Поездка за город, Масальский Константин Петрович, Год: 1826

Время на прочтение: 3 минут(ы)

ПУТЕШЕСТВІЯ,

ПОЗДКА ЗА ГОРОДЪ.

(Письмо къ другу.)

9 августа 1826.

Вчера возвратился я въ Петербургъ, изъ путешествія по Швейцаріи. Сообщаю теб извлеченіе изъ моихъ путевыхъ записокъ, дабы, до изданія оныхъ въ свтъ, могъ ты увидть важность, но крайней мр, главныхъ моихъ открытій. Съ удовольствіемъ воображаю, какъ удивишься ты, когда узнаешь, что изъ Альпійскихъ горъ высочайшая не Mont-blanc, какъ думали досел во всемъ ученомъ свт, а гора Ристъ-мекъ, что озеро Констанцское называется Каугэла-эрвъ, и что ближайшая къ намъ оконечность Швейцаріи лежитъ почти подъ 60 градусомъ сверной широты. Трудно поврить! Въ семъ послднемъ отношеніи Географы ошибались боле нежели десяткомъ градусовъ! Всего же удивительне должно показаться теб то, что Швейцарія отстоитъ отъ Петербурга только на 30 верстъ, и всми тамошними отелями именуется Токсово {Селеніе въ Шлюссельбургскомъ узд, состоящее изъ 300 душъ.}.
Третьяго дня вечеромъ выхали мы изъ Петербурга. Насъ было четверо. На козлахъ нашей коляски сидлъ кучеръ. Что за важное обстоятельство, подумаешь ты съ начала, по потомъ врно согласишься, что необходимо упомянутъ о кучер, тмъ особенно примчательномъ, что онъ повезъ насъ въ Токсово, не зная, какъ и мы, туда дороги. Ландкарты и компаса съ вами на бду не случилось, и мы должны были продолжать путь, вспомнивъ восптое Княземъ Долгорукимъ авось. Распросы, и большею частію прямая дорога вывели насъ изъ затрудненія. На половин пути, село Большое Мурино съ красивою каменною церковью, нсколько разогнало скуку, наведенную на насъ медленностію зды по песку, и однообразіемъ кустарника, растущаго по обимъ сторонамъ дороги. Чмъ дале, тмъ дорога становится пріятне для глазъ и трудне для лошадей. Въ полночь добрались мы до Токсова. Только въ одной изб примтили огонь. Онъ привелъ насъ къ владніямъ Токсовскаго Сонтіо, который каждое Воскресенье на колокольн осуществляетъ стихъ Державина:, ‘Глаголъ временъ! металла звонъ’ — За весьма умренную цну отвелъ онъ намъ половину домика, нарочно для прізжающихъ построеннаго. Другую половину занимала компанія иностранцевъ. Сидя на крыльц, они производили табачныя облака, въ которыхъ изрдка кремень и сталь раждали молнію, и какъ неожиданный громъ раздавались ихъ шумныя восклицанія: Donnerweiter! Гроза сія окончилась дождемъ столь сильнымъ, что онъ безпрестанно наполнялъ стаканы, не смотря на усилія осушать ихъ.— Мы провели ночь на солом. Въ семь часовъ утра пришелъ къ намъ крестьянинъ, предлагая себя въ проводники, и верховыхъ лошадей для прогулки. За нимъ явилось еще нсколько человкъ. Всякій хвалилъ свою лошадь, и уврялъ, что никто, кром его, не знаетъ примчательныхъ мстъ въ Токсов. Выборъ лошадей особенно затруднилъ насъ, ибо мудрено было ршишь, которая хуже другой. Наконецъ, подъ предводительствомъ Якова Мардекана, отправились мы въ походъ, и глядя другъ на Друга, невольно вспомнили героя Ламанхскаго и знаменитаго коня его. По холмамъ и лощинамъ дохали мы до Пуала-мекъ (Брусничной горы). Лошади наши взобрались на вершину. Открылся видъ прелестный! Онъ сталь еще лучше, когда поднялись мы на Суръ-мекъ т. е. Большую гору. Не Урзеренская ли долина предъ нами? Ровный дернъ стелется по крутизн, сойти здсь невозможно. Луга простираются волнообразно въ даль, перескаясь песчаными и каменистыми мстами, и образуя разновидные пригорки и углубленія. Мелкій лсъ обманываетъ зрніе: думаешь, что внизу видишь большія деревья, отдаленіемъ уменьшенныя. Вотъ Брусничная гора. У подошвы ея синется Верг-эрвъ (Искривленное озеро) и вгибается между длинными рядами холмовъ, возвышающихся съ права и съ лва. На зелени луговъ блются стада, вдали дымятся деревни. Песчаная дорога излучисто тянется по холмамъ и теряется между горами.
— По тропинк, окруженной густыми кустами и деревьями, спустились мы къ такъ называемой гор у плотины. Предъ нами открылось Каугала-эрвъ, которому Искривленное озеро и Гепо-эрвъ (озеро лошадей) уступаютъ въ величин. Правый берегъ покрытъ горами, лвый ровенъ, исключая возвышеніе, гд стоитъ деревня Каугзла, противоположный берегъ едва виднъ. Главное украшеніе озера составляетъ Ристъ-мекъ (Крестовая гора), получившая названіе отъ высокаго, деревяннаго креста, на вершин оной поставленнаго. Это Токсовскій Mont-blanc. Дымъ отъ горящихъ вдали лсовъ, подобно облаку, опоясывалъ сію гору, не достигая до ея вершины.— Чрезъ долины и высоты, разбирая руками втви деревъ, преграждающія дорогу, дохали мы до Крестовой горы. Она покрыта мелкимъ лсомъ, и потому видъ съ нее не такъ хорошъ, какъ съ горы Большой. На крест надпись:, августа 10 дня 1822 года И. П.’ Проводникъ нашъ не могъ точно объяснить, кмъ оный поставленъ. Когда мы отдыхали на вершин, раздался благовстъ съ колокольни Токсовской церкви. Си. послдняя построена изъ дерева. Желательно, чтобъ Токсово украсилось церковью, подобною той, какая въ Большомъ Мурин. Мы сошли внизъ, не безъ труда свели лошадей, купались въ озер, и потомъ во всю прыть пустили Финскихъ Буцефаловъ къ нашему домику, гд, посл четырехъ часовъ зды, обдъ и отдыхъ на солом очень намъ понравились. Три растенія изъ Аравіи, Америки и Китая, именно, кофе, табакъ и чай, доставили намъ дла на цлый вечеръ. Одинъ изъ насъ довольно неудачно исполнялъ должность хозяйки, и призналъ справедливость Русской пословицы: для щей люди женятся. Я право, теперь готовъ, сказалъ онъ, жениться для кофе и чаю, это простительне, чмъ для денежныхъ, или честолюбивыхъ расчетовъ.— Между прочими важными занятіями, мы стрляли. По замчаніямъ нашимъ, Нимфа Эхо не любитъ Токсонскихъ долинъ. Пистолетный выстрлъ почти не повторяется отголоскомъ. Другихъ ученыхъ наблюденіи сдлать намъ не удалось, кром того, что по возвращеніи къ ночи въ Петербургъ, мы уснули крпкимъ сномъ, чего и теб, любезный другъ, желаю, если ты еще не исполнилъ этого желанія, ожидая нетерпливо конца моему письму. Твой другъ Конст… Масальскій.

‘Сверная Пчела’, No 101, 1826

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека