Умирающая Эрменгарда, Мандзони Алессандро, Год: 1822 Рубрика: Переводы Время на прочтение: 2 минут(ы) Скачать в PDF Скачать в FB2 Умирающая Эрменгарда Хор инокинь (Из трагедии ‘Адельгиз’, соч. Манцони) Графине З. И. Лепцельтерн Разбросанные локоны Упали к груди белой, И руки крестно сложены, И лик уж побледнелый, — Лежит она, страдалица, Взор к небу возведен. Замолкнул плач, все молятся, Возникла песнь святая, И, пеленой холодное Чело навек скрывая, Очей лазурных набожной Рукою взгляд смежен. О! не тоскуй, прекрасная! Забудь любовь земную! Дай в жертву страсть всевышнему И смерть прими святую! Не здесь — за жизнью долгому Терпенью жди конца! И, горю обреченная, Вседневно умоляла: Забыть о том, что, бедная, Томясь, не забывала, Теперь — свята мученьями, У бога и отца! Увы! в часы бессонные, В келейном заточеньи, Во время пенья инокинь, Пред алтарем в моленьи Всё память ей мечталася Тех невозвратных дней, Когда судьбы обманчивой Измен она не знала И в светлой франков области Так радостно дышала, Явясь всех жен салических Прекраснее, милей, Когда, златые локоны Усеяв жемчугами, Смотрела травлю шумную И как, над поводами Склонен, чрез поле чистое Власистый царь скакал, И пылко кони борзые Неслись, и гончих стая Металась, рассыпалася, В кустах едва мелькая, И бор кабан щетинистый Тревожно покидал, И кровью зверя дикого Долину обагряла Стрела царя, — и нежная К подругам обращала, Бледнея, взор: за милого Дрожит младая грудь… О ты, ключ теплый ахенский, О Мозы ток гремучий, Где, скинув броню тяжкую, Державный вождь могучий Любил, явясь из лагеря, Привольно отдохнуть! Как зноем опаленную Траву роса лелеет И ствол зеленых стебелей Студит, — и зеленеет Опять трава, и весело Душистая цветет, — Так сердце, сокрушенное Огнем любви мятежной, В томленьях освежается Приветом дружбы нежной И к наслажденью тихому Как будто оживет. Но только солнце красное Взойдет, огнисто рдея, — И в неподвижном воздухе Зной дышит, пламенея, Опять трава расцветшая Им к долу прижжена, И скоро из минутного Забвенья возникает Опять любовь бессмертная, — И сердце ужасает, Душа мечтами прежними Опять отравлена. О! не тоскуй, прекрасная! Забудь любовь земную! Дай в жертву страсть всевышнему И смерть прими святую В земле, в которой скроется Навек твой нежный прах! В ней спят тоской убитые Страдалицы другие, Меж жен, мечом развенчанных, Невесты молодые И матери проколотых Младенцев в их очах. И ты из притеснителей Враждебного семейства, Число которым — доблестью, Предлогом — их злодейства, И право — кровь, и славою — Безжалостно губить! Ты промыслом несчастия Сама из притесненных, Оплаканной, спокойною Засни меж погубленных! Дерзнет ли кто, невинная, Твой пепел укорить? И будь твой лик бесчувственный Так ясен, как был прежде, Когда ты счастью верила И в радостной надежде Девичьи думы светлые Являлися на нем. Так солнце заходящее Из бурных туч выходит, Оно на запад пурпурный Дрожащий блеск наводит, И будет путник набожный Утешен светлым днем. Прочитали? Поделиться с друзьями: Читайте также: Стихотворения, Сюлли-Прюдом, Год: 1896 ‘Лишь спустится мрак ночной…’, Новалис, Год: 2000 Стихотворения, Фрейлиграт Фердинанд, Год: 1868 К Гросфу на спокойствие, Гораций, Год: 1809 Верность, Христиан Фон Гамле, Год: 1877 Перед изображением богоматери, Патканьян Рафаэл, Год: 1916 ‘Мир вам, почившие братья!..’, Мур Томас, Год: 1807 Песня пиратов, Байрон Джордж Гордон, Год: 1871