Бабочки, Дмитриев Андрей Михайлович, Год: 1870

Время на прочтение: 5 минут(ы)

ЕЩЕ СЪ ПОЗВОЛЕНІЯ СКАЗАТЬ.

РАЗСКАЗЫ, ОЧЕРКИ И СЦЕНЫ.

БАРОНА I. ГАЛКИНА.

МОСКВА.
Типографія А. И. Мамонтова и Ко, Большая Дмитровка, No 7.
1870.

Бабочки.

La femme est le huiti&egrave,me pch capitla et son amour le huiti&egrave,me…..
Не Я.

Возможности.

Не правда ли, глубокомысленный читатель, что иногда извстное имя вызываетъ извстное представленіе? Это все равно, что извстное слово, напримръ ‘столъ’, вызываетъ въ голов извстное понятіе. Возьмемъ имя ‘Матрена’. Не правда ли, что имя это рисуетъ воображенію толстую, тучную, здоровую бабу, бабу — непремнно грязную, неряху бабу. Имя ‘Юлія’ не рисуетъ ли воображенію легкое, граціозное существо?
Если мои предположенія справедливы, о граціозный читатель, то не позволено ли мн будетъ, взявъ извстныя имена, сдлать соотвтствующія имъ представленія. Я начиная въ азбучномъ порядк:
Анжелика. Съ этимъ граціознымъ именемъ воображенію нашему рисуется блокурое существо, въ род Гретхенъ Гёте. Наивное существо, нжное, маленькое, съ волнами свтлыхъ волосъ и голубыми глазами. Міръ практической жизни далекъ, далекъ отъ этого блокураго существа, и оно все — поэзія, грація, простота, простота до такой степени, что подъ взглядомъ холодныхъ людей она — синонимъ съ глупостью. Такова наша идеальная Анжелика, Анжелика въ грёзахъ поэта. Такова ли же она нсколько устарлая и подъ вліяніемъ Остъ-зейской культуры? Далеко нтъ! Она уже не Анжелика, а Анжелыка, не граціозное существо, съ мечтательными голубыми глазками, а скверная неряха, съ тупыми сонными отъ вина и пива глазами. Не простота и наивность видны въ ней, а глупость кровная. Да иначе и быть не можетъ. Представьте себ тридцатилтнею бобелину съ образомъ, когда то бывшемъ столь поэтическимъ, а теперь пухлымъ и тупымъ, отъ ничего недланья и отъ пива, пива и пива,— и вы согласитесь, что мы не фантазируемъ.
Августа. Тутъ воображеніе наше рисуетъ намъ весталку древнихъ Германцевъ, не блокурую, а скоре рыжеватую, не маленькую и граціозную, а рослую и величавую. Взглядъ ея не мечтателенъ, а нсколько неопредленный, но не робкій, а вызывающій. Какова должна быть Августа въ дальнйшемъ своемъ развитіи, мы опредлить не беремся.
Бланшъ. Это имя, благодаря культур Парижа, сдлалось вывскою не чистоты и невинности, а коньяку и refrain — ‘cascade! la vertu’! Не блокурая двушка рисуется нашей фантазіи, благодаря вышеназванной культур, а брюнетка, съ грамаднымъ шиньономъ и шлейфомъ саженнымъ. Не цвты полевыя у ней въ крошечныхъ ручкахъ, а крпкая папироса или, смотря по обстоятельствамъ, настоящая гаванна.
Берта. Не легендарную красавицу-Француженку Берту, рисуетъ нашему воображенію современная Берта, а толстую, внушительную нмку, безжалостно коверкающую французскіе языкъ и канканъ. Берта должна быть брюнетка и пить горячительные напитки, аки истый драгунъ. Черненькіе, крошечные усики — ея необходимая принадлежность.
Викторія. Имя, почему-то говорящее, что владтельница его должна быть англичанка, черноволоса, а не рыжая и съ буклями. Она должна быть тонка и имть талію кузнечика и ножки тонкія, какъ у хорошенькаго паучка. Что паучки бываютъ хорошенькіе — это мн доподлинно извстно. Викторія должна быть немножко сонлива, немножко глупа и немножко пьяница отъ портера. Впрочемъ, могутъ быть Викторіи и нмки или же особы сомнительнаго произхожденія, на евреекъ смахивающія.
Врочка. Это непремнно должно быть маленькое, черненькое, хорошенькое существо, съ губками какъ вишенки, со вздернутымъ носикомъ и съ преплутовскими глазенками. Вертушка, хохотунья, она должна напоминать собою веселыхъ кроликовъ.
Бабріэлъ. Это должна быть свтлорусая, изящная француженка и непремнно парижанка. Взглядъ, изъ за темныхъ длинныхъ рсницъ неизвстно какого цвта глазъ, кокетливъ, общающъ. При этомъ должны быть крошечка ножка, великолпно обутая, и длинныя блыя ручки, съ перстнями на пальцахъ. Она мало говоритъ языкомъ, но за то пропасть глазами.
Груша. Вотъ это ужь вовсе другое. Это русская бой-двка. У ней русыя косы по поясъ длиною и вздернутый славненькій носикъ. Изъ-за розовыхъ губъ — зубы перлы глядятъ, а глаза, что у кошечки, срые — такъ вотъ искры и сыпятъ. Руки грубы у ней отъ работы, а лице загорлое — пудры, румянъ и не знаетъ. Развеселая…
Голиндуха. Это чортъ знаетъ что такое. Я женщинъ съ такимъ именемъ никогда не видалъ и думаю, что это что-нибудь въ род саранчи, гипопотама и другихъ наскомыхъ и зврей, которыхъ я тоже не видалъ. Мн кажется, что существо подобнаго имени должно быть изъ духовнаго званія.
Гилда. Это древне-германское, классическое! Тутъ долженъ быть дивный профиль, величавость, мертвенность, красота безъ выраженія, ростъ высокій, умъ низкій, шиньонъ большой.
Даша. Это имя русской горничной двушки,— горничной у ‘барышень’, и стало-быть плутовки, бдовой. Она еще недавно изъ деревни, еще загаръ, на жатв полученный, не сошелъ съ ея миловиднаго личика, а смотрите, какъ быстро она цивилизуется, какъ быстро принимаетъ хорошія, по понятію міра лакейскаго, манеры. Она средняго роста должна быть и шантретка.
Жени. Это опять маленькая, какъ Врочка, но уже блондиночка. Врочка — чисто-русская двушка, а это смсь русской плутоватости съ французскимъ лукавствомъ. Женя въ пудр — за дебардерку сойдетъ. Не какъ женщина граціозна она. а какъ юный котенокъ. Таковою представляется намъ особа, владющая именемъ ‘Жени’.
Ида. Ну это нмчура, кровная, толстая, на ростбифъ годная. Она не лишена нкоторой миловидности и величавости, но дальше пива ей ничего не нужно..Она такъ намъ представляется, была бы счастлива, еслибы могла цлый день спать и сть. Trinken Bier und schlafen!
Катя. Это должно быть или Полька, или Русская, или крестьянка, или княгиня. блондинка должна быть, и пить хорошо должна. Доброта безконечная и наивность оконченная. Кокеткою быть хотла бы, но не уметъ….
Любаша. Вотъ это граціозное имя должно быть у граціознаго существа. Особа съ такимъ именемъ — это русская Гретхенъ, блондинка, невысокая, съ глазками не голубыми, а какъ у кота срыми и такими бархатистыми. Кокетка не потому, что хочетъ кокетничать, а потому, что не можетъ не кокетничать.
Маня. Это непремнно русая и русская то ловка. Темныя глазки, румянецъ во всю щеку и ямки на щечкахъ.
Если сказать это имя иначе, выйдетъ другое, напримръ:
Марья. Это сейчасъ же рисуется намъ двка-чернавка, кухарка или судомойка, или жена дворника. У ней встрепаны нечесаные волосы, она грязна, неумыта.
Сказать это имя такъ:
Марья дерзкая или Машка солдатъ,— тутъ опять другое. Тутъ уже представляется вамъ что-то высокое ростомъ, нахальное, не юное, а пожилое, не блое, а черное и т. д.
Норма. Не друиды и лсъ священный рисуетъ намъ современное имя ‘Норма’, а буйную Француженку, пикантную, если она молода, противную до-нельзя своимъ нахальствомъ, если устарла. Она необходимо высока ростомъ, необходимо раскрашена и необходимо иметъ величавыя манеры провинціальныхъ актрисъ. Она корчитъ ‘La grande duchesse de Herolstein’, напвая: ‘Ah, que j’aime les militaires’, но корчитъ безобразно. Впрочемъ, это тогда только, когда Норма уже въ пожилыхъ лтахъ. Грассируетъ всякая Норма не милосердно.
Поля (несокращенно — Палагея). Это русская деревенская двушка, попавшая въ нжное нмецкое семейство, гд ее окрестили въ Полю. Она можетъ быть брюнетка, и чаще бываетъ, или блондинка, маленькая или большая,— словомъ, она всячески можетъ. Она корчитъ иностранку aus Riga и корчитъ довольно правдоподобно.
Теофилія. Это непремнно Полька и ядовитая Полька. Кокетка съ головы до ногъ, съ русыми, какъ шелкъ мягкими волосами и съ зелеными, славными глазками.
Какъ Полька, она смсь француженки съ чортомъ и потому бдовая,— бда, какая бдовая. Черты лица ея неправильны (мы заимствуемъ наше описаніе изъ одного польскаго романа, заголовокъ котораго мы теперь не припомнимъ), но и они тмъ не мене страшно обольстительны. Всякій жестъ у нее разсчитанъ, кокетливъ, эффектенъ. Она проведетъ и выведетъ и не однихъ только дураковъ, а и людей виды видавшихъ. Она вакханка, если судьба ее поставила въ такое положеніе, но вакханка не по ремеслу, а по призванію. Красота мущины для нее выше ума и она жаждетъ любви. Она не сентиментальна, но она роскошно хороша, когда ея глазки зеленые огнемъ загорятся и она, открывая свои губки пухленькія, зубы-жемчугъ улыбкой покажетъ. Весела и рзва, какъ…. какъ…. ну чортъ знаетъ какъ! А когда нужно — серьезна. Съ такими женщинами, если он даже и надуваютъ васъ, не скучно, только не слдуетъ черезчуръ увлекаться.
Фаня. Это ужь что-нибудь непремнно очень рыхлое. и пикантное. Фани бываютъ и Русскія, право, и Цмки и т. д. и т. д.
Вотъ Фани Карловна или Фани Михайловна, это ужь другое. Фани Михайловна: Это непремнно хозяйка и экономка какого-нибудь блошвейнаго или прачешнаго заведенія. Она непремнно полна или полнетъ на споко, она строга, но справедлива. Носитъ дареныя колечки и цпочку кругомъ шеи. Любитъ очень спать и пить пиво или портеръ. Хочетъ замужъ, но не находитъ своего ‘Карлъ Карлычъ’.
Федосья. Это непремнно пожилая кухарка.
Фекла. Это горничная ‘самой барыни’. Желчная и властолюбивая.
Элла. Скандинавіей пахнетъ! Тутъ свтлорусые волосы и черные, жгучіе глаза. Красивая женщина, на видъ ледъ, снгъ, но подъ этимъ снгомъ, взойди ясно, солнышко, быстра вода побжитъ.
Юлія, Джульетта. Итальянка. Высокая, стройная, смуглая. Гибкая, какъ тростникъ, граціозная, какъ кровный жеребеночекъ. Глаза задумчивы, но выразительны. Вообще фигурка изящная, которой нельзя предложить очищенной, а надо шампанскаго.
Такими представляются намъ-женщины, носящія вышеперечисленныя имена. Мы можетъ-быть и ошибаемся, но кто же безъ этого. Мы видли много женщинъ, много знаемъ ихъ и полагаемъ, что, не всегда конечно, имена довольно рельефно рисуютъ обликъ. Ну могутъ ли опровергнуть насъ, что вс Лизы — хорошенькія? И что он преплутовки? Кто при имени ‘Вавила’ не рисуетъ себ что-нибудь деревенское, большое, сильное. Такъ кузнецъ и встаетъ передъ нами.
Имя ‘Ахиллъ’ разв ничего не говоритъ воображенію? А Беатриче? А Мессалина?
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека