Тьма, Байрон Джордж Гордон, Год: 1816
Время на прочтение: 2 минут(ы)
АЛЕКСАНДР ГАВРИЛОВИЧ РОТЧЕВ
(ок.1806-1873)
ТЬМА
Подражание Байрону
Сон дивный посетил меня!
Не сон мое виденье было:
Я зрел: исчезло дня светило —
И звезды лишены огня —
По воле в небесах блуждали —
И месяца лучи пропали! —
Земля остылая — одна
Висела, тьмой окружена!…
Рассвета час, своей чредою,
И наступал и пролетал!…
Но солнца луч уж не играл
Над омраченною землею!
Не стало пламени страстей:
Их погасили в страхе люди!…
Желанье солнечных лучей
Одно всем волновало груди!:
Тогда — чтоб насладиться днем —
Веселья кров, и кров печали —
И трон и хижина вспылали
Неугасаемым костром!..
И люди шумными толпами
Летели к светлому столпу:
Не милых сердцу — но толпу
Хоть раз еще обнять очами!..
И жили все сыны земли
Одной надеждою, тоскою!…
Леса дремучие зажгли,
И разливался огнь рекою!…
Но быстро темные леса
В холодный пепел превращались. —
Пни с треском гасли — небеса
Вновь вечной тенью одевались!
Кой-где испуганных людей —
От блеска гаснущих огней
Как будто молньей озаряло!
Толпа простертая рыдала —
И лишь порой являлся взор
В лице с улыбкой принужденной!
Все трепетали — чтоб костер
Не гас — отчаяньем возженный!..
Кой-где с тоской, подняв чело,
Толпа на небо взор вперяла,
Которое, как покрывало,
На мертвый труп земли легло!
И снова в прах все повергались,
Гремя хулою на Творца!
И звери боле не скрывались
От человечьего лица!
И крики птиц, и змей шипенье
Сливались с кликами людей —
Но притупилось жало змей,
Их люди били на съеденье.
На миг замолкший брани глас
Тогда раздался с новой силой!
Повсюду кровь одна лилась,
И кровь одна людей поила!
И всем, что сила взять могла,
Тем вдалеке она питалась! —
Любовь забыта — вся земля
К бесславной смерти приближалась!
И зубы псов по черепам
Обезображенным скользили!
И было некому костям
Разбросанным изрыть могилы! —
Тогда, злобней детей лесов,
Забыв знакомый прежде зов,
Бросался пес на господина, —
Остался верен лишь единый —
Он хладный труп не оставлял!
Но члены пса оцепенели —
И умирая, лобызал
Он длань ласкавшую доселе!..
Все смерти сильная рука
С земли унылой истребила, —
Лишь два смертельные врага
Спасла невидимая сила!
Они сошлись у олтаря,
На коем жертвы дотлевали,
Они, надеждою горя,
Холодный пепел разрывали,
Возобновить старались пыл
Оледенелыми устами.
Вдруг пламень яркими струями
Обоих лица озарил!
Их взоры за огнем блуждали,
Вдруг в высоте сошлись они! —
И ужасом поражены —
Враги на пепел мертвы пали!..
Осиротелая земля
В хаос единый обратилась! —
Не стало времени — и мгла —
Со смертию соединилась! —
И Океана глубины
Не возмущали непогоды! —
В туман густой погребены —
Его навек затихли воды!
Гнилая мачта с корабля —
Не пробуждала волн в паденьи!
Вихрь онемел — и вся земля
Печать носила разрушенья!..
Впервые: Русский зритель (Журнал истории, археологии, словесности
и сравнительных костюмов). М.: В Университетской
типографии, 1828, часть IV, No 13 и 14. С.64-67 (без подписи).
(Издаваемые С. Раичем и за К .Ф. Калайдовича,
цензурное разрешение — 19 ноября 1828),
— То же (с разночтениями): Северные Цветы на 1829 год.
СПб.: В тип<ографии> департам<ента> народн<ого> просвещ<ения>,
1828. С.137-141, подпись — Ротчев, подзаголовок —
Из Лорда Байрона (цензурное разрешение — 27 декабря 1828).