Начальное управление Олега, Екатерина Вторая, Год: 1786

Время на прочтение: 25 минут(ы)

Екатерина II

Начальное управленіе Олега

Сочиненія императрицы Екатерины II.
Произведенія литературныя. Подъ редакціей Apс. И. Введенскаго.
С.-Петербургъ. Изданіе А. Ф. Маркса. 1893.

НАЧАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНІЕ ОЛЕГА.

ПОДРАЖАНІЕ ШАКЕСПИРУ, БЕЗЪ СОХРАНЕНІЯ TEAТРАЛЬНЫХЪ ОБЫКНОВЕННЫХЪ ПРАВИЛЪ.

ПРЕДУВДОМЛЕНІЕ.

Въ семъ историческомъ представленіи боле есть исторической истины, нежели выдумки, ибо исторія повствуетъ, что ‘при конц жизни великаго князя Рюрика, когда былъ вельми боленъ и началъ изнемогати, видвъ сына своего Игоря во младыхъ лтахъ, отдалъ княженіе и сына своему шурину Олегу, князю урманскому’. Олегъ, по сему опредленію Рюрика, въ самомъ дл былъ дядя и дядька Игоря.
Въ ‘Запискахъ касательно Россійской исторіи’, подъ заглавіемъ ‘Великій князь Игорь I’, включено, что ‘Олегъ началъ опекунское свое управленіе объздомъ областей русскихъ: пришедъ на мсто, гд рки Москва, Яуза и Неглинная соединяются, построилъ малый градъ, назвалъ его Москва, и далъ его во владніе единому изъ своихъ свойственниковъ’.
Основываясь на сей истин, заложеніемъ Москвы начинается первое дйствіе. Тутъ къ Олегу приходятъ присланные отъ Кіевлянъ съ жалобами на Оскольда. Въ ‘Запискахъ касательно Россійской исторіи’ написано о сихъ жалобахъ тако: ‘Писатели думаютъ, что причину къ тому подало то, что Оскольдъ во время своего похода въ Царьградъ принялъ вру христіанскую, что, узнавъ, Кіевляне, донесли Олегу, жалуяся, что Оскольдъ безъ вдома великаго князя крестился и хочетъ перемнить народную вру. И такъ Олегъ тмъ паче побужденъ хать въ Кіевъ, что онъ съ Свера, Запада и Полудня иметъ увдомленіе о крещеніи родственниковъ его Гаралда, короля датскаго, и Бориса, царя болгарскаго, такожде Борзивоя, князя чехскаго, въ самомъ дл крещенія сіи происходили прежде, посл и около того времени, о чемъ свидтельствуютъ выписки изъ исторіи тхъ народовъ, кои къ ‘Запискамъ касательно Россійской исторіи’ припечатаны.
Второе дйствіе начнется проходомъ Угровъ мимо Кіева, и въ то же время Игорь съ Олегомъ съдутся, тутъ отъ исторіи отступлено, понеже Игорь малъ б, когда Олегъ смнилъ Оскольда, слдовательно жениться не могъ, но бракомъ сочетался съ Прекрасою уже нсколько лтъ спустя, въ Кіев. Оскольдъ убить былъ при смн, но здсь онъ уходитъ къ Уграмъ, по смн Оскольда, Олегъ и Игорь въдутъ въ Кіевъ, куда и Прекраса перевезена.
Третье дйствіе открывается свадебнымъ нарядомъ Прекрасы, и почти все дйствіе сіе занимается древнимъ обрядомъ, при свадьб наблюдаемымъ. Въ конц онаго Олегъ сбирается хать въ Царьградъ, что сходственно съ исторіею, такъ равномрно, какъ число людей и судовъ, съ нимъ бывшихъ, при отъзд Олегъ наречетъ Прекрасу Ольгою, и сіе обстоятельство съ исторіею сходно.
Въ четвертомъ дйствіи Олегъ предъ Царьградомъ заключаетъ славный миръ, сіе происшествіе слово отъ слова почти взято изъ исторіи россійской и другихъ земель, гд о томъ точно упоминается.
Въ пятомъ дйствіи нимало не отступлено отъ исторіи, ибо Олегъ дйствительно имлъ свиданіе съ Восточнымъ императоромъ Леономъ, равнымъ образомъ и кончится сіе историческое представленіе согласно съ исторіею тмъ, что Олегъ щитъ Игоревъ укрпляетъ на Ипподром.

ДЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:

Олегъ, князь урманскій, дядя и дядька Игоря.
Игорь, князь великій сверной и южной Россіи.
Прекраса, невста нареченная Игоря.
Добрынинъ |
} бояре новогородскіе
Рулавъ |
Стемидъ |
} кіевляне, присланные съ жалобою на Оскольда.
Лидулъ |
Оскольдъ, мстный князь кіевскій.
Жрецы.
Радмиръ, свойственникъ и вельможа Олега.
Актьевъ, бояринъ кіевскій.
Данъ, вельможа князя вел. Игоря.
Тріянъ, бояринъ новогородскій.
Рагуилъ, военачальникъ при войскахъ князя Олега.
Трое бояръ кіевскихъ.
Три воина съ рчами.
Четыре встника.
Двое мщанъ кіевскихъ.
Тысяцкій.
Бояринъ, что вмсто отца на свадьб.
Дружка.
еоанъ |
} послы императора Леона.
Фотій |
Леонъ, императоръ греческій.
Зоя, императрица греческая.
Мастигофоръ, начальникъ надъ играми и зрлищами.
Провозвстникъ.
Разные хоры.
Балетныя лица.

ДЙСТВІЕ ПЕРВОЕ.

ЯВЛЕНІЕ I.

(Театръ представляетъ мсто, гд рки Москва, Яуза и Неглинная соединяются).

Добрынинъ, Рулавъ, Стемидъ, Лидулъ.

Добрынинъ (Стемиду и Лидулу). Вы, кажется, прізжіе?
Стемидъ (Добрынину). Мы кіевляне.
Добрынинъ. За своими ли длами вы сюда пришли, или за государевыми?
Лидулъ. За своими и за государевыми.
Рулавъ. Что же такое?
Стемидъ. Славяне, живущіе по Днпру, утсняемы бывше отъ Козаръ, кои обладали градомъ Кіевомъ и прочими около лежащими областьми, брали съ нихъ дань тяжкую и требовали сверхъ того всякія подлія, ихъ изнуряющія, прислали къ князю великому Предные мужи просити, да пошлетъ къ нимъ сына или свойственника князя княжити…
Добрынинъ. Сіе я донесъ князю великому, и Рюрикъ далъ имъ Оскольда, пасынка своего, и войски съ нимъ отпустилъ.
Рулавъ. И Оскоіьдъ, отъзжая, выпросилъ у князя великаго позволеніе идти ко Царюграду, и получивъ, собралъ войски, пошелъ на Полдень.
Лидулъ. Да, сперва къ Смоленску, и отъ Смоленска по Днпру на судахъ къ Кіеву, повоевавъ Козаръ.
Стемидъ. Въ Кіев Оскольдъ умножилъ войски Варягами и Славянами, кои ушли изъ Новагорода, имлъ войну съ Польшею и Древлянами…
Добрынинъ. На Грекъ успхи его не соотвтствовали вооруженію.
Стемидъ. Онъ ходилъ на Грекъ по Днпру, спустился на лодіяхъ и иныхъ судахъ числомъ до двухъ сотъ по Черному морю ко Царюграду.
Лидулъ. Онъ къ тому выбралъ время довольно удобное, ибо царь греческій тогда ходилъ съ войсками на Срацынъ, и дошедъ до Черныя рки, епархъ, оставленный въ Царград, послалъ къ царю всть, что Руссы идутъ на Царьградъ, услыша сіе, царь возвратился.
Стемидъ. Оскольдъ же съ Поляне, вшедъ внутрь протока изъ Чернаго въ Средиземное море, кораблями Царьградъ обступилъ.
Лидулъ. Царь же, возвратясь, едва могъ во градъ войти.
Стемидъ. Греки помощи къ оборон тогда уже себ не чаліи, но къ утру возстала буря, которою разбросало наши корабли по берегамъ и мелямъ, такъ что малое число домой возвратилось.
Добрынинъ. Сія потеря была чувствительна.
Лидулъ. Да. Однако Оскольдъ съ остаточными пришелъ въ Кіевъ, откуда вскор походъ имлъ на Печенгъ, а посл того усмирилъ Кривичъ.
Рулавъ. Съ чмъ же вы сюда пріхали?
Стемидъ. Отъ кіевлянъ къ князю великому Рюрику съ жалобами на князя Оскольда.
Добрынинъ. Рюрикъ уже скончался, и Руссія по наслдству досталась сыну его Игорю, но понеже младъ есть, то длами гражданскими и военными управляетъ по завщанію Рюрика дядя и дядька Игоря, Олегъ, князь урманскій.
Рулавъ. Олегъ мужъ мудрый и воинъ искусный и храбрый.
Добрынинъ. Онъ началъ опекунское свое управленіе объздомъ областей русскихъ и во многихъ мстахъ закладываетъ города.
Рулавъ. И на семъ мст, гд рки Смородина, или Москва, Яуза и Неглинная соединяются, онъ намренъ сегодня еще заложить городъ.
Стемидъ. Мы дорогою все сіе свдали, что вы намъ разсказываете. Донесите ему о нашихъ нуждахъ.
Добрынинъ. Дождитесь его здсь, вы его тутъ сами увидите, къ нему доступъ не труденъ. Васъ по именамъ какъ зовутъ?
Стемидъ. Я Стемидъ, а товарищъ мой Лидулъ.

ЯВЛЕНІЕ II.

Жрецы съ огнемъ и съ первымъ камнемъ для закладыванія Москвы. Олегъ, Добрынинъ, Рудавъ, Стемидъ, Лидулъ, Радмиръ, вельможи, народное множество.

(Жрецы первый камень для закладыванія Москвы приносятъ къ Олегу).

Первый жрецъ (Олегу). Чтобъ камень сей класть во основаніе града, потребно теперь знать, какъ князь Олегъ велишь назвать сей градъ?
Олегъ. Да именуется сей градъ Москва, для устроенія же опредляю въ немъ начальникомъ свойственника моего Радмира.
Радмиръ. Съ усердіемъ стараться буду выполнить твою волю, милостивйшій государь.
Второй жрецъ. По всмъ примтамъ, сей градъ будетъ нкогда обширенъ и знаменитъ.
Олегъ. Не всегда вру подавать можно примтамъ, он обманчивы.
Первый жрецъ. Однако дождь шелъ отъ заката солнечнаго во всю нощь, при восход же видны были стаи разныхъ птицъ, кои слетлись отовсюду и сли на луга, гд клевали непрестанно наскомыхъ, выходящихъ отъ мокроты изъ подземныхъ своихъ жилищъ.
Олегъ. Что же это значитъ?
Второй жрецъ. Дождь хотя значить богатство, изобиліе, но великое разлитіе оказываетъ затрудненіе, стаи птицъ родовъ разныхъ знаменуютъ, что сіе мсто служить иметъ народнымъ убжищемъ и соединеніемъ во времена опасныя.
Олегъ. Хорошо. Въ добрый часъ приступимъ къ начальному созиданію.

(Камень жрецы кладутъ и задлываютъ во основаніе, орелъ летитъ чрезъ нихъ).

Первый жрецъ. Орелъ летитъ чрезъ градъ сей не понапрасну.
Стемидъ. О, коль пріятно видть, что здсь держатся древняго обычая!
Добрынинъ (Стемиду). Разв у васъ оный перемняютъ?
Лидулъ. Не безъ того.
Стемидъ. Отъ того возстало народное роптаніе.
Добрынинъ (Олегу). Здсь находятся присланные отъ Кіевлянъ съ жалобами, когда теб угодно будетъ ихъ выслушать?
Олегъ. Гд они?
Добрынинъ. Возл меня стоятъ.
Олегъ (Радмиру). На сей часъ все дло сдлано, распусти теперь жрецовъ и народное множество. (Жрецы и народъ уходятъ).

ЯВЛЕНІЕ III.

Олегъ, Добрынинъ, Рулавъ, Стемидъ, Лидулъ.

Олегъ. Кіевляне! въ чемъ состоятъ ваши требованія?
Стемидъ. Мы присланы отъ Кіевлянъ теб, государю, объявить, что князь Оскольдъ перемняетъ у насъ во многомъ древніе обычаи безъ вдома твоего, отъ того въ народ раждается подозрніе, что Оскольдъ во время своего похода на Царьградъ едва не присталъ ли къ тамошнему закону и обряду.
Олегъ. Когда же бы онъ усплъ сіе учинить!
Лидулъ. У насъ много было плнныхъ Грекъ, съ которыми непрестанно бесдовалъ, возвратясь же въ Кіевъ, освященныхъ холмовъ и храмовъ не посщаетъ, тризны самъ не совершаетъ, ко жрецамъ оказываетъ презрніе, и отъ кого ожидаетъ противурчія, тхъ всхъ отъ себя и отъ длъ отдаляетъ.
Олегъ. Я самъ вскор поду въ Кіевъ, куда и князь великій Игорь немедленно прибудетъ изъ Новагорода для брака, тутъ ваше дло объяснится. Останьтеся при мн. Рулавъ, имй объ нихъ попеченіе. (Рулавъ, Стемидъ, Лидулъ уходятъ).

ЯВЛЕНІЕ IV.

Олегъ, Добрынинъ.

Олегъ. Странне всего, что отовсюда, съ Свера, Запада и Полудня всти т же!.. Какъ будто бы вс умы къ тому условились.
Добрынинъ. А что, государь?
Олегъ. Не скрываю отъ тебя, Добрынинъ. Недавно свдалъ я, что Гаралдъ, сынъ короля Горлома, соединивъ Данію подъ свою державу по смерти брата его Конюда, пошелъ во Францію въ помощь Рихарда, князя урманскаго, котораго король Людвигъ Заморской лишить хотлъ владнія. Общими силами они дважды короля французскаго въ плнъ взяли, и наконецъ принужденъ онъ былъ общать не касаться до владнія князя урманскаго. Но что послдовало!.. Гаралдъ, помирясь, оставилъ древній законъ Свера и со всмъ домомъ своимъ и народомъ принялъ вру христіанъ.
Добрынинъ. И супруга его Гунильда, дочь Бла, короля свейскаго, родственника вашего?
Олегъ. И она… Да это не все еще…
Добрынинъ. Чего же боле?
Олегъ. Сестра Бориса, царя болгарскаго, содержалась въ плну въ Царград, она тамо крестилась и, возвратясь въ Болгарію, и брата уговорила перемнить законъ, примру царя слдовали и подданные… Въ Чехіи князь Борзивой, сынъ Гостиваго, то же недавно учинилъ, но у сего подданные взбунтовались отъ того.
Добрынинъ. Удивительно, какъ все сіе сдлалось почти въ одно время, въ столь различныхъ народахъ и краяхъ, отдаленныхъ однихъ отъ другихъ.
Олегъ. Знатно, въ ныншнемъ положеніи умы къ тому наклонны, ты видишь, что то же ученіе коснулось даже до Кіева, и для того положилъ я туда хать поспшно.
Добрынинъ. Нужно теб, государю, туда хать, тмъ паче, чтобъ народы не подумали, аки бы Оскольдъ перемны вводитъ по согласію съ тобою.
Олегъ. Изъ давнихъ уже временъ то есть дло народныхъ правителей, чтобъ сносить людское поношеніе терпливо. Не знавъ меня въ лицо, всякъ обо мн судитъ по своему смыслу или нраву, оправдать себя не могу и не буду противу всхъ, ибо я одинъ, но оставлю потомству обо мн безпристрастно отзываться повально и подробно.
Добрынинъ. То такъ, государь, самъ какъ побываешь, такъ лучше увидишь, колико основательно теб донесено. Все изготовлено къ твоему походу.
Олегъ. Нечего боле мшкать здсь: городъ Москва заложенъ, Радмиру я поручилъ устроеніе. Подемъ въ Кіевъ.

ДЙСТВІЕ ВТОРОЕ.

ЯВЛЕНІЕ I.

(Театръ представляетъ лугъ по берегу Днпра, на противномъ берег видна частъ города Кіева, позади котораго Угры издали идутъ чрезъ горы, спереди шатры княжескіе).

Три воина.

