Федор Сологуб. Свирель. (Русские бержереты), Никольская Г. В., Год: 1922

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Неизвестная рецензия на книгу Ф. Сологуба ‘Свирель’

Неизданный Федор Сологуб. Москва: Новое литературное обозрение, 1997.

Вступительная заметка и публикация М. Д. Эльзона

В 1922 г. в шестой книжке журнала ‘Печать и революция’ Брюсов подверг уничтожающей критике новый сборник стихов Ф. Сологуба ‘Свирель. Русские бержереты’. ‘Скучные стихи’, ‘злополучный замысел’, ‘подделки под старинные подделки’ — таков далеко не полный перечень обвинений в адрес ‘большого’ (тем не менее!) ‘мастера’ {Отзыв см Брюсов В. Среди стихов. М, 1990. С. 570—571.}.
До сих пор оставалась неизвестной другая, прямо противоположная по оценке рецензия. Она предназначалась для собранного, но неосуществившегося журнала ‘Ирида’ и сохранилась в архиве библиографа и историка литературы Александра Григорьевича Фомина (1887—1939) {ИРЛИ. Ф. 568 Оп. 1. No 125. Л. 86-86 об.}.
Автором рецензии, укрывшимся под инициалами ‘Г. Н’, была, согласно атрибутивной помете А. Г. Фомина, Галина Всеволодовна Никольская. Сведения о ней крайне скудны. Г. В. Никольская родилась в 1897 г. в Туле. В 1917 г. служила в Российской Книжной палате (где участвовала в забастовке против Октябрьского переворота), позднее — в Институте книговедения (здесь под ее руководством была осуществлена большая библиографическая работа ‘Ленин и о Ленине’ — список публикаций за 1924 г.), Институте речевой культуры, затем (до смерти в 1942 блокадном году) — в рукописном отделе ГПБ.
Список ее опубликованных работ невелик: обзорная статья ‘Русские писатели о Достоевском’ в однодневной газете Русского библиологического общества ‘Достоевский’ (1921. 12 ноября), публикации в ‘Красном архиве’ (‘Письма А. В. Суворова’. 1941. No 3, ‘Из дневника В. П. Гаевского’. 1940. No 3, ‘Из переписки Н. И. Костомарова с редактором ‘Исторического вестника’ Шубинским’. 1939. No 2) и др. В 1966 г. в рукописный отдел ГПБ поступила ее рукопись ‘Плеханов-литературовед в русской периодике 1923—1929 гг. (Библиографический обзор)’ (1930, Л. 1—21).
Была ли своевременно не опубликованная рецензия на сологубовскую ‘Свирель’ единственным опытом Г. В. Никольской — литературного критика, покажет время.

Федор Сологуб. Свирель. (Русские бержереты).

‘Петрополис’, 1922.

На прилавках и столах книжных магазинов лежит множество маленьких, изящно изданных книжек: в них стихи, но как мало в них поэзии! Недолгий период воспевания фабричных труб, ‘вонзившихся в дымное небо’, грохота ‘тяжкого молота’, лязга ‘стальных колес’ миновал, кажется, безвозвратно. Лирика широкой волной потопила и залила всю ‘фабрично-трубную’ поэзию, но как мало в ней истинно-художественного, ценного, подлинно-лирического… Среди всего этого моря стихов, груды разноцветных, на прекрасной бумаге отпечатанных книжек с именами известными, малоизвестными и совсем неизвестными нет того, без чего стихотворение — не стихотворение: поэзии. Одним из немногих исключений, и исключением самым ярким, является книжка Ф. Сологуба ‘Свирель’. К ней так подходит немного манерный подзаголовок: ‘Русские бержереты’. Ф. Сологуб один из крупных (а м&lt,ожет&gt, б&lt,ыть&gt, и самый крупный) художников слова нашего времени. Те слова, которые он говорит, всегда новы, звучны, значительны. Творчество, создавшее жуткую Недотыкомку, поэзию одинокой и гордой души, и наряду с этим ‘Свирель’, должно быть широкого размаха и большой глубины.
Нежной, немного архаичной, немного наивной, светлой буколической поэзией веет со страниц книжки Ф. Сологуба. Это — простодушные, всем издавна знакомые и издавна милые переливы пастушеской свирели, чистая и вечная поэма пастушеской любви. Мелькают классические для такой поэзии имена Лизы, Филисы, Сильвандра… Рассказывается о том, как
Весна сияла ясно,
Фиалка расцвела,
Филис легка, прекрасна
Гулять в поля пришла1.
И о том, как близ ручья
Близко ходит пастушок,
Хочет милую дождаться2.
Ручей, лес, луга, цветы, весна… И наивные, робкие мечтания вместе с весной:
О чем, какою,
Скажи, весна,
Душа тоскою
Упоена?
О чем мечтаю?
Скажи, весна.
В кого — не знаю
Я влюблена3.
Есть стихотворения слабее, но есть совершенно безукоризненные, классические по форме, по красоте образов, и в то же время изящной простоте. Таковы: ‘Цветов благоуханье…’, ‘Небо рдеет…’, ‘Не знают дети…’, ‘Солнце в тучу село…’, ‘Не дождь алмазный выпал. .’4 и их можно перечитывать без конца, вдыхая в себя этот дивный чистый аромат, которым полны эти прелестные ‘русские бержереты’…

Г. Н.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Первая строфа стихотворения ‘Весна сияла ясно…’ (22 апреля 1921 г., Свирель. С. 19).
2 Последние строки стихотворения ‘За цветком цветет цветок…'(22 апреля 1921 г., Там же. С. 23).
3 Цитата из стихотворения ‘Не знают дети…’ (29 апреля 1921 г., Там же. С. 38-39).
4 Перечисляются стихотворения из сб. ‘Свирель’: ‘Небо рдеет…’ (28 апреля 1921 г., С.34—35), ‘Не знают дети…’ (29 апреля 1921 г., С. 38—39), ‘Солнце в тучу село…’ (28 апреля 1921 г., С. 40), ‘Не дождь алмазный выпал…’ (29 апреля 1921 г., С. 43— 44), а также стихотворение ‘Цветов благоуханье…’ (21 апреля 1921 г.) из цикла ‘Свирель’ веб. ‘Небо голубое’ (Ревель, 1921).
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека