По городской почте, или Вечеринка у заимодавца, Григорьев Петр Иванович, Год: 1848

Время на прочтение: 27 минут(ы)

ТЕАТРЪ П. И. ГРИГОРЬЕВА.

ТОМЪ IV.

ИЗДАНІЕ КНИГОПРОДАВЦА М. О. ВОЛЬФА,

ТИПОГРАФА ИМПЕРАТОРСКИХЪ С.-ПЕТЕРБУРГСКИХЪ ТЕАТРОВЪ.

С. ПЕТЕРБУРГЪ
Гостинный Дворъ No 18, 19 и 20.

МОСКВА
Кузнецкій мостъ, домъ Рудакова

1869.

ПО ГОРОДСКОЙ ПОЧТ,
или
ВЕЧЕРИНКА У ЗАЙМОДАВЦА.

КОМЕДІЯ — ВОДЕВИЛЬ ВЪ ОДНОМЪ ДЙСТВІИ, СЪ ТАНЦАМИ.

ДЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:

КЛИМЪ ЕДОТОВИЧЪ БДНЯЖКИНЪ.
ЛЕЛИЧКА сирота, его воспитанница.
ДМИТРІЙ ЛЬВОВИЧЪ Г. ПРЫГУНОВЪ, молодой чиновникъ. Докторъ.
АННА КОНОНОВНА Г-жа ВЕДИ.
Г-жа ОХАЛКИНА, бдная вдова. Г. ТРУБКИНЪ, матушкинъ сынокъ, просящіе денегъ у Бдняжкина.
ЮНИНЪ.

Приглашенные на вечеръ:

АРТАМОВЪ МАРДАРЬЕВИЧЪ МЯМЛИНЪ, чиновникъ.
Г-жа ВАТАГИНА, вдова ассесорша.
ЛИЗА. МАША. ДАША. АША. САША. ГЛАША. ея дочери отъ 1-го брака.
АНДРЮША. ВАНЮША. ПАВЛУША. ПЕТРУША. ея сыновья отъ 2-го брака.
Г. ГЛАГОЛЬ.
Г. ЗЕЛО.
Г. ЛЮДИ.
Г. ОНЪ
Г. ЕТОТЪ.
Г. ТОТЪ.
1-я скрипка. 2-я скрипка. Альтъ. Контрбасъ. музыканты.
1. 2. 3. Слуги Бдняжкина.
Офиціанты.

(Театръ представляетъ комнату подл спальни. На право со сцены у 3-й кулисы дверь, закрытая зеленымъ сукномъ. На авансцен большой столъ у самой стны съ кипами бумагъ — подл вольтеровское кресло. На лво окно, рабочій столикъ подл — и на 3-мъ мст тоже дверь для общаго выхода. Среднія двери въ самой глубин. По всмъ простнкамъ стоятъ огромные шкафы, на нихъ разныя канделабры. По средин сцены стоитъ круглый обденный столъ не покрытый ни чмъ).

ЯВЛЕНІЕ 1.

ПРЫГУНОВЪ и ЛЕЛИЧКА.

Леличка (выходя изъ комнаты съ лвой стороны). Ну, опять убралась къ намъ за деньгами цлая ватага! ждутъ не дождутся своего благодтеля Клима едотыча.
Прыгуновъ (выходя изъ спальни съ правой стороны). Кончено! Нтъ, милая Леличка, у него все псня одна и гаже!
Леличка. А что?
Прыгуновъ. Хочетъ непремнно, чтобъ я получилъ штатное мсто,
Леличка. Да вдь онъ же самъ и отбиваетъ у тебя это мсто.
Прыгуновъ. Ну, такъ поди же ты! онъ ничего упустить не хочетъ, что онъ себ ни пой, старый скряга, какъ не забгай къ Директору, а ужъ я забжалъ прежд къ его молодой жен, Анн Кононовн, она какъ другъ твой, взялась намъ покровительствовать. Однако, она скоро общала быть къ теб.
Леличка. Все это хорошо, но только меня, признаюсь, ужасно безпокоитъ подобное покровительство… я хочу заране предупредить тебя, мой другъ… я вдь ее знаю… (про себя) она ужасная кокетка!
Прыгуновъ. Какъ! что такое?

Леличка.

Вотъ, что хотлось мн сказать-бы:
Ты съ ней заран все исправь,
Но, ради Бога, посл свадьбы
2 Всхъ покровительницъ оставь!

Прыгуновъ.

Да тутъ есть польза, такъ къ чему-же
Мы убгать ее должны?..

Леличка.

Къ тому, что, часто польза мужа,
Большой убытокъ для жены!
Такъ если ты меня разстроишь,
Я точно также отомщу:
Ты покровительницъ отроешь,
А я — любимцевъ отыщу!
Прыгуновъ. Ахъ, мой ангелъ, ты обижаешь меня ничего не видя! Кажется, ты должна знать, что любовь моя къ теб такъ чиста и непорочна, что даже наша чиновная братія начинаетъ смяться моему постоянству. Такъ не опасайся пустаго и займемся дломъ. Вся наша забота состоитъ въ томъ, чтобъ отбить то мсто, которое хочетъ получить твой процентщикъ — попечитель, что я долженъ быть представленъ Директору Департамента, какъ честнйшій и безкорыстный чиновникъ, для этого надобно, чтобъ этотъ жидоморъ показался Директору самымъ безразсуднымъ мотомъ и расточителемъ. Я ухватился за эту мысль, какъ потерянный измученный любовникъ, который найдя добрую покровительницу, ршился нынче предпринять самое дерзское намреніе.
Леличка. Какое же? открой мн все…
Прыгуновъ. Немогу, мой ангелъ, боюсь… боюсь… но, будь Уврена только, что тутъ нтъ ничего дурнаго противъ тебя, за то все злое, противъ процентщика Клима едотовича. Прощай, мой ангелъ! луетъ руку). До свиданія, мой херувимчикъ! мн еще надо переодться въ новый вицмундиръ (убгаетъ).

ЯВЛЕНІЕ II.

ЛЕЛИЧКА (одна).

Прошу покорно! вотъ каковъ мой Дмитрій Львовичь! затваетъ какія-то проказы съ своей покровительницей, а я молчи-и не спрашивай! преобидное положеніе! впрочемъ Богъ съ ними! я знаю, что меня имъ обманывать не за что, а обмануть моего Клима Федотовича просто не возможно. Этотъ человкъ живя процнтами и для процнтовъ, такъ изучилъ людей, что его ни кто проведетъ, (смотритъ въ двери налво) Тамъ ужъ давно — поджидаютъ его разныя особы… а онъ толкуетъ съ докторомъ, каъ будто и въ самомъ дл больной… (смотритъ на право) Да! станетъ онъ тратить деньги на лекарства… извините, ни аптека, ни докторъ копйки съ нею не получатъ… а! да вотъ они оба… (садится за работу).

ЯВЛЕНІЕ III.

БДНЯЖКИНЪ, ДОКТОРЪ и ЛЕЛИЧКА (первый одтъ въ халат, ермолк и въ очкахъ).

Докторъ. Да, да, Климъ едотычъ, каждая болзнь требуетъ методическаго леченія, въ ваши лта ни малйшимъ обстоятельствомъ пренебрегать не должно. Не правда ли?
Бдняжкинъ. Гмъ! правда, правда, вы профессоръ своего дла, (про себя). Онъ хочетъ раззорить меня, и все вретъ!
Докторъ. А т ванны, которыя я прописалъ, хоть и не дешевы, по вы все-таки продолжайте ихъ, два раза въ недлю.
Бдняжкинъ. Хорошо-съ, хорошо-съ… (про себя). Сохрани Боже! (кашляетъ). Хе! хе! я готовъ, если вы приказываете… но, куда же вы торопитесь? (про себя). Уйдетъ ли онъ отъ меня?
Докторъ (беретъ шляпу). Нельзя, батюшка, мн каждая минута дорога. До свиданія! (Уходитъ).
Бдняж. (вслдъ ему). Покорнйше благодарю!.. (самъ себ). Вотъ ужъ здоровъ врать-то! только развсь уши!

ЯВЛЕНІЕ IV.

Т ЖЕ, кром ДОКТОРА.

Леличка (смясь). Ахъ, какой безцнный человкъ этотъ новый докторъ!
Бдняж. Именно, безцнный… я, благодаря Бога, его въ грошъ не ставлю.
Леличка. Это и видно… такъ зачмъ же вы его держите?
Бдняж. Зачмъ! таковъ обычай, мода, проклятая! скажутъ, Иметъ хорошія деньги, часто хвораетъ, и жалетъ имть годоваго доктора!— А зачмъ?.. я по милости Всевышняго здоровехонекъ! еслиже, иногда прихворну, такъ самъ знаю зачмъ, на долго-ли… Я-бы ни за что не сталъ нанимать и квартиры такой огромной, еслибъ не искалъ большаго мста, не боялся молвы, да было-бы гд безопасно уложить вс залоги.
Леличка. Да какого-же мста вы все добиваетесь?
Бдняж. Не твое дло!.. ты вотъ лучше знай свое-то мсто: видишь, меня давно дожидаются, а ты мшаешь… (поглядывая лво).
Леличка (убирая свою работу). Извольте, извольте, я уйду…
Бдняж. Слава Богу! а зачмъ не переоднешься въ старое Платье? кажется ужъ давно отобдали? что за шематонство такое?
Леличка. Помилуйте, да вдь сегодня мое рожденье!
Бдняж. (съ презрніемъ). Гмъ! рожденье! вотъ невидаль какая. Неужели ты думаешь, что твое рожденье эпоха какая нибудь? пустяки! нестоить надвать шелковаго платья.
Васъ много всякій день родится.
А пользы много ль, милый другъ?
Чтобъ въ пухъ и въ перья разрядиться,
Да посл раззориться въ пухъ!
Вотъ я, такъ съ пользой въ свтъ родился:
Сберегъ добро, я имъ дышу,
И только, что двухъ женъ лишился,
2 А фракъ — то все одинъ ношу!
Да еще съ роду для своихъ именинъ я не длалъ таковаго обда, какъ сегодня для твоего рожденья. Что, видла-ли ты своего дорогаго женишка?
Леличка. Какъ же, видла.
Бдняж. Что жъ онъ теб намололъ новаго?
Леличка. О, много! надется что Директоръ Департамента дастъ ему выгодное мсто…
Бдняж. (про себя). Не дастъ! мсто мое!)І напросился нынче у него побывать и поужинать.
Леличка. И говорилъ еще, что это мсто у него отбиваетъ какой-то плутъ.
Бдняж. (про себя). Ага! это значить я! а умный человкъ не можетъ быть не плутомъ, это аксіома.
Леличка. Потомъ сказалъ, что, хорошо-бы сдлать вечеръ для жены начальника, да не изъ чего!
Бдняж. Такъ пусть и незатваетъ, подождетъ. Утро вечера мудрене. (Про себя) А я какъ пить дамъ, схвачу это мсто!
Леличка. Говорилъ также, что моя прежняя подруга, съ которой я еще при папеньк училась вмст, взялась ему покровительствовать, — а какъ узнала, что онъ мой женихъ, то общала побывать и у меня.
Бдняж. (сконфуженный). За чмъ? на что? къ чему эти низкія происки? меня дома не будетъ! мн ее угощать нечмъ я человкъ бдный, давно въ отставк, имю пятдесятъ тыс… гмъ! гмъ! пятдесятъ лтъ отъ роду! я страдаю, болнъ, у меня заложили вещь… гмъ! гмъ! заложило всю грудь!… я никого не принимаю, кром лекарства, я дорожу своимъ спокойствіемъ, своимъ уединеніемъ, а вы хотите убить меня, что ли? разв, я обязанъ принимать вашихъ покровительницъ? разв я пріятель какой вашимъ пансіонскимъ подругамъ? разв я былъ кому другомъ и пріятелемъ? вы хотите развратить меня, раззорить меня, състь, укокошить? а?…
Леличка (отступая). Ай! ай! что съ вами? за чтожъ меня-то дите? разв я въ чемъ нибудь виновата? ну, выдали-бы меня давно за Дмитрія Львовича, да отдали бы деньги покойницы матушки, такъ ничего-бы и не было.
Бдняж. (подумавъ]. Ничего? ну да! ничего вамъ и не будетъ! я твой попечитель, деньги твои ждутъ совершеннолтія, а я ужъ знаю что длаю и квитъ! ступай! скажи дуракамъ людямъ, чтобъ они ни кого ко мн не пускали! меня ждутъ бдные просители, я хочу имъ помочь по доброт своего сердца. Слышишь? скажи олухамъ, что я завтра же ихъ всхъ продамъ за безцнокъ, если впустятъ хоть одного не изъ нашихъ.
Леличка. Иду, иду… (про себя) нтъ, ужъ -поди, я думаю сами рады вырваться изъ когтей этого звря…

(Уходитъ).

ЯВЛЕНІЕ V.

БДНЯЖКИНЪ (одинъ).

Ушла! значитъ струсила… ну, и концы въ воду! Гмъ, да! я, боюсь покровительницы, такъ боюсь, какъ огня въ моей квартир!… больше… какъ дурнаго плательщика! если эта особа начнетъ хлопотать за нихъ, такъ мсто-то и прощай! этому не бывать! Леличка должна быть при мн всегда, потому что деньжонки ея ходятъ у меня въ процнтахь по крещенному міру… и если я не отобью у ея Прыгунова общаннаго мста, она захочетъ прыгнуть за мужъ, и я долженъ отдать деньги… я?… старая штука! Жаль мн очень, что вотъ я взятокъ не даю никому, а безъ нихъ, ни кто и не берется просить за меня… о, корыстолюбіе проклятое! сколько страдаетъ отъ него бдное человчество!… однако, посмотрть, не принесъ ли кто процнтовъ… (смотритъ на лво). А! эта вдовушка все ходитъ за деньгами, да хнычетъ, а залога небось не принесетъ… (плачетъ). Милости просимъ г-жа Охапкина! на два слова… (другимъ). А вы, господа, подождите немножко…

ЯВЛЕНІЕ VI.

БДНЯЖКИНЪ и ОХАЛКИНА (одта бдно, но чисто и въ очкахъ).

Охалкина (кланяясь). Охъ!… здравствуйте, батюшка, Климъ едотовичъ!…
Бдняж. (садится къ большому столу). Ну, что, голубушка? ты опять таки, за деньгами?
Охалкина. Охъ! за деньгами, голубчикъ-ти мой! сжалься, утшь горькую страдалицу! дай въ займы полсотенки, сто разъ готова поклониться!
Бдняж. (притворяясь). Эхъ, матушка, да вдь я совсмъ не занимаюсь этими длами и никому не даю денегъ.
Охалкина. Охъ, батюшка… ссужаешь насъ бдныхъ по сил помочи… охъ, не откажи и мн… семья раззорила!
Бдняж. Конечно… ссудить нетрудно, пожалуй, по лишь бы на срокъ и подъ залогъ.

Охалкина.

Климъ едотычъ! батюшка!
Будь ты мн отецъ!
Обобрали — зятюшка
Съ дочкою, въ конецъ!

Бдняж.

Ктоже зять твой сватьюшка?
Что за гусь такой?

Oxалкина.

Гусь — не гусь онъ, батюшка,
А злодй большой!
Называетъ тещею,
А какъ къ нимъ пришла.
Съ тещи сильной мощью
Тянетъ все до тла!

Бдняж.

Этакимъ мученіемъ,
Наказуетъ Богъ!
Такъ сноси съ терпніемъ,
Приноси залогъ…

Охалкина.

Чесгь, врнй безчестія,
Ею поручусь!…

Бдняж.

Нтъ, до вашей чести я,
Пальцемъ не коснусь…

Охалкина (кланяясь).

Сдлай одолженіе
Дядюшка родной!…

Бдняж. (подумавъ).

Нтъ, мое почтеніе,
Тетка, Богъ съ тобой!
Охалкина. Охъ! какое горе!… Климъ едотычъ! да гд-жъ мн взять залога-то?
Бдняж. Гд! гмъ! (поглядывая на нее искоса) да поищи, у себя въ мшк-то… кажется, тамъ, что-то не просто…
Охалкина (вынимая изъ мшка). Да… батюшка, ты, мой, ничего нтъ, кром платка, чтобъ горьки слезы утирать! охъ!… да еще чулокъ съ иголками…
Бдняж. Гмъ! кажется, тамъ, и еще что-то завязано?… а?
Охалкина. Охъ. ничего… кром, послдней дюженки серебрянныхъ ложекъ…
Бдняж. (весело). А! такъ вотъ мы разомъ и дойдемъ до развязки. (Идетъ опятъ къ столу и садится, потомъ изъ стола вынимаетъ всы ручныя). Да-ка, прикинемъ… напрасно же ты меня и задерживала…
Охалкина. Охъ, чтожъ длать, голубчикъ?… думала вымозжить на честное слово.
Бдняж. (разсматр. на ложкахъ пробу). Впередъ прошу не думать такъ глупо… честное твое слово… ужъ какъ ты хочешь пониж 84-й пробы…
Охалкина (вздыхая). Охъ! Богъ всть, отецъ!
Бдняж. Да… и… серебрецо-то твое… тоже невысокой доброты… поистерто… посогнуто…
Охалкина. Нечего сказать, старинное, Климъ едотычъ… охъ! охъ! охъ!
Бдняж. Ну, на какое же время нужно теб полсотни-то?
Охалкина. Охъ! да всего только на два мсяца.
Бдняж. Ну, будь по твоему… только вотъ 12 р. дамъ кредитными, а коли отъ сего числа, черезъ два мсяца не принесешь мн чистымъ серебромъ, то и глазъ не кажи, ложки мои. (Даетъ деньги).
Охалкина (морщится). Хорошо… только ахъ-ти хорошо… намъ ужъ всмъ извстно твои поведенція… (прячетъ деньги въ мшк).
Бдняж. Ну, тмъ лучше… прощай же, ступай съ богомъ.
Охалкина. Покорнйше благодаримъ за одолженіе!…
Бдняж. Не за что. Я люблю одолжать бдныхъ людей, прощай, сватьюшка!…
Охалкина Прощайте мой батюшка!… охъ! охъ! охъ! (Уходитъ).

ЯВЛЕНІЕ VII.

БДНЯЖКИНЪ, потомъ ТРУБКИНЪ.

Бдняж. Ну, съ одной раздлался… и точно, надобно помочь бдняжк… покрайности, она съ полнымъ удовольствіемъ отрекомендуетъ меня другимъ… А! г. Трубкинъ! вы, конечно, Должокъ несете? прекрасно! вотъ молодецъ-то!
Труб. чно смется, иногда даже, совсмъ некстати). Ха! ха! ха! несу, несу, т. е. хочу заплатить вамъ долгъ благодарности, ха! ха! а отъ васъ взять нсколько вновь, по долгу необходимости… ха! ха! какъ вы поживаете? хи! вы потолстли!… ха! ха! не то, что нашъ братъ,— ха! (щупая карманы), а я вотъ, такъ отощалъ, что горе беретъ, ха ха! чуть не плачу! ха! ха! что вы на меня такъ посматриваете? Есть деньги?
Бдняж. Такъ вы не принесли даже и процитовъ?
Труб. Ха! нтъ, мой другъ, не принесъ!… ха! ха! да и кстати, будь покоенъ, и не принесу! ха! у меня батюшка ужъ такой порядокъ… ха! видишь, я человкъ откровенный, веселый! ха! люблю прожить, а по нажить… ха! ха! а ты какъ кремень, удивляешься этой метод? ха! ха! ха!
Бдняж. Однако, если такъ, то извольте знать, что вашъ залогъ лопнулъ, вдь срокъ-то сегодня…
Труб. Ха! ха! да мн-то что за дло? чортъ съ нимъ! Я знаю, что это теперь твое достояніе… ха! ха! Есть еще деньги?… ха! ха! ха!
Бдняж. Какъ! еще!
Труб. Ха! да, еще! ха! ха! есть деньги? дай!
Бдняж. Помилуйте! да можно ли вамъ давать? вы вс въ долгу, какъ въ шелку.
Труб. Ха! ха! ха! есть таки малая толика… ха! ха… а, впрочемъ, можно-бы еще… матушка баба добрая, заплатить… ха! ха! ха! она сама виновата, что я замотался, ха! сама и будетъ раздлываться, ха! ха! а я улечу отъ васъ, на Кавказъ! ха! ха! надо поправить свою репутацію, ха! ха! ха! надо послужить, вдь ужъ мн 25 годъ! ха! ха! вотъ хорошъ гусь! а? ха! ха! подгулялъ, не правдали?… ха! ха! ха! а все почтенная матушка! ха!
Бдняж. Помилуйте, г. Трубкинъ, чмъ же она виновата?
Труб. Всмъ! ха! ха! не надо было мн давать сначала много денегъ, ха! ха! а она, какъ добрая по природ, что сдлала? ха! ха! слушай другъ:
Слабость матушки — природы
Вмст съ маменькой родной,
Мн поврили доходы,
Да и съ книгой шнуровой!
Я сперва прислъ считать!
А ужъ тамъ, пошла писать!
Ха! ха! ха.
Но своей особой мрк,
Мы итоги подвели,
Но, съ друзьями, при поврк
И баланса не нашли!
Гд бъ стоять должны рубли,
Тамъ пришлись одни нули!
Ха! ха! ха!…
Мать въ слезахъ ко мн въ объятья!
Умоляла два часа:
Чтобы я искалъ занятья.
Чтобы дломъ занялся…
Я пустился хлопотать,
То есть деньги занимать!
Ха! ха! ха!
Тутъ, ужъ сбился я съ дороги,
И мамашу съ толку сбилъ,
Все спровадилъ я въ залоги,
Все въ картишечки спустилъ!
Но и тутъ я не грущу,
А гуляю, да свищу!! (повтореніе)

(насвитываетъ).

Бдняж. Вотъ ужъ точно, что называется, совсмъ замотался!
Труб. (беззаботно). Ну, чтожъ? есть у тебя деньги? а? ха! ха! ха!
Бдняж. Гмъ! есть.
Труб. Дай въ послдній разъ! честное слово, отдамъ.
Бдняж. (кланяясь). Мое почтеніе! прощайте!…
Труб. А! не вришь? ха! ха! ну, чортъ съ тобой! прощай! никто не вритъ, преобидно! ха! ха! ха! уду на Кавказъ, буду драться не на животъ, а на смерть! ха! ха! ха! ха! (Уходитъ).

ЯВЛЕНІЕ VIII.

БДНЯЖКИНЪ одинъ, потомъ ЮНИНЪ.

Бдняж. Счастливый путь!.. Ну! опять пришелъ этотъ чудакъ Юнинъ! Что мн съ нимъ длать? проситъ денегъ, а разплатиться, кажется, нечмъ… Г. Юнинъ! вы ко мн? пожалуйте!..
Юнинъ (входитъ, убитый горемъ). Мое почтеніе, Климъ едотовичъ! точно, къ вамъ! простите моей слабости… авось сегодня мои слезы смягчатъ ваше сердце… Климъ едотовичъ! неприводите меня въ отчаяніе… войдите, если возможно, въ мое положеніе!.. дайте мн средства выйти въ люди, будьте не поддльнымь меценатомъ! помогите мн напечатать мою поэму!.. знаете ли, что она и вамъ, и мн дастъ большія процнты! клянусь Стиксомъ, эта поэма изобилуетъ богатйшими идеями!
Бдняж. Гмъ! бдняжка! да чтожъ за поэма такая?
Юнинъ. Ничтожество богатства, сударь!.. ммм! какая поэзія! волосъ дыбомъ! а душа… о! всякая душа, сбросивъ ледяную кору, воспрянетъ къ облакамъ!.. а моя!.. дайте денегъ..оживите убитое сердце поэта!.. я напечатаю мою поэму и пошлю… пошлю одинъ экземпляръ къ той… съ которой у меня разошлось!.. къ той, которая теперь живетъ въ Коломн, противъ канонерской улицы!.. О, я знаю, она прочтетъ, прочтетъ съ удовольствіемъ исторію несчастій Юнина… и врно заплатитъ за поэму объявленную цну на обертк.
Бдняж. А вы почемъ думаете продавать свою поэму?
Юнинъ (вздыхая). Не дорого, Климъ едотовичъ… по цлковому!… у меня ужъ есть много сослуживцевъ, которые поняли мое положеніе, и общались раздать экземпляры патріотамъ всего Коммисаріатскаго департамента! (плачетъ). О, любовь! любовь! еслибъ вы знали, Климъ едотовичъ, до чего необузданная любовь можетъ довести неопытнаго, юнаго чиновника за штатомъ

(Романсъ)

А я любилъ, страдалъ во время оно!
Въ любви одно блаженство находилъ!
Но, встртилась въ колонн мн препона,
И милую невольно я забылъ!
Всмъ я ей угождалъ,
Къ ней — стихи я писалъ,
Ужъ и въ ложу сажалъ,
А любви… не сыскалъ!!
И Коломну узналъ,
По Коломн гулялъ.
Отъ Коломны пропалъ,
И Коломну… проклялъ!!
Бдняж. Но, послушайте, г. Юнинъ… вы напрасно меня и себя безпокоите,— я вдь этими длами не занимаюсь, никому не даю денегъ,— да и нельзя давать, пропадаютъ ни за грошъ.
Юнинъ (смотря на него). Гмъ! пропадаютъ? я понимаю васъ! вы мн не врите? вы хотите чтобъ мое произведеніе пропало въ рукописи, чтобъ оно ушло… стыжусь сказать! на обертку въ какую нибудь табачную лавочку? чтобъ поэтическіе листки погибли такъ безславно? а? вы этого хотите?
Бдняж. Я ничего этого не хочу, а желаю только, чтобъ, хоть за будущую вашу славу, было какое нибудь обезпеченіе, или залогъ…
Юнинъ. Залогъ! опять залогъ?.. извольте же, я даю его! Даю!..
Бдняж. Ну, вотъ и дло пойдетъ на ладъ! что же вы Даете?
Юнинъ (торжественно). Честь моя будетъ залогомъ! честь!!
Бдняж. (посмотрвъ на него). Ну, такъ видно мы съ вами не сойдемся… Гмъ! до свиданія!.. (хочетъ уйти).
Юнинъ (удерживая). Постойте, постойте на минуту!.. во первыхъ, честь — честью, которая человку въ мундирномъ сюртук дороже денегъ,— а во вторыхъ, пусть идутъ подъ залогъ эти часы съ цпочкой, которые очень, очень дорого стоятъ! потому, что ихъ нкогда съ любовію заводила та! та!.. которая провела Юнина! довольно ли съ васъ? (даетъ ему часы).
Бдняж. А вотъ, прежде, посмотримъ… Э! да они серебрянные!..
Юнинъ (вздыхая). А для меня золотые! по этимъ часамъ, я нкогда назначалъ минуты свиданій съ той!.. съ которой разв увижусь… гамъ… (плачетъ).
Бдняж. (расматривая часы). Э! а здсь что-то попортилось…
Юнинъ (не обращая на него вниманія). Да, Климъ едоровичъ, здсь испортились нравы! нравы!
Бдняж. Впрочемъ, это поправимая бда…
Юнинъ (также). Нтъ! нуженъ геній, чтобъ исправить нравы малой Коломны.
Бдняж. Вотъ цпочка, такъ золотая… ну, милый поэтъ, сколько же вамъ нужно на напечатаніе поэмы?
Юнинъ. Сколько?.. (плачетъ) чмъ больше, тмъ лучше!.. я хочу напечатать ее роскошно, чтобъ не замарать мундира… на чистой веленской бумаг… тогда нестыдно будетъ взять и по рублю… (качая головой, плачетъ) а еслибъ, издать эту поэму съ портретомъ автора… ммм! загляднье!.. тогда не красня можно-бы было пустить и по три!.. (плачетъ).
Бдняж. Такъ сколько же вамъ надо? (про себя). Много не дамъ, чтобъ неостаться въ наклад.
Юнинъ. По крайней мр, я прошу 300 рублей! (про себя) нарочно больше спросилъ.
Бдняж. Нтъ, мой другъ, и 10-ть рублей страшно дать, не стоитъ.
Юнипъ. Пакъ! эти часы не стоятъ? которые заводила mal.. Бдяни. Да ужъ та или эта, а все-таки для меня они никакъ не стоятъ боле 10-ти рублей.
Юнипъ. Это ужасно! стоитъ ли посл эгаго уважать людей?
Бдняж. Не о томъ рчь, берете что ли? и то на срокъ черезъ мсяцъ если не отдадите, то ужъ часы мои. (беретъ въ стол) вотъ и деньги…
Юнинъ. Да 10-ти рублей мало и на бумагу для поэмы… А сколько вамъ процнтовъ въ мсяцъ?
Бдняж. Э, бездлицу! дна рубля.
Юнинъ. Климъ едотовичъ! прибавьте еще что нибудь!
Бдняж. Нтъ, этаго достаточно, больше не могу… да и гршно вамъ для какой-то поэмы такъ убивать деньги.
Юнинъ (качая головой). Гмъ!.. Бдный пвецъ!! (отворачиваясь протягиваетъ къ нему руку). Пожалуйте деньги!..

ЯВЛЕНІЕ IХ.

T ЖЕ и ЛЕЛИЧКА (вбгаетъ).

Леличка. Климъ едотовичъ! Ея превосходительство пріхала! Анна Кононовна! она спрашиваетъ васъ…
Бдняж. (въ испуг прячетъ деньги). Ай! ай! ай! кто сказалъ что я дома? а? бда моя! куда дваться? зачмъ я неспрятался?..
Юнинъ (идетъ за нимъ). Зачмъ же вы спрятали деньги? пожалуйте деньги? надо купить бумаги…
Бдняж. Ахъ! отвяжитесь, пожалуйста! кто тамъ сказалъ что я дома? а? разбойники! я съ досады съ ума сойду!..
Юнинъ (также). Какъ вамъ будетъ угодно-съ, только пожалуйте деньги…
Бдняж. (отдавая). Ахъ, возьмите! вы мн надоли!.. это ваши штуки сударыня? это вы изволили приглашать ее?
Леличка. Напротивъ, она говоритъ, что вы ее пригласили.
Бдняж. Я?.. это что за новости? разв я съ ума сошелъ? я никого не приглашаю! я всегда болнъ! я не въ состояніи угощать такихъ особъ! это-бы меня убило, зарзало!… слышишь ли ты?
Юнинъ (считая деньги подходитъ къ Бдняж.). Позвольте, одинъ руб. изорванъ… у меня его не возьмутъ!..
Бдняж. Отстаньте! возьмутъ! (про себя). Чтобъ васъ всхъ чортъ взялъ! (громко). Прошу покорно! хоть бы дали знать, приготовиться по возможности… теперь, я просто остаюсь дуракахъ!…
Юнинъ. Такъ я васъ оставляю!.. до свиданія! (Уходитъ).

ЯВЛЕНІЕ X.

БДНЯЖКИНЪ, ЛЕЛИЧКА и потомъ Г-жа ВЕДИ, (выказывая свое жеманство).

Бдняж. (запираетъ столъ, суетится, прячетъ вещи). Чортъ возьми, это просто раззоренье. Я хотлъ хать нынче къ ея мужу, а она прилетла ко мн! я сбирался у нихъ ужинать, а она, врно, останется у меня чай пить!.. что тутъ будетъ изъ меня, не знаю! зачмъ не сказали, что я болнъ, умираю?..
Леличка. Да это бы ее не удержало, коли вы сами пригласили.
Бдняж. Съ чего ты взяла? стану ли я приглашать кого нибудь? я человкъ больной, хворый, докторъ говоритъ, что у меня сильная чахотка!.. (увидя Г-жу Веди). Какъ ваше здоровье, сударыня?… Прошу покорно!..
Г-жа Веди (очень весело). А! bon soir, mon cher, Бдняжкинъ!.. я очень рада васъ видть!..
Бдняж. Ахъ, сударыня!.. я такъ удивился… извините, пожалуйста… я очень радъ…
Г-жа Веди. Помилуйте, не вы, а я должна была удивляться вамъ. Благодарю васъ мой aimable, за вашу пригласительную карточку. Et-bien! не могла отказаться, не могла, пріхала, я люблю вечера… теперь который? quel heure? разв еще не собираются?
Бдняж. (смотря на часы). Что… что… вы сказали такое-съ? какіе вечера, позвольте спросить?
Г-жа Веди. Какъ, какіе? да вдь я пріхала къ вамъ по вашему приглашенію. Благодарю васъ еще!..
Бдняж. (въ замшательств). Помилуйте!.. совсмъ не за что!.. (про себя) бббръ!.. меня въ жаръ бросаетъ!.. это что такое?
Г-жа Веди. Вы конечно рады? вы неожидали, чтобъ я была такъ добра, снисходительна?
Бдняж. (растерявшись). Извините… совершенно не ожидалъ… (про себя) ой! ой! ой! кажется посягаютъ на мою честь и собственность?..
Г-жа Веди. А гд же моя добрая,милая подруга Леличка? я такъ давно съ нею повидалась… (увидя ее). Ахъ! mon Dieu! ты здсь, моя amie? луются съ нею) какъ я рада!..
Леличка. Здоровы ли вы, Анна Кононовна?..
Г-жа Веди. Fi donc! Другъ мой, пожалуйста не зови меня такъ глупо! хоть я и замужемъ, но для тебя попрежнему, какъ въ пансіон, я твоя Анета.
Леличка. Такъ ты стало быть не гордишься? не отвергаешь бдной сироты? это прекрасно! теперь я вполн уважаю тебя, теперь ты будешь всегда, моя милая Анета луетъ).
Г-жа Веди. Merci!
Бдняж. (про себя). Да что же это?
Г-жа Веди. Какъ я рада, что пріхала раньше другихъ, мы поболтаемъ о многомъ! намъ надобно заняться твоею участью, absolument!
А что жъ лучше, милй,
Какъ съ подругой своей
Вспомнить счастіе прежнихъ, младенческихъ дней?..
Мы оставшись вдвоемъ,
Въ бодуар твоемъ
Откровенно другъ другу разскажемъ о всемъ!
Все охотно
Беззаботно,
Я для друга хочу посвятить!
Ахъ! мн понятно,
Какъ пріятно,
Горе друга — на радость смнить!..
Нынче въ свт большомъ
Нехлопочатъ о томъ,
Чтобы старымъ друзьямъ, помогать кое въ чемъ,
А чтожъ лучше, милй,
Какъ съ подругой подругой своей
Вспомнить счастіе прежнихъ, младенческихъ дней?..
Пойдемъ же къ теб мой ангелъ!.. дняжкину). Извините, monsieur Бдняжкинъ что мы васъ оставляемъ… пока не вс собрались намъ можно и должно побыть наедин (об уходятъ).

ЯВЛЕНІЕ XI.

БДНЯЖКИНЪ (одинъ, стоитъ ничего не понимая).

Ба! ба! ба! что же это значитъ?.. или я сумасшедшій, или почтенная Анна Кононовна, того… свихнула немножко!.. Какъ! увряетъ что я ее приглашалъ? я? на вечерь? карточку?.. (стиснувъ зубы) Да пусть меня распилить пополамъ, если я сдлаю такое преступленіе! разв я существую для этаго?

ЯВЛЕНІЕ XII.

БДНЯЖКИНЪ и 1-й СЛУГА, потомъ вскор Г. МЯМЛИНЪ (чиновникъ).

1. Слуга (вбгаетъ) Климъ едотовичъ! баринъ пріхалъ какой-то г… Мямлинъ, идетъ сюда?
Бдняж. (всплеснувъ руками). Какъ, воровская рожа, еще?., зачмъ? Кто его звалъ? зачмъ вы пустили?
1. Слуга. Да какъ не пустить-то, коли вы сами его звали?
Бдняж. Съ чего вы взяли, скоты?! разв я ряхнулся?..
1. Слуга. Не знаемъ, баринъ, только вотъ и онъ…
Мямлинъ (говоритъ басомъ, буквы О и Ч рзко слышны всегда). Здорово Климъ едотовъ! что ты гакъ больно расхлопотался?.. (жметъ руку). Да! оно, конечно, вечеръ для пріятелей большое дло, по оному случаю хлопотать — что тяжбу ршать! нужна резонабельность,— ну да отдохни… спасибо-те за билетъ, много обязалъ, самъ понадоблюсь такъ отслужу!.. здоровъ ли?..
Бъдняж. Постой, постой!.. Аргамонъ Мардарьевичъ ты-то въ добромъ-ли здоровь?
Мямлинъ (охорашиваясь). Нешто! во всемъ присутствіи, пока, здорове меня не имется… ай, да Климъ! удивилъ ты нашихъ, что-те вздумалось гакъ затйно напечатать оные билетцы?.. (вынимаетъ билетъ изъ кармана) чай раззорился? коли хотлъ, такъ-бы позвалъ кого — да угостилъ, а сіи денжата поступили бы въ экономическую кассу, или для нашего брата.
Бдняж. (въ сторону). Творецъ милосердый! у меня языкъ отнимается! (ему) какой билетъ? покажи… неужто я звалъ тебя? Богъ съ тобой!.. что ты?..
Мямлинъ (басомъ). Э! неужто позабылъ?
Бдняж. (взявъ билетъ). Ей Богу, забылъ! совсмъ забылъ!.. постойка… (читаетъ) ‘Климъ едотовичъ Бдняжкинъ, всепокорнйше проситъ Апрля ‘ ‘ дня… (протираетъ глаза) пожаловать къ нему… безъ церемоніи, на дружескую… вечеринку и… ужинъ!… у!.. у!.. всхъ своихъ истинныхъ разбойни… гмъ! друзей и благодтелей непремнно’!.. (говоритъ про себя). Охъ! это всенепремнно смерть моя!! это заговоръ! вечерній грабежъ! со взломомъ!
Мямлинъ (также). Ну! что? неужто я шучу? я братъ, знаю, что незванный гость хуже татарина.
Бдняж. Виноватъ, Артамонъ Мардарьевичъ!.. не о татарахъ дло… я отъ тебя — пуще растерялся… и совсмъ, придаюсь, изъ ума вонъ!.. (про себя) надо какъ нибудь вывернуться изъ бды, а то осрамятъ на весь городъ!..
Мямлинъ. Не церемонься, полно! я человкъ простой!.. Поди-ко поподчуй пока, чмъ нибудь онымъ…
Бдняж. Милости просимъ!.. только чмъ богатъ… тмъ и радъ…
Мямлинъ. О! такъ угощенье будетъ посему нешуточное? пойдемъ, пойдемъ!…
Бдняж. (про себя). Что мн длать? ума не приложу!.. чортъ знаетъ, кто изъ моихъ должниковъ сыгралъ такую скверную штуку?…

ЯВЛЕНІЕ XIII.

Т ЖЕ и навстрчу МУЗЫКАНТЫ (во фракахъ, одинъ изъ нихъ несетъ въ мшк Контробассъ).

Мямлинъ. А! вотъ и Гг. музыканты! милости просимъ!..
Бдняж. (ужасаясь). Музыканты!.. ну! съдятъ меня совсмъ! ужь ничего невидя трещитъ въ ушахъ!..
Скрипка 1-я (Мямлину). Мое почтеніе! гд прикажете помститься?
Мямлинъ. Сей распорядокъ не мое дло… (указавъ на Бдняжкина) хозяинъ, вотъ оный господинъ…
Скрипка 1-я дняж.). А! въ которой комнат прикажете намъ?..
Бдняж. Я?.. вамъ?.. позвольте… (быстро) да я бы вамъ всмъ веллъ сквозь!.. (опомнясь) вотъ сквозь эту комнату пройти… туда… туда… въ уголъ… въ самой уголъ!..
Контробассъ (громко). Да помщусь ли я съ контробасомъ?
Скрипка 2. Да, пожалуйста, ужъ вы насъ не стсняйте — Альтъ. Да-съ ужъ это намъ хуже всего.
Скрипка 1-я. Разумется, ужъ ради бога, останетесь довольны, только, т. е. вы дайте намъ волю…
Бдняж. (махая рукой). Нтъ, нтъ, нтъ, господа ужъ воля ваша! я тутъ ничего не понимаю!.. ступайте! ступайте!
4. Музыканта (вмст). Очень хорошо-съ (уходятъ въ углубленіе, гд отперты двери).
Бдняж. О, творецъ мой! за что я попалъ какъ куръ во щи?..

ЯВЛЕНІЕ XIV.

БДНЯЖ. и МЯМЛИНЪ.

Бдняж. (взявъ за руку Мямлина). Знаешь ли что, Артамонъ Мардарьичъ: я въ отчаяніи просто! ну, положимъ, чортъ возьми! гостей я хоть назвалъ, только не думаю, чтобъ моимъ угощеніемъ вы остались довольны… признаться теб, я ни какъ не ожидалъ, не думалъ, погадалъ… чтобъ это непремнно такъ вышло…
Мямлинъ. Э! вотъ что пошолъ молоть! коли худо приготовился такъ зачмъ же назвалъ? я, конечно, оно, невзыщу, по другой пожалуй, что осметъ и осудитъ, коли напримръ… чего по части угощенія не хватитъ (отходитъ въ глубину).
Бдняж. Охъ! этаго-то суда я только и боюсь… хотлось-бы, конечно, поддержать репутацію, она мн крайн нужна на будущее время… но… такъ и быть! (про себя) влю хотъ по больше огня зажечь (кричитъ) эй! Степка! Васька! Филька! гд вы? сюда, къ барину! человкъ! скотъ! подите сюда, болваны!.. сколько мужчинъ входятъ въ эту минуту, кланяются и потомъ скрываются въ другія комнаты Г. ГЛАГОЛЬ при вход говоритъ). А! вотъ и мы на лицо! здравствуйте господа!.. позвольте спросить, гд хозяинъ дома? мы не вс его хорошо знаемъ, такъ теперь хотимъ сойтись покороче.
Бдняж. Сходитесь, господа, сходитесь! и хозяинъ дома — ужъ такъ и быть, расходился не нашутку! ищите его тамъ!.. тамъ!..
Г. Глаголь. Благодарю покорно! Господа! за мною! (уходятъ въ глубину).
Бдняж. Эти налетли, и не знавши меня! стало быть, душегубцы перваго разбора, (кричитъ) эй! Степка! Филька!.. гД вы?
2. Слуга. Что прикажете, баринъ?
Бдняж. Скажи Васьк, чтобъ сію минуту зажегъ свчи во всхъ бронзовыхъ шандалахъ, которые у меня остались посл Покойной жены, слышишь?
2. Слуга. Сейчасъ, баринъ!..
Бдняж. Стой!.. И т лампы зажечь, которыя вчера привели за долгъ! да не бить стекла, осторожне! пошелъ, да чтобъ сейчасъ ко мн послали поваренка Дормидошку, я буду въ спальн.
2. Слуга. Бгу-съ! (уходитъ).
Бдняж. (про себя). Боже мой! съ самыхъ похоронъ жены у меня не было еще такого праздника, но вздоръ! если это проказы должниковъ, то я ихъ ужо! сдеру Индйскіе процнты!
Мямлинъ (подходитъ). Ну, Климъ едотычъ, коли распорядился, такъ пойдемъ же, гд-у-те душеспасительное-то? а то посл засяду въ картишки, такъ ужъ не до того будетъ.
Бдняж. Охъ! пойдемъ, пойдемъ… и такъ ослабъ, что едва держусь на ногахъ… (идутъ).
Мямлинъ. Ну, ничего! подкрпимся — и пройдетъ.

ЯВЛЕНІЕ XV.

Т ЖЕ и Г-жа ВАТАГИНА (летитъ на встрчу крича громко во время ретурнеля — за нею ДОЧЕРИ, и СЫНОВЬЯ (вс одты прилично).

Бдняж. (слыша шумъ). Ай! ай! ай! не пожаръ ли?.. что такое? еще! еще!…

(маршъ изъ Семирамиды).

(во время ретурн. Ватагина кричитъ: А! Климъ едотовичъ! сколько лтъ невидались!.. дти! дти! за мной!)

Хоромъ.

Ватагины (вс).

Мы получили приглашенье,
Объ васъ по почт городской,
И вн себя отъ нетерпнья
Вс полетли къ вамъ стрлой!

(дочери присдаютъ, сыновья раскланиваются).

Ватагина (мать).

Для васъ — я вновь имъ сшила платья.
Да обнимите-жъ насъ…

Бдняж.

Какъ быть?..
Я радъ бы всхъ принять въ объятья!..

(въ сторону).

И всхъ бы разомъ задушить!!..

Дочери (прыгая).

Какъ танцовать мы будемъ много!..

Сыновья.

И пропоемъ хоть вечеръ весь!..

Бдняж. (въ сторону).

Да это просто Синагога!
Иль весь цыганскій таборъ здсь!!

Ватагины (вмст)

Мы получили приглашенье и проч:

Бдняж. (про себя).

Не весь ли городъ приглашенье
Имлъ по почт городской?
Тогда здсь будетъ, безъ сомннья,
Не вечеринка, а разбой!!
Ватагина (весело и скоро). Невыразимо благодарна вамъ, голубчикъ, Климъ едотовичъ, за столь неожиданное приглашеніе!.. конечно, мое дло вдовье, веселости жизни мн въ диковинку, по можно ли отказаться потшить своихъ единоутробныхъ малютокъ? послднюю копйку бросила, чтобъ показать ихъ въ обществ приличнымъ манеромъ… вотъ, прошу любить да жаловать…
Бдняж. (отступая). Помилуйте, матушка, я такъ радъ, что, желалъ-бы сердечно… (въ сторону) всмъ вамъ провалиться въ преисподнюю!
Ватагину. Покорнйше благодарю,батюшка! авось Господь Богъ услышитъ ваши желанія!.. вотъ, рекомендую вамъ все, чмъ надлила всесильная судьба, меня гршную! вотъ мое будущее утшеніе: Андрюша, Ванюша, Павлуша и Петруша… а вотъ моя настоящая отрада: Наташа, Параша, Степаша, Любаша, Дуняша и Груняша!
Бдняж. (въ сторону). Ой!..
Мямлинъ (въ сторону). Вотъ ужъ подлинно Мамаша!
Ватагина. Конечно, мой батюшка, иная-бы на моемъ мст не знала, что съ ними длать? по я, съ надеждою на Бога, употреблю вс средства, чтобъ мало-мальски облегчить сиротскую участь. Андрюша и Ванюша просвщаются въ пансіон, а Павлуша и Петруша въ гимназіи… Наташа и Параша обручены, Степаша и Любаша помолвлены, а вотъ только Дуняш и Груняш — не знаю еще, что Богъ дастъ, (поправляетъ наряды послднихъ). Нтъ ли кого на примт, мой голубчикъ? а ужъ есть чмъ осчастливить, коли найдутся люди чиновнаго класса… (дочерямъ строго). Присдайте дуры!’
Бдняж. (про себя). Постой же разбойница!.. (ей громко)Вотъ, матушка, рекомендую, между прочимъ, Артамона Мордарьевича… по виду, просто — второкласный, по достоянію, по крайней мр пятиклассный, за то но чину десятиклассный, по всу — чисто первокласный, а по фамиліи Мямлинъ(уходитъ въ глубину).

ЯВЛЕНІЕ XVI.

Т ЖЕ кром БДНЯЖКИНА.

Ватагина (обыдясъ). Это что такое?
Мямлинъ. Такъ симъ-то онъ меня поподчивалъ?..
Дуняша и Груняша (тихо сестрамъ). Ай, двицы, страсти какія!
Дуняша (также). Ай, ни за что на свт!
Груняша (также). Сама знаю что!

(Еще входятъ нсколько дамъ, съ однимъ старымъ кавалеромъ раскланиваются и скрываются въ глубину).

Ватагина (Мямлину). Позвольте, батюшка, отнестись къ вашей чести…
Мямлинъ (перебивая). Не извольте даромъ безпокоиться… на вышепоясненную рекомендацію Клима едотовича, я спшу получить отъ него общанную, полную удовлетворительность, безъ которой никогда не въ состояніи я взяться за столь щекотливое дло. (Уходитъ за Бдняжкинымъ).
Андрюша и Ванюша. Маменька. Хозяинъ-то здшній невжа.
Павлуша и Петруша. А этотъ, просто, мужикъ, маменька! (въ эту минуту слышно въ углубленіи какъ строятся музыканты)
Дочери (вс вдругъ прыгая). Ахъ, Маменька! душечка! музыка играетъ! позвольте намъ попрыгать! Это такъ весело!
Ватагина. Тише! тише! берегите платья! да не растреплитесь… вдь здсь не вс же невжи такіе,— такъ надо доказать, что вы заподлинно дти благороднаго происхожденія!
Дочери. Маменька! музыка играетъ! у насъ право сердце не на мст!
Ватагина (съ чувствомъ). Ахъ, ненаглядныя мои! Богъ васъ благословитъ! пойдемте… вс за мной! (Уходятъ вс въ глубину).

ЯВЛЕНІЕ XVII.

Г-жа ВЕДИ, ЛЕЛИЧКА (выходятъ съ правой стороны).

Г-жа Веди. Успокойся, моя милая, и пойдемъ танцовать.
Леличка. Но Анета, а если онъ не получитъ мста?
Г-жа Веди. Fi donc! ты ничего не понимаешь, я просила мужа нсколько разъ, чтобъ ото мсто онъ далъ твоему скряг попечителю, а мужъ какъ человкъ ревнивый, подозрительный, всегда находить въ моихъ просьбахъ какую-то интригу, н потому всякій разъ мн отказываетъ, чтобъ отучить отъ желанія покровительствовать. Стало быть, если я кому длаю добро черезъ мужа, то всегда называю того неспособнымъ, незнающимъ, а мой старикъ воображая противное и длаетъ все по моему. Кажется понятно?

ЯВЛЕНІЕ XVIII

Т ЖЕ и ПРЫГУНОВЪ (во фрак и съ письмомъ).

Прыгуновъ. Браво! браво! громъ побды раздавайся! благодарю васъ любезная Анна Кононовна! я все сдлалъ по вашему и вышло такъ, какъ я не смлъ и думать.
Объ. Что? что? говорите скоре…
Прыгуновъ. Почтенный супругъ вашъ, узнавши о жить-быть Клима едотовича, получа черезъ меня его приглашеніе, изволилъ разгнваться и сказалъ: а, стало быть, я правъ, что не послушалъ совтовъ жены! мои подозрнія оправдываются на самомъ дл… скажите Г. Бдняжкину, что я занятъ, никуда не вызжаю, да прошу и его не посщать мой домъ, онъ интриганъ! Прощайте, молодой человкъ! я читалъ составленную вами записку, вижу ваши способности и даю вамъ мсто. А это письмо теперь же прошу васъ доставить моей жен, она ожидаетъ его. Я, со слезами на глазахъ, поблагодарилъ почтеннаго начальник и пустился сюда изо всей мочи!
Леличка Ахъ, Боже мой! Какъ я счастлива! благодарю тебя милая Анета! теперь, авось, я вырвусь отъ моего мучителя попечителя.
Г-жл Веди (читая письмо про себя). Ха! ха! ха! ну, вотъ, говорите посл этаго, что не должно иногда жен похитрить съ мужемъ!.. ха! ха! ха!.. хоть онъ и называетъ меня втренницей, но право я, кажется, очень благоразумна.
Лиличкл и Прыгуновъ. Чрезвычайно!
Г жа Веди. Теперь это письмо перейдетъ отъ меня, какъ документъ, въ руки здшняго веселаго хозяина, а пока пойдемте танцовать, какъ ни въ чемъ небывало, я ужъ давно не чувствовала такой охоты какъ теперь повеселиться…
Прыгуновъ. Прекрасно! вы идите, танцуйте, а я еще побгу хлопотать, чтобъ рожденіе моей невсты, отпраздновать у заимодавца не по его, а по нашему вкусу. Подстрекните его пожалуйста!.. (убгаетъ на лво въ дверь).

ЯВЛЕНІЕ XIX.

Г-жа BЕДИ и ЛЕЛИЧКА, потомъ БДНЯЖКИНЪ.

Г-жа Веди.

Да, да, пусть онъ повеселится
Въ кругу пріятелей своихъ…

Леличка.

Пусть хоть немножко разгорится,
За то — что раззорялъ другихъ.

Бдняж. (выходя поетъ про себя).

Да это черти, а не гости!
Вс чаю съ сахаромъ хотятъ!
При этой аппетитной злости
Пожалуй — голову съдятъ!
Г-жа Веди. А! monsieur Бдняжкинъ!.. какъ я рада, что и хозяинъ такъ веселится съ своими гостями… мы тоже идемъ танцовать. Что? кавалеровъ довольно набралось?
Бдняж. Помилуйте, сударыня, да тамъ чего только не набралось! иныхъ ужъ я и за карты посадилъ, такъ вотъ со всхъ концовъ Петербурга и текутъ ко мн на вечеринку! не знаю, право, что длать?..
Г-жа Веди. Это премило! веселитесь, угощайте, и мы вс будемъ вамъ благодарны.
Бдняж. Ну, ужъ, едвали!
Г-жа Веди, (хотятъ об идти и вдругъ возвращаются). Да! propos! когда вы, Климъ едотовичъ, общали выдать замужъ мою Леличку?
Бдняж. О, еще не скоро, сударыня, не безпокойтесь…
Г-жа Веди. Однакожъ, скажите когда?
Бдняж. Пока Г. Прыгуновъ не получитъ штатное мсто, до той поры ни гу-гу! я сказалъ это ему нынче, при моемъ доктор.
Г-жа Веди. Слышишь, Леля? намъ надо будетъ долго дожидаться.
Леличка. Чтожъ длать! подождемъ.
Бдняж. (про себя). Да, сидите у моря, ждите погоды, дуракъ я вамъ достался!..
Г-жа Веди. Пойдемъ же, потанцуемъ въ ожиданіи… (он возвращаются). Ахъ! а въ которомъ часу будетъ ужинъ?
Бдняж. Ужинъ-съ?… ей Богу, не знаю, сударыня… я душевно хотлъ-бы угодить вамъ… но, теперь сбился съ расчета… едва, едва могу распорядиться чаемъ… вообразите: одной Г-ж Ватагиной надо было дать 11-ть чашекъ! средствъ никакихъ нтъ поспть! А, притомъ, со мною какъ насмхъ случилось несчастіе… хоть оно, конечно, до васъ не коснется, но съ другими гостями, я думаю, не быть добру… представьте себ, вдь ужина-то имъ никакого не будетъ.
Г-жа Веди. Какъ! не будетъ ужина? Возможно ли!.. это ни на что не похоже! А я еще была такъ добра, что просила мужа о вашемъ мст, онъ общалъ сюда прислать мн отвтъ, можетъ быть даже самъ прідетъ, а вы… за все это хотите насъ уморить съ голоду?
Бедняи. Ахъ, Боже мой! я душевно благодаренъ вамъ за столь лестное стараніе о бдномъ старик… сердечно-бы желалъ узнавши это, всхъ гостей отпотчивать на-славу! до утра-бы съ ними провеселился! но что я стану длать?
Г-жа Веди. Жаль васъ, очень! но я еще подумаю, нельзя ли какъ помочь вашему горю… Леличка, пойдемъ танцовать. Однако, г. Бдняжкинъ, если, все таки, ужина не будетъ для всхъ, то я разсержусь, и не покажу вамъ отвтъ моего мужа, это ршено (об уходятъ).

ЯВЛЕНІЕ XX.

БДНЯЖКИНЪ (одинъ).

А, милостивая государыня! стало быть ужъ мсто то не уйдетъ отъ меня? проговорились… такъ Сердитесь же сколько угодно, отвтъ-то я узнаю завтра и самъ… кончено! кубышка моя спасена отъ разбойниковъ! не посылать же теперь за ужиномъ въ ресторацію, а Г-жа Веди, врно, не пришлетъ мн на выручку своихъ поваровъ съ кушаньемъ.

ЯВЛЕНІЕ XXI.

БЪДНЯЖКИНЪ, 1 и 2 слуги (вбгаютъ).

1. Слуга. Ну, баринъ, все готово-съ, столъ большой накрытъ совсмъ.
2. Слуга. Все разставили, какъ слдуетъ.
Бдняж. (ходитъ по комнат). Хорошо… хорошо…
1. Слуга. Ужъ и гости иные похваливали, что столъ больно красиво убранъ.
Бдняж. Хорошо…
2. Слуга. Только чтоже сть то будутъ-съ?
1. Слуга. Вдь кушанья-то нтъ-съ.
Бдняж. Очень хорошо-c ь…
2. Слуга Кажись, иные, баринъ, ужъ, проголодались.
Бдняж. Безподобно Смотрите же мошенники, чуръ не проболтаться… бгите сейчасъ, услуживайте, опять начинайте поить чаемъ напропалую!
1. Слуга. Да ужъ больше никто не хочетъ.
Бдняж. Нужды нтъ, навязывайте насильно! Кто ужъ и пилъ, вы увряйте что неправда, не пилъ! говорите, что баринъ вашъ угощать любитъ, что у меня всегда разливанное море слышите ли, дурачье?
Оба. Слышимъ, баринъ, слышимъ.
Бдняж. Смотрите же! а ужъ остальное я обработаю самъ. Ну, ну, бгите же скорй болваны!

(Слуги убгаютъ).

ЯВЛЕНІЕ XXII.

БЕДНЯЖКИНЪ одинъ, потомъ ЮНИНЪ и за нимъ Гг. ЗЕЛО, ЛЮДИ, ЭТОТЪ, ТОТЪ.

Бдняж. А! чортъ возьми! узнаютъ же они каково со мной знакомиться!.. впередъ не подутъ ко мн по городской почт! вотъ я ихъ, голубчиковъ, самъ доду!.. подумаемъ, какъ бы поумне одурачить всхъ?.. тогда они у меня съ голодухи-то напляшутся еще и не такъ!.. (въ сторон).
Юнинъ (выходя, обращается къ дверямъ). Сюда, сюда милостивые государи!.. пожалуйте…
Бдняж. Ну, еще! да и съ стихоплетомъ Юнинымъ! онъ-то зачмъ пожаловалъ? (отходя къ углу сцены).
Юнинъ. М. Г.! проводивши васъ къ г. Бдняжкину, я очень радъ, если могъ услужить вамъ…
Г. Зело. Благодарю васъ! я думаю мы еще не опоздали къ ужину?
Юнинъ. Не могу доложить-съ.
Г. Люди. Намъ хорошо знакомъ этотъ Бдняжкинъ?
Юнинъ (вздыхая). Ахъ! поспрашивайте!.. наше знакомство, такъ, часовое, и то по крайнимъ обстоятельствамъ…
Г. Этотъ. И мы, признаться, тоже не изъ короткихъ пріятелей, но получа приглашеніе не могли не пріхать…
Г. Тотъ (смотря въ глубину). Ей! Зело! Люди! тамъ, кажется. Ужъ садятся ужинать!…
Вс (кром Юнина). Ужинать! ужинать! слава Богу! поспли во время! пожалуйста, господа, не проговоритесь, что мы сейчасъ только пріхали, а то неприлично!.. неприлично!.. (вс четверо охорашиваются, торопятся, приглаживаются и уходятъ къ гостямъ)

ЯВЛЕНІЯ XXIII.

БДНЯЖКИНЪ (въ углу) и ЮНИНЪ.

Юнинъ (съ горестію). А! этотъ скряга даетъ ужины! приглашаетъ гостей… и можетъ быть, злодй, по моимъ часамъ сажаетъ ихъ за столь, а я!… о, я не хочу, чтобъ они потеряли свое достоинство въ такихъ недостойныхъ рукахъ! (хочетъ
Бдняж. (громко). Г. Юнинъ! и вы здсь? зачмъ?
Юнинъ. А! я къ вамъ Климъ едотычъ! возвратите мн мои часы! мои единственные часы! я не хочу, чтобъ они у васъ на балу теряли напрасно золотое время! вотъ вамъ три рубля, а завтра ровно въ часъ вы получите остальные семь.
Бдняж. Это что за штуки, сударь? такъ завтра и приходите.
Юнинъ. Это не штуки, а деньги. Я не могу уснуть спокойнo безъ моихъ часовъ! это вамъ скажетъ и та!… та, которая нкогда ихъ такъ мило заводила! (плачетъ).
Бдняж. Оставьте же меня въ поко, говорятъ вамъ!
Юнинъ. Нтъ, не могу!… пока самъ на счетъ часовъ не буду покоенъ. Да, сударь! еслибъ вы хоть одну минуту побыли на моемъ мст, вы бы поняли, что значитъ привыкнуть къ какой нибудь вещиц.
Бдняж. (выходя изъ терпнія). Я просто выхожу изъ терпнія. Уйдете вы или нтъ?
Юнинъ (рыдая). Не могу!… если вы не отдадите мн часовъ, я останусь у васъ ужинать!… (тоже).
Бдняж. Ба! и онъ туда же!… ну, да чортъ съ нимъ! пусть ужъ и онъ заодно съ другими голодаетъ. (Ему) Хорошо, сударь, ступайте ужинать, я васъ отпотчую, милости просимъ…
Юнинъ. Покорно васъ благодарю!… все таки я во всякомъ случа буду хоть подъ одной кровлей съ моими единственными часами, пойду теперь кушать… яже, кстати, нынче почти ничего не кушалъ!… вотъ до чего доводятъ насъ необузданныя страсти! о! (уходитъ).

ЯВЛЕНІЕ XXIV.

БДНЯЖКИНЪ одинъ, потомъ ОФИЦІАНТЪ.

Бдняж. Постой, плакса! тамъ ты у меня и не такъ еще завоешь!… эдакое вдь наказаніе Божіе! и какой это разбойникъ ввелъ меня въ такія хлопоты?… охъ! вотъ даже въ жаръ бросаетъ! боюсь и подумать о послдствіяхъ! скажи я только, что ужина нтъ, то произойдетъ такое ужасное возстаніе, что на поди!…

ЯВЛЕНІЕ XXV.

ОФИЦІАНТЪ (съ подносомъ закусокъ, навстрчу за нимъ вскор) Гг. ЗЕЛО, ЛАГОЛЬ, ЛЮДИ, ОНЪ, ЭТОТЪ, ТОТЪ, (съ тарелками въ рукахъ и, салфетками) БДНЯЖКИНЪ.

Офиціантъ (очень серьезно къ Бдняжкину). Прикажите водки-съ? пожалуйте-съ…
Бдняж. (отступая). Какъ! что? откуда ты взялся?
Офиціантъ. Изъ столовой-съ. Угодно кушать водки-съ?
Бдняж. Водки?… да что это значитъ? кто ты любзный? откуда взялась эта закуска? чья она?
Офиціантъ. Не наше дло разсуждать-съ… я офиціантъ-съ, а закуска хозяйская-съ. Угодно-съ?…
Бдняж. Часъ-отъ-часу нелегче! да вдь это не моя закуска…
Офиціантъ. Ей Богу не знаю-съ, мое дло подавать, — не угодно ли? я тороплюсь, ужъ садятся за столъ… не держите меня-съ…
Бдняж. Что за дьявольщина!?…

Хоръ (гостей).

Друзья! въ столовой тсно,
За то, просторно тутъ!…
По насъ, какъ намъ извстно,
И тутъ не обнесутъ!…

Г. Глаголь и Онъ (разсаживаются).

Вотъ прямо угощенье.

Гг. Этотъ и Люди.

Да, да, мы все нашли!…

Г. Тотъ.

И ужинъ объяднье!

Г. Зело.

Да и вино joli!

Вс.

Друзья въ столовой тсно (и проч).
Офиціантъ. дняж). Такъ вамъ видно не угодно закусить? ну, такъ какъ вамъ угодно… пожалуйте кушать… (уходитъ)Бдняж. (от остолбенніи). Да…. позвольте… да, наконецъ, что же это такое?…
Г. Глаголь (гьст). Заливное блюдо, отличное!
Бдняж. Да у меня просто голова кругомъ!… боюсь подумать… неужели я длаю ужинъ?…
Г. Тотъ (тоже стъ). Я уповаю, что и вс кушанья отлично сдланы.
Гг. Этотъ и Люди. Ай да хозяинъ!
Гг. Зело и Онъ. Молодецъ! да вдь ему говорятъ и есть изъ чего.
Бдняж. Какъ! что? такъ это я? я? Мой, ужинъ, я распорядился? я… это… мое мытарство?… я накупилъ?… нтъ, нтъ… нтъ, позвольте, господа… это ужъ что-то такое, чего со мной отродясь небывало! житъ въ столовую).
Г. Зело (кричитъ). Эй! человкъ, вина! живо…
Бдняж. Сейчасъ, сейчасъ… (уходитъ).

ЯВЛЕНІЕ XXVI

Т ЖЕ кром БДНЯЖКИНА.
(офиціанты носятъ кушанья и вино).

Г. Глаголь. Ха! ха! ха! ха! послушай Зело, ты промахнулся, кажется, ты самаго хозяина принялъ за человка.

(офиціанты приносятъ не мною погодя)

ЯВЛЕНІЕ XXVII.

Т ЖЕ и ЮНИНЪ (вбгаетъ держа въ рукахъ тарелку съ кушаньемъ и салфетку).

Юнинъ (садясь на аван-сцен въ углу, говоритъ нсколько плачевно). Слава Богу, что я здсь остался… я нашелъ случай пость до сыта тетерьки,— кажется отыскалъ себ другую постоянную подругу жизни… на которую тоже, досыта насмотрлся: средняя дочь г-жи Ватагиной, Степаша, такъ нжно и часто бросала на меня свои взоры… что я, упоенный, чуть-чуть не прозвалъ взять соусу… я непремнно подарю ей одинъ экземпляръ моей поэмы… она этого стоитъ…

(Романсъ).

Она, хорошая двица,
Въ очахъ ея — видна душа!… (продолж: сть)
Не знаю, что это за птица?
А, тоже, право хороша!…
Въ ней нтъ кокетства, обольщенья,
Вотъ чудный вкусъ! нельзя постичь…
Въ рчахъ и нжность, и томлнье…
Ахъ! объяднье что за дичь!!

(За кулисами слышно громогласное поздравленіе. ‘За здоровье молодыхъ!!’ играютъ тушъ и стучатъ вилками и ножами по посуд).

Вс (гости, кром Юнина, начинаютъ вставать). А, слышите господа? начинаются тосты!… браво! (кричатъ) здоровье будущихъ молодыхъ! (спрашивая друга друга) за кого это господа? а? что? какіе молодые? кого поздравляютъ?… я не знаю. Пойдемте…. (скрываются одинъ за другимъ).
Юнинъ (вставая). А! врно нашъ скряга затваетъ выдать замужъ свою воспитанницу… тамъ пьютъ… поздравляютъ молодыхъ… а я, несчастный молодой человкъ, какъ ни тружусь, а видно еще не заслуживаю этого священнаго тоста!… Презрнная Коломна!… видно мн суждено до глубокой старости не быть… не быть молодымъ! (Уходитъ и сталкивается съ (Бдняжкинымъ) нтъ! вздоръ! я ошибаюсь! стара-штука!… (опятъ слышно громкое: здоровье хозяина, здоровье Клима едотовича! играютъ тушъ).

ЯВЛЕНІЕ XXVIII.

БДНЯЖКИНЪ (выбгая, толкаетъ Юнина). Нтъ! нтъ! не надо! чтобъ васъ чортъ взялъ?… охъ! худо! вс противъ одного! одна отрада, закричать караулъ!… вс гости немилости г-жи Веди, взълись на мое достояніе!… я ихъ никого не звалъ, а они налетли, я не хочу выдать воспитанницу за Прыгунова, а вс кричатъ, что я долженъ выдать!… у меня нтъ ни вина ни ужина, а они распорядились, напились и нались!… я спрашиваю, тихонько, кто жъ будетъ платить офиціанту эти страшные расходы? а г-жа Веди говоритъ: ‘вы Климъ едотовичъ, г. Бдняжкинъ: кто хотлъ завладть имніемъ бдной сироты!’ ‘Кто отбиваетъ у меня мсто, говоритъ Прыгуновъ!… ‘Кто не хотлъ насъ поподчивать,— говорятъ гости!…— ‘Кто беретъ въ насъ чертовскіе проценты шепчутъ на ухо веслоухіе должники!. А потомъ, разбойники: здоровье хозяина! тушь! брррръ… (слышна въ оркестр музыка Польскаго). Творецъ мой! опять музыка! идутъ, сюда! Что длать? что отвчать? плачу за все, только какъ сохранить честное имя?… стану кланяться, начну улыбаться, это послднее средство!… авось Богъ помилуетъ!…

ЯВЛЕНІЕ послднее.

БДНЯЖКИНЪ , вс гости попарно идутъ въ польскомъ, ЮНИНЪ послднимъ съ СТЕПАШЕЙ, безпрестанно цлуя ея руку).
(Подъ музыку польскаго поютъ).

Бдняж. (раскланиваясь со всми).

Мое нижайшее почтенье!
Моимъ любезнйшимъ гостямъ?…

Гости.

Благодаримъ за угощенье!
И просимъ насъ почаще къ намъ…

(Г-жа Веди отдаетъ Бдняжкину письмо отъ мужа)

Г-жа Веди (на ходу).

Письмо отъ мужа намъ вручая,
Свою подругу я спасла…

Бдняж. (читая).

Ай! ай! такъ почта городская,
Все, все взяла и увезла!…

Юнинъ (Степаш и публик)

Дай Богъ, чтобъ насъ любовь прямая
Къ друзьямъ и къ счастью привела!

(Посл окончанія польскаго, гости кричатъ на разныя голоса).

Кадриль! кадриль! (кавалеры ангажируютъ дамъ. Посл 1-й фигуры кадрили, начинаютъ 2-ю и во время танца поютъ другъ — другу):

Г. Глаголь (Г-ж Веди).

Вы, Деверію отлично
Имитируете!

Г-жа Веди (ему).

Вы, какъ вижу я, прилично
Канканируете…

Г. Зело (танцуя).

Что намъ вяжетъ руки, ноги,
Непростительное?

Юнинъ (также).

Ссуда денегъ подъ залоги
Раззорительная!

Прыгуновъ (также).

Страшно мн за человка!
Жизнь пребдственная!

Мямлинъ.

Грабить всхъ, сначала вка,
Страсть общественная!

Къ концу второй фигуры вс начинаютъ фарсить, дурачиться иные покрикиваютъ очень громко. Оркестръ гремитъ.

Занавсъ падаетъ.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека