‘Русское Богатство’, No 8, 1913
П. Соловьева (Allegro). Перекресток. Повесть в стихах. Книгоиздательство ‘Тропинка’. Спб. 1913, Соловьева Поликсена Сергеевна, Год: 1913
Время на прочтение: 2 минут(ы)
П. Соловьева (Allegro). Перекрестокъ. Повсть въ стихахъ. Книгоиздательство ‘Тропинка’. Спб. 1913. Стр. 90. Ц. 50 коп.
Авторъ поставилъ себ трудную задачу — и не справился съ ней. Недурной лирикъ, г-жа Соловьева попыталась обновить поэтическій жанръ, къ которому неизмнно, — не смотря на то, что давно ужь ‘повсти въ стихахъ пришли въ упадокъ’,— все же возвращаются наши поэты. Чмъ дальше, тмъ этотъ опытъ становится трудне, повсть въ стихахъ изъ современной жизни стремится быть реальной, а стихотворная рчь чмъ дальше, тмъ больше отходитъ отъ языка повседневности. При этихъ условіяхъ заковать обычный дловой разговоръ, письмо, описаніе въ рамки стиха, остаться простымъ и въ то же время правдивымъ, быть художественно убдительнымъ и однако условнымъ — ибо вдь стихами никто въ реальной жизни не говоритъ,— все это трудности, преодолніе которыхъ кажется удавшимся лишь при пониженныхъ требованіяхъ. Нельзя сказать, чтобъ въ повсти г-жи Соловьевой не было достоинствъ, въ ней есть удачные эпизоды и недурные стихи, она сжата и занимательна. Кой-что изъ нея, перейдя въ чистую лирику, стало бы тамъ — въ предлахъ совершенной субъективности — не только боле умстнымъ, но и боле поэтичнымъ.
Прощались. Въ окна кабинета
Глядла, золотясь, листва.
Плылъ втерокъ — и пятна свта
Дрожали въ ней едва-едва.
А за листвой — извивъ дороги,
Рка, поля, и синь, и ширь,
И тамъ, вдали, какъ ангелъ строгій,
Старинный блый монастырь.
Какъ отдльный лирическій эпизодъ, это очень хорошо, но тамъ, гд стихъ долженъ выразить не подъемъ исключительнаго настроенія, а обмнъ репликъ, повседневно-дловыхъ, или теоретическихъ, или трагическихъ,— выходитъ то вяло, то натянуто, то смшно. Къ этому присоединяется еще то обстоятельство, что героини ‘Перекрестка’ являются представительницами новаго міровоззрнія — такъ сказать, идейнаго оголенія, и формулы этого новаго ршенія женскаго вопроса, переложенныя въ стихи, кажутся какой-то кургузой пародіей въ поэзію,— врод того гимна г-на Минскаго, гд первымъ стихомъ является кличъ: ‘Пролетаріи всхъ странъ, соединяйтесь’!
Любовь къ друзьямъ, искусство, трудъ,
Общественность — я понимаю,
Но ‘то, что смертные зовутъ
Любовью’, я совсмъ не знаю….
Нтъ, долженъ измниться полъ.
Отсюда — все порабощенье,
Въ немъ главная причина золъ
И чрезъ него — преображенье.
Ясно, что, какъ бы ни было цнно міровоззрніе, исповдуемое прекрасными Марой и Этой, — изложенное въ такихъ деревянныхъ стихахъ, оно теряетъ не поэтичность,— что было быдля проповдника, пожалуй, не такъ страшно,— но жизненность, правдивость. Тутъ дло не въ томъ, что міръ не доросъ до пляски въ обнаженномъ вид, что
.
..публика сквозь прелесть этой сказки
Совсмъ другое будетъ видть тутъ.
Дло въ томъ, что тусклая идея и пророковъ находитъ безсильныхъ. Пропасть несомннная между серьезнымъ ‘Перекресткомъ’ г-жи Соловьевой и пошлой ‘Ледой’ г-на Анатолія Каменскаго,— а вдь результатъ-то одинъ…