Мэри отправлялась на большой раутъ къ Лудзкимъ. Дв горничныя подавали ей платье и туалетныя принадлежности, парикмахеръ въ послдній разъ окинулъ глазами произведеніе своего искусства и съ глубокимъ поклономъ вышелъ изъ комнаты. За дверью онъ сплюнулъ и со вздохомъ взглянулъ на свой дворянскій перстень. Но, нащупавъ рукой деньги въ карман, онъ невольно улыбнулся.
Мэри одвалась быстро, со свободными движеніями человка, не обращающаго особеннаго вниманія на цну матеріи и боле занятаго посторонними мыслями, чмъ заботами о плать. Она нервно двигалась по комнат, переходила изъ угла въ уголъ и увлекала за собой обихъ горничныхъ, которыя обмнивались выразительными взглядами.
— Іоася, не надо затягивать,— произнесла она, наконецъ.
— Да иначе барышня не будутъ одты какъ слдуетъ,— возразила одна изъ горничныхъ.
— Пустяки! И такъ буду лучше всхъ.
— Ну, конечно,— отвтила другая горничная, при чемъ об за спиной Мэри высунули языкъ.
Мэри дйствительно была занята важными мыслями. Она знала, что встртитъ Стжижецкаго, и хотла быть красиве всхъ, красивой какъ никогда, какъ мечта! Но вдь красота не можетъ зависть отъ того, будетъ ли она миллиметромъ тоньше или нтъ. Она была уврена, что Іоася и Зузя однутъ ее хорошо и что парижское платье ей по фигур. Дло было не во вншнемъ вид (прилично одться суметъ каждая барышня со средствами, и обладай ты хоть сокровищами Галконды, больше чмъ можно — на себя не наднешь). Мэри заботилась о другомъ — о томъ внутреннемъ блеск, который долженъ былъ сіять въ ея глазахъ, дрожать на ея губахъ, о томъ ореол чудеснаго и волшебнаго, который долженъ былъ ее окружать.
— Я должна быть прелестна, прелестна, какъ мечта,— повторяла она.
Она возбуждалась все боле и боле. Глаза ея горли ярче обыкновеннаго, грудь волновалась сильне, полуоткрытыя губы точно ожидали поцлуя…
Она съ улыбкой взглянула въ зеркало — нтъ, не Мэри.
Туалетъ былъ оконченъ. Іоася накинула ей на плечи великолпную накидку. Прежде чмъ выйти, Мэри еще разъ посмотрлась въ зеркало, и хотя не разъ любовалась собой, не разъ видала себя въ бальныхъ туалетахъ, все же была поражена своей красотой…
Въ эту минуту третья служанка доложила, что родители ее ждутъ. Мэри захватила веръ и, напвая псенку, стала спускаться по большой мраморной лстниц.
‘Лечу, какъ большая райская птица’,— подумала она.
II.
— Ну, никогда ужъ, никогда!?.. И никогда не услышу твоего голоса, какъ слышалъ прежде?.. И никогда не вернется прошлое?..
Звуки аккорда сплелись такъ дивно, что Стжижецкій дрогнулъ, точно самъ поразился тмъ, что высказалъ, струны застонали какъ подъ ударомъ костлявой руки смерти. Стжижецкій бросилъ взглядъ изъ-за рояля, но, кром г-жи Скразской и m-lle Лименраухъ, не увидлъ никого.
— И никогда ужъ?.. И никогда?.. Никогда?.. Я упалъ бы къ ногамъ твоимъ, цловалъ бы руки и ноги, если бы ты мн подарила хоть одну прежнюю улыбку, хоть одинъ прежній звукъ твоего голоса…
— Неужели это была только игра возбужденныхъ нервовъ? И вдь я самъ… самъ оттолкнулъ тебя, самъ растопталъ этотъ цвтокъ, сорвалъ это солнце съ неба… разорвалъ эту лилейную пелену.
— Я самъ…
Стжижецкому показалось, что вмсто металлическихъ струнъ въ роял натянуты его собственные нервы. Онъ терзалъ свои нервы… терзалъ собственное тло. Ему чудилось, что при каждомъ удар кровь брыжжетъ со струнъ, наполняетъ рояль, выступаетъ изъ краевъ, заливаетъ залъ… все становится краснымъ… пурпурнымъ… все тонетъ въ этой крови… все: мебель… цвты… люди… она…
И Стжижецкій бралъ аккордъ за аккордомъ. Рояль ревлъ смхомъ. M-me Скразская и m-lle Лименраухъ тонули въ его крови, въ той крови, что лилась изъ рояля въ залъ, и утонули бы, должны бы были утонуть, если бы эта кровь доплыла туда… туда… гд эти цвты. Хе… хе… хе… Рояль ревлъ такимъ нечеловческимъ, такимъ страшнымъ хохотомъ, что Стжижецкій услыхалъ гд-то позади себя:
— Mais qu’estce que c’est?
Пусть течетъ кровь, течетъ! Исчезъ рояль, исчезла гостиная Лудзкихъ, и m-me Скразская и m-lle Лименраухъ, исчезло освщеніе… цвты… все исчезло… осталось одно пространство, и шумъ, и гулъ, и море его текущей крови… Кровь касается ея ногъ… подплываетъ къ нимъ… хочетъ подняться выше… обдать ее… и не можетъ… Странно, непонятно… Въ этомъ наводненіи, въ этомъ океан крови, что можетъ, кажется, затопить Альпы, она одна стоитъ невредима… Кровь волнуется, бушуетъ и кружится вокругъ нея, вздымается волнами и пной, но ни одна капелька не достигаетъ ея ногъ… Рояль подъ пальцами Стжижецкаго зарыдалъ… Струны издали странный, раздирающій душу, невыразимо скорбный стонъ отчаянія. Глаза Стжижецкаго стали влажны, онъ захотлъ подняться, зная, что все, что онъ ни сдлаетъ, будетъ смшно… и вдругъ у него потемнло въ глазахъ…
— Ахъ, ахъ! — вскрикнули m-me Скразская и m-lle Лименраухъ.
Стжижецкій пришелъ въ себя.
— Mais qu’estce que c’est? — Что съ нимъ такое? — услыхалъ онъ сзади себя.
— Не угодно ли вамъ воды? — подошелъ къ нему молодой Лудзкій съ блымъ цвткомъ въ бутоньерк.
Стжижецкій отрицательно покачалъ головой.
Раздались звуки печальной псни… Вотъ духъ скорбный, смертельно грустный, безнадежный, покинулъ тло, унося всю свою боль, всю свою горесть… Далеко-далеко отъ міра, отъ солнца — далеко отъ всего, чмъ живетъ она. Въ пустынную срую даль… Ахъ, далеко далеко, отъ всего, чмъ она жила, далеко!.. Но вдь, не будь ея, страшенъ, смертельно страшенъ былъ бы сонъ… и мертвенно безжизненъ былъ бы духъ… И ты еще не понимаешь, какъ я люблю тебя?.. Не понимаешь, ты не хочешь понять?.. А я не могу, не могу сказать теб этого… ничего не могу сказать? Если бы я погибалъ, умиралъ, и одно только слово ‘люблю’ могло спасти меня, я бы не произнесъ его, не могъ бы произнести…
И псня оторвалась отъ мысли, осталось одно чувство. Стжижецкій стремился за ней душой, но не настигалъ ее, не могъ. Синее журчаніе ручья… и что-то непонятное льется изъ-подъ его пальцевъ… Это была музыка человческой души въ ея высшемъ напряженіи, въ экстаз любви и скорбной тоски.
Въ груди Стжижецкаго что-то металось и рвалось, онъ точно вырывалъ свое сердце… и бросалъ его туда, въ уголъ залы, къ тмъ цвтамъ…
Рояль закачался у Стжижецкаго: снова потемнло въ глазахъ.
— Что съ вами? Не играйте больше,— подбжала къ нему m-me Лудзкая.
‘Что со мной?.. Страдаю — значитъ, живу’,— подумалъ Стжижецкій и всталъ изъ-за рояля.
Его глаза устремились въ уголъ залы, къ цвтамъ.
Мэри Гнзненская, вмст съ другими, аплодировала очень живо. Щеки ея горли, она казалась очень тронутой. Глаза Стжижецкаго заблестли, дыханіе задержалось въ груди… Раскланявшись нсколько разъ аплодирующимъ, онъ подошелъ къ цвтамъ. Но волненіе на лиц Мэри, подавленное силой воли, исчезло, и только щеки еще пылали… Стжижецкій остановился…
Глаза его точно спрашивали: ‘Ничего?’
И онъ прочелъ холодный, спокойный отвтъ: ‘Ничего’.
——
‘Мало владть милліонами и быть красивой’,— повторяла Мэри, ходя взадъ и впередъ по будуару m-me Лудзкой и любуясь повременамъ своей наружностью и своимъ нарядомъ въ зеркал. — ‘Этого мало. Такая двушка, какъ я, иметъ, право, все…Да, да, Мэри, ты должна сдлать карьеру. Графиня Мэри!’ — Она наклонилась передъ зеркаломъ… Княгиня Мэри!..
Она еще ниже поклонилась и покраснла.
Кровь залила ея щеки… Она смутилась, точно сказала какую-то неловкость, не то такое, чего никто не долженъ слушать.
‘Княгиня Мэри’,— шепнула она, глядя въ зеркало, и еще разъ низко поклонилась.
— Княгиня Мэри!..
Она покровительственно кивнула головой.
— Madame la princesse Mery…
— Madame la duchesse… Вдь выйти замужъ можно не только въ Польш…
‘Но, нтъ, нтъ, непремнно въ Польш за поляка’,— подумала она…
— О, Мэри Гнзненская не увезла бы своихъ милліоновъ за границу… Мэри Гнзненская отдастъ свою руку только поляку!.. Да, только бы удалось! Княгиня Траутмансдорфъ, княгиня du Медина-Силонія Колонне…
Можно позволить себ всякія желанія, всякія требованія и мечты, если ты такъ красива, такъ дивно красива, такъ умна… И быть при этомъ единственной дочерью Гнзненскихъ…
Смшна эта m-lle Лименраухъ со своими 400 тыс. приданаго… Вдь у меня 11 милліоновъ. Съ такими деньгами и въ Европ многое сдлаешь, а у насъ — все. Впрочемъ — папа все больше и больше увеличиваетъ капиталъ, а мн всего 19 лтъ. Раныне 22 лтъ я замужъ не выйду, за это время папа дойдетъ до 12 милліоновъ, можетъ быть, до 14, а можетъ быть, и до 20!
Вдь папа геніаленъ въ длахъ, а я его родная дочь!..
И она снова поклонилась себ въ зеркало…
— И я буду геніальной въ моихъ длахъ.
Она опять поклонилась.
— Мэри, ты должна сдлать карьеру… Помни же это! — сказала она громко и погрозила себ пальцемъ.
Но лицо ея омрачилось.
Почему же папа не старается получить титулъ барона?
Вдь это не такъ трудно. Онъ говоритъ, что титулъ сдлалъ бы его смшнымъ въ Варшлв, гд каждый помнитъ его ддушку Гавріила Гнзненскаго, шерстяного и хлбнаго маклера. Да онъ, кажется, назывался даже Гнзноверъ, ей это сказала однажды Герсылка Вассеркранцъ въ припадк злобы.
…Ахъ! Эти Вассеркранцы, Лименраухи, Моргенштейны. Хорошо еще, что въ нашей семь нтъ ни Пистолетовъ, ни Мдницъ. Эсвирь Мдница… Я сама видла такую вывску за Желзной Брамой {Предмстье Варшавы, населенное евреями.}.
Мэри прочла это разъ въ своемъ альбом, но это писалъ кто-то такимъ измненнымъ почеркомъ, что она не могла догадаться.
… Я какъ роза саронская и лилія долинъ.
Кипитъ, бушуетъ во мн жизнь… Красота моя ослпляетъ.
Таковы, врно, были женщины наши, когда евреи покоряли Азію…
Брр… Евреи!..
… Я какъ роза саронская…
Вся я прекрасна… И нтъ изъяновъ во мн.
Она разсмялась. Глаза ея остановились ка губахъ. Перестала смяться.
Эти губы — причина ея вчныхъ тревогъ!
Не потому, чтобы он были некрасивы — рисунокъ ихъ безукоризненъ, он алыя, прелестныя… Но губы безпокоили ее — он выражали что-то… чего сама Мэри не могла ни назвать, ни опредлить.
— Если я погибну,— сказала она своей двоюродной сестр Герсылк Вассеркранцъ,— то меня погубятъ мои губы — увидишь…
Она чувствовала, что владетъ собой, своими взглядами, своимъ голосомъ, движеніями, даже мыслью, сердцемъ — этому ее выучили, и она сама воспитала это въ себ,
Но въ губахъ ея было что-то, что было выше ея силъ, ея воли. И она знала, что ихъ ей не покорить.
— Что это такое? — думала Мэри иногда.
Между тмъ, вс впечатлнія отражались сначала на ея губахъ.
Прислушиваясь къ музык, которую она предпочитала всмъ другимъ искуссгвамъ и которая дйствительно трогала ее, Мэри чувствовала, что вс звуки касаются ея губъ. раньше, чмъ слуха.
При декламаціи или пніи слова и звуки голоса точно ласкали и нжили ея губы… Если же кто-нибудь ей нравился, губы ея ощущали странное чувство.
Губы мои созданы для поцлуевъ, но страшны для того, кто цлуетъ ихъ, и страшны для меня. Губы мои, какъ я васъ боюсь!.. Созданы для поцлуевъ…
Какое то безсиліе овладло ею, какая то истома…— Созданы для поцлуевъ…— повторяла она полушопотомъ:— мн кажется, что я не страстна, а… похотлива (такъ это называетъ Герсылка). Впрочемъ, Герсылка слишкомъ много знаетъ и страшно испорчена… она безусловно развращаетъ меня.
— Роза саронская…
Пройдясь немного по комнат, она снова остановилась передъ зеркаломъ.
— Да, да! — шепнула она.— Я должна покорить міръ. Пусть мой жизненный путь будетъ сплошнымъ тріумфомъ. Разъ я не могу быть еврейской Венерой въ храм Соломона, то я, по крайней мр, должна добыть цной моей пляски голову Іоанна Крестителя, подобно Саломе…
‘Sie tanzt mih rasend. Ich werde toll!
‘Sprich Weib was ich dir geben soll?
‘Sie lchelt! Hedela! Trabanten, Lufer!
‘Man schlage ab das Haupt dem Tufer’!
— Да, да, весь міръ въ рукахъ смльчаковъ. И его можно закружить до безумія! И безуменъ будетъ онъ отъ моей пляски!
‘Hedela! Trabenten, Lufer!
‘Man schlage ab das Haupt dem Tufer!..’
Она топнула ногой…
— Bce — мое! Все — для меня! Я такъ хочу!
Съ расширенными ноздрями и полуоткрытыми губами, за которыми блистали зубы, Мэри стояла, смотря въ зеркало и наслаждаясь своимъ великимъ, страшнымъ могуществомъ. Царская красота, рдкій умъ, чарующая прелесть и талантливость…
— Во мн есть что-то демоническое,— шепнула она.
— Власть!… Въ 19 лтъ быть такъ могучей!
Чего она не покоритъ, чего она не броситъ къ своимъ ногамъ! И ей показалось, чтоморе головъ клонится къ ея ногамъ и шепчетъ полуголосомъ какую-то пснь, или гимнъ:
А море головъ, преклоненныхъ предъ нею, шумло: ‘Кто та, что встаетъ какъ заря, прекрасна какъ мсяцъ, чиста какъ солнце!’
И хотя у царя 60 женъ и 80 налож…
Мэри бросило въ жаръ, она оборвала… и опять посмотрла на губы свои… полуоткрытыя, пурпурныя, немного влажныя… ‘Наложи меня, какъ печать, на сердце твое и, какъ печать, на грудь твою… Ибо сильна, какъ смерть, любовь, крпка, какъ могильный камень. Углы ея, какъ углы огненные и какъ пылающій огонь. Великимъ водамъ не погасить такой любви, не затопить ее ркамъ, а если кто отдастъ за нее весь достатокъ дома своего, будетъ отвергнутъ’.
О, какъ прекрасна, какъ плнительна — любовь сладчайшая!
— Удивительная у меня память! — шепнула она.
А море головъ, преклоненныхъ предъ ней, шумло: ‘Кто та, что встаетъ какъ заря, прекрасна какъ мсяцъ, чиста какъ солнце!’
Брр… Если бы моя фамилія была ‘Мдница»!… M-llt Марія Мдница… Мэри Мдница… А вдь я могла бы такъ называться! Почему-то мн кажется, что и моя бабушка, фамиліи которой я никогда узнать не могу, тоже была Мдница. И вс Мдницы изъ-за Желзной Брамы, оборванныя, грязныя торговки, плутовки и обманщицы: вс он мои родныя…
Брр… — Кровь снова залила ей лицо…
— Видно, какой-то добрый геній покровительствовалъ мн… Вдь это было бы страшно… Миссъ Мэри Мдница…
Брр…
Однако горевать нечего. Это ничуть не поможетъ.
— Фамилія моя Гнзненская, даже довольно аристократическая фамютія. Ужъ ддушка перемнилъ ее. Да при томъ у меня 11 милліоновъ! Дивная красота, рдкій умъ и богатство… все, что можетъ замнить фамилію.
Я въ Варшав — первая.
Разв я не хороша собой?
Мэри остановилась передъ зеркаломъ.
При каждомъ взгляд въ зеркало ей прежде всего бросался въ глаза избытокъ жизненной силы, имъ она такъ и дышала.
Отъ искры ума и жизненной силы, грудь и бедра точно разрываютъ корсетъ.
А все это сливается въ чудную классическую гармонію.
— Ты могла бы служить моделью Венеры, если бы у евреевъ была Венера,— сказалъ ей разъ дядя Ганугутъ, гордившійся всегда своимъ происхожденіемъ и обладавшій прекрасной скульптурной коллекціей.
‘Ты, какъ роза саронская и какъ лилія долинъ…
‘Уста твои подобны коралламъ, рчь плнительна…
‘Об груди твои, какъ серны-близнецы, пасущіеся между лиліями’…
Вся ты прекрасна, подруга моя! и нтъ въ теб изъяновъ…
Она почувствовала страстное желаніе броситься на кого-нибудь, впиться тубами въ есо шею и сосать, сосать, кровь…
Къногамъ моимъ! Къ ногамъ!..
Къ ногамъ!..
Ахъ, стать на чью-нибудь голову ногою.
Растерзать, рвать, чувствовать свою мощь…
Она горстями бросала бы золото, золотомъ била бы по лицу. Пусть это золото жжетъ, какъ огонь, счетъ, какъ бичъ. А вы — протягивайте къ нему руки, тснитесь, толкайтесь, бейте другъ друга… Чувствовать ихъ подъ своими ногами!..
Пусть ихъ мечутся, вопятъ, умоляютъ…
Демонъ!..
Но, посмотрвъ на свои губы, Мэри смутилась… Ей показалось, что губы эти слушаютъ, но не понимаютъ ея, будто у нихъ свои глаза, и он другими глазами смотрятъ на міръ. Передъ ними она чувствовала себя безсильной.
Вотъ слабю я! — вспомнила она изъ ‘Безъ Догмата’.
Какая-то сила таилась въ ея алыхъ губахъ.
— Губы мои и мое честолюбіе будутъ моею гибелью,— думала она,— мн не устоять, я слишкомъ честолюбива. Страшно…
И она почувствовала себя безсильной и ничтожной.
— Ничто, ничто не спасетъ меня!.. Страшно…— шепнула она.
Мэри точно оглянулась на кого-то. И вдругъ у нея передъ глазами встало лицо адвоката Якова Лесимберга, человка очень порядочнаго, любовь его къ Мэри была всмъ извстна, хотя онъ только издали осмливался глядть на нее.
Но Мэри не обращала никакого вниманія на этого жида. Ее возмущало даже и то, что онъ сметъ глядть на нее.
Вдь, по выраженію дяди Гаммершляга,— она и для княжескаго стола была бы лакомымъ кусочкомъ.
— Въ сущности, я очень одинока,— подумала Мэри.
— Мама, что для меня мама? Мама вздыхаетъ и скучаетъ въ Варшав по Карлсбад, въ Карлсбад по Біариц, а въ Біариц по Варшав.
Это, право, единственное ея занятіе.
Она настолько интересуется мною, что въ случа моей смерти поплакала бы недли дв. Впрочемъ, она не интересуется ничмъ и никмъ, ни мною, ни отцомъ, ни тмъ и ни смъ.
Папа — обыкновенный Geschftsmann, вдь слдуетъ все называть настоящимъ именемъ, какъ говоритъ ксендзъ Варецкій.
Отецъ меня очень любитъ, восхищается мной, но помимо вншняго лоска — онъ остался сыномъ ддушки Гнзновера… И кто-же еще у меня? Нтъ ни братьевъ, ни сестеръ. Герсылька пока даже Вассеркранцъ? или можетъ быть, Михаилъ Кухенъ. Вс они слишкомь мало развиты для меня… Я одинока, я совсмъ одинока. Вдь у меня нтъ никого, и никто меня не любитъ. Если я нуждаюсь въ чужой помощи, то могу ее найти, и найду только за деньги.
Она горько усмхнулась…
За деньги, все за деньги…
Полюбилъ бы меня хоть кто-нибудь?.. И сколько молодыхъ людей длали мн предложеніе, сколько ухаживали за мною! Смльчаки!.. Пятеро изъ нихъ любили другихъ… странно, кажется, никто еще не полюбилъ меня, несмотря на мою красоту, несмотря на то, что я между двами, какъ лилія среди ‘терновниковъ’…
Боятся, не смютъ…
Но какой-то внутренній голосъ шепнулъ ей, что это неправда. Мэри горько усмхнулась… Странно… Вдь въ другихъ влюбляются, въ Герсыльку, въ Фроню Вассеркранцъ, въ Маргариту Лименраухъ, въ Саломенну, сестру Скразскихъ, хотя он и некрасивы и не богаты. Іосю Вагнеръ, Іосю Кутускую, Ядвигу Подрембскую… Въ каждую кто-нибудь влюбленъ,— въ Подрембскую даже нсколько молодыхъ людей, два или три. А ее — никто не любитъ. Правда, что вс эти барышни сами также влюбляются, вс стараются полюбить кого-нибудь, если не вс, то, по крайней мр, большая часть… Она же, она одна никогда… Никого не любитъ и не старается полюбить. Она жаждетъ лишь страстныхъ наслажденій: упоеній, опьяненій…
Она почувствовала, что губы ея вытягиваются… Какая-то страшная, невдомая сила предстала передъ ней и обдала ее холодомъ.
— Страшно! — шепнула Мэри.
Но это чувство прошло. Мэри захотла еще разъ вернуть свои мысли, но он уже спутались. И чудилось ей, что она видитъ лицо Владислава Стжижецкаго.
— Онъ, кажется, влюбленъ въ меня…— подумала она.
Эхъ, какая любовь… любовь артиста…
И что онъ такое? Будь онъ нмцемъ, французомъ, англичаниномъ — но польскій композиторъ!..
Никогда ему не добиться всемірной извстности.
Впрочемъ, какое мн дло до него? Замужь за него я не выйду. Madame Стжижецкая, что это значитъ?
Если бы онъ былъ всемірной знаменитостью… Польская знаменитость удовлетворила бы меня, если бы у меня былъ одинъ или два милліона, а вдь у меня ихъ 11, а можетъ быть, будетъ больше со временемъ… Нтъ, нтъ… Да и къ чему все это? Вдь онъ не сказалъ мн ни одного слова. Каковы были наши отношенія? Мы разговаривали на раутахъ съ тхъ поръ, какъ меня ввели въ свтъ, затмъ мы поссорились и перестали разговаривать. Ничего не было между нами и ничего нтъ.
Изъ-за чего мы поссорились? Собственно говоря — безъ причины. Но я иногда жалю… Ни съ кмъ я такъ не разговаривала. Онь видлъ мою душу — смотрлъ въ нее… слишкомь глубоко смотрлъ… Ба! Мн все можно. Я могу заплатить…
Онъ узналъ мое странное честолюбіе и мой эгоизмъ, который всю меня поглощаетъ и переполняетъ…
Но къ чему говорить объ этомъ?
Боже мой, какъ онъ глупъ! Чего ему захотлось. Разв онъ не понимаетъ, что и не могу запретить никому судить обо мн, это не въ моей власти, но я могу не позволить длать себ замчанія… А, впрочемъ, кто знаетъ?..
Онъ мн нравится… Хотя, собственно говоря, я сама не знаю, что мн въ немъ нравилось: онъ или его талантъ, а быть можетъ, и правда, что я ему нравилась… такъ вс говорили… А теперь перестали говорить — какъ жаль… Какъ онъ сегодня странно игралъ, я ничего подобнаго никогда не слыхала…
О чемъ онъ думалъ?
Если онъ воображалъ, что я занята имъ,— онъ дуракъ.
Madame Ja comtesse Mery Zamoyska, madame la comtesse Mery Potocka — поклонилась она себ въ зеркал и шепнула опять: la princesse Mery Lubomircka, la princesse Mery Kaelzeroitt… Княгиня Мэри…
Ей стало жарко — смутилась.
Нтъ, мало владть милліонами и быть красавицей…
Графиня Мэри, княгиня Мэри,— все смле шептала она, выходя изъ будуара и какъ бы привыкая къ звуку этихъ словъ. Madame la comtesse Mery… Княгиня Мэри…
…Все мое, я все могу покорить, все!.. Avanti Mery!
Мэри, ты должна быть первой дамой въ Польш, одной изъ первыхъ въ Европ.
У тебя для этого все въ рукахъ! Я знаю, что ты можешь этого достигнуть. Незачмъ будетъ теб писать на визитныхъ карточкахъ comtesse или же princesse Mery telle et telle, nec Sweznichsky. Слава Богу, мн дали зато приличное христіанское имя, и фамилія моя не Пистолетъ, не Мдница.
Да будетъ слава Богу Всевышнему! Е avanti Mery!
Теб предстоитъ еще покорить міръ!.. Avanti Mery!
ГЛАВА IV.
Мэри вошла въ гостиную. Вошла со своимъ обыкновеннымъ выраженіемъ, съ прищуренными глазами и немного выдвинутыми губами, съ небрежными изящными движеніями, съ миной человка, которому все дозволено и который знаетъ, что если найдется человкъ, который ей скажетъ — неправда, то все-таки и онъ и она будутъ уврены въ душ, что это правда. Мэри поглядла кругомъ равнодушно, но съ тайнымъ любопытствомъ: какое впечатлніе произвело ея долгое отсутствіе въ зал и не найдется ли свободнаго уголка. Ея глаза остановились на графин Вычевской, которая вмст съ знаменитымъ піанистомъ-любителемъ графомъ Морскимъ разговаривала со Стжижецкимъ, затмъ на групп нсколькихъ барышень и молодыхъ людей,— наконецъ перешла на стараго ученаго профессора Тукальскаго, который, сидя одиноко въ кресл, протиралъ свои очки. Мэри проскользнула около барышень и, не обращая вниманія на графиню Вычевскую и на ея кружокъ, съ очаровательной улыбкой сла возл профессора Тукальскаго.
— И вы не боитесь соскучиться со старикомъ? Хе-хе! — засмялся профессоръ, надвая очки.
— О, если только вы не боитесь соскучиться со мной, профессоръ…— отвтила она, привтливо улыбаясь.
Мэри разговаривала живо и остроумно, но мысли ея были гд-то въ другомъ мст. Она обдумывала, какое впечатлніе произведетъ ея разговоръ съ Тукальскимъ.
Разговоръ сразу отличалъ ее не только отъ всхъ барышень, но даже отъ дамъ. Вдь всякій скажетъ: она подошла къ нему, видя его одинокимъ — значитъ, у нея доброе сердце, она, очевидно, развите другихъ, если не смущается и находитъ тему для разговора съ такимъ ученымъ человкомъ, безусловно она добре и умне другихъ. Въ то же время она обращаетъ на себя всеобщее вниманіе и злитъ всхъ тхъ молодыхъ людей, которые хотли бы подойти къ ней, а этого, безъ сомннія, хотятъ вс, за исключеніемъ двухъ жениховъ, хотя и относительно одного изъ нихъ она сомнвается, такъ какъ онъ женится на Лил Покертъ только ради фабрики ея отца.
Въ ‘Бухгалтерской книг своей жизни’ на 11 марта 189… г. Мэри отмтила большую прибыль. Она вполн была довольна собой.
По временамъ глаза ея искали глазь Стжижецкаго и встрчались съ ними. Она интересовалась его мыслями и, казалось, угадывала ихъ. Онъ очень хотлъ подойти къ ней, а вмст съ тмъ его глаза выражали что-то злое… То, что онъ хотлъ подойти къ ней, ее мало интересовало: ужъ слишкомъ привыкла она къ этому,— впрочемъ, иначе и быть не могло, за то эти злые огоньки въ большихъ темносинихъ глазахъ интриговали ее. Ей хотлось помриться съ нимъ силою, и хотя она была уврена въ побд, но эта борьба казалась ей интересной и возбуждающей. Мозгъ Мэри сталъ ей вдругъ казаться шпагой въ ея рукахъ. Наступая и отражая мысленно удары, она продолжала разговаривать съ профессоромъ Тукальскимъ. Она видла, что Стжижецкій не сводилъ съ нея глазъ, насколько это было возможно въ присутствіи другихъ. Вдругъ злые огоньки въ его глазахъ потухли, въ нихъ мелькнуло страданье. Мэри отвернулась съ гримасой легкаго презрнія и скуки.
А хозяинъ дома, Лудзкій, здоровался въ дверяхъ залы съ высокимъ графомъ Викторомъ Черштынскимъ, который корчилъ изъ себя англичанина. Въ голов Мэри стрлой промелькнула мысль. Здсь два человка, на которыхъ обращено всеобщее вниманіе,— Стжижевскій и Черштынскій. У Черштынскаго титулъ и видъ англичанина, вс знаютъ, что онъ ищетъ богатой жены и хочетъ продать себя, ему безразлично, откуда будутъ деньги, гд бы ихъ добыть. При томъ онъ хорошъ собою, элегантенъ, beau parieur, спортсменъ, а также двоюродный братъ княгини Заславской. Княгини Заславской!..
Стжижецкій безусловно гораздо интересне, и окруженъ тмъ блескомъ, который только даетъ аристократизмъ.
Они первые здсь между молодыми людьми, какъ она между барышнями…
Теперь можно будетъ помриться силами!
Она почувствовала странное желаніе психической борьбы.
Какъ поступитъ Черштынскій, это для нея безразлично, но какъ — Стжижецкій?.. Въ его душу, въ это тихое озеро бросить каменную глыбу, которую представляетъ изъ себя Черштынскій.
Что же произойдетъ? Озеро забушуетъ, забурлитъ!..
Да, да… Теперь Стжижецкій покоенъ, вдь его никто не раздражаетъ… Но это страшно скучно! Пока станешь женой такого Черштынскаго, нужно кое-что пережить съ такими, какъ Стжижецкій. Надо жить… Жить!..
Громадный избытокъ жизненныхъ силъ сталъ клубиться въ ея жилахъ, какая-то дрожь пробгала по губамъ… Грудь ея разрывала корсетъ и лифъ, и кровь въ ней замирала, какъ у барса при вид добычи, которой ему не поймать. Ноздри расширялись… Какая-то дикая, злобная жажда легкой дрожью пробжала по тлу…
Мн хочется влиться ногтями во что-то!..— думала она.
Профессоръ Тукальскій восхищался ея остроуміемъ, а общество любезностью, безъ сомннія, оборотный капиталъ Мэри на 11-е марта принесъ очень хорошую прибыль.
Между тмъ, Черштынскій, со свободными движеніями свтскаго человка, захотлъ подойти къ Мэри, но она предупредила его, встала и, перекинувшись съ профессоромъ Тукальскимъ еще нсколькими привтливыми словами, подошла къ Стжижецкому.
Глаза ихъ встртились и точно впились другъ въдруга, но вскор оторвались и смотрли другъ на друга холодно и неподвижно.
— Вы были сегодня очень разстроены у рояля,— заговорила Мэри.
— Это вамъ только показалось,
— Какъ же? Вы чуть въ обморокъ не упали.
— Это казалось только m-me Лудзкой.
— Мн кажется, что это вамъ только кажется.
— Вы любите играть словами?
— О, я люблю играть всмъ.
— Что можетъ принести поль… Стжижецкій запнулся и не кончиль. Лицо Мэри облилось румянцемъ, но, дерзко взглянувъ на Стжижецкаго, она сказала.
— Почему же вы не кончили? Что вы хотли сказать?
— Пользу! — сказалъ Стжижецкій грубо.
— Что можетъ принести пользу? — повторила Мэри, уже совершенно владя собой.— Да, да, и я думаю, что тотъ, кто играетъ иначе,— неуменъ.
— Разв вы не понимаете, что можно играть, хотя играть не хочется?
— Такъ длаютъ слабые люди.
— И если они проиграютъ?
— Жалть ихъ не стоитъ.
— Вы притворяетесь, если серьезно такъ думаете.
— А вамъ какъ кажется?
Стжижецкій быстро взглянулъ на нее, Мэри вызывала его взглядомъ.
— Я ничего не хочу думать,— отвтилъ онь, немного помолчавъ.
— Разв вы боитесь?
— Боюсь.
— Чего?
— Чего-то нехорошаго.
— Вы не хотите думать обо мн нехорошо?
— Да.
— Только слабые люди играютъ тмь, что не приноситъ пользы.
Лицо Стжижецкаго нахмурилось, это доставило ей удовольствіе.
— И не стоитъ ихъ жалть,— опять сказалъ онъ.
— Вы думаете, что я говорю серьезно?
— Вроятно… да.
Мэри сдлала гримасу ребенка, который притворяется тщеславнымъ.