Сочинение В. К. Николая Павловича о Марке Аврелии, Николай Первый, Год: 1813

Время на прочтение: 6 минут(ы)

СОЧИНЕНІЕ В. К. НИКОЛАЯ ПАВЛОВИЧА О МАРК-АВРЕЛІИ.

(Письмо къ профессору морали Аделунгу).
1813 г.

Ученическое произведеніе покойнаго государя, написанное въ бытность его великимъ княземъ, въ 1813 г. и нын печатаемое въ ‘Русской-Старин’, составляетъ только одинъ образчикъ изъ цлой серіи подобныхъ упражненій, оригиналы которыхъ мн довелось видть и читать въ архив IV Отдленія Собственной Его Величества Канцеляріи, гд они составляютъ пайку значительнаго объема подъ общимъ названіемъ: ‘Les tudes du grand duc Nicolas’.
Существованіе этой панки вмст съ другою, такого же содержанія и характера: ‘Les tudes du grand duc Michel’, мн пришлось открыть по слдующему поводу.
Приглашенный къ составленію исторіи с.-петербургскаго Воспитательнаго Дома по архивнымъ источникамъ, я узналъ случайно, въ 1871 г., что въ архив IV Отдленія находится особый шкафъ съ бумагами, никмъ еще не разобранными, которыя, но смерти императрицы Маріи еодоровны (въ 1828 г.), были опечатаны въ ея кабинет статсъ-секретаремъ Вилламовымъ и, безъ описи, сданы въ архивъ IV Отдленія. Такъ и оставались он тамъ въ теченіе 40 слишкомъ лтъ. Поработавъ нсколько недль въ неожиданно-открывшихся мн сокровищахъ, — гд было много матеріаловъ и для исторіи Воспитательныхъ Домовъ,— я сдлалъ имъ краткую опись, которую, помнится, и передалъ одному изъ лицъ, служащихъ въ IV Отдленіи.
Изъ этой описи видно, что въ помянутомъ собраніи бумагъ сохранилось множество въ высшей степени важныхъ документовъ, кром вышеупомянутыхъ, вмст съ огромною, занявшею нсколько коробокъ, собственноручною перепискою знаменитой государыни. Такъ напримръ, здсь нашелъ я письма къ императриц: Вязмитинова, Кутузова-Смоленскаго, Оленина, барона Николаи, Уварова и другихъ значительныхъ лицъ той эпохи. Помнится, тамъ же есть, и краткій отчетъ Уварова объ осмотр имъ, по порученію императрицы, московскихъ-институтовъ. Встрчаются и собственноручныя записки императора Александра Павловича, также какъ и письма къ императриц отъ нкоторыхъ европейскихъ дворовъ. Словомъ, вс эти бумаги на столько любопытны и такъ живо знакомятъ насъ съ личностью императрицы, съ ея общественными заботами и семейными интересами, что было бы вполн необходимо издать ихъ особымъ сборникомъ, хоть напримръ, подъ названіемъ: ‘Кабинетъ императрицы Маріи еодоровны’. Русская исторія была бы отъ этого въ явномъ выигрыш, а личность Маріи еодоровны, — столь памятная въ развитіи филантропическихъ и образовательныхъ учрежденій въ Россіи, — освтилась бы совершенно новымъ и вполн благопріятнымъ для нея свтомъ.
Возвращаясь къ сочиненію Николая Павловича о ‘Марк-Авреліи’, я долженъ замтить, что оно написано было по вызову профессора Аделу ига, который, состоя преподавателемъ морали при великомъ княз (предметъ этотъ заключался въ чтеніи и разбор нравоучительныхъ статей, преимущественно историческаго содержанія), воспользовался съ моральною цлью ‘Похвальнымъ Словомъ Марку-Аврелію’, прочтя его въ подлинник великому князю. Сочиненіе это носитъ слды стилистическихъ поправокъ (надъ строками)’профессора Аделунга и, какъ вс учебныя упражненія Николая Павловича, не избжало вниманія заботливой матери, слдившей изо дня въ день за ходомъ занятій своихъ сыновей.
Не лишнимъ будетъ прибавить, что ‘Похвальное Слово Марку-Аврелію’ было переведено Фонъ-Визиномъ, и нкоторыя мысли, заимствованныя оттуда, вложены авторомъ ‘Недоросля’ въ уста Стародума, на что есть указанія въ стать моей и примчаніяхъ, помщенныхъ въ послднемъ (1866 г.) изданіи ‘Сочиненій Фонъ-Визина’.

А. П. Пятковскій.

——

Се 24 Janvier 1813.

(Подлинникъ). Tous m’avez fait le plaisir de me lire, dans une des leons extraordinaires que j’ai eues avec Tous, l’loge de Marc-Aur&egrave,le par Thomas, ce morceau sublime d’loquence m’а fait un plaisir bien grand, en m’exposant en mme temps toutes les vertus de ce grand bomme et en me faisant voir combien de bien un Prince vertueux et ferme peut faire. Permettez moi, Monsieur, de Yous ritrer mes remerciments de ce que Yous avez bien voulu me faire connatre cet intressant et beau passage (morceau) de l’loquence franaise. Yous avez eu la bont de me proposer de faire une composition sur cette belle production de Mr Thomas, je (j’en) sens toute la difficult de cette composition mais si j’ai le bonheur d’у russir je ne m’en sentirai que plus heureux.
М-r Thomas nous reprsente le moment o le convoi fun&egrave,bre de Marc-Aur&egrave,le mort Tienne avec une pompe majestueuse s’approche de Rome un morne silence, une tranquillit absolue l’accompagnent. Commode, la tte du peuple de la capitale du monde, viennent (sic) la rencontre du corps de leur p&egrave,re commun. Parmi la foule se trouvait l’instituteur de Marc-Aur&egrave,le, Apollonius, homme d’une vertu rare et d’une vie irrprochable, ce respectable vieillard d’un extrieur imposant arrta le convoi, l’tonnement de tout le public et pronona le discours pangyrique de Marc-Aur&egrave,le, o, pour faire sentir au peuple toute la perte qu’il fit dans la mort de ce prince rare, il parcourut rapidement les principaux traits de sa vie publique et particuli&egrave,re. Entre autres ce qui me parait de (bien) plus remarquable, c’est le passage o il dpeint son ducation tant physique que morale, il dit: Marc-Aur&egrave,le tait actif et adroit dans les exercices du corps ce qui le rendit dans la suite capable de soutenir les fatigues de tant de guerres. Il donnait un, soin particulier aux tudes cause qu’il sentait combien elles pouvaient lui tre utiles dans la suite, apr&egrave,s il raconte la sagesse de sa conduite encore comme particulier, et ce qui prouve combien ce prince sentait. toutes les difficults qui accompagnent l’tat d’administrateur d’un grand tat (empire) comme le sien, c’est qu’au moment o on vint lui annoncer qu’il tait appel monter sur (le) trne il tomba dans une profonde rverie et ensuite se jettant au cou de son maitre Apollonius il le pria de le secourir de ses conseils et par l de le rendre (encore plus) digne du choix des Bomains. Ensuite faisant des rflxions sur ses doubles devoirs comme homme et comme membre de la socit l’auteur lui fait dire:
‘J’tais parvenu voir que par l’ordre mme de la Nature, il y a socit ntre tous les hommes. D&egrave,s ce moment je me considrais sous un double rapport. Je me vis comme une faible partie de l’Univers, engloutie dans le tout, entrane par le mouvement gnral qui entrane tous les tres, je me regardais ensuite comme dtach de ce tout immense et li par un rapport particulier avec les hommes. Comme partie de tout, Marc-Aurle, tu dois recevoir sans murmure ce qui est une suite de l’ordre gnral, de l nait la constance dans les maux et le courage qui n’est que la soumission d’une me forte. Comme partie de la socit, tu dois faire tout ce qui est utile l’homme: de l tous les devoirs d’ami, d’poux, de p&egrave,re, de citoyen. Souffrir ce que la nature de l’univers t’impose, faire ce que la nature d’homme exige, voil tes deux rgies. Je conus alors ce que c’tait que la vertu et jene craignis plus de m’garer’.
Puis se considrant comme prince et effray du poids des devoirs que lui impose sa condition il se dit:
‘Epouvant de mes devoirs je voulus connatre les moyens que j’avais pour les remplir: et mon effroi redoubla. Je vis que mes obligations taient au dessus d’un homme et que mes facults taient celles d’un homme. Il faudrait que l’oeil du prince pt embrasser ce qui est des distances immenses de lui et que tous les lieux de son empire fussent rassembls en un seul point, sous son regard. Il faudrait que son oreille pt tre frappe la fois de tous les gmissements, de toutes les plaintes, de tous les cris de ses sujets. Il faudrait que sa force fut aussi prompte que sa volont pour dtruire et combattre sans cesse toutes les forces qui luttent contre le bien gnral. Mais le prince а des organes aussi faibles que le dernier de ses sujets. Marc-Aur&egrave,lc, entre la vrit et toi, il у aura continuellement des fleuves, des montagnes, des mers, souvent tu n’en sera spar que par les murs de ton, palais, et elle ne parviendra pas jusqu’ toi. Tu emprunteras des secours, mais ces secours ne seront qu’un rem&egrave,de imparfait ta faiblesse. L’action confie des bras trangers, ou se ralentit, ou se prcipite, ou change d’objet. Bien ne s’excute comme le prince l’а conu, rien ne (se prsente ) lui est comme il l’aurait vu lui-mme. On xagere le bien, on diminue le mal, on justifie le crime, et le prince toujours faible ou tromp, expos l’infidlit ou l’erreur de tous ceux qu’il a charg de voir o d’entendre, же trouve continuellement plac entre l’impuissance de connatre et la ncessit d’agir’.
Le rgne de ce prince prouva bien que ce n’tait pas de vaines paroles, mais qu’il а agi d’apr&egrave,s un chemin qu’il а reconnu par de sages et profondes rfixions pour bon et il ne s’en carta jamais. Je m’tais propos, Monsieur, de Vous parler encore de l’xcution- de ce beau discours, mais craignant de devenir trop long et croyant que les deux morceaux que je viens de citer suffisent, je termine cette composition en vous disant que je l’ai faite дмее le plus grand intrt, surtout parceque j’у trouve le portrait diun grand (Prince) qui est bien digne d’tre admir et imit. En vous tmoignant encore une fois ma reconnaissance, Monsieur, j’ai l’honneur d’tre avec la plus grande estime, etc.
Note d’Adelung. C’est avec une satisfaction bien vive que je reconnais dans cette composition l’impression que la lecture de l’loge de Marc-Aur&egrave,le а faite sur Monseigneur et l’effort qu’il а mis en parler dignement.

Сообщ. А. П. Пятковскій.

‘Русская Старина’, No 2, 1874

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека