Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах, Станюкович Константин Михайлович, Год: 1897

Время на прочтение: 31 минут(ы)

СОБРАНЕ СОЧИНЕНЙ К. М. СТАНЮКОВИЧА.

Томъ I.

Морскіе разсказы.

Изданіе А. А. Карцева.

МОСКВА.
Типо-литографія Г. И. Простакова. Петровка, д. No 17, Савостьяновой.
1897.

СЛОВАРЬ МОРСКИХЪ ТЕРМИНОВЪ, ВСТРЧАЮЩИХСЯ ВЪ РАЗСКАЗАХЪ 1).

1) Заимствовано изъ объяснительнаго морского словаря В. В. Вахтина.

Абордажъ — свалка или сцпка двухъ судовъ съ цлью нанести вредъ другъ другу.
Аварія — поврежденіе судна или груза.
Авралъ — работа на корабл, въ которой принимаетъ участіе вся команда. Во время аврала командуетъ старшій офицеръ.
Адмиралъ — званіе начальствующаго флотомъ. Въ Россіи это званіе длится на 4 чина: 1) генералъ-адмиралъ, 2) адмиралъ, 3) вице-адмиралъ и 4) контръ-адмиралъ. Во время пребыванія въ плаваніи адмиралъ иметъ флагъ на гротъ-мачт, вице-адмиралъ на фокъ-мачт и контръ-адмиралъ на бизань-мачт.
Адмиральскій часъ — выраженіе, получившее начало во времена Петра Великаго, обозначаетъ часъ, когда надо приступить къ водк передъ обдомъ. Петръ Великій и его сподвижники — члены коллегій — прерывали засданія присутствій передъ обдомъ въ 11 часовъ и, возвращаясь домой, заходили въ австеріи выпить водки.
Анкерокъ — боченокъ въ одно, два, три ведра, употребляется для водяного баласта на шлюпкахъ, для вина, уксуса и прочей мокрой морской провизіи.
Апанеръ — положеніе каната перпендикулярное къ вод, при выхаживаніи якоря, когда послдній еще не всталъ, т. е. не отдлился отъ грунта.
Артель — команда на судн длится на артели и каждая изъ своей среды выбираетъ артельщика.
Артиллерійскій офицеръ — офицеръ морской артиллеріи. Нын этотъ корпусъ офицеровъ упраздненъ.
Ахтерштевень — брусъ, идущій вертикально или наклонно отъ киля и составляющій заднюю оконечность судна, къ ахтерштевню навшивается руль.
Баканъ — плавающій буй, ставится на якорь для обозначенія, опасности или огражденія мели.
Баковый — имющій назначеніе работать на бак или предметъ, помщаемый на бак.
Бакштагъ — (курсъ относительно втра) — попутный втеръ, составляющій съ діаметральной плоскостью судна уголъ боле 90 и мене 180.
Бакштагъ — снасть, которая служитъ для укрпленія съ боковъ рангоутныхъ деревьевъ, трубы, боканцевъ и т. д.
Бакштовъ — толстая веревка, выпускаемая за корму, за нее крпятся гребныя суда во время якорной стоянки.
Бакъ — передняя часть судна до фокъ-мачты. Посадить на бакъ — наказать. ‘На бак!’ Такъ кричатъ, чтобы во время работы обратить вниманіе старшаго изъ находящихся на бак чиновъ.
Бакъ — посуда, большая деревянная миса, употребляемая для. нищи артели.
Баластина — чугунная или вообще металлическая плитка или брусокъ, употребляемые на судахъ для баласта.
Баластъ — грузъ судна для того, чтобы оно не оставалось пустое. Можетъ быть чугунный, каменный, песчаный или водяной.
Балконъ — галлерея за кормой.
Банка — мель среди глубокаго мста.
Банка — (у шлюпки) — сиднье для гребцовъ.
Барашки или зайчики — блыя верхушки у волнъ.
Баркасъ — самое большое гребное судно на корабл. Бываетъ и паровой.
Баркъ — коммерческія парусныя суда, имющія дв мачты съ прямыми парусами и одну (бизань-мачту) съ косыми.
Барометръ — ртутный приборъ для измренія давленія атмосферы.
Баръ — мель или наносъ, образующійся у устьевъ ркъ.
Баталеръ — унтеръ офицеръ за судн, помощникъ коммисара. Содержатель провизіонныхъ запасовъ.
Батарея — на судн такъ называется палуба, на которой стоятъ орудія.
Бейдевиндъ — курсъ самый близкій къ линіи втра.
Береговые втры (бризы) — правильно дующіе втры близъ берега, днемъ съ моря, а ночью съ берега. Особенною правильностью отличаются въ жаркихъ странахъ.
Берегъ. Нав&#1123,тренный — если втеръ отъ него и подвтренный, если втеръ дуетъ на него.
Бесдка — доска, на которой матросъ, сидя, работаетъ. Доска вставляется въ петлю, образуемую снастью, такимъ узломъ, чтобы онъ не затянулся.
Бизань — парусъ на задней, бизань-мачт.
Бимсъ — поперечный деревянный брусъ или желзная угбльная полоса между бортами. На бимсы настилаются палубы.
Бить склянки — бить въ колоколъ число склянокъ.
Блокъ — бляха, комъ — деревянный или желзный, иметъ внутри шкивъ (бакаутное или мдное колесо, вращающееся между щеками блока) и служитъ для проводки снасти.
Боканцы — деревянные или желзные брусья по бокамъ судна, на которыхъ висятъ шлюпки.
Бора (отъ греч. и лат. Boreas) — жестокая приморская буря въ Адріатическомъ мор (на берегу Далмаціи), а также въ южной Россіи, особенно на восточномъ побережья Чернаго моря.
Бортъ — сторона или бокъ судна.
Бортъ о бортъ — сближеніе двухъ судовъ, когда они почти касаются другъ друга.
Ботъ — одномачтовое судно. Лоцманскій ботъ — ботъ, на которомъ лоцманъ выходитъ въ море для встрчи судовъ.
Боцманъ — старшій строевой унтеръ-офицеръ, на судн иметъ старшинство надъ всми нижними чинами, какъ строевыми, такъ и нестроевыми.
Брамсель — пару съ, поднимаемый надъ марселемъ. Смотря потому, какой мачт принадлежитъ, называется: гротъ -брамсель, форъбрамсе.а, и крюйсъ-брамсель. Парусъ, поднимаемый надъ брамселемъ, называется бомъ-брамселемъ.
Брандвахта — караульное судно на рейд или въ гавани.
Брандспойтъ — переносная пожарная помпа, употребляемая на судахъ помимо своего прямого назначенія и для другихъ надобностей, какъ-то: скачиванія палубы и каната, мытья бортовъ, обливанія матросовъ въ жаркихъ странахъ и проч.
Брасъ — снасть бгучаго такелажа, посредствомъ которой ворочаютъ реи. Брасы принимаютъ названія тхъ реевъ, къ которымъ они прикрплены (грота-брасы, фока-брасы, гротъ-марса-брасы, форъ-марса-брасы, и т. д.).
Брать высоты солнца — измрять угломрнымъ инструментомъ высоты солнца.
Брашпиль — горизонтальный воротъ, употребляемый для подъема якоря.
Брезентъ — сшитыя вмст полотна парусины. Употребляется для застилки палубъ и вообще для покрытія предметовъ, которые надо защитить отъ сырости или пыли.
Брейдъ-вымпелъ — широкій вымпелъ. Поднимается на судахъ въ знакъ присутствія особъ Императорской фамиліи, управляющаго морскимъ министерствомъ, главнаго командира порта или начальника отряда судовъ, не имющаго адмиральскаго чина.
Бригъ — двухмачтовое парусное судно съ прямыми парусами на прямыхъ мачтахъ.
Броненосецъ — судно, защищенное броней.
Брызгасъ — работникъ, исполняющій вс желзныя работы по судну.
Буекъ — поплавокъ и спасательный кругъ.
Буксировать — тащить за собою другое судно на толстой веревк, называемой буксиромъ.
Буревстникъ — птица изъ рода Proccllaria.
Бурунъ — отбой и прибой волны между камнями или къ берегу и отъ берега.
Бухта — небольшой заливъ.
Бухта — тросъ, свернутый кругами, или снасть, уложенная въ круги.
Изъ бухты вонъ!— приказаніе отойти отъ каната передъ отдачей якоря.
Бушпритъ — горизонтальное или наклонное дерево, выдающееся съ носа судна.
Валекъ — утолщенная часть весла.
Валъ гребной — валъ, который приводитъ въ вращательное движеніе винтъ парового судна.
Ванты — пеньковыя или проволочныя снасти стоячаго такелажа, которыми укрпляются съ боковъ и сзади мачты, стеньги и брамъстеньги.
Ватервейсъ — водяные стоки. Толстый деревянный брусъ, накладываемый на бимсы и прилегающій къ борту, идетъ вокругъ всей палубы.
Вахта — дежурство. Четырех- или шести-часовой промежутокъ времени на судахъ, въ который вступаетъ на дежурство на верхъ офицеръ — вахтенный начальникъ — и съ нимъ половина судовой команды. По времени вахты различаются на дневныя и ночныя. Каждая вахта команды длится на два отдленія. Ближайшій начальникъ вахты нижнихъ чиновъ — боцманъ. Сутки на военныхъ судахъ длятся на пять слдующихъ вахтъ: 1) съ полдня до 6 ч. веч., 2) съ 6 ч. веч. до полночи, 3) съ полночи до 4 ч. ут., 4) съ 4 ч. до 8 ч. утра и 5) съ 8 ч. утра до полдня. Смнившіеся съ вахты называются подвахтенными.
Вахтенный начальникъ — офицеръ, правящій вахтой, лицо, которому подчинена вся вахтенная команда. Вахтенный начальникъ за все время своей вахты отвчаетъ за безопасность судна, за содержаніе въ постоянной исправности, за соблюденіе порядка и за исполненіе всхъ приказаній командира и старшаго офицера. Ему подчиненъ караулъ и вс вахтенные офицеры и нижніе чины. Отличительнымъ знакомъ вахтеннаго начальника служитъ рупоръ. Вахтенному начальнику не разршается садиться, курить, вступать въ разговоры, не касающіеся его служебныхъ обязанностей, и спускаться съ верхней палубы, не сдавъ вахты другому вахтенному начальнику. Во время аврала на вахту вступаетъ старшій офицеръ.
Вахтенный (или шканечный) журналъ — шнуровая книга, въ которую заносятся вс событія изъ жизни судна и лицъ на немъ плавающихъ, случаи сношенія съ другими судами и вообще вс обстоятельства плаванія (курсъ, направленіе и сила втра, ходъ, кренъ, температура воды, высота барометра, состояніе погоды, моря и неба, обороты винта, дрейфъ, паруса, подъ которыми идетъ судно и т. п. Подписывается вахтеннымъ начальникомъ.
Вельботъ — шлюпка, имющая носъ и корму острые, она иметъ пять, шесть распашныхъ веселъ и, смотря по тому, для кого служитъ, получаетъ названіе адмиральскаго, капитанскаго или офицерскаго вельбота.
Верпъ — небольшой якорь, употребляющійся преимущественно для завозовъ.
Весло — деревянное орудіе для гребли. Части весла: валекъ (отъ уключины до рукоятки), рукоятка (мсто, за которое гребецъ держится руками) и лопаетъ (часть, погружаемая въ воду). По роду гребли весла бываютъ распашныя, когда на банк сидитъ одинъ гребецъ, и катерныя, когда на каждой банк сидитъ по два гребца. ‘Суши весла!’ — команда, по которой гребцы, не вынимая веселъ изъ уключинъ, держатъ ихъ въ горизонтальномъ положеніи, лопастями параллельно вод. ‘Навались!’ — греби сильнй.— ‘Табань об!’ или Табань правая! Табань лвая! Та сторона, которой отдано приказаніе, или об, гребутъ въ противную сторону, отъ себя, сообщая шлюпк задній ходъ.— ‘Шабашъ!’ По этой команд весла убираются.
Винтъ — двигатель, помщаемый за кормой парового судна.
Водоизмщеніе — всъ воды, выдавливаемой судномъ при углубленіи его по грузовую ватерлинію.
Водолазъ — человкъ, опускающійся на дно въ водолазномъ аппарат.
Водоопрснительный аппаратъ (опрснитель) — аппаратъ на судн, служащій для опрсненія забортной соленой воды.
Волненіе — колебаніе воды отъ дйствія втра. Образующіяся выпуклости называются валами или волнами. Неправильное волненіе называется толчеей.
Вооружать судно — оснастить его, снабдить артиллеріею и всмъ необходимымъ для плаванія.
Ворса — старыя спасти, распущенныя на пряди и каболки.
Впередъ смотрть!— приказаніе, отдаваемое часовымъ, съ вахты для возбужденія ихъ вниманія.
Встать на якорь — бросить якорь.
Всхъ на верхъ!— команда, по которой вызываются люди на верхъ для работы.
Выбленки — тонкій тросъ поперекъ вантъ, составляющій лстницу, по которой поднимаются матросы для работъ на марсахъ и реяхъ.
Выбрать конецъ — вытянуть конецъ (веревки), поданный или брошенный на судно или на шлюпку.
Выгребать — подвигаться съ трудомъ на веслахъ впередъ.
Выйти на втеръ — выйти на ту сторону, въ которую дуетъ втеръ.
Вымбовка — рычагъ, деревянный длинный брусокъ, который вкладывается въ вырзки шпиля. Вымбовки служатъ для вращенія, шпиля.
Вымпелъ — узкій и длинный флагъ, поднимаемый на брамъстеньг
Выстрлъ — рангоутное дерево, служащее для постановки нижнихъ лиселей. Во время якорной стоянки на выстрлахъ держатся, привязанныя на концахъ шлюпки.
Вытравить канатъ — выпустить въ воду боле каната, чмъ было.
Вытягиваться на рейдъ — выходить изъ гавани посредствомъ завозовъ.
Встовой — матросъ, назначенный для услугъ въ каютъ-компаніи, и офицерамъ.
Втеръ заходитъ — становится круче. Отходитъ — становится полне.
Вха — шестъ на поплавк, поставленномъ на камн или баластин (вмсто якоря) для указанія фарватера или на мст утонувшаго корабля.
Гавань — мсто на вод, огражденное естественно или искусственно отъ волненія и представляющее удобную стоянку для судовъ.
Галета — морской сухарь, выпекается изъ ржаной или пшеничной муки и употребляется въ плаваніи вмсто хлба.
Галсъ — веревка, удерживающая на должномъ мст нижній навтренный уголъ паруса.
Галсъ (курсъ корабля относительно втра). Если втеръ дуетъ съ лвой стороны, то говорятъ, что судно идетъ лвымъ галсомъ, если-же съ правой, то говорятъ, что онъ идетъ правымъ галсомъ. Лечь на другой галсъ значитъ поворотить такъ, что втеръ, дувшій, напримръ, въ правую сторону судна, будетъ дуть въ его лвую сторону.— Сд&#1123,лать галсъ — пройти однимъ галсомъ… не поворачивая.
Галфиндъ. Когда направленіе втра съ курсомъ корабля составляетъ прямой уголъ, то говорятъ, что судно идетъ галфиндъ или въ полъ-втра.
Гальюнъ — пристройка къ носу судна, гд на старинныхъ судахъ помщались штульцы для команды.
Гальюнщикъ — матросъ, завдующій гальюнами.
Гандшпугъ — палки, спица, всякій деревянный или желзный рычагъ.
Гардемаринъ. Съ 1860 по 1882 г. это было офицерское званіе, которое давалось по окончаніи курса въ морскомъ корпус на 2 года, до производства въ мичмана, теперь званіе это принадлежитъ кадетамъ старшаго класса морского корпуса.
Гарпунъ — небольшое желзное копье, надваемое на древко. Употребляется для ловли китовъ и другой большой рыбы.
Гитовы — снасти, которыми убираются паруса. Взятъ на гитовы — шодобрать парусъ гитовами.
Гичка — легкая, узкая и длинная шлюпка съ тупой кормой.
Гнать къ втру — итти бейдевиндъ, какъ можно круче.
Галанка или галландка — верхнее платье матроса. Родъ блузы изъ фланели или парусины. Въ русскомъ флот шьется изъ срой парусины.
Гордень у паруса — снасть, которою парусъ подтягивается къ рею.
Горизонтъ — кругъ, отдляющій видимую часть земной поверхности отъ невидимой. Видимый горизонтъ — окружность круга, раздляющая, повидимому, небо отъ воды. Въ сущности эта окружность основаніе конуса, вершина котораго въ глаз наблюдателя, а производящія суть касательныя къ поверхности земли.
Кто гребетъ?— окликъ проходящей мимо судна шлюпки или подходящей къ нему шлюпки. На это со шлюпки отвчаютъ: ‘мимо!’ — если она не пристаетъ къ борту, или: ‘матросъ, офицеръ съ такого-то судна!’ Командиръ въ отвтъ называетъ имя своего судна,— а адмиралъ отвчаетъ: ‘флагъ!’
Гротъ — нижній парусъ гротъ-мачты.
Грунтъ — дно моря, рки, озера, океана.
Гюйсъ — флагъ, ставящійся на военныхъ судахъ на бушприт, когда судно стоитъ на якор.
Даглискъ — лвый становой якорь.
Двойка — двухвесельная малая шлюпка.
Дождевикъ — пальто изъ непроницаемой ткани.
Докъ — каналъ, который можетъ быть осушаемъ, въ него вводятъ суда для починки.
Долгота мста — дуга экватора между нкоторымъ меридіаномъ, принятымъ за первый, и меридіаномъ, проходящимъ черезъ данное мсто.
Дрейфъ — отклоненіе отъ пути. Всякое судно, идя бейдевиндъ, кром наступательнаго движенія, иметъ боковое, по направленію втра, это послднее называется дрейфомъ.
Лечь въ дрейфъ — расположить паруса такимъ образомъ, чтобы отъ дйствія втра на одни изъ нихъ судно шло впередъ, а отъ дйствія втра на другіе — пятилось назадъ. Во время лежанія въ дрейф судно поперемнно то идетъ впередъ — восходитъ, то пятится назадъ — нисходитъ.
Дымовая труба — труба изъ машины, въ которую выходитъ дымъизъ топки посл того, какъ онъ пройдетъ по дымогарнымъ трубкамъ и поступитъ въ дымовый ящикъ.
Длать — столько-то миль въ часъ, въ сутки — проходить эточисло миль.
Ендова — мдная посуда съ носикомъ. Въ ендову наливаютъ водку передъ раздачей и изъ нея матросы черпаютъ чарками, когда пьютъ.
Есть!— слово, принятое во флот вмсто отвта: ‘слушаю’, ‘хорошо’ и т. д.
Завозъ. Чтобы протянуть судно впередъ, назадъ или въ сторону, на шлюпку подаютъ якорь или верпъ, къ которому привязываютъ кабельтовъ, шлюпка, отойдя въ желаемомъ направленіи, бросаетъ якорь. Говорится, что она сдлала завозъ. Тянуться на такихъ завозахъ, чтобы пройти впередъ безъ парусовъ, паровъ и веселъ, называется: верповаться.
Загребной — гребецъ или гребцы, дйствующіе первыми отъ кормы веслами.
Закрпить парусъ — обнести сезнями или концомъ посл того, какъ парусъ взятъ на гитовы.
Заливъ — губа или бухта. Часть моря, озера или рки, вдавшаяся въ берегъ.
Залпъ — выстрлы, произведенные вдругъ изъ нсколькихъ орудій.
Запасный такелажъ, паруса, стеньги и пр.,— предметы судового вооруженія, отпускаемые въ запасъ.
Запеленговать — опредлить направленіе по компасу.
Зарываться — брать воду носомъ.
Зенитъ — точка на неб, находящаяся прямо надъ головой наблюдателя
Зыбь — плавное волненіе или колебаніе моря, бывающее обыкновенно или посл втра, или предвщающее его приближеніе.
Итти — плыть на судн.
Интрепель — холодное оружіе въ род топора, употребляется при абордаж.
Кабельтовъ — тросъ толщиною отъ 6—13 дюймъ.
Кабельтовъ — разстояніе въ 120 саженъ. Въ мор небольшія разстоянія принято считать кабельтовами.
Каболка — пеньковая нить, составная часть всякаго троса.
Каботажное судно — судно коммерческое, плавающее въ виду береговъ.
Кадка марса-фальная. Бухта марса-фала укладывается въ кадку для того, чтобы эта важная снасть, при отдач, была всегда, чиста. Кадка фитильная — кадка, въ которую ставится ночникъ съ фитилемъ.
Калибръ — діаметръ канала орудія.
Камбузъ — судовая кухня.
Канатъ якорный — цпной составляется изъ концовъ длиною каждый въ 12 1/2 сажень, такой конецъ называется смычкой. Смычки соединяются между собою соединительными скобами.
Канонерская лодка — паровое военное судно, имющее дв или три голыхъ мачты и отъ одного до трехъ поворотныхъ орудій.
Капитанъ — командиръ военнаго судна или шкиперъ коммерческаго.
Флагъ-Капитанъ — штабъ-офицеръ, состоящій при адмирал, командующемъ эскадрою.
Карбасъ — лодка, употребляемая жителями Архангельской губ.
Карта — изображеніе земной поверхности на бумаг, къ такимъ изобртеніямъ прибгаютъ по необходимости, за неудобствомъ имть глобусы большихъ размровъ, на которыхъ поверхность земли могла бы быть изображена съ достаточною подробностью. Морскія карты бываютъ меркаторскія и плоскія.
Меркаторская карта — карта съ меридіанами и параллелями прямыми и другъ къ другу перпендикулярными линіями. Эти карты впервые были изданы нидерландскимъ географомъ Маркаторомъ, во второй половин XII вка, и поэтому получили названіе меркаторскихъ. Градусы долготы на этихъ картахъ равны между собою и экваторному градусу. Градусы широты постепенно увеличены отъ экватора къ полюсамъ въ томъ же содержаніи, въ какомъ градусы параллелей на земномъ шар уменьшаются противъ экваторнаго градуса, такъ что вс точки, изображаемой на карт поверхности, находятся въ томъ же взаимномъ положеніи между собою, какъ и на земномъ шар. Разстоянія между этими точками т же самыя, что и на земномъ шар, но измряются особымъ способомъ, т. е. снимаются циркулемъ и прокладываются къ меридіану и именно къ той его части, противъ которой (по параллели) лежатъ данные пункты, такъ что масштабъ измняется съ измненіемъ широты пунктовъ. Меркаторскія карты употребляются для большихъ плаваній.
Плоская карта — употребляется для малыхъ плаваній, на плоскихъ картахъ меридіаны изображены прямыми линіями, параллельными между собою, параллели также прямыми линіями, перпендикулярными меридіанамъ. Градусы широты равны между собою, градусы долготы также равны между собою и экваторному градусу, если экваторъ включенъ въ карту.
Картушка (на компас) — бумажный или слюдовый кругъ, соединенный съ магнитной стрлкой. Кругъ раздленъ на 32 дленіяе называемыя румбами, и на градусы. Каждое дленіе, кром того, раздляется на 4 части: на четверти румба.
Катеръ — шлюпка съ боле острыми обводами и вообще боле легкой постройки, чмъ баркасъ. Преобладающій типъ шлюпокъ на военныхъ судахъ.
Качка — колебаніе корабля на волненіи. Если судно качается съ боку на бокъ, то говорятъ, что оно иметъ боковую качку. Колебаніе судна вдоль киля называется килевою качкою.
Каюта — комната на корабл.
Каютъ-компанія — общая каюта, салонъ для офицеровъ.
Киль — четырехгранный брусъ, составленный по длин судна изъ нсколькихъ штукъ, онъ служитъ основаніемъ судна.
Кильватеръ — струя, остающаяся за судномъ, когда оно идетъ. Также называется строй, когда суда идутъ другъ за другомъ, строй кильватера.
Китобой — судно, занимающееся китовымъ промысломъ.
Класть руля — ворочать руль.
Кливеръ — косой треугольный парусъ, ставящійся впереди фокъ-мачты.
Клиперъ — судно, отличающееся отъ другихъ типовъ быстротой хода и остротой своихъ обводовъ. Вооружено тремя мачтами, задняя сухая, т. е. безъ прямыхъ парусовъ.
Клотикъ — довольно толстый точеный кружокъ, имющій четырехгранное отверстіе въ центр, которымъ надвается на флагъ-штокъ или топъ мачты. Онъ иметъ два или три шкива для сигнальныхъ фаловъ.
Кнехтъ — вертикальные брусья, имющіе шкивы и оканчивающіеся сверху головками. Они служатъ для проводки снастей и крпленія и утверждаются или на палуб, или на внутреннемъ борт, или между шпангоутами, въ послднемъ случа открытою остается одна головка.
Сигнальная книга — книга, въ которой въ алфавитномъ порядк помщены вс необходимыя для переговоровъ выраженія, а также комбинаціи буквъ, по которой производится сигналъ или нумеръ для ночныхъ и туманныхъ сигналовъ.
Койка — постель для матросовъ, шьется изъ благо коечнаго канифаса, длина ея равна 2 арш. 10 1/2 верш., а ширина 1 арш. 8 верш., глубина подвшенной койки 12 верш. Шьется изъ двухъ полотенъ, при чемъ одно разрзывается продольно и вмст съ балтами наставляется къ краямъ другого полотна, такъ что швы приходятся по обимъ сторонамъ койки. Принадлежность койки: пробковый матрацъ, подушка, одяло и простыня. Вс эти вещи закатываются въ койку.
Койки на верхъ!— по этому приказанію койки, скатанныя, выносятся на верхъ своими хозяевами для укладки ихъ на мсто, въ коечныя стки.
Кокъ — поваръ, который готовитъ на судахъ пищу для матросовъ.
Колдунчикъ — флюгарка изъ перьевъ на шток, который ставится на навтренной сторон мостика, по этой флюгарк опредляютъ направленіе втра. Способъ весьма неточный, потому что флюгарка увлекается ходомъ судна и не показываетъ врнаго направленія втра.
Водолазный колоколъ — аппаратъ, имющій форму колокола и открытый снизу. Внутри его помщается человкъ изъ немъ опускается на дно моря. Воздухъ подъ колоколомъ возобновляется посредствомъ воздушнаго насоса, соединеннаго гуттаперчевой трубкой съ аппаратомъ.
Комендоръ орудія — нумеръ, распоряжающійся дйствіемъ орудія, онъ наводитъ орудіе и производитъ выстрлъ. Это собственно первый комендоръ, а 2 и комендоръ стоитъ рядомъ съ первымъ, по правую сторону, и заведуетъ клиномъ или подъемнымъ винтомъ. На обязанности комендора лежитъ исправное содержаніе орудія со всею принадлежностью. Онъ же долженъ знать какъ обращаться со спасательнымъ линемъ, фалшвееромъ и сигнальной ракетой, а также уходъ за цпными канатами. Для образованія комендоровъ существуетъ особая школа при артиллерійской команд.
Комиссаръ — чиновникъ на корабл, завдующій провизіей, онъ состоитъ подъ вдніемъ ревизора.
Компасъ — прибора, по которому правятъ кораблемъ, опредляютъ направленіе предметовъ и проч. Изобртеніе его весьма древнее, свденіе о немъ въ Европу доставлено итальянцемъ Фловіо-Жоія, который жилъ около 1300 года по P. X. Нкоторыя преданія свидтельствуютъ, что еще въ двнадцатомъ столтіи этотъ инструментъ былъ въ употребленіи въ Европ. Главныя части компаса: Стрлка съ наклеенною на нее картушкой, котелокъ и шпилька, на которую накладывается центромъ картушка со стрлкой.
Конвоиръ или конвоирующее судно: сопровождающее.
Кондукторъ — воспитанникъ высшаго класса техническаго училища морского вдомства.
Конецъ — всякая свободная снасть небольшой длины.
Консулъ — агентъ отъ правительства одного государства, назначаемый для охраненія торговыхъ интересовъ подданныхъ этого государства за границей.
Контра-брасы — брасы спереди реевъ, такъ напримръ у грота рея, а на большихъ клиперахъ и у фока рея контра-брасы постоянные и проводятся въ помощь заднимъ брасамъ, чтобы легче было бросать реи.
Корабельный инженеръ — строитель военныхъ судовъ.
Корабль — всякое судно вообще называется кораблемъ. Собственно же корабль есть трехмачтовое военное судно, нын изгнанное изъ употребленія, какъ невыгодное для боя. потому что высокій бортъ корабля представляетъ слишкомъ большой щитъ для непріятельскихъ выстрловъ. Корабли прежде были трехъ ранговъ: 74-хъ пушеч. и 84-хъ пушеч., двухдечные и стопушечные, т. е. носившіе отъ 110 до 120 пуш.-трехдечные. Послдніе начали строить испанцы. Исторія въ первый разъ упоминаетъ объ испанскомъ корабл ‘Филиппъ’, съ тремя рядами пушекъ, который находился въ битв при Азорскихъ островахъ съ англійскимъ кораблемъ ‘Ревенджъ’ въ 1591 году Въ каждомъ изъ трехъ рядовъ было поставлено по одиннадцати пушекъ на сторон, и кром того, находилось 8 погонныхъ портовъ въ носу и были порты въ корм. Въ Англіи первый 3-хъ-дечный корабль построенъ въ 1637 году.
Адмиральскій или флагманскій корабль — корабль, на которомъ адмиралъ, флагманъ иметъ своей флагъ и мстопребываніе.
Корветъ — трехмачтовое военное судно съ открытою батареею. По новой классификаціи военныхъ судовъ такого тина боле не существуетъ.
Корма — задняя оконечность судна,смотря но форм своей, бываетъ: круглая, четыроугольная и заостренная.
Корсаръ — морской разбойникъ, грабящій коммерческія суда, слово заимствовано отъ итал.: corsare, corso, такъ назывались варварійскіе разбойничьи крейсеры въ XVI столтіи.
Кортикъ — ручное оружіе, носимое всми офицерами флота и корпусовъ, а также чиновниками морского вдомства при сюртук.
Кочегарня — отдленіе въ машин передъ котлами: изъ этого отдленія заряжаются тонки и поддерживается въ нихъ огонь.
Кочегаръ — такъ называются т изъ машинной прислуги, которые назначаются собственно для ухода за котлами.
Кошка — конецъ, имющій девять хвостиковъ. Прежде кошкой наказывали виновныхъ.
Крамболъ иначе кранбалъ-брусъ, поддерживаемый снизу кницей (называемой санортусъ). Онъ прикрпленъ къ скул судна и служитъ крепомъ для подъема якоря. Крамболы бываютъ и желзные, переносные, похожіе съ виду на шмонъ-балку.
На лвый крамболъ, на правый крамболъ — выраженія, которыми опредляютъ положеніе предмета или судна относительно того судна, на которомъ находятся. Судно видно на. правый крамболъ,— значитъ оно находится на той линіи, которая мысленно продолжена по направленію крамбола.
Крейсеровать — плавать въ извстномъ мст или между опредленными мстами моря.
Крейсерство — плаваніе въ опредленномъ район.
Кренометръ — инструментъ для измренія крена. Состоитъ илъ свободно висящей-мдной стрлки, вращающейся въ центр, дуги сектора, дуга раздлена на градусы, середина обозначена нулемъ.
Кренъ — наклоненіе судна на бокъ.
Крпить паруса — завертывать ихъ или свертывать но реямъ, мачтамъ и проч., когда они были распущены, т. е., поставлены или отданы.
Крпленіе орудій по походному — такое крпленіе, при которомъ орудія во время качки остаются неподвижными.
Крюйтъ-камера — погребъ на корабл, гд хранится порохъ, обыкновенно устраивается въ подводной части корабля.
Крюйтъ-камерный фонарь — фонарь, которымъ освщается крюйтъ-камера, ихъ обыкновенно бываетъ 2 или 4. Зажигаются вн крюйтъ-камеры, въ особыхъ отдленіяхъ.
Крюкъ!— приготовительная команда на шлюпк передъ командой: шибать! По команд: крюкъ! боковые кладутъ весла, берутъ крюки и становятся во весь ростъ на своихъ мстахъ. На четверкахъ, шестеркахъ, гичкахъ, вельботахъ — двойкахъ и тузахъ ‘крюкъ’ не командуютъ.
Кто гребетъ? окликъ, который длаетъ часовой (отъ спуска до подъема флага) проходящей мимо или подходящей къ судну шлюпки.
Кубрикъ — самая нижняя жилая палуба на корабл, ниже ея идетъ трюмъ.
Купецъ — купеческое судно.
Курсъ — путь, по которому корабль плыветъ. Относительно втра курсъ бываетъ: бейдевиндъ, когда уголъ, составляемый направленіемъ судна съ втромъ, мене 8 румбовъ, галфидъ или полъ-втра, когда этотъ уголъ равенъ 8 румбамъ, бакштагъ — отъ 8 до 16 румбовъ и фордевиндъ — когда втеръ дуетъ прямо по направленію движенія судна.
Проложить курсъ — опредлить по карт направленіе, по которому надо итти.
Лавировать — итти по ломаной линіи, ложась то на правый, то на лвый галсъ бейдевинда.
Лагъ — инструментъ, имющій видъ сектора, служитъ для измренія переплытаго разстоянія. Устройство его основано на томъ, что при равномрномъ ход, по разстоянію, пройденному кораблемъ въ минуту или въ полъ, четверть минуты, можно судить о разстояніи, проходимомъ въ часъ.
Лагъ — бортъ судна — говорятъ напримръ: поворотиться лагомъ, стать лагомъ, навалилъ лагомъ и проч.
Лагъ — линь или лаглинь — линь, который привязывается къ лагу (сектору). Онъ развязывается обыкновенно такъ: отъ вершины сектора оставляютъ на лин разстояніе, равное длин судна или нсколько боле, и кладутъ въ этомъ мст марку, т. е. ввязываютъ кусокъ флагдука. Отъ этого флагдука измряютъ линь на части въ 48 футъ, т. е. немного меньше 1/120 итальянской мили. По размреніи его такимъ образомъ, черезъ каждые 48 футъ вплесниваются кончики веревокъ съ узелками: однимъ, двумя, тремя и т. д., почему и самыя разстоянія называются узлами. Каждый узелъ длится пополамъ и въ средину ввязывается петелька, означающая половину узла, каждая половина опять длится пополамъ, и ввязывается кончикъ, означающій четверть узла. Сколько узловъ высучитъ лагъ-линя въ точеніи 30 секундъ, столько миль судно проходитъ въ часъ. Объясняется это тмъ, что 30 секундъ составляютъ 1/120 часть часа, и узелъ тоже почти 1/120 часть мили (1 3/4 версты). Принято считать узелъ въ 48 футъ, а не въ 50,7, какъ бы слдовало, для того чтобы судно считало себя всегда нсколько впереди настоящаго мста, т. е. ближе къ опасности. Лаглинь наматывается на выошку.
Бросить лагъ — выраженіе, употребляемое на судн,— значитъ бросить секторъ въ воду, набравъ бухточку линя, и замчать по склянк., сколько высучитъ съ вышки линя, короче сказать измрить ходъ судна въ данный моментъ.
Лайба — простая большая чухонская лодка, съ одною и съ двумя мачтами, на каждой изъ которыхъ по одному парусу. Эти лодки, до введенія пароходовъ, употреблялись въ окрестностяхъ Петербурга для перевоза дровъ, сна и т. д.
Лапа у якоря — лопасти, которыми заканчиваются рога якоря.
Лебедка — небольшой брашпиль, назначенный и приспособленіи мй къ подъему тяжестей.
Лееръ — туго-вытянутая веревка, у которой оба конца закрплены. Употребленіе лееровъ весьма разнообразно: они служатъ для постановки косыхъ парусовъ, какъ-то: кливеровъ и стакселей, и смотря по тому, какой изъ парусовъ по нимъ ходитъ, называются кливеръ-лееромъ, стаксель — лееромъ. Леера прибиваются къ реямъ (эти бываютъ и изъ прутового желза) и за нихъ привязываются прямые паруса, блье и койки поднимаютъ для просушки на бленыхъ и коечныхъ леерахъ, и наконецъ леера протягиваютъ вдоль палубы, во время качки, чтобы люди могли держаться.
Лежать на боку — говорится о судн, когда оно наклонено.
Лежать на такомъ-то румб — говорится о судн или о другомъ предмет, видимомъ по такому-то румбу.
Лейтенантъ — второй офицерскій чинъ въ русскомъ военномъ флот. Золотые эполеты съ тремя звздочками, погоны имютъ одну продольную полосу и т же три звздочки.
Линь — тонкая веревка, трехпрядная, тоньше одного дюйма.
Лотъ-линь — линь, привязываемый къ лоту. Этимъ линемъ измряется глубина моря.
Лисель — паруса, ставящіеся съ боку прямого паруса, какъ-то: брамселя, марселя и фока, сообразно съ этимъ называется: брамъ — лисель. Марса — лисель и ундеръ — лисель — послдній бываетъ четыреугольный, какъ и вс предыдущіе, и треугольный, въ первомъ случа онъ растягивается но выстрлу, во второмъ иметъ видъ треугольника, обращеннаго внизъ вершиной, на мелкихъ купеческихъ судахъ иногда ставятъ летучій ундеръ-лг’сель, особенно въ свжій втеръ, потому что во время качки и когда судно рыскаетъ, выстрлъ зарывается въ волнахъ. Ставится летучій ундеръ-лисель слдующимъ образомъ: къ угламъ нижней шкаторины обыкновеннаго ундеръ-лиселя привязываютъ реекъ одной съ ней длины, а къ концамъ рейка приплескиваютъ концы шпрюйта, длиною нсколько боле длины рейка, за середину шпрюйта привязываютъ задній выстрлъ-брасъ. Такой ундеръ-лисель часто, при большомъ волненіи, носятъ совершенно сухой.
Лотовый — человкъ, который бросаетъ лотъ.
Лотъ отъ гол.: lood,— свинцовая гиря конической формы, въ основаніи иметъ гаечку, въ которую передъ опусканіемъ лота кладутъ сало. Къ салу пристаетъ песокъ, ракушка, камень и проч., и такимъ образомъ вмст съ глубиной, лотомъ опредляется характеръ грунта. Для малыхъ глубинъ употребляется ручной лить, а для большихъ дипъ-лотъ — отличающійся отъ перваго только большимъ всомъ. Есть еще Массеевъ лотъ или ленъ, изобртенный Массеемъ. Онъ употребляется для опредленія большихъ глубинъ.
Лотъ-линь — линь, привязываемый къ лоту, онъ размренъ или развязанъ на сажени, которыми принято выражать глубину.
Бросать лотъ — измрять глубину.
Лоція — руководство въ прибрежныхъ плаваніяхъ, какъ-то: въ шхерахъ, заливахъ, проливахъ, при входахъ въ портахъ и вообще въ моряхъ стсненныхъ берегами, усянныхъ островами, мелями, подводными камнями, отмелями и проч. Лоція даетъ свденія о глубин, грунт дна моря, якорныхъ мстахъ, о теченіяхъ, ихъ направленіи, времени большой и мелкой воды, о фарватерахъ, о створахъ на нихъ, однимъ словомъ доставляетъ свденія о всемъ, что служитъ руководствомъ къ безопасному плаванію въ тхъ мстахъ, для которыхъ лоція изложена.
Лоцманъ — морякъ, хорошо знающій характеръ извстнаго прибрежья и вс мстные проходы и фарватеры.
Люкъ — такъ называется, какъ отверстіе въ палуб, служащее для схода внизъ или для освщенія палубъ,— свтлый люкъ, такъ и прикрывающая его стеклянная рама или ставня.
Магнитная стрлка — желзная или стальная полоска намагниченная. На нее накладывается компасная картушка.
Марса-фалъ — снасть, которою поднимается марсель.
Марсель — парусъ, который ставится между марса-реемъ и нижнимъ реемъ.
Марсовой — работающій по росписанію на марс. Старшій изъ матросовъ марсовыхъ или унтеръ-офицеръ называется марсовымъ старшиной.
Гротъ-марсовой, который служитъ на гротъ-марс.
Форъ-марсовой, служащій на форъ-марс.
Марсъ — деревянная площадка, наложенная на мачтовые лонгасалинги. Смотря по тому, какой мачт принадлежитъ, называется гротъ-марсомъ, крюйсъ-марсомъ или фокъ-марсомъ.
На марс!— окликъ снизу, чтобы возбудить вниманіе марсовыхъ.
Матъ — бываетъ тканый, плетеный и шинкованный. Пеньковый коверъ или коврикъ, употребляемый на судахъ для предохраненія дерева или троса отъ порчи, въ мстахъ, гд они могутъ подвергаться тренію, иногда же и для обтиранія ногъ.
Мачта — самая нижняя стоячая часть рангоута. Бываетъ деревянная или металлическая, смотря по мсту, занимаемому на палуб, называется:
Бизань мачта — самая задняя или третья съ носа.
Гротъ мачта — средняя или вторая отъ носа мачта.
Фокъ мачта — самая передняя.
Фальшивая мачта — такая, которую ставятъ на время, вмсто потерянной настоящей мачты, она обыкновенно мене настоящей.
Мачты рубить!— команда на шлюпк убрать паруса и мачты. Это длается или когда шлюпка пристаетъ къ борту, или пристани, или когда она шла подъ парусами и желаетъ итти на веслахъ.
Машиное отдленіе — отдленіе, занимаемое машиной.
Маякъ — башня съ фонаремъ, служитъ примтнымъ знакомъ только для судовъ. На отмеляхъ, идущихъ далеко отъ берега, или на банкахъ, ставятъ съ этою же цлью суда съ фонарями, называемыя пловучими маяками.
Меридіанъ — большой кругъ, проходящій черезъ полюса міра, называется небеснымъ меридіаномъ, а черезъ земные полюсы — земнымъ
Мертвый якорь — якорь или другой грузъ, положенный на какомъ либо мст съ поплавкомъ или бочкой. За послднюю привязываются суда, т. е. становятся на мертвый якорь.
Мертвый штиль — такое состояніе погоды, при которомъ вода представляетъ совершенно ровную, гладкую поверхность.
Миля (морская) равна 1 3/4 версты.
Мичманъ — первый офицерскій чинъ въ русскомъ военномъ флот.
Держаться въ мор — говорится о судн. Значитъ, не входить въ портъ, а оставаться въ мор, по какимъ-либо причинамъ, напримръ по случаю тумана, темноты и проч.
Итти въ море — говорится о судн, оставляющемъ портъ.
Морской разбой или пиратство — разбирается по законамъ того государства, которому принадлежитъ судно, захватившее пирата. Пираты, употребившіе оружіе, подвергаются смертной казни. Судно, подозрваемое въ пиратств, можетъ быть остановлено, но невинно заподозрнный можетъ взыскивать убытки за остановку
Мостикъ — на судахъ устраиваются мостики между кожухами или бортами, для командира, старшаго офицера и вахтенныхъ начальниковъ.
Мусонъ — періодическій втеръ, который начинается и кончается всегда въ т-же времена года.
Навались!— приказаніе гребцамъ на шлюпк гресть сильне.
Найтовить — связывать веревкой, длать найтовъ.
Нактоузъ — шкапокъ, въ которомъ стоитъ компасъ на мст верхней крышки.
Нижніе паруса — такъ называются фокъ и гротъ на судахъ съ прямыми парусами.
Нижнія реи — реи, служащій для нижнихъ парусовъ.
Нижняя мачта — собственно мачта безъ стеньги и брамъ-стеньги.
Нокъ — такъ называется оконечность всякаго горизонтальнаго или почти горизонтальнаго рангоутнаго дерева, напр.: рея, бушприта, выстрла, утлегаря и проч.
Нтчихъ — отсутствующій на перекличк, не явившійся своевременно съ берега.
Образной — матросъ, назначенный смотрть за образомъ. Онъ прислуживаетъ въ походной судовой церкви.
Обрзать носъ или корму — пройти близко передъ носомъ судна или за его кормой.
Обшивка — доски, которыми обшиты шпангоуты. Обшивка внутренняя — которою обшиты шпангоуты съ внутренней стороны, и вншняя — въ вншней. Подводная часть судна, сверхъ наружной обивки, обивается мдными листами, это называется мдной обшитой или металлической
Оверъ-штагъ поворотъ — состоитъ въ томъ, что судно, лежавшее, положимъ, лвымъ галсомъ, помощью руля и особаго расположенія парусовъ, катится влво, пока не пройдетъ бейдевиндъ на правый галсъ.
Огни открыть!— команда, по которой одновременно ставятся на мста отличительные огни (боковые), а топовой поднимается на тонъ.
Одежда (матросская) — различается на зимнюю и лтнюю. Зимняя состоитъ въ нашемъ флот изъ синей фланелевой рубахи, черныхъ брюкъ и шинели (на берегу). Въ мор шинель не полагается, а вмсто нея выдастся буршлатъ (укороченное пальто). Лтняя состоитъ изъ блой рубахи съ синимъ воротникомъ и такими же обшлагами, блыхъ брюкъ и полосатки.
Одержать или одерживать (говоря о рул) — уменьшить быстроту, съ которой катится судно, когда положенъ руль право или лво, по команд одерживай! рулевой отводитъ руль, ставить его или прямо, или близко къ этому положенію.
Острога — копье, которымъ бьютъ китовъ и другихъ рыбъ.
Отваливать — отойти на судн или шлюпк отъ пристани или отъ борта суда. 11а шлюпк обыкновенно командуетъ для этого: отваливай!— по этой команд баковый или двое баковыхъ берутъ крюки и ими отваливаютъ носъ шлюпки отъ борта судна или отъ пристани.
Отдай якорь!— команда, по которой бросаютъ въ воду якорь.
Отдать паруса — распустить сезни, которыми паруса были привязаны.
Отдать снасть — отвернуть снасть съ кнехта, съ утки и проч., гд она была завернута.
Отдать якорь — бросить якорь въ воду.
Вахтенное отдленіе — половина вахты, или четверть всей судовой команды.
Открытый рейдъ — рейдъ не защищенный отъ втровъ и волненія.
Открыть берегъ — увидть, разсмотрть очертаніе берега.
Отливъ — ежедневное періодическое правильное движеніе моря, состоящее въ томъ, что во всякомъ мст морскія воды въ продолженіи шести часовъ постоянно возвышаются и, достигнувъ наибольшей высоты, сохраняютъ ее около семи минутъ, посл того въ продолженіи шести часовъ он понижаются и въ небольшой’!, пониженіи остаются около семи минутъ, потомъ снова повышаются и т. я Такимъ образомъ, море каждые сутки два раза повышается и два раза понижается. Движеніе, дйствіемъ котораго море возвышается, названо приливомъ, то же, которымъ понижается — отливомъ. Состояніе моря при наибольшемъ возвышеніи называется полной водой, а при небольшомъ пониженіи низкою или малою водою.
Отличительные огни — морскія паровыя суда на ходу обязаны имть: на форъ-марс — яркій блый огонь, на правой сторон — зеленый огонь, на лвой сторон — красный огонь.
Отмель — пологость, идущая отъ берега въ море, на которой глубина мене 5 сажень.
Отрядъ — нсколько судовъ, плавающихъ соединенно, составляютъ отрядъ.
Отстаиваться — стоять въ порту, въ бухт или на рейд, въ ожиданіи благопріятныхъ условій для выхода въ море, напр. попутнаго втра, высокой воды, когда стихнетъ жестоко дующій втеръ и проч.
Отходить (говоря о втр) — длаться попутнымъ.
Отшедшая широта — широта, отъ которой судно отправилось.
Отшедшій пунктъ — пунктъ, отъ котораго судно отправилось.
Очистить снасть — распутать, освободить ее.
Ошвартовиться — привязаться къ берегу или пристани помощью перлиней или кабельтововъ.
Пазъ — долевая щель между соприкасающимися досками или брусьями у наружной обшивки и у палубной настилки, его конопатятъ и заливаютъ смолой.
Палуба — помостъ или полъ на судахъ. На палуб военныхъ судовъ ставятъ артиллерійскія орудія.
Верхняя палуба — или оверъ-декъ, носовая часть ея называется бакомъ, затмъ слдуетъ шкафутъ, потомъ шканцы и наконецъ, самая кормовая часть верхней палубы — называется ютомъ, кормовой бортъ — называется бортомъ.
Пампуши — большіе башмаки, сшитые изъ кожи, войлока или сплетенные изъ волосъ, надваютъ ихъ на сапоги, когда идутъ въ крюйтъ-камеру или въ пороховой погребъ, гд хранятъ порохъ, мякоть и прочія огнестрльныя вещества, пампуши нужны для предосторожности, чтобы отъ шарканья сапоговъ по полу не произвести искры.
Парадный трапъ — трапъ съ правой стороны военнаго судна
Параллель — малый кругъ, параллельный экватору.
Верхніе паруса — паруса выше нижнихъ.
Задніе паруса — такъ называются паруса на гротъ и бизань мачтахъ въ отличіе отъ парусовъ фокъ-мачты, называемыхъ передними.
Крпить паруса — прямые паруса крпятся по реямъ, т. е. гитовами и горденями подтягиваются къ своимъ реямъ и тамъ скатываются и связываются сезнями. Косые паруса, или опускаются внизъ и крпятся по утлегарю, по бушприту, по топу мачты и проч., или гитовами подтягиваются къ своимъ гафелямъ и по мачтамъ и тамъ крпятся сезнями.
Нижніе паруса — фокъ и гротъ
Отдать паруса — отвязать сезни, которыми паруса закрплены.
Паруса полощетъ — выраженіе, означающее, что паруса не стоятъ, что ихъ не надуваетъ втромъ, а треплетъ, это случается, когда втеръ дуетъ подъ очень малымъ угломъ къ поверхностямъ парусовъ.
Форсировать парусами — нести большую парусность, чмъ позволяетъ сила втра.
Парусная каюта — каюта, въ которой хранятся запасные паруса.
Парусникъ — мастеровой, который шьетъ паруса.
Парусное судно — судно, плавающее исключительно подъ парусами.
Парусность — вс паруса одного судна составляютъ его парусность. Сумма площадей всхъ парусовъ — площади парусности.
Пассажиръ — лицо, не входящее въ составъ судовой команды. Этимъ именемъ въ военномъ флот, въ насмшку, называютъ моряковъ, не интересующихся своею спеціальностью, плавающихъ въ состав команды, но небрежно относящихся къ своимъ судовымъ обязанностямъ.
Пассатный втеръ — втеръ, который сохраняетъ свое направленіе постоянно, въ теченіе цлаго года, пассаты встрчаются въ Атлантическомъ и Тихомъ океанахъ. Въ первомъ между 29 и 8 сверной широты дуетъ постоянный сверо-восточный пассатъ, и между 3 сверной и 28 южн. шир. такой же постоянный юго-восточный. Страна между 8 и 3 св. шир., раздляющая сверо-восточный пассатъ отъ юго-восточнаго, отличается совершеннымъ безвтріемъ, прерываемымъ только по временамъ сильными порывами втра или шквалами, а потому эта страна называется поясомъ тишины или безвтрія.
Пеленговать — замчать по пель-компасу румбъ, на который съ судна виденъ какой-либо предметъ.
Пеленгъ — уголъ, заключенный между магнитнымъ меридіаномъ и румбомъ, на которомъ виденъ предметъ.
Переборка — перегородки, раздляющія трюмъ и части палубъ на каюты или отдленія, назначенныя для храненія различныхъ предметовъ.
Пересчь экваторъ — пройти экваторъ.
Переходъ — плаваніе отъ одного порта или мста до другого.
Перлинь — вантросъ толщиною отъ 4 до 6 дюймовъ.
Перты — родъ шпрюйтовъ подъ реями, на которыхъ стоятъ люди при крпленіи парусовъ.
Пика — трехгранное желзо, насаженное на длинное древко, одно изъ употребительнйшихъ абордажныхъ оружій.
Плавучій маякъ — судно, поставленное на якорь вблизи опасности и приспособленное спеціально для того, чтобы служить маякомъ.
Пластырь для задлыванія пробоинъ — изготовляется изъ двойной парусины и шинкованнаго мата. Подводится подъ пробоину на четырехъ концахъ троса парусиною къ пробоин, а матомъ снаружи. Нажимается давленіемъ воды.
Плехтъ — правый становой якорь.
Пли!— команда, по которой первый комендоръ сильнымъ и врнымъ движеніемъ руки натягиваетъ шнуръ отъ трубки и въ то же время приставляетъ лвую ногу къ правой такъ, чтобы находиться вн отката орудія.
Поворотъ — переходъ съ одного галса на другой, если при этомъ корабль переходитъ линію втра носомъ къ втру, то такой поворотъ называется оверштагъ, если же кормою къ втру, то — верпъ фордевиндъ.
Давать погибь — давать выпуклость.
Подать конецъ — бросить веревку пристающей къ борту шлюпк, на пристань, другому судну и проч.
Подвтренная сторона.— Если судно идетъ правымъ таломъ, то лвая его сторона называется подвтренной и обратно.
Подвтренный берегъ — относительно идущаго судна, напр. лвымъ галсомъ, берегъ, находящійся съ правой стороны будетъ подвтреннымъ, а съ лвой навтреннымъ.
Поддерживать пары — загрести жаръ въ топкахъ.
Поднимать пары — растопить хорошенько топку, чтобъ въ котл образовалось больше пару.
Подтянись къ борту!— приказаніе шлюпк подтянуться, помощью крюка, къ борту судна.
Подушка — всякій мшокъ, сшитый изъ парусины и набитый пенькой на подобіе обыкновенной подушки, подкладывается въ тхъ мстахъ, гд трутся между собою два дерева.
Подшкиперъ — помощникъ шкипера или самостоятельный содержатель унтеръ-офицерскаго званія.
Пожарная тревога — вызовъ людей по росписанію для тушенія пожара. Команда вызывается по звону въ колоколъ.
Позывные — флаги для распознаванія судна.
Истинный полдень — моментъ, когда солнце достигнетъ наибольшой высоты.
Штилевыя полосы — полосы океана, въ которыхъ господствуетъ штиль. Боле всего извстны экваторіальныя штилевыя полосы.
Полубаркасъ — второй баркасъ, нсколько меньшихъ размровъ противъ перваго.
Полундра!— окрикъ сверху вмсто ‘берегись!’, когда что-нибудь падаетъ.
Помпа — постоянный, остающійся всегда на одномъ мст, насосъ, называется такъ въ отличіе отъ переноснаго насоса, называемаго брандспойтомъ.
По мстамъ!— приготовительная команда передъ какимъ-либо судовымъ маневромъ: По мстамъ къ повороту! По мстамъ, паруса отдавать! и проч.
Попутный втеръ — втеръ, дующій въ корму или почти въ корму.
Портъ — отверстіе въ борту судна для орудія. Такъ же называется мсто, имющее рейдъ или гавань для судовъ.
Поручень — деревянный брусъ или металлическій прутъ, прикрпленный къ вершинамъ стоекъ у траповъ или мостика.
Послушное судно — хорошо слушаетъ руля.
Потравить — дать слабину снасти.
Пошелъ вс наверхъ!— вызовъ всей команды наверхъ дли исполненія какого-либо маневра, при вызов прибавляется всегда для чего команда вызывается, напр. рифы брать, паруса крпить и проч.
Пошелъ шпиль!— команда для начала вращенія шпиля.
Править — направлять курсъ корабля. По славянски: корманити.
Править вахтой — дежурить на судн, стоять на вахт.
Право на бортъ!— команда, по которой кладется руль право на сколько можно.
Прекратить пары — выгрести жаръ изъ топокъ.
Претензія — заявленіе на смотру или на опрос претензій, о незаконныхъ или несправедливыхъ дйствіяхъ и распоряженіяхъ начальства, о неудостоеніи за службу правъ и преимуществъ или о неудовлетвореніи положеннымъ довольствіемъ.
Привести къ втру — взять курсъ, относительно втра, ближекъ втру, ближе къ линіи бейдевинда.
Придерживаться къ втру — итти ближе къ линіи втра.
Принайтовить — скрпить найтовомъ.
Принять волну — выраженіе, употребляемое когда волна вкатится на палубу.
Приспуститься — идя подъ парусами бейдевиндъ, увеличить уголъ, составляемый направленіемъ втра съ курсомъ.
Прокладывать по карт — наносить на карту курсъ судна, пришедшій пунктъ и проч., самое дйствіе называется прокладкой.
Проложить курсъ — помощью транспортира и линейки на карт черту, соотвтствующую курсу судна.
Противное волненіе — волненіе, направляющееся противъ курса.
Противный втеръ — дующій по направленію, противному курсу судна.
Прямо руль!— поставить руль въ діаметральной плоскости.
Прямой парусъ — парусъ, который привязанъ къ рею и можетъ быть поставленъ поперекъ судна, таковы: нижніе паруса, марсели, брамсели и бомъ-брамсели.
Прямые паруса — паруса, которые привязываются къ реямъ и могутъ быть поставлены поперекъ судна.
Пузо — выпуклость паруса, когда онъ надутъ втромъ.
Пунктъ — мсто корабля на карт.
Путевой компасъ — компасъ, но которому правятъ судно.
Равноденствіе — два времени въ году, въ которыя день равенъ ночи. Одно изъ равноденствій, называемое жителями свернаго полушарія весеннимъ, всегда 10—22 марта, другое, называемое осеннимъ, 11—23 сентября.
Разводить пары — затопить тонки и поддерживать огонь, пока не образуются пары въ котл.
Снасти разбирать!— команда, по которой снасти убираются, каждая въ свою бухту, это длается пост авральной работы, когда снасти еще не успли порядочно сложить.
Разрушить, разрушать — снять съ судна такелажъ и спустить рангоутъ.
Разсыльный — отряжаемый съ вахты матросъ спеціально для посылокъ вахтеннаго начальника.
Разцвтиться флагами — поднять флаги, въ честь побды или царскаго дня, или особаго высокаго праздника.
Рангоутъ — мачты, снасти, реи, бушпритъ и проч. деревья, на которыхъ ставятся паруса.
Рандеву — мсто встрчи или соединенія судовъ.
Расклепать цпной канатъ — разъединить канатъ въ мстахъ соединенія, т. е. у скобы, выколотить расклепку у скобы.
Ревизоръ — офицеръ, завдующій хозяйственною частью на корабл.
Рей — (рея) рангоутное дерево, подвшенное за середину и служащее для привязыванья паруса.
Рейдъ — часть моря, защищенная берегомъ и островами или моломъ отъ втра. Если рейдъ не хорошо защищенъ отъ втра, или не вполн, то называется открытымъ, въ противномъ случа — закрытымъ
Рифъ — гряда каменьевъ на поверхности воды, если они скрыты подъ водой, то рифъ называется подводнымъ. По славянски: гребень.
Рифъ — лееръ у паруса или рядъ сезней, посредствомъ которыхъ площадь паруса уменьшается.
Взять рифы у паруса — уменьшить площадь паруса, связывая рифъ-штерты или между собою, какъ у косыхъ парусовъ, или за лееръ, какъ у прямыхъ.
Отдать рифы — развязать рифъ-штерты, которыми были взяты рифы.
Ровный втеръ — втеръ безъ порывовъ.
Росписаніе — распредленіе людей на судн для различныхъ работъ и для завдыванія различными частями.
Ростры — собраніе запасныхъ деревьевъ на судн, какъ-то: сгенегъ, реевъ, шкалъ и пр., укладываются на судахъ различно, но, большею частью, между фокъ и гротъ мачтами, такъ что между ними остается мсто для баркаса и другихъ шлюпокъ, поднимаемыхъ на палубу.
Рубашка паруса — середина закрпленнаго прямого паруса.
Рубка — каюта на верхней палуб или полукаюта подъ люкомъ.
Рулевой — человкъ, который правитъ рулемъ.
Рулевой старшина — старшій изъ рулевыхъ, на обязанности котораго лежитъ исправное содержаніе штурвала, штуртроса, нактоузовъ и всего что касается руля.
Руль — прежде называли — кормило, но славянски: кармань. Приборъ для управленія судномъ.
Прямо руль — приказаніе рулевому, чтобъ онъ поставилъ румпель (прямой) въ діаметральную плоскость. При этомъ положеніи, стрлка аксометра показываетъ нуль.
Не звать на рул!— приказаніе поворотить румпель вправо.
Право руль — приказаніе поворотитъ румпель вправо.
Руль на бортъ — приказаніе поворотить румпель какъ можно больше вправо или влво, смотря по тому право на бортъ! или лво на бортъ! было скомандовано.
Румбъ — румбомъ называется всякое направленіе отъ центра видимаго горизонта къ точкамъ его окружности. Изъ множества румбовъ, 32 носятъ особыя названія, и въ числ ихъ 2, именно О, W называются главными. Подъ словомъ румбъ подразумваютъ весьма часто величину угла между двумя румбами, въ этомъ смысл говорятъ, одинъ румбъ равенъ 1115, два румба — 2230′ и т. д.
Румпель — деревянный или металлическій брусъ, надваемый на голову руля, служитъ онъ рычагомъ для поварачиванья руля вправо или влво.
Рупоръ — ручная трубка, сдланная изъ мди или жести, въ вид усченнаго конуса, служитъ для увеличиванья громкости голоса. Рупоръ употребляютъ во время командованія, при управленіи на судн парусами, чтобы произносимыя командныя слова на всемъ пространств судна были слышны.
Руслени — площадки, придлываемыя снаружи борта судна, на высот верхней палубы, служатъ для отвода винта.
Рымъ — желзное кольцо, вбиваемое въ разныхъ мстахъ судна для закрпленія за него снастей.
Рыскать — говорятъ, что судно рыскаетъ, если оно виляетъ то. въ одну, то въ другую сторону.
Ряжи — подводное загражденіе, большею частью состоящее изъ свай, вбиваемыхъ въ грунтъ.
Садить — тянуть внизъ, чтобы вытянуть фока или грота-галса, командуютъ: фока и грота галсы садить!
Сажень — морская сажень иметъ 6 футъ.
Салингъ — рама, состоящая изъ продольныхъ брусковъ, называемыхъ лонга-салингами, и изъ поперечныхъ, называемыхъ крапицами. Надвается на тонъ стеньги и служитъ для отвода брамъ и бомъ-брамъ бакштаговъ.
Салютъ — отданіе почести лицу, событію или флагу установленнымъ числомъ выстрловъ. Коммерческія суда при встрч другъ съ другомъ или съ военными судами салютуютъ флагомъ, т. е. припускаютъ и поднимаютъ до мста три раза кормовой флагъ.
Свалиться — сцпиться съ другимъ судномъ.
Свистать.— Команда на судахъ вызывается наверхъ свисткомъ въ дудки, такимъ же свисткомъ сопровождается всякая работа.
Свистокъ — дйствіе, производимое дудкой. Такъ же называется и самая дудка, составляющая принадлежность унтеръ-офицеровъ на судн.
Секстанъ — отражательный угломрный инструментъ, принятый на судахъ для астрономическихъ наблюденій.
Сигналъ — всякіе переговоры или предупрежденія на отдаленномъ разстояніи.
Поднять Сигналъ — поднять въ извстномъ сочетаніи сигнальные флаги.
Сигналъ съ пушкой — если вмст съ подъемомъ сигнала производится пушка, то это означаетъ: или, что требуется скорое исполненіе, или — выговоръ.
Сигнальная книга — книга, по которой можно какъ сдлать, такъ и разобрать всякій сигналъ.
Сигнальная пушка — пушка въ извстный условленный моментъ, напр., для начала гонки.
Сигнальная ракета служитъ приготовительнымъ сигналомъ для сигналовъ на дальнемъ разстояніи, которые производятся пушечными выстрлами.
Сигнальщикъ — матросъ, который иметъ спеціальное назначеніе ‘слдить за всмъ окружающимъ и длать сигналы по приказанію вахтеннаго начальника.
Сироко — такъ называется въ Средиземномъ мор юго — восточный втеръ.
Систерна — желзный ящикъ, въ систернахъ на судахъ хранится прсная вода.
Склянка — песочные часы. Состоятъ изъ двухъ стеклянныхъ конусовъ, соединенныхъ между собою ихъ вершинами и заключенныхъ въ деревянную или металлическую оправу. Оба конуса имютъ другъ съ другомъ сообщеніе сквозь отверстіе въ ихъ вершинахъ, въ одинъ изъ конусовъ насыпается мелкій и сухой песокъ въ такомъ количеств, чтобы онъ пересыпался въ другой конусъ въ опредленное время, напримръ въ 30 сек., или въ 15 сек., если склянки держать вертикально. Большихъ размровъ склянки, какъ-то: получасовыя, часовыя, и четырехъ-часовыя замняли въ старину часы на часахъ и давно вывелись изъ употребленіи, уступивъ мсто пружиннымъ стннымъ часамъ. Не смотря однако на это, выраженіе склянка, означающее получасовой промежутокъ, до сихъ поръ употребляется на судахъ.
Скрябка — инструментъ, служащій для отскабливанья старой краски съ борта, смолы съ палубы и проч.
Снула — выпуклости въ передней надводной части судна называются скулами
Слабину выбрать!— приказаніе вытянуть снасть, чтобы она не имла слабины.
Слдовать движеніямъ адмирала — длать то, что длается на флагманскомъ судн, напримръ, если тамъ ставятъ дождевые тенты, то слдуетъ ихъ ставить и на судн, находящемся на одномъ рейд съ адмираломъ, если у адмирала команда въ блыхъ рубашкахъ, то слдуетъ и судовую команду переодть одинаково, и проч.
Смерчь — водяной столбъ между небомъ и водой, состоитъ изъ двухъ конусовъ, сходящихся вершинами. Явленіе смерча сопровождается вихремъ.
Впередъ смотрть! напоминаніе часовымъ, чтобы они не дремали. Послдніе отвчаютъ: есть, смотримъ!
Снасти — вс тросы, входящіе въ вооруженіе судовъ и служащіе для постановки и уборки парусовъ, для подъема и спуска рангоута.
Снасть — веревки, служащія на судн для постановки и уборки парусовъ и имющія спеціальныя назначенія, называются вообще снастями.
Отдать снасть — отвернуть ее съ кнехта или съ утки, на которыхъ она была завернута, закрплена.
Очистить снасть — распустить ее, если она была спутана съ другими снастями или задла за рангоутное дерево.
Снайтовить — соединить найтовомъ.
Снять вахту — принять дежурство но судну отъ другого.
Сняться съ дрейфа — продолжать плаваніе посл того, какъ судно лежало въ дрейф.
Собачья дира — отверстіе, люкъ въ марс, черезъ который пролзаютъ съ вантъ на марсъ.
Содержатель — на военныхъ судахъ бываютъ содержатели по шкиперской, коммисаріатской и артиллерійской части, послдній называется вахтеромъ, первый шкиперомъ или подшкиперомъ и второй коммисаромъ или баталеромъ.
Солнечный тентъ — тентъ, который ставится на судн или шлюпк для защиты отъ солнца.
Солнцестояніе — точки, въ которыхъ солнце бываетъ въ наибольшемъ удаленіи отъ экватора.
Спасательная лодка — ботъ для спасенія погибающихъ.
Спасательный буекъ — буекъ, назначенный для поданія помощи утопающему или упавшему въ воду. Бываютъ различныхъ формъи устройствъ.
Спасательный поясъ — пробковый поясъ или нагрудникъ, надваемый въ случа опасности быть смытымъ съ палубы или другимъ образомъ опрокинутымъ въ воду.
Сплесень — соединеніе двухъ веревокъ, чтобы сдлать сплесень, концы распускаютъ на пряди и пряди одного конца пробиваютъ въ переспущенныя пряди другого, а пряди этого послдняго пробиваютъ въ переспущенныя пряди перваго.
Сплеснивать — сращивать дв веревки, длая сплесень.
Спускаться — отходить отъ линіи втра, составлять уголъ курса съ направленіемъ втра большій, напр. если судно шло бейдевиндъ и легло бакштагъ, то оно спустилось.
Спустить баркасъ — поднять сто съ палубы судна и спустить на воду.
Срубить мачты — въ переносномъ значеніи, убрать мачты, если он были поставлены на шлюпк.
Стаксели — треугольные паруса, подымаемые по лееру или поштагу.
Станціонеръ — судно, находящееся постоянно на какой-нибудь станціи въ заграничномъ порту.
Баковый старшина — старшій унтеръ-офицеръ на бак.
Марсовой старшина — унтеръ-офицеръ, завдующій марсомъ.
Рулевой старшина — старшій изъ рулевыхъ.
Старшій офицеръ — старшій посл командира флотскій офицеръ.
Стать фертоингъ — стать на два якоря, имя такое количество каната у каждаго, чтобы носъ судна, при всхъ перемнахъ втра, оставался между якорями.
Статья — степень матросскаго званія.
Створъ — направленіе, по которому видны вдругъ два или нсколько предметовъ одинъ за другимъ, или линія, на которой одинъ предметъ закрывается другимъ.
Стеньга — дерево, служащее продолженіемъ мачты. Бримъ степыа — дерево, служащее продолженіемъ стеньги.
Стопорить — остановить тягу снасти, завернуть, закрпить снасть. Остановить вообще какое-либо дйствіе.
Стопъ!— команда, которая останавливаетъ какое-либо дйствіе.
Сухая (или голая) мачта — мачта безъ реевъ.
Тайфунъ — ураганъ въ Китайскомъ мор.
Такелажъ — общее наименованіе всхъ снастей. Такелажъ, служащій для удержанія рангоута (мачтъ, реевъ и т. п.) въ надлежащемъ положеніи, называется стоячимъ, весь-же остальной — бгучимъ.
Тали — снасть, основанная между блоками.
Тендеръ — одномачтовое судно съ далеко выдающимся горизонтальнымъ бушпритомъ.
Тентъ — полотно, или парусина, растягиваемая надъ палубой для защиты отъ солнца или дождя.
Тифонъ — воздушное явленіе, состоящее изъ водяного столба., который, подобно вихрю, поднимается съ чрезвычайною силой къ небу.
Толчея — неправильное волненіе.
Тонъ — мра вмстимости = 60 пудамъ.
Траверзъ. Направленіе перпендикулярное къ курсу судна. Быть на траверз — быть на линіи перпендикулярной къ судну.
Травить — пропускать снасть, завернутую на кнехт.
Транспортъ — судно, имющее грузовой трюмъ и назначеніе преимущественно для, перевоза грузовъ.
Тропики — два малые круга, паралелльные небесному экватору и удаленные отъ него одинъ къ сверу, другой къ югу на 2328′. Таковые же два малые круга, параллельные земному экватору и отстающіе отъ него на 2328, называются земными тропиками.
Тросъ — общее наименованіе веревокъ.
Трюмъ — самая нижняя часть внутренняго пространства судна.
Узелъ — Величина узла (которыми измряютъ пройденное кораблемъ разстояніе) равна 1/120 части итальянской мили, т. е. 50 футамъ 8 дюймамъ, ко опытъ показываетъ, что при такой величин узловъ скорость получается всегда меньше настоящей, почему постановлено длать разстояніе между узлами въ 48 ф. (См. лагъ-линь).
Уключины — вырзки въ бортахъ для веселъ или металлическіе сектора, вставляемые на бортахъ шлюпокъ.
Ураганъ — особый родъ втра, отличающійся необыкновенной силой и производящій вслдствіе того самыя ужасныя и разрушительныя дйствія. Скорость его доходитъ до 120 футовъ въ секунду. Ураганы образуются чаще всего въ тропикахъ и преимущественно въ двухъ странахъ: при Антильскихъ островахъ, въ Мексиканскомъ залив и въ Индйскомъ океан. Время, въ которое они наиболе свирпствуютъ, есть равноденствіе.
Утлегарь — дерево, служащее продолженіемъ бушприта
Уходить (убжать) отъ волны — идя фордевиндъ, нести столько парусовъ, чтобы волна не могла догнать судна.
Фалрепъ — тросы (веревки), замняющіе поручни у входныхъ траповъ. Матросы, назначаемые съ вахты для подачи фалреповъ, называются фалрепными.
Флагманъ — лицо, командующее эскадрой.
Флагманскій корабль — судно, на которомъ флагманъ держитъ свой флагъ.
Фокъ — самый нижній парусъ на передней фокъ-мачт.
Фокъ-мачта — передняя мачта.
Фордевиндъ — втеръ, дующій прямо въ корму или по курсу -судна.
Форштевень — дерево, составляющее переднюю оконечность судна.
Форъ — слово, прибавляемое къ наименованіямъ реевъ, парусовъ и такелажа, находящихся выше марса фокъ-мачты.
Фрегатъ — военное трехмачтовое судно, имющее одну закрытую батарею.
Фрегатъ — большая морская птица изъ породы чаекъ.
Футъ — мра длины. Въ морской сажени 6 ф.
Ходомъ!— Приказаніе скоре тянуть что-нибудь или вертть шпиль.
Хронометръ — тщательно сдланные морскіе часы, подобные обыкновеннымъ карманнымъ, но отличающіеся отъ нихъ боле правильнымъ ходомъ, мало измняющимся отъ измненія температуры.
Шабашъ — окончаніе работы.
Швабра — метла, сдланная изъ хорошо разбитой ворсы.
Швартовъ — тяжелый крпкій канатъ, веревка, кабельтовъ, цпь, завозимый съ судна на берегъ.
Шеланда — небольшое грузовое судно.
Широта — удаленіе мста отъ экватора, считаемое по меридіану.
Шканцы — часть верхней палубы военнаго судна отъ гротъмачты до бизань мачты.
Шкаторина — сторона или край паруса.
Шкафутъ — пространство на верхней палуб между гротъ и фокъ мачтами. Середина шкафута занята рострами.
Шквалъ — сильный порывъ втра.
Шкиперская — помщеніе на военномъ судн всхъ припасовъ, находящихся въ вдніи шкипера.
Шкиперъ — содержатель казеннаго имущества, какъ-то: такелажа, блоковъ, чоковъ, парусовъ и проч.
Шкотъ-снасть, которою разсчиваотся парусъ.
Шпигатъ — сквозное отверстіе въ борту для стека воды съ палубы.
Шпиль — вертикальный воротъ для подъема якорей и другихъ тяжестей.
Штагъ — снасть стоячаго такелажа, которая держитъ рангоутное дерево въ діаметральной плоскости.
Штормъ — буря.
Штормъ-трапъ — трапъ веревочный, свшиваемый за кормой судна. Къ этому трапу пристаютъ шлюпки въ очень свжую погоду и большое волненіе, когда къ борту корабля, безъ опасности для шлюпки, пристать нельзя.
Штурвалъ — механическое приспособленіе, облегчающее дйствіе рулемъ.
Штыкъ-болтъ — тонкая снасть, которой подтягиваютъ баковыя шкаторины парусовъ, когда у послднихъ берутся рифы.
Штыкъ-болтный — матросъ, находящійся у этой снасти.
Шхуна — судно, имющее дв или три наклонныя мачты съ косыми парусами.
Экипажъ — команда судна.
Экипажъ — часть строевого состава на сухомъ пути, соотвтствующая въ арміи полку.
Элингъ — мсто строенія кораблей на берегу, устроенное скатомъ.
Эскадра — нсколько судовъ, плавающихъ подъ начальствомъ адмирала.
Юнга — мальчикъ, готовящійся быть матросомъ.
Ютъ — кормовая часть верхней палубы, сзади бизань мачты.
Якорь — приборъ для задерживанія судна на мст.
Всталъ якорь! значитъ отдлился отъ грунта.
Ялъ — небольшая четыреугольная шлюпка на военномъ судн.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека