‘Міръ Божій‘, No 12, 1895
Япония и японцы. Путевые очерки современной Японии. Д. И. Шрейдера, Шрейдер Давид Ильич, Год: 1895
Время на прочтение: 4 минут(ы)
Японія и японцы. Путевые очерки современной Японіи. Д. И. Шрейдера. Съ 145 рис. въ текст. Спб. Изд. А. Ф. Девріена. Ц. 4 р. Около восьмидесяти лтъ тому назадъ на русскомъ язык появилась книга, впервые познакомившая русскихъ читателей съ Японіей и японцами. Это были ‘Записки флота капитана Головнина’ {Кстати, ‘Записки’ эти изданы редакціей журнала ‘Сверъ’ въ вид приложенія за октябрь 1894 г. ‘Записки’ нисколько не потеряли своего интереса и теперь, и мы ихъ рекомендуемъ желающимъ познакомиться съ Японіей), какъ одинъ изъ самыхъ врныхъ источниковъ. Написаны он очень живо и въ небогатой русской литератур путешествій должны занимать одно изъ почетнйшихъ мстъ.} о двухлтнемъ его пребываніи въ плну у японцевъ. Не смотря на исключительность условій, въ которыхъ пришлось Головнину наблюдать Японію, его ‘Записки’ поражаютъ и современнаго читателя удивительнымъ проникновеніемъ въ духъ страны, пониманіемъ основныхъ свойствъ народа и мстами почти пророческимъ предсказаніемъ о вроятной его будущности. ‘Если надъ симъ многочисленнымъ, умнымъ, тонкимъ, переимчивымъ, терпливымъ, трудолюбивымъ и ко всему способнымъ народомъ будетъ царствовать государь, подобный великому нашему Петру, то съ пособіями и сокровищами, которыя Японія иметъ въ ндрахъ своихъ, онъ приведетъ ее въ состояніе черезъ малое число лтъ владычествовать надъ всмъ Восточнымъ океаномъ’, писалъ Головнинъ тогда. Теперь мы присутствуемъ при осуществленіи его предсказанія, и книга г. Шрейдера, ‘Японія и японцы’, подтверждаетъ во всемъ заключенія наблюдательнаго русскаго моряка.
Наши читатели нсколько знакомы съ этимъ авторомъ, такъ какъ въ апрльской и майской книгахъ ‘Міра Божія’ за текущій годъ было помщено описаніе его знакомства съ японской семейной обстановкой въ живомъ очерк ‘Наматойо и его семья’, вошедшемъ и въ настоящую его книгу. Г. Шрейдеръ, на основаніи личныхъ наблюденій, а также историческихъ данныхъ, заимствуемыхъ изъ лучшихъ источниковъ, даетъ въ своей книг широкое описаніе жизни и нравовъ Японіи, останавливаясь на такихъ сторонахъ общественной жизни и частнаго быта страны, которыя обыкновенно лишь вскользь упоминаются путешественниками. Онъ постепенно вводитъ насъ въ мирную обстановку японской семьи, школы, мастерской, знакомитъ попутно съ природой, средствами передвиженія, затмъ переходитъ къ жизни общественной, всякій разъ, гд это необходимо, длая историческія справки и поясненія. Благодаря живости описанія, мстами почти художественнаго, его книга даетъ цльное представленіе о стран и о тхъ поразительныхъ успхахъ по пути прогресса, которые сдлали японцы за послднюю четверть вка. Не довольствуясь личными наблюденіями, авторъ везд старается обосновать свои взгляды цифровыми даннымя и мнніями лицъ, долго жившихъ въ стран и хорошо ее знающихъ, что длаетъ книгу г. Шрейдера положительно незамнимой для русскихъ читателей, такъ какъ боле полнаго, всесторонняго и такъ хорошо написаннаго сочиненія объ Японіи на русскомъ язык до сихъ не появлялось. Самъ авторъ глубоко симпатизируетъ японцамъ, не скрывая этого, хотя и указываетъ всякій разъ на темныя стороны ихъ быта. Прочитавъ его книгу, вы тоже становитесь горячимъ сторонникомъ этого удивительнаго народа, который былъ совершенно не понятъ Гончаровымъ. Не смотря на свой художественный талантъ, Гончаровъ отнесся къ японцамъ, какъ чиновникъ, и все, что было чуждо его чиновничьей душ, представилъ въ каррикатурномъ вид.
Намъ было бы смшно теперь раздлять его высокомріе по отношенію къ народу, основными свойствами котораго являются ‘гордость и честь’, среди котораго ‘послдній нищій и рабочій держать себя съ большимъ достоинствомъ и ревниво оберегаютъ свои человческія права, предпочитая смерть безчестью’. ‘Японцы,— говоритъ Шрейдеръ, — страшно самолюбивы, чувство чести развито у нихъ въ высочайшей степени. Съ малыхъ лтъ они воспитываются въ дух благородства и чести, доходящей до рыцарства’, ибо, какъ выражается японскій министръ народнаго просвщенія въ своемъ циркуляр къ учителямъ, ‘честь или достоинство есть черенокъ всхъ клинковъ характера’. Это подмтилъ еще Головнинъ, объясняя крайнимъ развитіемъ чувства достоинства ту деликатность, которую наблюдаютъ японцы въ обращеніи. Гончаровъ, который, какъ и всякій русскій, привыкъ къ тому, чтобы любой проходимецъ безнаказанно запускалъ ему въ душу свою грязную лапу,— подсмялся надъ утонченными манерами японцевъ и изобразилъ ихъ обезьянами. Эти ‘обезьяны’ — горячіе патріоты: ‘честь, слава, могущество и процвтаніе отечества — ихъ высшая гордость’, и это они доказали въ періодъ тяжелой борьбы съ европейцами, въ начал 70-хъ годовъ, когда, частныя лица и дайміосы отказывались отъ своихъ доходовъ въ пользу государства, чтобы усилить оборону страны. И они въ прав гордиться своей родиной, какъ показываютъ факты, приводимые г. Шрейдеромъ. Въ настоящее время процентъ безграмотныхъ въ Лондон, Париж, Берлин, Вн, Нью-Іорк и Мельбурн — значительно выше, чмъ, напр., въ Токіо или Нагасаки. Общее количество элементарныхъ школъ достигаетъ 30.000, что при 40-милліонномъ населеніи Японіи составляетъ одну школу на 1.300 душъ. Но японцы не удовлетворяются элементарнымъ образованіемъ и ставятъ, какъ ближайшую цль, — созданіе такого средняго и высшаго образованія, которое было бы достояніемъ не отдльныхъ личностей, а всею народа. Какъ высоко подвинулись они на пути просвщенія, показываетъ неслыханный и небывалый до сихъ поръ ростъ печати. Двадцать пять лтъ тому назадъ у нихъ не было понятія о томъ, что такое періодическая печать. Теперь въ Токіо издается боле четырехсотъ ежедневныхъ газетъ и трехсотъ мсячныхъ журналовъ, въ количеств до восьми милліоновъ экземпляровъ ежемсячно.
Приблизительно, столько же издается въ провинціи, что составляетъ почти 40 изданій на 1 милл. жителей. Всего въ 1887 г. было издано до 100 милліоновъ экземпляровъ книгъ и текущихъ изданій, или по 3 на каждую душу {Подробности о японской печати см. въ настоящей (декабрьской) книг ‘М. Б.’, въ отдл ‘За границей’.}.
Изумленные этими успхами, иностранцы смотрятъ съ тревогой и восхищеніемъ на этотъ народъ, которому предстоитъ великое будущее. Уже теперь японцы вытснили иностранную мануфактуру и создали торговый флотъ, съ которымъ американцы отказываются конкуррировать, сбывая имъ свои суда, доки и фабрики, лтъ тридцать построенныя ими для эксплуатаціи Японіи. Обладая необычайной выдержкой, гордые и смлые, въ то же время чрезвычайно скромные и нетребовательные въ жизни, японцы не знаютъ соперниковъ въ преслдованіи намченныхъ цлей. Ихъ побда надъ китайцами — это лишь незначительный актъ, прологъ къ великой борьбъ, начатой ими за обладаніе Великинъ океаномъ. Первые поняли это американцы,— немедленно предложившіе японцамъ синдикатъ, для совмстнаго захвата побережій и постепеннаго вытсненія всхъ другихъ народовъ съ торговаго рынка, представляющаго на этомъ океан необъятный просторъ. Многое еще непонятно и неясно для насъ въ культур этой оригинальнйшей страны, но чмъ ближе знакомятся съ нею европейцы, тмъ съ большимъ уваженіемъ начинаютъ относиться къ ней. Давно ли, напр., о японской женщин судили, какъ о фарфоровой куколк, благодаря манерно-порнографическимъ очеркамъ Лоти и подобныхъ ему ‘просвщенныхъ мореплавателей’? А теперь, по словакъ англичанъ, отзывы которыхъ приводитъ г. Шрейдеръ, ‘японка — это идеалъ женщины и человка’, существо, способное ‘на высокое самопожертвованіе и самоотреченіе’. Любопытно, между прочимъ, что въ дл образованія японцы даже не понимаютъ вопроса, надо ли ограничивать просвщеніе женщинъ, или же поставить его на одинъ уровень съ мужчинами? Женщины сравнены во всемъ, и г. Шрейдеръ приводитъ примръ женщины-адвоката.
Сводя въ одно общее заключеніе все, что даетъ прошлое и настоящее этой страны, по скольку мы теперь знаемъ и то, и другое,— приходится признать, что ‘флота капитанъ Головнинъ’ оказался истиннымъ пророкомъ, предсказавъ блестящую судьбу Японіи. Книга г. Шрейдера, подтверждая его выводы, даетъ возможность русскому читателю заглянуть въ этотъ обаятельный уголокъ міра.