Прощание, Байрон Джордж Гордон, Год: 1883

Время на прочтение: < 1 минуты

Прощаніе.

Изъ Байрона.

Мы на-долго прощаемся съ тобой…
Что намъ любовь въ такой позорной жизни?
Ты цлый вкъ останешься рабой,
Я буду вчный рабъ въ моей отчизн.
Теб, мой другъ, просторъ родныхъ полей
Не кажется позорною тюрьмою,
Но я… во мн нтъ силъ нести цпей
Надъ мыслію, надъ сердцемъ и душою.
Въ грядущее не врю я давно…
Съ тхъ поръ, какъ храмъ надеждъ святыхъ разрушенъ,
Все стало,вкругъ безжизненно-темно,
И сталъ съ тхъ поръ родной мн воздухъ душенъ.
И глядя въ очи кроткія теб,
Позоръ безсилья чувствую больне…
И вотъ я палъ… я отступилъ въ борьб,
Я жалкій трусъ,— я въ даль бгу скоре.
Итакъ,— прощай! и въ этотъ трудный часъ
Сожми сильнй, по дружески, мн руки.
Я возвращусь, когда въ груди затихнутъ муки,
Когда для родины пробьетъ свободы часъ!
Н. Щедровъ.

‘Наблюдатель’, No 11, 1882

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека