‘Предшественник и посол’ — так озаглавил Ричард Райт свою рецензию на автобиографическую книгу негритянского поэта Лэнгстона Хьюза ‘Большое море’ {См. корреспонденцию из США в No 1 ‘Интернациональной литературы’ за 1941 г.}. Этими словами он характеризует роль Хьюза в американской литературе.
‘Роль, которую Хьюз сыграл в развитии реалистической литературы негритянского народа,— пишет Райт,— напоминает в известной степени роль Теодора Драйзера в освобождении американской литературы от условностей пуританизма. Я не хочу сказать этим, что негритянская литература была когда-либо пуританской, но она была робка и туманно лирична. Ранние стихи Хьюза, появившиеся в печати в середине 20-х годов, шокировали большинство негритянских читателей. Но реалистическая позиция, занятая поэтом, оказала влияние на мировоззрение многих передовых негритянских писателей наших дней.
Помимо того, Хьюз выполнял функции культурного посла. Осуществляя их скромно и почти незаметно, он в своих стихах, пьесах, рассказах и романах представлял негров на суд общественного мнения. В то же время он привлекал внимание негритянских писателей к литературе других народов, занимаясь переводами с французского, русского и испанского языков’.