всмъ буду врить, и хотя знаю что вамъ печально, но имя окказію послала все что написала и осталась

Ваша покорнйшая Дочь.

ПИСЬМО XXVII.

Мой любезныя Родители!
Я рада что въ послднемъ письм не звала васъ къ себ на встрчу, и Иванъ мн сказалъ что вы не будете, обнадежа, что я найду способъ быть у васъ. У прикащика нашего бради есть одноколка, надюсь онъ мн ее дастъ, а кареты получить не можно, да къ томужъ оное и не прилично по моему состоянію, я лутче найму, даромъ что у меня не много денегъ отъ покупокъ осталось, но надюсь госпожа Жервисъ меня оными ссудитъ, или господинъ Лонгманъ. Но вы конечно будете думать какъ заплатить оныя, да я и сама не люблю должна быть ни кому, всевожъ боле я рада тому, что вы встрчать меня не будите: ибо я точно день отъзду моево же знаю, а по видимому чуть не пробудуль еще здсь дней восемь. Бдная Жервисъ къ четверьгу изготовится не можетъ, а хочетъ безмрно со мною хать вмст.
Куда я буду счастлива когда при ду къ вамъ любезныя родители, и укроюсь отъ всхъ нападковъ, хотя онъ нын ласковъ и смиренъ предо мною, и кажется не таковъ сердитъ какъ прежде. Вчерась принесли къ нему богатое платье: ибо онъ намренъ хать въ Лондонъ къ торжеству, наступающему въ день рожденія Королевскаго, вс говорятъ, что ево хотятъ здлать Перомъ. А я больше желаю, чтобъ ево здлали честнымъ человкомъ, хотя и вс ево такъ признаваютъ, только ко мн, по моему нещастію, не таковъ кажется. Какъ скоро платье надлъ, то прислалъ за мною. Памела, когда я пришла къ нему сказалъ мн, ты очень хорошо длаешь себ платье и наряжаешся изрядно, но скажи мн каково и мое и ко мн присталоли? Я очень мало отвчала ему, или со всмъ не знаю ни чево въ нарядахъ, однакожъ какъ мн кажется платье ваше хорошо очень!
Камзолъ ево весь выкладенъ былъ кружевомъ золотымъ, и все къ нему очень пристало. Но что онъ по томъ здлалъ, то уже я немогла боле хвалить ево плаятіе. Для чево ты не носишь говорилъ онъ мн старова твоево платья? (Ибо я отъ тово время какъ надла все ходила въ моемъ новомъ наряд) хотя къ теб и сіе пристало! вотъ мое платье, государь мой, я ему отвчала, и то только одно своимъ могу назвать, что нужды въ какое бы платье такая двка какъ я ни одлась. Ты очень чиновна Памела, говорилъ мн и злопамятна, полно дурачится и сердится за малую бездлку, поврь мн, что вы съ дурай Жервисъ своимъ крикомъ меня боле на пужали нежели я васъ. Ежели вы боялись отвчала я, чтобъ служители ваши не видали не милосердія вашева къ бдной двк, которая подъ вашимъ покровомъ, и по вол матери вашей, мучительную жизнь терпитъ, то для чево не боялись Бога всемогущаго, которой всевидецъ, и предъ нимъ мы вс равной отвтъ въ длахъ своихъ дать должны, и вс будемъ въ равномъ достоинств.
Онъ взявъ меня за руки съ видомъ нисколько сердитымъ говорилъ, вотъ разумно разсудила, мн кажется годишся по нужде въ проповдницы, какъ мой священникъ умретъ въ Линкольн, я тогда на тебя надну рясу, и ты въ ево мст будучи больше заставишь себя слушать. Я бы желала отвчала я ему, что бы ваша собственная совсть, проповдывала вамъ справедливость, тогда не надобенъ бы былъ вамъ проповдникъ. Полно Памела, оставимъ наши разговоры, которые боле не въ мод, я только за тмъ звалъ, чтобъ показать теб мое платье, и сказать, что бы по желанію госпожи Жервисъ была здсь пока она пробудетъ. Ахъ, нтъ, Государь мой, я ему вскричала! я бы давно рада ухать изъ вашева дому.
Какъ ты неблагодарна говорилъ онъ! я думаю, что очень будетъ жаль каждому, видть тебя съ твоимъ прекраснымъ лицемъ и нжными руками въ работ тяжкой и грубой когда возвратишся къ отцу своему въ деревню. Я по совтую госпожъ Жервисъ въ Лондон нанять для себя домъ, гд и тебябъ содержала какъ дочь свою, ты очень хороша, то какъ скоро провдаютъ, всегда будетъ людей толпа въ вашемъ дом, и ты скоро разбогатть можешь. Сія ругательная издвка пронзила мое сердце, глаза мои залились слезами, и я вырвавъ у нево руку, говорила плача и воздыхая, государь мой, я никогда такой издвки отъ васъ не ожидала, сіи слова весьма сходны съ прежними вашими поступками, которые я забывать начинала. Воля твоя, хоть сто разъ сердися, я не могу молчать, отвчалъ онъ, я уже преодоллъ свою слабость, и когда вы отъ меня изъ дому съ госпожею Жервисъ итти собрались, то я до тхъ поръ пока пробудете, не такъ какъ моихъ служанокъ, но какъ гостей у себя держать буду. Вы говорите и думайте, что хотите, а мн кажется Памела, презирать теб всево тово, что я сказалъ, такъ много нзачто. Вижу, что ты понятіе о добродтели имешь весьма баснословно, и не сумнваюсь, что ты въ томъ не побдимою Героинею будешь: но моя дарагая Памела, говорилъ съ видомъ ласковымъ и лукавымъ! подумай о изрядномъ случа себя прославить, расказывая всякой день госпож Жервисъ, о клятвахъ и объ общаніяхъ, какіе теб молодцы молодые станутъ приносить, то по сему и довольную матерію будешь имть составить письмо къ отцу твоему и матери, и точно могу тебя уврить, что то лутчее средство будетъ вести жизнь свою, вышедъ изъ моево дому. Изрядно государь мой употребляйте умъ свой мн въ совтъ, но поврте, ежелибъ мы оба были равны, вы бы не смли такъ меня ругать, а теперь пользуяся своею знатностію и богатствомъ, весьма не къ стате вооружаетесь противъ подлости и нищеты моей. Скажите по совсти мн, пристойноль то не только состоянію вашему, но покрайней мр богатому вашему платью.
Куды какъ Мать моя благоразсудна, онъ сказалъ, въ намреніи со мной поцловатся. Я въ смущеніи будучи вырвавшись у нево говорила, поди прочь хотябъ ты не вдомо кто былъ, я не хочу минуты жить въ твоемъ домъ и слышать такіе разговоры, пойду къ послднему мужику жить въ деревню и буду моими нжными, по твоимъ словамъ руками, носишь лутче землю, нежели живучи здсь слышать ваши разговоры.
Когда я послалъ за тобою, въ тотъ часъ былъ очень веселъ, говорилъ онъ мн, но не возможно долго быть веселу съ такой грубіянкой какъ ты, но со всмъ тмъ прошу пока здсь будешь, не будь такъ сурова и печальна, вс люди думаютъ что теб отъ сюда итти не хочется. Ежели такъ, я ему отвчала, то они вс да и вы увидите что я буду, сколько мн возможно, веселой казатся.
Изрядно говорилъ онъ, я сіе примчать буду, радуюсь, что хотя въ маломъ ты послушаешь моево совту въ первой разъ. Въ первый разъ я отвчала, вы мн и совтъ такой дали, которому послдовать можно. Я бы желалъ говорилъ онъ чтобъ ты на отвтъ такъ скора была какъ на отъздъ твой, и по томъ за смялся. Я вырвавъ у нево руку, вонъ вышла, а идучи думала, пора ему женится, безъ тово ни какой честной двк въ домъ у нево прожить не можно.
Ей, ей, любезные родители, онъ великой волокита, вы знаете какъ человку не трудно того достигнуть, естли только сперва не осторожно погрузился въ распутство. Куды какъ бы покойная госпожа моя о томъ не печалилась, естли бы она жива была и все то видла, но тогда онъ былъ воздержне, хотя еще и при ней полюбилъ меня, какъ мн сказывала госпожа Жервисъ, и намренъ былъ мн то объявить. Подумайте о безпутств молодыхъ людей! ей, ей, я думаю скоро будетъ конецъ свту, вс молодые дворяне въ сосдств таковы и вс избаловались, но что же отъ того и происходитъ, господинъ Мартинъ, что живетъ за перелскомъ въ три мсяца трои крестины у себя имлъ а отъ всхъ трехъ дтей одному онъ отецъ, другому ево кучеръ, а третьему ловчей. Однако онъ ни чево имъ за то не здлалъ, да какъ и здлать, они послдовали поступкамъ своего господина: а и еще такихъ вокругъ насъ много, часто бываютъ у нашева господина и съ нимъ здятъ на охоту, есть чему уже тутъ научится, я думаю они ево больше портятъ, о Боже мой! выведи меня скоряе изъ сего гибельнаго мста.
Однако и то надо молвить, какіе то непотребные и женщины, не ищутъ тово, чтобъ убгать а сами мущинамъ подаютъ поводъ съ ними поступать нахально, и заставляютъ думать, что мы вс равны во нравахъ. Увы! въ какомъ мы нын живемъ слабомъ вк! въ диковину ставятъ, коли которая противляется въ любви, думаю право для того мущины такъ к смлы, а я за то плутовка, грубіянка, и еще сама что не знаю, но какъ ни ругай, и быть такою не хочу. Я истинно не знаю, какіе происки и хитрости употребляютъ мущины, къ совершенію своихъ предпріятій, буду только разсуждать сколько можно въ защищеніе сихъ бдныхъ, которые подвергаются искушніямъ, и сожалть о ихъ участ, а объ моей чрезъ сію печальную исторію, какимъ опасностямъ я подвержена была, и съ какимъ оскорбленіемъ убгала уже. Извстны вы вотъ въ какую опасность въ вергаются бдные двки, которые хотятъ жить чесно и любятъ добродтель, а особливо въ такомъ мст, гд люди Бога не боятся, вы видите, что я нын въ разсужденіи въ мшиваюсь и правильное съ неправымъ разобрать стараюсь и надюсь, что то нужно

Вашей покорнйшей Дочер.

ПИСЬМО XXVIII.

Мои любезные Родители!
Иванъ мн сказалъ, что вы плакали послднее мое письмо читая. Я сожалю, что онъ сіе примтилъ для тово, что вс въ дом догадываются, что со мной происходитъ, а мн и то прискорбно, что меня искушали хотя я и противлялась. Иванъ думаю будетъ имть худое мнніе о вашемъ господине или о комъ другомъ въ нашемъ въ дом.
Госпожа Жервисъ останется по прежнему въ своемъ мст, я рада, что она иметъ добраго господина, а онъ врную и прилжную смотрительницу въ дом. Господинъ Лонгманъ представилъ ему сколь она врна и смотрительна была во все свое время, и какъ ее щеты сходны, а не такъ какъ щеты госпожи Жервисъ въ дом ево Линкольнскомъ, и такъ ее хвалилъ, что господинъ нашъ принемъ весело позвать госпожу Жервисъ, и мн сказать что съ нею взойти можно. Я думала что новые вымыслы есть меня огорчить, и сказать мн что госпожа Жервисъ со мной не детъ, однакожъ я о томъ не весьма печалилась, рада будучи и одна ухать, хотя знала, что мн многобъ было чести имть сотаварищемъ такую честную госпожу. Какъ скоро госпожа Жервисъ со мною вошла, то онъ сказалъ ей: госпожа Жервисъ, господинъ Лонгманъ сказалъ мн, что въ вашемъ щот ни чево кром доброй врности не видно, то я и намренъ тебя у себя удержать ежели хотя мало раскаетесь въ своихъ досадныхъ мн словахъ, въ которыхъ совершенно не было должнаго у васъ мн почтенія. Она чрезъ то пришла въ смятеніе и не знала при господин Лонгман, что отвчать, зная, что тому всему я причина: надобно мн признатся при васъ говорилъ господинъ Лонгманъ, что отъ того время какъ я знаю домъ нашего господина, никогда такова порядку, союзу и дружбы не бывало, какъ во время вашего смотренія, я бы желалъ, чтобъ домъ Линкольнской въ такомъ же былъ порядк. Не говори о томъ боле сказалъ господинъ нашъ, госпожа Жервисъ можетъ остатся естли ей угодно, и обратясь къ ней подалъ пять Гиней, прими говорилъ сей подарокъ, я вамъ общаю всякой годъ давать постольку же сверьхъ опредленнаго жалованья, только пожалуй содержи домъ мой такъ, какъ содержала.
Она ему благодарила, и оборотясь на меня посмотрла въ намреніи сказать нчто. Я думаю что онъ узналъ ее мысли и говорилъ, господинъ Лонгманъ я люблю за достоинство награждать, но не могу тхъ видть, которые не хотятъ себя здлать милости моей достойными, а при томъ смотрлъ на меня прилжно, Памела говорилъ можетъ также здсь остатся съ госпожей Жервисъ, зная, что они другъ друга любятъ. Госпожа Жервисъ такъ ее любитъ какъ дочь свою, отвчалъ Лонгманъ да и вс ее любятъ нелестно ибо она тово достойна: полна господинъ Лонгманъ, сказалъ ему господинъ нашъ, вижу, что и старики также красотой прельщаются какъ и молодыя, хорошее лице многіе недостатки покрываетъ, когда только ласково и учтиво льстить уметъ. Позвольте мн государь мой сказалъ ему Лонгманъ, весь околотокъ я думаю тоже скажетъ въ похвалу Памелы…. Господинъ нашъ, прескши рчь ево сказалъ, не говори о Памел, поврь мн, что бы я не позволилъ ей жить здсь, не для тово одново, что она противъ меня не учтива и дерзновенна, но для тово, что она о всхъ длахъ въ дом моемъ происходящихъ пишетъ. Сожалю, старикъ сказалъ ему…. Однако не говори боле онъ твердилъ я знаю что честь и слава моя уже такъ основаны, что я не тужу о томъ что говорятъ и пишутъ, но сказать правду только чтобъ нешло сіе дале, я вздумалъ женится, вы знаете что молодые жены выбираютъ кого хотятъ въ служанки, и для тово Памел здсь жить не къ стат, въ прочемъ она изрядная двка только по смерти матери моей нсколько грубіяновата стала, да и тако вздорна, что на одно мое слово по десяти отвчаетъ, чево и терпть не могу, а къ томужъ и не долженъ, самъ ты знаешь господинъ Лонгманъ!
Безъ сумннія Государь мой онъ отвчалъ ему, во мн кажется странно, что сіе двушка будучи столь смирна и учтива противъ всякова, досаждать можетъ тому, кому она наиболе должна казать почтеніе. Мн и самому говорилъ господинъ мой сіе удивительно, сказать правду, вс сіи грубости происходятъ по причинъ ссоры вашей съ госпожею Жервисъ.
Я очень говорить хотла, только не знала чемъ начать, видя господина Лонгмана, а госпожа Жервисъ взглянула на меня и пошла къ окошку, скрывая свое безпокойство которое она меня ради терпла. На конецъ я осмлилась и ему сказала, вамъ Государь мой есть воля говорить, что хотите, а я только на то отвчаю, что всегда за васъ буду молить Бога.
Господинъ Лонгманъ хотлъ говорить, но такъ много загрустился, что чють стоя не плакалъ. Господинъ нашъ съ видомъ ругательннымъ, говорилъ для чево Памела предъ нимъ не хочеть показать себя такою какова ты есть? Уврь ево и докажи что я сказывалъ правду, покажи хотя мало своей дерзости прежней. Не достоинъ ли онъ былъ любезные родители того, чтобъ я въ то время выговорила всю правду, но я удержалась, а, сказала только, вольно вамъ издватся надъ бдной двкой, которая какъ вы сами знаете умлабъ вамъ отвчать только не сметъ. Для чево притворяешся сказалъ онъ говори какъ можешъ грубе въ присудствіи господина Лонгмана, я врю, что ты со всею своею невжливостію не можешъ что нибудь вредное чести моей сказать: а только хочу оправдатся предъ всми служительми моими, которые тебя любятъ, въ томъ, что ты изъ дому идешь не имя ни какихъ напатковъ и озлобленія, кром что я грубостію твоею бывалъ раздражаемъ, оставляя то, что ты меня въ письмахъ поносила совершенно. Государь мой, я тово не стою, что бы вы въ поступкахъ своихъ со мною, старались оправдатся предъ вашими служителями, а рада тому только, что госпожа Жервисъ осталась къ своемъ мст, о себ же знаю, что я не достойна быть въ вашемъ дом, а при томъ осмлюсь сказать, что и не желаю.
Что ето, закричалъ господинъ Лонгманъ дарагая Памела? Не говори етова, мы вс тебя не лестно любимъ, стань на колни и проси прощенія у господина, госпожа Жервисъ и я именемъ всхъ служителей за тебя просить же будемъ прощенія, и чтобъ позволилъ теб остатся здсь по крайней мр до тхъ поръ калъ женится изволитъ.
Нтъ господинъ Лонгманъ, я не могу о томъ просить, и хотябъ позволили, остатся не желаю, единое мое желаніе чтобъ въ прежнюю нищету къ родителямъ своимъ возвратится, хотя всхъ васъ люблю, но жить здсь не хочу боле. Что ето, вскричалъ старикъ снова! я не думалъ чтобъ такъ было, стараясь ввести госпожу Жервисъ въ прежнюю милость къ нашему господину. Я льстилъ себя, что сей день обрадуетъ всхъ насъ въ двое купно исходатайствуя и теб прощеніе.
Видитель господинъ Лонгманъ онъ сказалъ ему правду словъ моихъ, чаю никогда ты не думалъ столь много быть гордости и не покорства въ сей двк.
Госпожа Жервисъ мн посл сказала, что она дале не могла терпть не справедливаго руганья мн безъ винно, и боясь чтобъ не сказать тово, за чтобъ онъ на нее вчно осердился вонъ вышла. Я хотла слдовать за нею, но господинъ нашъ поймавъ меня, говорилъ, постой Памела, покажи грубость твою совершенно? Знаю, что умешь ее исполнить только что зачнешь говорить.
Государь мой я ему отвчала, когда то надобно, чтобъ ваша знать подлостью моей оправдалась, я не хочу чтобъ слава ваша во мнніи людскомъ по вредиласъ, а ябъ тому была причина, и для тово прошу васъ на колняхъ, (и въ тотъ часъ стала предъ нимъ на колни,) и признаюсь, что я виновата была, и еще благодарна противъ такова милостиваго господина. Я упряма, грубіянка, и боле не заслужила какъ выгнать меня изъ дому безъ милосердія, и ни чемъ не могу оправдатся, признавшись не достойной жить въ вашемъ дом, и для того не прошу и не хочу остатся. Богъ благослови васъ, и васъ господинъ Лонгманъ, и госпожу Жервисъ и всхъ служителей въ дом, я пока жива, буду объ васъ молится, и по томъ встала, во въ горести своей такъ ослабла, что принуждена была на ево креслы оперется.
Старикъ сердешной плакалъ еще моево пуще, и въ слезахъ говорилъ, кто видалъ на свт сему подобное, я не могу терпть видя сіе. Пожалуй государь мой прости ее бдную? Она во всемъ признавалась виновной, но признавшись прощенія получить хочетъ, могу сказать по совсти, что я о томъ не знаю, что подумать.
Господинъ нашъ самъ помалу смягчился, и вынявъ платокъ свой обернувшись къ окошку и приложа его къ глазамъ своимъ сказалъ, долголь Этава будетъ, на томъ погода говорилъ поди вонъ, (удивительное совокупленіе противностей ) и знай, что дале уреченного числа здсь не будешь.
А государь мой говорилъ ему доброй старикъ сей! сжальтесь! кой лядъ, вы вс молодые господа имете стальное серце, я вамъ кленусь что мое все таетъ въ сокрушеніи, я никогда такъ много жалости не чувствовалъ. Поди вонъ, господинъ мой сказалъ мн, поди долой съ гласъ моихъ, не могу боле тбя видть, иду государь мой я отвчала такъ скоро, какъ мн можно.
Истинно любезные родители такъ у меня голова, кружилась что я по стнк насилу могла до дверей дойтить, какъ же скоро до оныхъ дошла то думала что уже то послднее мое видніе съ ужаснымъ моимъ господиномъ, обернясь къ нему поклонилась очень низко, и сказала, Богъ съ вами государь мой, прости господинъ Лонгманъ, и пришедъ чрезъ галлерею въ большую залу сла на стул не было больше силы ити дал.
Я вамъ отдаю на волю, любезныя родители, разсуждать о всемъ томъ, по своей вол, не могу писать боле сердце мое стсненное въ печалхъ замираетъ. Когда меня отпустятъ, милосердый Боже! до веди меня въ простой шалашъ тотъ, гд я родилась, тамъ главные пчали будутъ мн въ радость, въ сравненіи всево тово что я терплю здсь, сжальтесь и молитесь

О вашей нещастливой Дочер.

ПИСЬМО XXIX.

Не могу перестать писать къ вамъ хотя знаю, что скоро поду, все нын окончила, что мн надобно было исправить въ дом, ожидаю непрестанно щастливаго часу къ вамъ отъхать. Госпожа Жервисъ сама напомнила, что у меня отъ покупокъ не можетъ много остатся денегъ, и для тово отдавала мн дв Гиней и съ тхъ пяти, что господинъ подарилъ ей, и зная, что ей самой нужда оплачивать старые долги за дтей своихъ не взяла, и благодарила за добросердечіе ее и милость.
Сожалю, что очень мало денегъ у меня нын, но знаю, что вы не будите тужить о томъ и по своей ко мн милости больше будете рады, что я къ вамъ возвращуся, а возвратясь буду у васъ работать прилжно, но все въ вашемъ сосдств такъ бдны, что не надюсь найти свою работу шить, блье, или цвтами, а можетъ быть другъ нашъ Мумфортъ мн сыщетъ изъ какова нибудь богатова дому работу, она многіе домы знаетъ.
Видите вы сами какъ мое состояніе печально въ превратной моей фартун, вы знаете, что покойная госпожа моя любила музыку и танцы, и признавая меня на то удобну, научила пть и танцовать, часто заставляла предъ собою пть псни полвые и псальмы, научила меня также шить золотомъ и цвтами и всегда что я ни длала, она похваляла.
Но что то все нын мн поможетъ. И я теперь такъ какъ читала Фабулу, которую вамъ здсь отъ слова до слова прилагаю.
‘Муравьи всегда кормъ свой выносятъ зимою въ свтлой день на Солнце, голодная стреказа, пришедъ къ нимъ просила, чтобъ они дали ей пищи, они отвчали, что съ великимъ трудомъ чрезъ все лто работая оную себ заготовляли, я в сама не гуляла говорила имъ стреказа, и во все хорошее время пла псни, очень изрядно муравьи ей отвчали, зимой и питайся тми пснями, что пла лтомъ.
Вотъ такъ быть можетъ и со мною, псни и танцы меня не накормятъ, сумнваюсь, чтобъ я годилась и въ простые игры деревенскія. Плясать въ каравод минаветы, и контротанцы, думаю между моими будущими подругами не годятся, истинно страшусь подумать чемъ я буду питатся, не лутчели бы меня научить шить платье, печь хлбы, и ходить за скотиной, но надюсь что ежели станутъ учить меня, скоро научусь только бы до тхъ поръ не скучилось, пока стану учится. Благодарю Бога что я понятна и прилжна, и могу все перенять скоро, что меня наиболе утшаетъ, ни что честное мн не кажется подло, можетъ быть съ перьва нсколько и покажется трудно, но несчастье моему сердцу ежели оно возгордится, однакожъ я ево подвергну и принуждать буду покорится моему состоянію иль пусть трснетъ.
Я читала, что одинъ Епископъ осужденъ былъ згорть въ огн, который похотлъ съ перьва отъ вдать каково будетъ ему терпть, положилъ на огонь сперьва свой палецъ. Равно и я здлала пробу, когда Рахиль вышла изъ кухни, моуль чистить кострюли и посуду, и взявъ оную чистила, и видла, что со временемъ не будетъ трудно, хотя и ободрала дресвою руки.
А ежели по счастію иглою найду работу, то не надобно будетъ работать другое, ежели не не найду, надюсь, что приучу руки свои, хотя будутъ красны и тверды, исполнять согласную жизни моей работу, теперь надобно перестать мн, слышу нкто идетъ.
Анна пришла сказать нчто отъ госпожи Жервисъ, постой, еще идетъ Рахиль наша.
Маленкой шумъ страшитъ меня, такъ какъ въ фабул крысы городовые и полевые. Есть что мн вамъ расказывать по вечерамъ будетъ зимою, ежели можно будетъ достать книгъ мн читать, то льщу себя длать вамъ много забавы у огня сидя: вотъ для чево я сказала и тужила что мало со мною будетъ денегъ.
Я намреніе свое исполнила, севодни посл обда собравъ все свое платье и блье въ три узла развязала, и пришедъ сказала. Госпожа Жервисъ севодни понедельникъ, а въ четвергъ я отсюда поду, и хотя я уврена, что вы обо мн худова мннія не имете, однако что бы никто посл не могъ сказать, что я увезла чужое, прошу пересмотрть мою рухлядь, вы извстны, что я только то одно беру съ собою, что правильно и своимъ назвать могу,
Изрядно говорила она, а я не знавъ ее замыслу, почитая всегда доброю, но не могу благодарить узнавъ въ чемъ ее намреніе состояло, понеси въ зеленую палату, я тамъ пересмотрю все. Съ радостію я ей отвчала, куда прикажешь, мн бы казалось вамъ можно, туда сходить гд оно собрано, по томъ велла я принесть въ палату, куда она приказала.
Какъ скоро я вышла она послала сказать вашему господину съ чемъ я къ ней приходила, подл той палаты былъ кабинетъ съ стеклянными дверми завсомъ завшенъ, гд у нее лежатъ конфекты и протчіе припасы тому подобные, тутъ намреніе ее было показать нашему господину какъ я осторожна, и смягчить ево гнвъ напрасной, и принудить меня взять съ собою вс мн данные пожитки, которые бы я могла продать и имть хорошіе денги въ помочь нашей нужд, но я ихъ никогда взять не хотла, и ничево не знала, что онъ пришедъ спрятался въ кабинетъ, можетъ быть онъ вошолъ въ то время, какъ я пошла звать госпожу Жервисъ. Она мн посл сказала, что онъ спрятатся у нее просилъ дозволенія, когда она сказала о моей прозб, безъ того бы ей обмануть меня было трудно, она знаетъ, что я еще и прежнева кабинету не забыла.
Когда она вошла въ палату я ей говорила, вотъ госпожа Жервисъ первой узелъ я ево развяжу предъ вами, вотъ платье и блье, что покойная госпожа наша мн пожаловала, и при томъ благодарила при всякомъ словъ поминая мать ево за ее ко мн милости, вотъ говорю я вс подарки госпожи моей.
Посмотримъ теперь подарки милостиваго и добродтельнаго господина нашего, они мн всегда кабинетъ на поминаютъ. Она слыша сіе разсмялась и говорила, полно Памела издватся, говори дале. Тотчасъ я отвчала, будучи весела и не думая что онъ слышитъ, вотъ подарки, достойные хвалы нашего господина, вынимая ихъ одинъ по другому.
По томъ обратясь къ третьему узлу, вотъ государыня моя, третій узелъ бдной Памелы, онъ очень бденъ противъ двухъ перьвыхъ, вотъ спалной кафтанчикъ шерстяной, что я нашивала по утрамъ, онъ мн, прідучи домой, опять годится, вотъ каламенковая юпка и пара чулокъ, которые я сама купила, и соломенная моя шляпа съ лентами голубыми, вотъ остатокъ Шотланскова полотна на четыре рубашки, дв отцу, а дв матери, такіежъ какъ на мн, вотъ еще четыре рубашки, одна товоже полотна а другіе полутче, но такъ изношены, что мн ихъ здсь оставить стыдно, принесу домой къ отцу моему на что нибудь он годятся, вотъ дв пары башмаковъ, позументъ я съ нихъ споровъ выжгу и продамъ, такъ деньги пригодятся въ нуждъ, еще есть двои или трои пряжки старые серебреные.
Чему вы сметесь госпожа Жервисъ я ей говорила? Вы такъ какъ день въ Апрл и плачете и сметесь вмст, смотрите мою рухлядь. Вотъ платокъ бумажной, которой я сама купила, былъ и другой, да не знаю гд, а вотъ онъ съ новыми перчатками, вотъ Фланелевая новая исподница, а другая на мн такаяжъ, а здсь въ узольку выбойчетыя лоскутья и остатокъ шолку, годится мн ежели буду счастлива и найду работу, шить обшлага въ деревн, какая бда сама не думала, что у меня такъ много пожитковъ.
Вотъ госпожа Жервисъ, вы видли все мое богатство, теперь я сяду и скажу вамъ что я намрена здлать.
Раскажи свтъ мой покороче, она отвчала мн, боясь что бы я не раскропоталась на нашево господина, въ чомъ она мн посл сама признавалась,
Вотъ въ чомъ оно состоитъ я ей отвчала, это дло совсное и нужное, прошу ежели вы меня любите дать мн волю выговорить. Я ни какова не имю права удержать у себя подарки госпожи моей для тово, что она мн пожаловала ихъ въ такомъ разсужденіи, что бы я въ служб ея ихъ износила, для ея чести, нынжъ меня изъ дому гонятъ, то подумайте сами, что мн ихъ у себя въ деревн носить не къ стат, вся деревня збжится на меня смотрть. А подарки нашега господина и тово пуще: вы знаете съ какимъ умысломъ они имъ подарены были. Они назначены цною моего безчестія, то ежели я ихъ у себя оставлю, думаю ни гд щастлива и спокойна не буду, вы сами разсудите, что когда я вол и намренію ево послдовать не захотла, къ чему пристало, имть у себя ево хищнова предпріятія задатки. И такъ почести и посовсти и по всмъ правамъ мн ни чево не должно взять, изъ сево злобнаго узла:
Вотъ мои третій дорогой узолъ милой товарищь въ нищет моей, свидтель добродтелей моихъ и честныхъ поступокъ, моглаль бы я достойна быть послдней въ теб нитки, ежели бы съ моею непорочностію расталась, которая во всю мою жизнь надюсь меня будетъ славить увнчая честію, да и въ послдней часъ смертный представитъ мн не малое утшеніе, когда все богатство и тлнные сего свта прикрасы изъ чезнутъ, и не будутъ стоить валяющейся тряпицы въ навозъ. И въ тотъ часъ обняла съ истинною лаской узолъ съ собственными моими пожитками.
Госпожа Жервисъ я ей говорить продолжала, (а у ней въ то время какъ я говорила слезы изъ глазъ текли ручьями,) хочу еще просить у васъ совту: вы помните, что госпожа моя имла четыре Гинеи въ карман когда умирала, которые мн господинъ нашъ отдалъ, и я ихъ послала къ родителямъ моимъ, нынжъ слышу, что они изъ нихъ нсколько на свои крайніе нужды издержали, однакожъ он хотя послднюю скотину, или своя бдныя пожитки продадутъ но ко мн ихъ пришлютъ. То и прошу васъ сказать мн по справедливости свое мнніе: должноль мн назадъ ихъ возвратить, и думаетель что я три года служа безъ жалованья покойной госпожъ нашей, ихъ заслужила? Я не говорю, что бы мои малые услуги стоили ее ко мн чрезвычайной милости, но все то, чему она меня ни учила, въ ныншнемъ состояніи пользовать мн не будетъ, лутче бы меня научишь грубую длать работу, къ ней я нын должна, уже буду непремнно привыкать, ежели только найду себ мсто: вы знаете чему двка въ чужомъ дом подвержена бываетъ, единое сіе напоминовеніе мн не сносно. И такъ по моему мннію кажется, что оные Гинеи даны не даромъ, прочіе же ее подарки вс здсь оставляю, а что меня кормили, то кажется я за то служила. Науки мои щитать не станемъ, они мн нын боле вредны, нежели нужны становятся, ежели бы жива была госпожа наша, то и она была бы сему согласна, сверьхъ же всево тово, скажите мн? Посл смерти ея, отъ господина нашева во все время не заслужилаль и четырехъ Гиней кром пищи, также, худова сево платья, которое вы на мн видите, скажите по правд и безъ пристрастно? Не допуская милостію своею польстить мн и нарушить истинную справедливость.
Увы! любезная Памела, она мн отвчала, ты меня длаешь безсловесной, поверь мн, что не будетъ больше обиды нашему господину, какъ то, естли ты оставишь здсь ево подарки, пожалуй возми все ихъ съ собою буде не хочешь ево озлобить.
Что мн нужды госпожа Жервисъ я ей сказала, я уже привыкла терпть отъ него ругательство и брани напрасно, я ему ни чемъ не досаждала, и впредь всегда молить буду Бога за ево здоровье, желая всякихъ ему счасливыхъ случаевъ. Чтожъ касается до подарковъ ево, я ихъ не заслужила, къ томужъ и на что мн взять съ собою, носить ихъ въ деревн будетъ не возможно, надюсь на милость Божію, и думаю что дневная пища мн всегда будетъ, а больше ни чево на свт не желаю, а могу питатся хлбомъ и водою и быть доволна, воды я везд найду много, а хлба естли не могу достать моими трудами, буду жить такъ, какъ живутъ небесные птицы, растущими въ лсахъ и поляхъ плодами. Слаще мн будетъ сія пища простая, нежели хорошая и вкусная но разтворенная грхами. Всего боле безпокоятъ меня четыре Гинеи, скажи госпожа Жервисъ? умилосердись, должноль мн ихъ вощвратииь господину?
Нтъ дарагая Памела, она мн отвчала, ты ихъ заслужила, хотя одинъ только камзолъ щитать, которой ты вышила… Нтъ! сказала я перервавъ рчь ее не думаю что бы работа за камзолъ тово стоила, щитайте все блье, которое я шила, и подумайте стоитъ ли хоть все то четырехъ Гиней? Стоитъ она отвчала. Щитайтежъ мою пищу, и старое платье, которое я беру съ собою. Конечно стоитъ, свтъ мой, она сказала. Изрядно я обрадуяся отвчала, теперь я щаслива и богата такова какъ быть желала. Пожалуй госпожа Жервисъ? Не говори о томъ ни кому пока я поживу здсь, чтобъ узнавъ оное господинъ нашъ неосердился, и покрайней мр, далъ мн изъ дому своево выхать съ покоемъ. Оставляя вс причины моихъ печалей сердце мое я думаю надорвется съ вами прощаясь.
Еще мн надобно сказать вамъ, какъ господинъ нашъ въ послдній разъ поступалъ со мною при господине Лонгман… Поди пожалуй Памела, сказала она, не давъ окончать рчи моей, скоряй въ мою спалню, тамъ лежатъ на стол письма принеси ко мн ихъ, я теб покажу нужное. Я пошла, но узнала посл, что то было здлано умышленно, дабы въ то время какъ я выду по говорить ей обо мн съ господиномъ. А онъ между тмъ и усплъ сказать ей, что намренъ былъ раза два, или три выскоча обнять меня, но удежался не хотя опечалить, а при томъ тужилъ о томъ, что слова мои слышалъ. Я не нашедъ на столъ ни какихъ писемъ такъ скоро возвратилась, что спина ево мн видна была какъ онъ выходилъ изъ залы, что видя испужавшись бросилась къ дверямъ и заперла ихъ вынувъ ключь вонъ. Ахъ госпожа Жервисъ обернясь къ ней вскричала! что вы здлали со мною! Вижу, что нтъ человка на ковобъ мн надятся было можно отъ всюду меня окружаютъ нещастія, гд найдешь бдная Памела друга? Когда уже госпожа Жервисъ бды теб ищетъ. Но она меня съ клятвами увряла, что ни какова худова намренія не имла, и сказала правду, что господинъ нашъ слыша мои слова не одинажды плакалъ. Просила меня чтобъ я перестала на нее сердится, и при томъ увряла, что то произведетъ успхъ хорошей, видя что мои разговоры ево къ жалости а не ко гнву склонили, но когда я, о Боже мой, выду изъ сего дому, гд уже нсколько мсяцовъ безпокойнымъ духомъ мучусь. Кличутъ меня въ низъ принуждена все покинуть, посмотримъ что послдуетъ.

Сь вашею печалной и покорной Дочерью?

Госпожа Жервисъ весьма надежна, что мн дадутъ карету къ вамъ дохать, хотя то мн и не пристало, но наши жители чрезъ то увидятъ, что меня не збезчестіемъ выгнали изъ дому, походная карета изъ Линкольна возвратилась, думаю, что мн въ ней будетъ хать, а здшняя очень богата и нарядна.

ПИСЬМО XXX.

Любезные Родители!
Хотя я надюсь, что сама мое письмо привезу къ вамъ, однако все таки писать не не стану. Когда у васъ буду жить, надюсь нчево будетъ писать, да и время на то не будетъ. Севодни середа я думаю завтр очень рано выхать. Я имла нын еще новые искушеніи, хотя не такъ дерзновенны какъ прежде, но отъ товоже человка.
Вчерась Господинъ нашъ возвратяся съ поля, прислалъ за мною, я пошла въ превеликомъ страх, бояся брани за мои смлые разговоры, вознамрясь самымъ раболпствомъ смяхчить ево сердце. Пришедъ къ нему, стала предъ нимъ на коліи говоря, заклинаю васъ самою тою надеждою, которою вы имете получить оставленіе грховъ своихъ, и ради покойной госпожи моей, вашей матери, которая при послднемъ конц испуская духъ въ вчной покой, не оставить меня просила. Простите мн вину мою, покажите мн послднюю милость чево я больше не желаю, дайте мн съ миромъ вытти изъ вашева дому, и что бы мой смущенный духъ хотя на малой часъ былъ упокоенъ, дайте мн съ честію въ дом вашемъ со всми простится, и не отпустите съ пронзеннымъ сердцемъ отъ злой печали.
Онъ поднялъ меня съ такою лаской, какой я отъ нево ни когда не видала и говорилъ: затвори двери Памела, и поди въ мой кабинетъ, я хочу съ тобой поговорить безъ издвокъ. Какъ возможно, государь мой, я ему отвчала, отхватя себя руками? Сотвори милость позволь мн вонъ итти. Богомъ теб клянуся говорилъ онъ, что я теб не покажу противности ни малой, затвори двери и поди за мною.
Сказавъ сіе, вошелъ въ кабинетъ свой, которой наполненъ книгами и изрядными картинами, хотя ево и называютъ кабинетъ, но то была палата превеликая въ садъ окнами, и къ ней галлерея вся въ стеклахъ, я затворила двери но незнала слдовать ли за нимъ, или нтъ въ кабинетъ. Онъ оттворя опять двери говорилъ, поврь мн хотя не много, ты должна имть надежу слыша мои клятвы. Я пошла за намъ трясучися въ страх и шла очень тихо, поди чтоли, онъ вскричалъ, можноли послушать? А государь мой я отвчала! зжалься надо мною, избавте меня несносныхъ печалей, полно онъ сказалъ, полно я теб повторяю мои клятвы. По томъ слъ въ крслы взявъ мою руку, продолжалъ рчь свою: не думай Памела чтобъ я имлъ намреніе худое, отъ сего часа я тебе повторяю мои клятвы, и желаю, чтобъ ты нсколько была благодарна за милость, которую я теб хочу оказать. Ты имешь умъ и разсужденіе изрядное, и по тому нетрудно узнать, что я во всемъ моемъ тщеславіи, не могу одолть безприкладной моей къ теб любви. Взгляни на меня любезная Памела, я теб признаюсь въ самой истинн что люблю тебя нелестно, вс мои суровости къ теб, были совсти моей противны, надясь хотя страхомъ тебя заставить желаніи мои исполнять, ты видишь что я говорю откровенно, не употребляй и ты противъ моего простосердечія, сродныхъ хитростей вашему полу.
Я будучи въ несказанномъ смятеніи не могла промолвить ни одного слова, онъ видя, что я не могу ему отвчать, тотчасъ перемнилъ рчь свою и говорилъ, скажи мн Памела? Въ какомъ состояніи отецъ вашъ? Я знаю что онъ хотя и бденъ но честенъ. Отъ того время какъ мать моя насъ къ себ взяла поправилъ ли онъ свое состояніею
Сіи слова мало по малу привели меня въ прежнее состояніе, такъ государь мой я ему отвчала онъ и теперь бденъ и честенъ, чемъ я наиболе себя и славлю Постой говорилъ онъ, ежели ты сама небудешъ препятствовать, я родителей твоихъ счастливыми учинить могу. Государь мой, я ему отвчала, он нын такъ счастливы, какъ больше быть не могутъ, ежели за вашу къ нимъ милость, добродтель бдной дочери ихъ заплачено быть можетъ…. Пожалуй не говори мн такихъ словъ, которые пронзаютъ мое сердце, я ни какова зла съ тобой учинишь не хочу. Не говори пожалуй государь мой, я ему отвчала можно мн уже боятся? Нтъ говорилъ онъ, поврь мн, что мое желаніе подать помощъ Отцу твоему безъ всякой теб обиды. Пожалуй скажи спросила я? Какимъ образомъ то статся можетъ, и я всячески буду вымышлять оказать вамъ мою благодарность безъ нарушенія совсти моей и постоянства, но что можетъ такая бдная двка какъ я вамъ здлать? Не преступя должности своей главной.
Я желаю, онъ началъ продолжать рчь свою, чтобъ ты здсь еще осталась на нделю или на дв, и противъ меня чтобъ была ласкова и учтива, я такъ велико имю къ теб снисхожденіе, что принужденъ о томъ просить…. Но я видя изъ лица твоево противное моему желанію, начинаю сожалть, что много предъ тобой себя унизилъ, но при томъ однакожъ весьма доволенъ за твои поступки: вчерась при господинъ Лонгман, когда я говорилъ теб сурово, ты не старалась оправдатся, хотя мн нсколько было и досадно, слыша изъ кабинета твои разговоры. Но тмъ наиболе принудила меня себ дивится, и видть столь много достоинствъ, какихъ я ни въ одной двиц еще не видалъ въ жизнь мою. Весь домъ мой вмсто завысти, не сказанно тебя любитъ. И такъ имя къ теб почтеніе, которое и докажетъ чево ты со временемъ будешь достойна. А всво боле меня убдили твои письмы, изъ которыхъ я многіе читалъ самъ, и видлъ какой пріятный слогъ, и чистое въ самой простот изъясненіе, также острыхъ замысловъ довольно много въ разсужденіи твоихъ лтъ, полу и природы. Все сіе совокупно заставило меня любить тебя чрезвычайно. Нын дарагая Памела когда уже я открылъ теб мое сердце, пожалуй побудь здсь дв недли, пока я исправлюсь въ длахъ моихъ, ты увидишъ, что о томъ не для чево будетъ тужить.
Я оледнела, почувствуя, что сердце мое смяхчатся начинало, о государь мой ему говорила! спаси бдную двку, которая не только говоришь, но и взглянутъ на васъ безъ стыда и страха не можетъ. Но что хотите погубить меня вчно? Пожалуй отвчалъ онъ послушайся, хотя повесели меня, что здсь останешся. Я пошлю Ивана ко Отцу твоему что бы онъ со мною повидался, здсь, или въ пол близь вашей деревни. Нтъ государь мой я говорила, не могу на сіе согласится, сотвори милость пусти меня завтре такъ какъ я уже заключила, оставте предпріятіи противу такой бдной, которая во всмъ бы волямъ вашимъ повиновалась не разлучая я съ добродтелью, и кром васъ ни комубъ на свт покорна быть не хотла. Можешь, онъ сказалъ ежели захочешь, добродтель твоя въ томъ не мшаетъ, да я и самъ ее помрачать не желаю. Возможноль я отвчала ему, мн вамъ государь мой поврить, видя довольно причинъ противныхъ погубить бдную двку? Но о Боже милосердый! Ты единъ мой помощникъ спаси меня въ часъ сей, и дай дойти сохранно въ шалашъ моихъ любезныхъ родителей, тамъ только жить могу спокоемъ. Тогда онъ вскричалъ о злая и немилосердая доля! ужъ ли я не могу истинными моими клятвами уврить тебя. Въ чомъ уврить государь мой? Я ему сказала, толи только что бы я на дв недли еще у васъ осталась въ дом, что посл тово со мною будетъ? Проклинаю мое богатство и свою знатную природу, говорилъ онъ, они препятствуютъ теб мн врить! Сія тщеславная гордость умножаетъ твое сумнніе, которое я опровергнуть непремнно потщуся, останься прошу тебя, ты увидишь, что оно будетъ уничтожено.
Въ тотъ часъ сердце мое такъ затрептало, что я почти обезумла, и начала творить молитву, отче нашъ. Не хочу говорилъ онъ, Памела, слышать твоихъ молитвъ, теперь вижу, что можетъ изъ тебя быть набожная черничка.
Но все сіе не возбранило мн вскричатъ громко! И не введи мя во искушеніе но избави мя отъ лукаваго. О Боже! взявъ онъ меня въ руки, говорилъ, побудь свтъ мой дв недли, ты увидишь, что я для тебя здлаю, теперь оставляю тебя на часъ одну, подумай хорошенько, ты видишь, что я злова намренія не имю. Вотъ теперь изрядно, я сама себ говорила.
Когда онъ вышелъ, меня разные мысли начали смущать, иногда вздумаю, что худова не будетъ хотя и останусь, для тово, что госпожа Жервисъ будетъ со мною, но въ страхъ вспомню, по чему мн знать что еще я и сама здлать въ состояніи, хотя сопротивлялась ево суровости, будучи устрашаема, но могуль сопротивлятся покорности в любви? Не знаю, едина только надежда на помощь того же Вышняго, онъ общалъ мн сама себ размышляла родителей моихъ изъ нищеты вывесть, хотя сіе общаніе всево боле мн и пріятно, но польстясь на то не навесть бы себ пагубу конечную, что ему больше можно сего мн здлать? Знатность природы ево ни до чево допуститъ, клянетъ свою гордость и тщеславіе, надобно конечно, чтобъ онъ ума лишился, или тмъ наилутче злое свое намреніе исполнить уповаетъ, безъ товобъ онъ ни когда не сталъ такъ говорить со мною. Можетъ быть симъ средствомъ честь мою похитить вздумалъ, инагожъ онъ мн ни чего не общалъ. Но дв недли не много, увижу что будетъ, и какъ онъ противъ меня поступитъ ежели здсь останусь. Съ другой стороны видя безмрное разстояніе между имъ и мною, думаю, что мн ни какой нтъ надежды, къ томужъ у же онъ нын мн открылъ и любовь свою, которую безъ сумннія подтверждать станетъ часто, то можетъ быть мн и силъ не достанетъ сопротивлятся. Ежели же ево желанія непорочны, для чево онъ не говорилъ въ присудствіи госпожи Жервисъ: въ тотчасъ ужасной кабинетъ престалъ мн въ мысли, и вспомнилъ какой я опасности въ немъ была подвержена, то и заключила, что ему не трудно удалить госпожу Жервисъ и всхъ служанокъ, и гораздо меньше время употребить на мою погибель, нежели просить остатся. По чему и вознамрилась непремнно хать къ вамъ, и поручить себя Божію смотренію. Какую я должна имть благодарность Творцу своему за милость, что вложилъ мн сіи мысли, ибо вы посл усмотрите сами что со мною было.
Въ самой сей часъ какъ я пишу, Иванъ ко мн прислалъ сказать, что онъ къ вамъ детъ, и для тово, только то принуждена послать что написала, надюсь завтре принять ваше благословеніе въ счастливомъ вашемъ жилищъ и сказать остатокъ, между тмъ буду всегда

Ваша покорнйшая Дочь.

ПИСЬМО ХХХІ.

Любезные мои Родители!
Не перестаю еще писать къ вамъ, хотя совершенно уже надюсь, что сіе письмо сама привезу, и веселится буду ево предъ вами читая, вспомня отъ какой опасности избавило меня Вышняго провидніе. Я къ вамъ уже писала такое намреніе взяла, о счастливое намреніе! истинную имю причину такъ ево называть. Господинъ мой скоро ко мн въ кабинетъ возвратясь говорилъ, не сумнваюсь Памела, чтобъ вы не хотли меня одолжить много и не остались здсь на дв недли. Я не знала какими словами отвчать ему, но не много подумавъ сказала, прошу прощенія государь мой, прости бдную и печальную свою служанку, не льзя статся, чтобъ я была достойна отъ васъ такой милости, котораябъ собственной моей должности небыла противна, отпустите меня къ моимъ родителямъ спокойну. А говорилъ онъ, ты такая дура какой я еще не знаю, я теб сказалъ, что съ Отцомъ твоимъ самъ увижусь, ежели ты хочешь, завтре пошлю за нимъ въ моей дорожной коляск, и скажу ему, въ чемъ мое противъ ево и тебя есть требованіе. Позвольте мн я сказала ему васъ спросить, что изъ тово будетъ? Знаю великое ваше богатство, и что вы ихъ счастливыми здлать можете не сумвваюсъ но чево все то мн стоить будетъ. Вы такъ будете счастливы, отвчалъ онъ, что больше желать не можете, я вамъ общаю, возми вотъ теперь кошелекъ мой въ немъ пятдесятъ Гинеи, всякой годъ и отцу твоему буду давать постолькужъ, и опредлю ево сверхъ тово къ такому мсту, гд онъ въ годъ столькожъ или больше нажить можетъ, я бы далъ теб и больше, а также и ему, да боюсь, чтобъ не поставили мое намреніе въ худое. Возмите государь мой ваши деньги я ему отвчала назадь, надюсь, что отецъ мой также не возметъ, пока не будетъ знать чемъ ему заслужить ихъ. Изрядно Памела, продолжалъ онъ мн говорить, на примръ ежели я сыщу честнова человка, которой тебя на вки можетъ здлать госпожею, пойдешь ли за мужъ? Не хочу государь мой, я ему отвчала. Тогда я ево злой умыселъ хотя и съ познала, но видя себя въ рукахъ ево, разсудила за лутчея притворится. Вы такъ хороши, говорилъ онъ, чтобъ гд ни была везд будешь въ опасности, везд сыщутся такіе, которые похитить твою добродтель будутъ старатся, мн же разв не исполнять повелніе покойной матери моей, то не надобно о теб и попеченія имть, хочу дать теб хранителя чести и не порочности твоей, пускай ты будешь 6езопасна, я уже имю на примт честнова и доброва человка, которымъ ты будешь довольна.
О злой и безчеловчной я сама себ говорила! какой это вредной инструментъ для погубленія человческаго роду, но скрывала сколько можно свое негодованіе, боясь ево, съ мста тронутся, за ково вы изволите думать меня выдать? Я спросила. За молодова господина Виліамса отвчалъ онъ, которой у меня Капеланъ въ графств Линкольнскомъ, онъ можетъ тебя учинить щастливою Знаетъ ли онъ государь мой, намреніе ваше? Я спросила. Нтъ моя дорогая, и въ тотъ часъ ускорилъ поцловать меня, (въ то время ласковость ево казалась мн самой отравой). Красота ваша продолжалъ онъ и достоинствы, съ превеликою радостію заставятъ ево принять отъ меня безцнной сей подарокъ и милость, которую я къ нему показать хочу. Изрядно государь мой я говорила еще довольно есть время о томъ подумать, да оноежъ и не помшаетъ хать мн къ моимъ родителямъ, на что мн здсь остатся, доброе ваше намреніе и милость могутъ меня найтить и у Отца моего также какъ здсь. Я хочу чтобъ Господинъ Виліамсъ и весь свтъ купно знали, что нищеты моей не стыжуся.
Тогда онъ еще хотлъ поцловать меня, но я уклонясь говорила, ежели уже я должна думать о господин Виліамс или о комъ другомъ, то сія смлость вамъ государь мой не пристойна. Изрядно говорилъ онъ такъ остатся на дв недли я пошлю за женихомъ и Отцомъ твоимъ, а между тмъ велю приготовлятся, хочу, чтобъ свадьба ваша была въ моемъ домъ. Между тмъ прими сіи деньги и пошли къ Отцу своему въ знакъ моей милости, увря ево, что я васъ всхъ счастливыми учинить желаю. Пожалуй мн государь мой часа два время о томъ подумать. Но онъ мн говорилъ: нужда есть мн хать сей часъ со двора, то я и хочу знать твое намреніе скоряе, отпиши объ ономъ къ Отцу твоему, и пошли деньги, Иванъ отвезетъ ихъ ежели изволишь. Изрядно государь мой, я вамъ скажу скоро: скажи же говорилъ, и еще поцловавъ меня отпустилъ.
Я не сказанно обрадовалась вырвавшись изъ ево когтей ужасныхъ. Я къ вамъ пишу для того, чтобъ вы обо всемъ обстоятельно знали, намреніе мое хать ежели будетъ можно есть непремнное. О злой проклятой и нечестивой человкъ! Вотъ какіе сти пріуготовлены бдной вашей Памел, вся кровь леднеетъ вспоминая какую вервь безчестія и грховъ во всю жизнь мою мн протянули. Вы можете дозваться, что онъ съ начала хотлъ меня ласкою прельстить, господинъ Виліамсъ думаю тогда только ему пришелъ въ голову, какъ онъ меня одну оставляя ходилъ другую палату, чтобъ вздумать какимъ лутче средствомъ меня обмануть скоре, но злости и лукавства ево такъ были мрачны, что и въ ясномъ свт трудно было ихъ разсмотрть.
Какъ скоро пришла я въ мою спальню, вздумала къ нему на писать письмо убгая всячески, чтобъ мн ево не видать, и на писавъ слдующее предъ дверьми ево спальни положила.
‘Государь мои и почтенный господинъ.
‘Учиненное мн отъ васъ общаніе наиболе меня увряетъ, что мн въ дом вашемъ жить не къ стат, а принуждаетъ скоре къ моимъ родителямъ возвратится, не для тово чтобъ совту ихъ просить съ разсужденіи господина Виліамса, но мое намреніе къ нимъ хать и съ ними вмст жить, и оное такъ твердо, что ни кто премнить не можетъ. И такъ государь мой, нижайше благодаря за вс ваши милости, ежели позволите я завтре поду, госпожа Жервисъ мн сказала, что вы хотли пожаловать мн честь здлать и отпустить въ своей карет, но я то за ненадобное признаваю, думаю нанять тлегу у Николая, и льщусь, что вы не будите за сіе намреніе гнватся на ту, которая будетъ всегда.’

Ваша нижайшая и послушная услужница.

‘Что касается до пятидесяти Гиней, совершенно знаю, что Отецъ мой вчно меня не проститъ ежели приму пока не узнаетъ, какъ я ихъ заслужила, а мн вовки вамъ заслужить не можно.’
Посл тово прислалъ онъ ко мн госпожу Жервисъ и веллъ сказать, что когда я захотла хать, онъ не удержитъ, и карета готова, но только посл тужить я буду о томъ: ибо онъ во всю жизнь свою ни какова старанія обо мн уже боле имть не будетъ. Я о томъ и не печалюсь лишь бы только вырватся изъ ево дому, я бы была очень счастлива, любезные родители, ежели бы могла вамъ подать помочь, сохраня мою непорочность.
Не могу понять для чево Иванъ, которой я думала, что съ моимъ послднимъ письмомъ уже похалъ, теперь еще только детъ, и прислалъ ко мн спросить не будетъ и къ вамъ какой посылки? Я окончала сіе письмо для тово, чтобъ по скоре послать къ вамъ.
Теперь приуготовляюсь къ отъезду, иду со всми прощатся, посл обо всемъ раскажу вамъ словами, какъ буду имть счастье васъ видть и остаюсь

Ваша покорнйшая Дочь.

Прибавлю только то, что господинъ мой прислалъ ко мн съ госпожею Жервисъ пять Гиней, они меня учинили богату, онъ какъ прислалъ ко мн съ нею, то я оные и приняла смло, при томъ же веллъ сказать, что онъ уже боле не хочетъ меня видть, и чтобъ хала какъ хочу, кучеръ которой изъ графства Линкольнскова прихалъ назваченъ вести меня. Господинъ мой такъ сердитъ, что до кареты ни кому не веллъ меня проводить, однако ему все таки хуже а не мн, что все узнаютъ.
Иванъ долго дожидался письма моево, ибо, хотла оба запечатать вмст, но онъ сказалъ, что первое далеко спрятано и общалъ оба довесть къ вамъ въ цлости. Этотъ Иванъ такой доброй и честной дтина, то я въ похвалу его не могу сказать довольно, я бы ему съ радостію отдала Гинею, будучи теперь богата, только знаю, что онъ не возметъ ни чево. О подаркахъ госпожи моей и ево, о которыхъ, сказала, что съ собою взять не хочу не говоритъ ни чего, но онъ мн далъ разумть, что скоро за мною ихъ пришлютъ, ежели пришлютъ, о Боже! какъ твоею благодатію Памела будетъ богата! хотя носить ихъ будетъ и не можно, но я ихъ продамъ, чтобъ были у насъ деньги на нужду, теперь много есть мн передъ отъздомъ дла, за тмъ и окончеваю.
Здсь надобно примчать, что искушеніи прекрасной Памелы еще не миновались, но самые еще строгіе придутъ въ то время, когда она въ безопасности быть чаяла, и льстилась возвратится съ радостію къ Отцу своему и Матери. Господинъ ее видитъ, что ничемъ уловить добродтель ее не можно, не хотя безъ пользы оставить страсть свою, воспріялъ странное, намреніе послать ее въ свой домъ, которой онъ имлъ близь Линколна, въ надежд, что заключеніе строгое, въ которомъ онъ ее содержать велитъ, принудитъ ее на желаніе его склонится. И для тово веллъ оттуда быть кучеру не имя надежды на другова, которой также какъ и прочіе служители въ дом любилъ и почиталъ Памелу. Тайно приказалъ кучеру сіе исполнить, и подъ видомъ гнва за не учтивые противъ себя поступки, всмъ служителямъ запретилъ ее провожать. Какъ скоро сла она въ карету, кучеръ миль съ пять ее везъ дорогою къ отцу ее, а потомъ повернясь прямо похалъ въ Линкольнъ.
Надобно в то знать, что доброй ее и честной Иванъ, по воли своево господина вмсто тово, что бы возить къ отцу ее письма, отбиралъ а отдавалъ своему господину, которые онъ всегда читывалъ, а чрезъ то зналъ вс ея переписки. И такъ бдная Памела со всхъ сторонъ была окружена бдами, въ продолженіи сей исторіи усмотрть можно, какіе вредные лукавства мущины могутъ вздумать къ совершенію своихъ желаній безъ человчныхъ и вредныхъ, и сколько хорошіе и добродтельные женщины должны ихъ боятся и остерегатся, а особливо когда власть и богатство согласно вооружатся на не порочность и нищету.
Надлежитъ сказать и то, дабы лутче узнать слдствіе письма сего, что господинъ ее не послалъ послднихъ трехъ писемъ къ Отцу ее и Матери. Первое, въ которомъ она описывала, какъ господинъ ее слышалъ изъ кабинету ее разговоры о пожиткахъ, другое какъ онъ просилъ ее

<Отсутствуют две страницы>

‘будетъ. Надюсь, на меня вы ни какова подозрнія имть не можете, не взирая на то, что она къ вамъ часто писала о моихъ съ нею невинныхъ издвкахъ, распространя ихъ обширне моихъ мыслей, которые въ самой неповинности, простительны молодымъ людямъ, и которые выросли вмст и давно другъ друга знаютъ, и такъ могу васъ уврить, что гордость и клевета мн не знакомы.
‘И какъ она упражняяся всегда въ писаніи и въ письмахъ, надюсь свои интриги съ тмъ духовнымъ вамъ открыла, но не знаю, принялиль вы то заблаго, нын я узналъ, что онъ хотлъ за нею хать до вашей деревни, и безъ сумннія въ страсти своей неразсудной на дорог женясь, оба бы не счастливыми во вкъ учинилась, я надюсь принудить ее любовника открыть глаза, познать свою пользу, и не женится до тхъ поръ, пока не будетъ въ состояніи пропитатся съ женою, ежели же наживетъ хлбъ, и тогда захочетъ женится, я съ моей стороны съ радостію дозволю.
‘Я отъ васъ инова отвту не ожидаю, кром, что вы обо мн имете доброе мнніе, и надежду на мое честное слово такъ какъ я есмь

Вашъ доброй пріятель.

‘Я узналъ, что слуга мой Иванъ, перенощикъ былъ вашихъ писемъ, въ которыхъ такъ много меня поносили, онъ скоро узнаетъ мое отмщеніе: ибо не сносно терпть такому человку, какъ я, отъ служителей своихъ неправедное поруганіе.
Не трудно узнать, что письмо отъ такова знатнова человка, бдныхъ Стариковъ ввело въ крайнее безпокойство, не знали что длать, хотя ни мало о невинности Дочери своей не сумнвались, но думали, что какіе нибудь злые съ нею произходятъ слдствія, иногда помышляли, что нтъ ни чево такого, чтобъ имъ было опасатся, иногда признавали любовь на ее затянною, неполучая послднихъ отъ нее писемъ, которые бы все то могли опровергнуть.
Для лутчаго успокоенія вознамрился сей добросердечной старикъ самъ итти къ ее господину, и прося бдную жену свою извинитъ ево предъ откупщикомъ деревни, въ тотъ же вечеръ поздо пошелъ къ ево замку, и цлую ночь идучи, пришолъ по утру такъ рано, что еще ни кто не проснулся и слъ у воротъ въ намреніи дождатся или увидть ково нибудь въ дом.
А какъ увидлъ конюховъ, которые вели поить лошадей, то самымъ жалкимъ голосомъ спросилъ ихъ, гд Памела? И что съ нею здлалось? Они ево за безумнова призная отвчали, что теб старой хрычь до Памелы дла, по сторанись чтобъ не раздавили тебя лошади? Гд господинъ вашъ? Спросилъ еще бдной старикъ. Не сердитесь господа мои, я и такъ чуть живъ съ печали. Напрасно трудился, отвчалъ ему одинъ конюхъ, господинъ нашъ ни когда къ воротамъ не ходитъ. Я не нищій, говорилъ онъ имъ, и ни чево отъ вашева господина не требую кром Памелы, о любезное дитя! о дражайшая Памела!
Я думаю, одинъ изъ конюховъ говорилъ, онъ Отецъ двицы Памелы? Истинно Отецъ, отвчалъ старикъ имъ проливая источникъ горькихъ слезъ, и поднявъ руки къ Небу продолжалъ, гд дитя мое, гд Памела? какъ гд Памела, отвчалъ ему одинъ конюхъ, она къ теб похала, давно ли ты изъ двора? Вчерась вечеру онъ отвчалъ, и всю ночь шолъ сюда.
Господинъ нашъ дома говорили они, только еще не проснулся, слава Богу вскричалъ старикъ! надюсь позволено мн будетъ скоро ево видть. А конюхи просили ево, чтобъ онъ шолъ отдохнуть въ конюшн, куда онъ пришедъ слъ на приступк утирая слезы, и такъ тяжко вздыхая что, всхъ предстоящихъ привелъ въ жалость.
Какъ скоро проснулись люди, вс въ дом провдали, что Отецъ пришолъ къ Памел, служанки хотли ево привесть на кухню, но госпожа Жервисъ поскоре сошла въ нижнюю залу, и велла ево къ себ привесть.
Онъ ей сказавъ причину своей печали, и прочелъ полученное письмо отъ ихъ господина. Она слушая залилась слезами, но желая скрытъ свое беспокойство, не могу говорила она удержать слезы, видя васъ въ такой печали, но надюсь, что вы оной не будете имть причины боятся, я думаю, что дочь ваша въ безопасномъ мст.
Вижу государыня моя, что вы сами не извстны, что съ ней здлалось? Ежелибъ доброе противъ ее намреніе было, не возможнобъ статся чтобъ такая добродтельная и честная госпожа незнала, а то вижу, что вы надялись ей у меня въ деревн быть.
Господинъ мой, она отвчала никогда служителямъ своимъ намреній не открываетъ, однако вамъ не должно на нево имть подозрніе, когда уже онъ далъ честное свое слово. Видите сами, что онъ не можетъ имть худова умыслу, для тово, что отъ тово времени ни начасъ отъ сюды не отлучался и ни куды хать не намренъ. О Боже мой! вскричалъ онъ, еще мн есть утшеніе, но лишъ хотлъ еще продолжать рчь свою, какъ господинъ дома провдая сошолъ въ шлафрок къ нимъ въ залу.
Что ты господинъ Андревсъ, говорилъ ему! Что ты о государь мой вкричалъ ему бдной старикъ! умились надо мною, возврати мн Дочь мою? Для чево отвчалъ ему господинъ, я думалъ, что уже васъ объ ней успокоилъ довольно, получилъ ли ты мое письмо, что я послалъ къ вамъ? Получилъ государь мой, оно меня сюда и привело я цлую ночь пшкомъ шолъ. Бдной человкъ, сказалъ господинъ Б… Съ притворною жалостію! я истинно сожалю, Дочь ваша много у меня въ дом на длала страннова шуму, и ежелибъ я зналъ, что теб такъ ее жаль, ябъ прямо послалъ къ теб въ деревню, мое намреніе только въ томъ, чтобъ оказать ей и вамъ благодяніе и чтобъ вы сами посл благодарили, она совершенно въ безопасности господинъ Андревсъ я тебя по чести увряю, я ни изъ чево на свт не хочу ее обидть, какъ вы думаете, госпожа Жервисъ? Я думаю, что конечно нтъ государь мой, она отвчала, вы думаете, что конечно нтъ подхватя сердечной старикъ и я также, однако государь мой, сотвори милость, отдай мн дочь мою я больше не прошу, и буду старатся, что духовные люди къ ней подбгать не будутъ.
Лондонъ отсюда очень далеко отвчалъ господинъ Б. Я не могу тотчасъ ея къ теб привесть. Какъ государь мой, говорилъ Андревсъ за чемъ послали бдную мою дочь въ Лондонъ? За тмъ говорилъ, что я не хотлъ ее несчастія, поврь мн, что ей ни какова тамъ нтъ страху, и жить, будетъ въ довольствіи, вы сами скоро отъ нее чрезъ письма услышите, что она тамъ въ чесномъ мст у знатнова Епископа въ дом, и будетъ служить жен ево пока все минется.
По чему мн знать, государь мой, правдаль это! отвчалъ Андревсъ. Какъ говорилъ господинъ Б… Показуя, будто осердился, ты сумнваешься въ моемъ слов. Не думаешъ ли, что я имю какіе умыслы худые противъ дочери твоей. И какъ льзя тому статся, что бы и такіе дальные труды употребилъ ко исполненію своихъ предпріятій, разв ты не знаешь, съ кмъ говоришь?
Не гнвайся государь мой, старикъ говорилъ ему, вы знаете, что дочь родителямъ мила, скажите мн имя тово Епископа у которова она въ домъ? Я пойду въ Лондонъ босыми и дряхлыми ногами, и буду тогда веселъ, когда увижу бдную Памелу.
Я думаю Андревсъ говорилъ онъ, что ты также наслышался басней, какъ дочь твоя, или совсмъ изъ ума выжилъ, можноль врить моему слову, я теб еще повторяю, что ни какова зла дочери твоей не желаю, подумай прилжно кто я, и кто ты! О Государь мой, говорилъ Андревсъ, простите меня, что я такъ докучливъ, но что изъ тово худова, что бы сказать мн, имя тово господина, у ково она живетъ въ дом. Что это, отвчалъ господинъ Б…. За чемъ ты пойдешь къ такому великому человку въ домъ, съ твоимъ глупымъ страхомъ. Грубость твоя мн навести можетъ обиду, будешь ли тмъ доволенъ, что дочь твоя чрезъ недлю, или ближе, естли она не залнится, отпишетъ къ теб, что все ей въ пользу, и живетъ изрядно, не имя ни какой опасности боятся. Ежели такъ, то совершенно будетъ отвчалъ онъ, не малое утшеніе въ моихъ печалехъ. Изрядно говорилъ господинъ Б… Хотя и не могу ручатся, что можетъ быть она и залнится, однако госпожа Жервисъ ежели она къ вамъ писать будетъ, не забудте послать письмо къ нему съ нарочнымъ. Много благодарствую государь мой, сказалъ старикъ, надобно мн имть терпнье недлю, которая покажется годомъ.
Я вамъ божуся, говорилъ господинъ Б…. что ее вина будетъ, ежели она къ вамъ не отпишетъ, я ей точно приказалъ къ вамъ писать, для моей собственной славы, и при томъ общаю, что не поду до тхъ поръ ни куда, пока вы не получите отъ ней такова письма, которое васъ успокоитъ. Богъ заплати вамъ государь мой, говорилъ Андревсъ, ежели это правда, аминь. Вы видите отвчалъ господинъ Б, что я въ правд по вашему желанію не боюсь сказать аминъ. Госпожа Жервисъ говорилъ ей, угости мн этова человка, какъ возможно лутче, и при томъ тихонько приказалъ дать ему дв Гинеи, чтобъ труды ево были не вовсе напрасны, и также сказать, что онъ можетъ ежели хочетъ у нево въ домъ письма дожидатся, чтобъ самъ свидтельствовалъ милость и добрые ево намреніи, и что онъ не детъ для тово изъ дому.
Сердечной старикъ обдалъ съ госпожей Жервисъ, и былъ гораздо спокойне, нежели пошолъ изъ своей деревни, въ надежд скоро получить отъ любезной своей дочери письма, взявъ же данные деньги, пошолъ домой съ терпніемъ, ожидать вдомости пріятной.
Госпожа Жервисъ и вс въ дом очень сожалли о учиненномъ подлог надъ бдной Памелой, она и дворецкой съ крайнею жалостію и учтивствомъ говорили о томъ господину Б… Но принуждены довольствоватся были совершеннымъ обнадеживаніемъ всеобще о чистот и правости ево предпріятій. Госпожа Жервисъ не весьма тому поврила, зная ево зати про молодова духовнаго.
Недлю спустя посл отъзду Памелы, вс друзья ее нсколько были спокойны, получа чрезъ незнакомова человка письмо къ госпож Жервисъ, посл будетъ сказано, какимъ образомъ Памела принуждена была написать ниже слдующее.
Моя дарагая госпожа Жервисъ.
‘Я весьма искусно обманута, вмсто тово, чтобъ меня отвесть къ родителямъ моимъ, Робертъ меня привесъ въ такое мсто, которое мн именовать запрещено, но со всмъ тмъ не сурово со мной поступаютъ, я для тово пишу къ вамъ, чтобъ вы къ Отцу моему и Матере о томъ сказать послали, они надюсь чють живы съ печали, я живу изрядно, и всегда буду за помощію Божію ихъ покорная и добродтельная Дочь такъ какъ

Ваша печальная услужница

Памела Андревсъ.

‘Мн не позволено ни числа ни мста означать здсь, только мн тягостна нищета моя, она причиною всхъ страховъ моихъ и печалей. О моей дружб я васъ увряю, купно и всхъ въ дом, простите и молитесь Богу о бдной ПАМЕЛ.
Госпожа Жервисъ сіе письмо всмъ домашнимъ показала, и хотя оно не совершенно отняло боязнь о Памел, но не мало успокоило ихъ въ страх, а господинъ Б… Показывалъ свое удивленіе, какимъ образомъ письмо пришло въ домъ. Госпожа Жервисъ послала сіе письмо къ Отцу ее и Матере, которые сперва думали, что то написано фальшиво, но разсмотря почеркъ узнали ее руку, радовались потому, что жива Дочь ихъ, и совтовали со всми своими сосдьми, что въ такомъ случа длать, но всякой боясь власти и богатства господина Б… не смлъ ни чего инова присовтывать, крсм что просить Бога, что бы онъ единъ заступилъ ихъ неповинность, что и самъ наконецъ за лутчее признали, видя изъ письма, что она не у Епископа въ дом, такъ какъ имъ сказано, и положили въ слезахъ просить Бога, что бы онъ прескъ вс умыслы злые.
Мы ихъ оставимъ молится, а сами возвратимся къ Памел, и къ тому журналу, которой она будучи во уединеніи писала, надясь какой нибудь найти случай переслать къ своимъ родителямъ, что видно во всякомъ письм ее какое окончаніе бдамъ своимъ чаяла, и благодарность Богу, спасаясь отъ гоненій несправедливыхъ. Желая, тогда изслдовать свои поступки и въ нещастіи радоватся, ежели найдетъ ихъ съ закономъ и добродтельми согласныхъ, или раскаятся и сожалть противное видя, а чрезъ то подать примръ всмъ тмъ, которые честь и не порочность суетнымъ вещамъ предпочитаютъ.

ПИСЬМО XXXII.

Должно мн писать къ вамъ, объявляя нещастную мою долю, хотя и нтъ, надежды, что бы вы мои письма могли получать. Нын пришло время писать, плакать, боятся и молится Богу. Какая мн осталась надежда, видя себя осужденну быть жертвою преступника Божія закона и правъ естественныхъ. О Боже милосердый! отпусти грхъ мой, и во отчаяніе меня не введи, Ты единъ знаешь, что раб твоей полезно, но не терпи и того, что бы созданіе Твое страдало съ выше человчества. На Твою власть имю надежду. Каково ни бдно нын мое состояніе, но знаю, что я не подала ни какой причины къ сему заключенію, и не отъ тщеславія и гордости навела бду себ.
Но надюсь, что Богъ подастъ мн крпость снести мое нещастіе, и избавитъ отъ гонителя. Но прошеніе и молитвы мои колеблютъ страхъ и ужасъ, отъ которыхъ лишаюсь почти ума и памяти. О любезные родители! совокупите свои молитвы съ моими! но увы, какъ могу вамъ дашь знать о моемъ бдственномъ страданіи! нещастная ваша Памела погибаетъ, и можетъ быть погибнетъ прежде, нежели вы будете извстны.
Злость и гордость съ лукавствомъ ослпляютъ знатнаго дворянина, на толь дана власть человку, чтобъ Вышняго противлятся вол, и искать опровергнуть уставы чести къ своему оправданію, и употреблять богатство къ пагуб неповинныхъ.
Я буду вамъ писать все, что случилось мн до нын, но не знаю, какъ къ вамъ переслать мои письма. Ивана больше нтъ, тово честнова человка, которой нашивалъ въ вамъ мои письма. Видно, что меня строго и до тхъ поръ содержать будутъ, пока мой немилосердый господинъ, окончитъ свои Богу противныя предпріятіи. Однако буду писать всякой день, что мн случится, въ наджд какимъ нибудь образомъ удастся переслать печальные къ вамъ мои письма, но вы хотя и получите, что пользовать будетъ, кром что умножатъ скорбь вашу и безпокойство? Увы! что могутъ такіе бдные люди какъ вы здлать людемъ богатымъ и властнымъ, которые вознамрились губить непорочность.
Но что ни будетъ, я писать стану все то, что думала сама вамъ разсказать словами, льстясь чрезъ нсколько часовъ принять отъ васъ благословеніе, избавясь всхъ моихъ бдъ и печалей. Начну повствованіе мое отъ того часа, какъ писала послднее письмо къ вамъ, и продолжать буду до тхъ поръ, пока будетъ оказія послать къ вамъ, хотя оной и не надюсь какъ я уже вамъ доносила. На канунъ желаемаго мною дня, то есть въ Среду, прощалась я со всми домашними. Съ обихъ сторонъ съ не малой жалостію, мущины и женщины вс плакали, со мной разлучаясь. Вс хотли мн дать малые подарки въ знакъ ихъ дружбы, но я ни чево не взяла отъ людей мн равныхъ. Одинъ господинъ Лонгманъ съ слезами принудилъ меня взять Голанское полотно, серебреную табакерку, и кольцо золотое, просилъ, чтобъ я помня ево дружбу носила, и при томъ говорилъ, Богъ никогда такую честную и добродтельную двицу, какъ вы не оставитъ, и хотя теперь дешь къ родителямъ своимъ въ прежнюю нищету и бдность, но благодать Вышняго не допуститъ васъ терпть дальную нужду, она наградитъ со временемъ вашу справедливость хотя я и не доживу до тово, чтобъ былъ благополучія вашего свидтель.
О дарагой мой господинъ Лонгманъ! я ему говорила, вы меня богату и горду учинили, прошу еще здлать мн милость, думаю хотя нужды и не будетъ мн ежечасно въ письм упражнятся, но однако прідучи домой должность есть отписать къ госпожъ Жервисъ также и къ вамъ, и поблагодарить за всю вашу ко мн милость и того ради покорно прошу одолжить меня нсколько листовъ блой бумаги, не много сургучу и перьевъ.
Слава Богу, что тогда вздумала выпросить у него бумаги, безъ товобъ мн здсь нначемъ писать было. Смотрительница моя женщина суровая и злая, не далабъ мн ни полулиста. Нын главная моя забава въ томъ, что могу писать, писемъ квамъ хотя и не могу пересылать, но пишу однакожъ, что мн вздумается. Она не знаетъ, что у меня есть бумага въ запас, но дабы не потерять порядку моихъ писемъ, то возвращусь опять къ моему отъзду.
Господинъ Лонгманъ мн мн больше сорока листовъ почтовой бумаги, дюжину перья, бутылочку чернилъ, и три палки сургучу, все оное завернула я въ трубочку и спрятала. Государь мой, я ему говорила, вы меня со всмъ обогатили, чемъ я воздамъ вамъ? Однимъ поцалуемъ дарагая Памела, отвчалъ онъ, я ево съ радостію поцаловала, нтъ ни чево, онъ человкъ уже старой и доброй.
Рахиль и Дана плакали горько со мной прощаясь, Женета женщина угрюмая и Сицилія проливали также слезы, и говорила, что за меня молить Бога будутъ, но боюсь, что бдная Женета не привыкнетъ и за себя довольно молится. Она поистинн жалости достойна. Артюръ садовникъ, Робертъ кучеръ, и другой товожъ имени кучеръ изъ Линкольна, которой назначенъ везти меня, много учтивости мн казали, и у всхъ на глазахъ слезы были видны. Сіе мн казалось удивительно въ кучер новомъ, надобно, чтобъ онъ доброй совсти человкъ былъ, для тово, что меня зналъ очень мало, но посл узнала отъ чево надобно ему было быть печальну, зная всхъ больше, что ему приказано обмануть меня, и быть несчастія моего орудіемъ.
Прочіе трое лакеевъ, Гендрихъ, Исакъ и Веніаминъ, конюшіе и конюхи вс тужили. Однимъ словомъ уже и послдній бдной Томасъ, что на кухн посуду чиститъ, и тотъ купно со всми обливался слезами, также и вс служители въ вечеру собрались со мной прощатся, зная, что на утру всякому будетъ недосужно, вс цаловали мою руку, я сама цаловалась съ служанками, просила Бога, чтобъ ихъ милостію своею не оставилъ, и благодарила за вс ихъ ко мн милости и дружбу. По томъ принуждена была скоре ихъ оставить, нежели думала, не имя боле силы съ ними прощатся. Гендрихъ всхъ былъ сурове, а тогда возрыдая плакалъ, а бдной Иванъ еще отъ васъ не возвратился. Господинъ Іоанаанъ во время сего прощанія не имлъ силы на ногахъ стоятъ, я вамъ хотла больше объ немъ сказать но мой духъ теперь занятъ другими печальными приключеній.
Госпожа Жервисъ во всю ночь плакать непереставала, и по неотступной своей прозб склонила меня дать ей слово, когда господинъ нашъ подетъ въ Лондонъ во время збору Парламента, или въ другой домъ свой, чтобъ къ ней пріхать погостить на недлю, хотла дать мн денегъ только я разсудила лутче не брать.
Въ четвергъ по утру съ великой радостію я проснулась, и очень удивилась, что Иванъ не возвратился, ибо я намрена была и съ симъ добрымъ дтиной простится и благодарить за вс его услуги, но думая, что господинъ послалъ ево куда нибудь дале, просила другихъ, чтобъ ему поклонялись.
Когда госпожа Жервисъ пришедъ ко мн съ жалоснымъ видомъ сказала, что карета съ четырьмя лошадьми вести меня готова, то я и со всмъ моимъ желаніемъ къ вамъ возвратится, такъ оробла, что чють не упала на землю.
Господинъ мой въ верьху былъ, и не спрашивалъ чтобъ меня увидть, чему я много радовалась, но злодй зналъ, что я больше впаду въ ево руки, о Небо! защити меня отъ ево злости и пагубныхъ предпріятій. Всмъ въ дом запрещено было меня провожать, однако они вс стали въ густой алее и на меня смотрли. Господинъ нашъ смотрлъ изъ окна, какъ я садилась въ карету, Гендрикъ отнесъ въ карету мою свяску съ платьемъ, нсколько хлбцовъ, конфектовъ, и шесть бутылокъ Кагорскаго вина отъ госпожи Жервисъ, которая принудила меня взять говоря, что когда я къ теб приду въ деревню, то было бы намъ что выпить, простясь я въ сняхъ, оставила госпожу Жервисъ, плачущую горько.
Когда пришла къ карет, увидла моего Господина въ шлафрок у окна стоящаго, я воздвъ руки на небо три раза ниско ему клонилась не промолвивъ ни одного слова, онъ мн также поклонился и обрадовалъ меня тмъ много, по тому, что я не признавала еще къ себ отъ него во все презрнія, по томъ сла въ карету въ слезахъ утопая, и съ нуждою могла обмоченымъ слезами платкомъ моимъ дать знать кучеру, что бы халъ. Онъ увидя сіе тотчасъ поскакалъ, а я сидя думала, что скоро васъ любезныхъ моихъ родителей увижу.
И какъ уже по мннію моему на половине дороги мы были, кучеръ остановился лошадей кормить, и сказалъ, что половину дороги перехали, мн разсудилось, что уже время отереть мои слезы и думать объ радостномъ съ вами свиданіи, но увы льстилась тмъ напрасно! тщетно представляла себ вашу радость видя меня съ добродтелью отъ всхъ нападковъ возвращенну, выгоняла изъ мыслей моихъ печаль и сожалніе, разлучаяся съ добрыми друзьями, ибо былабъ я не благодарна, чтобъ не тужить о такихъ людяхъ, которые меня любили беспристрастно.
Въ восьмомъ часу я похала отъ туда, и дучи мимо кирки видла, что уже два часа по полудни, удивленіе мое чрезвычайно стало велико, видя, что больше демъ, то больше вс мста мн не знакомы, что это сама себ говорила? дучи такъ рзво можнобъ было дватцеть миль ухать, или кучеръ конечно дороги не знаетъ!
Онъ остановясь сталъ на вс стороны смотрть, власно, какъ бы не знаетъ, куда хать, конечно говорю ему господинъ Робертъ Ты прошибся другою дорогою? Недалеко, не далеко говорилъ онъ, спрошу кто встретится, тудаль ду? Пожалуй спроси поврне, я ему говорила, между тмъ онъ далъ лошадямъ корму, а я подала ему булку и дв рюмки вина, съ полчаса погодя опять поскакалъ онъ, что есть мочи, я такъ погружена была въ мысляхъ о моихъ опасностяхъ, отъ которыхъ думала избавилась, также о оставшихъ друзьяхъ моихъ, и радостномъ свиданіи съ вами, что не думала и о дорог. Но когда Солнце лучи свои стало скрывать, тогда я стала выходить изъ задумчивости моей, какъ изъ темной тучи. Увидла, что кучеръ непрестанно бичемъ лошадей гонитъ, и они уже въ такомъ были пот, какъ вода отъ сильнаго волненія брега покроетъ пною, отъ чего пришолъ на меня великой ужасъ. Спросила кучера куда мы демъ? онъ называя себя не счастливымъ, сказывалъ, что много миль въ сторону проскакалъ напрасно, а теперь напалъ на прямую дорогу и думаетъ къ вечеру дохать. Я боясь новаго несчастія и къ томужъ утомяся: ибо много ночей не сыпала, говорила ему, господинъ Робертъ, не дозжая насъ, есть деревня не лутчель остановится, видите, что ночь спшно наступаетъ. Боже спаси меня гршную, сама себ говорила, боясь, что ушедши сильной руки господина моего не вспасть бы въ руки ево служителю будучи наедин, а и не думала о дьявольскихъ стяхъ для меня сплетенныхъ. Мы въ полчаса прідемъ, Робертъ отвчалъ мн, Отецъ вашъ живетъ сей деревни, которую вы видите, съ милю. Можетъ быть, я ему говорила, ибо я давно въ сей стран не бывала, однако поврь мн, что мста здшніе ни мало съ тми несходны, которые я прежде сево во кругъ нашева жилища видала.
Онъ казался весьма печаленъ и дучи мили съ дв отъ той деревни остановился, близь одного дому, и сошедъ съ козелъ говорилъ, надобно здсь начевать? Уже поздо, я самъ не знаю куда за халъ. Боже милосердый я въ себ помышляла! спаси меня отъ бдъ не повинную, что уже наконецъ со мною будетъ.
Жена, Дочь, и служанка прикащикова вышли къ намъ, одна изъ нихъ говорила, что такъ господинъ Робертъ прихалъ позно да еще и съ госпожей? Вопросъ сей меня устрашилъ надъ мру, и вспоминая прежніе напасти залилась слезами. Знаетель вы госпожа моя я ее спросила ей господина Б… въ графств Бетфортъ? Лукавой кучеръ хотлъ не допустить, чтобъ мн отвчали, но двка простая и глупая разсмясъ, говорила, спрашиваетъ знаемъ ли мы господина Б… безъ сумннія знаемъ, Отецъ мой у нево прикащикъ. О Небо тогда я вскричала! теперь я погибла, теперь погибла не избжно, проклятой человъ говорила кучеру, для чево такую надо мною здлалъ гибль, злой инструментъ не достойнова и вреднова господина? Совершенно сударыня, я сожалю отвчалъ онъ что мн дали сію коммиссію исполнить, но какъ возможно мн было отрицатся, выбирайте себ лутчее средство, здсь вы найдете людей къ себ ласковыхъ и учтивыхъ, я васъ увряю, что вы будете безопасны. Пусти меня изъ кареты, я говорила пойду пшкомъ въ ближнюю деревню, даромъ, что поздо, а не хочю здсь остатся.
Безъ сумннія, государыня моя говорила прикащица васъ здсь содержать будутъ изрядно, вы здсь лутче покой найдете нежели въ деревн. Какой покой я отвчала, уже онъ давно отъ меня отнятъ, теперь во все гибну, и во все проподаю. Умилосердись надо мною разсуждая по своей Дочери. Скажи мн не здсь ли господинъ нашъ, нтъ, ей, ей, ево здсь нтъ, она сказала, а въ тотъ часъ вышелъ и прикащикъ, мужикъ чиновной и учтивой, онъ показался мн человкъ доброй, и говорилъ со мною очень учтиво, стараясь всячески меня успокоить. Я видя, что нтъ помощи ни откуда, принуждена была къ нему вытти. Жена ево проводила меня въ верьхъ въ лутчія покои, и объявила, что я могу ими повелвать и быть госпожею. А во все время пока у нихъ буду ни кто безъ моево приказу ко мн ходить не будетъ. Я бросилась за мертво отъ страху и трудовъ на постелю въ горести не сказанной.
Дочь ихъ принесла мн письмо, которое имъ отъдалъ кучеръ, я увидла печать и руку не достойнаго нашего господина. Подписано оно было двиц Памел Андревсъ, оное для меня было лутче ежели бы онъ самъ былъ, но что длать надобно повиноватся судьб.
Я начала отдохнувши, думать, что въ руки привезена людей честныхъ, лукавства въ поступкахъ ихъ было не видно, и казалось что моя несчастная доля къ жалости ихъ больше склоняетъ. Прикащица принесла мн стаканъ воды врачебной, я его выпила безъ супротивленія будучи на слабости превеликой, и сла въ креслы. Они принесли мн дв свчи большихъ, а въ камин огонь расклали, и просили ежели что мн надобно будетъ, чтобъ постучала, тотчасъ ко мн придутъ, и по томъ оставили меня одну. Время было довольно мн разсуждать какъ сурово рокъ мой меня гонитъ, и читать данное мн письмо, но съ начала не могла смотрть глазами, такъ смятеніе мое было велико, а опамятуясь, распечатавъ слдующее читала.
Дарагая Памела!
‘Чрезвычайная страсть, которую я къ вамъ имю, и ваше супротивленіе оной не отвтствовать, принудили меня употребить такое средство, которое безъ сумннія много вамъ приключать можетъ страха и безпокойства, въ томъ прости меня дарагая, что я здлалъ. Главной святости клятвами себя заклинаю, что будутъ содержать васъ честно не дайте страху своему принудить васъ до такихъ длъ, которые вашей слав и моей чести будутъ вредны, мсто то, гд вы получите сіе письмо, есть мое владніе, люди тамъ должны быть противъ васъ особливо честны, услужны и учтивы. Дороги вашей тутъ будетъ половина до того мста, гд я намренъ содержать васъ до тхъ поръ, какъ нкоторые дла исправлю, которые подадутъ вамъ обо мн со всмъ другое мнніе, нежели то, которое вы по моимъ, противу васъ поступкамъ имете, и докажетъ, что я ни какова намренія худова не имю, вы будете тамъ госпожа такая, что я самъ безъ позволенія вашего не приближусь къ дому. Успокоясь, будте осторожны и молчаливы, вс ваши труды воздадутся такимъ счастіемъ, о которомъ вы теперь не смете подумать.
‘Я истинно сожалю о вашемъ беспокойств, и клнусь что самая невозможность меня принудила васъ до того довесть. Къ Отцу вашему я также писать буду, и обнадежу, что противу васъ ни какихъ вредныхъ предпріятіи не будетъ.’

Вашъ страстной почитатель,...

такъ мн себя назвать должно.

‘Не будте на Роберта сердиты, вы такую любовь съ почтеніемъ отъ моихъ служителей имете, что они лутче вамъ нежелибъ мн услужили, съ превеликимъ трудомъ я ево принудилъ исполнить мое повелніе: ибо принужденъ былъ чистоту и непорочность моихъ намреній ему открыть, и крпко въ томъ намренъ остатся, ежели вы сами меня не принудите къ тому, что я нын ненавижу.
Я довольно знала, что сіе письмо для тово только написано, чтобъ меня прельстя чемъ нибудь успокоить, но видя страхъ свой не такъ близко, и слыша общанія ево, безъ позволенія ко мн не здить, также и намреніе писать къ вамъ, что васъ любезные родители въ печалехъ утшить, не такъ много грустила, какъ прежде, и принудила себя състь кусокъ цыпленка, когда принесли мн ужинать, и выпила вина своево рюмку, также и хозяевамъ подъ несла.
Какъ скоро по ужинали, печаль моя опять возобновилась. Кучеръ вошедъ съ свирпымъ лицемъ, какъ палачъ мн показался и говорилъ, завтре сударыня въ пятомъ часу по утру изволь приготовится хать, безъ тово вамъ до хать будетъ не возможно. Слова ево страшняе мн громоваго удару были, я было отъ прикащика начала примчать къ себ жалость, и надялась, что они меня выпустятъ тайно въ ближнюю деревню, гдбъ какой нибудь доброй человкъ меня до времяни взялъ подъ свое сохраненіе, но та надежда такъ какъ и вс прежніе со всмъ изчезла.
Какъ скоро кучеръ вышелъ, я залилась слезами, и просила прикащика и прикащицу, чтобъ со мною показали милость, и помоглибъ мн убжать напасти, но они хотя и имли жалость, потрясли только головою и показали, что мн ни какой надежды нтъ получить отъ нихъ помощъ. Злой господинъ мой самымъ вразумленъ діаволомъ, съ тмъ же кучеромъ писалъ къ нимъ, и такіе взялъ къ сохраненію меня мры, что ни какова пути ко избжанію сыскать было не можно, показавъ мн письмо, которое къ нимъ писалъ, чтобъ узнать хитростные предпріятіи и лукавства моего господина, которой вс прескалъ дороги къ моему спасенію вознамрясь погубить меня конечно, вотъ письмо то,

Прикащикъ Нортонъ!

‘Я къ вамъ на одну только ночь посылаю, и очень противу ея воли молодую двицу, которая погрузилась въ любовъ не къ стате, такъ, что купно и съ тмъ, за ково итти за мужъ хочетъ, можетъ погибнуть, и чтобъ показать дружбу отцу ея посылаю въ мой домъ, гд ласково и учтиво съ нею поступать будутъ. Пусть испытаетъ, что разлученіе не можетъ ли открыть глаза увидть свое заблужденіе, и познать истинную пользу. Не сумнваюсь, что вы по вол моей учтиво ее примете, для того, что выключая страсть ея, въ чемъ она не захочетъ признатся, она почтенія достойна, я при первомъ случа воздамъ вамъ и на труды ваши, и буду

Вашъ пріятель.

Дивитесь лукавству сего человка, увря ихъ, что я въ любви моей непризнаюсь, принудилъ ихъ всему тому не врить, что бы я ни говорила, къ тому жъ онъ ево прикащикъ, и вс ево любятъ (можно и то сказать, что онъ хорошіе имлъ достоинства, въ которыхъ ему есть и нужда.) Я видя, что вс мои предпріятія изчезли, принуждена была говорить сколько можно менше. Зная то, что онъ лукавствомъ и богатствомъ надъ мру великъ предо мною, только плакала, возлагая упованіе мое на единаго Бога, яко на истиннаго Помощника бдныхъ избавителя и неповинныхъ. Единъ Онъ можетъ сокрушить мышцы гордыхъ, и отвратишь лукавыхъ сти. Прикащикъ такъ призналъ за правду письмо своего господина, что при мн хвалить сталъ ево противъ моей поступки, и совтовалъ мн никогда не склонятся итти за мужъ безъ позволенія моихъ родителей, и отъ того взялъ причину расплодить разговоръ въ наученіе своей дочер. Я рада была, чтобъ скоре оной прескся, видя, что ни чему не врятъ, чтобъ я ни говорила.
По томъ послала сказать кучеру, что мн отъ трудовъ моихъ не можно будетъ такъ рано хать. Но онъ сказалъ, что перемнить сего не можно, увряя, что другой день не такъ будетъ труденъ. Я узнала чрезъ то, что онъ со всмъ своимъ супротивленіемъ господину своему больше вренъ нежелибъ я желала.
Правда, чтобъ мн можно было показать имъ писанное ко мн письмо отъ господина, которое всему тому противурчило, но довольно видла, что они помочь мн не въ состояніи, къ томужъ будучи у нихъ на одну ночь, разсудилось не къ стат обстоятельство моей исторіи имъ знать дать, да и они боясь ево прогнвать, видно было, что меня у себя доле держать не хотли. По томъ легла въ постелю, и во оной больше плакала, нежели спала, по утру проснувшись похала очень рано. Прикащикъ веллъ своей служанк проводить меня миль съ пять въ карет, а назадъ итти пшкомъ.
Сидя я въ карет, въ Пятницу поутру вздумала намреніе въ свою пользу, и льстилась совершенно оное исполнить, зная, что кучеръ гд нибудь въ деревн лошадей кормить станетъ, упросить хозяйку и расказатъ ей, вс мои напасти, сказать кучеру, что я не поду дале, не боясь тово, чтобъ онъ одинъ могъ меня взять сильно изъ чужова дому. Но увы! лукавой господинъ мой, и сіе послднее мое упованіе отнялъ: какъ вы думаете о его хитрыхъ пріуготовленіяхъ? гд мы остановились обдать, тамъ госпожа управительница другова его дому, въ которомъ мн жить опредлено, выхала меня встртить, а хозяйка сестра ее была родная, которая мн изготовила и обдать.
Какъ скоро я вошла въ покой велла позвать хозяйку и увидя ее говорила, прими несщастную въ свою оборону, которой весьма надобна ваша помощь, вы мн добродельны кажетесь, и надюсь не откажете спасти не винную отъ изгнанія напраснаго. Я думаю сударыня, она мн отвтила, вы въ своей на меня надежд не обманулись, я имю честь знать нкоторые ваши приключеніи, васъ не зная, позови сестру мою Жевкесъ она служанк сказала, мнжъ имя сіе было знакомо, то по тому и не очень пріятно было ее видть.
Госпожа Жевкесъ тотчасъ вошла къ намъ. А какъ я ее въ перьвой разъ увидла, то вся кровъ во мн закипла, ни что говорю сама себ не успваетъ, вс мои предпріятіи пропадаютъ, ни что не повинную спасти не хощетъ, или вс бды на меня должны упадать, о коль несщастна моя доля, принуждена оставить надежду во все. Свирпая та жена подшедъ ко мн съ превеликой волностью поцловалась и говорила, посмотри сестрица какъ она прекрасна? Кто не можетъ въ нее въ любится? И самой постоянной въ свт мущина у вести ее захочетъ. О ужасныя и странныя дла! я сама въ себъ помышляла! въ двухъ словахъ эта злодйка открыла свое намреніе противу меня бдной, теперь я погибла безъ повороту! ночемъ сумнватся! но какъ ни сокрушалась, но не видя ко спасенію надежды, принуждена пустить ее къ себ въ карету: ибо она прихала верхомъ съ однимъ лакеемъ, которой во всю дорогу халъ подл нашей кареты.
Боже мой! дучи дорогою, сама съ собой размышляла, сколько трудовъ и происковъ употребляютъ погубить бдную и неповинную двку, такъ долго длая приуготовленіи, и столько взявъ мръ ко исполненію, хотя я и боялась, что уже не возможно будетъ отвратить мои напасти, но надялась на Покровъ Вышняго Десницы, зная, что онъ не видимо подастъ мн помощь, и избавитъ хищнаго руки злодя, ежели и ни какой мн не будетъ въ бдахъ отрады, то надежда моя на Него единаго непоколеблется.
Вы сіе увидите, но увы смущаются мысли и теряется разумъ, по чему мн знать будитель вы то читать, что я теперь писала, и что впредь писать буду. А ежели будете, то увидите какая разность между сей злодйки Жевкесъ и госпожи Жервисъ.
Сидя въ карет часто она на меня суровой взоръ свой устремляла, и усмхаясь говорила, ей, ей, ты очень хороша дорогая молчанка: и при томъ меня поцаловать хотла. Не люблю я ей говорила такихъ поступокъ госпожа Жевкесъ, они двумъ женщинамъ неприличны. Тогда она расхохотавшись сказала, вотъ изрядно отвчала, ей, ей, любя я васъ увряю, конечно вы бы лутче съ мущиной поцаловались, ей, ей, вы правильно сказали, я васъ похваляю.
Слова ее мн и скалозубство хотя и весьма наскучили, но я тому не дивилась, зная, что она прежде жила въ трактир, вы сами знаете, что въ етакихъ пути бываетъ мало. Она хавши со мной во всю дорогу врала безстыдно, а видя, что я безпрестанно плачу, говорила, вы очень много счастливы, будучи любима отъ одново господина, которой на десять миль воскругъ владнія иметъ.
Теперь впала любезные родители, въ руки не потребной и злой женщины, которая, какъ видно, несчастіямъ моимъ веселится. О мой Боже! что мн длать, что со мною будетъ, не возможно мн отъ бдъ безъ Твоей помощи укрытся.
Въ восьмомъ часу пріхали мы къ преизрядному дому въ мстахъ отдаленныхъ, которой казался самой пустыней, и уединеннымъ жилищемъ, приличнымъ исполнить всякова роду злое намреніе, боюсь, чтобъ не окончилась погибель моя въ семъ мст. Будучи въ превеликой слабости отъ труда и печали, вошла во оной домъ, Жевкесъ принесла мн жжонова вина, и старалась всячески оказать прилжность свою услужить мн. Между тмъ какъ она вонъ вышла, пришолъ кучеръ и говорилъ, простите меня сударыня, что я такъ много васъ обманулъ, я истинно сожалю о вашей печали, и тужу о томъ, что принужденъ былъ исполнить данное мн повелніе.
Изрядно господинъ Робертъ. Я отъ роду одинъ разъ видла какъ вшаютъ, палачь также просилъ у преступника прощенія, что онъ ево вшаетъ по приказу, однако повсилъ съ радостію великой. По крайней мр я сего наказанія не заслужила, ежелибъ я знала, что повелніи не достойнаго нашева господина должности моей не противны, я бы васъ до сего труда не допустила, вы не можете себя славить, показавъ предосудительную сію услугу своему господину. Сожалю говорилъ онъ, что вы такъ разсуждаете, не вс люди вашева мннія. Хорошо господинъ Робертъ, я отвчала, вы съ своей стороны съ крайнею врностію къ моей погибели служили, можетъ быть со временемъ разкаетесь, видя худыя трудовъ вашихъ плоды и бдственныя слдствіи. Вы знали, что меня должно было проводить къ Отцу моему, а вмсто тово немилосердо и пагубно обманули: благодарна, Богъ воздастъ вамъ.
Онъ запечалясь вонъ вышелъ, а госпожа Жевкесъ вошедъ спросила, что вы Роберту говорили? бдной идучи чуть не плачетъ. Я ему представляла, сказала я ей, неправости помощи ево къ моей погибели, въ чемъ можетъ быть онъ и раскаялся, но мн въ томъ пользы нтъ, раскаяніе ево да будетъ ему угрызеніемъ совсти. Я васъ увряю сударыня, она говорила, что я сама сожалть буду, ежели подамъ къ неудовольствію вашему хотя малую причину. Ему исправить уже длъ своихъ не можно, я говорила, а ваши еще вс въ переди будутъ, вы можете выбрать, что хотите, или помогать къ моей погибели, или къ моемужъ спасенію. Слушай государыня моя, она отвчала, я непременно намрена исполнить должность мою, въ разсужденіи своего господина, будте уврены, ежели я не наруша оной вамъ услужить могу, съ радостію исполню, а ежели ваши желаніи ево воли будутъ противны, я по должности поступать буду.
Прошу васъ госпожа Жевкесъ, я ей говорила, сударыней меня не величать, я бдная двка, въ недостаткахъ воспитана, фортуной гонима, которая по своему упрямству играетъ мною какъ захочетъ, я для тово сотвори милость, говори со мною такъ какъ съ своей служанкой.
Такъ, такъ, она отвчала, я знаю, вы такъ много имет власти надъ нашимъ господиномъ, что можете въ короткое время госпожа наша быть, и для тово хочу вамъ служить въ чемъ возможно, и хочу сударыней называть, поверте мн, что я приказъ имю почитать васъ какъ госпожу мою.
Кто приказалъ вамъ, я спросила? Кто можетъ она отвчала кром моево господина. Какъ сказала я ей приказать ему, вы ево давно не видали? Давно уже она отвчала, но Робертъ привесъ ко мн писменное наставленіе какъ поступать съ вами, мн бы не должно такъ много вамъ сказывать.
Ежели вы хотите много одолжить меня, я говорила, покажите мн письменное сіе наставленіе, чтобъ я видла какую милость мн отъ васъ ожидать можно, и такъ ли вы со мной поступать будит? Прошу прощенія моя дарагая, она мн отвчала, я довольное наставленіе имю, и вы можете врить, что я по воли своего господина поступать буду, и служить вамъ по ево приказу, перестанемъ о томъ говорить.
Я надюсь, продолжала я говорить ей, что вы не захотите противныхъ и не справедливыхъ длъ со мной чинить, какой бы приказъ ни имли отъ господина своего. Послушайте она отвчала, онъ господинъ мой, и ежели мн прикажетъ что здлать, я должна исполнишь, безъ всякаго прекословія, а ево уже въ томъ разсмотреніе, что длать противное ли чести, или не противное} но я должна вол ево повиноватся.
На примръ, я говорила, онъ вамъ прикажетъ меня зарзать за ржите ли? Этова не чево боятся, она отвчала, безъ сумннія нездлаю, то уже стало убивство, ежели за ржу, то знаю что меня повсятъ. А на примръ ежели онъ за хочетъ отнять честь мою и непорочность, будете ли вы помогать? А честь отнять у двки пуще нежели ее за рзать.
Какіе странные разговоры, она отвчала, оба пола въ человческомъ род сотворенны, одинъ для другова, не весьмаль то натурально, что молодой мущина въ любится въ хорошую двку, и захочетъ жаръ любви своей утолить, и желаніямъ здлать довольствіе, хотя на то нсколько и силы употребилъ, за что ево признать такъ винна, какъ бы жизнь власно отнять хотлъ, и расмяся продолжала рчь свою, такъ нахально и мерзко, что довольно мн дала знать какъ мало на совсть и добродтель, ея надятся мн должно, чемъ наиболе меня въ печаль погрузила, для тово, что я льстилась склонить ее къ себ въ помощь, хотя мало.
По окончаніи нашихъ разговоровъ, я ее просила, чтобъ она указала мсто, гд начевать мн? Гд изволишь сударыня, она мн отвчала, только нын я сама принуждена спать съ вами. Какъ мн то горько было слушать, какъ принуждена, я спросила, разв вамъ велно? Я люблю одна спать. Безъ сумннія велно она отвчала. Для чево вы боитесь я здорова и чиста, разв вы не сыпални съ госпожей Жервисъ? Изрядно, я говорила скуча ее словами, послдуйте вамъ данному приказу, я не могу супротивлятся, вижу, что я всхъ людей безсчастне въ свт. Она начала свои сумозбродные рчи снова, и говорила передражнивая очень безчастна, будучи любима отъ такова дворянина, какихъ въ Англіи очень мало.

——

Дождалась СУББОТЫ, буду продолжать мою повсть, есть что писать мн:

Казалось, что моя строгая надзирательница, иметъ приказъ накрпко за мной смотрть, для тово, что какъ легла со мной спать, заперла двери и ключь къ себ подъ головы положила, привязавъ подвяской, сказывая мн, что уже раза два пытались воры въ домъ ворватся. Она я чаю нарочно меня стращала и тмъ заставила боятся, однакожъ не такъ бы я всево тово боялась естлибъ другихъ не было страховъ.
Ныншнюю ночь я спала очень мало, и проснувшись очень рано, оттворя окно, будто въ садъ глядла, а сама писала, какъ она вонъ выходила.
Въ самой завтрекъ она привела ко мн двухъ служанокъ, одну кухарку, а другую что въ палатахъ прибираетъ и обои чистить, об двчищи глупые и простые, нчево отъ нихъ надятся было, однако я уйтить намрена прежде нежели господинъ нашъ придетъ.
Есть и еще люди кром кучера Роберта, которой хотя и причина бдъ моихъ, но многихъ лутче, а другіе вс почти негодны, одинъ садовникъ кажется человкъ доброй и скромной, только ему невелно ходить ко мн.
Весьма я дивилась, что не вижу господина Вилліамса, но не смла спросить о немъ, чтобъ не подать сумннія. Узная всхъ людей въ домъ, кром ево, ни на ково надятся было не можно, думая, что ево чинъ не допуститъ помогать къ гибели моей господину.
Посл обда пришолъ онъ изъ школы гд училъ по Латын близь дому жителей въ деревн и тмъ жилъ ожидая мста отъ нашева господина.
Господинъ Вилліамсъ былъ человкъ молодой и разумной, какъ скоро я ево увидла, то въ надежд своей стала утверждатся, онъ казался, беретъ въ моихъ несчастіяхъ участіе. Весьма я остерегалась Жевкесъ, которая примечала взгляды не только слова наши, онъ хотя и имлъ покой въ семъ въ домъ но побольшей части жилъ въ деревн, чтобъ ближе быть своей школы, въ Субботу посл обда сюда приходитъ и живетъ до Понедльника, а когда проповдь сказывать подетъ вмсто настоящаго священника за три мили отъ сюда, тогда и въ Воскресенье узжаетъ.
Я надюсь завтре итти съ нимъ въ кирку, не думаю, чтобъ отъ смотрительницы моей и то запрещено было, можетъ быть тамъ найду случай, по говорить съ нимъ, а какъ боясь, чтобъ она не узнала, что у меня бумага есть и чернилы, просила у ней бумаги, она мн оную дать хотя и общала, но съ такимъ договоромъ, чтобъ я не показавъ ей, что напишу, ни чево изъ дому не посылала, я ее увряла, что ни чево инова писать не буду, кром какъ только препровождать хочу мою скуку, и отвращать печали, когда одна останусь, вы знаете что, говорю ей, что не съ кмъ мн послать, чтобъ я ни написала.
Не для тово, она отвчала, что пошлете нын, да можетъ быть посл найдете случай переслать оное. Мн точно велено смотрть, что вы писать будете, но какъ я знаю, что вы охотница писать, и для того я вамъ дамъ два листа бумаги, чернильницу и перо, но надобно, чтобъ вы всегда т два листа мн казали писаны он, или нтъ. Эта ужъ очень строго я отвчала. Не можетель вы мн позволить положить мое платье въ тотъ кабинетъ, что подл вашей спальни, и отдать ключь мн, для чево не можно, она отвчала, я велю прежде оной прибрать и оставлю ключь въ дверяхъ тамъ есть клавикорды ежели хотите, можете играть отъ скуки, знаю, что покойная госпожа наша васъ учила музык.
Я вздумала вс мои перья, бумагу и чернилы, кое куды спрятать, боясь чтобъ она впредь мн не отказала, чернилы вылила въ чайные чашки, бумагу, перья и сургучь между платьемъ разложила, опасаясь чтобъ не стали обыскивать, и льщу себя имть свободу писать невозбранно, а можетъ быть какимъ нибудь средствомъ найду способъ высвободить себя и изъ неволи. Какая мн слава и честь думаю будетъ, ежели я сохраню мою непорочность, и убгу лукавства хитраго моего господина. Ежели же онъ сюда будетъ, я со всмъ пропала, сія мерзкая женщина помогать ему будетъ съ радостію въ злобныхъ ево предпріятіяхъ, не надобно будетъ ее такъ вонъ высылать, какъ онъ прежде высылалъ госпожу Жервисъ, и для тово принуждена буду вс мои силы и смыслъ употребить къ супротивленію.
Сія печаль очень тягостна, что пишу и не могу послать къ вамъ, но нын въ бдахъ моихъ едина мн только та и забава, и ежели Богъ милостію своею изведетъ меня съ моею добродотелію изъ мста пагубы такъ какъ я надюсь, не взирая на вс злые пріуготовленія, буду читать съ великою радостію все то, что нын въ горести пишу со слезами.
Хотла написать по моей привычк, молитесь Богу о вашей покорнйшей дочер, но вамъ знать не можно моего состоянія, хотя и знаю, что вы непрестанно за меня молитесь, а я между темъ буду писать, что мн случатся, а можетъ быть и удастся переслать къ вамъ. Куда какъ бы я была рада, естлибъ можно нын найтить услужливаго Ивана, того честнова и доброва дтину.

——

Дождалась ВОСКРЕСЕНЬЯ.

Вотъ теперь всево зляе! моя супостатка не позволяетъ мн хать въ кирку, а моя надежда по большой части на томъ была и основана. Господина Вилліамса обругала за то, что онъ за меня вступился. Я узнала, что она, ежели захочетъ, можетъ ево изъ дому выгнать, бдной человкъ принужденъ ей покорятся, ожидая себ вчнаго пропитанія, отъ моего господина, получа приходъ когда умретъ тамъ священникъ, которой очень старъ, и уже мсяца съ четыр не встаетъ съ постели.
Господинъ Вилліамсъ довольно кажетъ мн почтеніе, и видно, что онъ зжалился на меня глядя, можетъ быть склонится дать мн въ помощь ко избжанію напасти, ежелибъ кто другой обо мн поговорилъ съ нимъ. Но мн для чево отнять щастіе у молодова человка, принудя ево то здлать, что ево противно польз, однако кажется честной человкъ все долженъ здлатъ на свт, ко избавленію бдной двки, которую ищутъ похитить, Богъ ево за то не сравнительно наградить не оставитъ.
Подумайте, но ахъ какъ вамъ знать то, что я пишу, подумайте каково мое состояніе, которое доводитъ меня до крайняго отчаянія, чрезъ которое принуждена честному человку къ нещастію подать причину, мн кажется онъ очень поговорить со мной желаетъ: ибо я узнала то по одному слову, что онъ сказалъ мн тихонько.
Злодйка, такъ, я называть стану мою надзирательницу, часъ отъ часу становится сурове, не боле получаса, какъ по говорила я съ служанкой для тово, чтобъ она ласкове была ко мн. Она вдругъ вошедъ сказала, пожалуй сударыня не искушай бдную деревенскую двку, и не мшай ей длать свое дло, я слышала, что вы гулять ее звали. Слушай Начонъ, говорила ей, отнюдь не ходи ни куда съ нею, и ни въ чемъ ее не слушай, мн не сказавши. Голосъ ее былъ толстой и хриповатой, и надюсь, что она подпить любитъ вся кругла какъ бомба, и ежелибъ я ее разсердила, онабъ меня одной ногою задавить могла. И такъ будучи такимъ уродомъ, къ томужъ имя сердце гнусне рожи, взоромъ своимъ мучитъ меня всечасно. Безъ помощи отъ Бога пропала бы я на вки, не могу описать довольно, какъ она зла. Въ сей часъ прислала сказать, чтобъ я надла башмаки мои, которые у меня были отняты, и шла я въ садъ гулять съ нею, по чему я принуждена была исполнить ее приказаніе. Боже мой! для чево нтъ здсь госпожи Жервисъ со мною. Я и сама не знаю, для чево обрадовалась. Въ тотъ часъ, какъ башмаки надла. Теперь пришли и сказали мн, что Иванъ пріхалъ верьхомъ, тотъ честной Иванъ, за которова я всегда молю Бога. Увидла я ево въ окно, но увидла печальна, что за всти принесъ онъ? Здоровылиль родители мои, госпожа Жервисъ, и вс въ дом не выключая и хулы достойнаго господина, желаю чтобъ и онъ живъ былъ и здоровъ, толькобъ раскаялся во всхъ своихъ длахъ не правыхъ. О Боже! въ какомъ мы живемъ вк! беру перо въ руки, но чувствую горесть и беспокойство, конечно новымъ страданіямъ подвержена буду.
Иванъ пришолъ ко мн съ госпожею Жевкесъ, она тотчасъ на ухо подошедъ мн сказала, чтобъ я для себя о башмакахъ не упоминала. Сердешно Иванъ хоттъ скрыть свою жалость, но сверхъ воли полились у нево слезы. О дарагая Памела, увидя меня вскричалъ! что мои другъ, я отвчала, видишь ты самъ въ какомъ я состояніи, ни какой вины за собой не зная, благодарствую за вашу дружбу и услуги. Онъ у слыша сіе, болше сталъ плакать, отъ чего сердце мое терзалось не милосердо, видя, что сторонней человкъ на меня сжалясь плачетъ. Скажи, спрашивала ево, господинъ нашъ не детъ ли сюда? Нтъ отвчалъ онъ рыдая, Отецъ мой и мать живыли, также госпожа Жервисъ, господинъ Лонгманъ, и вс въ дом? Вс живы онъ сказалъ и такъ вздохнулъ, что я думала онъ духъ испускаетъ. Я думаю онъ съ ума сошолъ госпожа Жевкесъ говорила, о чемъ тужитъ самъ не знаетъ, я думаю Иванъ ты влюбился? Не видишь штоль, что она въ добромъ здоровь. Не могу отвчалъ онъ слезъ удержать отъ радости, увидя двицу Памелу, я къ вамъ привезъ письмо, обратясь сказалъ мн. Я принявъ оное, и видя, что отъ моево господина въ карманъ положила, не думаю госпожа Жевкесъ, сказала я, чтобъ вы захотли сіе письмо читать. Нтъ она отвчала, я знаю отъ ково оно, а то бы просила конечно васъ показать оное.
Вотъ и къ вамъ письмо госпожа Жевкесъ, продолжалъ Иванъ, а на ваше говорилъ мн, надобно отвтъ везти севодни къ вечеру, или завтре рано. Естли что еще теб сказать ей Иванъ? Спросила Жевкесъ. Нтъ онъ отвчалъ, кром, что вс служители въ дом приказали уврить о истинномъ почтеніи и велли ей кланятся. Поди Иванъ я ему говорила, радуюсь, что тебя вижу, и слышу что вс друзья мои здоровы, хотла больше говорить съ нимъ, только не смла при моемъ урод. По томъ пришедъ въ свой кабинетъ, заперлась, и вынувъ письмо господина своего слдующее читала.
‘Дражайшая Памела.
‘Съ нарочнымъ письмо сіе къ вамъ посылаю, въ которомъ состоитъ больше вашей нужды нежели моей. Знаю, что мои поступки васъ безпокоятъ, и чеснымъ родителямъ вашимъ печаль на носятъ, но меня веселитъ то, что въ моей власти состоитъ наградить вс ваши терпній. На другой день вашева отъзду я къ родителямъ вашимъ посылалъ человка своего, по моему вамъ общанію, чтобъ они объ васъ не печалились, уврилъ ихъ о непорочности моихъ предпріятій и показалъ настоящее право, для чево вы къ нимъ не возвратились, надяся, что будутъ они съ ихъ стороны спокойны. Однако на другой день Отецъ вашъ поутру весь домъ пришедъ перетревожилъ, желая васъ видть.
‘О моя дарагая Памела! сколько вы труда и безпокойства своею упорностію мн и себ напрасно приключили, не могъ я успокоить ни чемъ инымъ Отца вашего, кром, что принужденъ общать былъ что вы чрезъ недлю писать будете къ госпож Жервисъ, и увдомите ихъ, что вы въ добромъ здоровье. Всево боле меня нын родители ваши безпокоятъ, боюсь чтобъ печаль объ васъ въ такихъ уже древнихъ лтахъ, не привела ихъ ко гробу, что васъ можетъ и больше опечалить, знаю, какъ вы много ихъ любите и почитаете, и для того прошу отписать къ госпож Жервисъ, такое письмо какъ я къ вамъ вчерн посылаю, я оное написалъ съ крайнимъ для себя презрніемъ, зная, что вы такъ много меня ненавидите. Правда, видя мои поступки иначе и быть не можетъ, но я надюсь съ большею для васъ пользою то скоро перемнится. И не сумнваюсь, что вы исполните сію мою прозьбу, а безъ тово мн ни какова конца въ намреніи моемъ учинить не возможно, по чему не обходимо прежде и надобно родителей вашихъ успокоить. А оное увряю васъ, вамъ весьма нужно и полезно. Еще повторяя прошу, точно такъ написать какъ я послалъ, не убавляя и не прибавляя ни одного слова, ежели же не такъ на пишите, то я не пошлю къ нимъ, а чрезъ то и лишитесь хорошева успху, въ моихъ для васъ полезныхъ предпріятіяхъ. Я вамъ общалъ, что безъ позволенія вашева не поду въ тотъ домъ, гд вы нын живете, что и исполню точно ежели узнаю, что вы живете спокойно, и ни какихъ происковъ не будете длать, хотя и весьма, трудно мн то исполнить будетъ. Заключеніе ваше не продолжится долго, для тово, что я вознамрился совершенно въ кроткое время уврить, что я справедливой

Вашъ и пр.

Вотъ письмо то, которое онъ мн написать веллъ.
‘Моя дарагая госпожа Жервисъ,
Я весьма искусно обманута, вмсто тово, что бы меня отвесть къ родителямъ моимъ, Робертъ меня привесъ въ такое мсто, которое мн именовать запрещено, но со всмъ тмъ не сурово со мною поступаютъ, я для тово пишу къ вамъ, что бы вы ко Отцу моему и Матер сказать послали, они надюсь чуть живы съ печали. Я живу изрядно и всегда буду за помощіею Божіею ихъ покорная и доброжелательная Дочь, такъ какъ

Ваша печальная услужница

Памела Андревсъ.

Сіе письмо принуждена была написать какъ велено но въ немъ не позволено мн ни числа ни мста назначать, здсь весьма тягостна мн нищета моя, она причиною всхъ страховъ моихъ и печалей, которые всякой разъ терзаютъ мое сердце, а паче теперь любезной родитель, представляя себ трудъ вашъ, которой вы идучи пшкомъ имли, дабы о бдной Дочери вашей провдать, и успокоить драгую мать мою. По томъ какъ написала по приказанію господина моего письмо къ госпожъ Жервисъ, написала и къ нему слдующее.
Государь мой!
‘Ежелибы вы знали вс мои страданіи и суровое содержаніе, въ которые вы меня предали, безъ сумнніябъ зжалясь освободить меня приказали, что я здлала, что такъ не милосердно содержать меня велите: я отъ васъ ни какова добра не могу надятся, ни врить всмъ вашимъ клятвамъ, памятуя всечасно прошедшіе ваши поступки. И для того не возможно вамъ честнаго и полезнаго намренія имть, одно только ваше общаніе не здить сюда ко мн въ печальное заточеніе, малой лучь простираетъ, мн надежды.
‘Умилосердись, не принуждай бдную и несчастливую Памелу дойти до отчаянія и погубить себя вчно тломъ и душею. Вы государь мой не поврите къ какому отважному длу смлость меня и довесть можетъ, не взирая на слабость, приличную моему полу, когда увижу добродтель мою во узахъ. Поспшите меня освободить, не наведите себ такъ, какъ знатному человку чрезъ поруганіе бдной двки, худой славы.
‘Я сколько по приказанію вашему, а боле, что бы успокоить смущенной духъ родителей моихъ писала къ госпожъ Жервисъ письмо, и думала, что нищета ихъ, доволнобъ спасти могла отъ вашего насилія, также и бдную Дочь ихъ.
‘Бога ради, государь мой зжальтесь на мои муки и на бдственное нын состояніе, позволте мн, хотя къ вашимъ служителямъ возвратится, которые много хвалятъ и благодарятъ вашу къ нимъ милость, кром бдной, несчастливой и не утшной

Памелы.

Написавъ къ нему письмо показала госпож Жевкесъ, думаю, что откровенность моя ей будетъ пріятна, также и отъ господина письмо писанное ко мн ей показала, чтобъ тмъ принудить ее предъ собой быть учтивой, но отнюдь не хотла тщеславится ево любовію, однако она нын стала гораздо ко мн ласкове. Письмо прочитая, непрестанно меня хвалитъ, хотя вс т похвалы мн пріятны быть и не могутъ, по тому, что она часто безчестное намреніе своево господина упоминаетъ. Подай Боже, чтобъ она намреніе ево честнымъ признавала, я бы избавилась чрезъ то грубыхъ и мерзскихъ ее разговоровъ.

Севодни ПОНЕДЛНИКЪ, пятой день моево заключенія и страданія.

Я льстилась съ Иваномъ предъ отъздомъ ево поговоришь особливо, но не могла найти случаю, жалость ево подала причину госпож Жевкесъ вздумать, что онъ въ меня влюбился. Пришедъ поутру она мн сказала что онъ детъ, я просила,чтобъ ево прислать къ кабинетъ мой, въ которой она и сама пошла съ нимъ, онъ также печально со мною прощался, какъ и при свиданіи, я отдала ему свои письма, которые Жекесъ смотрла какъ я ихъ печатала, боясь, что не былоль другихъ потаенныхъ писемъ, удивилась и когда Иванъ идучи съ крыльца уронилъ бумажку, я оную такъ скоро подняла, что Жевкесъ и непримтила, но мое удивленіе было больше когда я вошедъ въ кабинетъ приложенное здсь письмо читала.

‘Государыня моя, добродтельная двица

Памела,

‘Съ превеликою горестію принужденъ я объявить вамъ, что вы обмануты, отъ такой скверной сабаки, какъ я. Я истинно не думалъ, чтобъ это такъ пошло далеко но признаюсь, что въ свт такова бездльника и плута какъ я нту, я вс ваши письма казалъ моему господину ибо онъ меня на то употреблялъ, и читывалъ прежде, нежели я отвозилъ ихъ ко Отцу вашему. Правда, что я хаживалъ къ вамъ въ деревню, только не такъ часто какъ вамъ сказывалъ, а какъ скоро я провдалъ, что такъ надъ вами учинили, чуть не удавился съ печали. Не удивляйтесь, что я не могу на васъ глядть безъ жалости въ совсти моей посрамляясь, ибо я мерзской и негодной плутъ довелъ васъ до такова состоянія. Все что я могу нын для васъ здлатъ, состоятъ только въ томъ, что вы находитесь въ немилосердыхъ рукахъ, о чемъ васъ и увдомляю, чтобъ вы со всею вашей красотою и разумомъ не пропали. Я ей, ей, умру съ печали, какъ услышу ежели вы меня не простите, хотя и надюсь, что милость ваша безпримрна, однако я самъ себ не прощу во вки. Между тмъ прошу ни кому не открывать, что я сказалъ, вамъ ни какой прибыли не будетъ, хотя кому и скажете, а можетъ быть я въ жизнь мою какимъ нибудь образомъ и заслужу вину свою, въ чемъ васъ и уврить могу, лишъ бы только силы моей достало, а желаніе конечно есть услужить вамъ. Послдніе ваши три письма господинъ нашъ оставилъ у себя, а я изъ всхъ плутовъ первой

Иванъ Арнолдсъ.

‘Вы видите, что давно вашу гибель устрояли, берегитесь пожалуйте, госпожа Жевкесъ самой діаволъ, а въ прежнемъ дом вс вамъ врны, и вс васъ любятъ, кром меня плута, о бездльникъ, я проклятой!,,
Я не сумнваюсь любезные родители, что когда вы станете читать сіе, немало подивитесь. О измна человческаго сердца! я думала, что Иванъ самой честной и хорошей человкъ въ свт, и вы объ немъ я чаю то же думали, да и онъ мн всегда васъ хвалилъ, но теперь вижу, что онъ лицемръ, измнникъ, обманщикъ, и причинитель совершенной моей погибели.
Онъ столько себя бранилъ, что уже здлался мн жалокъ, и я разсуждаю, что знатные и богатые люди найдутъ случай и средство ко окончанію своихъ предпріятій, ни что такъ знать не трудно, какъ сердце вреднова человка. Думаю лутче мн таить продерскіе дла ево, и ежели будетъ случай всячески въ раскаяніи ево укрплять, можетъ быть сіе средство подастъ мн какую нибудь пользу.
Надобно сказать, что Иванъ привезъ въ чемодан все платье, которое покойная госпожа моя и господинъ мн надарили, и сверьхъ тово еще два убора на голову, и кушакъ съ серебромъ, только меня ни что не веселитъ на свт. Госпожа Жевкесъ и велла внести чемоданъ въ мой кабинетъ, и показавъ, что положено тамъ сказала, что я могу надть платье какое хочу, а всего не отдала за тмъ, что я получа оное будто изъ дому уйду.
О измн Ивановой я впала въ печальное и тягостное размышленіе, и плакала о себ и объ немъ горько, видя въ письм ево признаніе, и что давно гибель мн устрояютъ. Видно было, къ чему клонилось намренія моево господина, какъ себя ругаетъ бдной дтина, но всему тому достоинъ тотъ, кто ево употребляетъ. Какой отвтъ сей господинъ долженъ будетъ дать предъ Богомъ, что къ своимъ мерзкимъ дламъ другихъ склоняетъ, а все только для тово, что бы погубить неповиннаго человка, которой ни какой вины не знаетъ, да и причины не подалъ, но со всмъ тмъ я и нын Бога молила о ево здоровье.
Я не могу понять, какъ знатные господа о себ думаютъ, творя такіе гнусные дла бднымъ людемъ. Но Иванъ имлъ причину такъ здлать, угождая своему господину, которой ево наградить можетъ. Думать то же надобно и о безчеловчной Жевкесъ, которая угождаетъ своему господину, и старается показать ему свою услугу. Ежели онъ меня подлинно любитъ, то можетъ ли то любовію назватся, что хочетъ меня погубить, и учинить также виновну какъ и самъ? Какая прибыль ему отъ того, что такая бдная двка какъ я погибнетъ? Говорятъ, что я хороша, то мн кажется, что я въ томъ не виновата, и честной господинъ и служанку добродтельную долженъ беречь и любить чистою и непорочною любовію, и для чево такъ много старатся отнять то, что я больше своей жизни почитаю.
Всему сему я не могу надивится, ни кто не можетъ сказать, что т молодые господа имютъ другихъ ково искусителей, кром совсти ихъ порочной и непотребной привычки, которые ихъ влекутъ въ самую глубину грховныя тины. Онъ побжалъ отъ меня боясь, чтобы служители невидали предосудительныхъ ево поступокъ, а Тово не боится, Которой везд и все видитъ, и тайну сердца испытуя знаетъ. Но что помогаетъ мн печальное сіе разсужденіе, онъ есть золъ, и будетъ злымъ, но только боюсь, что бы я не была злости ево жертвой, ежели Богъ мою на него надежду и всечасные молитвы захочетъ оставить.

ВТОРНИКЪ и СРЕДА.

Я оба дни для тово совокупно описызаю, что сія злая жена весьма за мною смотритъ, и ни какъ было не возможно писать. Во вторникъ возила меня съ собою въ карет по полю, часто гуляла я и въ саду, но она везд была со мною. Господинъ Вилліамсъ пришедъ къ намъ ходилъ съ нами въ саду. Пользуяся я отдаленіемъ моево пристава, и ободрясь сказаннымъ мн отъ нево въ Воскресенье словомъ, говорила: не можноль государь мой здсь на уступахъ между дерномъ, положить когда нибудь къ вамъ записочку. Очень изрядно выдумано, онъ отвчалъ мн, и надобно замтить сію пирамиду, у меня есть ключь отъ саду, для тово что я сквозь ево хожу въ деревню.
Симъ образомъ принуждена я была зачать съ нимъ мою переписку: ибо нужда многіе вымыслы раждаетъ, я радовалась сама, что такъ мн вздумалось здлать. Госпожа Жевкесъ скоро къ намъ возвратилась, а господинъ Вилліамсъ будто продолжая рчь свою говорилъ мн, нтъ не очень пріятна. Что такое? Что такое? Она спросила? Нтъ ни чево, онъ отвчалъ, я говорю, что деревня ближняя отъ сюда очень не весела. Конечно не весела подхватила она, по моему мннію самая бдная деревня. Естли какія нарочитыя тамъ люди я спросила? И стали мы распространять рчь о деревн, чтобъ не подать ей сумннія, по томъ говорили о изрядномъ и пространномъ здшнемъ сад, напослдокъ сли на берегу пруда, гд видна была гуляющая въ свтлой вод рыба. Госпожа Жевкесъ говорила мн, что я могу тутъ удить рыбу, когда я хочу. Пожалуй я ей говорила, принесите мн уду. Нтъ сударыня, она отвчала, не думайте чтобъ я должности своей не знала. Поврьте мн, я ей сказала, ей, ей, я ни чево ненамрена худова длать. Позвольте мн сударыня сказать себ она говорила, что я еще ни ково на свт не знала, у ковобъ умъ такъ былъ остръ и такъ скоро все вдругъ вздумать могъ. Завтре мой свтъ станемъ удить. Господинъ Вилліамсъ боясь ее чреззычайно прескъ разговоръ, я пошла прочь, а они поговоря не много растались, и Жевкесъ пришла ко мн скоро.
Я между тмъ, пока она не бывала, бросилась въ кабинетъ мой и писала, а какъ скоро она пришла, я за пазуху положила бумагу, и говорила ей: госпожа Жевкесъ, мн надобно бумаги? Вы знаете, что уже я два письма написала. Довольно сказала она, на то одново листа было, поллиста пошло на обвертки, а поллиста на письмы, посмотри какъ я изписала, взявъ показала ей писанныя мною стишки, въ намреніи нарочно доказать ей, чтобъ она думала, что только то и пишу сидя. Изрядно она сказала, теперь дамъ вамъ еще бумаги, только кажите мн всегда что напишете. Добро, я думала Аргусъ, я теб покажу тже обманы, Аргусъ имя сто глазъ, не у стерегъ, какъ же теб съ двумя только устеречь можно.
Она принесла ко мн бумаги и говорила, пожалуй сударыня, здлайте мн честь, и покажите какъ вы пишите? Съ радостію я ей отвчала, и взявъ перо слдующее писала: я бы желала, Чтобъ госпожа Жевкесъ такъ ко мн была милостива, какъ бы я къ ней усердна быть хотла. Она посмотря сіе сказала, очень изрядно я надюсь, что доволно милости къ вамъ имю, что вамъ еще отъ меня надобно? Я ей еще написала, чтобъ она мн сказала за какую вину, я сижу въ заключеніи, и какой конецъ тому будетъ? Что еще дале она говорила. Я опять на писала, я бы желала, чтобъ госпожа Жевкесъ мн свое писменное наставленіе показала, по чемубъ мн ее винить или оправдать во всхъ поступкахъ ее было можно? Все сіе только для тово писала, чтобъ ей показать, какая я охотница писать, не ожидая ни какова съ ее стороны добра, надялась только ее тмъ уврить, что я ни какова дла кром вздору не пишу, ибо она и такъ думала, что я какіе нибудь способы устрояю, будучи всегда молчалива и уединенна. Она хотла и еще заставить меня писать. Но я ей говорила, вы не удостоили меня инаго отвтомъ. Чево вы боитесь она говорила? Зная, что господинъ мой по чести васъ увряетъ о своихъ безгршныхъ предпріятіяхъ. Изрядно госпожа Жевкесъ, подумайте по совсти и безпристрасно, скажите мн правду? Можноль тому врить, что господинъ нашъ общаетъ? Безъ сумннія, она отвчала. Скажите мн я ей присовокупила, что вы называете честію? Что вы сами думаете она спросила? Стыдъ и гибель я отвчала. Тфу, матка, какъ нестыдно, она говорила, ежели вы сумнваетесь, о чистот ево намреній, я отпишу къ нему, онъ самъ придетъ васъ уврить. Ахъ ужасное страшилище! я ей вскричала, не лутчели теперь меня зарзать, нежели стращать ево приздомъ.
Она еще къ тому прибавила, я знаю, что онъ не придетъ, только ежели бы я была въ ево мст, я бы не долго жила тамъ. Что ты говоришъ, я опять вскричала? Что я говорю, она спросила, стараясь дать словамъ своимъ другой разумъ: я говорю, что ежели бы я была въ ево мст, я бы прихала здлать конецъ бдамъ вашимъ, учиня васъ такъ щастливу, что бы вамъ больше желать было не можно. Не въ ево то власти, я сказала, что бы меня учинить счастливой, со всею ево знатностію и богатствомъ. Я буду за него молить Бога, ежели сохранитъ мою добродтель и отъ пуститъ меня къ моимъ родителямъ.
Какъ скоро она вонъ вышла, я окончала письмо къ господину Вилліамсу въ намреніи положить гд мы съ нимъ уговорились, и пошедъ къ ней просилась еще погулять въ садъ. Поздно уже, она говорила, однако ежели вы хотите извольте, Нанонъ (имя горнишной двки) поди за нею и неотставай ни мало.
Я идучи въ садъ нарочно у дверей платокъ уронила, а пришедъ къ уступамъ послала оную двку сыскать оброненой платокъ, сказывая, что не далеко идучи уронила, а между тмъ положила письмо между дерну, и дождавшись двку пошла вонъ. Госпожа Жевкесъ со мною встртилась, она такъ много за мною смотритъ, что ни на часъ отлучится не хочетъ. Вотъ и копія съ того письма, которое я писала къ господину Вилліамсу.
‘Государь мой,
‘Не имя случаю говорить съ вами, принужденною нашлась чрезъ сіе письмо изъяснится, надюсь что вы мн смлость простите, которую беретъ бдная заключенница безвинно, и которая совершенное иметъ право думать, что ей конечную погибель устрояютъ. Безъ сумннія вамъ нкоторые мои приключеніи извстны, а особливо бдность моя, изъ которой я, помилости покойной госпожи моей исторгнута, также думаю знаете и о нападеніи моево господина, хотя онъ и уверяетъ меня что ево намреніи честны. Но что злые честно и непорочно называютъ, то мерзско и предосудительно кажется добродтельнымъ людемъ. Онъ какъ я думаю намренъ отнять мою добродтель и чрезъ то сокрушить меня вчно. Я такъ нещастна и поруганна отъ госпожи Жевкесъ, у коей весьма свирпой нравъ и худой обычай, что мн не обходимо искать надобно случаю отсель удалится. А понеже я имю совершенную надежду въ добромъ успх, и въ счастливомъ вымысл нашей переписки, то я себя со всмъ въ вашу милость и вручаю. Ибо мое состояніе ни какова подкрепленія предпріятію моему подать не можетъ: я надюсь, что вы ежели захотите, то непремнно щастливое окончаніе быть можетъ. Видъ честнова человка, которой вы имете, нравъ вашъ доброй и склонной къ благодянію, подаютъ мн надежду имть помощъ въ печальныхъ моихъ нуждахъ, ежели я чрезъ помощь вашу изыду изъ гибельной ямы, то вы чрезъ то испольните должность христіанскую совершенно, и учините славы и хвалы достойное дло, вы спасете тло и душу безпомочной двки, которая еще до сего время ни мало отъ своей добродтели не отлучалась.
‘Не возможноли найти какое средство къ моему спасенію, себя только недопущая до несчастія? Нтъли въ сосдств здсь какова честнова человка, или добродтельнова дворянина, или какой госпожи куда бы мн было возможно уйтить и укрытся, пока найду способъ къ родителемъ моимъ возвратится. Или неможноли мн послать письмо къ Милади Даверсъ, увдомя ее о моемъ несчастіи. Родители мои такъ бдны и малосильны, что ничево для меня здлать не могутъ, разв только умрутъ съ печали, боюсь что бы на конецъ тово дйствительно съ ними и не послдовало. Господинъ мой мн общаетъ, что ежели я буду въ здшнемъ моемъ состояніи спокойна, онъ сюда не придетъ, но увы! какъ мн на то надятся, какое основаніе можно положить на общаніе такова человка, которой власть иметъ со мною поступать по своей вол. Ежели онъ придетъ, я пропала, а повидимому конечно будетъ сюда, какъ скоро по мннію ево успокоитъ родителей моихъ, а меня ослпитъ своею лестію: ибо онъ сіе исполнить надется.
‘И для тово государь мой я вамъ объявляю, что прежде нежели онъ сюда будетъ, надлежитъ мн старатся о своей свобод, ежели же ево дождусь, то со всмъ погибла. Вы имете ключь отъ саду, а моя въ томъ главная и надежда. Выдумайте государь мой, какимъ нибудь образомъ меня отъ сюда вывесть, а я то конечно сохраню тайно, но при томъ много и сожалть буду, ежели вы показавъ мн милость, себ наведете бду.
‘Я не имю сказать вамъ теперь больше ни чево. Вручаю письмо мое тому уступу, о которомъ мы прежде уговорились, и надюсь, что оное произведетъ плодъ моея надежды. А вамъ истинное и безприкладное воздаяніе отъ Бога въ семъ вк и будущемъ, о чемъ всегда моя усердная молитва будетъ

Ваша покорная услужница.

Конецъ І Части.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека