Вильямъ Шекспиръ
Конецъ всему длу внецъ.
Переводъ П. И. ВЕЙНБЕРГА.
Съ предисловіемъ ЗИН. А. ВЕНГЕРОВОЙ.
Заглавная виньетка извстнаго англійскаго иллюстратора сэра Джона Джильберта
(sir John Gilbert).
ФЛОРЕНЦІЯ ОКОЛО 1490 г.
(Современная гравюра, изъ коллекціи берлинской національной галлереи).
Конецъ всему длу внецъ.
Зин. Венгерова.
СТАРЫЙ ПАРИЖЪ.
Дйствующія лица.
Свита короля, офицеры и солдаты французскіе и флорентинскіе.
Дйствіе частію во Франціи, частію въ Тоскан.
ЗНАТНЫЯ ФРАНЦУЗСКІЯ ДАМЫ НАЧАЛА XVI в.
(ІІо ковру того времени въ Музе Cluny вь Париж).
ДЙСТВІЕ ПЕРВОЕ.
СЦЕНА I.
Руссильонь. Комната во дворц графини.
Входятъ Бертрамъ, графиня, Елена, вс въ траур, и Лафэ.
(Уходитъ).
(Уходитъ съ Бертрамомъ).
Входитъ Пароль.