Первый воинъ. Что за народъ идетъ, нсколько дней сряду?
Второй воинъ. Напрасно ихъ пропускаютъ чрезъ горы…
Третій воинъ. Не намъ о томъ судить, мы всхъ обстоятельствъ не знаемъ… Князья наши вдаютъ, что длать надлежитъ.
Первый воинъ. Какъ сей народъ бишь называютъ?
Второй воинъ. Сказываютъ, что Угры.
Первый воинъ. Откудова же они идутъ?
Третій воинъ. Слышно, будто съ востока, отъ Угорья.
Второй воинъ. Ну, какъ остановятся здсь!..
Третій воинъ. Нтъ, они идутъ въ Волохи и Волынь.
Первый воинъ. Теперь вижу я самъ, что мн старикъ одинъ съ-молоду разсказывалъ. будто на его памяти какой-то народъ шелъ мимо Кіева.
Третій воинъ. Не единожды Угры здсь проходили.

ЯВЛЕНІЕ II.

Олегъ, Актьевъ, три воина.

(Воины, увидя Олега, уходятъ).

Актьевъ (Олегу). Князь Оскольдъ старался взять вс возможныя осторожности, чтобъ отъ прохода Угровъ мимо Кіева не учинилюсь подданнымъ ни малйшаго вреда или безпокойствія.
Олегъ. Взятыя мры обыкновенно одобриваетъ лишь успхъ одинъ.
Актьевъ. Тебя, государь, князь Оскольдъ ждетъ къ себ въ городъ, гд самъ съ тобою объясниться намренъ.
Олегъ. Я къ нему быть не могу, понеже жду здсь прихода князя великаго… Скажи князю Оскольду, чтобъ вышелъ изъ города со Кіевляне, ему подобаетъ встртить Игоря.
Актьевъ. Князь Оскольдъ хочетъ встртить князя великаго у городскихъ воротъ.
Олегъ. Скажи ему, что я говорю, чтобъ вышелъ изъ города для встрчи. (Актьевъ уходитъ).

ЯВЛЕНІЕ III.

Олегъ, Встникъ.

Встникъ. Князь великій приближается.
Олегъ (идетъ къ кулисамъ, откуда Игорь идетъ).

ЯВЛЕНІЕ IV.

Игорь, Олегъ, бояре Игоря и стража.

Игорь (обнимая Олега). Дядя и дядька князь Олегъ, радуюсь всмъ сердцемъ, что, по совершеніи твоего путешествія, нахожу тебя здсь здравымъ! Какіе ты имлъ успхи?
Олегъ. Я, государь, основалъ города, кои строить уже начали, въ города опредлилъ начальниковъ, наложилъ дани на Новгородъ, на Древлянъ, на Сверянъ, Радимичамъ запретилъ платить Козарамъ, a веллъ приносить дань теб, князю великому, и общалъ именемъ твоимъ ихъ оборонять противу Козаръ.
Игорь. Гд же князь Оскольдъ? что его не видно здсь?
Олегъ. Онъ занятъ различными заботами… Неудачный его походъ на Царьградъ, потеря многихъ людей и кораблей его тревожитъ, къ тому соединился проходъ мимо Кіева угорскаго народа. Сей народъ, не имющій домовъ, обитая, яко Половцы, въ степяхъ, нын переходитъ горы. идетъ къ сродникамъ своимъ на Волынь и въ Волохи. Но боле всего Оскольда безпокоитъ неудовольствіе части Кіевлянъ противу него: они прислали ко мн двухъ изъ Предныхъ своихъ мужей сказать о своемъ подозрніи, будто князь Оскольдъ отсталъ и покинуль праотцовскія преданія, и старается вводить новыя, имъ принятыя во время своего похода отъ Грекъ.
Игорь. Имютъ ли на то основательныя доказательства?
Олегъ. Кажется довольно точныя.
Игорь. Если правда, то Оскольду Кіевъ вврять дале опасно.
Олегъ. Часть Кіевлянъ предана Оскольду, но я приказалъ ему сказать, чтобъ онъ вышелъ изъ города, и когда онъ сюда придетъ, тогда уже его не трудно будетъ смнить и наказать.

ЯВЛЕНІЕ V.

Игорь, Олегъ, бояре Игоря, стража, Данъ.

Данъ. Князь Оскольдъ идетъ со Кіевлянами.
Олегъ (Дану). Скажи Рулаву, чтобъ привелъ сюда Стемида и Лидула. (Данъ уходитъ).

ЯВЛЕНІЕ VІ.

Игорь, Олегъ, бояре Игоря, стража, Оскольдъ, Кіевляне.

Оскольдъ (идетъ къ Игорю).
Олегъ (увидя, что Оскольдъ идетъ къ Игорю, становится между Оскольдомъ и Игоремъ). Постой, не подходи къ князю великому, дондеже не оправдаешься.

ЯВЛЕНІЕ VII.

Игорь, Олегъ, бояре Игоря, стража, Оскольдъ, Кіевляне, Рулавъ, Стемидъ, Лидулъ, Данъ.

Оскольдъ. Я!.. въ чемъ?
Олегъ. Кіевляне! (указывая рукою на Игоря) сей есть наслдникъ всхъ княженій русскихъ, а Оскольдъ не есть самовластный князь, ни рода Рюрика, но подданный Игоря, который властенъ его смнить, когда ему угодно.
Оскольдъ (къ Игорю). Я, государь, предъ тобой невиненъ.
Игорь. Кіевляне! скажите мн, какія вы имете жалобы на князя Оскольда?
Стемидъ. Мы донесли дяд и дядьк твоему, князю Олегу, что Оскольдъ во время своего похода въ Царьградъ едва не принялъ ли законъ и обычай христіанъ.
Лидулъ. И что безъ вдома князя великаго старательства иметъ перемнить праотцовскія преданія.
Первый бояринъ. Онъ отъ кого ожидаетъ себ противурчія, тхъ всхъ отъ длъ отдаляетъ.
Второй бояринъ. Онъ понапрасну много потерялъ людей и кораблей въ его поход на Царьградъ.
Третій бояринъ. Онъ освященныхъ холмовъ не посщаетъ.
Стемидъ. Тризны самъ не совершаетъ.
Лидулъ. Ко жрецамъ оказываетъ презрніе.
Олегъ. Оправдайся теперь, князь Оскольдъ, буде можешь.
Оскольдъ (къ Игорю). Врность моя къ теб, о государь, безпорочна, хотя народнымъ слухомъ обвиняюся я предъ тобою. Но буде я влекомъ свыше, потаенно къ спознанію лучшей вры, то сей даръ есть души моей. Истиною я напоенъ, я не скрою, и смло предъявлю, что вскор искры ея, разсыпанныя повсюду, воспламенятся во всхъ сердцахъ. Чести и достоинства сего свта вы вольны снимать съ меня, они суть пыль и прахъ земной, но образъ мыслей моихъ не въ вашей власти, святость вры въ душ, въ сердц и размышленіи моемъ никакая сила извлечь не въ состояніи, меня внцы нетлнные ожидаютъ въ вчности.
Олегъ (къ Игорю). Самъ, государь, ты слышалъ жалобы кіевлянъ, равномрно видишь и слышишь, въ какомъ онъ умоположеніи. Кіевляне! вашъ князь смняется. Стражи, отведите его въ Кіевъ, пусть тамъ ожидаетъ своего дальняго жребія. (Оскольдъ со стражею уходитъ).
Данъ (Олегу). Буря велика возстала на Днпр и волненіе немалое, прикажете ли страж съ княземъ Оскольдомъ переправляться чрезъ рку въ сію непогоду?
Олегъ. Мы сами зжали въ подобное время, Варяги и Урманы бури не страшатся. (Данъ уходитъ и вс прочіе).

ЯВЛЕНІЕ VIII.

Олегъ, Игорь.

Игорь. О потер кораблей и людей въ поход на Царьградъ и о прочемъ онъ ничего не упомянулъ.
Олегъ. Сія жалоба едва ли основательна: предпріятія не всегда счастіемъ увнчаны, несчастіе же само собою бда, коего въ вину почесть ему не должно.
Игорь. Однако, сожалительно, что неудача такова случилась.
Олегъ. Безспорно, и дло сіе въ ныншнемъ положеніи остаться не должно, но надлежитъ стараться оное исправить. По прізд твоемъ, князь великій, въ Кіевъ, нужне всего привести ко окончанію дло брака твоего.
Игорь. Сказываютъ, что нареченная моя невста какъ именемъ Прекраса, такъ и собою.
Олегъ. Пуще всего, что она украшена добродтельми, родъ ея изъ веси, именуемой Выбутска, правнука Гостомысла, внука старшей его дочери, однимъ словомъ, она родомъ, добродтелью и красотою достойна быть твоя супруга.
Игорь. Скоро ли она прибудетъ?
Олегъ. Она уже давно выхала изъ Изборска и вскор ее ожидать надлежитъ. По окончаніи твоего брака, я пойду на коняхъ и на корабляхъ съ числомъ осьмидесяти тысячъ воиновъ изъ рки Днпра Чернымъ моремъ въ Греческую державу, и буду стараться доставить теб миръ, соотвтствующій таковому вооруженію.

ЯВЛЕНІЕ IX.

Игорь, Олегъ, Данъ.

Данъ. Ахъ, Государь! какое сдлалось несчастіе.
Игорь. Скажи скоре, что такое?
Данъ. Князь Оскольдъ со стражею пошелъ въ ладью, поплыли къ Кіеву, посреди рки усилившійся втръ толь сильно судну противился, что опрокинулъ ладью. Дважды мы видли съ берегу Оскольда, плывущаго между волнами, дважды онъ у насъ пропадалъ изъ глазъ, многія суда кинулись спасти какъ его, такъ и стражу, но за сильнымъ втромъ едва предуспютъ ли.
Олегъ. Сейчасъ самъ пойду. (Идетъ).
Игорь. И я съ тобою. (Идетъ).

ЯВЛЕНІЕ X.

Игорь, Олегъ, Данъ, встникъ.

Встникъ. Я присланъ отъ боярина Тріяна.
Олегъ. Что встей?
Встникъ. Все здорово, онъ надется вскор благополучно довезти сюда, во исполненіе вашего приказанія, Прекрасу, нареченную невсту князю великому.
Игорь. Въ одно время приходятъ дурныя и хорошія извстія.
Олегъ. Человкъ аки шаръ: счастіе и несчастіе, играющія между собою, кидаютъ его изъ угла въ уголъ къ стнамъ горницы, не повреждается душевно отъ того лишь тотъ, кто довольно иметъ въ себ твердости, чтобъ бодрость духа его не понесла урона отъ чрезвычайной скорби, или же не позабылась при безмрной радости.

ЯВЛЕНІЕ XI.

Игорь, Олегъ, Данъ, встникъ, Рулавъ, Стемидъ, Лидулъ.

Рулавъ. Князь Оскольдъ, плывучи посреди волненія и бури, стремленіемъ рки влеченъ былъ къ тому мсту, гд на сихъ дняхъ Угры переходили Днпръ, стража ихъ, оставленная на семъ берегу, увидя, что человкъ плыветъ съ опасностію, бросила къ нему доски и канаты, за которые ухватясь, вытащенъ живъ изъ рки.
Игорь. Я радъ, что живъ остался. Спасена ли стража?
Рулавъ. Вс живы.
Стемидъ. Оскольдъ уйдетъ съ Уграми.
Олегъ. Туда и дорога.
Лидулъ. Онъ предпріимчивъ и храбръ, не учинилъ бы мести за поступокъ князя великаго.
Олегъ. Чужестранецъ у незнаемаго имъ народа едва можетъ ли быть опасенъ: либо довренности или почтенія народнаго къ себ не привлечетъ, либо самъ не будетъ имть къ тому народу.

ЯВЛЕНІЕ XII.

Игорь, Олегъ, Данъ, встникъ, Рулавъ, Стемидъ, Лидулъ, Добрынинъ.

Добрынинъ. Кіевляне докладываются, гд и какъ имъ ждать прихода въ городъ князя великаго?
Олегъ. Лишь бы утихла буря, теб, государь, надобно въхать въ городъ.
Добрынинъ. Буря утихаетъ, уже и волненіе уменьшилось.
Игорь. Такъ здсь боле мшкать нечего.

ДЙСТВІЕ ТРЕТІЕ.

ЯВЛЕНІЕ I.

(Театръ представляетъ палату княжескаго дома въ Кіев, дв боярыни свахи вводятъ Прекрасу подъ руки въ чертоги, она въ тлогр парчевой, рукава кисейные, въ перевязк, въ косахъ висящихъ, и фатою флеровою покрыта).

Тріянъ. Государскимъ велніемъ, княжна Прекраса, привезли мы тебя благополучно изъ Изборска въ сей славный градъ Кіевъ, введена ты въ чертоги княжескіе и наречена государынею княжною великою и невстою князя великаго.

(Свахи сажаютъ Прекрасу за дубовый столъ за скатертьми браными, потомъ четыре свахи садятся на одной лавк въ рядъ, а четыре сидячія барыни на другой лавк въ рядъ. Стоящія двушки поютъ и музыка играетъ).

Хоръ.

Перекатно красно солнышко, перекатно,
И ты, звзда, закатилася,
Перехожа наша подруженька,
Изъ горницы въ горницу, въ столовую во новую,
Садилась за дубовый столъ за скатертьми за браными,
Сидючи она задумалася,
Что задумавши заплакала,
Во слезахъ слово молвила:
Государь родимый батюшка
И родимая матушка,
Можно ли думы раздумати,
Меня двицу не выдавати
За могучаго великаго богатыря?
Тріянъ. Подобаетъ теперь нареченную невсту княжну великую Прекрасу нарядить по своему чину, какъ ей, государын, итти на мсто, въ платье и въ внецъ золотой съ городы, съ каменьи и съ жемчуги.

(Тріянъ уходитъ и мужчинъ нтъ ни единаго).

(Свахи, барыни и двушки наряжаютъ Прекрасу, какъ выше сказано, и верхнее русское платье на нее налагаютъ, и пока наряжаютъ, поютъ свадебныя псни и музыка играетъ).

Хоръ.

По снечкамъ, снечкамъ
Тутъ ходила, гуляла
Молодая боярыня,
Во рукахъ она носила
Блюдо сребряное,
На блюдечк носила
Два яхонта червчатые,
Дв алмазныя запоны,
Сама проговаривала:
Ахъ вы, яхонты, яхонты,
Дв алмазныя запоны!
Положите малешенько,
Покуль я молодешенька
Схожу въ свтлую свтлицу,
Во столовую горницу,
Гд сидитъ мой сердечный другъ,
Гд нын прохлажается,
Музыкой забавляется,
А мной похваляется:
У меня де жена умная,
У меня душа разумная,
Походка павлиная,
Тиха рчь лебединая,
Очи яснаго сокола,
Брови чернаго соболя.

(За симъ слдуетъ пляска однхъ двушекъ).

(Нарядивши Прекрасу и покрывъ ее покровомъ, а на покровъ убрусцомъ, а убрусецъ низанъ жемчугомъ съ дробницами золотыми, посадятъ ее попрежнему, и свахи и боярыни сидячія сядутъ по своимъ мстамъ, потомъ поютъ).

Хоръ.

Ты расти, расти, чадо милое,
Отцу, матери на честь, хвалу,
Роду, племени на похвальбу,
Всему міру на завидость,
Пусть люди дивуются:
У боярина дочь хороша,
Калачами была вскормлена,
И сытой была воспоена.

ЯВЛЕНІЕ II.

Прекраса, свахи, боярыни сидячія, двушки, дружка.

Дружка (входя поклонится Прекрас). Государь князь великій веллъ теб княжн великой Прекрас итти на мсто. (Прекраса, свахи и боярыни сидячія встаютъ, дв свахи берутъ Прекрасу подъ руки бережно, дружка идетъ напередъ, свахи и боярыни, и двушки идутъ за нею съ театра долой).

ЯВЛЕНІЕ III.

(Театръ представляетъ площадь града Кіева).

Двое мщанъ кіевскихъ.

Первый мщанинъ. Здорово, братъ.
Второй мp3,щанинъ. Здорово.
Первый мщанинъ. Ты, знатно, за тмъ же сюда пришелъ, за чмъ и я?
Второй мщанинъ. Я шелъ смотрть ходъ князя великаго изо дворца ко храму для свадьбы.
Первый мщанинъ. И я затмъ же сюда пришелъ.
Второй мщанинъ. Что за свертокъ у тебя въ рукахъ?
Первый мщанинъ. Я досталъ изо дворца списокъ, какъ кому за кмъ въ ходу изо дворца слдуетъ итти.
Второй мщанинъ. Лишь бы скоре пошли, мн недосугъ долго здсь мшкать, я подрядился возить сухари на суда… у насъ спшатъ.
Первый мщанинъ. Ужъ идутъ.
Второй мщанинъ. Прочти же мн: я читать не умю…
Первый мщанинъ. Добро. (Читаетъ) Во-первыхъ, предъ государи камки червчаты и желты будутъ слать стольники, впереди идутъ позжане…

ЯВЛЕНІЕ IV.

(Ходъ идетъ чрезъ театръ, и народа много).

Двое мщанъ кіевскихъ.

Первый мщанинъ. (Опъ поперемнно то на ходъ, то въ бумагу глядитъ). А строилъ и уряжалъ бояринъ…
Второй мщанинъ. За позжанами кто идетъ?
Первый мщанинъ. Дружки, а за дружками бояры, да окольничіе, да думные люди. Тысяцкій ведетъ князя великаго подъ руки, а конюшій бояринъ идетъ возл него…
Второй м 123,щанинъ. Посмотри! какъ государь-то наряженъ.
Первый мщанинъ. Онъ наряженъ въ кожухъ золотный, аксамитный, на соболяхъ, да въ шубу русскую соболью, крытую бархатомъ золотнымъ.
Второй мщанинъ. Государь идетъ, заметавъ полы назадъ за плеча…
Первый мщанинъ. А поясъ на государ кованый золотой.
Второй мщанинъ. А бояре и окольничіе, и стольники, и дворяне вс въ золот…
Первый мщанинъ. И въ черныхъ шапкахъ и въ ожерельяхъ стоячихъ и отложныхъ…
Второй мщанинъ. Вотъ нареченная невста, свахи ее подъ руки бережнёхонько ведутъ…
Первый мщанинъ. За ней меньшія свахи да боярыни сидячія…
Второй мщанинъ. Это что за робятки по сторонамъ идутъ?
Первый мщанинъ. Робятки, видишь, для сбереженія, чтобъ между государя князя великаго и государыни княжны великой пути не переходилъ никто, это дтки боярскіе.
Второй мщанинъ. Изголовье на что, и сорокъ соболей?
Первый мщанинъ. На изголовь женихъ и невста сядутъ, a coболями ихъ опахиваютъ, такъ водится.
Второй мщанинъ. А колодочки на что?
Первый мщанинъ. Чтобъ поставить подъ ноги.
Второй мщанинъ. Что князя Олега въ ходу не видать?
Первый мщанинъ. Самъ возишь сухари на суда, а спрашиваешь… Онъ, знатно, занятъ вооруженіемъ, сказываютъ, будто по окончаніи веселья онъ, съ первымъ благополучнымъ втромъ, отправится съ войскомъ въ Греческую державу.
Второй мщанинъ. Ахти!.. побгу я, чтобъ за сухарями дло не стало. Прощай.
Первый мщанинъ. Прощай… (Оба уходятъ).

ЯВЛЕНІЕ V.

(Театръ представляетъ чертоги княжескіе).

Олегъ, Добрынинъ, Рагуилъ.

Олегъ (Рагуилу). Скажи мн, много ли у насъ кораблей числомъ по Днпру теперь въ готовности?
Рагуилъ. Большихъ и малыхъ до двухъ тысячъ стоятъ готовы.
Олегъ. Какія же на суда войски уже посажены?
Рагуилъ. Дйствительно на судахъ уже сидятъ Варяги, Славяне, Руссы, Чудь, Кривичи, Мери, Древляне, Радимичъ же, Полянъ, Сверянъ и Вятичъ теперь сажаютъ, остались только Хорваты, Дулебы и Тиверцы, коихъ еще слдуетъ сажати, и сіе будетъ сдлано, когда послдніе сухари до ихъ судовъ довезутся, въ чемъ и сегодня упражняются, хотя на нсколько часовъ сухопутные возчики разбжались, чтобъ смотрть празднество.
Олегъ. Каковъ теперь втръ?
Рагуилъ. Довольно попутный.
Олегъ. Когда князь великій возвратится изъ храма, тогда, простясь съ нимъ, поду, а ты, Рагуилъ, довези до меня послднее.
Рагуилъ. Поспшу колико будетъ можно.
Добрынинъ. Отъ Угровъ, государь, какія всти?
Олегъ. Они ушли къ Волохіи и Волыни. Я къ нимъ посылалъ, они намъ общаютъ союзъ, а что лучше всего, есть то: я узналъ, что Болгары вступили въ земли греческія, требуя удовлетворенія своимъ торгующимъ подданнымъ.

ЯВЛЕНІЕ VI.

Олегъ, Рагуилъ, Добрынинъ, Рулавъ.

Рулавъ. Князь великій возвращается изъ храма.

ЯВЛЕНІЕ VII.

Олегъ, Рагуилъ, Добрынинъ, Рулавъ.

(Бояринъ, что вмсто отца, съ хлбомъ, и боярыня, что вмсто матери, съ осыпаломъ на золотой мис, миса окружена соболями, и положенъ на мису на три угла хмель, у обоихъ шубы собольи шерстью вверхъ, входятъ изъ внутреннихъ покоевъ и встрчаютъ Игоря и Прекрасу, приходящихъ изъ храма, съ хлбомъ-солью и осыпаютъ ихъ хмелемъ при вход).

ЯВЛЕНІЕ VIII.

(Трубы, сурны, накры бьютъ и играютъ. Свадебный ходъ. Игорь ведетъ Прекрасу за руку).

Бояринъ (что вмсто отца). Вели, государь, всмъ видть очи княгини великой.
Игорь (боярину, что вмсто отца). Теб подобаетъ раскрывать очи ея.

(Бояринъ, что вмсто отца, взявъ стрлу, подходитъ къ Прекрас и подымаетъ легонько покровъ, боярыни приступаютъ и снимаютъ съ нея убрусецъ и покровъ, тогда Игорь возьметъ Прекрасу за руку и подведетъ ее къ Олегу).

Игорь (обнимая Олега). Дядя и дядька, князь Олегъ, теб счастіемъ своимъ я обязанъ, ты избралъ Прекрасу именемъ и собою.
Прекраса (цлуя руки Игоря). Позволь, о государь! чтобъ драгоцннымъ именемъ дяди, дядьки и попечителя твоего я бы впередъ называлась, дабы благодарность моя къ тому, кмъ я взыскана и выдана, предъ свтомъ была явна.
Игорь (Олегу). Мы просимъ тебя оба.
Олегъ (беретъ Прекрасу за руку). Теб имя дано по справедливости, ты Прекраса не токмо снаружи, но и душою. По желанію твоему и твоего супруга, нареку тебя Ольгою, не именемъ моимъ, но добродтелью въ народ прославишься. (Обнимаетъ ее).
Добрынинъ. О семъ, государь, объявить надлежитъ всенародно.
Олегъ. Сіе учинить можно по велнію князя великаго по отъзд уже моемъ. Втръ способный не должно пропустить, и для того, государь, я теперь съ тобою и съ твоей безцнной супругой принужденъ проститься.
Игорь. Хотя и трудно мн съ тобою разстаться, но надюсь, что предпріятіе твое на Греческую державу увнчается наисчастливйшимъ успхомъ. Мудрость, искусство и храбрость твоя производятъ во мн и въ народ довренность къ теб ту, что идешь къ слав.
Прекраса. Ожидаемое всми сбудется съ тобою несомннно. (Олегъ обнимаетъ Игоря и Прекрасу).
Олегъ. Живите счастливо и здорово. (Олегъ уходитъ).
Тысяцкій. Государь, ствы на всхъ столахъ поставлены.

(Ходъ свадебный весь уходитъ, тмъ порядкомъ, какъ вошли).

ДЙСТВІЕ ЧЕТВЕРТОЕ.

ЯВЛЕНІЕ I.

(Театръ представляетъ предъ Константинополемъ вооруженіе и войски Олеговы, стна городская видна, суда Олеговы на мор, часть войскъ высажена для приступа, и шатры видны).

Олегъ, Добрынинъ.

Олегъ (въ латахъ и сабля въ рукахъ). Хотя непріятель желзную толстую цпь чрезъ Босфоръ протянулъ и намъ проходъ заперъ, но, увидя, что мы, высадя войски изъ судовъ, готовы приступить къ Константинополю, то скоре выслалъ людей для переговора. (Кладетъ саблю въ ножны).
Добрынинъ. Сей часъ еще царь греческій Леонъ прислалъ къ теб чиновныхъ людей.
Олегъ. Гд они?
Добрынинъ. Идутъ.

ЯВЛЕНІЕ II.

Олегъ, Добрынинъ, еофанъ, Фотій.

еофанъ. Отъ нашего императора Леона мы изъ града присланы къ теб, князь Олегъ, со състными припасами, и объявить теб о искренномъ желаніи государя нашего возстановить миръ и дружбу, а дондеже закончится перемиріе, просимъ, избавь отъ дальняго разоренія града и невинныхъ людей страждущихъ отъ военнаго пламени.
Олегъ. Поблагодарите отъ меня вашего императора. Въ състныхъ припасахъ я понын нужды не имю, повезите ихъ назадъ, они осажденному городу необходиме, нежели осаждающимъ. На переговоры мирные я согласился. Города же, чтобъ не потерпли боле отъ военныхъ людей, это зависитъ отъ васъ самихъ, платите мн за нихъ откупъ, я не много требую, лишь по двадцати гривенъ на каждаго воина, со мною же дв тысячи судовъ, а на каждомъ судн по сороку человкъ.
Фотій. Мы имемъ дозволеніе отъ нашего императора согласиться на нкоторую денежную дачу, прикажи намъ поговорить съ твоими вельможами.
Олегъ. Я назначилъ уже изъ ближнихъ моихъ бояръ и воеводъ, a именно: Карла, Фарлова, Варемунда, Рулава и Стемида, кои о семъ и о прочемъ условятся, они съ вашими первоприсланными пошли въ другой отсель шатеръ, тамо кладутъ договоръ на бумагу. Подите и скажите имъ. (Фотій и еофанъ уходятъ).

ЯВЛЕНІЕ III.

Олегъ, Добрынинъ.

Добрынинъ. Вдь это, государь, они согласились теб дань платить…
Олегъ. Какъ заплатятъ, такъ отступлю отъ города, и остановлюсь недалеко отсель, дондеже миръ утвердятъ.
Добрынинъ. Знатно, имъ пришла нужда великая,
Олегъ. Миръ ли сдлается, иль нтъ, я хочу побывать въ городъ.
Добрынинъ. По подписаніи договора, государь, можешь имть свиданіе съ императоромъ греческимъ, будто для утвержденія новой дружбы.

ЯВЛЕНІЕ IV.

Олегъ, Добрынинъ, Рулавъ, Стемидъ.

Рулавъ. Государь! по твоему приказанію, мы съ греческими полномочными написали условія мирныя. Вотъ они, каковы теб покажутся? Мы пришли узнать твое дальнее изволеніе.
Олегъ. Добро, скажу, прочтите.
Рулавъ. Первое, чтобъ Греки дали на дв тысячи кораблей, считая на каждомъ корабл по сороку воиновъ, по двнадцати гривенъ на человка…
Олегъ. Я имъ сказалъ по двадцати гривенъ…
Стемидъ. То такъ, да они не хотли дать боле десяти, а согласились уже на двнадцать.
Олегъ. Повально что это учинитъ?
Стемидъ. Девятьсотъ шестьдесятъ тысячъ гривенъ.
Добрынинъ. Дань добрая.
Стемидъ. Это не все.
Олегъ (Рулаву). Читай.
Рулавъ. Второе, чтобъ впредъ давали дань ежегодно.
Добрынинъ. И на это согласились?
Стемидъ. Соглашаются дать, но подъ именемъ подарка.
Рулавъ. Третья статья содержитъ посольское и торговыхъ людей содержаніе и снабдніе, какъ пріидутъ въ Царьградъ,
Добрынинъ. Не забудьте якори, паруса и канаты, ибо наши люди къ нимъ ходятъ водою.
Стемидъ. Все написано точно.
Олегъ. Все ли тутъ?
Стемидъ. Нтъ, еще есть.
Олегъ. Что же такое?
Рулавъ. Четвертое: обиды не чинить въ градахъ и селахъ, проходя мимо водою или сухимъ путемъ.
Олегъ. Это само по себ разумется, a то бы посреди мира хуже было жить, нежели въ войн.
Рулавъ. Они насъ такъ опасаются, что въ пятую статью включили, чтобъ торговымъ судамъ остановляться у мыса Мамы, а въ шестую внесли, чтобъ входить въ городъ безъ оружія, и не боле пятидесяти человкъ вдругъ, и то еще съ присмотромъ со стороны Грековъ.
Стемидъ. Седьмая и послдняя статья одна изъ лучшихъ.
Добрынинъ. Въ чемъ же она состоитъ?
Рулавъ. Купцы русскіе отъ платежа пошлины въ Царград уволены.
Олегъ. Это хорошо.
Стемидъ. Прикажешь ли, государь, подписать договоръ?
Олегъ. Подпишите, и по подписаніи скажите греческимъ полномочнымъ, что я намренъ постить императора Леона въ город. (Стемидъ и Рулавъ уходятъ).
Добрынинъ. Договоромъ симъ ты, государь, получаешь дань, выгоды и торговлю.

ЯВЛЕНІЕ V.

Олегъ, Добрынинъ, Рагуилъ.

Рагуилъ. Государь! войски, услыша, что ты выгодный весьма миръ заключаешь, просятъ тебя приказать имъ парусы исткать, а именно для судовъ Руссамъ шелковые, Славянамъ бумажные.
Олегъ. А Варяги что хотятъ?
Рагуилъ. Варяги хотятъ паруса холстинные попрежнему.
Олегъ. Вели Руссамъ и Славянамъ выдлить часть добычи шелковымъ и бумажнымъ товаромъ. (Рагуилъ уходитъ).

ЯВЛЕНІЕ VI.

Олегъ, Добрынинъ.

Добрынинъ. Не балуй ихъ, государь, на что имъ паруса шелковые и бумажные?
Олегъ. Нтъ, не балую, но отучу ихъ отъ прихотей, шелковые и бумажные паруса какъ издерутся отъ втра, тогда увидишь, что скажутъ.

ЯВЛЕНІЕ VII.

Олегъ, Добрынинъ, первый в 23,стникъ.

Первый встникъ. Я присланъ къ теб, государь, отъ царя болгарскаго Симеона.
Олегъ. Что встей?
Первый встникъ. Что царь Симеонъ одержалъ верхъ надъ Греками, хотя императоръ призвалъ и нанялъ Печенгъ или Турокъ противу него, такъ же слышно у насъ, что Лонгобарды отняли у Греческой имперіи нын почти все, что къ оной принадлежало въ Италіи.
Добрыкинъ. Не удивительно теперь, что съ нами спшили миръ заключить. (Встникъ уходитъ).

ЯВЛЕНІЕ VIII.

Олегъ, Добрынинъ, Стемидъ, Рулавъ.

Рулавъ. По приказанію твоему, о государь! мы мирный договоръ подписали и размняли, вотъ онъ.
Олегъ. Стемидъ, скажи Рагуилу, чтобъ приказалъ (войскамъ) отступить отъ города и чтобъ везд прозды были свободны.
Рулавъ. При самой размн свдали мы, что Греки потеряли островъ Самосъ.
Олегъ. Кмъ взятъ?
Рулавъ. Они изстари вс имена по своему передлываютъ, вдь и Оскольда они прозвали князь Росъ, а Самосъ, сказываютъ, взятъ мусульманами.
Добрынинъ. Сказывали ли вы, что государь свиданіемъ хочетъ утвердить миръ?
Рулавъ. Сказали, и о семъ тотъ часъ послали сказать въ город.

ЯВЛЕНІЕ IX.

Олегъ, Добрынинъ, Рулавъ, второй встникъ.

Второй встникъ. Я присланъ изъ Кіева къ теб, о государь!
Олегъ. Съ чмъ?
Второй встникъ. Получено извстіе,что король французскій Карлъ ІІІ уступилъ Нострію, подъ названіемъ Урманіи, урманскому князю, родственнику твоему Олофу, и выдалъ дочь свою Гизелу за него.
Добрынинъ. Много добрыхъ и любопытныхъ встей мы сегодня свдали. (Встникъ уходитъ).

ЯВЛЕНІЕ X.

Олегъ, Добрынинъ, Рулавъ, Стемидъ.

Стемидъ. Отъ царя Леона присланы къ теб вельможи знатные, чтобъ тебя, государя, звать и проводить въ городъ, гд теб, сказываютъ, готовятъ встрчу великолпную. Многому ли прикажешь за собою войску въ городъ войти?
Олегъ. По договору, не боле пятидесяти.

ЯВЛЕНІЕ XI.

Олегъ, Добрынинъ, Рулавъ, Стемидъ, Рагуилъ.

Рагуилъ. Нтъ, государь, наша выдумка никуда не годилась.
Олегъ. А что?
Рагуилъ. Лишь на первыя суда шелковые и бумажные паруса надли, то втръ ихъ скоро изодралъ.
Олегъ. Это я напередъ зналъ. Что же теперь говорятъ?
Рагуилъ. Говорятъ, что втръ не знаетъ, что дорого, но что крпко.
Олегъ. Пойдемъ съ присланными отъ императора говорить.

ДЙСТВІЕ ПЯТОЕ.

ЯВЛЕНІЕ I.

(Театръ представляетъ великолпную палату императорскаго дворца въ Константинопол. Императоръ Леонъ, императрица Зоя и Олегъ идутъ рядомъ. Предъ ними идетъ стража греческая и придворные императорскіе, за тмъ идутъ боярыни греческія и вельможи Олега, такожде военачальники и вельможи греческіе. Императоръ, императрица и весь ихъ дворъ въ великолпномъ наряд).

Первый хоръ.

(Изъ Ломоносова).

Коликой славой днесь блистаетъ
Сей градъ въ прибытіи твоемъ!
Онъ всхъ веселій не вмщаетъ
Въ пространномъ зданіи своемъ,
Но воздухъ наполняетъ плескомъ,
И нощи тьму отъемлетъ блескомъ.
Олегъ. Я былъ въ морскихъ походахъ сверныхъ народовъ, часть жизни провождалъ на мор, по обычаю предковъ моихъ, въ войнахъ на полуденныя и западныя области: въ Свеи, Даніи, Норвегіи, Англіи, Скотландіи, Франціи, и везд, гд прочіе урманскіе князи, родственники мои, побывали, недоставало мн только видть сей славный градъ Константинополь, въ которомъ днесь обртаюсь.
Леонъ. Въ столиц сей отнын, при толь знаменитомъ гост, чтобъ ничего боле не производилось, какъ только радостныя изъявленія, безпрестанныя игры, пнія, пляски, веселости и торжественныя пированія. (Леонъ и Зоя съ Олегомъ садятся за столъ).

Второй хоръ.

(Изъ Ломоносова).

Царей и царствъ земныхъ отрада,
И класы на поляхъ желтютъ,
Возлюбленная тишина,
Сокровищъ полны корабли
Блаженство селъ, градовъ ограда,
Дерзаютъ въ море за тобою,
Коль ты полезна и красна!
Ты сыплешь щедрою рукою
Вокругъ тебя цвты пестрютъ
Свое богатство по земли.

ЯВЛЕНІЕ II.

Леонъ, Зоя, Олегъ (за столомъ).

(Флора и Помона входятъ со своими нимфами, нимфы на голов несутъ корзины съ цвтами и плодами и оныя ставятъ на стол предъ Леономъ, Зоею и Олегомъ, потомъ начнутъ танцовать балетъ съ пришедшими, тихими Зефирами при играніи пріятной весьма музыки).

Олегъ. Слыхалъ я, что понын сохраняется здсь древній греческій обычаи представлять военныя позорища предъ народомъ.
Леонъ. Сіи позорища бываютъ на иподром, тамо они для зрнія изготовлены и нын, когда все къ представленію готово, тогда о семъ напередъ повствуютъ.

Третій хоръ.

(Изъ Ломоносова).

Необходимая судьба
Во всхъ народахъ положила,
Дабы военная труба
Унылыхъ къ бодрости будила,
Чтобъ въ ндрахъ мягкой тишины
Не зацвли водамъ равны,
Что вкругъ защищены горами,
Дубравой, неподвижны спятъ,
И подъ лнивыми листами,
Презрнный производятъ гадъ.

ЯВЛЕНІЕ III.

Леонъ, Зоя, Олегъ (за столомъ), Мастигофоръ (онъ одтъ въ малиновую одежду), два провозвстника (въ своей одежд), трубы и литавры.

(На трубахъ играютъ и въ литавры бьютъ).

Мастигофоръ (къ Леону). На иподром зрлища готовы. Прикажешь ли, о государь, чинить обычайныя объявленія?
Леонъ. Вставъ изъ-за стола, идемъ на иподромъ. А ты, Мастигофоръ, исполняй свою должность.
Мастигофоръ. Провозвстники! чините объявленіе. (Да трубахъ играютъ и съ литавры бьютъ).
Первый провозвстникъ. Во девятьсотъ седьмомъ году (мсяцъ и число представленія) въ двадесять первое лто державнйшаго восточнаго императора Леона Премудраго и его супруги императрицы Зои, въ присутствіи урманскаго князя Олега, дяди и дядьки россійскаго князя великаго Игоря, сына Рюрика, на иподром царствующаго града Константина Великаго будутъ отправляться древнія греческія игры, какъ-то: ристаніе, борьба, бгъ, скаканіе, ручной бой безъ орудія и съ орудіемъ и иныя гимнастическія и театральныя представленія.
Олегъ. Любопытствую зло видть оныя.
Зоя. Установленіе сіе было еще прежде, нежели Римляне завоевали Грецію, по завоеваніи же случилось во время истмическихъ игръ, посреди стеченія на оныя безчисленнаго народа, что Римляне прислали ко Грекамъ объявленіе о возвращеніи завоеванному народу вольности, преимуществъ, выгодъ и древнихъ законовъ, и отъ такого великодушнаго поступка во Грекахъ радость сдлалась столь сильна, что уже не имли къ играмъ на тотъ часъ вниманія. (Леонъ, Зоя и Олегъ встаютъ изъ-за стола и уходятъ какъ пришли, пока идутъ, хоръ, замыкая, поетъ).

Четвертый хоръ.

(Изъ Ломоносова).

Война плоды свои раститъ,
Героевъ въ міръ раждаетъ славныхъ,
Обширныхъ областей есть щитъ,
Могущество крпитъ державныхъ.
Воззримъ на древни времена:
Россійска повсть тмъ полна,
Уже изъ тьмы на свтъ выходитъ
За ней великихъ полкъ мужей,
Что на театръ всесвтный взводить
Одтыхъ солнечной зарей.

ЯВЛЕНІЕ IV.

(Театръ представляетъ ипподромъ константиноградскій, Леонъ, Зоя и на приготовленномъ для нихъ возвышенномъ мст, противу котораго надлежитъ быть сцен для театра на театр для театральнаго представленія, сцена та закрыта занавсою. Трубами и литаврами дается знакъ, потомъ балетъ съ играми начнется, то-есть: бгъ, борьба, скаканіе, ручный бой безъ орудія и съ орудіемъ, посреди котораго поднимается занавса, закрывающая сцену, и играно будетъ здсь слдующее, а именно: изъ Еврипидовой Алкисты дйствіе третіе, явленія первое, второе и третіе).

ЭВРИПИДОВОЙ АЛКИСТЫ

ДЙСТВІЕ ТРЕТІЕ.

ДЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:

Ираклій.
Хоръ, составленный изъ старйшинъ ферейскихъ.
Адметъ, царь ферейскій.
Ираклій. О, друзи, ферейскую страну сію населяющіе! могу-ль я застать Адмета въ палатахъ?
Хоръ. Застанешь, Ираклій: Феретовъ сынъ обртается дома, но вщай, кая тебя въ ессалійскій градъ сей Фереянъ влечетъ надобность.
Ираклій. Иду подвигъ нкій исполнить, Эврисееемъ мн предложенный.
Хоръ. Куда же шествуешь? и куда твое предлежитъ странствованіе?
Ираклій. Во ракію, за Діомида четвероконной колесницей.
Хоръ. И какъ сіе возможешь совершить? иль ты не свдущъ о гост ономъ?
Ираклій. Никакъ не свдущъ. Въ Вистонской я стран никогда не былъ.
Хоръ. Коньми оными завладть теб нельзя будетъ безъ брани.
Ираклій. Да и отказать мн подвигъ сей нельзя было также.
Хоръ. Слдственно иль ты его убивъ, возвратишися, или самъ, отъ него убіенъ, останешься тамо.
Ираклій. Не первый подвигъ я сей отправляю.
Хоръ. Впрочемъ, какую ты возъимешь пользу, буде князя сего преодолешь?
Ираклій. Взявъ коней онаго, отведу я къ Тиринеійскому Эврисеею.
Хоръ. Не удобное-жъ предпріятіе наложить узду на челюсти оныхъ.
Ираклій. Разв когда огнь дышать изъ ноздрей будетъ.
Хоръ. Ну, однакожъ, свирпыми челюстьми своими растерзываютъ часто людей.
Ираклій. Сіе горныхъ зврей брашно, а не коней, что ты разсказываешь.
Хоръ. Увидишь самъ ясли, обагренныя кровью.
Ираклій. А содержатель коней оныхъ котораго слыветъ отца чадомъ?
Хоръ. Арея, щитоносныи дарь велезлатой ракіи.
Иракліи. И сіе къ вящему мн, какъ говоришь, затрудненію отъ жестокой судьбы моей, которая въ непрестанныя ввергаетъ меня неудобности. Видно, что должно мн будетъ вступить въ брань со всми Арея дтьми, ибо, во-первыхъ, имлъ я сраженіе съ Ликаономъ, потомъ съ Кикномъ, и се еще къ третьему сему приступаю днесь подвигу, гд потребно будетъ мн сражаться какъ съ господиномъ, такъ и съ конями онаго. Но нтъ того, который увидитъ когда-либо сына Алкмины робющаго противничей силы.
Хоръ. Да вотъ и самъ идетъ изъ палатъ своихъ страны сея владтель Адметъ.
Адметъ. Радуйся, Зевесовъ сынъ! отрасль Персеевой крови!
Ираклій. И ты радуйся, Адметъ, ессалійскій даръ!
Адметъ. Желалъ бы я, и вдаю всегдашнее твое ко мн доброжелательство.
Ираклій. Почто постриженный печально тако зришься?
Адметъ. Въ сей день похоронить мн должно человка.
Ираклій. Отврати, Боже, бдствіе сіе отъ дтей твоихъ!
Адметъ. Дти вс мои живы обртаются въ дом.
Ираклій. Буде же родитель твой умре, тотъ, престарлый?
Адметъ. Живъ и онъ, какъ и родшая меня, Ираклій.
Ираклій. Такъ стало жена твоя мертва.
Адметъ. Объ ней двоякую рчь предлежитъ сказать.
Ираклій. Какъ? яко о мертвой, или живой?
Адметъ. Она жива и не жива, и меня весьма оскорбляетъ.
Ираклій. Изъ сихъ твоихъ словъ ничего не разумю, не ясно что-то говоришь.
Адметъ. Иль ты не вдаешь, какая ее судьба ожидаетъ?
Ираклій. Знаю, сирчь, что она за тебя смерть воспріиметъ.
Адметъ. Какъ же она жива быть можетъ, когда сіе предлежитъ ей исполнить?
Ираклій. Да теб не должно оплакивать супруги своей прежде времени, отложи рыданіе свое до смертнаго часу оныя.
Адметъ. Уже умре: ни будущаго умереть, ниже умершаго на свт больше нтъ.
Ираклій. Быть и не быть не едино почитается.
Адметъ. Ты тако разсуждаешь, Ираклій, а я инако.
Ираклій. По комъ же ты рыдаешь? кто смертію похищенъ изъ твоихъ друзей?
Адметъ. Жена. О женщин мы и предъ тмъ упоминали.
Ираклій. Иноплеменная, иль теб сродница какая-либо?
Адметъ. Иноплеменная, но впрочемъ къ дому моему вельми привязанная.
Ираклій. Како же она въ дом твоемъ кончила жизнь?
Адметъ. По смерти отца своего, зд, сиротствуя, воспитывалась.
Ираклій. Увы, Адметъ! о ежели бъ тебя обрлъ я не оскорбленна!
Адметъ. Дабы что сотворить? къ чему сіе соплетаешь слово?
Ираклій. Перейду я къ другому гостю въ домъ.
Адметъ. Никакъ, князь! да не постигнетъ толикое меня несчастіе.
Ираклій. Печалющимся пришедшій гость бываетъ въ тягость.
Адметъ. Умершіе умерли, а ты вниди въ мои палаты.
Ираклій. Не лпо при плачущихъ странникамъ пировать.
Адметъ. Суть у меня особыя для гостей храмины, въ которыя тебя отвести можно.
Ираклій. Однако, отпустя меня, за что великую теб воздамъ благодарность.
Адметъ. Нтъ, Ираклій! не прилично отпустить тебя къ другому въ домъ… (Къ служителю) А ты проводи его въ отдаленнйшія изъ назначенныхъ для гостей храмины, и тамо настоятелямъ завщай, да яствы были бъ изобильны, и заперли бы къ тому жъ наружныя двери, ибо не благопристойно рыданіями нашими возмущать пирующих гостей и тмъ навести онымъ печаль и скуку.

(Ираклій входитъ въ палаты Адметовы).

Хоръ. Что сіе ты длаешь, Адметъ? при толикой скорби и домашнемъ несчастіи дерзаешь гостепріимствовать! въ мысляхъ ли ты обртаешься?
Адметъ. Что же? тогда бы ты меня восхвалилъ, когда пришедшаго сего ко мн странника изгналъ бы изъ своего дома и вн града сего? Нтъ, того никакъ не будетъ, несчастіе мое ни мало тмъ не уменьшилось бы, а къ прочимъ бдамъ моимъ новое сіе приложилось бы прискорбіе, что домъ моя сталъ бы называться не страннопріимнымъ, и наипаче въ разсужденіи пришельца сего, котораго самъ взаимно имть могу я себ гостепріимцемъ, если когда буду во маловодной стран Аргоса.
Хоръ. Почто же, коли такъ, сокрылъ ты отъ него настоящее свое несчастіе?
Адметъ. Потому единственно, что онъ, узнавъ о моихъ злоключеніяхъ, въ мой домъ внити никакъ бы не согласился, буде же кому, симъ образомъ поступая, не благоразуменъ кажуся, пусть меня не похвалитъ, а домъ мой возбранить входъ гостямъ и пренебрегать онымя никакъ не уметъ. (Адметъ уходитъ).
Хоръ (строфа первая). О, многочисленныхъ гостей пристанище! О, всещедрый мужа сего бывшій всегда домъ! Тебя и самъ Пиійскій благой лиры бряцатель Аполлонъ сподобилъ своего нкогда пребыванія. Въ теб обитая, соблаговолилъ онъ пастырскую на себя воспріять должность, и слдуя по долинамъ за твоимъ стадомъ, пастушія воспвать псни.
Антистрофа первая. Тогда-то пятнистые линги, пріятнымъ онаго услаждены будучи пніемъ, стали купно съ его стадомъ пастися и рыжистыхъ толпа львовъ выходить изъ дубравъ горы Оерія. О, Фебъ! по гласу лютны твоея взыгралъ тогда и испещреннымъ руномъ украшенный младый елень, и объятъ восторгомъ твоего пснословія, толико воспрянулъ онъ своею легкою голенью, колико елевое древо власистыя втви свои вверхъ къ нему простираетъ.
Строфа вторая. Съ тхъ поръ, Адметъ, и домъ твой при благоструйномъ озер семъ Вивіи изобиловать сталъ скотами. Нивамъ же и пространнымъ полямъ твоимъ съ запада предлъ положилъ ты, Малосскій Эиръ, а съ востока Эгейскій понтъ до не имющихъ пристани бреговъ Пиліевыхъ.
Антистрофа вторая. И днесь отверзши домъ свой, Адметъ прослезными очесами отъ оплаканія недавно жизнь кончавшія возлюбленныя своея супруги тщится странника сего угощать. Истинное благородство бываетъ склонно къ почитанію, такъ что въ добрыхъ людяхъ вселены съ природы премудрыя дарованія, и я въ душ своей совершенно увренъ, что благочестивый мужъ долженствуетъ благоденствовать. (Потомъ игры продолжаются. Раздадутъ внцы лавровые первымъ дйствующимъ лицамъ, посл чего Леонъ: Зоя и Олегъ сойдутъ съ возвышеннаго мста, и Олегъ, простясь съ Леономъ и Зоею, щитъ Игоревъ, на которомъ изображенъ воинъ на кон, укрпляетъ къ столбу ипподрома).
Олегъ. При отшествіи моемъ я щитъ Игоревъ на память оставляю здсь, пусть позднйшіе потомки узрятъ его тутъ.
Леонъ. Во всякое время нарекутъ тебя мудрымъ и храбрымъ.
(1786 г.)
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека