Храбрый и смелый витязь Ахридеич, Екатерина Вторая, Год: 1788

Время на прочтение: 15 минут(ы)

РОССІЙСКІЙ ЕАТРЪ
или
Полное собраніе всхъ
Россійскихъ еатральныхъ сочиненій.

Часть XX.

ВЪ САНКТПЕТЕРБУРГ,
при Императорской Академіи Наукъ,
1788 года.

ОПЕРА КОМИЧЕСКАЯ
ХРАБРОЙ
И
СМЛОЙ ВИТЯЗЬ
АХРИДИЧЬ
.

ДЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:

ЦАРЬ АХРИДЕЙ.
ЦАРИЦА ДАРІЯ, Его супруга.
ЦАРЕВИЧЪ ИВАНЪ АХРИДИЧЬ, сынъ Царя Ахридя и Царицы Даріи.
ЦАРЕВНА ЛУНА, ЦАРЕВНА ЗВЗДА, дочери Царя Ахридя и Царицы Даріи, сестры Ивана Царевича.
ЦАРЬ ДВИЦА, Невста Ивана Царевича.
МЕДВДЬ МОЛОДЕЦЪ, МОРСКОЕ ЧУДО МОЛОДЕЦЪ,, КОЛДУНЪ МОЛОДЕЦЪ, Волшебники.
ГА БАБА.
ДВА ЛШІЕ.
НЯНИ и МАМЫ Царевенъ.
ДВИЦЫ Царь Двицы.
МОРСКІЯ ЧУДОВЩЦИ.
КУЗНЕЦЫ.
БАЛЕТНЫЯ ЛИЦА.

ОПЕРА КОМИЧЕСКАЯ
ХРАБРОЙ
И
СМЛОЙ ВИТЯЗЬ
АXРИДИЧЬ.

ДЙСТВІЕ I.

ЯВЛЕНІЕ I.

еатръ предстаеляетъ зеленые сады.

ЦАРЕВНА ЛУНА, ЦАРЕВНА ЗВЗДА, НЯНИ, МАМЫ, ХОРЪ,

Днесь шумятъ потоки тихи, втры вютъ,
И ключи изъ горокъ воду бьютъ,
Прешироки рки водъ плескать не смютъ,
А струи водъ свжихъ въ пол льютъ,
Сладко напояя землю растворенну,
Естество прекрасно обновятъ,
Обольщенны очи зрящи на вселенну,
Нжны чувства тмъ увеселялъ.

[Няни пляшутъ и играютъ.]

ЦАРЕВНА ЛУНА.

Я куды ни погляжу,
Тамъ утхи нахожу,
Тамъ поютъ и соловьи,
Множа радости мои!

[Няни пляшутъ.]

ЦАРЕВНА ЗВЗДА.

Среди щастія сего
Я желаю лишь того,
Чтобъ какъ съ мсяцомъ звздамъ
Неразлучно жили намъ.

[Няни пляшутъ.]

ЯВЛЕНІЕ II.

[Подымается вихрь, опускается облако и уноситъ Царевенъ Луну и Звзду изъ глазъ предстоящихъ.]

ХОРЪ. [поютъ Мамы.]

У! а! и!
А! о! ай!
Ии! уфъ! ба!
Ахъ! увы! эй!

[Няни и Мамы бгутъ по еатру въ задъ и впередъ, въ забавномъ безпорядк.]

ЯВЛЕНІЕ III.

ЦАРИЦА ДАРІЯ, НЯНИ, МАМЫ

ЦАРИЦА ДАРІЯ.

Что вы бгаете какъ сумасшедшіе!… Гд мои дочери?

1 МАМА.

3длался вихрь, спустилось облако, и обихъ Царевенъ Луну и Звзду отъ глазъ нашихъ нивись унесло, нивись скрыло.

ЦАРИЦА ДАРІЯ.

Эхъ! эхъ! вамъ Мамушки бредилось?
Эхъ! эхъ! что Нянюшки здлалось?

1 НЯНЯ.

Съ восточной сторонушки.

2 НЯНЯ.

Съ любимой дороженьки.

3 НЯНЯ.

Тутъ пыль подымалася,

1 МАМА.

Въ лсахъ раздавалася.

ЦАРИЦА ДАРІЯ.

Ахъ! какъ встосковалася,
Сонъ дуренъ привидлся.

2 МАМА [указывая на Царицу.]

Крушится, печалится,

3 МАМА [указывая на Царицу.]

ВЪ лиц измняется,

ВС МАМЫ [указывая на Царицу.]

Словно словно, какъ она
Въ грусть, печаль погружена.

ЦАРИЦА ДАРІЯ.

Пришла слезамъ чреда,
И воздыхать всегда,
Изъ памяти нейдетъ.
А предъ глазами нтъ.
Не льзя забыть бды,
Ихъ здсь слды,
Цвточки и трава,
Твердятъ мн ихъ слова.

ЯВЛЕНІЕ IV.

ЦАРЬ АХРИДЙ, ЦАРИЦА ДАРІЯ, НЯНИ, МАМЫ [суетятся около Царицы Даріи, которая обмираетъ]

ЦАРЬ АХРИДЙ, [Цариц Даріи.]

Долголь будетъ такъ страдать?
Тло къ костямъ присыхаетъ!
Красота съ лица спадаетъ!
Не знавала въ вкъ вздыхать.

ЦАРИЦА ДАРІЯ.

Ахъ! откуда та бда!
Ты знавалъ мой другъ меня,
Право шлюсь я на тебя,
Былаль когда я такова?

ЦАРЬ АХРИДЙ.

Что же такое здлалось?

ЦАРИЦА ДАРІЯ.

Говорятъ будто спустилось облако и унесло изъ саду дочерей нашихъ. Слыхалъ ли кто подобное?

ЦАРЬ АХРИДЙ.

По началу разбирать, не всегда поймешь,
Хоть и трудно думать то,
Но такихъ примровъ сто
Находится въ сказкахъ и всегда найдешь.

ЯВЛЕНІЕ V.

ЦАРЬ АХРИДЙ, ЦАРИЦА ДАРІЯ, ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЬ, НЯНИ, МАМЫ. ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЬ.

Слухъ носится, будто любезныя сестры мои, Царевны Луна да Звзда безъ всти пропали…

ЦАРЬ АХРИДЙ.

Чадо мое Иванъ Царевичь, ты слыхалъ я чаю старинную пословицу, у семерыхъ нянь дитя безъ глаза.

ЦАРИЦА ДАРІЯ.

Они сами теб расказать могутъ, что происходило.

1 МАМА [Ивану Царевичу.]

Съ одной страны громъ…

2 МАМА.

Съ другой страны громъ…

3 МАМА.

Смутно въ воздух…

1 НЯНЯ.

Ужасно въ ух…

ЦАРЬ АХРИДЙ.

Набгли тучи…

2 НЯНЯ.

Воду несучи…

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Небо закрыли! ..

ЦАРИЦА ДАРІЯ.

Въ страхъ помутили!..

3 НЯНЯ.

Молніи сверкаютъ…

1 МАМА.

Страхомъ поражаютъ…

2 МАМА.

Трескъ въ лсу со перуны…

3 МАМА.

И нтъ ни Звзды, ни Луны.

1 НЯНЯ.

Вихри бгутъ съ прахомъ…

2 НЯНЯ.

Полоса рветъ махомъ..

3 НЯНЯ.

Страшно ревутъ воды ..

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Отъ той непогоды.

ЦАРИЦА ДАРІЯ.

Ночь наступила…

ЦАРЬ АХРИДЙ.

День измнила.

[Мамы и няни вс поютъ].

ХОРЪ.

Сердце упало!
Все зло настало!
Пролилъ дождь въ крышки,
Трясутся вышки,
Сыплются грады,
Бьютъ вертограды.

ЦАРИЦА ДАРІЯ.

Втры дули, тучи помрачили свтъ! И твоихъ сестрицъ обихъ нтъ.

ИВАНЪ ЦАРЕВНА [кланяется Царю Ахридю].

Милостивйшій Государь батюшко, Ваше Царское Величество, я пришелъ къ теб не пиръ пировать, не совтъ совтовать, и не крпкую думушку думать, а пришелъ я у тебя просить благословенія, мое желаніе есть итти въ дальныя государства и провдывать о моихъ любезнйшихъ сестрицахъ.

ЦАРЬ АХРИДЙ.

Охъ! ты гой еси младое юноше Иванъ Царевичь, куда тебя нелегкое несетъ?… гд теб за облакомъ какъ за соколомъ скакать?… въ которую пойдешь ты сторону?… вть ты еще младъ и къ дорожнымъ трудамъ не привыченъ…

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Хошь вдругъ походъ мн скажутъ, глаза слезъ не прольютъ,
Ни грусти, ни вздыханья, мое сердце не рвутъ,
Я ни мало неспособенъ уборы вымышлять.
Лице украсивъ нжно, любви чтобъ угождать.
Мн громъ ружья приятенъ, свистъ пуль мя не страшитъ,
Тогда лишь тщусь быть храбрымъ, хоть жизнью то грозитъ,
И такъ я заключаю, что громъ ружья мн ‘ пилъ,
Любви чтобъ не искати, себя опредлилъ.

ЦАРЬ АХРИДЙ.

Естьли такую великую охоту имешь, такъ непрещаю теб искать сестрицъ твоихъ.

[Мамы и няня поютъ].

ХОРЪ.

О солнце красно!
Стань опять ясно,
Разжени шучи,
Слезы горючи,
Побги вся злоба
До вчнаго гроба,
Дни намъ нада красны,
Приятны и ясны.

[Пока сей хоръ поется, Царевичъ прощается съ Царемъ и съ Царицею Даріею, на вс четыре стороны кланяется, и уходятъ вс съ пантомимою печальною, Царь же Ахридй и Иванъ Царевн съ пантомимою пренебрегательною къ женскимъ слезамъ ].

Конецъ перваго дйствія.

ДЙСТВІЕ II.

ЯВЛЕНІЕ I.

еатръ представляетъ большой и густой л&#1123,съ.

Два лшіе дерутся.

ЯВЛЕНІЕ II.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ, ДВА ЛШІЕ.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ [идетъ съ топоромъ].

Что за шумъ?… послушайте: о чемъ вы деретесь?… скажите мн, авосьлибо я васъ помирю.

1 ЛШЕЙ.

Доброй человкъ, разсуди пожалуй нашу ссору, вотъ посмотри: мы двое шли дорогою и нашли вотъ эту шляпу невидимку, съ которою преодолваются опасности, эти сапоги самоходы, ими укращается путь, да еще скатерть хлбосолку, какъ развернешь ее, такъ будетъ что сть, пить и веселиться: двенадцать молодцовъ да двенадцать двицъ изъ нее всякой разъ выпрыгнутъ, и наставятъ на ту скатерть разнаго кушанья и напитковъ, и станутъ подчивать того, кто скатерть развернетъ.

2 ЛШЕЙ.

Они подчиваютъ такъ же и другихъ ежели имъ приказано будетъ.

1 ЛШЕЙ.

Изъ этой находки беру я себ сапоги да шляпу, а скатерть товарищу моему отдаю, а онъ хочетъ, чтобъ всемъ завладть, и для того началъ со мною драку.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Хорошо, я дло ваше разберу, только скажите мн: не знаете ли вы хотя на примръ хозяина тхъ вещей?

2 ЛШЕЙ.

Народная молва у насъ шла, будто судьбою приготовлены давно какому то Царскому сыну, которой за тридевять земель въ тридесятое государство пойдетъ одинъ, а какъ перстъ отыскивать увезенныхъ своихъ сестеръ.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Какъ же вы длишь хотите между собою чужое добро?

1 ЛШЕЙ.

Вть находка та наша… а прочее басня…

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Послушайте меня лсные господа,
Длить васъ мн досталась череда:
Вы три версты бгите,
Другъ друга передите,
Пусть въ спор помиритъ
Васъ скорая походка,
И кто кого опередитъ,
Тому достанется находка.

2 ЛШЕЙ [первому.]

Ну, становись со мною рядомъ…

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Первой, другой, разомъ.

[Лшіе побгутъ съ еатра.]

ЯВЛЕНІЕ III.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ [одинъ.]

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Спшные нын вки!
Дерутся лшіе какъ будто человки.
Подъ шляпу невидимку,
Я скрою блую личинку,
Сапожки самоходы
Отслужатъ вс походы,
Уйдутъ отъ зайца и отъ волка,
А скатерть хлбосолка
Накормитъ, напоитъ,
И сердце взвеселитъ.

[Иванъ Царевичъ наднетъ на себя сапоги самоходы и шляпу невидимку, а скатерть хлбосолку возметъ подъ мышку, и идетъ въ путь.]

ЯВЛЕНІЕ IV.

еатръ представляетъ въ томъ же большомъ и густомъ лсу маленькую избушку къ лсу передомъ, а къ Ивану Царевичу задомъ.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ [подходя къ избушк.]

Вотъ еще какая диковинка! Слыхалъ я… что въ подобномъ случа, въ сказк говорятъ… избушка, избушка стань къ лсу задомъ, а ко мн обернись передомъ — — [Избушка обернется къ лсу задомъ, а къ Ивану-Царевичу, передомъ, и изъ избушки выходитъ &#1122,га баба.]

ЯВЛЕНІЕ V.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ, ГА БАБА.

Фу, фу, фу, какъ доседва Рускова духу сдыхомъ не слыхано, а нын Руской духъ въ очью совершается, за чемъ ты доброй молодецъ Иванъ-Царевичь сюда зашолъ? волею или неволею? Я здсь живу уже сорокъ лтъ, а ни какой человкъ мимо не прохаживалъ и не прозживалъ, ни зврь не прорыскивалъ, ни шпица не пролетывала, а ты какъ сюда забрелъ?

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Сколько волею а вдвое того неволею, иду я искать моихъ родныхъ сестрицъ Луну и Звзду, которыя у насъ изъ саду пропали, и гд мн ихъ сыскать, самъ не вдаю.

ГА БАБА.

Охоту многую имешь,
Шататься для сестрицъ своихъ:
Но прежде ты дружокъ вспотешь,
Пока еще дойдешь до нихъ.
Въ твоей теперь осталось вол
Прямо дорогою итти,
И не збиваяся съ пути
Ты вдругъ увидишь въ чистомъ пол
Веселинькой широкой дворъ,
И блокаменны палатъ!,
На нихъ узорчетой уборъ,
Они безъ пестроты богаты,
И въ нихъ сестра твоя Луна,
Живетъ однакожъ не одна:
Живетъ Медвдь тамъ молодецъ,
Волшебникъ умной и хитрецъ.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Бабинька га,
Ты желзная нога,
Ты почто меня пугаешь?
Смлости во мн не знаешь:
Въ воду и въ огонь пойду,
И сестрицъ своихъ найду.

ГА БАБА.

Добро Иванъ Царевичь, утро вечера мудрене.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Прощай, я иду…

ГА БАБА.

Что же, ты Иванъ Царевичь со мною прощаешься, а не спросишь куда теб надобно и въ которую сторонушку? поди ты вотъ по етой дороженьк… пойдемъ, я теб покажу [Иванъ Царевичъ и га баба уходятъ съ одной стороны, а оба лшіе идутъ съ другой.]

ЯВЛЕНІЕ VI.

ДВА ЛШІЕ.

1 ЛШЕЙ.

Здсь прежде я.

2 ЛШЕЙ.

Нтъ братецъ я.
Находка та моя.

[Оба Лшіе вмст.]

Ба! гд же нашъ судья?
Какой любезной другъ!
Онъ насъ обралъ вокругъ.

1 ЛШЕЙ.

Пойдемъ его искать по лсу

2 ЛШЕЙ.

А не найдемъ, пойдемъ домой…

[Оба Лшіе свистятъ.]

ЯВЛЕНІЕ VII.

ГА БАБА. ДВА ЛШІЕ.

ГА БАБА.

За чемъ вы здсь шумите,
Какъ глупы лшіе бурлите?
Смотрите не шутите
Вы бабою гой,
Прибью васъ кочергой,
Л вздорныхъ унимаю,
И кости имъ ломаю.

ОБА ЛШІЕ [кланяются и поютъ.]

Боимся гнва твоего,
Но мы не виноваты,
Что были глуповаты,
Лишились мы богатства своего.

ГА БАБА.

Лсовики не лгите,
Пустова не кричите,
Я знаю все, молчите.

ТРІО.

Царевичу принадлежитъ находка:
Въ немъ разумъ, младость, красота,
Геройска сила и походка,
А въ лшихъ дикость, простота.

Конецъ второго дйствія.

ДЙСТВІЕ III.

ЯВЛЕНІЕ I.

еатръ представляетъ въ чистомъ пол блокаменныя палаты, предъ которыми широкой дворъ.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ [одинъ.]

По всему двору не видать ни одного человка… ни скота…
На двор такомъ широкомъ,
Отъ воротъ и до крыльца
Вс въ молчаніи глубокомъ,
Молвить не съ кмъ мн словца,
Видно здсь живутъ чистенько,
Не скупятся ли маленько,
Что нтъ кошекъ, ни собакъ,
И дворъ служитъ вмсто сада?
Что ни вздумай, будетъ такъ,
Но итти мн безъ доклада.

[Иванъ Царевичъ наднетъ шляпу невидимку и идетъ въ палаты].

ЯВЛЕНІЕ II.

еатръ представляетъ комнату въ блокаменныхъ палатахъ, гд Царевна Луна опочиваетъ.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ, ЦАРЕВНА ЛуНА.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Вотъ сестра моя Луна!
Вижу спитъ теперь Она,
Самымъ крпкимъ сномъ.

[Скидавая шляпу невидимку].

Ты проснись, проснись сестрица,
Молчаливыхъ мстъ Царица,
Къ братцу обернись лицомъ.

ЦАРЕВНА ЛУНА

Ахъ! ты братецъ мой родной!
Мой сударикъ дорогой!
Видла тебя во сн,
Ты и въ правду шолъ ко мн.

[Оба вмст].

Часъ приятнаго свиданья,
Доброй и щастливой часъ!
Для взаимнаго желанья
Доле продлись для насъ.

ЦАРЕВНА ЛУНА.

За чемъ, братецъ ты сюда пришелъ?

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Любезная моя и единокровная сестрица, прекрасная Царевна Луна, ты видишь предъ своими очами брата своего, которой принесъ теб поклонъ отъ батюшки твоего Царя Ахридя: и отъ матушки твоей Царицы Даріи: они вельми по теб и по сестриц нашей Царевн Звзд сокрушаются сердцемъ своимъ.

ЦАРЕВНА ЛУНА.

Я несказанно рада, что вижу тебя предъ своими очами, но опасаюсь, чтобъ не пришелъ сюда Медвдь молодецъ, которой меня увезъ сюда и посадилъ въ сихъ палатахъ, онъ тебя живаго състъ.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Не крушись о томъ… я етова не боюсь…

ЦАРЕВНА ЛУНА.

Братецъ ты хотя храбрецъ,
Но Медвдь мой молодецъ
Что захочетъ, все то можетъ,
Състъ тебя и кости сгложетъ.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Фу! какой же онъ прожора!
Но будь злобенъ такъ какъ волкъ,
Съ нимъ у насъ не выйдетъ спора,
Умна шляпа дастъ мн толкъ.

ЦАРЕВНА ЛУНА.

Поднялся уже вихрь!… Любезнйшій мой братецъ Иванъ Царевичъ… скоро придетъ сюда Медвдь молодецъ, то спрячься ты куда ни будь, а то състъ онъ тебя конечно…

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Не бойся…

ЦАРЕВНА ЛУНА.

По крайней мр… подойди на часъ къ окошку… чтобъ я могла съ нимъ говорить…

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Изволь сестрица… [Иванъ Царевичъ подходитъ къ окошку такъ, что его не видать.]

ЯВЛЕНІЕ III.

ЦАРЕВНА ЛУНА, МЕДВДЬ МОЛОДЕЦЪ.

МЕДВДЬ МОЛОДЕЦЪ.

Здсь Рускимъ духомъ пахнетъ, конечно Царевна Луна у тебя кто нибудь есть?

ЦАРЕВНА ЛУНА.

Эхъ! Медвдь молодецъ, теб стыдно о томъ говорить, откуда быть здсь Рускому духу? ты по Руси бгаешь и тамъ Рускова то духу набрался, такъ и здсь то же теб чудится.

МЕДВДЬ МОЛОДЕЦЪ.

Да не пришелъ ли къ теб братъ твой Иванъ Царевичь? онъ ищетъ тебя везд.

ЦАРЕВНА ЛУНА.

Однако… естьли бы братъ ной сюда пришелъ… такъ не съшь ли ты его?

МЕДВДЬ МОЛОДЕЦЪ.

Нтъ… я никогда бы того не здлалъ, да и за что мн его състь? вть я знаю, что онъ теб милъ…такъ и мн милъ по теб такъ же.

ЦАРЕВНА ЛУНА.

Нтъ, я етому не врю… да по тхъ поръ и не поврю, покуда ты мн не присягнешь.

МЕДВДЬ МОЛОДЕЦЪ.

Я теб клянусь всемъ, чемъ ты хочешь, что ни чемъ его не трону.

ЦАРЕВНА ЛУНА.

Когда такъ, то скажу теб, что братъ мой здсь, онъ вотъ тутъ смотритъ изъ окна…

ЯВЛЕНІЕ IV.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ, ЦАРЕВНА ЛУНА, МЕДВДЬ МОЛОДЕЦЪ.

МЕДВДЬ МОЛОДЕЦЪ.

Иванъ Царевичь не прячься отъ меня, я для тебя не злодй и ничего теб не здлаю худова, и вмсто того еще радъ я теб… ваше дло дорожное… не изволишь ли покушать или выпить чего?

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Благодарствую, я всемъ доволенъ… у меня есть скатерть такого рода, что ни въ чемъ нужды не имю…

[Вс трое поютъ]

Мы ссориться не станемъ,
Другъ друга не обманемъ,
Но станемъ жить между собой,
Какъ братья дружные съ сестрой.

МЕДВДЬ МОЛОДЕЦЪ.

Станемъ веселиться…

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Не угодно-ли вамъ моего дорожнаго кушанья и напитковъ отвдать?

МЕДВДЬ МОЛОДЕЦЪ.

Хорошо… давай братъ.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

[Развернетъ на стол&#1123, скатерть хлбосолку, и тотчасъ двенадцать молодцовъ и двенадцать двицъ принесутъ и наставятъ на ту скатерть разнаго кушанья и напитковъ, и Ивана Царевича, Царевну Луну и Медвдя молодца подчивать они же трое сядутъ за столъ, насколько и двицъ отдляются отъ прочихъ, танцуютъ балетъ, по томъ]

ХОРЪ.

Дальнимъ идучи путемъ,
Подаянія не просимъ,
Но съ запасомъ мы живемъ,
И съ-собою хлбъ соль носимъ.

[По проптіи хора, соберутъ со стола, оставя одну скатерть]

МЕДВДЬ МОЛОДЕЦЪ.

Дивлюсь такому чудному длу: гд Иванъ Царевичъ ткутъ таковыя скатерти?

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Случаемъ до моихъ рукъ дошла.

[Иванъ Царевичъ свертываетъ скатерть и плясуны уходятъ по малу въ одну сторону, а Медвдь молодецъ въ другую.]

ЯВЛЕНІЕ V.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ, ЦАРЕВНА ЛУНА.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Не знаешь ли ты сестрица, меньшая сестра наша Царевна Звзда гд обртается?

ЦАРЕВНА ЛУНА.

Она находится отсюда не очень далеко, только братецъ не чаю, чтобъ могъ ты ее видть, по тому что увезъ ее Морское Чудо молодецъ въ мдной замокъ, и вокругъ того замка стоятъ караульные все водяныя чудовищи, и они конечно тебя въ замокъ не пустятъ.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Во чтобъ ни стало, только увижу мою сестру, и какія, бы опасности ни были, однако пойду за чемъ пошелъ. Прощай сестрица, Медвдю молодцу поклонись отъ меня, за доброй пріемъ спасиба.

Конецъ третьяго дйствія.

ДЙСТВІЕ IV.

ЯВЛЕНІЕ I.

еатръ представляетъ мдной замокъ возл моря, вокругъ онаго стоятъ стражей водяныя чудовищи, имя вмсто ружья пушки на плечахъ.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ, МОРСКІЯ ЧУДОВИЩИ.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ [подошедъ къ одному чудовищу.]

Давно ли ты стоишь на караул?

1 ЧУДОВИЩЕ.

Я стою съ лишкомъ тритцать лтъ безсмнно на одномъ мст.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Какое же вамъ приказаніе?

1 ЧУДОВИЩЕ.

Не приказано мн ни кого въ замокъ пропускать.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Кто же теб далъ такой приказъ?

1 ЧУДОВИЩЕ.

Морское Чудо молодецъ.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Какъ! съ лишкомъ тридцать лтъ стоять на караул?
Иной не просидитъ и трехъ часовъ на стул.
Безсовстно такъ много васъ трудить,
Пришолъ я васъ смнить.

1 ЧУДОВИЩЕ.

Нтъя боюсь тебя туда пропустить… вть меня за это Морское Чудо молодецъ накажетъ больно строго.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Не бойся ничего, и надйся на меня крпко, что онъ тебя ни чемъ не тронетъ.

1 ЧУДОВИЩЕ.

Когда такъ, то ступай, только у воротъ еще есть застава, и я не думаю, чтобъ тебя тамъ пропустили, а вмсто того береги своего здоровья.

[Чудовище пропускаетъ Ивана Царевича, а Иванъ Царевича взявъ у чудовища пушку, броситъ въ море.]

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ [первому чудовищу.]

Поди куда хочешь.

[Иванъ Царевщь идетъ къ воротамъ замка. У воротъ стоятъ еще два чудовищи, которыя на плечахъ держатъ пушки и не пропускаютъ Ивана Царевича].

2 ЧУДОВИЩЕ.

Поди прочь, не велно пускать.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Для чего вы меня въ замокъ не впущаете? вть я нарочно пришелъ, чтобъ васъ всхъ смнить съ такого тяжкаго караула.

3 ЧУДОВИЩЕ.

Нтъ, нтъ, ты насъ обманываешь, да намъ и пропускать, въ замокъ никого не велно подъ строгимъ наказаніемъ.

2 ЧУДОВИЩЕ.

А ежели хочешь войти въ замокъ, то ползай чрезъ стну… и то естьли Морское Чудо молодецъ узнаетъ, такъ на насъ не говори, что мы тебя видли,… а правду сказать, что и чрезъ стну теб трудно перелзать будетъ, по тому что по ту сторону стны подведены струны, и какъ скоро хотя чуть дотронешься до одной струны, то пойдетъ громъ по всему замку и морю, тогда Морское Чудо молодецъ услыша тотъ громъ выдетъ изъ моря и тебя конечно жива не оставитъ.

[Иванъ Царевичь ползетъ черезъ мдную стну, громъ загремитъ].

ЯВЛЕНІЕ II.

еатръ представляетъ покой мднаго замка, гд Царевна Звзда сидитъ у стола задумчива.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ, ЦАРЕВНА ЗВЗДА.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Какая здлалась бда?
Она задумчива сидитъ,
И на свтъ блой не глядитъ,
Прекрасная Звзда!
Сестрица здравствуй!

ЦАРЕВНА ЗВЗДА.

Ахъ! братецъ благодарствуй
Что вспомнилъ обо мн,
Живущей въ дальной сторон.

[Оба вмст].

По немилой намъ разлук,
Время протекало въ скук,
А теперь желанной часъ,
Съединяетъ вмст насъ.

ЦАРЕВНА ЗВЗДА.

За чемъ братецъ ты сюда пришелъ?

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЬ.

Вселюбезнйшая сестрица Царевна Звзда, я пришелъ сюда по приказанію нашихъ родителей, они вельми по теб и по сестриц нашей Лун сокрушаются.

[Опять громъ за гремитъ.]

ЦАРЕВНА ЗВЗДА.

Слышу струнной звонъ и громъ!
Кажется трясется домъ!
Спрячься братецъ, мой отецъ,
Объ теб грущу, тоскую:
Морско Чудо молодецъ,
Стащитъ въ глубину морскую.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Не крушись, я тутъ сяду на стул и надну шляпу невидимку, и онъ не здлаетъ мн ничего.

[Наднетъ шляпу, и сядетъ въ отдаленьи на стул].

ЯВЛЕНІЕ III.

[Иванъ Царевичъ позади на стул, имя на голов шляпу]. ЦАРЕВНА ЗВЗДА, МОРСКОЕ ЧУДО МОЛОДЕЦЪ.

МОРСКОЕ ЧУДО МОЛОДЕЦЪ.

Не солги мн милая Звзда,
Не пришолъ ли кто сюда?
Ты мн правду всю скажи,
Добра гостя покажи.

ЦАРЕВНА. ЗВЗДА.

Морско Чудо молодецъ,
Что могу теб сказать?
Ты отгадчикъ и мудрецъ,
Ты самъ можешь отгадать.

МОРСКОЕ ЧУДО МОЛОДЕЦЪ.

Пришелъ къ теб братъ твой Иванъ Ца* ревичь… я знаю.

ЦАРЕВНА ЗВЗДА.

Ахъ! не сгуби ево!

МОРСКОЕ ЧУДО МОЛОДЕЦЪ.

Не бойся ничево.

[Ивану Царевичу.]

Не прячься гость мой небывалой,
Худыхъ ты мыслей не имй:
Теб я не злодй,
Но буду братъ названой.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ, [скинувъ шляпу къ нимъ подходитъ.]

Здравствуй Морское Чудо молодецъ, я пришелъ съ тобою познакомиться, и навстить сестрицу мою Царевну Звзду.

МОРСКОЕ ЧУДО МОЛОДЕЦЪ.

Добро пожаловать.

ЦАРЕВНА ЗВЗДА.

Видя братца, очень рада,
Завсегда его любя.

МОРСКОЕ ЧУДО МОЛОДЕЦЪ.

Что любезно для тебя,
Въ томъ душ моей отрада.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Ласка мн за трудъ награда,
Вижу въ ней утху для себя.

МОРСКОЕ ЧУДО МОЛОДЕЦЪ.

Иванъ Царевичъ, я доволенъ вашимъ посщеніемъ, но мн надобно итти на китовую ловлю, пару другую смирныхъ выберу для впряженія предъ колесницею Царевны Звзды… Возвратясь, будемъ веселиться.

[Морское Чудо молодецъ уходитъ.]

ЯВЛЕНІЕ IV.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ, ЦАРЕВНА ЗВЗДА

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Уйдемъ отсель сестрица въ свое отечество.

ЦАРЕВНА ЗВЗДА.

Какъ уйти, братецъ! Морское Чудо молодецъ насъ догонитъ…

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Какъ же мн тебя и сестру нашу Луну выручить?

ЦАРЕВНА ЗВЗДА.

Ежели ты хочешь меня и сестру нашу Луну Царевну выручить, то надобно, чтобъ сходилъ ты еще сего дня за тридевять земель въ тридесятое государство.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Да успю ли я… [вынимаетъ часы и смотритъ на часахъ] вть уже поздно.

ЦАРЕВНА ЗВЗДА.

Смлостью и проворствомъ многое преодолвается. Тмъ государствомъ владетъ Царь Двица, только не безъ труда теб пройти будетъ, по тому что къ тому государству есть мостъ Калиновой, и чрезъ тотъ мостъ не пропускаетъ ни коннаго, ни пшаго змй двенадцатиглавной, которой живетъ подъ тмъ Калиновымъ мостомъ… а ежели кому удастся того змя убить и чрезъ мостъ пройти въ государство Царь Двицы, то за того Царь Двица выдетъ за мужъ, и она можетъ меня и сестру нашу Луну выручить.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Прощай сестрица, не теряя время пойду отвдать щастья… Но напередъ зайду въ кузницу и велю себ сковать мечъ кладенецъ, да палицу боевую въ сорокъ пудъ.

Конецъ четвертаго дйствія.

ДЙСТВІЕ V.

ЯВЛЕНІЕ I.

еатръ представляетъ кузницу, кузнецы куютъ мечъ кладенецъ да палицу, боевую.

1 ХОРЪ КУЗНЕЦОВЪ.

Ну робята поспшайте,
Вы другъ другу не мшайте,
Поскоре работайте!

1 КУЗНЕЦЪ.

Дуй сильне, не робй!

2 КУЗНЕЦЪ.

Молотомъ покрпче бей!

2 ХОРЪ КУЗНЕЦОВЪ.

Не жалй могучее плечо,
Не жалй кузнецкихъ рукъ,
Хватимъ разомъ, стукъ, стукъ, стукъ.
Куй пока желзо горячо.

ЯВЛЕНІЕ II.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ, КУЗНЕЦЫ. [Кузнецы приносятъ мечъ и палицу Ивану Царевичу.]

3 ХОРЪ КУЗНЕЦОВЪ.

Вотъ удалой молодецъ,
Твой готовъ изъ кладенецъ,
Палицы всъ сорокъ пудъ,
Просимъ заплатить за трудъ.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ [вынимая кошелекъ, отдаетъ имъ деньги.]

Вотъ вамъ робята за работу деньги.

[Иванъ Царевичъ взявъ мечъ и палицу уходитъ.]

ЯВЛЕНІЕ III.

еатръ представляетъ Калиновой Мостъ. Змій о двенадцати главахъ выходитъ изъ подъ моста и бросится на Царевича. Иванъ Царевны выхвативъ свой мечь отсчетъ змію однимъ разомъ три головы, змій опять на него бросится. Иванъ Царевичъ ударитъ его палицею и сшибетъ вдругъ тестъ головъ. Змій испуститъ изъ себя пламя огненное. Иванъ Царевичъ ударитъ змія мечемъ своимъ и разсчетъ его на двое, а самъ пойдетъ грезъ Калиновой мостъ.

ЯВЛЕНІЕ IV.

[Изъ воротъ градскихъ выходятъ двенадцать двицъ, Иванъ Царевичъ скинувъ съ себя шляпу подходитъ къ двицамъ, поклонится имъ.]

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Честныя двицы, скажите мн чужестранцу, кто владетъ симъ прекраснымъ мстомъ?

1 ДВИЦА.

Доброй витязь, какъ ты сюда зашелъ?

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Я пришелъ сюда чрезъ Калиновой мостъ, и по ту сторону моста убилъ змя о двенадцати головахъ.

ХОРЪ ДВИЦЪ.

Когда ты змя могъ убить
Стрегуща наше государство,
Прими насъ въ вчное подданство,
Твой долгъ Царемъ здсь нашимъ быть.

[Двицы подхватятъ Ивана Царевича подъ руки и поведутъ его съ еатра.]

ЯВЛЕНІЕ V.

еатръ представляетъ Царскія палаты, Царь Двица идетъ со своимъ дворомъ съ крыльца на встрчу Ивану Царевичу, которой двицами препровожодается къ Царь Двиц, она Ивана Царевича принимаетъ за блыя руки, его сажаетъ за столъ дубовой, за скатерть браную, за ствы сахарныя.

ХОРЪ ДВИЦЪ.

Наша умная Царица
Прелюбезна Царь Двица,
Здсь Царевича встрчаетъ,
И за блы руки принимаетъ,
За столы дубовые сажаетъ,
Брану скатерть разстилаетъ,
Милыми словами утшаетъ.

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Любезнйшая моя невста Царь Двица, освободите пожалуй изъ рукъ Медвдя молодца и Морскаго Чуда моихъ сестрицъ Луну и Звзду.

ЦАРЬ ДВИЦА.

Вселюбезнйшій мой женихъ Иванъ Царевичъ, для единыя только твоея прозьбы сіе я здлать могу, а естьли бы кто иной о семъ меня просилъ, то я бы никакъ того не учинила. [Оборотясь къ своимъ двицамъ] Подите приведите ко мн того колдуна, которой заключенъ у меня въ темномъ погреб.

[Двицъ нсколько уходятъ.]

ИВАНЪ ЦАРЕВИЧЪ.

Уже назначено судьбою,
Тебя мн полюбить:
Твоей плняся красотою,
Твоимъ желаю вчно быть.

ЦАРЬ ДВИЦА.

Хотябъ судьбина не велла
Тобой плниться мн,
Всегда душа моя хотла,
Чтобы владлъ ты въ сей стран.

[Оба вмст.]

Давно сердца согласны были,
Чтобъ мы другъ друга полюбили,
Другъ другомъ вкъ владли,
Во вкъ печали не имли.

ЯВЛЕНІЕ VI.

ПРЕЖНІЕ, ДВИЦЫ [ведутъ колдуна молодца.]

КОЛДУНЪ МОЛОДЕЦЪ [ставъ предъ Царь Двицею на колна].

Что требуешь милостивая
Государыня отъ слуги твоего?

ЦАРЬ ДВИЦА.

Ежели ты исполнишь мою волю и сослужишь ту службу, которую я теб скажу, то выпущу я тебя вчно, на волю, а ежели не сослужишь службы, то я заключу тебя на вки въ погреб.

КОЛДУНЪ МОЛОДЕЦЪ.

Милостивая Государыня, изволь говорить, что теб отъ меня надобно..

ЦАРЬ ДВИЦА.

Вотъ что я теб скажу: есть въ мор Морское Чудо, да еще Медвдь молодецъ, которые оба такіе же проказники по сказк, каковъ самъ ты, у нихъ по одной увезенной Царевн, кои родныя сестры: одна называется Луна, а другая Звзда,’то достань ты мн тхъ Царевенъ, такъ я и тебя вчно на волю выпущу.

КОЛДУНЪ МОЛОДЕЦЪ.

Я для васъ все здлаю, и т оба молодца состоятъ подъ моею властію. [Уходитъ.]

[Начнется балетъ, по окончаніи котораго]

1 ДВИЦА.

На воздух и шумъ и свистъ…

2 ДВИЦА,

Съ деревьевъ рветъ и сыплетъ листъ…

3 ДВИЦА.

Великолпна колесница…

4 ДВИЦА.

Несется въ облакахъ…

1 ДВИЦА.

Сидитъ въ ней Царь тамъ и Царица…

2 ДВИЦА.

На нихъ взглянуть… такъ страхъ!..

3 ДВИЦА.

Еще въ дали дв колесницы…

4 ДВИЦА.

Царевны дв сидятъ сестрицы…

1 ДВИЦА.

Сюда на свадьбу вс бгутъ.

2 ДВИЦА.

Но буде люди перейнутъ
Летать въ шарахъ воздушныхъ.

3 ДВИЦА.

То на земли иль въ облакахъ,
Не быть бы имъ въ числ бездушныхъ!

4 ДВИЦА.

Иль въ сущихъ простакахъ.

ЯВЛЕНІЕ VII.

ПРЕЖНІЕ, КОЛДУНЪ МОЛОДЕЦЪ.

КОЛДУНЪ МОЛОДЕЦЪ.

По приказанію вашему я обратился вихремъ и помчался къ тмъ мстамъ, гд Луна Царевна обрталась, и призвавъ къ себ Медвдя молодца ему сказалъ, чтобъ онъ отдалъ мн безъ всякихъ хлопотъ Луну Царевну. Медвдю молодцу хотя и не хотлось съ нею разстаться, однако принужденъ былъ ее отдать. Я взявъ Царевну Луну полетлъ съ нею къ Царевн Звзд, и когда туда прибылъ, то Морскаго Чуда молодца призвалъ къ себ и веллъ безъ отговорокъ тотъ часъ отдать Царевну Звзду. Морское Чудо молодецъ не могъ ослушаться приказу моему, онъ принужденъ былъ отдать прекрасную Царевну Звзду. Я взявъ обихъ Царевенъ залетлъ къ Царю Ахридю и Цариц Даріи, подхватилъ ихъ, и посадя всхъ въ воздушныхъ колесницахъ привезъ къ вамъ для свадебнаго пира, Вонъ дутъ.

ЦАРЬ ДВИЦА [Колдуну Молодцу.]

За твои услуги отпущаю тебя на волю вчно. [Колдунъ молодецъ кланяется]

ЯВЛЕНІЕ VIII.

ПРЕЖНІЕ. ЦАРЬ АХРИДЙ, ЦАРИЦА ДАРІЯ, ЦАРЕВНА ЛУНА, ЦАРЕВНА ЗВЗДА.

[Царь Двица и Иванъ пантоминою ласково принимаютъ.]

ХОРЪ.

Чего осталося желать?
Супруга со супругомъ,
Сестры, отецъ и мать,
Любуются другъ другомъ,
И что ни говори,
Блаженны въ сказкахъ вс Цари.

КОНЕЦЪ.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека