Люди и судьбы. Биобиблиографический словарь востоковедов-жертв политического террора в советский период (1917-1991). СПб.: Петербургское Востоковедение, 2003.
Васильев Б. А.: биографическая справка, Васильев Борис Александрович, Год: 2003
Время на прочтение: 3 минут(ы)
ВАСИЛЬЕВ Борис Александрович (1899-1937)
Выдающийся китаевед-филолог. Род. в СПб., в семье служащего. Ок. гимназию Видемана в СПб., этнол.-лингв. отд. ФОН ПУ (1918-22), ученик акад. В. М. Алексеева. Уже студентом проявил себя как поэт, одаренный переводчик и глубокий исследователь кит. классич. лит-ры. С 1921 науч. сотр. АМ, одновременно сотр. ИЛЯЗВ. С 1924 науч. сотр. ЛИЖВЯ, направлен на стажировку в Китай, в генконсульство. Приобретал книги и др. мат-лы для АМ и ЛИЖВЯ, занимался изучением классич. кит. культуры, совмещая это с практической работой секр. генконсульства, позднее секр. воен. атташе. По возвращении (1927) по представлению В. М. Алексеева и В. В. Бартольда получил доцентуру в ЛИЖВЯ/ЛВИ, в 1928 в ЛГУ, науч. сотр. ИНБУК (1928-29), преп., с 1935 проф. ЛВИ и ЛИЛИ, в том же году ему присуждена уч. степ. канд. филол. наук. Продолжал работать в АМ/ИВ АН СССР. Гл. темой по-прежнему оставался классич. кит. роман ‘Шуй ху’ (‘Речные заводи’), ему была посвящена докт. дисс. ‘Роман ‘Шуй ху’, его роль и значение в кит. лит-ре’, которую В. готовил к защите. Постепенно интересы В. стали распространяться также на совр. кит. яз. и лит-ру, кит. театр, этнографию и фольклор дунган и на др. темы. С 1930 чл. ВАРНИТСО. В 1931 подал заявление в партию, однако в связи с чисткой в ВКП(б) его дальнейшее продвижение было приостановлено. Попытки ‘идти в ногу с эпохой’, придать полит. актуальность своей деятельности заводили В. подчас слишком далеко: так, в 1932 он подписал в числе прочих рец. на книгу акад. В. М. Алексеева, в которой последний именовался ‘апологетом конфуцианства’ и т. п., что, естественно, омрачило его отношения с учителем в последующие годы. Лит. одаренность В. проявилась в его оригинальном поэт. творчестве: стих-ние ‘Синдбад’ было опубл. В. А. Эберманом в ст. ‘Арабы и персы в рус. поэзии’ (Восток. 1923. Кн. 3. С. 118-119), большая лирико-ист. драма ‘Песнь о великой любви’, по мотивам произведений Бо Цзюй-и, была предложена Александринскому театру, но постановка не состоялась. Посл. по времени создания поэт. произведение В. — песня, написанная им на музыку соседа по камере в ‘Большом доме’ на Воинова — композитора Поля Марселя (Русакова), ставшая своего рода ‘гимном’ камеры и передававшаяся от одного ‘поколения’ заключенных к другому (см.: Ботвинник, 1994. С. 74). Арестован в Ленинграде 6 сент. 1937, обвинен по ст. 58-1а УК РСФСР. 19 нояб. 1937 Комиссией НКВД и Прокуратуры СССР приговорен к ВМН. Расстрелян 24 нояб. 1937 в Ленинграде в один день с рядом др. востоковедов. При аресте были изъяты и пропали докт. дисс., многие др. рукописи неизд. трудов.
Соч.: О том, как Юй Бо-Я, лютню разбив, простился с ‘понявшим звук’: (Новелла из сб. ‘Цзинь-Гу Ци-Гуань’) // Восток. 1924. Кн. 4. С. 28-45 (пер., предисл., комм.), Китайский театр // Восточный театр. Л, 1929. С. 196-267, Театр современного Китая // ВИЛ. 1930. No 1. С. 155-164, Древние источники Ляо Чжая: Ляо Чжай. Храбрый Сун. Лисы враждуют. Студент Ван. Красавица Жэнь // ИАН СССР. ООН. 1931. No 1. С. 23-52 (пер. с кит. яз.), Иностранное влияние в китайской литературе эпохи империализма // Труды ИВ АН СССР. М., Л., 1932. Т. 1. С. 85-110, За или против латинизации?: (рец. на кн.) Алексеев В. М. Китайская иероглифическая письменность и ее латинизация. Л., 1932 // Под знаменем марксизма. 1932. No 3. С. 129-139 (совм. с А. Драгуновым, Г. Папаяном, А. Поляковым, П. Скачковым, А. Шпринциным), Левый фронт в китайской литературе // ЗИВ АН СССР. 1934. Т. 4. С. 203-228, Учебник китайского языка: (Байхуа). Л., 1935 (совм. с Ю. К. Щуцким), Бо Цзюй-и. Песнь о бесконечной тоске // Восток. Сб. 1: Лит-ра Китая и Японии. М., Л., 1935. С. 113-125 (пер. с кит. яз., вст. ст. и прим.), Повесть о прекрасной Ли: Кит. новелла IX в. // Там же. С. 139-162 (пер. с кит. яз., вст. ст. и прим.), Китайский классический театр: На спектаклях Мэй Лань-фана // Рабочий театр. 1935. No 8. С. 5-7, Строй китайского языка. Л., 1936 (совм. с Ю. К. Щуцким), Искусство ‘Грушевого сада’ // Звезда. 1936. No 6. С. 248-272, Китайская литература: Пособие к лекциям по истории кит. лит-ры. Л., 1937, Ритм и параллелизм в китайском языке // ПВ. 1995. Вып. 6. С. 554-573 (совм. с Ю. К. Щуцким).
Лит.: Отчет за 1926 (1). С. 216, Академия наук СССР за десять лет. С. 149-151, НРЛ. С. 59, Программы, 1937. С. 17, Горбачева, Меньшиков, Петров, 1960. С. 96-97, Петров В. В. Научно-педагогическая деятельность Б. А. Васильева // Филология и история стран зарубежной Азии и Африки. Л., 1965. С. 71-73, Азиатский музей С. 582 (им. ук.), Перченок, 1978. С. 429, 433, РВост. No 4. С. 118, Петров, 1992. С. 48-50, Баньковская, 1993. С. 416-424, Ботвинник, 1994. С. 74. Долинина, 1994 (2). С. 485-494, Решетов, 1994 (3). С. 573-578, Милибанд. Кн. 1. С. 221.