Жены наши пропали! или Майор bon vivant, Григорьев Петр Иванович, Год: 1842

Время на прочтение: 35 минут(ы)

ТЕАТРЪ П. И. ГРИГОРЬЕВА.

ТОМЪ IV.

ИЗДАНІЕ КНИГОПРОДАВЦА М. О. ВОЛЬФА,

ТИПОГРАФА ИМПЕРАТОРСКИХЪ С.-ПЕТЕРБУРГСКИХЪ ТЕАТРОВЪ.

С. ПЕТЕРБУРГЪ
Гостинный Дворъ No 18, 19 и 20.

МОСКВА
Кузнецкій мостъ, домъ Рудакова

1869.

ЖЕНЫ НАШИ ПРОПАЛИ
или
МАІОРЪ BON VIVANT.

КОМЕДІЯ-ВОДЕВИЛЬ ВЪ ОДНОМЪ ДЙСТВІИ.

ДЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:

СЕМЕНЪ ИВАНОВИЧЪ АХАПКИНЪ.
КОНСТАНТИНЪ ОСИПОВИЧЪ ФРАНТОВСКОЙ.
ЕКЛА ИЛЬИНИЧНА, жена Ахапкина.
МАРЬЯ АНДРЕЕВНА, жена Франтовскаго.
АМОСЪ ЕДОРОВИЧЪ ТОЛСТЯКОВЪ, дядя Марьи Андреевны и еклы Ильиничны.
ЕЛИСЕЙ МАРКОВИЧЪ ЩЕЛКУША, Маіоръ, пріятель Толстякова.
ГАВРЮШКА, камердинеръ Франтовскаго.
ГЛАША, горничная Г-жи Ахапкиной.

Театръ представляетъ большой павильонъ съ четырьмя дверьми и двумя окнами, одно изъ нихъ въ задней декораціи, на сцен хорошая мебель.

ЯВЛЕНІЕ I.

Г-жа АХАПКИНА и Г-жа ФРАНТОВСКАЯ (об одты въ бюрнусахъ и шляпкахъ, входятъ изъ кабинета съ правой стороны).

Ахапкина. Нтъ, нтъ, милая Маша, нечего раздумывать! Ужъ коли одлись, такъ удемъ! Мщеніе, обиженной жен простительно.
Франтовская. Ахъ, душечка, екла Ильинична! Да хорошо ли это? Ну, что о насъ подумаютъ? Что, какъ дядюшка ошибется?
Ахапкина (постепенно разгорячаясь). Нтъ, демъ, демъ! Мы докажемъ своимъ мужьямъ, что мы лучше ихъ вдесятеро, что мы ими ршительно обижены, и что они оба потеряли и стыдъ, и совсть, все! все! А особливо, мой Семенъ Ивановичъ! Дураку ужъ 52 года, а подите-ка! пріхалъ въ Петербургъ и пошелъ за другими фанфаронить! пустился по баламъ отыскивать новыхъ знакомствъ, покровителей, а меня какъ на смхъ оставляетъ одну! старый дуракъ! неужели онъ думаетъ что я не съумю поддержать себя въ хорошемъ обществ? Нтъ, извини, даромъ что я провинціалка, а любому графчику покажу свои достоинства! Десять лтъ назадъ мн даже самъ Вице-Губернаторъ куры строилъ! А это не шутка. Десять лтъ назадъ, въ губернскомъ город для меня одной балы длали? А теперь какой нибудь старичишка, Семенъ Ивановичъ, сдлавшись моимъ мужемъ, думаетъ, что сдлалъ мн одолженіе. Господи Боже мой! Разв мы затмъ пріхали въ Петербургъ, чтобъ знать какъ наши мужья проказятъ? Нтъ, дай-ка имъ волю, такъ посл вкъ будемъ плакаться. Нтъ, душа моя, послушаемъ дядюшку и проучимъ ихъ такъ, какъ они не ожидаютъ.
Франтовская. Конечно, они оба стоятъ того, чтобъ имъ отомстить хорошенько! На что это похоже, оставлять насъ каждый день однхъ, тогда какъ вс здсь веселятся, наконецъ, дойти до того, что даже дв ночи не ночевать дома! Это ужасно! Ну, если они насъ обманываютъ? Если съ ними случилось какое либо несчастіе? А мы сидимъ здсь и ничего не знаемъ!
Ахапкина. Впрочемъ, сегодня эти варвары врно явятся. Такъ удемъ поскорй… пусть наше мщеніе поразитъ ихъ неожиданно. Дядющка очень умно и оригинально присовтовалъ дйствовать: письма паши готовы, отдадимъ ихъ людямъ и отправимся.
Франтовская. Но, что, если это на нихъ не подйствуетъ? Если они пуще вздумаютъ проказить… тогда насъ же осмютъ.
Ахапкина. Пустое! Только одни безгршные мужья не боятся женской мести, а паши что за выродки? (Звонитъ) Глаша! Глаша! (ей) Мы этимъ средствомъ откроемъ вс ихъ шашни.
Франтовская (звонитъ, переходя на другую сторону). Ну, длать нечего… Гаврюшка! человкъ!

ЯВЛЕНІЕ II.

Т ЖЕ, (вбгаютъ) ГЛАША (съ правой стороны) и ГАВРЮШКА (изъ средней двери)

Глаша. Чего изволите, сударыня?
Гаврюшка. Что прикажете? Коляска готова, матушка барыня.
Ахапкина. Вотъ, Глаша, какъ скоро прідетъ мой мужъ(сейчасъ отдай ему отъ меня это письмо. Понимаешь?
Глаша. Очень хорошо-съ. (Беретъ письмо и прячетъ).
Франтовская (Гаврюшк). Послушай: если прідетъ мой Константинъ Осиповичъ, потрудись сейчасъ же отдать эту записку. Слышишь?
Гаврюшка. Слушаю-съ. (Беретъ у нея записку и прячетъ).
Глаша (Ахапкиной). А если, сударыня, баринъ спроситъ, куда вы ухали? Какъ прикажете сказать?
Ахликина. Скажи просто: я ничего, молъ, не знаю.
Гаврюшка (Франтовской). А какъ же я скажу, матушка барыня, если баринъ спроситъ: къ кому вы изволили отправиться?
Франтовская. Также скажи: я не знаю.
Гаврюшка. И больше ничего-съ?
Франтовская. Ничего.
Гаврюшка. Очень хорошо-съ (отходитъ). Ну, быть бд!
Глаша (той же). А когда прикажете ожидать васъ?
Ахапкина. Не знаю! (Франтовской). Идемъ, душа моя, демъ! Я такъ зла на своего старичишку, что и видть бы его не хотла?
Гаврюшка (подходя). А скоро ли будете домой, матушка барыня!
Франтовская. Не знаю.
Гаврюшка. Очень хорошо-съ.
Глаша. Вы къ дядюшк дете, сударыня?
Ахапкина. Нтъ!
Гаврюшка. И вы не къ дядюшк, матушка барыня?
Франтовская. Нтъ.
Глаша (имъ вслдъ). Такъ и дома кушать не будете?
Ахапкина (на уход). Нтъ!
Гаврюшка. И вы не будете кушать, матушка барыня?
Франтовская (на уход). Нтъ!

(Глаша уходитъ за ними).

ЯВЛЕНІЕ III.

ГАВРЮШКА (глядитъ имъ вслдъ), потомъ ГЛАША.

Гаврюшка. Гмъ! вотъ оно что-съ! И об барыни наши взбунтовались! Худо! Съ самаго прізда въ Питеръ у насъ весь домъ вверхъ дномъ пошелъ… он, бдняжки, вотъ ужъ третій мсяцъ сидятъ да скучаютъ одн, а муженьки-то ихъ и не замчаютъ этого… знай себ разъзжаютъ по друзьямъ да по знакомымъ. Впрочемъ, нтъ худа безъ добра: нашему брату то и на руку, какъ господъ нтъ дома… Теперь я моей Глашеньк все выпою, что на душ сидитъ. Охъ! важная двчонка! какъ только свижусь съ ней, самъ не знаю, такъ вотъ вс сердечныя и душевныя обстоятельства разгораются! А! да вотъ и она!.. (Отходитъ къ сторон).
Глаша (входя). Ну, ухали! И Богъ всть куда! Теперь мы просто хоть умирай со скуки.
Гаврюшка (робко подходя). Помилуйте, Глафира Игнатьевна… ужъ будто безъ господъ мы и веселья не найдемъ… Прикажите только, сударыня… Распотшимъ такъ, что и чертямъ тошно!
Глаша. Да, какъ бы не такъ! Горе моей доброй барыни на меня такую тоску навело, что ничемъ не прогонишь.
Гаврюшка (умильно поглядывая на нее). Помилуйте-съ… говорятъ, будто на все есть лекарство. Вотъ, напримръ, у нашей братьи мужчинъ, отъ горестей, знаете, чарка пособляетъ, а у вашей сестры, какъ бы сказать, то-же есть другія пособія…
Глаша. Неужъ-то! А какія бы, напримръ?
Гаврюшка (улыбаясь). Да, напримръ, я давно замтилъ, что вамъ бы слдовало въ супружескій бракъ вступить… право, ей Богу, вс ваши горести какъ рукой сниметъ.
Глаша. Нтъ, голубчикъ, глядя на нашихъ господъ, я вижу, что въ супружеств нтъ ни какой пріятности.
Гаврюшка. Какъ нтъ, что вы, помилуйте! Да кто вамъ навралъ? Да вы знаете ли что?… Прикажите сварить кофейку, такъ я вамъ такія прелести разскажу на этотъ предметъ, что вы завтра же со мною обвнчаетесь.
Глаша. Ха! ха! ха! Да ты я вижу себ на ум! Ха! ха!… ишь, опять за прежнее принимаешься. Полно, неужъ-то я и впрямъ теб такъ понравилась?
Гаврюшка (съ чувствомъ). Охъ, ужъ лучше не говорите! то есть: и впрямъ и вкривъ и вкось вы меня обворожили.
Только взглянете вы, душенька,
Такъ и таетъ вашъ Гаврюшенька!
Вкъ бы жилъ съ такою кралею!
Гд возьмешь, подъ эту талію?
Есть ли лучше сей улыбочки?…
Ножки, словно какъ у цыпочки!
А ужъ шейка ваша блая:
Точно дыня пересплая!
Словомъ, нтъ вамъ описанія,
Прежде бракосочетанія.
Глаша. Ха! ха! ха! Какой ты, право, смшной! Ха! ха! ха! Гд ты научился такія лясы строить?…
Гаврюшка. Мало ли гд, Глафира Игнатьевна, иное перенялъ у барина, иному обучился ходя но праздникамъ въ Александровской Театръ.
Глаша. Вотъ что! ишь небойсь: а я еще вотъ ни разу не была въ театр.
Гаврюшка. Да вотъ… ка бы вы вышли за меня, такъ унсъ извините, я расшибся бы для васъ, напяль бы вамъ ложу въ самомъ верху. Глафира Игнатьевна, сжальтесь! Не волочите меня понапрасну.
Глаша. Нтъ, нтъ, ни за что, барыня моя то и дло твердитъ, что вс мужчины измнщики!
Гаврюшка. Не вс! ей Богу, не вс!..
Глаша. Какъ же! поврила я.
Гаврюшка (обидясь). Не врите? Да что жъ вы въ самомъ дл? Ну, пусть мы измнщики, а вы то что? Небось и вы въ долгу не останетесь! только развсь уши, да поврь вамъ, такъ такія финты-финты выводить начнете, что ой, ой!
Глаша. Все таки вы-же виноваты! Мы у васъ перенимаемъ всякія глупости.
Гаврюшка. А кто васъ проситъ?
Глаша. А зачмъ вы проказите?
Гаврюшка (приступая къ ней). А почемъ вы это знаете? Глаша отходя отъ него, приближается кг окну). А какъ же не знать, вдь видно…
Гаврюшка. А что вы такое видите?
Глаша. А мало ли что!
Гаврюшка. А нуте-ка, что? Что?
Глаша (глядя съ окно). А! вонъ что… твой баринъ пріхалъ. Спроси у него. Прощай. (Уходитъ въ комнату Ахапкиной.)
Гаврюшка. А, только-го? Прощайте, яхидная Глафирушка! Да неужто мой проказникъ прикатилъ?

ЯВЛЕНІЕ IV.

ГАВРЮШКА у окна, потомъ Г. ФРАНТОВСКОЙ.

Гаврюшка. Въ самомъ дл онъ! На силу то Богъ принесъ! видно ужъ совсть зазрла! Видно опять пировалъ гд нибудь на дач у новыхъ знакомыхъ… вдь Глаша-то моя врно смекнула, что мы больше виноваты, не будь у меня баринъ такой проказникъ, она бы поврила что и я хорошій парень.
Франтовской, (высовываясь въ половину двери, въ полголоса). Эй, Гаврюшка! Что жена здсь? А?
Гаврюшка. Нтъ сударь, пожалуйте!..
Франтовской, (одтый въ пальто, входитъ на цыпочкахъ, оглядываясь). Ну, слава Богу! пока она явиться, я приготовлюсь къ оправданію. Бдная Маша! Она, я думаю ждетъ не дождется…
Гаврюшка (выразительно). Да-съ, слава Богу, что вы пожаловали.
Франтовской. Тсъ! молчи, болванъ! Гд она? Врно еще спитъ? (самъ съ собою). Она таки любитъ понжиться… впрочемъ, что жъ ей длать больше? Она нигд не бываетъ, вчно Дома. Пойду разбужу… (Хочетъ идти).
Гаврюшка. Нтъ сударь, он проснулись, кажется…
Франтовской. А, такъ врно сидитъ за чаемъ? Ну, тмъ лучше. (Опять хочетъ итти).
Гаврюшка. Нтъ сударь.
Франтовской. Ну, такъ врно она у еклы Ильиничны? вотъ кстати: Семенъ Ивановичъ сейчасъ привезетъ имъ обоимъ подарки. (Идетъ къ комнат Ахапкина).
Гаврюшка. Нтъ, сударь, барыни нтъ у еклы Ильиничны.
Франтовской. Такъ она гуляетъ по саду. (Хочетъ итти въ садъ).
Гаврюшка. Нтъ, сударь.
Франтовской. Гд же она? У своего дяди что ли?
Гаврюшка. (вздохнувъ: громко). Нтъ сударь!
Франтовской, (нетерпливо). Гд же? дуракъ!
Гаврюшка (еще вздохнувъ). Не знаю-съ!
Франтовской. Да вдь она дома разумется?
Гаврюшка (мотая головою). Нтъ, сударь.
Франтовской. Ухала? Съ утра?
Гаврюшка. Да, сударь!…
Франтовской. Куда?
Гаврюшка. Не знаю-съ.
Франтовской. А съ кмъ ухала?
Гаврюшка. Съ супругою Семена Ивановича, куда-то изволили…
Франтовской. Но, и разумется дядюшка съ ними?
Гаврюшка. Нтъ, сударь.
Франтовской. Одн ухали? безъ дядюшки?
Гаврюшка. Одн-съ. Амосъ едоровичъ не былъ ни вчера, ни сегодня.
Франтовской. Странно! А что? она очень грустила ожидая меня?
Гаврюшка. Нтъ-съ, не такъ, чтобы очень.
Франтовской. Неужели? (Особо). А я думалъ наврное, что по прізд не отдлаюсь отъ чувствительной сцены. (Ему) Ну, а что же она говорила о моемъ долгомъ отсутствіи? Говори правду! Часто вспоминала о насъ?
Гаврюшка. Ничего-съ. Франтовской. Ничего.
Гаврюшка. Ничего-съ, ей Богу, ничего-съ.
Франтовской. Странно! и узжая она ничего не наказы, вала сказать?
Гаврюшка. Ничего-съ.
Франтовской. И не сказала когда будетъ?
Гаврюшка. Ничего-съ.
Франтовской. Что за дьявольщина?… Это что-то… непонятно… Какъ! ухать съ утра и не сказать….
Гаврюшка (отдавая письмо). Ахъ, виноватъ-съ! Чуть было не забылъ! Вотъ только и всего-съ.
Франтовской. Что такое?
Гаврюшка. Барыня приказала только отдать вамъ этО письмо. (Отдаетъ ему письмо и отходитъ къ дверямъ).
Франтовской (удивленный). Какъ? Письмо отъ жены? Это что за новость? (Развертывая письмо говоритъ про себя). Маша пишетъ ко мн письмо?.. Очень странно!.. О чемъ ей писать? зачмъ? Разв она думала, что я долго не пріду? (Подумавъ). Гмъ! странно… эта неожиданность даже въ потъ меня ударила!… Посмотримъ: (Читаетъ), ‘Константинъ Осиповичъ! если бъ я вздумала теперь упрекать васъ, это было бы и глупо, и безполезно. Все кончено! Ваши поступки ясно мн доказали, что вы совсмъ разлюбили меня, хотя я всячески старалась угождать моему мужу, и такъ, оставивъ всякія (объясненія, постараюсь не быть вамъ въ тягость, а чтобъ не убивать себя напрасной печалью, я ршилась, подражая вамъ, также искать разсянія въ свт, чему вы врно очень будете рады…’ (Говоримъ). Какъ! что! что такое?.. (Читаетъ). ‘Будете рады, тмъ боле, что въ ваши частыя отсутствія, судьба послала мн новыхъ знакомыхъ, и между ими, одного прекраснаго друга, который только что вчера надлъ маіорскія эполеты.’ Возможно ли? (Читаетъ) ‘Его веселый характеръ, нжное вниманіе, до того обворожили меня, что забывъ свои несчастій, я отправилась къ его доброй тетушк, вмст съ еклой Ильиничной, и не знаю когда вздумаю возвратиться.’ Боже Всемогущій! Что я прочелъ!.. Какъ! Маша!.. ‘Прощайте! веселитесь, сколько вамъ угодно, и будьте уврены, что я ни въ чемъ васъ упрекать не буду.’ Прошу покорно!… Какъ! Маша нашла себ друга? Маіора! это ужасно! Вотъ попался…. Чортъ побери, что жъ я стану длать? Не знаю, куда мн теперь броситься? Какъ быть? Неужели Маша до такой степени могла забыть свой долгъ, свои священныя обязанности… вдь это, просто, такая проклятая штука выходитъ, что ужъ я и не знаю…. Положимъ, что я виноватъ, что я, точно, испортился не множко, но я могу исправиться, оправдаться, зачмъ же ей приходить въ такое отчаяніе? и…. чортъ знаетъ! что за зврь этотъ Маіоръ? Нтъ! уничтожу зло въ самомъ начал! Сейчасъ пойду къ ея дяд, нажалуюсь на нее, пущусь искать ихъ по всему городу, пока еще не узнали кто правъ, кто виноватъ. Эй! Гаврюшка!
Гаврюшка (подбгая въ слезахъ). Охъ! чего изволите, сударь?
Франтовской. Скоре (переодваться. (Самъ съ собою). Это невроятно…. ей, врно, натолковали, очернили меня…. Одваться!..
Гаврюшка. Очень хорошо-съ…. охъ!
Франтовской. Это что? Ты, болванъ, о чемъ расхныкался?
Гаврюшка. Ma…. ма…. мало ли о чемъ-съ… и о васъ, и о своемъ жить-быть.
Франтовской. Обо мн! это почему? Дуракъ! (Ходитъ скоро по комнат).
Гаврюшка. Да, какъ же иначе, я вздумалъ было жениться на Глаш…. да вижу, что вы своей супругой не изволите быть довольны, такъ и мн видно ужъ отдумать надо.
Франтовской. Что ты за вздоръ мелешь? жена, просто, шутитъ со мною…. Да, да…. иначе и быть не можетъ.
Гаврюшка. Да-съ! знаемъ эти шутки-съ! Отчего же эти шутки вамъ…. что-то какъ будто не правятся?
Франтовской (самъ съ собою). Въ самомъ дл… преглупое положеніе!… (Читая письмо), ‘который, только что вчера надлъ маіорскія эполеты!…’ Нтъ! это не шутка!.. Я совсмъ растерялся…. (Увидя въ окно Ахапкина). А! вотъ и Семенъ Ивановичъ пріхалъ, и какъ на смхъ везетъ обимъ женамъ подарки! Да! Ступай, ступай любезный, есть кого обрадовать! Гаврюшка! давай одваться! живо! (Уходитъ въ свои кабинетъ. Гаврило, за нимъ).

ЯВЛЕНІЕ V.

ГЛАША, выбгаетъ съ правой стороны и смотритъ въ окно, потомъ АХАПКИНЪ.

Глаша. А! вотъ, наконецъ, и нашъ пріхалъ! И что-то такое привезъ…. врно барын…. Смшно, право! Ужъ добро бы Константинъ Осиповичъ втреничалъ и молодился, а то ужъ я нашъ старичишка туда же ползетъ съ другими! Гд-то они изволили гулять такъ долго?… (Ахапкинъ входитъ съ двумя картонками, и на цыпочкахъ пробирается къ комнат жены).
Глаша. Ахъ! здравствуйте, баринъ! Мы думали, что ужъ вы и не прідете. Откуда же вы?
Ахапкинъ (машетъ рукой) Тсъ! молчи! Не твое дло! Хочу удивить жену!… Она не ожидаетъ…. не ожидаетъ….
Глаша. Да позвольте… Куда же вы?
Ахапкинъ (пробираясь). Шшшъ! молчи!
Глаша. Да вдь барыня….
Ахапкинъ (сквозь зубы). Глашка! Ни! ни! (Особо). Авось она проститъ меня!… (Уходитъ).

ЯВЛЕНІЕ VI.

ГЛАША (одна).

Ха! ха! ха! Ищите барыню-то! ха! ха! Онъ думаетъ, что она попрежнему все ждетъ его, какъ же! хоть я еще не была замужемъ, а слышала, что паша сестра долго терпитъ мужнины проказы, но ужъ какъ выйдетъ изъ терпнія, такъ муженекъ только что оглядывайся! Да и по дломъ! А особливо нашемуто…. Ха! ха! ужъ гд ему за другими! А! да вотъ и онъ…. Оборвался голубчикъ.

ЯВЛЕНІЕ VII.

АХАПКИНЪ и ГЛАША.

Ахапкинъ (отрывисто). Глаша!
Глаша. Чего изволите?
Ахапкинъ. А, а, а гд жена?
Глаша. Не знаю-съ,
Ахапкинъ. Врно у Марьи Андреевны? Все равно, я отправляюсь туда… При ней еклушка меньше будетъ бранить меня…. (Несетъ съ. собою картонки).
Глаша. Нтъ, сударь, барыни тамъ нтъ.
Ахапкинъ. Такъ гд же?
Глаша Не знаю-съ.
Ахапкинъ. Да вдь она дома?
Глаша. Нтъ, сударь.
Ахапкинъ. А! такъ врно у дядюшки?
Глаша. Не знаю-съ.
Ахапкинъ. Да дядюшка вдь нынче былъ здсь?
Глаша, Нтъ, сударь.
Ахапкинъ. Да гд же она? Ухала, что ли?
Глаша. Ухала-съ.
Ахапкинъ. Куда?
Глаша. Не знаю-съ.
Ахапкинъ. Одна?
Глаша. Нтъ, съ Марьей Андреевной?
Ахапкинъ, А! врно въ магазинъ?
Глаша. Ну, кажется, нтъ-съ.
Ахапкинъ. А что, Глаша, она, душечка, очень ждала меня?
Гдаша. Нтъ, нынче что-то не очень.
Ахапкинъ. Неужели?
Глаша. Ей Богу-съ.
Ахапкинъ. Ну, да ужъ врно разика два поплакала?
Глаша. Нтъ, ни разу и не вздохнула.
Ахапкинъ. Да быть не можетъ.
Глаша. Да ей Богу-съ!
Ахапкинъ (подумавъ немного). И не вздохнула? Это что-то не хорошо, Глаша….
Глаша. Да-съ, даже и очень не хорошо. Я, правда, спросила ихъ: когда, молъ, прикажите ожидать васъ?… Не знаю, говоритъ.
Ахапкинъ. Э!
Глаша. Когда, молъ, сударыня будете кушать? Нтъ, говоритъ, не буду совсмъ! и не жди меня!
Ахапкинъ (испугавшись). Что ты говоришь?
Глаша. Ей Богу-съ! Только вотъ уходя приказали отдать вамъ это письмецо, и все тутъ. (Отдаетъ ему).
Ахапкинъ. Какъ! письмо отъ жены! Это что значитъ?
Глаша. Не знаю-съ…. не мое дло разсуждать, только жаль мн васъ, баринъ! Кабы вы были дома, такъ этого бы не было. (Уходитъ)

ЯВЛЕНІЕ VIII.

АХАПКИНЪ, (одинъ, держитъ письмо и глядитъ ей вслдъ).

Что она, дура, ряхнулась, что ли! Чего не было бы?… Этого письма, что ли!… Что жъ тутъ такого особеннаго? Я знаю, что моя еклуша и на словахъ, и на письм всегда нжна со мною… просто, женщина съ такими чрезвычайными чувствами, что ужасъ! Милая женушка! Я, старый чортъ, много виноватъ передъ нею. (Развертывая письмо). Голубушка моя! Посмотримъ, что за нжности?.. (Читая про себя, постепенно приходитъ въ ужасъ и говоритъ отрывисто), Что? Что? Что? е-е-еклуша! Что ты! Куда ты? Остановись, голубушка ты моя! Постой! Ахъ, Создатель, зарзала! въ глазахъ рябитъ, руки дрожатъ…. слова прыгаютъ… ноги подгибаются…. ай! ай! убила! уничтожила…. осрамила!… караулъ!. (Падаетъ въ кресло).

ЯВЛЕНІЕ IX.

АХАПКИНЪ и ФРАНТОВСКОЙ, (переодтый, спшитъ съ своимъ письмомъ къ Ахапкину).

Франтовской (читая). ‘Который нынче надлъ маіорскія эполеты’. Я ршительно съ ума схожу! Ты здсь, Семенъ Ивановичъ? Растолкуй, вразуми, что это значить! Не видалъ ли ты гд моей жены?
Ахапкинъ (обмахиваясь платкомъ). Постой…. постой…. дай опомниться…. А? что? что?…
Франтовской (нетерпливо). Я спрашиваю: не видалъ ли ты моей жены?
Ахапкинъ. Я…. нтъ… невидаль. вскакивая съ креселъ). А ты, мою гд видлъ?
Франтовской. Да что мн за дло до твоей! Ты растолкуй мн, что вотъ это значитъ? (Отдаетъ ему свое письмо). Вразуми, ради Бога, ты постарше меня.
Ахапкинъ. А, что тугъ такое? покажи…. покажи… (Читая про себя, говоритъ). Какъ! прошу покорно! И тебя разодолжили! Поздравляю!… (Хохочетъ трагически). Ха! ха! ха!
Франтовской., Убирайся къ чорту съ своими шутками! Объясни, ради Бога!… Ты знаешь, Маша всегда была такъ скромна, проста, снисходительна и вдругъ забыться до такой степени! Нтъ! Я сейчасъ ду къ ея дяди, можетъ быть, онъ знаетъ…. пусть онъ увидитъ, что я этимъ не шучу, что я дорожу моею репутаціей?… Не правда ли? Вдь это ужасно! А?
Ахапкинъ (отдавъ его письмо, вынимаетъ свое изъ кармана). А! теб твое посланіе кажется ужаснымъ?… Нтъ, душа моя, коли ужасаться, такъ вотъ теб почище. На-ка, пробги, тутъ сердце моей еклы Ильиничны какъ на блюдечк…. (Отдаетъ ему свое письмо).
Франтовской (беретъ письмо). Какъ! и къ теб есть посланіе?
Ахапкинъ. Нтъ, это ужъ не посланіе, а что-то такое… особенное…. гд говорятъ душа и сердце.
Франтовской (читая вслухъ). Прочтемъ. ‘Врно на всемъ земномъ шар нтъ чудовища безобразне моего Семена Ивановича! (Останавливаясь). Какъ! возможно ли!…
Ахапкинъ (Хладнокровно). У нжныхъ супруговъ все возможно. Продолжай….
Франтовской (читаетъ). ‘Отчего же я до сихъ поръ была такъ слпа, что считала его человковъ и мужемъ?’
Ахапкинъ. Я знаю отчего,
Франтовской (продолжаетъ). ‘Отчего я угождала ему и даже любила это чудовище? Прощала ему вс недостатки’.
Ахапкинъ Въ этомъ не я, а ужъ судьба виновата.
Франтовской (продолжая читать). ‘Нтъ, извергъ, теперь все кончено! Съ самаго прізда въ Петербургъ ты разочаровалъ меня, и клянусь, что будешь раскаиваться…. Если на пятьдесятъ первомъ году ты думаешь нравиться, такъ я имю боле правъ: мн только тридцать одинъ годъ, и я еще не дурна собою… Прощай старый, противный и безобразный безумецъ! Подражай своему другу, а я, съ моею несчастною подругой, ду разсяться, и клянусь презирать тебя до гроба!’
Ахапкинъ (всплеснувъ руками). Вотъ до чего!
Франтовской. ‘Если вы оба осмлитесь насъ отыскивать, то знайте, что у насъ есть защитникъ и другъ: который нынче произведенъ въ маіоры: его безпримрное мужество ручается за нашу безопасность’. (Говоритъ). Какъ! опять таки маіоръ?
Ахапкинъ. Да, вотъ он, жены-то! Вотъ он! (Опятъ злобно хохочетъ).

Дуэтъ.

Франтовской.

Что жъ это за бдствіе
Пало на насъ?…

Ахапкинъ.

Нтъ, это, братъ, слдствіе
Нашихъ проказъ!
Ахъ, грустію душевною
Я пораженъ!…

Франтовской.

И съ Марьей Андревною
Я разлученъ…
Нтъ, весь я день ныншній
Буду искать…

Ахапкинъ.

Гд съ еклой Ильиничной
Друга поймать!…

Франтовской (самъ съ собою).

Вотъ прелечть супружества:
Горе и стыдъ!

Ахапкинъ (также).

Маіорское мужество
Смертью грозитъ!

Франтовской.

Но время теряется, идемъ скорй!
Поврь, что раскается
Этотъ злодй!…

Ахапкинъ.

Чай какъ увивается
Этотъ злодй…
Ахъ, кровь разгорается
Право, ей, ей!…

Франтовской.

Подемъ! чмъ вздорами
Время губить…

Ахапкинъ (отступая).

Нтъ, въ драку съ маіорами
Страшно ходить!…

Франтовской.

Но честь нашу слдуетъ
Вновь пріобрсть!

Ахапкинъ.

Вотъ что проповдуетъ!
Гд наша честь?
Обманомъ и лестію
Ихъ онъ сманилъ,
Маіорской же честію
Насъ отчестилъ!
И этотъ грхъ на твоей душ, Константинъ Осиповичъ. Ты меня завлекъ въ новыя знакомства, повезъ искать покровителей, протекціи, заставилъ щеголять, молодиться, услуживать женамъ будущихъ начальниковъ, наконецъ, оба дошли мы до того, что на своихъ женъ и рукой махнули! Вотъ теперь я, старый чортъ, и купайся! Вотъ, жена то пропала! что будешь длать? Подцпила съ горя какого-то маіорчика, который можетъ меня изуродовать, благодарю покорно! А что еще будетъ отъ ея дядюшки, Господи Боже мой! Человкъ щекотливый, заносчивый, бда! бда! бда!
Франтовской (ходя по комнат). Фу, чортъ возьми! Я страдаю во сто разъ больше твоего, однако не хочу тебя попрекать ничмъ.
Ахапкинъ. Да я, братецъ, передъ тобой ни въ чемъ и не виноватъ.
Франтовской. Ну, не ты, такъ жена твоя, все равно.
Ахапкинъ (всплеснувъ руками). Какъ! моя екла Ильинична?
Франтовской. Разумется. Я почти увренъ, что она сбила съ толку мою добрую Машу, безъ ея злыхъ совтовъ, жена моя никогда бы не осмлилась на такой отчаянный поступокъ. О, я твою жену давно знаю. Это, просто, злая фурія, которая съ досады, что вышла за старика, старается поселить раздоръ въ каждомъ порядочномъ семейств.
Ахапкинъ (сжавъ руки.). екла Ильинична фурія? вышла за старика?… Новое открытіе! Да разв она не сестра твоей жен?
Франтовской. Отвяжись, ради Бога! Прощай! Я сейчасъ ду къ ихъ дяд, постараюсь оправдать свою честь, потомъ брошусь искать жену по всему городу. О! я этого не оставлю такъ!
Ахапкинъ (ослабвая). Ахъ, такъ ужъ кстати поищи и мою гд нибудь… мн такъ совстно и страшно, что я не могу никуда моего носа показать…
Франтовской. Нтъ! ужъ мн не до тебя! Я самъ съ носомъ…
Ахапкинъ (беретъ шляпу). Ну, такъ вмст пустимся за измнницами… Всемогущій! Помоги намъ. (Оба спшатъ и въ дверяхъ сталкиваются съ Толстяковымъ).

ЯВЛЕНІЕ X.

Т ЖЕ и ТОЛСТЯКОВЪ (входитъ къ нимъ въ средину).

Толстяковь. Легче! легче! Куда? Чуть съ ногъ не сбили, Здравствуйте!
Франтовской (особо). Амосъ едоровичъ! Ну, что-то будетъ?…
Ахапкинъ (особо). Ну, попались въ кашу!
Толстяковъ. Вотъ что, вотъ какъ! Я спшу къ вамъ, а вы со всхъ ногъ бжите изъ дому… Вотъ какъ!
Франтовской (подставляя ему кресло). Помилуйте, Амосъ Федоровичъ… Мы были къ вамъ и заторопились.
Ахапкинъ. Да-съ… Мы было, знаете, къ вамъ, право къ вамъ…
Толстяковъ (усаживаясь). Ко мн? Вотъ что! вотъ какъ! Да, ужъ теперь все равно, я къ вамъ. вотъ какъ!
Оба. Да, мы очень рады… поврьте…
Толстяковъ. Неужели рады… вотъ какъ! Спасибо, друзья! Такъ я у васъ за это останусь и обдать, вотъ что.
Франтовской (особо). Вотъ теб разъ!
Ахапкинъ (особо). Вотъ нашелъ время!
Толстяковъ (обращаясь къ Франтовскому). Ну, что твоя милая Маша? Здорова ли? А? славная, братъ, у тебя жена! Теб у насъ многіе завидуютъ, да гд она?…
Франтовской (въ замшательств). М-м.м… Маша-съ? Не-не-не знаю, право…
Ахапкинъ (особо). Пошла катавасія! Какъ оправдаться?
Толстяковъ. Что? что? Не знаешь? вотъ какъ! Врно она, голубушка, почивать изволитъ? (Обращаясь къ Ахапкину). Ну, а твоя еклуша каково поживаетъ? Врно все нжится? А?
Ахапки въ (также съ замшательствомъ). е-е-еклуша? Право не знаю. можетъ быть.
Франтовской особо). Ну, быть бд!
Толстяковъ. Эге! и ты не знаешь! Вотъ какъ! Да, что это за отвты? Разв вы нынче не видались съ ними?
Франтовской. Нтъ еще.
Ахапкинъ. Не знаю, какъ онъ… а я не видался.
Толстяковъ. Эге! вотъ какъ! Это, братцы, мн что то непонятно… Да вдь он об дома разумстся? Вдь он у васъ вчно дома.
Франтовской. То-то и есть, что нтъ.
Ахапкинъ. То есть… ни одной нтъ.
Толстяковъ. Ба! да гд же он? Гуляютъ, что ли? А?
Франтовской. Не знаю-съ.
Ахапкинъ. Не знаю-съ.
Толстяковъ. Вотъ какъ! оба не знаете куда ваши жены ухали, да что вы, шутите, что ли?
Франтовской. Право, нтъ.
Ахапкинъ. Ей Богу, нтъ.
Толстяковъ. Какъ же нтъ? Что вы мн говорите?
Франтовской. Совершенную правду.
Ахапкинъ. Святую истину.
Франтовской (особо). Какъ бы оправдать себя?.. (Толстякову вслухъ) Вотъ, видите, Амосъ едоровичъ: я нарочно къ вамъ было и отправился, чтобъ просить вашей помощи… я… я просто въ отчаяніи!
Ахапкинъ. Я тоже Амосъ едоровичи… и въ такомъ or чаяніи, что не знаю и самъ что такое!…
Толстяковъ. Вотъ что! вотъ какъ! Это что-то новое…
Франтовскойи (перебивая другъ друга). Да ужь совершенно новое.
Ахапкинъ. Просто небывалое! Неслыханное! Невиданное!
Франтовской. Видите ли: я но разнымъ дламъ не былъ… дня два дома, вы знаете, что и хлопочу пріобрсти здсь хорошее знакомство, чтобъ попасть на видное мсто…
Ахапкинъ (перебивая его). И я, какъ вамъ извстно, о томъ же хлопочу.
Франтовской. Вотъ, сегодня, я возвращаюсь домой, въ надежд обнять жену и обрадовать своими успхами, вдругъ узнаю, что она безъ меня здсь съ ума сошла!
Толстяковъ. Вотъ какъ!
Ахапкинъ. По этого мало: вслдъ за сто женою и еклуша моя рехнулась!
Франтовской (не слушая Ахапкина). Вообразите: забрала себ въ голову, что я ее обманываю, что я ей измняю, ухала и написала вотъ это ужасное письмо!… Посмотрите, посмотрите..
Ахапкинъ (покалывая письмо). Нтъ позвольте, мое ужасне: мои меня называетъ безобразнымъ чудовищемъ, говоритъ, что на всемъ земномъ шар нтъ меня притивне! Вотъ, посмотрите.
Франтовской. А въ заключеніе всего, Маша сговорилась съ еклой Ильиничной, и улетла искать какихъ-то развлеченій! Какъ вамъ это кажется?
Ахапкинъ (перебивая). А еклуша-то сговорилась съ Марьей Андреевной, и поминай какъ звали! Какъ вамъ это кажется? Да еще грозитъ маіорскимъ мужествомъ!
Толстяковъ (вставая). Вотъ какъ!! вотъ что! Чортъ возьми! Какъ! и вы могли допустить вашихъ женъ до такихъ проказъ? Нтъ, это ужъ ни на что не похоже! Это срамъ, поношеніе моему имени! Совершенный скандалъ! Вотъ какъ! Не ночевать два дня дома! Да разв порядочные мужья такъ длаютъ?… Говорите! гд он теперь? Вы врно знаете?
Франтовской. Не знаю, просто об пропали!
Ахапкинъ. Пропали, совсмъ пропали!
Толстяковъ. Господа! знаете ли, чмъ все можетъ кончиться? А?
Франтовской. Ахъ, я боюсь и подумать!
Ахапкинъ. А я, такъ думаю… и думаю что… чортъ знаетъ, что такое.
Толстяковъ. Знаете ли вы, что если объ этомъ узнаетъ весь городъ, то намъ просто житья де будетъ! Вотъ какъ!
Оба. Разумется!
Толстяковъ. Что на насъ будутъ указывать пальцами!… Вотъ какъ! Да, мн ни въ одинъ порядочный домъ нельзя будетъ показаться… Понимаете ли вы это? Чортъ возьми! Ну, добро бы еще одна жена убжала отъ мужа, это еще у насъ въ порядк вещей, а то вдругъ об мои племянницы… Вотъ что! вотъ какъ!… Нтъ, это врно не даромъ, говорите откровенно, кто изъ васъ первый подалъ имъ поводъ къ такому страшному поступку? а? Признайтесь.
Франтовской. Я… я, ей Богу, не знаю. Я кажется, не подавалъ ни малйшаго.
Ахаіікинъ. А я и во сн не смлъ еклуш подавать ничего этакого, право ничего.
Толстяковъ. Вотъ что! (Франтовскому). Но ты одно забылъ, что Маша твоя, женщина молодая, разв она за тмъ пріхала съ гобою въ столицу, чтобъ сидть одной въ четырехъ стнахъ? А? ты знаешь, что она любила тебя, никогда не жаловалась на свое одиночество, а ты этому и обрадовался! Нтъ, любезный, всякому терпнію есть границы. Ну, вотъ, что ты теперь будешь длать? Вдь твои же знакомые забросаютъ тебя насмшками. Жена убжала! Да это и курамъ на смхъ?
Франтовской. Я виноватъ, конечно… Но, нтъ, я сегодня же найду ее! Сейчасъ ду отыскивать этого проклятаго маіора. И онъ меня узнаетъ, даромъ что я его въ глаза не видалъ.
Толстяковъ. Что? что? Маіора? Какого Маіора?
Франтовской. Да чортъ его знаетъ! Жена пишетъ мн, что он ухали къ его тетк, что этотъ маіоръ ея другъ, защитникъ, и что нынче только произведенъ.
Толстяковъ. А! да это врно Елисей Марковичъ Щелкуша?
Франтовской. Щелкуша?
Ахапкинъ (испугавшись садится). Щелкуша! Пропалъ я!…
Франтовской. Скажите, пожалуйста, гд онъ живетъ? Я долженъ съ нимъ видться!
Толстяковъ. Въ Шестилавочной Улиц, въ Гусевомъ Переулк, въ дом Тупорылова.
Ахапкинъ (особо). Ну, долженъ быть, хорошъ гусь.
Франтовской. А хорошо же! Прощайте, прощайте, теперь я спасенъ! О! я ихъ сейчасъ поймаю! (убгаетъ).

ЯВЛЕНІЕ XI.

Т ЖЕ кром ФРАНТОВСКАГО.

Толстяковъ (вслдъ ему). Смотри! Онъ такой волокита и молодецъ, что Боже упаси! (Про себя). Ну, пошла потха!… (Ахапкину). А ты старый грховодникъ, что же носъ повсилъ? Разв ты не подешь искать жену?
Ахапкинъ. Не могу… боюсь Щелкуши!
Толстяковъ.. Вотъ какъ! Зачмъ же ты женился, сдой глупецъ, когда боишься защищать жену отъ волокиты?
Ахапкинъ. Помилуйте, еклу т моей тридцать одинъ годъ, я думалъ, что ужъ не потребуется ни какой защиты.
Толстяковъ. Такъ что жъ ты теперь будешь длать?
Ахапкинъ. Да ей Богу не знаю! Сердце бьется, ноги дрожатъ, лобъ чешется, такое положеніе, что ужасъ!…
Толстяковъ. Значитъ, ты виноватъ кругомъ, тебя мучитъ совсть!…
Ахапкинъ. Ну, да, Д’, чувствую что виноватъ, хочу поправить бду… Но безпримрное мужество маіора отнимаетъ всю бодрость.

Толстяковъ.

Тутъ нечего бояться:
Ты долженъ оправдаться.
Сейчасъ за шпагу взяться,
Къ Щелкуш отправляться
Драться!

Ахапкинъ.

Нтъ, я за честь еклуши
Отдамъ свои вс души.
А этакъ отъ Щелкуши
Пойдутъ и носъ и уши
Тпрруши!
Толстяковъ (запальчиво). Однако, послушай, честь мой племянницы требуетъ…
Ахапкинъ. Да мало ли чего она потребуетъ! Надо знать прежде средства человка… его, такъ сказать, моральныя и физическія способности… Вдь чортъ знаетъ этого маіора. Можетъ быть, онъ меня… къ жен не допуститъ… Вы побудьте въ моей кож, да тогда и попробуйте расхрабриться… ну и увидите, что просто я не рожденъ съ присутствіемъ духа!
Глаша (вбгая съ правой стороны). Семенъ Ивановичъ! Барыня сейчасъ мимо прохала!…
Ахапкинъ (обрадовавшись). Гд? Куда? Съ кмъ?
Глаша. Одна, въ коляск, повернула но Садовой.
Толстяковъ (у окна). Ахъ! въ самомъ дл! Вотъ она!
Ахапкинъ. Точно одна? Ни какого маіора ни видать!
Толстяковъ. Одна, одна… Куда это она катитъ? Вотъ бы догнать!…
Ахапкинъ (хватаясь за шляпу). Одна? Ну, это другое дло. (Толстякову). Вотъ теперь посмотрите, сейчасъ догоню ее и привезу на мировую. житъ и кричитъ). Извощика! Извощика!…

ЯВЛЕНІЕ XII.

ТОЛСТЯКОВЪ (одинъ, хлопаетъ въ ладоши и неистово хохочетъ)

Ха! ха! ха! Браво! Ай! да я! Ха! ха! ха! ай да Амосъ едоровичъ, нотъ какъ! Пусть побгаютъ! Ха! ха! ха! Пусть поищутъ!… Вотъ я насъ, разбойники, выучу, какъ жить съ же. нами! Ха! ха! ха! Охъ, колика схватила!… Впрочемъ, это мн здорово… ха! ха! ха! (Бросается на диванъ). Гаврюшка! Дай воды!
Гаврюшка (за сценой). Сейчасъ, сударь!
Толстяковъ. А какъ они увидать фигуру моего Елисея Марковича Щелкуши, я просто умру со смху!… Пуще всего надо, чтобъ Щелкуша пугнулъ хорошенько стараго чорта Семена Ивановича.
Гаврюша (вноситъ стаканъ води). Извольте, Амосъ едоровичъ! Сейчасъ пришли об наши барыни съ какимъ-то красивымъ полковникомъ, и прячутся отъ всхъ.
Толстяковъ. А зови, зови скоре, да смотри, сейчасъ дай мн знать, если кто изъ зятьевъ прідетъ.
Гаврюша (убгая). Слушаюсь. (Въ дверяхъ). Пожалуйте!..

ЯВЛЕНІЕ XIII.

ТОЛСТЯКОВЪ одинъ, потомъ Г-жи АХАПКИНА и ФРАНТОВСКАЯ, съ ними подъ руку ЩЕЛКУША, въ серебряныхъ маіорскихъ эполетахъ и въ мундир.

(Ритурнель слышна заране).

Щелкуша (весело ведя обихъ женъ).
A! bon jour mon ami, Толстяковъ!
Милыхъ дамъ я пришелъ и провелъ двухъ зятьковъ…
Толстяковъ. Здравствуйте, здравствуйте, друзья мои! (Цлуетъ племянницъ). Вотъ что! Вотъ какъ! вы теперь отъ меня? Ну, хорошо ли погуляли? Довольны ли вы моимъ Елисеемъ Марковичемъ?
Франтовская. Ахъ, Елисей Марковичъ прелюбезный человкъ.
Ахапкина (Щелкуш нжно). Ахъ! вы гораздо лучше и любезне моего мужа!
Щелкуша (расшаркиваясь) Vous avez bien de labont (Вс французскія слова Щелкуша выговариваетъ бол&#1123,е Русскимъ произношеніемъ).
Толстяковъ. Вотъ какъ!
Франтовская. Какъ онъ дорогой старался насъ успокоить, разсять, какъ смялся надъ мужьями, даже общалъ выучить меня танцевать галопъ, такъ какъ Французы танцуютъ.
Ахапкина. Какіе анекдоты разсказывалъ! Какъ мн ни грустно было, но я глядя на него отъ души хохотала.
Щелкуша (также). Je suis charm do pouvoir vous tre utile. (Особо). Он об меня завлекаютъ!
Толстяковъ. Ага! вотъ что!
Ахапкина. Гд же наши злоди?
Толстяковъ. Оба ускакали васъ отыскивать! Ха! ха! ха! Такъ растерялись, что не знаютъ что и длать. Одинъ бросился на вашу квартиру, маіоръ, а другой пустился на извощик по Садовой! Ха! ха! ха!
Щелкуша (громко). Ха! ха! ха!
Франтовская и Ахапкина. Ха! ха! ха! Это презабавно!
Толстяковъ. И я чай какъ оба торопятся! ха! ха! ха!
Щелкуша (едва удерживаясь). У меня на квартир-то только денщикъ да бульдожка! Ха! ха! ха!
Толстяковъ. Преинтересная будетъ встрча, ха! ха! ха!

Франтовская.

О мужья! о мужья! Хоть и жалко мн васъ,
Но вы тмъ и смшны, что серіозны подъ часъ.

Ахапкина.

Ахъ, ты права, мой другъ, и смшне всхъ мой!
На извощик онъ, ловитъ, скачетъ за мной!

Щелкуша.

Я постигнулъ вполн девятнадцатый вкъ!
Нынче глупъ и смшонъ отчего человкъ?
Оттого, что у женъ, какъ мужей дома нтъ,
Генералъ иль маіоръ, капитанъ иль корнетъ,
Составляютъ секретный, военный совтъ.
Толстяковъ. По, теперь друзья мои, я хочу, чтобъ они одинъ надъ другимъ хорошенько потшились, это необходимо для хорошаго урока. Не забудьте же, милый Щелкуша, когда явится тотъ, который помоложе, покажите, если будетъ надо, что вы влюблены въ еклушу, вотъ что! А когда прійдетъ ея старичишка, сперва напугайте его, потомъ скажите, что обожаете Машу, вотъ какъ!
Щелкуша. Да ужъ не безпокоитесь! Je sais comment faire les choses!
Толстяковъ. Вотъ какъ! (Обращаясь къ женщинамъ). И вы, если хотите себ добра, такъ чуръ помнить все, что я говорилъ, и не бойтесь Елисея Марковича, вотъ что!
Франтовская. Помилуйте, дядюшка, кажется Елисей Марковичъ не захочетъ употребить во зло вашей и нашей довренности?
Щелкуша (съ чувствомъ). Сударыня! Не опасайтесь ничего!
Аханкина. О! чтобъ проучить только моего безумнаго старичонку, вы можете смло говорить мн всякія нжности, я не разсержусь. Я желала бы даже, чтобъ маіоръ заставилъ моего дурака итти за меня на дуэль.
Франтовская. Ахъ, нтъ, Елисей Марковичъ, пожалуйста моего Костю не убивайте.
Щелкуша. Извольте, извольте. C’est bien possible!
Толстяковъ. Ну, Елисей Марковичъ, да вы такой обязательный человкъ, что мужья, кажется, должны бы васъ на рукахъ носить!
Щелкуша. Ну, нтъ, для иныхъ мужей я немножко тяжеленекъ пришелся.
Толстяковъ. Вотъ какъ! А разв съ вами бывали такіе пассажи гд имъ плохо приходилось?
Щелкуша. Да, и больше оттого, что я черезъ-чуръ уже любезенъ съ прекраснымъ поломъ. О, я очень часто, какъ бы сказать., то есть… je m’abandonne la Providence!
Толстяковъ. Вотъ что! Однако, барыни, какъ бы намъ здсь въ тихомолочку позавтракать? А? какъ вы думаете, маіоръ, вдь это не мшаетъ?
Щелкуша. О! C’est bien, mon cher! A la bonne heure! Стаканчикъ хорошенькаго лафиту вреда не сдлаетъ.
Франтовская. А если насъ вдругъ застанутъ мужья?
Ахапкина. Не бойся, душа моя, мы спрячемся въ одну изъ заднихъ комнатъ, и я прикажу запереть дверь.
Толстяковъ. Прекрасно! распорядись же, еклуша, поскоре…
Гаврюшка (вбгая). Баринъ, Константинъ Осиповичъ детъ!
Толстяковъ. А! врно вашъ бульдожка худо его принялъ. Маршъ въ засаду! Я его встрчу одинъ, и опять спроважу для моціона.
Щелкуша. Браво! (обращаясь съ ужимками къ женщинамъ). J’ermettez-moi, mesdames?…
Об женщины. Съ удовольствіемъ…

(Уходятъ въ дверь, которая въ глубин сцены подл средней).

ЯВЛЕНІЕ XIV.

ТОЛСТЯКОВЪ, потомъ ФРАНТОВСКОЙ.

Толстяковъ. Вотъ какъ! Теперь милости просимъ, г. бглецъ! Мы вамъ дадимъ знать себя! Вотъ что! Нтъ вамъ пощады! Поплатитесь за вс свои грхи!
Франтовской (входитъ быстро). Вообразите: ни жены, ни маіора, никого не нашелъ въ этомъ Гусевомъ переулк! Это ужасно! Какой-то глупый денщикъ только наговорилъ мн дерзостей: какую, говоритъ, вамъ Марью Андреевну? Какая у маіора тетушка? Убирайтесь, сударь! У маіора только и семейства, что я, да бульдогъ! Я хлопнулъ дверью, собака облаяла, вотъ вамъ и все!

(Кладетъ шляпу).

Толстяковъ. Неужели? вотъ какъ! а представь: жена твоя вотъ сію минуту прохала мимо дома.
Франтовской. Можетъ ли быть? Съ кмъ? Вмст съ маіоромъ?
Толстяковъ. Безъ маіора, одна одинехонька, и чуть ли не повернула къ гостинному двору, я стоялъ у окна.
Франтовской (опятъ хватая шляпу). А! такъ я ее сію минуту догоню!
Толстяковъ. Неужели догонишь? Это будетъ чудо!
Франтовской. Ей Богу, догоню! Погодите, вотъ вы увидите! (убгая). Коляску!..

ЯВЛЕНІЕ XV.

ТОЛСТЯКОВЪ одинъ, потомъ въ дверяхъ Г. ФРАНТОВСКАЯ и ЩЕЛКУША (со стаканомъ).

Толстяковъ. Ха! ха! ха! ха! Прогуляйся, голубчикъ! Ха! ха! ха! Попотй! Это здорово! Ха! ха! ха! Теперь, я думаю, онъ околеситъ улицы четыре. Ха! ха!
Щелкуша. Mon cher, Толстяковъ! Что вы расхохотались? Полноте! voulez-vous djeuner avec nous?
Толстяковъ. Иду! иду!
Франтовская (входитъ) Ну, что, дядюшка? Гд мой мужъ?
Толстяковъ. Опять ускакалъ сломя голову! Ха! ха! ха! Теперь ты пока можешь здсь остаться для наблюденіи, а мы пойдемъ завтракать. Смотри, никакъ не показывайся мужу до времени, а увидишь Семена Ивановича, не давай отдохнуть и турни его по-моему.
Франтовская. Хорошо, хорошо.
Щелкуша (громко). Mon cher! Лафитъ, куропатка и екла Ильинична ожидаютъ.
Толстяковъ. Иду! Иду! Смотри, Маша, будь умна.

(Уходитъ).

ЯВЛЕНІЕ XVI.

Г-жа ФРАНТОВСКАЯ (подходитъ къ окну).

Добрый дядюшка! Какъ онъ заботится о нашемъ счастіи велитъ прятаться отъ мужей, нашелъ намъ обожателя, приказываетъ съ нимъ любезничать, и длать нечего, надо слушаться. Онъ говоритъ: чтобъ возвратить любовь втренаго мужа, надо испытать это средство, что инымъ оно очень удавалось.

No 22.

Что многія здсь жены унывали,
Но сдлавшись умнй,
По счастію на опыт узнали,
Какъ привлекать мужей:
Мужъ втреный жену не приголубить —
Покуда съ нимъ жена,
А лишь тогда оцнитъ и полюбитъ,
Какъ убжитъ она.

(Смотритъ въ окно).

ЯВЛЕНІЕ XVII.

Г-жа ФРАНТОВСКАЯ у окна и АХАПКИНЪ (входитъ обтираясь платкомъ).

Ахапкинъ. Уфъ! прочесалъ всю Садовую почти до Покрова, и не могъ поймать жены!.. Пропала еклушинька моя, совсмъ пропала! Да въ торопяхъ и извощикъ, каналья, такой попался, что вотъ только хлыстнетъ кнутомъ по лошади, а она проклятая задомъ… задомъ… да въ сторону! Просто, хоть плачь! Измучился, какъ оселъ, и проголодался, какъ собака! Пойти перекусить чего нибудь… (Увидя Г-жу Франтовскую). Ба! ба! ба! Да вы здсь, Марья Андреевна!.. Слава Богу! врно сжалились и простили вашего мужа? Вотъ это длаетъ вамъ честь! Давно ли вы отъ маіора? Гд онъ разбойникъ? Провалился ли онъ сквозь землю въ своемъ Гусевомъ переулк.
Франтовская (серіозно). Государь мой! Прошу такъ не обижать этого прекраснаго и любезнаго человка!
Ахапкинъ. Я не обижаю его, да онъ-то чувствительно обижаетъ, но слава Богу! вы возвратились, и врно еклушка съ вами?
Франтовская. Ошибаетесь! Я захала сюда на одну минуту, а екла Ильинична и вовсе не была здсь. Я вотъ сейчасъ видла, какъ она прохала мимо нашего дома.
Ахапкинъ (схвативъ шляпу). Прохала! Неужели? Какъ же я прозвалъ? Сейчасъ догоню! Одна она, или съ маіоромъ?
Франтовская. Кажется, одна.
Ахапкинъ. Слава Богу! А въ какую сторону прохала?
Франтовская. Туда, къ Невскому. Но вы ее не догоните.
Ахапкинъ. Хоть чрезъ силу, а все-таки догоню! житъ стремглавъ и кричитъ). Эй, хорошаго извощика, ста рублей не пожалю!

ЯВЛЕНІЕ XVIII.

Г-жа ФРАНТОВСКАЯ, потомъ Г-жа АХАПКИНА.

Франтовская. Ха! ха! ха! Какъ онъ смшонъ, бдняжка! Ха! ха! ха! Да и мой стоитъ этого… Оба теперь бгаютъ за нами, тогда какъ мы преспокойно сидимъ дома.
Ахапкина (входя). Что это? Кажется, мн послышался голосъ моего мужа? Гд онъ, чудовище?
Франтовская. Опять какъ безумный бросился тебя отыскивать, и еще голодный. Ха! ха! ха!
Ахапкина. Ништо ему, старому дураку! Пусть его страдаетъ, я очень рада! Авось посл этого они оба усмирятся.
Франтовская. Ахъ! Дай-то Богъ! (подойдя къ окну). Смотри! Смотри! Такъ и есть… вдь это, кажется, мой детъ назадъ.
Ахапкина. Онъ, онъ злодй… (громко) Дядюшка! дядюшка! Франтовская. Ахъ, какъ лошадей-то измучилъ! дядюшка!

ЯВЛЕНІЕ XIX.

Т ЖЕ и ТОЛСТЯКОВЪ (спшитъ отираяясь салфеткой).

Толстяковъ. Иду, иду, что случилось?
Франтовская. Мой мужъ!
Толстяковъ. Мужъ? Такъ бги и спрячься въ свою комнату. А того гуси ты куда спровадила?
Франтовская (убгая въ свою комнату). Не знаю!
Толстяковъ. Хорошо, хорошо, доброе дло! Теперь, чтобъ этотъ скоре поврилъ новому обману, ты, еклуша, останься здсь, скажи ему, что я взбшонъ ужасно, вотъ какъ! и дожидаюсь васъ въ его кабинет, потомъ спровадь его, куда вздумаешь, да поскоре.
Ахапкина. Хорошо, хорошо.
Толстяковъ. А Щелкуша сейчасъ отзавтракаетъ.

(Уходитъ въ кабинетъ налво)

ЯВЛЕНІЕ XX.

АХАПКИНА у окна, потомъ ФРАНТОВСКОЙ.

Ахапкина. Милый дядюшка! Какъ онъ старается, чтобъ мужья бгали-за нами! какъ это пріятно видть! только, однако, я боюсь, чтобъ мой старичекъ не умеръ отъ усталости… Сама не знаю, за что я такъ люблю его?..
Франтовской (не видя Ахапкиной). Нтъ! Пропала! Это ужасно! Около гостинаго двора въ двухъ дамъ было вклепался, но одна назвала меня невжей, а другая, просто, дуракомъ.

(Бросаетъ шляпу).

Ахапкина. Вы стоите этого, измнники!
Франтовской (обрадовавшись). Ахъ, екла Ильинична, да вы здсь! Слава Богу! Гд моя Маша, скажите пожалуйста?..
Ахапкина. А на что вамъ знать? Когда вы ее бросили и заставили моего мужа измнить мн.
Франтовской. Не правда! ей Богу, не правда! Поврьте, что мы никогда не забывали своего долга.
Ахапкина. По гд же вы гуляли такъ долго?
Франтовской. Божусь вамъ, что это случилось нечаянно! Мы оба винимъ себя…. Скажите же, гд моя Маша? Неужели она ршилась бросить меня? Это невроятно!
Ахапкина. Напротивъ, плата тою же монетою! Дядюшка въ вашемъ кабинет бсится, мы очень рады! Пусть умретъ съ отчаянія, и вы будете отвчать Богу за вс наши несчастія!
Франтовской. Ради Бога, тише! Онъ услышитъ! Послушайте, я васъ умоляю! Скажите, гд Маша?
Ахапкина. Ухала къ Сихлерш, въ Морскую, заказать новую шляпку.
Франтовской. А! стало быть она была дома? Искала меня….
Ахапкина. И не думала! Я и сама сейчасъ уду, только дождусь ее.
Франтовской. Но съ кмъ же она ухала?
Ахапкина. Разумется съ нашимъ любезнымъ маіоромъ.
Франтовской (схвативъ шляпу). Съ маіоромъ! О! такъ теперь ужъ они не уйдутъ отъ меня!
Ахапкина. Какъ! вы думаете ихъ поймать? Это мудрено.
Франтовской. Ужъ теперь-го непремнно поймаю! Эй, коляску!

(Уходитъ скоро).

ЯВЛЕНІЕ XXI.

АХАПКИНА, потомъ ТОЛСТЯКОВЪ, ЩЕЛКУША и ФРАНТОВСКАЯ (каждый поочередно выглядываютъ изъ дверей).

Ахапкина. Счастливый путь! Ха! ха! ха! (Толстяковъ сперва выглядываетъ изъ дверей, потомъ выходитъ).
Толстяковъ. Опять ухалъ! Ха! ха! Ха!
Щелкуша (также). Bon voyage! Ха! ха! ха!

Толстяковъ.

Добрый путь!…

Франтовская (показываясь въ дверяхъ).

Гд же онъ?

Ахапкина.

Ускакалъ!

Щелкуша.

Allons donc!

(Ритурнель играетъ, вс громко смются, потомъ поютъ вмст)’.

Вотъ урокъ шалунамъ!
Всмъ мужьямъ бглецамъ!

Толстяковъ.

Ну, теперь, мои другъ Щелкуша,
Вы устройте rendez-vous,

(екл).

Ты останься съ нимъ, еклуша…

Щелкуша.

О, съ охотой…. tout- vous!…

Толстяковъ (екл).

Чмъ ты будешь веселе
И доврчивй къ нему,
Тмъ, мой другъ, отмстишь врне
Нынче мужу своему….

(Показываетъ на маіора).

Онъ защитникъ нашъ и мститель,
Съ нимъ не страшно быть вдвоемъ…

Об

Онъ нашъ геній покровитель!…

Щелкуша (особо).

Жаль, что геній я съ гршкомъ!

Толстяковъ (подходя къ окну).

Ну, теперь, еклуша, вскор
Твой нагрянетъ муженекъ….
Такъ останьтесь на простор,
И пройдите свой урока…

Ахапкина (маіору).

Къ вамъ иду и подъ защиту….

Щелкуша.

Кто жъ бы васъ не защитилъ?…

(Про себя).

Три стаканчика лафиту,
Я не даромъ же хватилъ!

Толстяковъ.

Ну, маіоръ, мы роль вамъ дали,
Такъ сыграйте на заказъ….

Щелкуша.

Ахъ, mon cher! Ужъ мы играли
Эти роли много разъ!

Вмст.

Толстяковъ.

Пусть же мщенье совершится,
Будемъ всячески трудиться,
А ужъ посл помириться
Навсегда заставимъ васъ.

Ахапкина и Франтовская.

Наше мщенье совершится,
Стоитъ только лишь ршиться,
А съ мужьями помириться
Мы найдемъ удобный часъ.

Щелкуша (особо).

Для друзей и радъ трудиться
И влюбленнымъ притвориться.
Только просимъ не сердиться,
Безъ проказъ, я ни на часъ!

(Посл пнія, Франтовская уходитъ въ комнаты Ахапкиной, Толстяковъ въ кабинетъ Франтовскаго).

ЯВЛЕНІЕ XXII.

АХАПКИНА и ЩЕЛКУША (охарашиваясъ, вздергиваетъ плечами).

Щелкуша (про себя). Ну, allons, courage, mon ami, Щелкуша! Гмъ! авось шутка послужитъ къ твоему счастію! Не ударь лицемъ въ грязь, и оправдай довренность прекраснаго пола…. (Быстро и неожиданно бросаясь къ ней, произноситъ съ жаромъ). Наконецъ!!!
Ахапкина (вздрогнувъ). Ахъ, Боже мой! Какъ вы меня перепугали!… Что съ вами, маіоръ?
Щелкуша (опомнившись). Ничего, ничего, это начало того, что должно быть впослдствіи при вашемъ муж…. садитесь….
Ахапкина А! а я думала, что съ вами что нибудь случилось, потому что вы вдругъ… такъ… ко мн…
Щелкуша. Да ужъ это всегда такъ, когда влюбленный остается на един съ своимъ предметомъ, всегда и начинаетъ: Наконецъ!
Ахапкина. Вотъ что! Я этого не знала. Но что же дале!
Щелкуша (продолжая съ жаромъ). Ахъ, наконецъ, судьба хоть на мигъ улыбнулась намъ. О, я благословляю этотъ мигъ!… Approchez-vous de moi…
Ахапкина. Какъ! что такое, маіоръ?
Щелкуша. То есть, я произношу въ полголоса приблизтесь ко мн….
Ахапкина (подвигая стулъ). И неужели все это я должна длать при моемъ муж?
Щелкуша (продолжая). Ахъ! не вспоминайте мн объ этомъ презрнномъ человк. Эта полуживая развалина не стоитъ вашего взгляда. Слышите ли вы, екла Ильинична? Дайте мн вашу ручку, или я за себя не отвчаю….
Ахапкина. Ахъ, маіоръ, вы ужъ, кажется, слишкомъ?…
Щелкуша (особо). Ахъ, въ самомъ дл…. (Ей). Нтъ не бойтесь меня…. дайте же мн вашу ручку.
Ахапкина. Извольте, Елисей Марковичъ…. Стало быть, и при муж вы будете просить моей руки?
Щелкуша луя руку и приходя въ восторгъ). О! какая соблазнительная ручка! екла Пльнична! Вашъ мужъ не стоитъ вашего мизинчика! Ангелъ мой! Плюньте на вашего мужа! Гд ему обладать вами.
Ахапкина. Ахъ! маіоръ! Неужели вы и при немъ такъ будете выражаться! Фи….
Щелкуша (огюмнившмсь). Ахъ, извините… je vous demande, pardon, madame!.. При немъ я постараюсь что нибудь другое…. получше…. (Особо). Чортъ возьми! Славная женщина!
Ахапкина. Но, послушайте, маіоръ, что же мн-то длать, если вы при муж такъ станете приставать ко мн?
Щелкуша. А разв вы не знаете?
Ахапкина. Да почему же мн знать, если я въ первый разъ ршилась его такъ исправить?
Щелкуша. Ахъ точно, точно…. Я все смшиваю васъ съ другими женами. Такъ вотъ что, вы должны…. не замчая его присутствія, вы будьте со мною нжне, какъ только можно. Напримръ, я при немъ спрошу: мой ангелъ, дайте мн вашу ручку? А вы и дайте, только какъ будто со страхомъ, этакъ скажите: ахъ, маіоръ, чего вы отъ меня требуете. Ну, ну, скажите….
Ахапкина (подражая его голосу, подаетъ ему руку). Ахъ, маіоръ, чего вы отъ меня требуете?…
Щелкуша (забываясь). Ахъ, belle femme! екла Ильинична! Вы меня просто съ ума сведете! Вы меня заставите сдлаться преступникомъ! Плюньте на вашего мужа! Я не могу шутить съ вами! (Особо). Мое положеніе слишкомъ соблазнительно, чтобы имъ не воспользоваться? (Ей). екла Ильинична, вы моя! Полюбите меня и не лишайте надежды!
Ахапкина (про себя). Ахъ жаль, что Семенъ Ивановичъ не уметъ такъ говорить со мною. (Ему) Что жъ я стану при муж намъ отвчать на это?
Щелкуша (про себя). Эхъ, не понимаетъ злодйка!… (Ей). Ну, отвчайте, что вы меня любите, а что мужа презираете, что сердце ваше раздляетъ мои чувства…. и прочее. Напримръ, я скажу: екла Ильинична! mon ange! Croyez ma parole!… а вы и скажите съ чувствомъ: Ахъ, я вамъ врю! вижу, что вы не шутите, я ваша! ваша! Скройте меня въ вашихъ объятіяхъ! и прочее.
Ахапкина (прислушиваясь). Ахъ, погодите! Кажется, кто-то подъхалъ! Врно мой Сеня!
Щелкуша (особо). Чортъ бы его взялъ! (Ей). Ну, ну, будемте продолжать, не робйте…. Я ужъ теперь никого не боюсь! Ахъ! екла Ильинична! ma bonne, mon ange!
Ахапкина. Ахъ, что мн длать? Да онъ самъ виноватъ, чудовище.

ЯВЛЕНІЕ XXIII.

Т ЖЕ и ФРАНТОВСКОЙ.

Франтовской. Нтъ, не поймалъ! (Увидя Ахапкину и Щелкушу). Ба! ба! Это что? екла Ильинична!… съ маіоромъ?! (Отходитъ въ глубину).
Ахапкина (тихо Щелкуш). Это не мой…. не мой… Что же мн длать?
Щелкуша (тихо ей). Ничего, ничего, тмъ лучше, я продолжаю: ахъ! mon ange!
Ахапкина (подражая ему). Ахъ, маіоръ?
Щелкуша. Ахъ, сжальтесь надо мною! Я вижу только одну васъ! Дышу только вами!
Ахапкина. Ахъ, маіоръ, чего вы хотите?…
Щелкуша. Вашей любви, екла Ильинична! Дайте, мн вашу единственную руку! (Тихо ей). Ну, что же вы!
Ахапкина (подавая руку). Ахъ, чего вы требуете!
Франтовской (смясь про себя). Браво, браво. Ахъ, какъ-бы Семенъ Ивановичъ пришелъ! Богъ бы я посмялся! Пойду, поищу его…. О, я зналъ что моя Маша не измнитъ мн.

(Уходитъ тихо).

ЯВЛЕНІЕ XXIV.

Т ЖЕ, кром ФРАНТОВСКАГО.

Щелкуша. Онъ ушелъ! Слава Богу! Зачмъ же вы при немъ не сказали: скройте меня въ своихъ объятіяхъ? Я бы васъ и скрылъ.
Ахапкина. Да, зачмъ мн, коли это не Семенъ Ивановичъ.
Щелкуша. Да что вамъ за дло! Все равно: онъ бы пересказалъ ему, а между гчъ мы бы продолжали, да продолжали.
Ахапкина. Ахъ, Елисей Марковичъ, вы взыскательны! Я еще не привыкла къ этимъ хитростямъ.
Щелкуша (съ чувствомъ). Ахъ это-то мн и больно! Если бъ вы умли понимать мои слова, я былъ бы счастливъ, я отомстилъ бы славно вашему смшному мужу, я заставилъ бы его дрожать при моемъ имени! Да нтъ, вы должны понять, что я вовсе не шучу съ вами, душечка!
Ахапкина (особо). Ахъ, какое странное положеніе! Онъ меня ужасно конфузитъ… (Ему). Неужели и Маш будете, это же говорить?
Щелкуша. Не знаю, не знаю! Только вамъ я говорю то, что чувствую!
Ахапкина. Постойте, постойте! Да вы, кажется, начинаете серіозно. (Отодвигая стулъ).
Щелкуша. А! наконецъ вы догадались! Я торжествую!
Ахапкина. Постойте, кто-то идетъ…
Щелкуша (одушевляясь). Parbleu! Мн нее равно.

ЯВЛЕНІЕ XXV

Т ЖЕ, ФРАНТОВСКОЙ вводитъ АХАПКИНА (и издали показываетъ ему на жену и маіора).

Ахапкина (замтивъ мужа). Ахъ, мой мужъ!
Щелкуша. А! такъ теперь вы по невод должны ужъ отвчать мн… (Тихо ей). Не бойтесъ, не бойтесь, это ему послужитъ урокомъ. (Громко). Божество мое, екла Ильинична! Ей Богу, мужъ вашъ дуракъ!!!
Франтовской (тихо смясь, Ахапкину). Слышишь?
Ахапкинъ (тихо ему). Слышу, слышу…
Шелкуша (тихо ей). Не противорчьте мн ни въ чемъ! (Громко). Такъ вы не любите этого дурака? Не любите? Не правда ли?
Ахапкина. Ахъ, правда! Онъ не стоитъ моей любви?
Франтовской (также). Слышишь! ха! ха!
Ахапкинъ. Да, слышу…
Франтовской. Ха! ха! ха! Что жъ ты зваешь? Проберись къ ея дяд, онъ тамъ въ кабинет, и оба раздлайтесь съ нимъ, а я пущусь опять искать мою Машу. Прощай!

(Уходитъ въ среднія двери).

Щелкуша. Стало быть, я одинъ любимъ вами? Одинъ?
Ахапкина (протяжно). Да, одни.
Ахапкинъ. А я-то, я-то!…
Щелкуша (схвативъ руку насильно). Стало быть, вы моя? моя?
Ахапкина (также). Ахъ, ваша! ваша!
Ахапкинъ (тихо пробираясь около стнъ къ кабинету на лво). Ахъ! еша! еша!
Щелкуша (тихо ей). Хорошо, хорошо! Онъ хочетъ, кажется, пробраться къ Амосу едоровичу… продолжайте!

Ахапкина (поетъ).

Ахъ, что со мною происходитъ?…

Щелкуша (обнимаетъ ее).

Теперь во власти вы моей…

Ахапкинъ (тихо).

Ну, до объятій ужъ доходитъ,
Пойти за дядюшкой скорй…

Ахапкина.

Къ мольбамъ мужей мы нынче глухи,
И любимъ лишь друзей своихъ…

Ахапкинъ (отворяя дверь на лво).

Ужъ если такъ шалятъ старухи,
Чего же ждать отъ молодыхъ?

(Скрывается),

Ахапкина (обернувшись и не видя мужа). Ушелъ! довольно, довольно, маіоръ! Ему досталось порядочно.
Щелкуша (съ досадою). Parbleu! Совсмъ нтъ! Вы опять таки не сказали: скройте меня въ своихъ объятіяхъ!
Ахапкина. Да я вижу, что этого говорить и не нужно, и опасно.
Щклкуша. Помилуйте! Это для урока необходимо!
Ахапкина. Пусть такъ, Марья Андреевна лучше это скажетъ, а я, право, не намрена. (Особо). Онъ такъ и норовитъ не шутя цловаться.
Щелкуша. Ну, мн все равно, вамъ же хуже.
Ахапкина (прислушиваясь). Слышите, слышите… тамъ шумятъ…
Щелкуша. А! кажется, дядя его выгоняетъ… врно для свиданія со мною? Сидите, сидите, пусть онъ выйдетъ при васъ. (Разговариваютъ тихо).

ЯВЛЕНІЕ XXVI.

Т ЖЕ, АХАПКИНЪ и ТОЛСТЯКОВЪ въ дверяхъ кабинета спорятъ въ полголоса).

Толстяковъ (выталкивая его сердито). Ступай) Ступай! Вступись за свою честь! Не робй!
Ахапкинъ (тихо ему). Да лучше вмст… пожалуйста, вмст…
Толстяковъ. Вздоръ! Ступай одинъ! Накажи его! Смле! Вотъ они! Вотъ!
Ахапкинъ. Да онъ убьетъ меня!…
Толстяковъ. Такъ теб и надо!

(Выталкиваетъ его силою такъ, что Ахапкинъ едва удерживается на ногахъ, и запираетъ за собою дверь.)

Ахапкина (увидя мужа, вскакиваетъ со стула и громко произноситъ). Ахъ! мой мужъ!

(Убгаетъ въ дверь направо).

Щелкуша (обернувтись грозно). Вашъ мужъ!

ЯВЛЕНІЕ XXVII.

Т ЖЕ, кром АХАПКИНОЙ.

Ахапкинъ (дрожа всмъ тломъ). Вотъ, попался, попался…
Щелкуша. А! Такъ вы мужъ этой милашки? А?
Ахапкинъ (про себя). Ужъ не отказаться ли мн отъ нее?
Щелкуша (грозно). Что жъ вы не отвчаете? Parbleu! rpondez moi!
Ахапкинъ (умильно). Ва-ва ваше Высокородіе… Если вамъ не нравится, что я… ея мужъ… впрочемъ, я вдь добрый… слабый мужъ.
Щелкуша. Чортъ возьми! Такъ зачмъ же вы женились? А?
Ахапкинъ. Позвольте.. Ваше Высокородіе… это случилось нечаянно, я… вы меня извините… я въ ней влюбился.
Щелкуша. Какъ! на старости-то лтъ? Ха! ха! ха!
Ахапкинъ. Чтожъ длать, Ваше Высокородіе! Вы, я думаю, знаете, что на старости-то лтъ мы и длаемъ настоящія глупости.
Щелкуша. Да она, mon cher, вамъ совсмъ не пара. Она женщина славная, такая charmante! А вы… вы…
Ахапкинъ. А я… вотъ, какъ вы изволите видть, не лучше, не хуже этого.
Щелкуша. Какъ же это она согласилась? Это мн удивительно!
Ахапкинъ. Я и… самъ удивляюсь! (особо) Экимъ звремъ глядитъ!
Щелкуша. Гмъ! Странно! И она вамъ врна!
Ахапкинъ. То есть, какъ вамъ сказать… была-съ.
Щелкуша. Какъ! А теперь разв она вамъ измнила?
Ахапкинъ. Да-съ, по прибытіи Вашею Высокородія измнилась.
Щелкуша. А! И это врно вамъ не нравится?
Ахапкинъ. То есть, въ нкоторомъ отношеніи… чрезвычайно! Я теперь просто страдаю, точно вотъ какъ у меня оторвалось что нибудь.
Щелкуша. Гмъ! Но что вы скажете, если она… Elie me plaij, beaucoup?
Ахапкинъ. Какъ-съ? Что-съ? У нее въ боку?… Что вы изволите говорить? Какъ-съ? Что вы такое сказали?
Щелкуша. Ah! que vous tes bte, mon cher!
Ахапкинъ. Какъ-съ? то есть, это значитъ, что я попаду въ лабетъ?
Щелкуша (смясь). Ха! ха! ха! Ну, да, да, если ваша жена мн нравится?
Ахапкинъ. А! понимаю-съ.
Щелкуша. Что жъ вы тутъ понимаете?
Ахапкинъ. Что это… не хорошо-съ, не благовидно, даже двусмысленно. Вы, врно, прежде не знали, что она замужняя дама?
Щелкуша. Напротивъ, замужнихъ-то дамъ, mon cher, я и обожаю! Это ужъ мое назначеніе въ жизни.
Ахапкинъ сколько въ досад). Нотъ что-съ? Такъ, позвольте, вы меня въ какіе же мужья назначили? Вы, можетъ быть, думаете, что я какой нибудь, этакой, колпакъ?
Щелкуша. Какъ? что? Что ты говоришь?
Ахапкинъ (отступая). Нтъ, это не я вамъ говорю… это заговорила моя амбиція, она, знаете, требуетъ, чтобъ отъ ныншняго приключенія не было дурныхъ послдствій, чтобъ я оставался такъ, какъ есть — я… А супруга моя тоже чтобъ была только моя. Понимаете?

(Романсъ).

Во вкъ бы насъ съ еклушею.
Судьбина берегла,
Когда бъ она съ Щелкушею
Знакомства не свела,
Она моимъ достоинствомъ
Плнялась цлый годъ,
А какъ плнилась воинствомъ
Ужъ рада на разводъ.
Щелкуша. Эге, mon ami, да ты начинаешь трунить надо мною? А? morbleu!
Ахапкинъ (почти плачетъ). Напрасно вы такъ думаете, я не такой души человкъ… я только изъясняю вамъ, что вы помрачаете славу моего имени, которое теперь находится въ осьмомъ класс! Я пріхалъ съ еклушей въ Петербургъ для того, чтобъ добиться новаго повышенія, а вы, такъ сказать, хотите унизить насъ, т. е. хотите сдлать изъ нее даму въ столичномъ отношеніи, внушаете ей такія понятія, которыя могутъ меня свести преждевременно въ могилу… Конечно, это вамъ легко сдлать, и, положимъ, что вы за это не будете наказаны правосудіемъ духовныхъ и гражданскихъ законовъ, по вспомните, что есть кара отъ которой не защитить васъ даже и… маіорское званіе! Тамъ! Тамъ вы услышите какъ Семенъ Ивановича, Ахапкинъ будетъ вопіять о грозномъ мщеніи. Тамъ я поставлю васъ лицомъ къ лицу съ еклушею, и вы скажете… что вы съ нею сдлали.

(Рыдая утираетъ глаза платкомъ).

Щелкуша. Ха! ха! ха! Браво! браво! mon cher, ты побдилъ меня своимъ краснорчіемъ! Руку! Mille pardons, mon ami!… Успокойтесь, ваша супруга… ничего, еще ничего, успокойтесь!..
Ахапкинъ (обрадовавшись). Какъ! будто бы ничего!
Щелкуша. То есть, такъ, немножко было затялось, однако жъ она устояла. Она у васъ съ характеромъ.
Ахапкинъ. Благодареніе Богу!
Щелкуша. Да, да, а сверхъ того, она для меня истаренька! я ищу получше и помоложе.
Ахапкинъ. Ну, вотъ это длаетъ вамъ честь! Вотъ, я совтую, обратитесь къ Марь Андреевн, она пойметъ ваше назначеніе въ жизни.
Щелкуша. Благодарю васъ! я и безъ того ее поджидаю сюда. Она также назначаетъ мн rendez-vous.
Ахапкинъ. Браво, браво! Ай да Марья Андреевна! Ай да скромница! Такъ, стало быть, дядюшка-то еще не видалъ васъ, не говорилъ съ вами?
Щелкуша. Пгъ, видлъ, но онъ боится меня какъ огня! Не сметъ сюда носа показать!
Ахапкинъ. Хорошъ! А еще давича надо мною смялся! Ха! ха! ха!,
Щелкуша. Но теперь вы посметесь и надъ нимъ, и надъ вашимъ другомъ. Хотите?
Ахапкинъ (обнимая его). Батюшка! Доставьте случай! Константинъ Осиповичъ залъ меня и еклушу насмшками, онъ виноватъ и въ ныншнемъ несчастій, позвольте показать ему, что и его Марья Андреевна не лучше моей еклуши… батюшка!
Щелкуша. Изволь, изволь, mon cher! Я сейчасъ запру дядю на ключъ и пущусь въ аттаку, а ты, mon ami, отъищи своего пріятеля и приведи хоть къ этому окну, дверь будетъ заперта, пусть онъ полюбуется.
Ахапкинъ. Ахъ, благодтель! да вы такой маіоръ, какихъ дай Богъ побольше! По какъ же мн уйти не видавши еклуши? Я пойду прежде помириться съ нею…
Щелкуша. Нтъ, она еще сердита на васъ, и не пуститъ къ себ, идите, посл я васъ помирю.
Ахапкинъ. Покорнйше благодарю! Дай Богъ вамъ въ генералы махнуть! Дай Богъ вамъ такую жену, какой еще и на свт пгъ! (Идетъ и снова возвращается). Оцнако, позвольте, скажите по совсти: вы точно ничего съ моей еклушей?
Щелкуша. Эхъ, душа моя, ужъ вдь я сказалъ: Soyez tranquille! allons, mon cher! allons!
Ахликппъ (жметъ ему руку). Благородный маіоръ!… (Идетъ и опятъ возвращается.) И посл ни какихъ опасныхъ послдствій!…
Щелкуша (топнувъ ногою). Ah! diable! retirez vous! allons!..
Axапкинъ (отойдя, любуется имъ). Экой вдь, подумаешь, монъ шеръ! Не мудрено, что паши жены!… право не мудрено… (Уходитъ).

ЯВЛЕНІЕ XXVIII.

ЩЕЛКУША одинъ, потомъ ТОЛСТЯКОВЪ и Г-жа ФРАНТОВСКАЯ.

Щелкуша. Да! Въ самомъ дл, я сегодня ужасно какъ похожъ на Фауста!… Mon cher Толстяковъ поставилъ меня въ такое положеніе, что я поневол пускаюсь на проказы! Чортъ возьми! Да и кто бы упустилъ случай пожуировать, когда чудаки сами пустили меня, какъ козла въ огородъ.
Толстяковъ (выходя изъ кабинета). Ну, что, Елисей Марковичъ? Отдлалъ хорошо, стараго дурака?
Щелкуша. Раскаивался во всемъ и даже расплакался! Ха! ха! ха!
Толстяковъ. Браво! браво! луя его.) Спасибо, душа моя! Вчное спасибо!
Щелкуша. Не за что, mon ami, я готовъ здсь жуировать сколько теб угодно.
Толстяковъ. Да, да, теперь надо проучить другаго втрогона. Пусть онъ почувствуетъ каково оставлять жену одну и рыскать по знакомымъ. (Идетъ къ кабинету направо).
Щелкуша. Ахапкинъ побжалъ за нимъ. (Особо). Боюсь я. чтобъ и самъ дядюшка не раскаялся, что выбралъ меня въ исправители. Я вдь отчаянная голова, не рожденъ владть собою.
Толстяковъ (у двери). Маша! Маша! Твой мужъ сейчасъ будетъ! Часъ твоего мщенія наступилъ.
Франтовская (вбгаетъ весело). Я здсь, здсь! Ну, дядюшка, екла Ильинична говоритъ, что маіоръ ужъ черезъ чуръ любезенъ, такъ, что я, право, не шутя начинаю его бояться.
Щелкуша. Ахъ, madame…
Толстяковъ. Ну, вотъ! Прошу покорно! Вотъ, угоди на нихъ! На мужей жалуются, зачмъ они холодны, а на истиннаго друга претендуютъ зачмъ онъ черезъ чуръ любезенъ! Гджъ благодарность? Человкъ хлопочетъ о вашемъ счастіи, хочетъ образумить вашихъ мужей, а вы, глупыя, и спасибо не скажите!
Щелкуша. Ничего, mon cher, успокойся! (ей) Если моя природная любезность устрашаетъ васъ… adieu madame… (хочетъ уйти).
Франтовская. Ахъ, нтъ, нтъ, не уходите, я пошутила… извините, маіоръ… изъ любви къ моему мужу, я не желаю съ вами разставаться.
Толстяковъ. Ага! другое небось заговорила!
Франтовская. Притомъ же, добрый маіоръ общалъ показать мн, какъ Французы танцуютъ галопъ.
Щелкуша. О, съ удовольствіемъ!
Гаврюшка (вбгая). Мой баринъ съ Семеномъ Ивановичемъ подходятъ къ нашему дому!
Толстяковъ. А! добро пожаловать!
Франтовская. Ахъ, Боже мой!
Щелкуша. Я запру дверь! Это необходимо.

(Выпроводивъ слугу, запираетъ дверь на ключъ).

Толстяковъ. А про меня, пожалуй, скажите, что я ушелъ домой.

(Уходитъ туда же).

Франтовская. Ахъ! Зачмъ вы заперли дверь?
Щелкуша. Чтобъ дать полную свободу моему сердцу!
Франтовская. Возможно ли! Ахъ, Боже мой!
Щелкуша (съ жаромъ произноситъ, схвативъ ея руку). Наконецъ!!
Франтовская. Ахъ, какъ вы мн больно сжали руку! Разв все это необходимо для моего мужа?
Щелкуша. Все, все необходимо. Если вы не будете отвчать моей огненной страсти, вы погибли, Марья Андреевна! Дядюшка на васъ разсердится, мужъ не получитъ хорошаго урока, да и я умру съ отчаянія!
Франтовская. Ахъ, Боже мой! Да вы меня пугаете, что же я могу отвчать вамъ?
Щелкуша. Все! все! Будьте веселы, сговорчивы, забудьте своего мужа, не обращайте вниманія на его ревность, и я счастливъ! Позвольте ссть подл васъ…
Франтовская. Ну, извольте, я постараюсь казаться веселою, это не такъ еще страшно…

(Усаживаются).

Щелкуша (особо). Нтъ! Съ этой видно надо взять другую манеру, она попроще давишней…
Франтовская. Ну, съ чего же мы начнемъ бесду?
Щелкуша. Марья Андреевна! ручку!
Франтовская. Извольте. (Щелкуша цлуетъ много разъ). Ха! ха! ха! да вы, видно, ужасный проказникъ?
Щелкуша луя, тоже смется). О, преужасный! Ха! ха! ха!

(Слышенъ стукъ въ средней двери).

Щелкуша. Слышите? Мужъ вашъ стучитъ лбомъ въ двери. Ха! ха! ха!
Франтовская. Да, да. Ахъ, бдняжка! Ха! ха! ха! и какъ крпко!…
Щелкуша. Какъ вы думаете? Вдь дверь-то больше пострадаетъ, нежели… Ха! ха! ха!

(Продолжаетъ цловать ея руку).

Франтовская. О, конечно! Ха! ха! ха! Однако, вдь гршно смяться надъ несчастіемъ ближняго! Ха! ха! ха!

(Въ эту минуту у двухъ оконъ показываются Франтовской и Ахапкинъ, который тоже указывая на маіора начинаетъ громко смяться).

Ахапкинъ (кричитъ въ окн). Ай да маіоръ! Ха! ха! ха! Поздравляю!
Франтовской (въ окн, произноситъ громко). Что я вижу! Щелкуша!
Щелкуша. Хорошъ муженекъ у васъ! Ищетъ васъ по улицамъ, а мы бесдуемъ здсь! Ха! ха! ха!
Франтовская. Пусть его побгаетъ! Ха! ха! ха! Мн безъ него гораздо веселе!
Франтовской (кричитъ изъ окна). Марья Андреевна! Марья Андреевна!
Щелкуша (обнимая ее). Душечка вы моя! Такъ бы вотъ и поцловалъ васъ въ розовыя губки.
Франтовская (вскакиваетъ). Пгъ! прежде покажите мн какъ танцуютъ галопъ.
Щелкуша гая за нею). А посл поцлуете? А?
Франтовской (изъ окна-же). Марья Андреевна! Это я! Отоприте!
Щелкуша. О! je suis prt а vous obliger!…

луя руку).

Ахапкинъ (смясь). Ай да Щелкуша! Ха! ха! ха! (къ франтовскому) Поздравляю!
Щелкуша (приготовляясь танцевать). Только смотрите на меня какъ можно выразительне, граціозне, просто не спускайте съ меня глазъ.
Франтовская. Разв это необходимо?
Щелкуша. О! въ этомъ вся прелесть настоящаго галопа. (Беретъ ееча талью). Длайте все по-моему, однимъ словомъ, перенимайте все у меня, и вы никогда не вспомните о своемъ муж.
Франтовской (тамъ же). Чортъ возьми! Марья Андреевна! Отоприте же! И пріхалъ! Вы слышите? Марья Андреевна! Маіоръ! Какъ вы смете? Щелкуша!… Маша! побойся хоть Бога!

(Щелкуша и Франтовская танцуютъ галопъ совершенно на новый манеръ, съ дикими, отчаянными тлодвиженіями, музыка играетъ въ оркестр).

(вмст, во время танца).

Ахапкинъ (кричитъ во все горло). Молодецъ, Щелкуша! Ха! ха! ха! Старайся!… старайся!… Браво! Браво!
Франтовской (также кричитъ во все горло). Это ужасно! Марья Андреевна! Жена! остановись, ради Бога! Маіоръ! Вы ее уморите! Я сломаю двери! Эй! люди! Позвать слесаря! Маша! ты съ ума сошла! Маіоръ! Маша!
Щелкуша (во время танца кричитъ и цлуетъ руку). Allons, courage, madame! allons! bravo! allons! Reposez-vous sur moi! Браво! смеле! allons!!!

(Къ концу танца оркестръ играетъ вдвое громче и скоре. Щелкуша, подлетвъ къ двери, откуда выглянула Г-жа Ахапкина, вдругъ схватываетъ ее также, втроемъ, сдлавъ нсколько турокъ, они мчатся къ кабинету на лво, гд спрятанъ Толстяковъ. Вг, это же время Франтовской и Ахапкинъ, наскучивъ кричатъ и стучаться, оба лзутъ въ окно).

(музыка продолжаетъ piano).

Ахапкинъ (влзая). Эге-ге-ге! И мою подхватилъ! Маіоръ Если въ васъ совсть? Куда вы?
Франтовской (также влзая). О! я выхожу изъ терпнія! Я задушу этого маіора!
Ахапкинъ. Экой разбойникъ!

(Маіоръ, съ двумя дамами скрывается, мужья оба бросаются къ дверямъ и на встрчу имъ входитъ Толстяковъ.)

ЯВЛЕНІЕ XXIX.

ТОЛСТЯКОВЪ, потомъ ЩЕЛКУША.

Оба мужа. Амосъ едоровичъ!
Толстяковъ. Маіоръ не виноватъ ни въ чемъ! Онъ мой другъ и дйствовалъ съ моего согласія! Вы виноваты сами! Если вы не будете его благодарить, жены никогда не простятъ васъ!
Оба. Какъ! намъ еще его благодарить?
Толстяковъ. Непремнно! Онъ славный малый, весельчакъ! Вотъ онъ!… Вы не увидите также и вашихъ женъ, пока не выпросите у нихъ прощенія. Маіоръ детъ ко мн обдать.
Щелкуша (выйдя немного ране обмахивается платкомъ). Господа! Я старался для васъ! Меня пригласили для развлеченія… Je vous demande pardon…
Толстяковъ. Слышите? (Дотрогиваясь до двери въ которую вошли.) Браво! племянницы заперлись накрпко! (мужьямъ) Извипяйгесь, умоляйте ихъ о прощеніи, а мы демъ обдать и пить шампанское за ваше примиреніе…
Щелкуша. Господа! (расшаркиваясь) Restez, o vous tes!… allons, mon ami! Если же кто изъ васъ недоволенъ, вы знаете гд я квартирую, въ Гусевомъ Переулк, въ дом Тупорылова! Adieu!
(Толстяковъ и Щелкуша уходятъ, хохоча громко. Галопъ все еще слышенъ въ оркестр).
Франтовской. И я отпустилъ его! Ну, ужъ еслибъ не дядя!…
Ахапкинъ (смотря вслдъ у ходящимъ). Ай-да Щелкуша! Франтовской (бросаясь къ двери). Что жъ намъ длать? жены не шутя заперлись!…
Ахапкинъ. Начнемъ каяться, авось сжалятся и простятъ…

(Оба стучатся въ двери, говоря)

еклуша! Маша! отоприте! Машенька! ешепька! забудьте прошедшее! Я виноватъ! Я тоже! Я дуракъ!… Я тоже…

(Ахапкинъ у двери становится на колни, потомъ оба обращаются къ зрителямъ).

подъ музыку того же галопа:

Господа! хоть вы вступитесь,
Авторъ проситъ васъ о томъ,
Не лнитесь и ршитесь
Сдлать ласковый пріемъ!

(Галопъ гремитъ, мужья продолжаютъ, отучаться, занавсъ падаетъ).

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека