Нумизматические факты грузинского царства, Баратаев Михаил Петрович, Год: 1844

Время на прочтение: 306 минут(ы)

НУМИЗМАТИЧЕСКІЕ ФАКТЫ ГРУЗИНСКАГО ЦАРСТВА.

…такъ было до нашихъ временъ, будущее извстно Богу, да будетъ воля Его.
Вахуштій.

ПЕЧАТАТЬ ПОЗВОЛЯЕТСЯ,

съ темъ, чтобы по напечатаніи представлено было въ Ценсурный Комитетъ узаконенное число экземпляровъ.

С. Петербургъ, 16 Августа, 1844 года. Ценсоръ А. Очкинъ.

САНКТПЕТЕРБУРГЪ въ типографіи императорской академіи наукъ.

1844

ЕГО ВЕЛИЧЕСТВУ

ГОСУДАРЮ ИМПЕРАТОРУ

НИКОЛАЮ ПАВЛОВИЧУ,

САМОДЕРЖЦУ ВСЕЯ РОССІИ

ВСЕМИЛОСТИВЙШІЙ ГОСУДАРЬ!

Осчастливленный Высочайшимъ ВАШЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА благоволеніемъ за всеподданнйшее поднесеніе Нумизматическаго Альбома съ металлическими снимками съ древнихъ Грузинскихъ монетъ, посредствомъ изобртеннаго мною способа, я, въ чувствахъ глубочайшаго благоговнія, пріемлю смлость повергнуть предъ ВАШИМЪ ИМПЕРАТОРСКИМЪ ВЕЛИЧЕСТВОМЪ и самое описаніе этихъ древнихъ нумизматическихъ памятниковъ края, благоденствующаго нын подъ Августйшею благотворною державою ВАШЕЮ.

ВСЕМИЛОСТИВЙШІЙ ГОСУДАРЬ!
ВАШЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА

врноподданный
Князь Михаилъ Баратаевъ.

ОГЛАВЛЕНІЕ.

Изложеніе причинъ къ изданію этой книги
Примчанія Б (*)
(*) Буква Б выставлена здсь для указанія, что въ этомъ примчаніи помщена статья ‘Вахуштій’, на которую посылка находится въ примчаніи на стр 1. См. эту статью за стр. XVI, въ No 2-мъ: Вахтангъ и исторія Грузіи.

Распредленіе монетъ на разряды

РАЗРЯДЪ І-й.

Монеты Сасанидо-Грузинскія или Хосрояно-Иверійскія
Грузино-Сасаниды
Стеаносы
Объясненіе монетъ Таблицы I: монеты Стеаноса II
Описаніе монетъ Таблицы II: монеты Джованшира
Монеты съ Грузинскими буквами (Г и Н)

ДОПОЛНЕНІЕ КЪ РАЗРЯДУ I.

Описаніе новопріобртенныхъ монетъ
Отчетъ новымъ открытіямъ относительно монетъ Стеаноса II

СБОРНИКЪ КЪ РАЗРЯДУ І-му.

Приложеніе А: Три Разряда монетъ Сасанидскихъ
Грузинское четверостишіе
Б. Три алфавита письменъ Грузинскихъ
В. Три династіи царей Грузія, примчаніе къ четверостишію
(Б) Таргамосіаве. (Составъ и раздленіе тогдашняго Закавказья).— (В) Картлосъ, родоначальникъ Картвелей (Грузинъ)
(Г) Картли (Грузія). (Составъ первоначальной Картліи)
(Д) Фарнавазъ, первый царь Грузіи. (Составъ тогдашняго царства Грузинскаго)
Разность лтосчисленіи. Дума
() Династія царей Аршакуніанъ (Арзакидская) на престол Грузіи. (Продолженіе примчаніи къ четверостишію)
Имена царей отъ Фарнаваза (1-го царя Грузіи) до Асеагура (ХХІІІ-го) включительно
(Ж) Династія царей Хосроянъ (Сасанидовъ) на престол Грузіи и краткія жизнеописанія Миріава (XXIV царя Грузіи) и послдовавшихъ за нимъ, оканчивая Джовавширомъ (XLV)
Г. Продолженіе примчаній къ четверостишію
(З) Багратіане, Багратіоны, Багратиды въ Арменіи и Грузіи.— Причины наименованія ихъ въ этой книг ‘Багратіанами’
Д. Мтавари
6. Это примчаніе къ стр. 14 текста помщено по удобности на стр. 60 СБОРНИКА къ Разряду І-му.

ДУМЫ.

Три историческія имени Грузіи
Гургъ-Асланъ
Вводъ письменъ въ Грузію

РАЗРЯДЪ II.

Багратіане въ Грузіи
Объясненіе монетъ Таблицы I
Монета Давида и царя Баграта III.
— — царя Георгія I
Монеты царя Георгія II
— — Царя Давида III
Монета царя Георгія III

СБОРНИКЪ КЪ РАЗРЯДУ И.

Приложеніе А. Взглядъ на состояніе Грузинскаго царства въ періодъ выпуска монетъ, описанныхъ въ І-мъ и ІІ-мъ Разряд, и за причины неоткрытія монетъ Грузинскихъ, чеканенныхъ при первыхъ царяхъ Багратіанахъ, потомкахъ Ашота
Продолженіе примчанія (З) къ четверостишію Жизнеописанія Ашота I-го (XLVI ц. Грузіи) и послдовавшихъ за нимъ царей династіи Багратіанъ, оканчивая Георгіемъ III (LXI)
Отчетъ
Дума надъ монетою No 1 Таблицы І-й Разряда II-го
— No VIII Таблицы І-й Разряда II-го
Монета VII, за той же І-й Таблиц
Къ монет No ІІ-й на Таблиц І-й
Дума надъ монетами No V и VI Таблицы І-й Разряда ІІ-го

РАЗРЯДЪ III

Объясненіе монетъ Таблицы I
Монеты царя Димитрія І-го
— Георгія III-го
Объясненіе монетъ Таблицы II
Монеты царицы Тамари
Разрядъ А ея монетъ
Объясненіе монетъ Таблицы III.
Разрядъ Б монетъ царицы Тамари
Сводъ или Таблица сравнительная, составленная изъ буквъ, уцелвшихъ на монетахъ Разряда А
Объясненіе свода, Дума
Объясненіе монетъ Таблицы IV. Монеты царя Георгія IV
Разрядъ А
Разрядъ Б
Разрядъ В
Таблица V. Монеты Георгія IV, продолженіе Разряда В
Описаніе монетъ Таблицы VI
Монеты царицы Русуданы
Объясненіе монетъ Таблицы VII
Перечеканы Грузинскихъ монетъ султаномъ Джелалъ-эд-диномъ
Описаніе монетъ Таблицы VIII
Монеты царя Давида V
— Димитрія II
Монета Монгольская съ Грузинскою буквою
Другая, для сличенія съ нею.

СБОРНИКЪ КЪ РАЗРЯДУ III.

Продолженіе примчаніи къ четверостишію.
Царица Тамаръ — стр. 3. Царь Георгіи IV — стр. 7. Царица Русудана — стр. 8. Джелалъ-эд-динъ — стр. 12. Царь Давидъ V — стр. 13. Царь Димитріи II — стр. 15. Примчаніе — стр. 16.

РАЗРЯДЪ IV.

Объясненіе монетъ Таблицы I
Монеты царевича Бакара, сына Вахтанга VI-го
Монеты царя Теймураза II
Монеты, на которыхъ выставлены имена Теймураза II и Ираклія II
Описаніе монетъ Таблицы II
Монеты царя Ираклія II
Монеты царя Георгія XIII
Медаль, первая вычеканенная при Императорскомъ Россійскомъ правительств въ Тифлис
Описаніе медали
Таблица съ изображеніемъ и объясненіемъ медали
Нумизматическіе памятники Грузинскаго царства никогда еще не были описаны на Грузинскомъ и Русскомъ языкахъ. Самое даже существованіе серебряныхъ денегъ царей Багратіанъ, предшественниковъ царицы Тамари, не было по сіе время извстно ни на родин ихъ, ни иноземнымъ описывателямъ тхъ монетъ Грузіи, которыя были чеканены при царяхъ, занимавшихъ престолъ ея посл этой знаменитой, царицы {См. въ Примчаніи Б, 1, страница XV-я.}. Малое количество и этихъ монетъ, разсянныхъ, можно сказать, по одиначк въ коллекціяхъ любителей нумизматики, не могло способствовать къ составленію того требуемаго нумизматическаго порядка, въ которомъ бы он, слдовавъ одна за другою, могли указывать постепенное прохожденіе царей на престол царства. Хранимыя въ тхъ собраніяхъ единственно въ вид нумизматическихъ рдкостей, он вковали необъясненными, и даже безъ надежды на объясненіе, по незнанію хранителями ихъ Грузинскаго языка, трехъ различныхъ.шрифтовъ письменъ его, отличительнаго отъ прочихъ народовъ лтосчисленія Грузинъ (Короникона) и самаго бытописанія царства Грузинскаго. Объ этомъ бытописаніи можно повторить тоже, что сказано и о монетахъ, т. е. что и настоящія исторіи Грузіи, писанныя знаменитыми исторіографами ея, Вахтангомъ и Вахуштіемъ (2), неоерсведенвыя на на какой Азіатскій а Европейскій языки, пребывая донын въ рукописяхъ и въ самомъ маломъ количеств экземпляровъ, хранятся въ немногихъ библіотекахъ, также въ вид рдкости, при той же безнадежности къ разъясненію заключающимися собственно въ нихъ же доводами. Къ тому же и сочиненія, выдаваемыя съ нкотораго времени, можетъ быть и очень учеными литераторами, для ознакомленія какъ бы съ историческимъ бытомъ Грузинскаго царства, не даютъ, по мннію туземцевъ, достаточнаго понятія о древнемъ его состав, какъ заимствованныя не изъ подлинныхъ исторій Грузіи, а изъ сказаній разныхъ иноплеменныхъ повствователей, по большей части мусульманъ, непріязненно взиравшихъ на ненавистный для нихъ этотъ священный оазисъ православія, среди изступленныхъ приверженцевъ ученія лжепророка.
Въ такомъ положеніи вковали нумизматика и самая-исторія Грузіи и не предвидлось даже времени къ выводу ихъ изъ этого, такъ сказать, летаргическаго состоянія. Какъ вдругъ неожиданный. случай доставилъ первой изъ нихъ нкоторую возможность предстать предъ нумизматическій міръ и предъявить законныя свои права — ревизовать ходившіе и ходячіе металлическіе памятники, свидтелей былаго богатства государствъ, чтобы посредствомъ ихъ содйствовать и самой исторіи открытіемъ такихъ свдній, которыя нердко ускользали отъ признаваемаго всми дальновиднаго ея взгляда
Удобство изобртеннаго мною способа — снимать металлическія копіи съ монетъ (3) и пересылать ихъ на дальнее разстояніе безъ поврежденія, доставило мн удовольствіе представить чтимымъ мною нумизматамъ и аматерамъ, сотоварищамъ моимъ, сомученикамъ нумизматики, нсколько снимковъ съ хранящихся въ собраніи моемъ Грузинскихъ монетъ, по большей части для нихъ неизвстныхъ, съ изъявленіемъ готовности моей объяснить и указать на дл производство этого способа. Благосклонное принятіе и самою Императорскою С. Петербургскою Академіею Наукъ (4) его и приношенія этихъ, такъ сказать, намстниковъ древнихъ, малоизвстныхъ монетъ Грузинскаго царства, было поводомъ къ желанію нумизматовъ ознакомиться и съ прочими его нумизматическими памятниками, и къ возложенію на меня, нумизмата-аматера, лестной обязанности — ознакомить любознательность ихъ не только съ одною наружностію представленныхъ на воззрніе ея экземпляровъ, но описаніемъ и объясненіемъ сущности и значенія каждаго изъ нихъ возвратить нумизматик давно отлученную отъ нея втвь, прозябавшую долговременно въ неизвстности.
Не скрою, что лестное приглашеніе это удивило меня, какъ нумизмата, не выходившаго никогда изъ класса или разряда аматеровъ, т. е учащихся, а не обучающихъ, но вмст съ тмъ и порадовало, какъ ретиваго собирателя всякой всячины старины, давно желавшаго поднесть лепту признательности стран, въ которой пріобрлъ, невдомыя досел и ею самою, драгоцнныя принадлежности изучаемой мною науки Поднесеніе это готовилось уже, но нкоторый родъ недоврчивости къ силамъ, можетъ быть и способностямъ, для опредленія никмъ неопредленнаго, удерживалъ это желаніе представить обитателямъ Грузіи описаніе малой частицы тхъ достопримчательностей, которыми такъ преисполнена отчизна ихъ — священная и для меня, какъ колыбель и моихъ прапраддовъ (5). Теперь понятно будетъ, отъ чего порывъ желанія восторжествовалъ надъ робостію безсилія къ исполненію, и почему невмщивавшійся никогда ни въ какія исторія предпринялъ ознакомиться самъ и ознакомить обитателей Грузіи покрайней мр хоть съ историческимъ ходомъ монетъ въ древней ихъ отчизн. Представленіе этого хода монетъ я почелъ тмъ боле достойнымъ вниманія туземцевъ, что, по собственному ‘хъ сознанію, связь монетъ съ исторіею и самая нумизматика, какъ слово и какъ наука, были для нихъ совершенно неизвстны’ и что малйшее указаніе на эту связь будетъ боле чмъ достаточно для возбужденія въ соотечественникахъ ихъ влеченія изучать и другія достопримчательныя драгоцнности, столь богато украшающія историческую почву мастистой родины потомковъ Картлоса. Изученіе это,— напутствованное любовію къ родин, даровавшей имъ бытіе, и благоговніемъ къ монархіи, которая, принявъ ее подъ чадолюбивый кровъ свой, изыскиваетъ вс зависящія отъ нея средства въ дарованію этому бытію давно отторгнутаго отъ него благоденствія,— внушитъ неминуемо ревностному изыскателю стремленіе повергнуть предъ нею т достопамятности государства, для изложенія которыхъ перо иноземцевъ всегда будетъ безсильно.
Кому какъ не туземцамъ предлежитъ священная обязанность приподнять предъ нею ту родную, таинственную, которая столь долговременно сокрывала отъ взора иноплеменныхъ нетолько дивныя красы Грузіи, но и уцлвшіе подъ этомъ непроницаемымъ покровомъ неискаженные Факты многовковой жизни родины своей. Самая мстность ея — хартія для туземца. Лапидарные, металлическіе, харатейные памятники царства, столь долго молчаливые предъ странниками, навютъ на слухъ туземца понятный ему говоръ. Свидтели эти, пережившіе вс тяжкія потрясенія общей отчизны, повдаютъ ему безпристрастно я самыя многостраданія роднаго царства, или точне сказать, многостраданія этого ІОВА изъ царствъ, перенесшаго, подобно ему, вс испытанія и обртшаго, подобно ему же, высокое возмездіе за непоколебимое упованіе во благость Низпославшаго ихъ на сыновъ страны, сподобившейся хранить въ ндрахъ своихъ земное облаченіе (6) Божественнаго Учителя и нести съ любовію крестъ его въ юдоли испытаній.
И кому, повторяю, какъ не сынамъ этой страны предлежитъ долгъ изложить предъ державою, избранною свыше на изліяніе на нихъ этого всещедраго возмездія небесной благодати, и то влеченіе царства, которое ознаменовано не однимъ только побужденіемъ мгновенія испрашивать покрова ея, но вковымъ, можно сказать, стремленіемъ вручить себя этому благотворному покрову единоврной съ нимъ монархіи. Часть этого періода жизни Грузіи не можетъ быть неизвстна ей, но и общность жизни этой не можетъ быть чужда вниманія ея, въ особенности въ томъ достопримчательномъ період, который, опираясь на вкъ сильнйшихъ потрясеній великимъ завоевателемъ, расторгателемъ вковыхъ составовъ могущественнйшихъ монархій Азіи, Александромъ Македонскимъ — вознесся надъ всми усиліями самовластія къ насильственному порабощенію Грузіи, до вка, положившаго основаніе неизмнному благоденствію повергшейся радушно, непринужденно подъ благотворную державу Александра, Великаго Возстановителя, Миротворца монархій въ благословляющемъ Его мір.
Общность этого періода, принявшаго начало свое отъ эпохи преобразованія Фарнавазомъ І-мъ (7) патріархальнаго правленія потомковъ Картлоса въ единодержавіе царства, за три столтія до P. X., и окончившагося, въ-1800 году отъ воплощенія Его, усыновленіемъ этого царства Россійскою Имперіею, заслуживаетъ тмъ боле точныхъ изслдованій туземцевъ, что первая половина этого періода доставила уже, появленіемъ монеты Стефаноса (См. Разр. I, стр. 11), нумизматик, исторіи и Грузіи подтвердительный фактъ сказаніямъ настоящихъ историковъ ея. Появленіе монеты этого, въ 639 и 663 годахъ, владтеля Грузіи указываетъ обитателямъ ея какъ очевидимую пользу нумизматической науки, такъ и всю важность для нихъ и для нея въ этомъ открытія, въ особенности когда они узнаютъ, что это появленіе возвратило ихъ древнему царству государя, вступавшаго было въ разрядъ какихъ то мнимыхъ царей его, со многими предшественниками и преемниками (8), и что это же появленіе указало и на существованіе царства и церковныхъ письменъ его за шесть столтій до того ХІ-го столтія, съ котораго начали было опредлять первоначальное образованіе Грузинскаго царства (9). Туземцы не чужды средствъ и къ другимъ открытіямъ, долженствующимъ, подобно этой монет, также много способствовать къ разъясненію и подтвержденію повствуемаго собственными историками Грузія. Примромъ возможности пріобртенія и другихъ открытій служатъ представляемые, неизвстные досел, нумизматическіе факты, вошедшіе въ составъ Разряда II-го моего собранія, а пользы, произтекающей отъ этихъ открытій — стремленіе истинно ученыхъ особъ ознакомиться съ ними, хотя посредствомъ описаній ихъ нумизматомъ. Всякое новое открытіе старины подвизаетъ любознательность къ новымъ стремленіямъ, сокрытіе же лишаетъ и науку и сокрывателей многаго для нея и для нихъ полезнаго, и въ особенности, когда на древнихъ документахъ ея, хранящихся безъ всякой пользы какъ бы подъ спудомъ, основывается опредленіе родовыхъ, въ новыхъ правъ, вырваніе изъ положенія самаго неопредлительнаго и спасеніе предковъ и потомства отъ незаслуженнаго упрека и нареканія. Извстно, что многія фамилія хранятъ со тщаніемъ факты, даже и нумизматическіе, переходящіе отъ отца къ сыну, какъ семейственные памятники, не предполагая, можетъ быть, что он блюдутъ въ этомъ, неоспоримо пріятномъ для нихъ напамятованіи о передавшихъ имъ — не одни только семейственные, но и драгоцнные памятники общей семьи царства и пояснителей быта и хода цлаго народа, а въ монетахъ, такъ сказать, металлическую лтопись царей его. Ближайшимъ доказательствомъ пользы открытія этихъ памятниковъ первобытныхъ временъ служатъ Арзасы и Сасаниды, столь близко соединенные съ Грузіею вліяніемъ своимъ на это царство, посредствомъ управленія имъ однокровными съ ними царями. Эти властители большей части Азіи обязаны разъясненіемъ существованія своего единственно нумизматическимъ Фактамъ, безъ которыхъ самая исторія этихъ властителей была бы ничто иное какъ умозрительная принаровка историковъ, для связи недосказаннаго въ знакомыхъ исторіяхъ Греціи, Рима и Византіи. Монеты пополняли эти промежутки открытіемъ многихъ царей, существованіе которыхъ хотя и пред. полагалось, однакоже имена и время царствованія ихъ оставались проблемою необъясненною. Он, можно сказать, опредлили значеніе и самой монеты Стефаноса II-го, по сходству типа монеты этого владтеля (10) Грузіи съ отличительнымъ типомъ монетъ властителей Персіи, потомковъ Сасана, единокровныхъ съ владтелями, занимавшими въ то время престолъ Грузіи, и доказали съ тмъ вмст, что это царство, пребывая и тогда, при всемъ изнуреніи его, самостоятельнымъ, пользовалось правомъ чеканенія собственныхъ своихъ монетъ. Судя же по ихъ чекану, нетолько не уступавшему, но и превышавшему чистотою рзца штемпеля своего монеты, битыя предшествовавшими Стеоаносу, послдними царями Персіи Сасанидами (11), доказывается ясно введеніе уже монеточеканенія въ Грузіи до этого владтеля ея, съ монетъ котораго начинается покол нумизматика Грузіи.
Желаніе поотодвинуть ее къ первоначальному выходу Грузинскихъ монетъ, и тмъ доставить боле простора для хода исторіи Грузіи, можетъ также напутствовать имющихъ боле средствъ къ отысканію на родин монетъ, недостающихъ въ моемъ собраніи, и описаніемъ ихъ, расширивъ предлы нумизматики, доставить много полезнаго для пополненія и самой исторія Грузіи.
Вотъ чего я смлъ надяться отъ моихъ нын двойственно соотечественниковъ, ршившись издать описаніе достопримчательностей, пріобртенныхъ въ мастистой ихъ родин, по большей части ихъ же радушнымъ содйствіемъ, и указать, что если для напутствованія нуженъ былъ имъ первый шагъ усердія, то онъ уже совершенъ безтрепетно, при явной даже опасности обступяться на стез утесистой, скользкой и малоосвщенной для непривычнаго лпиться на ней Усердіе придаетъ смлости. Кому бы, казалось, трудне, какъ не полвковому инвалиду страннику, съ пулею въ ног, взобраться на Крестовую (12), но, ведомый имъ, онъ сподобился перекреститься предъ святымъ соединителемъ высшаго міра съ подлуннымъ. Само собою разумется, что въ глазахъ зарябло, не успвъ еще окинуть ими и части дивныхъ красотъ и ужасовъ, разсянныхъ при подножіи Гутъ горы, слдственной съ Крестовою, но мало по малу очи прояснились — и опытные путеводители указали имъ возможность различать предметы, непостигаемые при судорожномъ ослпленіи. На этой то попытк основался и проектъ для изданія пріобртенныхъ близъ нихъ Фактовъ многовковой жизни попотопной сверстницы ихъ, Нартліи. Пусть причтется оно къ нескладнымъ, многогршнымъ противъ грамматики (13) и сочтется какъ бы за ни то, ни с&#1105,, то-есть ни за исторію, ни за нумизматику, по необлеченію ихъ въ обычныя для нихъ формы. Пускай все это будетъ такъ, но за то оно общаетъ разшевелить эти об науки и заставить хоть исподволь, хоть нехотя пораскрыть свои сокровенности, посредствомъ самыхъ тхъ лицъ, которыя съ ними боле знакомы, чмъ нумизматъ-аматеръ. Со вершеніе этого ожиданія основывается на увренности, что всякая новизна, и вообще все то, что кажется по чему либо новизною, не впускается въ ученый міръ иначе, какъ но строгомъ изслдованіи опытными изслдователями пользы, могущей произтечь отъ появленія новизны, безъ навлеченія явнаго ущерба принятому уже издавна въ руководство и къ поврью. Тогда слово за словомъ, рчь за рчью, убжденія, критика и соглашенія почтенными изслдователями, заставятъ поневол высказать всякаго, кто только что знаетъ о предмет, подвергшемся переслдованію
При такомъ же аналитическомъ состязаніи я для воспоминанія забытаго, оспориваемаго и утвержденнаго до появленія представляемой новизны о Грузія, любознательности останется только избирать, добросовстностію своею, изъ всего сказаннаго достойное для составленія себ боле чмъ достаточнаго свднія о выведенномъ новизною изъ забвенія древнемъ быт исторіи и нумизматики этого царства.
Можетъ быть, съ засыпаемыхъ новыхъ письменныхъ доводовъ учености посыплется нсколько несчинокъ и на неумышленнаго виновника этихъ доводовъ, но такъ и быть…. Усердіе поддерживало его и при переход по свжимъ заваламъ Казбека. Бояться же заваловъ, не любоваться Грузіею.
Объяснивъ, какъ смогъ, часть преткновеній къ вступленію на непробитую тропу, ведущую къ отысканію достопримчательностей этого царства и къ доставленію возможности объяснять открытіе ихъ, я почелъ обязанностью указать на придуманный, неопытнымъ въ составленія книгъ, какъ бы порядокъ для размщенія по статьямъ описанія открытыхъ мною достопримчательностей, сообразно не первому предположенію моему издать ихъ, но сообразно требованію дополненіи, не входившихъ прежде въ составъ этого перваго опыта описанія нумизматическихъ фактовъ царства Грузинскаго.
И этотъ порядокъ заключается въ слдующемъ: раздливъ нумизматическіе факты, хранящіеся въ моей коллекціи, на семь разрядовъ или классовъ (См. Распредленіе монетъ на Разряды, стр. 1), я размстилъ на XIII-ти таблицахъ врные очерки со ста сорока подлинныхъ экземпляровъ, вошедшихъ въ составъ первыхъ четырехъ Разрядовъ.
Представляя первоначально эти первые четыре разряда отдльно отъ послдующихъ имъ, я имлъ въ виду ознакомить вначал съ тми монетами, которыхъ чеканеніе, принадлежа непосредственно собственно царямъ Грузіи, составляетъ, можно сказать, основаніе Грузинской нумизматики, какъ указаніемъ именъ этихъ царей, изображенныхъ письменами отчизны ихъ, такъ и перваго, досел нигд не представленнаго, непрерываемаго почти порядка въ послдовательномъ прохожденіи ихъ на престол Грузинскаго царства. Порядокъ этотъ, невключая предшествовавшихъ монетъ, начинается отъ Георгія І-го я продолжается до Димитрія II-го включительно. Недостаетъ для пополненія его только монетъ Баграта IV-го и кратковременно царствовавшаго Давида IV-го. Онъ указываетъ на одинъ изъ достопримечательныхъ періодовъ въ царств Грузинскомъ, продолжавшійся 275 лтъ, отъ 1014-го по 1289-й годъ, посл котораго монеты съ именами царей Грузіи, до тхъ, которыя вошли въ составъ Разряда IV-го, по сіе время еще не отысканы, и едва ли когда существовали.
Монеты Разряда У-то, указывая за послдовательное продолженіе монетъ Грузинскихъ, или чеканенныхъ въ Тифлис, не представляютъ уже на себ полныхъ именъ царей, занимавшихъ престолъ Грузіи, посл великодушнаго пожертвованія Димитріемъ II-мъ жизнію своею для спасенія отечества. Для поврки этого мннія моего, я заимствовалъ изъ того Разряда V-го дв самыя близкія монеты къ той эпох,— изъ которыхъ одна съ монограммою имени Давида VII-го, сына Димитрія ІІ-го, описана на стр. 172-й Разряда ІІІ-го, другая, ей предшествовавшая по времени чекана, и уже безъ имени Грузинскаго царя, объяснена на стр. 174-й,— полагая это заимствованіе нужнымъ для ознакомленія предварительно съ сими монетами, до изданія вполн остальныхъ трехъ Разрядовъ моихъ Грузинскихъ монетъ.
Выпускъ ихъ зависитъ отъ времени, обстоятельствъ и отъ присужденія приглашавшими меня къ изданію первыхъ, описанныхъ мною, продолжать ли, или окончить ими первый опытъ влеченія и повиновенія моего. Рисунки съ монетъ уже отлитографированы. Списокъ же иноплеменныхъ властителей, выставлявшихъ имена свои за монетахъ, чеканенныхъ въ Тифлис, представленъ дли свднія въ томъ же Распредленіи монет на Разряды (стр. 5). Большая часть и этихъ монетъ не составляла нигд еще нумизматической свиты, и если нкоторыя изъ нихъ были описаны, то какъ вступившія въ разряды иноплеменныхъ монетъ.
Для объясненія монетъ этихъ первыхъ Разрядовъ, я ограничился было приложеніемъ къ таблицамъ краткаго только описанія, по примру издаваемыхъ обычныхъ каталоговъ нумизматическихъ коллекцій, полагая его достаточнымъ, какъ для нумизматовъ, такъ и для обитателей Грузіи, и вручилъ уже мой опытъ Грузинскаго текста на усмотрніе и поврку истинному знатоку Грузинскаго языка (14), но отзывъ нумизматовъ, что незнаніе почти всми ими этого языка и шрифта письменъ Грузинъ требуетъ совершенно особаго изложенія всхъ тхъ признаковъ, по которымъ они могли бы я впредь различать буквы отъ прочихъ украшеній на монетахъ, равно и т вензеля, или монограммы, представители именъ царей, которыхъ единообразность и перепутанность завитковъ причиняютъ главное затрудненіе при опредленіи принадлежности монеты которому либо одному изъ этихъ соименныхъ царей, присовокупляя къ тому, что объясненіе всего этого тмъ боле необходимо для нихъ, что, за отсутствіемъ лтосчисленій на большей части Грузинскихъ монетъ, самыя опредленія по монограммамъ подвергаются сомннію въ точномъ присвоеніи принадлежности ихъ которому либо изъ царей Эти то отзывы и побудили меня пополнить Грузинскій текстъ, можетъ быть уже такими подробностями, которыя не усыпляютъ разв только самыхъ ревностныхъ изъ ревностныхъ нумизматовъ. Вина не моя — он были необходимы, сообразно даже и вышеобъясненному сознанію, равно какъ и придуманное мною выставленіе при Грузинскихъ буквахъ цифръ въ соотносительномъ порядк съ Русскими и Французскими, при описаніяхъ помщенными (15) Это показалось мн пособіемъ очень удобнымъ, какъ для удовлетворенія справедливаго требованія нумизматовъ, и съ тмъ вмст какъ легчайшее средство къ ознакомленію ихъ съ именами и фигурою этихъ буквъ, малоизвстныхъ даже и для многихъ Грузинъ — новйшаго образованія.
Все это было исполнено, книга выходила уже изъ печати, но эта ли готовность послушнаго нумизмата-аматера къ пополненію краткаго текста, или, можетъ быть, неясность въ изложеніяхъ неопытнаго въ этомъ исполненія, произведя новыя пригласительныя требованія — пріобщить къ этимъ изложеніямъ еще и краткій взглядъ за бытъ тхъ царей, при которыхъ чеканилась монеты, равно и связь этого быта съ событіями въ Грузіи и съ царями, предшествовавшими и послдовавшими ямъ. Почтенные приглашатели сочли эти приложенія также необходимыми при монетахъ государства, исторія котораго, по словамъ ихъ, такъ же малоизвстна имъ, какъ нумизматика его. Въ исполненіе и этого возложенія составленъ и приложенъ къ каждому Разряду СБОРНИКЪ. Въ немъ изложено, по крайнему разумнію моему, все то, что я могъ извлечь изъ настоящихъ исторій Грузинскаго царства и изъ всего того, что удалось мн слышать отъ малаго числа туземцевъ, занимавшихся древнею исторіею своей родины.
Основою къ этому изложенію мн послужило древнее Грузинское четверостишіе. Оно напутствовало я меня самого къ постепенному слдованію за Грузинской исторіей (См. Сборникъ къ Разр. I, стр. 9), я показалось мн довольно удобнымъ, какъ для ознакомленія и другихъ съ азбукою Грузинъ — выставленіемъ въ немъ различности шрифтовъ, ими употребляемыхъ, такъ и для приспособленія къ составленію изъ него же также какъ бы нкотораго рода азбуки и самой исторіи Грузинскаго царства, съ присовокупленіемъ дли поясненія хода династій, въ немъ наложенныхъ, краткаго жизнеописанія царей, ихъ составлявшихъ, въ томъ размр, въ какомъ оно достаточно для удовлетворенія любознательности нумизматовъ.
Заимствуя вс сія извлеченія единственно изъ сказаній знаменитыхъ историковъ Грузіи, Вахтанга и Вахуштія, я неминуемо долженъ былъ замтить отступленія отъ нихъ новйшими иноземными излагателями исторіи ея, но будучи и самъ слишкомъ новъ въ постиженіи и объясненіи съ точностію изложеннаго на язык, съ буквами и звуками произношенія котораго. я качалъ ознакомляться только впервые по прибытія моемъ въ Грузію (1838 по 1842 годъ),— гд и самое понятіе объ исторія ея могъ почерпать посредствомъ только переводовъ боле изустныхъ, и единственно изъ тхъ статей ея, которыя находилъ нужными, для ознакомленія себя съ царями, которыхъ монеты были у меня передъ глазами,’ я поставленъ былъ предъ нумизматами, при объясненіи четверостишія, въ довольно затруднительное положеніе. Изъ сказанныхъ переводовъ съ подлинниковъ почерпнулъ я только свднія, довольно достаточныя для того, чтобы не давать полной вры вышесказаннымъ отступленіямъ, во несовсмъ достаточную силу, чтобы опровергать ихъ одними лишь почерпнутыми мною свдніями, тмъ боле, что нкоторыя изъ тхъ отступленій пріобрли уже нкотораго рода осдлость въ мнніи, нетолько тхъ, которые почерпали въ нихъ познанія свои о древнемъ быт царства, котораго настоящіе историки имъ были неизвстны, во и въ мнніи нкоторыхъ изъ нумизматовъ, приглашавшихъ меня къ объясненію моихъ монетъ.
Это затруднительное положеніе поставило меня въ необходимость, не отступая яи въ чемъ отъ избранныхъ мною путеводителей и отнюдь не оспоривая укоренившихся мнній въ ученомъ мір, составить собственно для себя нкоторый родъ какъ бы сличительной поврки тхъ мнній съ внушенными мн, при этой поврк, собственною думою моею, и представить ихъ на благоусмотрніе или обдуманіе думамъ, боле опытнымъ.
Отдливъ эти думы въ особыя статьи, я назвалъ ихъ просто думами, т. е. именемъ внушившей ихъ, предупреждая, что, будучи только стенографомъ этихъ летуній,— которыя едва ли не одн пользуются правомъ летать по блу-свту на ковр самолет безпошлинно,— я за промахи моихъ отнюдь не вступаюсь. Он вдь просто думы учащагося, а не фактъ. Да и за факты, въ особенности нумизматическіе, заступаться я также не намренъ. Эти ходячіе металлическіе памятники временъ былыхъ, хотя казались для нкоторыхъ нмыми, имютъ свой говоръ, да и безъ него, безъ всякихъ разглагольствованій, они и молча, указавъ на чеканъ свой, объясняютъ, лучше многихъ говорящихъ, имена царей, при которыхъ она были чеканены. Чего же боле?.. На нихъ увидятъ имена и тхъ государей, которые поступали уже въ разрядъ баснословія. Имена чисты ‘ ясны, надобно только умть прочесть ихъ. Азбука для нихъ въ четверостишіи.
По крайней мр соотечественники этихъ фактовъ и любознательные нумизматы увидятъ хоть на Таблицахъ, что Грузія имла кром монетъ, уже сдлавшихся нсколько извстными, еще два (задолго предшествовавшіе тмъ монетамъ), изъ которыхъ первый, покол, принадлежа къ корню монетъ Сасанадскихъ, названъ — СасанидоГрузинскимъ или ХосрояноИрійскимъ, а второй, по сходству большей части монетъ его съ типомъ монетъ Восточной имперіи, названъ мною Разрядомъ монетъ Грузино-Византійскихъ, для отдленія отъ тхъ, на которыхъ являются письмена мусульманъ, и которыя составляютъ уже ІІІ-й Разрядъ въ нумизматическомъ собраніи моемъ.
Объяснивъ въ этомъ, такъ сказать, Отчет — занявшемъ страницы, предоставляемыя обыкновенно Предисловіямъ — причины, побудившія, совершенно неожиданно, нумизмата- возвыситься до степени описателя монетъ собранія своего, я почелъ неизлишнимъ изложить также я послдствія по этомъ возвышеніи — отнюдь не для защиты усердія и ршимости моей, но для свднія тхъ, которые найдутъ, можетъ быть, что это усердіе выполнило невполн т условія, которыя установлены для преданія книги типографіи.
Усердія, могу смло сказать, было очень много, и оно было истиннымъ напутствователемъ влеченію моему — ознакомить съ нкоторыми достопримчательными нумизматическими фактами царства, Всемилостивйше пріобщеннаго къ благоденствующимъ владніямъ общей намъ матери, Святой, Православной Руси.
Но замчено было мною, и къ сожалнію поздно, что усердія одного недостаточно даже и при представленіи фактовъ, и что для представленія даже и ихъ необходимо назидательное пособіе учености доброжелательной, шла, по крайней мр, добраго и наставительнаго совта опытности. Я испрашивалъ усердно этихъ пособіи отъ ученыхъ и опытныхъ, но они отклонялись отъ добродушнаго призыва,— даже и въ механизм исправленія, въ рукописи и при печатаніи ея, ошибокъ, неминуемыхъ въ издаваемомъ издателемъ, только что усерднымъ,— кто дорожа временемъ, съ большею пользою употребляемымъ, кто изданнымъ уже самимъ, прежде меня, объ одномъ и томъ же предмет. Словомъ, все участіе, пріемлемое кмъ либо въ составленія представляемаго описанія фактовъ, заключалось единственно въ однихъ частыхъ опросахъ: ‘скоро ли выйдетъ, по словамъ вопросителей, подарокъ мой нумизматик?’ и отвтъ, что онъ ожидаетъ исправителя поопытне издателя его, покрывался всегда благосклоннымъ отзывомъ: ‘напечатайте только, за исправителями дло не станетъ….’
Вотъ, наконецъ, вышелъ изъ печати этотъ такъ называемый и какъ бы ожидаемый подарокъ. Незваю покол, для нумизматики ли, или для исправителей? Но въ обоихъ случаяхъ усердствующему все равно, потому что если за ошибки достанется ему, такъ за то исправленія достанутся впрокъ нумизматик — пополненіемъ ими науки, могущей много способствовать къ поясненію исторіи царства, вошедшаго въ составъ благословеннаго отечества нашего.

Князь Михаилъ Баратаевъ,
Членъ Королевскаго Датскаго Общества Антикваріевъ Свера.

ПРИМЧАНІЯ
Б.

(1) Все, что только было извстно мн относительно описанія, на иностранныхъ языкахъ, монетъ этой царицы и послдовавшихъ за ними, заключалось во первыхъ — въ изданіи Его Превосходительствомъ X. Д. Френомъ Receneio numorum mubammedanorum Academiae lmp. Scient. Petropolitanae. Petropoli. MDCCCXXVI. Само собою разумется, что описаніе монетъ, вмщенное въ это драгоцннйшее для нумизматовъ изданіе, выполнено съ тою отчетливостію и точностію, которыя отличаютъ всегда полезнйшіе труды знаменитаго члена Императорской С. Петербургской Академіи Наукъ, истинно перваго ознакомителя Европы, описаніемъ и разъясненіями своими, съ тми сокровищами нумизматики Востока, которыми такъ преизобилуетъ Россія. Но, къ сожалнію, недостатокъ матеріаловъ не допустилъ и сего достопочтеннаго академика-оріенталиста распространиться о монетахъ Грузіи, поставивъ его въ необходимость однимъ лишь краткимъ очеркомъ объяснять значеніе ихъ, и то но экземплярамъ, худо сохранившимся, изъ которыхъ одинъ относится къ царствованію Тамари I, стр. 540), одинъ къ сыну ея, Георгію Ш-му Лаша (No 2), два къ дочери ея, цариц Русудан (NoNo 3 — 4), и въ прибавленіи (Supplem., стр. 671) одинъ внуку ея, Давиду (No 5), остальные же нумера, отъ 6-го съ окончательнымъ 37-мъ, служили только для объясненія монетъ и абазовъ, чеканенныхъ въ Тифлис, съ 1752 по 1800 годъ, т. е. нкоторыхъ изъ тхъ, которыя вошли въ V и VI Разряды моего собранія Грузинскихъ монетъ.
Второе же напутствованіе къ ознакомленію съ монетами царства Грузинскаго заключается въ Monographie des monnaies Armniennes, par Mr. Brosset, acadmicien extraordinaire, St. Plersbourg, 1839, которую должно признать, по всей справедливости, также первымъ въ своемъ род наставителемъ, относительно общаго обозрнія чеканенія въ Грузіи монетъ, извстныхъ до выхода изъ печати этого полезнйшаго сочиненія М. И. Броссе, единственнаго, можно сказать, академика Императорской С. Петербургской Академіи Наукъ, посвятившаго себя къ ознакомленію Европы съ достопримчательностями и съ историческимъ ходомъ событій древняго Грузинскаго царства. Но и этотъ обзоръ трудолюбиваго члена Академіи, при объясненіи монетъ, которыхъ ему случалось видть, относится боле къ общей только масс монетъ Грузинскихъ, а не къ описанію ихъ въ частности съ тою отчетливостію, съ какою онъ разъясняетъ монеты Армянскихъ царей Рубеніанской династіи.
(2) Вахтангъ и исторіи Грузіи. Вахтангъ VI, царь и законодатель Грузіи, былъ вмст съ тмъ и знаменитымъ исторіографомъ ея. Ему первому потомство обязано признательностію за предпринятый ямъ великій трудъ — ознакомить современныхъ ему единоземцевъ съ начальнымъ и послдовательнымъ ходомъ историческихъ событій, совершившихся въ достопримчательномъ царств Грузинскомъ. Трудъ этотъ тмъ боле великъ, что большая часть матеріаловъ, необходимыхъ для состава сооружаемаго царемъ памятника родин своей, подверглась, во времена непрерывныхъ, можно сказать, истязаній царства Грузинскаго многосильными врагами его, неминуемымъ расхищеніямъ и утрат, сохранившіеся же, кое-гд и кое-какъ, отрывки отъ древнихъ лтописей были совершенно искажены переписчиками и пропусками важнйшихъ событій, и вмсто то. то, чтобы содйствовать указаніями своими въ благотворномъ предпріятіи царя, они лишь только усиливали тягость подъятаго имъ труда, при извлеченіи изъ нихъ чего либо общаго, удобопонятнаго и соотвтственнаго цли его — изложить, съ требуемою исторіею точностію, древній бытъ своего государства.
Но ревнитель славы и просвщенія отечества не былъ остановленъ сими преградами. Избравъ достойныхъ сотрудниковъ себ, онъ приступилъ къ соглашенію этихъ* невполн удовлетворительныхъ отрывковъ съ уцлвшими неискаженными, въ книгохранилищахъ при церквахъ въ Мцхет и Гелат, гуджарами, равно и съ сохранившимися грамотами и ‘актами, блюдомыми въ архивахъ нкоторыхъ знаменитыхъ княжескихъ Фамилій. Для пополненія же неминуемыхъ въ семъ случа недостатковъ для полнаго хода исторіи, историкъ-царь почелъ необходимымъ заимствовать дополнительныя свднія изъ лтописей Армянскаго и Персидскаго царствъ, исторія которыхъ соединялась тсною связью съ Грузинскою, по общему участію, принимавшемуся тми государствами во многихъ событіяхъ, которыя совершались въ облегающемъ ими царств Грузинскомъ.
Составленный подъ наблюденіемъ и руководствомъ царя, этотъ, можно сказать, первый сводъ историческихъ событій государства, извстенъ подъ именемъ: Жизнь Картліи, Картлисъ Цховреба, также и подъ названіемъ: Хроника Вахтанга VI-го. Онъ содержитъ въ себ начало и постепенное продолженіе этой жизни государства, отъ временъ перваго развителя ея, Картлоса, до царствованія Вахтанга ІІІ-го, сына царя Димитрія ІІ-го, жертвователя жизнію своею для сохраненія жизни царству.
Вахуштій, достойный послдователь родителя своего, Вахтанга VI-го, на поприщ деписателя родины своея, былъ нетолько продолжителенъ исторіи Грузіи, составленной Вахтангамъ, во въ нкоторыхъ случаяхъ и критикомъ ея. Исключивъ изъ нея нкоторыя статьи, призванныя имъ излишними, онъ пополнилъ многія сообразно свдніямъ, имъ пріобртеннымъ. Сближая, сколько возможность дозволяла, порядокъ событій, описанныхъ предшественникомъ его, с’ хронологическими исчисленіями, принятыми въ руководство Европейскими государствами, онъ опредлилъ періоды постепеннаго восхожденія на престолъ Грузіи царственныхъ династій и самое время царствованія произшедшихъ отъ нихъ царей Грузинскихъ, не опредленное Вахтангомъ въ порядк хронологическомъ. Не довольствуясь быть только исторіографомъ родины своей, онъ, самымъ точнымъ и врнымъ опредленіемъ поверхности и частно-внутренности земель ея, указалъ въ нихъ и на нихъ произведенія трехъ царствъ природы, и составленіемъ, подробностію своею и понын удивляющей, географической карты первобытнаго, послдовательнаго и въ настоящемъ при немъ положенія отечества своего, пріобрлъ неотъемлемое право быть признану первымъ географомъ и статистикомъ царства Грузинскаго {Любознательность Европы должна быть истинно благодарною достопочтенному академику Императорской С. Петербургской Академіи Наукъ, М. И. Броссе, за переводъ на Французскій языкъ географическихъ изслдованій Вахуштія, подъ названіемъ: Description gographique de la Gorgie, St. Ptersltourg, 1848.}.
Кром сихъ главныхъ статей для ознакомленія съ основными частями быта государства, Вахуштій передалъ потомству и пружины, дйствовавшія и поддерживавшія этотъ бытъ. Имъ объяснены права и преимущества, не только первйшихъ сословій въ государств и отличія, предоставленныя духовенству, царедворцамъ, чинамъ воинскимъ и гражданскимъ и прочимъ классамъ народа, но изложены и соотношенія каждаго изъ нихъ между собою, равно также и поколнное произхожденіе фамилій, владнія ихъ, родовыя права князей и дворянъ, и участіе первыхъ въ правленіи государственномъ, какъ въ лиц подданныхъ, такъ и въ качеств отдльныхъ владльцевъ.
Словомъ, безпристрастный описатель роднаго края и исторіи его въ особенности,— отъ временъ преобразованія Картліи изъ патріархальной Мамасаклія въ единодержавное царство и до раздла его, въ XV-мъ столтіи отъ P. X., въ три царства и отдльныя отъ нихъ княжества,— ее упустилъ ничего изъ виду для ознакомленія, какъ съ исторіею Грузинскаго государства, такъ и съ мстностію владній его.
Составленное имъ, можно сказать, энциклопедическое обозрніе Грузинскаго царства носитъ имя: Исторія Георгіи или всея Сакартвеліи.
Къ сожалнію у эти два истинно достопримечательныя и, можно сказать, классическія творенія двухъ знаменитыхъ историковъ Грузіи не напечатаны и не переведены вполн ни на одинъ изъ Азіатскихъ и Европейскихъ языковъ {Слышно, что тотъ же ревностный изыскатель всего, до Грузія относящагося, М. И. Броссе, трудится надъ переводомъ и предшествовавшаго Вакуолію исторіографа. Да наградится трудъ его, и да найдетъ онъ послдователя для переложенія его на Русскій языкъ!}.
(3) Августйшая благость осчастливила всеподданнйшее поднесеніе начатковъ моихъ работъ изліяніемъ Высочайшихъ щедротъ своихъ. Его Величество Государь Императоръ — изъявленіемъ Высочайшаго благоволенія за изобртеніе и за поднесенный трудъ, Государыня Императрица и Его Императорское Высочество Государь Наслдникъ Цесаревичъ — Всемилостивишимъ пожалованіемъ обожаемыхъ Именъ Ихъ, вензелеобразно изображенныхъ на табакерк и перстн.
(4) Вотъ извлеченіе изъ отношенія Его Превосходительства, Непремннаго Секретаря Академіи. H. Н. Фусса, полученнаго мною 15 марта 1843 года:
‘Препровождая къ Вашему Сіятельству, по порученію Историкофилософическаго Отдленія Императорской Академіи Наукъ, въ засвидтельствованной копіи, донесеніе, представленное Отдленію Г. Экстраординарнымъ Академикомъ Дорномъ, о изобртенномъ Вами способ для полученія снимковъ съ монетъ и медалей, совершенно схожихъ съ оригиналами, нетолько въ отношеніи къ чекану, но и въ отношенія къ цвту металла ихъ, я, по порученію того же Отдленія, вмняю себ въ пріятную обязанность изъявить Вамъ вторичную благодарность Отдленія, и проч.’
Храню съ должною признательностію отзывъ сей и копію съ донесенія Г. Директора Азіатскаго Музея Академіи, тмъ боле для меня лестнаго, что оно какъ то боле объясняетъ, чмъ напечатанное въ Академическомъ Бюллетен 1843 г. T. I, 7, стр. 112.
(5) Прадды мои предупредили задолго православную отчизну свою врученіемъ себя отчизн Славянъ, славы и метрополіи уже Православія. Уже близъ полутора столтія благоденствіе сіяло надъ глазами, обртшими въ ней истинную родину, какъ служеніе ея указало мн, первому изъ рода моего, нутъ къ надоблачнымъ громадамъ міра, благоговйно преклонившимъ верхи свои предъ Великою Монархіею. Все виднное мною въ стран, колыбели и мст упокоенія прапраддовъ моихъ,— ставшей двойственно мн священною, по усыновленію и ея самой благодатною Россіей,— и радушный привть одноземцами предковъ моихъ невдомому имъ страннику въ этомъ, можно сказать, вертоград міра, сохранившемъ и донын первообразъ величія и патріархальную простоту нравовъ, преисполнили сердце мое чувствами невыразимыми. Чувства эти понятны лишь для тхъ, которые испытали восторгъ благоговнія души предъ созерцаніемъ великаго, непостижимаго, и усладу ея въ ощущеніи признательности предъ добродушіемъ патріархальнаго гостепріимства, и ими — изъявляю я ощущаемую мною признательность..
(6) Соборный храмъ ‘матери городовъ Грузіи’, Мцхета, сподобился быть хранителемъ хитона или ризы Господней. Мсто, освященное присутствіемъ сей святыни, источало мро. Воспоминаніе сего событія воспвается Православною Иверійскою Церковію и празднуется ежегодно октября въ I день. См. Т. ІІІ-й Актовъ Археографической Коммиссіи, въ Воскр. чтеніи за 1810 годъ, 14, и Краткую Исторію
Грузинской Церкви, Плат. Іосселіана, стр. 7.
(7) См. Сборника къ Разряду I, стр. 23.
(8) См. Энциклопедическій Лексиконъ, Прибавленіе къ XV-му Тому, стр. 423.
(9) Тамъ же, стр. 420.
(10) Грузино-Сасаниды, вновь вступившіе на престолъ Грузіи посл Стеаноса І-го, сына Гурама Куроналата, носили титулъ не царя, Мефе, но Мтавари, равнозначительный Владтельному Князю. (См. Сборн. Разр. I, стр. 71).
(11) При Стеанос II-мъ послдовала кончина послдняго царя Сасанидо-Персидскаго, Надигерда ІІІ-го, и покореніе монархіи Персовъ войсками хаднеа Омара І-го.
(12) Чрезъ эту гору лежитъ путь къ послднему затрудненію вступить въ Грузію — гор, которую называютъ Гутъ. Ихъ отдляетъ другъ отъ друга одно только каменистое урочище, называемое Чортова долина.
(13) Что можетъ быть и справедливо, потому что если она и въ самомъ дл родилась уже, то разв тогда, когда я уже былъ на клюкахъ и когда тогдашнимъ гусарамъ вообще было не до Устава ея. Особенно не до него было мн, котораго и предки поднесли избранной ими отчизн въ Мхедрули Хели {Это названіе древняго алфавита Грузіи означаетъ и руку, и письмена воиновъ. Этотъ алфавитъ употребляется и понын въ Грузіи, вмсто употребляемаго въ Россіи шрифта гражданской печати. См. Сборникъ къ Разр. I, Три алфавита письменъ Грузинскихъ, стр. 11, и Дуну: Вводъ письменъ въ Грузію, стр. 87.} ихъ родины не письмена воиновъ, а воиновъ, и когда, при самокъ вступленіи въ нее, они и сами, слившись вры подданствомъ своимъ съ сынами общей уже благотворной матери имъ, пристали — не къ тмъ грамотямъ, которые преспокойно переписывали въ лтописи ея гражданскими письменами знаменитые факты ея славы, а именно къ знаменоносному собратству тхъ, которыхъ, по Всей справедливости, должно признавать первйшими изготовителями этихъ фактовъ {При всемъ уваженіи моемъ къ исторіографамъ, все таки какъ то думается, да едва ли и сами они не сознаются, что безъ этихъ изготовителей,— кажись, просто ратниковъ, невсегда грамотныхъ,— вообще исторіи государствъ причислялись бы къ разрядамъ эклогъ, пасторалей, идилліи и подобнымъ — даже и по словамъ прекраснаго пола — приторностямъ.},— изготовителей, которые искони и почти ежедневно подготовляютъ, металлическимъ перомъ булата своего, свжіе матеріалы для гранитныхъ листовъ вковой скрижали Владычицы полуміра — новые факты доблести и побдъ надъ дерзнувшими возстать, или сопротивляться непобдимому воинству Благо Царя.
Единственное, но драгоцннйшее наслдіе, которое одно только могли мн передать предки мои, состояло въ этой рук воиновъ и во врожденномъ стремленія слдовать по указанному ими пути, и въ годы, въ которые только что поступаютъ въ ученики школъ, гд обучаются чтенію гражданской печати, я уже носилъ отличительные знаки печати войновъ на груди моей, въ замнъ удачныхъ рукоприкладствъ на чел враговъ рукописными письменами предковъ моихъ. Они, вписанныя на живомъ пергамин чела иноземца рукою Русскою, стали понятными и памятными для всхъ иноплеменныхъ языковъ, попробовавшихъ состязаться съ православнымъ языкомъ святыя Руси.
Вотъ въ какомъ приготовительномъ училищ или класс обучался я и писать, и вникать въ понятія объ исторія, и въ часы досуга отъ всемірной заниматься и частными,— не то чтобы изучать ихъ или компилировать изъ нихъ, но, какъ бы это сказать: заводить ихъ иногда и вмшиваться, нердко и съ успхомъ, въ чужія исторіи!.. Гусаръ не опасался критикъ,— бывъ всегда наготов защищать лихо свои экспромтно-полуисторическія выходки.— Было время, но!…
Но оно протекло быстро. Увы! подшибло оно крыло полета моего я отбросило инвалидомъ за ряды храбрыхъ сотоварищей моихъ! Свинецъ, битый в меня, опустилъ меня долу и подавилъ всею тяжестью своею… Живу!.. во уже статскимъ, дйствительно статскимъ!.. и обритые усы заставили меня постигнуть историческую эмблему обритой голой и Сампсона… Вершина мое’, сравнявшись съ цвтомъ развсистаго султана, бывало оснявшаго ее, указала, что наступилъ часъ мириться съ врагами. Нечего длать!.. началъ ухаживать и за перомъ. Но скоро ли свыкнется съ этой антипатіей старо — служивыхъ, частехонько выставлявшей, какъ бы на зло, лихія продлки ихъ навыворотъ?…
Не знаю, кстати ли эта исповдь въ этихъ примчаніяхъ къ Отчету моему, но она, по крайней мр, простительна тмъ, что можетъ ознакомить съ причиною и прочихъ промаховъ, вкравшихся, можетъ быть, заневдомо въ изданіе плохо еще ознакомившагося владть орудіемъ, неподручнымъ инвалиду, отшедшему уже въ разрядъ аматеровъ нумизматики.
(14) Почтеннйшій издатель Грузино-Русско-Французскаго Лексикона и такого же Русско-Грузинскаго, главный соучастникъ въ изданіи типографически-славной Грузинской поэмы Таріэль или Барсова кожа, знаменитаго поэта Грузіи, Руставеля, Давидъ Іесевичъ Чубиновъ, нечувствительно обязалъ меня принятіемъ, съ свойственнымъ ему радушіемъ, труда не только исправить, но, можно сказать, переложить мой теистъ на языкъ Грузинскій, понятымъ Груизнцамъ,— трудъ, нетолько сопряженный съ тяжкою необходимостію изобрсть почти новый нумизматическій языкъ, по совершенному отсутствію въ Грузинскомъ техническихъ терминовъ этой наука, но и съ самоотверженіемъ страдать отъ очегубительницы корректуры.
(15) Приложеніе объясненія монетъ на Французскомъ язык посредствомъ перевода, хоть не слово въ слово, Русскаго текста, признано было необходимо нужнымъ. Вообще, занимающихся нумизматикою, какъ наукою, боле за границею, чмъ въ Россіи. Многіе изъ нихъ, въ описаніяхъ своихъ или чужихъ монетъ, не ознакомившись, какъ замтно, съ Грузинскими письменами, причисляютъ Грузинскія монеты либо къ разрядамъ монетъ неизвстныхъ, incertaines, либо, по Арабской надписи, на нихъ встрчающейся, относятъ къ монетамъ мусульманскимъ. Между прочими примрами подобныхъ причисленій встртился мн одинъ въ книг очень ученой и полезной для нумизматовъ, въ которой Грузинская монета причтена къ монетамъ Сельджуковъ, а надпись Груэинская къ письменамъ Ефіопскимъ (См. Museum Cufirum Borgiammi, Romae, MDCCXXXII, Tab IV XXXII, pp. 59 et 161). Эта монета находится и въ моемъ собранія. Она изображена на Таб. IV III Разряда и описана на стр. 92. Удобность сличенія буквъ, выставленныхъ при Французскомъ текст, съ изображенными на Таблицахъ при каждой монет, можетъ доставить любознательнымъ иноземнымъ нумизматамъ возможность проврить монеты Грузинскія, хранимыя въ ихъ коллекціяхъ, и въ случа открытія такихъ, которыя не вмщены на моихъ Таблицахъ, сообщить любителямъ о своей находк. А сообщенія эти, наврно основанныя на ученыхъ и добросовстныхъ изслдованіяхъ, достигнутъ со временемъ и до Россіи и доставятъ, можетъ быть, полезный документъ для нумизматики и для Грузинской исторіи.

ИСТИННО ЧТИМЫЕ МНОЮ
ПРАПРАВНУКИ КАРТЛОСА, СЫНЫ РОССІИ,
НЕИЗМННЫЕ ГЕОРГІАНЕ (1)!

(1) См. СБОРНИКЪ къ Разряду I, стран. 84.

Кратковременно было пребываніе мое въ величественной, великолпной стран, родин Вашей, но его боле чмъ достаточно для впечатлнія въ сердц моемъ чувствъ чистйшей благодарности ко всему, оказанному патріархальнымъ радушіемъ Вашимъ мн, страннику одинокому въ томъ кра, гд мнилъ я обрсти одни лишь надгробные кресты праотцевъ моихъ.
Благодарю и благоговю!… и вотъ предъ Вами порывъ этихъ чувствъ, возбужденныхъ признательностію: ршимость неписавшаго никогда о предметахъ, требующихъ глубокихъ по званій и пера опытнаго, принять на себя объясненіе никмъ до сел необъясненныхъ нумизматическихъ фактовъ мастистой родины Вашей и смлость передать Вамъ объясненіе ихъ на язык, звуки произношенія котораго услыхалъ я впервые, вступивъ въ предлы страны, знакомой мн по однимъ лишь помышленіямъ о ней въ заочности, какъ о священной сердцу колыбели рода моего.
Быть можетъ, хладнокровные узрятъ въ этой ршимости и смлости ничто иное, какъ отпечатокъ борьбы усердія съ слабостію силъ къ достойному выраженію ощущеній своихъ, но я увренъ, что Вы уважите въ нихъ влеченіе признательности моей повдать, съ сыновнею откровенностію, благотворной Матери ддовъ моихъ о замченномъ странникомъ въ усыновленной ею же и съ тою же материнскою благостію — отчизн общихъ намъ прапраддовъ. Такъ ли, ясно ли объяснилъ я ври малыхъ способахъ къ исполненію вполн влеченія сердца, не знаю!… и передаю на доброе усмотрніе Ваше… но по крайней мр это влеченіе къ исполненію послужитъ Вамъ доказательствомъ усердія моего изъявить предъ Вами чувства душевной признательности единственнымъ достойнымъ Васъ средствомъ — наложеніемъ, по сил и возможности, предъ Зиждительницсю общаго благоденствія нашего о древнемъ быт царства, искони стремившагося вручить себя неизреченной благости всемилосердныхъ Монарховъ ея.
Для этого изложеній придерживался я боле добросовстности сказаній настоящихъ историковъ родины Вашей, царя Вахтанга VI и Вахуштія. За открытіе же мн возможности совершить носильную тризну блаженной памяти царямъ {См. Стефаносъ IІ, Джованширъ, Давидъ II, Багратъ III и Скерникъ къ Разряду II, стран. 18.}, отшедшимъ было, по новымъ повствованіямъ о Грузіи, въ разряды мнимыхъ и и за возвращеніе ихъ благоговйно исторіи родины Вашей, я обязанъ указаніямъ нумизматическихъ фактовъ, здсь представляемыхъ (Таблицы I, II Разряда І-го и на I Разр. II No 1). Они — металлическіе, и пережили и переживутъ многое перописное. Прочіе факты также предъ Вами и постоятъ сами за себя, я былъ только ознакомителемъ съ ними. Чего же больше ожидать отъ мимолетнаго, можно сказать, странника? Все носильное я исполнилъ и почту себя счастливымъ, если начатокъ бесды моей о мастистой родин Вашей возбудитъ въ чувствахъ Вашихъ, мною постигнутыхъ {См. стран. III—VII.}, желаніе — познаніями Вашими, очезримостію предметовъ, только что мелькнувшихъ предо мною, пополнить недостающее въ моемъ изложеніи. Тогда пусть пребудетъ оно предъ Вами ничмъ инымъ, какъ памятникомъ помышленія моего о Васъ въ заочности и вмст съ тмъ напамятованіемъ обо мн, утшавшемъ себя надеждою, что чувства благоговнія моего къ мастистой родин праддовъ, изложенныя предъ благотворною отчизною ддовъ моихъ, равно какъ и чувства уваженія къ Вамъ — переживутъ и самого меня, при жизни ими исполненнаго.

Князь Михаиль Баратевъ,
Членъ Закавказскаго Статистическаго Комитета.

ОТДЛЕНІЕ ПЕРВОЕ.

РАСПРЕДЛЕНІЕ МОНЕТЪ НА РАЗРЯДЫ.

Нумизматическіе факты, составляющіе мое собраніе монетъ царства Грузинскаго, я раздляю, для удобности описанія, на семь разрядовъ или классовъ.
Разрядъ первый, названный мною: Разрядъ монетъ Хосрояно-Иверійскихъ или Сасанидо-Грузинскихъ, составляется изъ монетъ, которыхъ Форма и рисунокъ штемпелей заимствованы съ древнихъ монетъ Персовъ, извстныхъ нумизматамъ подъ наименованіемъ монетъ Сасанидскихъ (А), и заключаетъ въ себ монеты государей Грузіи династіи Сасанидской:
Число монетъ.
4 Мон. Стефаноса II.
1 Мон. Джованшира.
Время царствованія. {*}
въ 639 и 663 г.
718 и 787.
{* Годы царствованія я представляю согласно съ показанными въ Исторіи Грузинской, сочиненной царев. Вамуштонъ (Б), предоставляя себ право при описаніи монетъ или при жизнеописаніи царей измнить ихъ въ нкоторыхъ мстахъ по мр новйшихъ розысканій и открытіе ныншними писателями, также я по указанію иногда самихъ Нумизматическихъ фактовъ. Во всякомъ случа я предупреждаю, что годы царствованія я выставляю слдующимъ образомъ: вмсто царствовалъ на прим. съ 039 по 063 годъ, я употребляю въ 039 и 003 годахъ, подразумвая первый начальнымъ, а послдніе окончательнымъ годомъ царствованія.}
А) Смотра въ приложеніяхъ къ Разряду I Нумизматическихъ ‘актовъ примчаніе подъ буквою А.
3 Мон. съ буквами Г и Н, изображенными Грузинскими письменами надъ короною государя на пол монеты.
Въ издаваемомъ Императорскою С. Петербургскою Академіею Наукъ бюлетен Историческихъ, Филологическихъ и Политическихъ наукъ, въ T. I 3 1843 г., эти, монеты приписываются царю Грузіи Вахтангу I Гургъ-Аслану, царствовавшему въ 446 и 499 годахъ.
Разрядъ второй я почитаю приличнымъ назвать Грузино-Византійскимъ, потому что онъ составляется изъ серебряныхъ монетъ или медалей царей Грузинскихъ Багратіанъ, съ чеканомъ, отличающимся отъ прочихъ монетъ царей этой династіи рисункомъ штемпеля, заимствованнаго съ монетъ, извстныхъ подъ наименованіемъ Греческихъ-Византійскихъ. Въ этотъ разрядъ входятъ монеты Царей:

1 Съ изображеніемъ Давида и Баграта III на одной монетъ.

958 и 994.—994 и 1014.по малолтству Баграта управлялъ въ 904 и 1006 г. Гургенъ отецъ Баграта.

2 Георггя I.

1014 и 1027.

1 Георгія II.

1027 и 1089.

2 Давида III Возобновителя.

1089 и 1130.

1 Георгія III.

1150 и 1174.

Разрядъ третій содержитъ въ себ монеты мдныя и серебряныя, на которыхъ имя царей, титулъ ихъ царя царей и прочіе принятые ими эпитеты изображены Грузинскими и Арабскими буквами. Въ этотъ разрядъ вмщены монеты съ именами царей и царицъ:
1 Димитрія I.

1130 и 1150.

8 Георгія ІП.

1150 и 117%.

26 Царицы Тамлри.

1174 и 1201.

14 Георгія IV.

1201 и 1211.

16 Царицы Русуданы.

1211 и 1237.

8 Давида V.

1244 и 1272.

3 Димитрія II Жертвователя собою.

1272 и 1289.

Къ сему разряду я присоединяю и перечекань монетъ Грузинскихъ Султаномъ Джелал-единомъ во время царствованія царицы Русуданы.
Разрядъ четвертый вмщаетъ продолженіе монетъ чеканенныхъ съ именами царей Грузинскихъ, но безъ титуловъ ихъ. Он открываются послъ долговременнаго періода, въ который не выходили или не открыты досел монеты съ именами Грузинскихъ царей, и представляютъ имена:
4 Царевича Бакара.

1716 и 1719.

4 Царя Теймураза II.

1731 и 1762.

4 Теймураза II соединено съ сыномъ его Иракліемъ II на тойже монет.

1762 и 1798.

10 Царя Ираклія и 4 Георгія ХПІ.

1798 и 1800.

Разрядъ пятый объясняетъ причины долговременнаго непоявленія Грузинскихъ монетъ съ именами царей Грузіи, представляя монеты, чеканенныя въ Тифлисъ съ именами иноплеменныхъ Государей, какъ то:

Монеты

Халифа

1 Абд-ул-Мелика династіи Уммеядовъ.

704 по P. X. 85 Гиджры

Монголовъ :

2 Менгу-Каана.

1243./641.

6 Клана правосуднаго.
2 Абака хана.

1282./680.

2 Аргунъ хана.

1291./690.

2 Гассанъ Махмудъ хана.

1293./694 и 1302./703.

2 Олчеиту султана.

1314./714

6 Абу Сеидъ Бета диръ хана.

1317 1336. 717 ‘ 736.

1 Сати-бегъ катунь.

1338./739.

Шаховъ Персіи:

1 Аббасса II.

1666./1074.

4 Гусеинъ шаха.

1729./1142.

1 Надиръ шаха.

1739./1182.

2 Шахъ Роха.
3 Ибрагимъ шаха.

1748./1162.

5 Керимъ шаха.

1764./1178.

Султановъ Турецкихъ:

1 Ахмеда III.

1703./1118.

1 Махмуда I.

1738./1148.

Разрядъ шестой вмщаетъ серебряныя и мдныя монеты, чеканенныя въ Тифлис одними Персидскими буквами, безъ выставленія (на монетахъ) именъ царей Грузіи и иноплеменныхъ государей.
Наконецъ разрядъ седьмой оканчиваетъ мое собраніе монетъ царства Грузинскаго монетами, чеканенными въ Тифлис Россійскимъ Правителствомъ со времени поступленія царства Грузинскаго въ подданство Россійской Имперіи.

РАЗРЯДЪ I.

МОНЕТЫ САСАНИДО-ГРУЗИНСКІЯ ИЛИ ХОСРОЯНО-ИВЕРІЙСКІЯ.

РАЗРЯДЪ I
ГРУЗИНО-САСАНИДЫ.

Съ кончиною царя Грузинскаго Асфагура {Заимствовано изъ Исторія Ц. Вахтанга VI. Смотри въ приложеніяхъ къ Нумизматическимъ фактамъ примчаніе подъ буквою B.} прекратилась на престол Грузіи линія царей, ведущихъ родъ свой отъ Арзакидовъ (Аршаконіанъ), Парянъ, покорившихъ Персидскую Монархію. Абешура, дочь Асфагура осталась единственною наслдницею царства изнуреннаго войнами и набгами сосдственныхъ народовъ. Князья Грузіи и народъ ршились прибгнуть къ покровительству новыхъ властителей Персидской Монархіи и просить у царя царей супруга царевн своей и царя Грузіи. Царствовавшій тогда въ Персіи Шапуръ I, сынъ Арташира I Бабекана (Артаксеркса), уважилъ прошеніе Грузіи и даровалъ царевн супруга сына своего Миріана.
Миріанъ {Смотри также подъ буквою B.}, вступя на престолъ Грузіи, былъ родоначальникомъ въ ней царей династіи Сасанидской, извстной въ послдствіи подъ именемъ династіи Хосроянской. Царствованіе сего государя ознаменовано принятіемъ христіанской религіи царемъ и народомъ Грузіи (B).
Линія царей Хосроянъ (Сасанидовъ) прерывалась въ Грузіи только однажды по случаю назначенія Греческимъ императоромъ Юстиномъ И на царство Грузіи Гурама Куропалата (Г), но по кончин наслдовавшаго Гураму сына его Стефаноса I востановлена была императоромъ Иракліемъ I династія Хосроянъ въ лиц Адарнаса, свойственника царей Грузинскихъ Хосроянъ. Этотъ государь былъ отцемъ Стефаноса II, но ни отецъ, ни сынъ не носили титула царя (Мепе), а именовались владтельными князьями, Мтавари (Д).

РАЗРЯДЪ I.
СТЕФАНОСЫ.

Монеты Грузинскія съ именемъ и изображеніемъ Стефаноса почитаются самыми древнйшими изъ извстныхъ донын монетъ царства Грузинскаго (Иверійскаго, Георгіанскаго). Одна изъ нихъ, какъ единственная, была описана г. Академикомъ Императорской C. Петербургской Академіи наукъ Его Прев. X. Д. Френомъ {‘L’unique pi&egrave,ce de Stphanos, publie par Mr. Frahn dans ses Novae Symbolae PI. II. 15.’ — Voyes а la page 5 de la Monographie des monnaies Armniennes par Mr. Brosset, Acadmicien extraordinaire de l’Acadmie Impйriale des Sciences de St.Ptersbourg, 1838.}.
Не имя случая видть эту монету, читать описаніе и опредленіе, къ которому изъ Стефаносовъ приписывается принадлежность ея, я, къ сожалнію моему, не могъ сличить ее съ четырьмя экземплярами монетъ Стефаноса моего собранія Грузинскихъ монетъ, ни воспользоваться учеными розысканіями и точностію ихъ, всегда отличающими полезнйшіе труды знаменитаго Оріенталиста Академика, и потому нахожусь въ необходимости довольствоваться только собственною практикою аматра нумизмата при классификаціи этихъ монетъ и руководствоваться недостаточнымъ пособіемъ преданій и кое — гд встрчающихся рукописей, на которыхъ основаны Грузинскія лтописи и историческія запаски о Грузіи позднйшихъ временъ.
Вообще вс эти матеріалы неочищены досел истинною и безпристрастною критикой и не разъяснены вполн ни туземными, ни иностранными историками. Особенно темны времена, предшествовавшія вступленію династіи Багратіанъ на престолъ Грузіи. И въ этотъ-то одинъ изъ самыхъ смутныхъ періодовъ Грузинской Исторіи владли Грузіею Стефаносы. Изъ нихъ

Стефаносъ I.

сынъ Гурама, курополата Константинопольскаго и перваго царя въ Грузіи изъ династіи Багратіанъ, возведеннаго на престолъ ея императоромъ Греческимъ Юстиномъ II. Этотъ Стефаносъ I Мтавари (владтельный князь) значится по списку царей Грузіи 10-мъ, вступилъ на престолъ посл отца своего Гурама I въ 600 г. по P. X., владлъ Грузіей) 19 лтъ. Война, возникшая между Византійскою имперіею и Персіей), побудила императора Ираклія перейти хребетъ Кавказа и съ соединенными силами Грузіи воевать противъ Хосроя II Перинца. Въ продолженіе этой войны скончался Стефаносъ I въ 619 году.

Стефаносъ II.

По смерти Стефаноса I династія Багратіанъ устранена была на нкоторое время отъ престола Грузія. Императоръ Ираклій возвелъ на него съ титуломъ Мтавари Адарнаса, воеводу Иверіи, родственника, или, какъ полагаютъ нкоторые писателя, сына царя Бакара III. По кончин Адарнаса I въ 639 году, сынъ его Стефаносъ II, также Мтавари, наслдовалъ отцу своему, царствовалъ 21- года, скончался въ 663 году. Въ спискахъ царей Грузинскихъ значится онъ 42-мъ. Преемникомъ его былъ царь Миръ.
Кром этихъ двухъ Стефаносовъ въ краткой исторіи Грузіи, сочиненной царевичемъ Давидомъ, старшимъ сыномъ Георгія XIII, послдняго царя Багратіана въ Грузіи {Краткая исторія Грузіи, сочиненная царевичемъ Давидомъ Георгіевичемъ. С. П.-бургъ 1805 годъ.}, открывается еще Стефаносъ. Сочинитель называетъ его послднимъ царемъ изъ Хосроянъ и первымъ изъ Стефаносовъ, какъ предшественника обоихъ государей ему соименныхъ. Онъ опредляетъ вступленіе этаго Стефаноса на царство около 560 года посл царя Бакура Ш, когда Персидскій царь Хосрой I Нуширванъ, сдлавшій незадолго предъ тмъ нападеніе на Грузію и, не довольствуясь отторженіемъ отъ нея областей Карабаха и Ширвана и присоединеніемъ ихъ къ своимъ владніямъ, лишилъ царскаго сана соплеменнаго себ Бакура, воспретивъ признавать его за царя и повиноваться ему. Тогда Стефаносъ, принявъ бразды государственнаго правленія, прекратилъ смуты и безпорядки, отъ безначалія произшедшіе. Но кто былъ этотъ Стефаносъ, къ какой точно династіи принадлежалъ онъ, и кмъ назначенъ управлять Грузіею, не объяснено (6). Прочіе же историки время, протекшее отъ нашествія Хосроя или, точне, отъ удаленія Бакара отъ царства до вступленія преемника Стефаносова Гурама почитаютъ междуцарствіемъ.
Какъ описатель монетъ Стефаноса, для объясненія, которому изъ нихъ приписать соименныя имъ монеты, я почелъ обязанностію присоединить къ двумъ первымъ и этаго Стефаноса, предоставляя ршить боле меня опытнымъ: правильно ли я опредляю принадлежность нижеслдующихъ монетъ къ времени царствованія Стефаноса I, сына Адарнаса? Сасанидская форма и рисунокъ чекана ихъ указываютъ, по мннію моему, на Хосроянина, а не на Багратіана.

МОНЕТЫ ЦАРСТВА ГРУЗИНСКАГО.

0x01 graphic

0x01 graphic

ОБЪЯСНЕНІЕ МОНЕТЪ НА ТАБЛИЦ I.

Стефаноса II, сына Адарнаса.

639—663 г. отъ P. X.

No I.

Мон. серебр. (Arg.). Всъ 47 грамъ (grains).

Лицевая сторона. Изображеніе государя обращено въ правую сторону. Нижняя часть короны, представленной на головъ его, украшена, какъ кажется, драгоцнными камнями, изображенными двумя рядами точекъ, а верхняя (тулья) иметъ три сгиба или возвышенія, изъ которыхъ среднее выше боковыхъ, по об стороны короны по звдочк. Эта корона какъ и одяніе на государ не имютъ сходства съ изображаемыми на монетахъ царей Сасанидо-Персидскихъ. Двойной ободокъ изъ точекъ отдляетъ изображеніе государя отъ полей монеты: на нихъ размщены три полумсяца, внутри которыхъ по звздочк, въ верху надъ короною вмсто полумсяца яйцеобразная фигура прерываетъ ободокъ.
Надпись, на монет выставленная заглавными письменами (А-сомтаврулн) Грузинскаго церковнаго алфавита (Хуцури), раздлена на дв половины изображеніемъ государя, по правую сторону въ дв строки, по лвую въ три:

0x01 graphic

Оборотная сторона. Въ средин щита монеты фигура, нсколько похожая на сосудъ или вазу, но боле на нкоторый родъ древнихъ подсвчниковъ, и состоитъ изъ стержня, вставленнаго въ возвышенный отъ земли поставъ, выходя изъ него этотъ стержень раздляется изъ средины на нсколько втвей, какъ бы для поддержанія свтильниковъ. На верхей части его крестъ на небольшемъ шар, подъ которымъ полумсяцъ. Это изображеніе замняетъ на сей монет собою алтарь (пирей) огнепоклонниковъ Сасанидовъ и послдовавшихъ имъ Испегбедовъ, всегда выставляемый хотя въ различныхъ видахъ и формахъ на монетахъ ихъ. По об стороны этой фигуры поставлено по одному ассистенту или стражу, опирающемуся на мечъ, и. прющему на голов сверхъ шлема съ опущенными наушниками шаръ. Тройной ободокъ отдляетъ поля монеты гладкія и широкія отъ чекана круга, на нихъ выставлено четыре полумсяца со звздочками въ нихъ.

No II.

Мон. серебр. (Arg.). Всъ (Poids) 46 грамъ (grains).

Лицевая сторона. Въ расположеніи рисунка есть сходство съ описанною монетою No 1, но она Другаго штемпеля и представляетъ слдующія разности: кром звдочекъ около короны на этой монет находится какой-то знакъ, похожій на полумсяцъ, поставленный между изображеніемъ государя и послднею строкой надписи, умщенной въ двухъ строкахъ, изъ которыхъ на послдней буквы заглавнаго Грузинскаго церковнаго алфавита соединены вензелообразно.

0x01 graphic

Оборотная сторона. Разность съ No 1 заключается въ томъ, что фигура, поддерживающая крестъ, шире въ объемъ, что вмсто шара подъ крестомъ изображена продолговатая яйцеобразная фигура, и стражи поставлены нсколько поодаль.

No III.

Моя. серебр. (Arg.). Всъ (47 грамъ) (grains).

Лицевая сторона. Отличается отъ предшествовавшихъ явственнымъ представленіемъ одежды государя, приподнятой нсколько выше къ лицу его, также и тмъ, что буква E-3, едва примтная на No 1, на этомъ ясна, а буква А-5, выставлена превратно, что отнюдь не

СТЕФАНОСЪ.

Оборотная сторона. Рисунокъ сходенъ съ No 1, но на головахъ ассистентовъ выказывается ясне по шару сверхъ шлемовъ. На поляхъ монеты полумсяцы со звадочками удалены нсколько въ сторону, верхній полумсяцъ при* ходится не прямо надъ крестомъ, оттого и прочіе не на тхъ мстахъ, на которыхъ находятся на двухъ первыхъ монетахъ, чмъ означается разность штемпеля.

No IV.

Мон. серебр. (Arg.). Всъ (Poids) 46 грамъ (grains).

Лицевая сторона. Изображеніе того-же государя обращено также вправо, но на этомъ экземпляр представляются отличія какъ въ штемпел, такъ и въ расположеніи нкоторыхъ частей рисунка противъ прочихъ трехъ монетъ: кром двухъ звздочекъ около короны поставленъ подъ тою, которая по правую сторону короны, полумсяцъ и что-то похожее на него, но съ неровными, къ верху концами, помщено надъ плечомъ изображенія государя, надъ другимъ же плечомъ, звздочка въ вид цвтка, составленная изъ семи точекъ, еще замтна выше короны съ правой сторон черта пригнутая къ низу. Но главная разность штемпеля этой монеты съ предшествовавшими ей состоятъ въ томъ, что вмсто надписи Грузинскими буквами около изображенія Стефаноса, какъ на прочихъ его монетахъ, выставлена на правой и на лвой сторонахъ надпись иноплеменными буквами, а Грузинскія письмена вмщены въ полумсяцахъ вмсто звздочекъ на поляхъ монеты. Эти четыре буквы G-1, Ф-4, H-6 и С-8 входятъ въ составъ имени Стефаносъ, хотя размщены вразбивку, но объясняютъ достаточно принадлежность монеты сему государю.

0x01 graphic

Оборотная сторона. Въ средин монеты Фигура, замняющая на монетахъ Стефаноса алтарь огнепоклонниковъ, представлена и здсь, какъ и на предыдущихъ трехъ монетахъ, сквозною и сходною съ древними свчниками или подсвчниками. Верхъ ея также украшенъ крестомъ, но шаръ, въ которомъ водруженъ онъ, не иметъ подъ собою полумсяца. Каждый изъ ассистентовъ, кром меча, на который онъ опирается, держитъ въ рук по жезлу, выказывающемуся изъ-за плечь, на шлемахъ шары. За ассистентами къ полямъ монеты. начертаны какіе-то знаки, но если это буквы., то он не извстны мн, помщенные же два знака на правой сторон имютъ сходство съ Арабскими цифрами Y. и Н. Поля широкія и гладкія безъ полумсяцевъ и звздочекъ.
Принадлежность этой монеты Стефаносу никмъ не была опровергаема, но начертаніе надписи иноплеменными буквами произвело нкотораго рода разногласія между оріенталистами, разсматривавшими досел неизвстную эту монету. Многіе изъ нихъ признали надпись на монет изображенную Арабеками буквами, другіе же изыскали въ ней письмена Пегльвійскія, что и побуждаетъ меня представитъ на Таб. I при самой монет снятый съ надписи гравированный снимокъ въ горизонтальномъ положеніи для удобности къ разсмотрнію и, если возможно, къ точному опредленію письменъ и содержаніе надписи.
А.) Врная копія, снятая съ надписи монеты.
B и С.) Сличенія буквъ надписи съ Турецкими и Персидскими буквами, представителями всхъ Азіатскихъ нарчій, которыя приняли для письма своего типъ Арабскихъ буквъ.
Занимающіеся Арабскою литературою, съ присоединеніемъ къ ней знанія Турецкаго и Персидскаго языковъ, признали надпись изображенною Арабскими буквами, и, начиная или оканчивая именемъ Стефаноса, на поляхъ монеты выставленное, читаютъ:

0x01 graphic

Владлъ (княжилъ) въ году 17-мъ.
Другіе же, занимающіеся также литературою Арабскою, но съ пріобщеніемъ къ познаніямъ своимъ и чтенія изъ ‘Объясненіи древнихъ памятниковъ Персовъ’ знаменитаго оріенталиста Силвестра де Саси {Mmoires sur diverses antiquits de la Perse, par . S. Silvestre de Sacj. Paris.} и ‘Опыта описанія медалей царей Персидскихъ династіи Сасанидской’ Адріана де Лонперье {Essais sur diverses mdailles des rois Perses de la dynastie Sassanide, par Adrien de Longprier. Paris 1840.}, съ приложеніями алфавитовъ Пегльвійскихъ буквъ, открываютъ въ первой половин этой надписи Пегльвійскія буквы: АУХРМ, входящія въ составъ именъ царей Персидскихъ Гормиздасовъ (Ормудзовъ, Урмусовъ), а во второй, которая помщена за изображеніемъ государя, усматриваютъ также Пегльвійскія реченія, которыя означаютъ: или Апанъ, т. е. Всевышній, или Аманъ, врный, или Апестанъ, служитель или послдователь Авеста, и, что надпись должно читать:

Гормиздасъ,
съ присоединеніемъ эпитетовъ:
либо Всевышній,
либо врный, либо
священнослужитель
или послдователь Авеста.

Самъ же Стефаносъ остается на поляхъ монеты взабытіи и безгласнымъ предъ Персидскими царями царей, изъ которыхъ IV, то есть послдній изъ Гормиздасовъ умеръ за 50 лтъ до вступленія Стефаноса въ управленіе Грузіею.
Для желающихъ знать, какъ изображались эти эпитеты Пегльвіискими письменами, я заимствую ихъ изъ того же сочиненія А. Лонперье, но становлю подъ каждой Пегльвійской буквой по Еврейской для указанія, по примру Сильвестра де Саси, на число буквъ, слова сіи составляющихъ, и для опредленія произношенія ихъ, сходнаго, какъ увряютъ, съ Еврейскимъ.
D.) Списокъ съ тхъ Пегльвійскихъ надписей, помщенныхъ на монетахъ Сасанидскихъ, на которыхъ основываются, чтобы признавать и на этой Грузинской монет буквы АУХРМ, входящія въ составъ именъ Гормиздасовъ, по Пегльвійски выговариваемыхъ Аухримаади, но какъ имена этихъ соименныхъ царей Персіи выставлялисъ на монетахъ различнымъ образомъ, то и сіи различія представляются:

E.) Аухрмазди II.
Aouhrmazdi II.
Ц. въ 303 и 310 г.

H.) Сличеніе съ тми надписями на монетахъ Сасанидскихъ, которыя начали чеканить въ царствованіе Хосроя I Нуширвана, и на которыхъ принято за правило находить и читать Апанъ, Аманъ и Апестанъ, но не утвердительно соглашаться, по примру самаго Г-на Лонперье, который изъ этихъ эпитетовъ точне и приличне отнести и къ самому изображенію Сасанидо-Персидскаго государя, на монет представляемаго прежде или посл имени его.

0x01 graphic

РАЗРЯДЪ I.

ОПИСАНІЕ МОНЕТЪ НА ТАБЛИЦ II.

М. ДЖОВАНШИРА,
сына Царя Арчила II.

No I.

Мон. серебр. (Arg.). Bсъ (Poids) 45 грамъ (grains).

Лицевая. сторона. Изображеніе государя обращено въ правую сторону, на годовъ корова, сходная формою своею съ представленными на монетахъ Стефаноса II. По лвую сторону короны замтны дв точки, съ правой стороны, звзда, подъ нею вминается надпись, имющая большое сходство съ изображенною на IV монетъ Стефаноса, но литерами грубе вычеканенными. Надъ окончаніемъ этой надписи поставленъ полумсяцъ надъ плечомъ государя. Съ лвой стороны изъ надписи, начинающейся отъ двухъ точекъ, примтны, какъ мн кажется, три Арабскія буквы 0x01 graphic
по крайней мр неимющія никакого сходства ни съ одною изъ Пегльвійскихъ и Грузинскихъ буквъ. Ободокъ,
отдляетъ чеканъ щита отъ полей монеты, на которыхъ размщены три полумсяца, вмщающіе въ себ по звздочк, два изъ нихъ поставлены по об стороны изображенія государя, третій внизу, вверху же надъ короною, вмсто продолговатой Фигуры, представленной на трехъ монетахъ Стефаноса и буквы C-1, на нумер IV, выставлены дв Грузинскія буквы заглавнаго церковнаго алфавита: Джанъ-1 и О-2, изъ которыхъ первая изображена древнимъ почеркомъ, очень рдко встрчаемымъ въ рукописяхъ, на памятникахъ и на монетахъ Грузинскихъ съ XII столтія, будучи замнена знакомъ (1*) раздляютъ собою ободокъ и соединенно представляютъ первая начальную, а вторая послдующую букву имени Джованшира, единственнаго государя въ Грузіи, котораго имя начиналось съ буквы Джанъ.

0x01 graphic

Оборотная сторона. Сосудъ или фигура, которая замняетъ на Грузинскихъ монетахъ жертвенникъ Сасанндовъ. Эта фигура, поставленная въ средин монеты, между двухъ асси стентовъ, иметъ боле сходства съ изображенными на монетахъ Стефаноса, чмъ съ представленными на Сасанидо-Персидскихъ и Испегбедскихъ, хотя крестъ замненъ на ней горящимъ огнемъ. Внутренность ея пуста, какъ и предшествовавшихъ нумеровъ, и пламя поднимается не изъ внутренности а съ наложенной на верхъ ея плиты или плоской посудины, подерживаемой втвями стержня, вставленнаго въ поставъ. Ассистенты держатъ оружіе и родъ жезла, выказывающагося изъ-за плечъ ихъ, и имютъ на головахъ шлемы съ опущенными забралами. За ободкомъ, отдляющимъ поля монеты, нтъ ни полумсяцовъ, ни звдочекъ.
Джованширъ, 45-й государь Грузіи, вступилъ на престолъ въ 718 году по P. X., или въ 100-мъ отъ гиджры послъ отца своего царя Арчила II, сопричисленнаго къ лику святыхъ по мученической кончин, принятой имъ за вру Христа Сласителя во время нашествія на Грузію войскъ Халноа Омара II. Память о страданіи царя мученика Грузинская Православная Церковь совершаетъ Іюня въ 21 день.
Джованширъ управлялъ Грузіею вмст съ братомъ своимъ Іоанномъ (Іване). Въ послдствіи Іоаннъ избралъ мстомъ пребыванія своего область Эгриси (ныншнюю Мингрелію), Джованширъ остался въ Картліи и Кахетіи, гд во время набга Хазаръ былъ взятъ въ плнъ. Ханъ Хазаровъ, продержавъ его семь лтъ въ невол, возвратилъ свободу и предоставилъ ему княжить въ Картліи (Грузіи). По прибытіи въ нее онъ женился на правнук Стефаноса II, дочери Адарнаса Эрнстава Эрнставовъ Кахетинскихъ.
Вообще во все время правленія Джованшира государство было преисполнено смутъ отъ безпрестанныхъ набговъ разнородныхъ непріятелей. Онъ скончался посл 69 лтнаго управленія Грузинскимъ царствомъ въ 787 году по P. X. = 171 году отъ гиджры. На престолъ же Грузіи или собственно Картліи (Карталиніи) посл междуцарствія ‘протекшаго въ смутахъ и безначаліи, вступили Багратіане, потомки, какъ полагаютъ, свойственниковъ Гурама I Курополата и сына его Стефаноса I {Заимствовано изъ Вахтанга.}.

МОНЕТЫ СЪ ГРУЗИНСКИМИ БУКВАМИ
Г Н.

No II.

Мон. серебр. (Arg.). Всъ (Рoids) 46 грамъ (grains).

Лицевая сторону. Изображеніе государя обращено вправо, корона его иметъ т же три возвышенія на верхней своей части и сохраняетъ ту же форму, которая отличаетъ короны Стеоавоса и царей Грузинскихъ отъ изображаемыхъ на Сасанидо-Персидскихъ царяхъ, но, по. ширинъ околыша или повязки, какъ бы подвитой подъ корону, она боле сходствуетъ съ изображенною на монетъ Джованшира и на послдующихъ монетахъ. Передъ короною полумсяцъ, надъ нимъ звздочка. Сзади короны три точки въ вид привсокъ къ околышу ея, еще полумсяцъ посщенъ между изображеніемъ государя и надписью, которая кажется сходною съ предшествовавшими, но та, которая начинается отъ трехъ точекъ, представляетъ какъ бы соединенныя Арабскія буквы 0x01 graphic
. (?) Подъ ними примтные четыре точки подъ ухомъ государя не серги ли? Ихъ нашивали цари Сасаниды. Ободокъ отдляетъ поля монеты, на нихъ три звзды въ полумсяцахъ, а наверху, надъ короною, выставленны дв буквы заглавнаго алфавита, он перескаютъ ободокъ и соединены вензелообразно чертою, которая, начавшись отъ первой буквы Г, проходя чрезъ вторую завиткомъ своимъ къ низу, образуетъ изъ нее Грузинскую букву Н.
Оборотная сторона. Въ средин щита монеты представлена одинакая фигура съ изображенною на монетъ Джованшира. Она также втвями стержня поддерживаетъ плоскодонную посудину, изъ которой выходитъ пламя. Два ассистента около этой фигуры, также какъ и на предшествовавшей монет, опираются каждый на свой мечъ, и держатъ по жезлу, выказывающемуся изъ-за плечъ ихъ. На голов шлемъ съ опущеннымъ забраломъ, на шлем шаръ. Подъ ободкомъ, съ правой стороны ассистента, примтно нсколько буквъ очень похожихъ на Арабскія цифры IVI. (?) Поля безъ полумсяцевъ.

No III.

Мон. серебр. (Arg.). Всъ (Poids) 45 грамъ (grains).

Оборотная сторона также сходна рисункомъ штемпеля съ предшествовавшею монетою, но отличается отъ ней яснымъ изображеніемъ фигуры Мечей и яснымъ представленіемъ ассистентовъ опирающихся на нихъ. Надпись непримтна, но за ассистентомъ, по лвую сторону фигуры, поставленной въ средин монеты, представленъ полумсяцъ между двумя какъ бы наугольниками.
Оборотная сторона также сходна рисункомъ штемпеля съ предшествовавшею монетою, но отличается отъ ней яснымъ изображеніемъ фигуры Мечей и яснымъ представленіемъ ассистентовъ опирающихся на нихъ. Надпись непримтна, но за ассистентомъ, по лвую сторону фигуры, поставленной въ средин монеты, представленъ полумсяцъ между двумя какъ бы наугольниками.

No IV.

Мон. серебр (Arg.). Всъ (Poids) 45 грамъ (grains).

Лицевая сторона сходна съ No II, но околышъ или повязка подъ короною поуже и какъ бы украшена драгоцнными камнями, изображенными въ вид точекъ въ два ряда. Полумсяцы подъ звздою и надъ плечомъ государя выставлены на этой монет. Первый кажется соединеннымъ съ первою буквою надписи, сохранившей типъ предшествовавшихъ монетъ, а на надписи, которая начинается отъ трехъ точекъ за короной, изображается тоже, что и на надписи No II. Грузинскія буквы Г и Н поставленны совсемъ отдльно одна отъ другой.
Оборотная сторона при сходств съ предшествовавшими штемпелями отличается отъ нихъ тмъ, что въ верху монеты но правую сторону Фигуры, поста* военной въ средин щита монеты, изображена звздочка, а по лвую полумсяцъ, чего на предшествовавшихъ монетахъ не примтно.
Сличая этотъ No IV съ рисунками Сасанидо-Грузинскихъ монетъ NoNo 1 и 2-мъ, описанныхъ Г. Академикомъ Императорской С. Петербургской Академіи Наукъ Б. А. Дорномъ {Bulletin scientifique, Classe des sciences Historiques etc. T. I. 3. (1843).}, и причисляемыхъ имъ къ монетамъ Грузинскаго царя Вахтанга I Гургъ-Аслана, находится разительное сходство между ними, какъ то: въ объем и въ главныхъ чертахъ рисунка чекана ихъ на лицевыхъ и оборотныхъ сторонахъ монетъ.
Вся разность между ними состоитъ только въ начертаніи общихъ имъ буквъ Г и Н.
На представленномъ Почтеннымъ Академикомъ No 1 буква Н выказывается только по своему нижнему округленію какъ бы присоединенному къ стержню буквы Г. Отъ сего соединенія эти буквы образуютъ какъ бы одну только вензеловую букву, тогда какъ эти буквы, на No IV представлены отдльными одна отъ другой, какъ и на небольшомъ отрезк No 2 изображенномъ при No 1. Кром этой разности, выставлено на 1 по объ стороны буквъ по звздочк, которыхъ на No IV незамтно.

ДОПОЛНЕНІЕ КЪ РАЗРЯДУ I.

Описаніе монетъ новопріобртенныхъ.

Первые два разряда описываемыхъ мною Грузинскихъ монетъ вышли уже изъ печати, когда пріятнйшее для меня вниманіе чтимыхъ мною сотоварищей-любителей, сомучениковъ нумизматики, усилило мою коллекцію тремя монетами, драгоцнными для Грузинской нумизматики. Он слишкомъ достопримчательны, чтобы оставить ихъ безъ описанія, и тмъ еще боле заслуживаютъ вниманія, что кром одной, описанной уже г. академикомъ Дорномъ (смот. выше, стр. 39), другія дв не были еще ни кмъ описаны. Почему я и поспшаю, присовокупленіемъ къ тексту этого Дополненія, изложить въ немъ объясненіе новопріобртенныхъ мною экземпляровъ, равно и искреннйшую признательность доброхотству почтеннйшихъ нумизматовъ, лишившихъ себя этихъ нумизматическихъ рдкостей,-чтобы украсить ими коллекцію нумизмата-аматера.
Первая изъ этихъ монетъ {Монета серебряная, объемъ No 1-го, всъ грамовъ. За одолженіе меня ею я много обязанъ снисходительности Ивана Алексевича Бартоломея, истиннаго знатока нумизматическаго дла, любезнйшаго, но опаснаго соперника въ набиранія монетъ. Къ счастію, на сей разъ онъ занялся Бактріанцами. Смотря сочиненіе его:
Notice sur les mdailles des Diodotes, rois de la Bactriane, par J. de Bartholomaie, Berlin, 1843.}, какъ принадлежность къ разряду монетъ Стефаноса, должна бы быть помщенною въ текст описанія монетъ его и на Таблиц І-й посл монеты No 1, сообразно совершенному сходству рисунка штемпеля ея съ этимъ нумеромъ. Но какъ текстъ былъ уже напечатанъ, а таблица не представляла достаточнаго мста для пригравированія въ ней новопріобртенной, то я и нашелся въ необходимости довольствоваться представленіемъ здсь одного только описанія ея. Къ тому же, и монета сія, очень замчательная при разсматриваніи ее вблизи, въ настоящемъ, натуральномъ вид своемъ, при выгравированіи могла бы только указать на букву Е-3, невполн образовавшуюся на No 1-мъ, на ней же вышедшую ясно, но того, что представляетъ эта монета боле любопытнаго для нумизмата, гравировка не могла бы изобразитъ съ должною точностію, безъ не репутація или смшенія главныхъ чертъ первообразнаго чекана ея — именно, этого какъ бы родъ надчекана, отличающаго эту монету отъ прочихъ и вроятно произшедшаго отъ нахожденія подъ нею другой монеты, во время чеканенія ея. Отъ этой недосмотрительности монетчика, корона, на лицевой сторон нижней монеты, выпуклостію своею отпечаталась внутрь (en creux) на оборотной сторон этой, лежавшей надъ нею монеты. Эта случайность достойна вниманія антикваріевъ указаніемъ тогдашняго монетнаго длопроизводства.
Дополненіе этою монетою собранія моего тмъ еще боле драгоцнно для описывателя Грузинскихъ монетъ что оно, умножая количество монетъ Стефаноса, содйствуетъ боле и боле къ доказанію, что чеканеніе монетъ въ Грузіи было уже въ совершенномъ развитія въ начал VII-го столтія по Р. X, и къ удостовренію, что въ общемъ разряд монетъ типа Сасанидскаго заключается разрядъ, совсмъ отдльный отъ монетъ царей Персидскихъ (Сасанидовъ), равно какъ и отъ послдовавшихъ имъ монетъ, чеканенныхъ при Испегбедахъ (См. Сборн. къ І-му разр., стр. 3). Донын уже открыто восемь монетъ съ выбитымъ, на лицевой сторон ихъ, изображеніемъ этого Мтавари и имени его {Кром монеты Стефаноса, описанной Г. Френомъ (см. выше, за 11-й страниц) и хранящихся въ моемъ собраніи, находятся еще дв монеты этого государя въ нумизматическомъ собраніи Его Сіятельства Графа Сергя Григорьевича Строганова, Попечителя Московскаго Учебнаго Округа. Я видлъ ихъ только мелькомъ, въ раздумь — чему боле удивляться, богатству ли коллекціи во всхъ родахъ, или такому же богатству познаній привтливаго ея владтеля.}. Кажется, и этого числа было бы боле чмъ достаточно для убжденія неврующахъ, что, кром вышесказанныхъ двухъ разрядовъ монетъ Сасанидскихъ, открылся еще и третій, не имющій никакого соотношенія съ ними, кром нкотораго, такъ сказать, семейственнаго ехидства, произтекающаго отъ должнаго уваженія царей Грузинскихъ къ старйшинамъ династіи, отъ которой они вели свое начало, но самое разнообразіе и въ этомъ сходств служитъ также нетолько врнымъ доказательствомъ существованія этого разряда монетъ, но ‘ значительнаго выпуска ихъ для обращенія въ государствъ. Стентъ только обратить вниманіе на небольшое число экземпляровъ, выставленныхъ на Таблицъ І-й, чтобы зачътить. что вс они, сохранивъ на лицевой и оборотной сторонахъ первобытный рисунокъ чекана своего, различествуютъ однако же между собою нсколькими отмтками, которыя образуютъ изъ каждаго какъ бы отличную одну отъ другой монету. Эта разнообразность не можетъ нроизходить ни отъ чего другаго, какъ отъ значительнаго выпуска монетъ. Поврежденіе отъ сего штемпеля требуетъ необходимой перемны, и заступившія его и вето копіи, неминуемо отступившія отъ рзца подлинника, производятъ даже и досел эту разность штемпелей въ однообразныхъ монетахъ, при чеканеніи ихъ на монетныхъ дворахъ, славящихся устройствомъ своимъ, а посредствомъ выпуска этихъ отличій объясняется и значительное количество монетъ, вышедшихъ изъ нихъ въ обращеніе {Эта разнообразность штемпелей производятъ, такъ сказать, полноту, красу — значительныхъ нумизматическихъ коллекціи. Извстное собраніе Русскихъ монетъ Его Превос. . . Шуберта, описанное достопочтеннымъ и истинно ученымъ собирателемъ его {Описаніе Русскихъ монетъ и медалей собранія генералъ-лейтенанта . Шуберта. С. Петербургъ, 1843.}, вмщаетъ въ себ нсколько сотенъ разностей штемпелей монетъ, въ особенности чеканенныхъ вовремя царствованія государя императора Петра Великаго.}.
Основавшись на этихъ доказательствахъ, убждающихъ къ призванію и утвержденію сущности монеточеканенія въ Грузіи, чеканившей монеты свои штемпелемъ, приблизительнымъ къ рисунку, употреблявшемуся глазами династіи царей ея, также и въ томъ, что разрядъ III монетъ Сасанидскихъ образуетъ уже разрядъ первый монетъ Грузинскихъ, досел извстныхъ, я присоединяю къ этому разряду вс монеты, которыя, подобно представленнымъ на таблиц II-й, отличаются въ надписяхъ своихъ письменами Грузинскими. Письмена эти, выставляемыя на верхнемъ пол монеты, однообразныя съ тми, которыя выбиты на монетахъ Стефаноса, принадлежатъ къ заглавнымъ церковнаго шрифта (асомтаврули), они могутъ, правда, производить иногда нкоторыя разногласія, или оспориванія, относительно объясненія представляемаго ими смысла, но отнюдь никакихъ на признаніе ихъ монетами Грузинскаго царства.
Во избжаніе этихъ то разногласій, я, при описанія монетъ, слдующихъ за монетою Джованшира (Таб. II, 1), называю ихъ просто: монетами съ Грузинскими буквами Г и Н (см. стр. 34). Даже и нын, когда одно изъ этихъ какъ бы разногласій въ ходу, я нахожусь въ необходимости причислитъ все таки къ отдленію этихъ же монетъ, я какъ дополненіе къ нимъ, новопріобртенную, выгравированную на Таб. II, при No V, а въ замнъ изложеннаго мною о ней на стр. 39-й, по неимнію тогда этого достопримчательнаго нумизматическаго факта {За уступленіе котораго мн въ собственность, я повторяю мою совершенную признательность Его Сіятельству Князю . Г. Гагарину.}, я представляю здсь описаніе его.

No V.

Эта монета {Серебряная, всъ 46 грамовъ.}, разность штемпелей нумеровъ II, III и IV го, отличается отъ нихъ прибавленіемъ, на верхнемъ пол, двухъ звздочекъ, между которыми выставлена монограмма, составленная изъ Грузинскихъ заглавныхъ церковныхъ буквъ, вмст соединенныхъ какъ бы для изображенія одной буквы. Относительно же рисунка штемпеля на срединахъ лицевой и оборотной сторонъ, этотъ экземпляръ не отличаемся ни въ чемъ отъ IV-го, описаннаго на 38-й страниц.
Это пріобртеніе тмъ боле для меня драгоцнно, что, будучи само собою достопримчательно предстявляемою разностью въ штемпел съ монетами одного и того же разряда оно длается еще боле достойнымъ вниманія нумизматовъ по объясненію этого жь самаго экземпляра Г-мъ академикомъ Дорномъ {Versuch einer Erklrung von drei Mnzen mit Sasaniden-Geprge , von B. Dorn.
Tir du Bulletin de la Classe historico-philologique de l’Acadmie Imp. des sciences de St. Ptersbourg, T. I, No 3.}, при изложеніи тихъ причинъ, которыя побудили его признать въ этой монет типа Сасанидскаго принадлежность одному изъ знаменитыхъ царей Грузіи.
Исполненный совершеннымъ уваженіемъ къ цли почтеннаго сочинителя этого Опыта объясненія трехъ Грузинскихъ монетъ, обогатившаго нумизматику учеными открытіями и изложеніемъ предмета и исторіи государства, почти незнакомыхъ этой наук, я принялъ смлость почерпнуть изъ доводовъ его нкоторыя поясненія, относящіяся единственно къ одной только описательной части монетъ, почерпнутой имъ изъ такъ называемой мною видимой части монеты, т. е той части, которая выказывается при взгляд на монету, и которая какъ-то ближе къ понятіямъ и свдніямъ нумизмата.
Изъ этого заимствованія открывается, что почтеннйшій академикъ, разсматривая три монеты изъ собранія князя Гагарина, первоначально призналъ ихъ принадлежавшими къ разряду монетъ Сасанидскихъ, чеканенныхъ при послднихъ царяхъ этой династіи. При усмотрніи же на двухъ изъ нихъ письменъ Грузинскихъ, выставленныхъ надъ изображеніемъ государя, а на оборот третьей — креста, онъ отнесъ эти монеты _ къ разряду монетъ Грузинскихъ. Принявъ потомъ въ соображеніе, что эти буквы, первыя указательницы къ открытію принадлежности монетъ царству Грузинскому, могутъ поспособствовать также и къ открытію имени того царя, при которомъ он были чеканены, и объяснивъ, что исторія Грузіи была для него совершенно не извстна, ревностный разъяснитесь монетъ отклонись это препятствіе, обратившись къ достойнйшему и услужливому сочлену своему, г. Броссе. Пріобртенныя отъ него разъясненія,— изъ особенности приложенное при описаніи этихъ монетъ, относительно обычая Грузинъ — выставлять издревле на монетахъ и памятникахъ имена царей не вполн всми буквами, а вкратц или монограммой, и заимствованіе ими для сего выставленія по большей части только начальной и окончательной буквы изъ именъ царей,— подтвердили упованіе его къ достиженію, посредствомъ сихъ буквъ, открытія истинно любопытнаго и полезнаго. Основавшись на этихъ данныхъ и расчисливъ, что Грузинскія буквы и К (сходныя въ звукахъ произношенія съ Латинскими G и N), соединенныя монограммно на поляхъ каждой изъ этихъ обихъ монетъ, могутъ послужить къ составленію и разъясненію проименованія, или почетнаго прозванія ‘Г-ургъ-асла Нъ‘, неразлучнаго съ именемъ Вахтанга І-го, почтеннйшій изслдователь, удостоврясь въ возможности этого открытія, излагаетъ, что монеты, ввренныя его разбору, должны принадлежать собственно этому знаменитому царю Грузіи. Въ заключеніе же самого Опыта описанія монет,— можно сказать, обогащеннаго историческими указаніями и посылками, соотвтственными предмету, избранными съ тою отчетливостію и знаніемъ, которыя отличаютъ вообще труды академика-оріенталиста,— онъ оканчиваетъ признаніемъ, что предметъ, избранный имъ для изслдованія, не можетъ быть вполн разъясненъ иначе, какъ посредствомъ новыхъ данныхъ и открытій, и что, ожидая радушно поясненія этого предмета другими изслдователями, хотя бы оно было совершенно противоположно его доводамъ, онъ, между тмъ, означенныя три монеты почитаетъ Грузинскими царя Гургъ-аслана, а изображенное на нихъ Персидское имя (письменами Пегльвійскими) читаетъ: Хосроевъ-Гормиздас третій.
И вотъ, частъ ожиданія доброжелательнаго академика совершается. Я говорю — часть, потому что нумизматъ, принадлежащій только къ классу аматеровъ, представляя свою, можно сказать, свжую, никмъ не описанную находку, не въ силахъ, подобно ученому или настоящему нумизмату, принять на себя объясненіе этого нумизматическаго факта по правиламъ учености, а обязанъ довольствоваться однимъ только изложеніемъ видимой на немъ части. Но здсь столь ясно видимой, что она похищаетъ у него возможность воспользоваться вышесказанными доводами, чтобы признать и пригласить признавать въ монетахъ съ буквами Г и Н — монеты царя Вахтанга І-го, несмотря на открывшійся случай, столь вожделнный для всякаго аматера-нумизмата — одревнить монеты свои нсколькими столтіями, и выставленіемъ ихъ въ начал, а не въ конц своей коллекціи, возвысить тмъ нетолько знаменитость ея, но и самого счастливаго ея владтеля. Извстно, что эта знаменитость пріобртается по мр высокой древности, при той ржавчин, которая выказывается на хранимыхъ монетахъ… И этотъ случай представлялся! …
Но взглядъ на новую находку, выставленную на Таблиц II при No 1-мъ, заставилъ меня придержаться прежняго описанія моего этихъ монетъ и не покушаться къ перемн того порядка, въ которомъ состоятъ мои монеты съ буквами Г и Н.
Къ тому же, къ этому неизмнно уполномочиваетъ меня и самое описаніе ихъ, основанное (какъ вроятно уже и замчено) единственно на такъ называемой мною видимой части монетъ Новопріобртенная, No V, сходствомъ своимъ съ основнымъ типомъ, описаннымъ при нумерахъ II, III и IV, не представляетъ, по мннію моему, никакихъ достаточныхъ причинъ для отдленія ея отъ нихъ въ другой разрядъ. Буквы, выставленныя надъ короною на этомъ У, суть т же самые Г и Н, какъ и на предшествовавшихъ ей монетахъ, и хотя он соединены между собою какъ бы для выказанія одной только буквы, однако изображены такъ ясно, что взглядъ на нихъ препятствуетъ всякому измненію въ описаніи ихъ, даже и тогда, когда бы я былъ даже уполномоченъ замнить наименованіе: монеты съ буквами Г и Н названіемъ ихъ — монетами царя Гургъ-аслана Къ тому же, это описаніе тмъ мене требуетъ измненія, что въ немъ обо всемъ, касающемся до части, невидимой на монетахъ,— т. е. той части, которую разъясняетъ исторія и которая, посредствомъ доводовъ, основанныхъ на указаніяхъ, изысканныхъ ученымъ академикомъ, открыла прозорливости его изложенное въ его описаніяхъ,— въ моихъ ничего не сказано.
Но что касается до неописанной еще никмъ новой находка No 1-го, то чмъ боле разсматривается видимая его часть, тмъ боле можно утвердиться въ мнніи, что дв буквы его, также выставленныя надъ короною, вообще несходны съ выставленными на послдующихъ ему нумерахъ, побуждая не сомнваться въ томъ, что подобное же несходство должно представиться при объясненіи и невидимой части этихъ монетъ. Это несходство заставляетъ истинно, пожалть, что открывшійся No I-й не былъ извстенъ г. Дорну, во время приступа его къ опыту опредленія въ No V-мъ принадлежности Вахтангу І-му.
Невольно подумаешь, что неожиданное появленіе этого нумера опоздало какъ бы для того, чтобы указать оффиціально на трудность въ опредленіи съ точностію тхъ Грузинскихъ монетъ, которыя даже и для самой до гадки представляютъ одн лишь монограммы, полузагадочныя и для тхъ лицъ, отъ которыхъ нельзя отнять знанія буквъ, ихъ составляющихъ, и чтобы подтвердить эту трудность и при этомъ и новь представляющемся случа.
До появленія этого No I-го, всякій, нсколько обыкшій къ разбору монограммъ, составленныхъ изъ Грузинскихъ буквъ почерка асомтаврули, неминуемо подтвердилъ бы возможноcть извлечь изъ буквъ Г и Н проименованіе ‘Гургъ-асланъ’ и, и могло бы показаться ему только нсколько смлымъ: утвержденіе за Вахтангомъ І-мъ монеты единственно по одному проименованію, отличавшему этого государя отъ соименныхъ съ нимъ царей! Но, въ этомъ случа, я имлъ бы достаточную возможность подтвердить предвдніе почтеннаго академика, посредствомъ также новаго открытія, указывающаго, что эти монеты могли бъ быть присвоены Вахтангу не по однмъ только начальной и окончательной буквамъ его проименованія, но и по самой той букв, съ которой начинается собственное имя его Стоило бы только обратить снова вниманіе на другую монету, также новую находку для нумизматики, принадлежащую также къ разряду монетъ съ буквами Г и Н, несмотря на то, что и буква Н входитъ также въ монограмму, почти безъ всякаго измненія ея Фигуры — словомъ, на монету No ІІ-й, представленную на Таблиц ІІ-й. Это открытіе совершенно подкрпило бы предвдніе почтеннаго описателя этихъ монетъ и вмст съ тмъ указало бы, что изъ числа монетъ, имъ разбираемыхъ и принадлежащихъ къ разряду монетъ съ буквами Г и Н, встрчаются и такія, въ монограмм которыхъ выставлены вс три буквы для объясненія имени В-ахтангъ и проименованія его Г-ургъ-асла-Нъ. Эти три буквы {Вотъ какимъ образомъ составлена изъ этихъ буквъ монограмма- Буква Г—1 (см. накладку на Таблицу II) сохраняетъ везд свою фигуру неизмнно и служитъ какъ бы стержнемъ для приставленія къ нему двухъ другихъ буквъ. Занявъ отъ буквы В—2 передній завитокъ ея и приложивъ его къ тому же мсту, т. е- къ средин стержня Г—1, образуется изъ этихъ буквъ Г и В или В и Г—3.— Потомъ, продливъ черту, общую имъ вверху монеты, прибавится къ нимъ буква И—4, которой средній завитокъ былъ уже изготовленъ въ монограмм, при выставленіи такого же, принадлежащаго къ букв В—2. Но чтобы еще боле удостовриться въ сущности этихъ трехъ буквъ въ монограмм, монета No II будетъ для сего настоящимъ указателемъ. Эти буквы выставлены на ней не въ сжатомъ положеніи, на нумер же V-мъ он соединены какъ бы въ одну. Вообще, эти монеты по типу своему не могутъ принадлежать ни къ какому другому разряду монетъ, какъ только къ тому, съ монетами котораго он являютъ совершенное сходство, несмотря на то, что на нкоторыхъ изъ нихъ, напримръ за III и IV, буквы, не соединенныя въ средин той чертою, которая, переская букву Г, присоединяетъ въ ней букву В, представляютъ только дв буквы Г и И, связанныя между собою однимъ нижнимъ завиткомъ первой буквы.} выставлены и на No V. описанномъ Г. Дорномъ, но не имя въ виду этого, такъ сказать, ключа, выставленнаго на No II, онъ не могъ замтить присутствія этой начальной буквы имени царя, которому онъ присвоивалъ эту монету, довольствовавшись для сего присвоенія видимою частію монеты, представлявшей прозваніе его, будучи сильно вспомоществуемъ для сего опредленія той невидимою частію монеты, съ которой онъ снялъ покровъ содйствіемъ ученымъ, представляемыхъ имъ разысканій. Эта же, данная буква изображена очень ясно, и я сознаюсь въ радости моей при открытіи ея, для подтвержденія сущностію того, что проницательность ученаго объяснителя почти предугадала.
Но сказанное затрудненіе въ объясненіи Грузинскихъ монетъ пересилило и въ этомъ самомъ случа, общавшемъ, какъ казалось, разршить всякое сомнніе. No 1-й, украсивъ коллекцію мою монетою, досел единственною и никмъ еще не объясненною, неожиданнымъ появленіемъ своимъ нетолько разрушилъ совершенно упованіе мое видть Вахтанга І-го, знаменитаго Волко-льва или Льва Грузіи (см. Сборн. Дума, стр. 85), красующимся въ глав царей Грузіи въ собраніи моемъ, но заставляетъ меня, какъ безпристрастнаго нумизмата аматера, заступиться за того, который, не тмъ будь помянутъ, не совладавъ съ врагами Грузіи, былъ въ царств прославленномъ Вахтангомъ, послднимъ, изъ потомковъ его, царемъ на престол Грузіи.— И вотъ въ чемъ дло: Монета нумеръ 1-й Таблицы ІІ-й выказываетъ сходство, какъ будто между близнецами, съ No V-мъ, описаннымъ г. Дорномъ, и съ тми нумерами II, III и IV, которые выгравированы на той же таблиц. Типъ его, объемъ, модуль, металлъ и даже грубость обдлки указываютъ, при сходств ихъ, и на самую близость тхъ эпохъ, въ которыя они были чеканены. Вся разница, замтная между ними, заключается въ выставленіи буквъ, составляющихъ ихъ монограмму. Выбитыя на No I представляютъ Грузинскія буквы (асомтаврули) Джанъ и Онъ (См. отдльный очеркъ формы этихъ буквъ на Таб II при букв а). Почеркъ первой изъ нихъ достопримчателенъ, какъ невстрчающійся, въ продолженіи нсколькихъ столтій, ни въ рукописяхъ, ни въ надписяхъ Грузинскихъ, и за открытіе котораго обязаны благодарностію монет ц. Георгія IV-го, нумизматическому факту XIII столтія (См. стр. 80 текста Разряда III, и на Таблиц IV No 1). Эти буквы, выставленныя также вверху монеты надъ короной, не могутъ ничего боле выказывать собою, какъ имя царя, города или государства и эры, т. е, при комъ, гд и когда была чеканена монета. Сасанидская aорма монеты и Грузинскія письмена указываютъ, что если послднія выставлены для означенія имени царя, то наврное такого, который принадлежалъ къ Сасанидо-Грузинской династіи, а изъ всхъ царей Грузіи, какъ этой, такъ и прочихъ династій, находился только одинъ Джованширь, котораго имя начиналось этими двумя буквами. Относительно провинцій или городовъ Грузинскихъ, къ которымъ бы можно было отнести право чеканенія монетъ этихъ, нтъ изъ нихъ совершенно ни одного, для имени котораго эти дв буквы могли бы быть начальными, буде же ихъ принять за буквы числительныя, то первая изъ нихъ, означая 8000, а вторая 70, не могутъ указывать собою ни на эру, ни на цнность монеты. Изъ чего и слдуетъ, что буквы выставлены здсь единственно для того, чтобы быть представительницами имени царя, въ царствованіе котораго монета была чеканена, а изъ именъ этихъ царей избирать, какъ уже объяснено, не приходится… Тогда и нын, изо всхъ именъ Грузинскихъ царей одно только имя Джованшира могли изображать этими буквами.
Съ открытіемъ монетъ Стефанеса объяснилось и монеточеканеніе въ Грузіи типомъ Сасанидо-Грузинскимъ, очень естественно, что и преемники этого государя продолжали чеканить въ ней монеты свои не измняя этого типа, выставляя только въ немъ имена и портреты свои. Присвоивая эти монеты преемникамъ, а не предшественникамъ Стефаноca, я имлъ въ виду наставленія искони чтимыхъ учителей нумизматики, въ которыхъ изложено, что чмъ боле штемпель монеты представляетъ небрежности въ искусств, тмъ боле выказывается или склоненіе государства къ разрушенію, или приближающееся паденіе династіи, занимавшей престолъ его. Вс эти соотносительности соединяются видимо на этихъ монетахъ. Упадокъ, чтобъ сказать однимъ словомъ, монетнаго искусства, государства, династія, и выставленіе буквъ Джана и О, такъ видимо сосредоточились на монетъ послдняго ларя-Сасанида въ Грузіи, что лишаютъ даже возможности усвоить основательно принадлежность этого нумизматическаго факта другому царю Грузія, а не Джованширу.
Признавъ же его за монету этого царя, не представляется никакого средства согласить возможность признать въ монетахъ съ буквами Г и Н — монеты, чеканенныя при Вахтанг Гургъ-аслан. Сходство, штемпель и форма соединяютъ ихъ такъ твердо съ монетою Джованшира, что нтъ возможности разлучить ихъ огромнымъ трехсотлтнимъ промежуткомъ. Это отстояніе ихъ одна отъ другой слишкомъ значительно, даже для предположенія, чтобы въ столь продолжительное время не произошло никакой перемны въ рисунк штемпеля, подверженнаго срочнымъ измненіямъ нетолько въ періодъ одного царствованія, но даже во время прохожденія одного года, если не въ основномъ рисунк своемъ, такъ по крайней мръ въ начертаніяхъ его рзчикомъ, и это сходство связываетъ ихъ такою, можно сказать, связью братства, что едва ли будетъ дозволительно похитить ихъ отъ эпохи, которая была свидтельницею появленія ихъ въ свтъ и которая наложила даже на первую изъ этихъ монетъ (No 1) печать свою, какъ бы въ указаніе признаванія въ этой монет ближайшую предшественницу нумеровъ II, III, IV и V.
Нужно ли еще прибгать, для подтвержденія вышеизложеннаго объясненія (лишающаго и меня самого очень желательныхъ монетъ), къ засвидтельствованію, предлагаемому видимостію монетъ Стефаноса? Он выставлены на Таблиц I-й, NoNo I, II, III. Выбитыя между 639 и 663 г., он стоятъ какъ-бы на самой почти средин между временъ чеканенія монетъ Вахтанга І-го (въ 446—499 годахъ) и выбитою при Джованшир (въ 718—787 г.) и въ случа сомннія могутъ служить неоспоримымъ доказательствомъ невозможности соединить въ однообразность типы монетъ, чеканенныхъ въ VIII столтіи, съ предполагаемою выбитою въ V-мъ. Съ тмъ вмст он могутъ быть и юридико-логически мы разъяснителямъ, что если чеканеніе ихъ за 140 лтъ по крайней мръ отъ чеканенной при Джеваншир являетъ уже значительную разность съ нею въ тип рисунка ихъ, то кольми же паче въ 300-лтнее разстояніе между монетою Джованшира и могущею быть выбитою при Вахтанг I, разность въ обдлк и чекан долженствовала бы оказаться еще боле значительною, тогда какъ между монетою No I съ тми, которыхъ относятъ къ сему царю, не представляется почти никакой разности. Вотъ, что добросовстность нумизмата-аматера внушила ему представить на усмотрніе нумизматовъ, собирателей Грузинскихъ монетъ,— присудивъ его самого, вмсто общаннаго, видть въ новопріобртенномъ имъ No V одно лишь только достопримчательное прибавленіе къ монетамъ съ буквами Г и Н или В, Г и Н, и не осмлиться признать и пригласить признавать въ этихъ нумизматическихъ рдкостяхъ столь многожелаемой монеты царя Вахтанга Гург-аслана, равно и не приступать къ какому либо измненію представленнаго имъ описанія на 34 стр. текста и первобытнаго назначенія ихъ — слдовать за No I, на Таблиц II.
Исполнивъ это присужденіе добросовстности, я сознаюсь ею же, что безъ появленія монеты No 1, признанной нами обще монетою Джованшира, я былъ бы, можетъ быть, изъ первыхъ, стремившихся воспользоваться истинно убдительными доводами академика къ немедленному приступленію — украсить мою нумизматическую коллекцію царей Грузинскихъ монетами того царя, который во всхъ отношеніяхъ столь достоинъ занять первое мсто между ними, по правамъ первородства и по высокимъ дяніямъ, столь отличавшимъ его отъ современниковъ,— и выполнилъ бы это стремленіе безъ замедленія для того, чтобы исполнить симъ долгъ благоговнія къ памяти великаго царя Грузіи и съ тмъ вмст совершеннаго уваженія къ трудамъ почтеннйшаго академика, котораго Опытъ возвращенія этому государю правъ его заслуживаетъ достодолжную признательность. Къ тому же, исполненіе этого влеченія вывело бы и меня, нумизмата изъ сильнаго затрудненія пріискивать — чмъ бы другимъ замнить объявленное значеніе монограммы В, Г и Н и избавило бы, можетъ быть, отъ тяжкой отвтственности за представленіе, единственно на видимой части монеты основаннаго, наложенія того смысла, который, не касаясь имени и проименованія Вахтанга I, можно извлечь изъ монограммнаго совокупленія этихъ двухъ или трехъ буквъ. Джованширъ былъ послднимъ изъ Грузинскихъ царей Сасанидской династіи, монеты же съ буквами В, Г и Н, по сходству съ монетою его No 1, не дозволяютъ избирать другихъ эпохъ для опредленія ихъ чекана, какъ близко предшествовавшихъ и послдовавшихъ годамъ его царствованія. Въ первомъ случа, родословныя таблицы Грузинскихъ царей представляютъ предмстникомъ и отцемъ Джованшира — царя Арчила II го, царствовавшаго 24 года, но въ со ставъ имени его и предмстника его, царя Мира, ни одна изъ этихъ буквъ не входитъ. Во второмъ же случа, исторія указываетъ на Грузію, какъ на вдовицу посл царей своихъ. Новая династія, за ними послдовавшая, долго оставляла ее въ этомъ же положенія. Къ тому же, можно быть совершенно увреннымъ, что новая династія не приметъ для чеканенія монетъ своихъ типа предшественниковъ ея. Къ какимъ же другимъ царямъ приличне отвести эти Сасанидо-Грузинскія монеты, какъ не къ самому Джованширу, или, по крайней мр, къ той эпох его царствованія, въ которую брать его Іване (Іоаннъ) раздлялъ съ нимъ титулъ Грузинскаго царя? Утверждать точность этого опредленія, основываясь на одномъ только этомъ случа, было бы, такъ сказать, неприлично нумизмату, но вотъ нсколько другихъ доводовъ, нижеприложенныхъ, по соображенію которыхъ можно принять въ уваженіе, что ежели на этихъ монетахъ Джованшира не выставлено его имени, то рисунокъ штемпеля и принадлежностей къ нему, изображеніе царя и сходство съ тмъ экземпляромъ, надъ которымъ выставлено имя его, могли служить врными ручательствами чеканенія этихъ монетъ во время его царствованія.
На всхъ монетахъ мусульманъ, тогдашнихъ покровителей или угнетателей царей Грузіи, именъ не выставлялось, а выставлялись только годъ, городъ или государство — когда и гд они были чеканены. На Халифо-Грузинской. монет, чеканенной въ Тифлис {Монета халифа Абд-ул-Мелка будетъ описана въ Разряд V монетъ Грузинскихъ.} въ 85 году гиджры — 704 г. отъ P. X., при предшественник Джованшира, Арчил ІІ-мъ, ни имени халифа, ни имени царя не помщено на монетахъ Халифо-Армянскихъ {Въ моемъ собранія хранятся довольно значительное количество монетъ, чеканенныхъ въ Арменіи халифами династіи Омміадовъ, частію современниковъ Джованширу. Он недавно начали открываться близъ Тифлиса и не были еще описаны. Изъ нихъ поднесена иною въ даръ Императорской С. Петербургской Академіи Наукъ монета Іегида II, чек. въ 103 году гиджры = 721,2 году отъ P. X. См. Сборникъ къ Разряду II, стр. 3).}, чеканенныхъ во время царствованія въ Грузіи Арчила II и самого Джованшира, выбивалось вмсто имени города, въ которомъ онъ чеканены, имя самого царства — Арменія, также безъ имени халифа и правителя этого государства. Примръ выставленія владній вмсто городовъ встрчается и на монетахъ потомковъ Сасанидовъ — Иснегбедовъ, пережившихъ предковъ своихъ, царей Персіи, и отъ нихъ произходившихъ царей Грузіи. На многихъ изъ этихъ монетъ встрчается имя области Таберистаи’, въ которой нкоторые изъ нихъ начальствовали.
Слдовательно, очень возможно и ничего нтъ предосудительнаго, что въ продолженіи долголтняго царствованія своего, исполненнаго смутами и различными переворотами, Джованширъ послдовалъ этому примру или во время и ее и ред длительности своего положенія, по нахожденію неоднократно и долговременно въ плну, или даже по очень сбыточному запрету властителей своихъ, мусульманъ, не выставлявшихъ въ то время и своихъ именъ на монетахъ, или по взаимному уваженію или соглашенію двухъ братій, равныхъ въ правахъ своихъ по управленію государствомъ, не выставлять на монетахъ именъ своихъ, могущихъ выказывать старшинство одного надъ другимъ, онъ, или они замнили имена свои именемъ государства, подразумвая въ буквахъ монограммы Г и Н просто — Гургиста-Нь (Грузія), а въ буквахъ В, Г и Н — реченіе В-вцосли Гургиста-Н-(иса), т. е. деньги Гургистана (Грузіи)??
По крайней мр, эта формула въ надписяхъ открывается снова, сохранившись и на монетахъ царицы Тамари (см. Разрядъ ІІІ-й, стр. 69).

——

Мон. Русуданы, удленіемъ которой изъ великолпной коллекціи своей Его Превос. Я. Я. Рейхель много обязалъ меня, описана въ Разр. III, стр. 121, No А.

ОТЧЕТЪ.

Новымъ открытіямъ относительно монетъ Стефаноса II (1).

(1) Смотри Таблицу 1-ю и объясненіе монетъ, стр. 17—28.

Изучая ученые доводы почтеннаго сочинителя Опыта объясненія трехъ монетъ типа Сасанидскаго {См. выше примчаніе (6), стр. 48.} и опредленіе принадлежности царю Гургъ-аслану (Вахтангу I) тхъ монетъ, которыя въ описаніи моемъ названы просто монетами съ буквами Г и Н (стр. 34), я замтилъ также, что и монеты Стефаноса II, которыми начинаю я описаніе собранія монетъ Сасанидо-Грузинскихъ, относятъ въ принадлежность Стефаносу І-му Багратіанину, или Багратиду, а не къ тому Стефаносу ІІ-му, который, какъ Сасанидъ, предсдательствовалъ, по крайнему разумнію нумизмата-аматера, законно въ глав монетъ моихъ, отличенныхъ штемпелемъ чекана его династіи.
Открытіе опредленія, столь для меня новаго и столь много имющаго вліянія на изданное, уже мною описаніе монетъ этого владтеля Грузіи, побуждаетъ меня, не умалчивая объ этой несогласности съ объясненіями мо ими тхъ же самыхъ монетъ, указать ее, въ этомъ Дополненіи къ тексту, на благоусмотрніе нумизматовъ, во первыхъ я для того, чтобы не скрывать различныхъ обсуживаній тхъ доводовъ, которые были представлены мною при описаніи монетъ моихъ, а во вторыхъ, чтобы напомнить о сказанныхъ уже выше и ниже преткновеніяхъ къ объясненію Грузинскихъ монетъ съ должною точностію — и что многія изъ представленныхъ и здсь, выказывая на себ одинъ и тотъ же рисунокъ штемпеля, внушаютъ ихъ объяснителямъ, при взгляд на нихъ, совершенно различныя придуманія или мннія.— Примръ: чего бы, казалось, приблизительне къ разъясненію нкоторыхъ Грузинскихъ монетъ и обдуманне какъ не т истинно ученые доводы, которые изложены въ Опыт дятельнаго академика? а они то собственно и остановили стремленіе воспользоваться безгршно предлагаемою имя привлекательною возможностію замнить монеты Стефаноса II-го монетами перваго соименника его, общавшими было превзойти и эти нумизматическія рдкости достопримчательностію своею и ознакомленіемъ съ невиданными досел издліями нумизматики, чеканенными при тхъ царяхъ, которые только что мелькнули на престол царей Грузино-Сасанндовъ. Именно, изученіе этихъ-то доводовъ удержало и меня какъ бы въ закоренломъ староврія и побудило пребыть врнымъ тмъ первымъ впечатлніямъ, которыя произвела во мн видимая часть монетъ при первомъ усмотрніи на нихъ типа Сасанидскаго, отличеннаго отъ прочихъ святымъ символомъ христіанъ. Эти впечатлнія были изложены мною тогда еще (стр. 15), когда кром изображенія государя, надписи и креста, я не имлъ другихъ наставителей для признанія въ этихъ монетахъ принадлежности Стефаносу II-му Хосроянину (Саганиду). Нын же, когда эти указанія, представляемыя тогда одною только видимою частію монеты, подкрпляются и тою частію, которая на нихъ для меня была невидима,— т. е. тою историческою частію монетъ Стефаноса І-го, сокровенности которой столь не но изложены въ ученыхъ доводахъ сочинителя Опыта,— то уже само собою разумется, что я съ большею еще увренностію пребываю вренъ первымъ впечатлніямъ и первоначальному убжденію признавать по прежнему въ этихъ монетахъ принадлежность Стефаносу ІІ-му.
Но чтобы соблюсти нкоторый родъ порядка для указанія принадлежности монетъ этому государю (Стефаносу II), основываясь на тхъ же самыхъ указаніяхъ. на которыхъ опирается самъ почтенный изыскатель для приписанія монетъ Стефаносу I, я долженъ начать со страницы 42 Опыта его, какъ съ того мста, съ котораго онъ излагаетъ, что монета Стефаноса, описанная въ Novae Symbolae etc. {Я уже изложилъ выше, что не имлъ случая видть этого драгоцннаго для нумизматовъ сочиненія, но видлъ, по благосклонности достопочтеннаго академика нашего X. Д. Френа, гравированные снимокъ съ монеты, въ немъ описанной. Снимокъ этотъ представляетъ до рисунку штемпеля, форм и объему своему совершенное сходство съ изображеннымъ на Таблиц I подъ No І-мъ.}, принадлежитъ первому изъ мтаварей Грузіи — Стефаносу I. Посылка эта учинена была сочинителемъ по случаю отзыва на нкоторыя сдланныя замчанія относительно примненія его къ эпохъ царствованія въ Персіи Гормиздаса III чеканенія монетъ съ буквами Г и Н, признаваемыхъ имъ за монеты Гургъ-аслана, и въ особенности на то изложеніе, которымъ И. А. Бартоломей объясняетъ ему, что назначеніе этого примненіи къ сказанной эпохъ должно произвести совершенное измненіе въ системъ нумизматики Сасанидской, потому что головныя украшенія царя и другія принадлежности, выставленныя на этихъ монетахъ, совсмъ несоотносительны съ типомъ чеканенныхъ въ т годы (460-мъ отъ P. X), и что, по самымъ указаніямъ Г-на Лонперье, это нововведеніе относятся къ временамъ, послдовавшимъ за тою эпохою, и именно къ тмъ годамъ, въ которые царствовалъ уже Хосрой Нуширванъ. Въ слдствіе чего, и въ Гормиздасъ III, объясняетъ онъ, должно бы точне признавать IV-го, съ типомъ монетъ котораго сближаются боле и описанныя имъ монеты, по сходству легендъ ихъ, и проч.
Соглашаясь нкоторымъ образомъ въ справедливости этихъ замчаній (равно какъ и въ трудности избгнуть ихъ), ученый объяснитель, продолжая исчислять указанія, способствовавшія ему къ подтвержденію изложеннаго имъ опредленія, пріобщилъ къ объясненію своему нкоторыя изъ исторіи заимствованныя указанія, относящіяся къ этому первому мтавари Грузіи.
‘Стефаносъ І-й, объясняетъ онъ, царствовалъ въ 600 и 619 годахъ по P. X. по свдніямъ, сообщеннымъ ему г. академикомъ Броссе, по счисленіямъ же, означеннымъ въ Русскомъ Встник {Въ 8-й и 11-ой книгахъ этого журнала (1841 г.) повщено сочиненіе, и подъ названіемъ: Грузинскій лтописецъ, безъ означенія имени автора.} — въ 580 и 621 годахъ, а по многоразличнымъ соображеніямъ другихъ писателей — даже прежде и 580 года, чеканенная же имъ монета представляетъ, на лицевой сторон, бюстовое изображеніе государя столь сходное съ Персидскими, что безъ имени ‘Стефаносъ’ непремнно приписали бы эту монету какому либо изъ Персидскихъ или Парсійскихъ государей. ‘Стефаносъ І-й, продолжаетъ онъ, изъ боязни Персовъ не но илъ титула царя, а именовалъ себя только — обергауптъ (начальникъ, chef).’ Не любя христіанской религіи, онъ соединился съ Персидскимъ царемъ Хосроемъ II Парвизомъ (500—629) противъ императора Фоки (602—610) и пребывалъ врнымъ сыну Хосроя, Шируегу (628), во время войнъ императора Ираклія противъ Персіи (610—611). Слдовательно и нтъ никакого сомннія, присовокупляетъ сочинитель Опыта, что Стефаносъ І-й, какъ вассалъ Персидскаго царя и какъ врагъ христіанской религіи, чеканилъ монету съ типомъ Сасанидовъ — и монету его можно отнести къ 580 (?) — 629 годамъ {Вс эти расчисленія годовъ заимствованы изъ Опыта описанія и проч., стр. 43, Тона I вышесказаннаго Бюллетеля Импер. Cnб. Академія Наукъ, изд. въ 1843 году.}.’
Эти то самыя, заимствованныя изъ исторіи указанія разршили и мое сомнніе въ признаніи въ монетахъ, мною описанныхъ, монетъ Стефаноса же, но не перваго, а второго, и подтвердили увренность въ ненадобности намнять перваго моего описанія монетъ его, и именно потому, что событія, выставленныя въ Опыт объясненіе трехъ монетъ типа санидскаго и открывающія часть, невидимую на монет, удостоврили меня совершенно, что Стефаносъ І-й, вассалъ царей Персидскихъ, врагъ божественной религіи Христа и потомокъ династіи, посторонней Сасанид ской, чеканивъ монеты свои типомъ покровителей своихъ, огнепоклонниковъ, не вмстилъ бы въ этотъ типъ святаго символа христіанъ, или по крайней мръ, не поставилъ бы его въ надглавій надъ предметами, свято чтимыми религіею Персовъ…. Это священное знаменіе Вры, напутствующей не къ раболпію предъ изступленіями изуврства, а къ восторжествованію надъ пагубными ухищреніями и угнетеніями его, выставленное на всхъ монетахъ Стефаноса и выказываемое видимою частію ихъ, уничтожаетъ также всякое сомнніе въ томъ, что не къ позору, не къ бичу христіанъ должно отнести Чеканеніе этихъ нумизматическихъ фактовъ, указателей вры Грузинскаго царя, а къ ревнителю и защитителю этой святой вры, зиждителю храмовъ, освященныхъ ею, пережившихъ и донын вс остервененія варваровъ, стремившихся разрушить святыни сіи.
Таковымъ являетъ Стефаноса ІІ-го исторія Грузіи, подкрпленная, можно сказать, живыми свидтелями — памятниками, и донын освящающими отчизну его. Возвратимъ же ему и т памятники, которые посредствомъ нумизматики увковчиваютъ въ свою очередь, и въ самыхъ отдаленныхъ отъ родины его странахъ, воспоминанія о немъ. Да присутствіемъ своимъ украшаютъ они, по крайней мр, хоть почетныя полочки Грузинскихъ нумизматическихъ коллекцій, и пребываютъ въ моей, въ цлости и сохранности, красою ея.
Здсь нужно замтить, что первые три нумера монетъ этого государя, изображенные на Таблиц І й, равно какъ и та монета, на которую ссылается г. академикъ въ своемъ Опыт, также и новопріобртенный мною экземпляръ, описанный въ первой стать этого Дополненія къ тексту — суть чисто Грузинскіе. Ни на одной изъ этихъ монетъ ни одна изъ иноземныхъ буквъ не смшивается съ буквами отчизны ихъ, он совершенно изъяты отъ всхъ изреченій невполн еще опредленнаго нарчія, разъясненіе котораго зависитъ и понын какъ бы отъ своевольныхъ разгадокъ сфинкса, несмотря на явное удобство придавать имъ смыслъ какой Заблагоразсудятся, посредствомъ услужливаго содйствія алфавитовъ Пегльви, ныншняго времени {Судя, по крайней мр, по этимъ разностямъ форм буквъ, которыя приложены достойно уважаемымъ г. Лонперье на страниц — ‘Alphabet’ полезнйшаго сочиненія его {Essai sur les mdailles des rois Perses de la Longprier. Paris, 1840.}, названнаго имъ слишкомъ скромнымъ именемъ ‘Опытъ’, тогда какъ оно являетъ въ себ истиннаго наставителя для занимающихся нумизматикою Сасанидскою.— Не мшаетъ однакожъ замтить (сказано между нами), что нкоторые изъ нихъ, при желаніи разъяснить монету, признаютъ эту разность общею принадлежностію къ письменамъ Пегльви, несмотря на то, что настоящія, или служившія автору къ опредленію монетъ, помщены отдльно въ графахъ между Зендскими и Персидскими буквами. Вотъ примръ удобности для такого разъясненія для вашей братьи аматеровъ, возьмемъ на удачу изъ этой смси буквы первой и предпослдней линйки. Ихъ можно употреблять и за буквы А, и Е, и Щ. Самая услужливая изъ этихъ буквъ неоспоримо та, которая, почти не измняя почерка своего, похожаго на Русскую букву З (земля) или цифру 3 (три), можетъ исполнять обязанности буквъ Д, I, К, Л, Р, не говоря уже о той (очень полезной для разъяснителей Пегльвійскихъ надписей) букв, которая, будучи на взглядъ просто чертою, на подобіе буквы I., доставляетъ однако же удовольствіе замнять собою буквы И, 3, К, Л, Ы, И, и обратно.}. Чуждыя амановъ, апестовъ и апестановъ — эпитетовъ, столь приличествующихъ, но сказанію людей ученыхъ, царямъ-сектаторанъ Авесты, но отнюдь не тому государю, который и между христіанами отличался ревностнымъ соблюденіемъ святаго Законоученія Искупителя — монеты сіи, представляя на лицевой и оборотной сторонахъ единственно Грузинскими письменами начертанное въ полнот имя государя, при которомъ он были чеканены, поднесли Грузинской нумизматик — первыя изъ извстныхъ по сіе время монетъ — тотъ, можно сказать, драгоцнный для нея ключъ, который доставляетъ наконецъ этой науки, возможность вступить въ обычныя права свои:— служить, нкоторымъ образомъ, подпорою старшей сестр своей, исторіи.
Въ особенности въ тхъ случаяхъ, въ которыхъ неопровергаемыя засвидтельствованія этихъ, даромъ что подвижныхъ и ходячихъ, металлическихъ памятниковъ нумизматики очень не не умстны для подтвержденія собою сущности тхъ событій, о которыхъ хотя и правдиво повствуетъ исторія, однако нердко безъ тхъ доказательствъ, которыя требуются строгими наблюдателями за точностію ея указаній.
При такихъ полезныхъ услугахъ, оказанныхъ исторіи и нумизматик, самимъ этимъ старослуживымъ по Грузинской ея части для ознакомленія съ собою стоило бы только указать на легенду свою, изъятую иноземныхъ буквъ, но собственно вковыми асомтаврули родины своей выказывающую вполн начертанное имя ‘Стефаносъ’. И нумизматамъ, описателямъ монетъ, оставалось бы состязаться между собою разв за одно толь’ ко опредленіе принадлежности этихъ старослуживыхъ которому либо одному изъ двухъ одноименныхъ мтавареи. Для этого опредленія достаточно было бы нсколькихъ десятковъ годовъ, не боле,— и все бы разъяснилось. Но вотъ открывается еще новое драгоцнное пріобртеніе какъ для нумизматики, такъ и для ученыхъ приверженцевъ этой, науки, и появленіе котораго общаетъ попродлить пренія до не’ опредлительнаго срока. Это тмъ мене подвержено сомннію, что едва эта новинка успла, такъ сказать, врзаться въ Таблицу I подъ No IV-мъ, какъ она начала уже — выказывая на себ нкоторые признаки, незамченные на другихъ монетахъ и отличающіе отъ нихъ лицевую сторону ея — возбуждать недоразумніе и разногласіе между описывателями этой монеты. Понаслушавшись ихъ невольно подумаешь, что эти признаки на ней могутъ способствовать нетолько къ измненію нкоторыхъ патріархальныхъ наставительныхъ выводовъ старины, но даже къ открытію, какъ бы для пріисканія новыхъ доводовъ, ристалища пообширне для воодушевленія къ состязанію прозорливости, познаній, начитанности и самаго терпнія сподвижниковъ нумизматики — полиглотовъ (много-языко-вдцевъ) для разъясненія о сущности этой монеты, достопримчательной, но какъ-то отклоняющей ея, по мннію ихъ, отъ обычнаго порядка въ объяненіи ея.
Принадлежа къ разряду только аматеровъ нумизматики, я не имю даже и въ помышленіи покушаться достиженія до предловъ поприща, предоставленнаго для пренія ученыхъ, но при всемъ темъ, будучи владтелемъ и хранителемъ повода къ этому пренію, я почитаю обязанностію почтительно доложить кому знать слдуетъ, что врный вышепрописаннымъ впечатленіямъ, я продолжаю хранить мою монету на той же полочк, на которой помщены и предшествовавшіе ей, изображенные на Таблицъ I, нумера I, II и III, и продолжаю признавать и въ ней принадлежность къ разряду монетъ того жь Стефанова II по нижеслдующимъ причинамъ.
Эта монета до описанія ея, худо ли хорошо ли, на страницахъ 22—28 текста, никмъ не была объяснена. Она выставлена, какъ сказано выше, при No IV, на I Таблиц и выказываетъ на лицевой сторон, подобно предшествовавшимъ ей нумерамъ, изображеніе того же государя и имя его же, выставленное письменами также асомптаврули, но только не вполн, а четырьмя буквами Е I, Ф—4, Н—6, С—8 {См. нумерацію этихъ буквъ на стр.18, а расположеніе ихъ на 23 й стр. текста.}, т. е начальною, окончательною и двумя согласными буквами, входящими въ составъ этого имени. Но вмсто тою чтобъ окружать изображеніе государя, онъ изъ срединнаго на монетъ чеканеннаго кружка (щита) перенесены на поля ея, гд занимаютъ по одиначк въ полумсяцахъ т мста, въ которыхъ на нкоторыхъ Сасанидскихъ монетахъ выставляются звздочки. На оборот монеты крестъ водруженъ въ Фигуру, также сходную съ тми, коюрыя изображены на предшествовавшихъ I, II и III нумерахъ. Эта монета — первая изъ извстныхъ досел монетъ Стефаноса, на которой надпись иноземными буквами занимаетъ мсто письменъ отчизны ея, и которыя на предшествовавшихъ монетахъ объясняли одно только имя государя’, когда на этой выставленная надпись должна, по мннію моему, объяснить — едва смю вымолвить — титулъ его, или права, сопряженныя съ этимъ титуломъ, и даже годъ чеканенія этой монеты!?
Страница 24-я текста объясняетъ различныя мннія ученыхъ оріенталистовъ касательно этой надписи. Таблица І-я указываетъ на т данныя, на которыхъ основались эти мннія, онъ выставлены близъ той самой монеты, No IV. Эта же страница 83 Дополненія къ тексту представляетъ, въ свою очередь, то, что нумизмата-аматера внушила ему для пополненія описанія этой находки и собственности его. Вся опора моя, на которой я основывалъ свои выводы, состояла въ однихъ указаніяхь видимой части этой монеты. Весь совтъ, изъ котораго я могъ бы обръсти наставленія отъ лицъ свдущихъ, ученыхъ и опытныхъ, выказывался только въ разногласіи ихъ — и мни не оставалось другаго упованія на чье либо пособіе для изученія и объясненія этой монеты, какъ прибгнуть къ внушеніямъ собственной думы моей,— единственной наставниц, и прибжищу въ тхъ смутныхъ для меня случаяхъ, когда чужія думы не принимали на себя труда изучить какой либо достойный обдуманія ихъ предметъ и объяснить добросовстно сущность его.— Итакъ вотъ эти внушенія и придуманія моей.
Вначал внушила она мн, что письмена, выставленныя вокругъ изображенія царя, суть Арабскія, а не Пегльвійскія. При этой дум я пребываю и понын. За симъ, въ этихъ буквахъ разъяснила она мн первыя три, составляющія первую часть надписи и звукъ которыхъ на Русскомъ язык соотносится къ звуку, выражаемому буквами Г., К и М.
Здсь долженъ я сознаться, что эти внушенія моей думы были покрыты осужденіями думъ нетолько полиглотоыъ — думъ, такъ сказать, обдуманныхъ и разносимыхъ уже по блу-свту посредствомъ говора и типографіи — но даже и тми, которыя, вгнздившись въ пальцы каллиграфовъ, выказываютъ также притязанія на полиглотство, по привычк переписывать разнокалиберныя письмена разныхъ народовъ.
Замчанія первыхъ клонились къ вразумленію меня, что если въ этихъ буквахъ я сознаю буквы арабскія, то он наврное такія, которыя предупредили, и очень задолго, замченныя впервые на мусульманскихъ монетахъ и извстныя подъ наименованіемъ буквъ куфическихъ.
Не оспоривая справедливости сихъ классическихъ замчаній, я принималъ однако же смлость представлять ихъ прозорливости, что, признавъ эти буквы арабскими, я отнюдь не имлъ въ виду буквъ арабовъ-мусульманъ, еще не выказывавшихся въ эту эпоху, но собственно т буквы, которыя предшествовали и вводу новаго законоученія Ислама, и новой каллиграфіи для рукописей его,— новизн въ послдствіи и для самихъ Арабовъ. Основывая мое представленіе на томъ, что въ эпоху царствованія Стефаносовъ I и ІІ-го и въ самую эпоху завоеванія халифомъ Омаромъ І-мъ Персіи и большей части Грузіи, едва ли и самъ этотъ преемникъ и послдователь Пророка, при всемъ грамотйств своемъ, предвидлъ отдаленное будущее появленіе арабо-мусульмано-куфическихъ буквъ, не могшихъ называться именемъ того города, который и самъ еще не существовалъ тогда. Предполагая сверхъ сего и то, что ничего не могло быть общаго между народомъ многочисленнымъ, уже просвщеннымъ издавна, и между письменами вводителя или вводителей, такъ сказать, кодекса Магометова, принятаго нкоторыми поколніями этой большой нація и отверженнаго другими. Къ тому же, самый этотъ кодексъ, или Коранъ, служитъ еще большимъ вразумленіемъ, что основатель новой своей вры не былъ отнюдь изобртателемъ ни языка, ни цифръ для своихъ единоземцезъ, ни даже той эры, отъ которой въ послдствіи произошло лтосчисленіе Магометанъ {Это лтосчисленіе, принятое послдователями ученія Магомета, называлось еще недавно Эгирой, нын зовется уже настоящимъ именемъ Гиджра, т. е. бгство, въ ознаменованіе времени, въ которое этотъ пророкъ принужденъ былъ съ приверженцами своего законоученія бжать изъ родины своей Медины въ Мекку. И хотя это бгство совершилось въ мсяц Раби-эль-ауаль (третьемъ въ году), однако Магометане отдвинули его къ первому мсяцу года — Мухаррем’у, съ котораго и начинается это лтосчисленіе. Первый день этого мсяца соотвтствовалъ тогда четвергу 15-го Іюля 622 г. по Р. X.}.
Въ слдствіе чего, нетолько монеты, тогда чеканенныя, но даже и листы Корана, тогда писанные, должны были запросто довольствоваться тми буквами, которыя были тогда, такъ сказать, подъ рукою современниковъ и земляковъ отца и ддовъ Сочинителя его.
Вотъ тутъ-то ожидала меня почерко-зрительность каллиграфовъ, чтобы вразумить, въ свою очередь, что буквы арабскія, выставленныя на этомъ для нихъ монето-каллиграфическомъ факт, выказываютъ, по ихъ сужденію, такое сходство съ почеркомъ, ими обычно называемымъ — арабскимъ обыкновеннымъ, замнившимъ гораздо позже куфическій, что было бы совершенно неприлично съ ихъ стороны признать это нововведеніе на монет, предшествовавшей оное нсколькими сотнями годовъ.
Сколько я ни старался приглашать этихъ достойныхъ вразумителей (несравненно боле взыскательныхъ, чмъ самые правдиво-ученые изслдователи) къ принятію въ благосклонное соображеніе, что вс каллиграфическія измненія основнаго типа буквъ, производимыя вводителями новаго почерка — по причинамъ имъ извстнымъ, но общимъ въ нкоторыя эпохи для буквъ всхъ народовъ — совершались всегда прибавленіемъ къ нимъ кое-какихъ завитковъ, закругленій, но что главныя, основныя части буквъ оставались всегда неизмнными. Тогда же, какъ наступала эпоха къ приведенію ихъ въ пристойную имъ простоту,— для облегченія, такъ сказать, всякому удобности понимать другъ друга и излагать свои думы письменно, не прибгая къ записнымъ (слывшимъ тогда учеными) переписчикамъ, стоило только избавить эти буквы отъ узорчатыхъ перепутанныхъ каллиграфическихъ закорючекъ, чтобы возвратить имъ первобытную форму и даже вообще какое-то сходство и съ древними буквами сосдственныхъ современныхъ народовъ, сообразно тому коренному началу, отъ котораго онъ производили.
Къ дополненію же представленій моихъ, я обращалъ вниманіе и на близкій примръ малой разности въ почеркъ между тремя формами трехъ буквъ, выставленныхъ при литерахъ A, B и C, на Таблицъ I, при монетъ No V, гд буквы, какъ въ первоначальномъ шрифтъ, равно на зываемомъ обыкновеннымъ, сохранили основной типъ свой. Но вс эти указанія оставались безъ успха Привычка придерживаться преждеизученнаго превозмогла. И какъ мн одному совершенно было не подъ силу состязаться противъ десяти, двадцати,— и кто сочтетъ число прочихъ доказателей!— что на родинъ пророкомъ и вообще нигд судьею въ своемъ дл быть никогда неприходится, то я и нашелся въ необходимости ограничиться краткимъ изложеніемъ объ этой монеты, вслдъ за описаніемъ ея на cтраницъ 26 текста.— Однакоже родимый авось не оставлялъ меня — не явится ли кто, поджидалъ я, съ правами большими предоставленныхъ нумизмату-аматеру, чтобы указать полиглотамъ и каллиграфамъ возможность встрчи на монетахъ Сасанидовъ, одноэпохныхъ съ представляемою мною монетою, письменъ Арабовъ тхъ же временъ.
Ожиданіе мое вознаградилось, Я дождался наконецъ нетолько удостовренія, но и сильнаго подкрпленія доводамъ моимъ ршительнымъ, можно сказать, опредленіемъ, изъятымъ аппеляціи.
Монета типа Сасанидскаго царя, царствовавшаго въ Персіи въ 629 году отъ P. X., слдовательно чеканенная въ 8-мъ году отъ гиджры — и по этому расчету десятью годами прежде вступленія Стефаноса ІІ-го на престолъ Грузіи — является очень вовремя, что бы присутствіемъ своимъ поддержать, а описаніемъ защитить внушенія думы нумизмата-аматера и оправдать — признаваемое, такъ сказать, за дерзновеніе его — представленіе такимъ доводовъ. Повторяю благоговйно какъ христіанинъ: Хвала Богу! переводя ‘аль-гамду-лиллахъ’, тиснутое на монет Сарбараза (Шахріара) {См. Таблицу XII No 2 и описеніе на стр. 81—82 Опыта надъ медалями царей Персія, династіи Сасанидовъ, Адріановъ де Лонперіе.}. Буквы, выражающія это первое изреченіе Фатегата въ первой глав (сурата) Корана, послужатъ наконецъ доказательствомъ, что каллиграфическая форма этихъ буквъ и самъ Коранъ существовали — и очень задолго — до ввода изобртенныхъ въ Куф, чтобы переписывать поузорчате этотъ уставъ Магомета, и какъ бы для того, что и перепутанностями своими затруднять нумизматовъ въ разбираніи легендъ на монетахъ наслдниковъ и послдователей его. Поелику же буквы сія выставлены на монетъ, выбитой въ 8-мъ году гиджры, за нсколько лтъ до вступленія на халифство Омара І-го {Омаръ 1-й, сынъ Хитаба, возведенъ въ халифы въ 13-мъ году гиджры. Начало этого года новой эры мусульманъ считается съ 6-го Марта 634-го года отъ P. X. Годъ же его кончины, 24-ый гиджры, начался 6 Ноября въ 644 году отъ P. X. и окончился съ 27 днемъ Октября 643 г.
17-й годъ гиджры, т. е. тотъ, въ который вступилъ на престолъ Грузіи Стефаносъ II, начинается Января 22 дня 638 года и оканчивается Января 11 дня 630 года отъ P. X.
Греки и Грузины признавали первымъ днемъ новолтія — 4-й день Сентября. Годъ кончины Стефаноса, 663 отъ P. X., соотносителенъ къ 43 и 44 г. гиджры.
Наслдникомъ Омара I то былъ Отманъ, или Оснавъ, сынъ Аффана, убитъ на 12 году царствованія своего, въ 33 году гиджры = 636 г отъ P. X.}, то кольми паче не выказывается никакой дивности, буде оныя оказались на монетахъ, чеканенныхъ во время и самого Омара І-го, властителя Персія и близъ лежащихъ къ ней странъ. Это появленіе на нихъ арабскихъ буквъ темъ мене подвержено сомннію еще и потому, что этотъ халифъ, не будучи вводителемъ въ свое государство монетъ типа мусульманскаго {Извстно, что первый выпускъ монетъ мусульманскихъ, называемыхъ ‘халифскими,’ приписывается Абд-ул-Мелику, одиннадцатому халифу посл Магомета и пятому изъ династіи Омміадовъ. Онъ царствовалъ въ 64—86 годахъ гиджры = 684—708 отъ P. X.}, повеллъ чеканить диргемы тмъ же рисункомъ штемпелей и той же самой формы, которые были введены въ употребленіе при Хосрояхъ, съ тою только разницею, что прибавлены на однихъ ‘Хвала Богу‘, а на другихъ ‘Магометъ посланникъ Бога’ {Заимствовано изъ вышесказаннаго сочиненія Г. Лонперіе — Опытъ и проч., стр. 82-я, примч. 1-е. Замчательно, что тогда не утвердилась еще совершенно формула перваго изреченія въ Фатегат. На монет Сарбараза, изображенной на Таб. XII No 2 и описанной въ томъ сочиненіи, я читаю — Лиллахъ аль-гамду, вмсто Аль-гамду Лиллахъ.}. Прибавленія же эти не могли быть иначе выполнены, какъ арабскими буквами.
Такъ что же находятъ посл этого какъ бы чрезвычайнаго или невозможнаго въ томъ, что между прочими копіями съ монетъ государствъ, разгромленныхъ Омаромъ І-мъ, нашлись изъ чеканенныхъ по изложенному повелнію его такія, которыя скопированы были и съ Грузинскихъ монетъ? Самая форма монеты No IV, подкрпляетъ собою нетолько возможность предположенія этого событія, но даже увренность въ совершеніи его. Эта монета (оригиналъ или тогдашняя копія съ него) сохранила на себ вс принадлежности монетъ NoNo I, II и III-й, относящіяся къ изображенію государя, короны и одянія его. Она пополнена только въ легенд — и то на одной лицевой сторон монеты, не измняя ни въ чемъ оборотной — арабскими буквами, съ оставленіемъ при ней четырехъ Грузинскихъ, достаточныхъ для разъясненія имени Стефаноса и размщенныхъ по одиначк въ полумсяцахъ,— символ, уважаемомъ мусульманами.
Истинно сожалительно, что особы, впрочемъ заслуживающія совершеннаго уваженія по опытности, и познаніямъ своимъ, разсматривая этотъ достопримчательный и впервые выказывающійся нумизматическій фактъ, выискивали на немъ одни лишь Пегльвійскія письмена, и не только по первому взгляду на типъ cacitй et qu elles persйvиrent а vouего, какъ бы общавшій удовлетворить ожиданія ихъ прозорливости, но и при долгомъ разсматриваніы онъ непремнно хотли доискаться и на немъ вышесказанныхъ апан‘овъ, аман‘овъ, апестан’овъ прежнихъ и афитій новыхъ {См. Опыт и проч. Г. академика Дорна.}, тогда какъ принявши на себя только трудъ разобрать то, что онъ принимали за украшенія на поляхъ монеты, онъ въ четырехъ Грузинскихъ буквахъ, объясняющихъ имя ‘Стефаносъ’, усмотрли бы невозможность этой встрчи. Этотъ владтель Грузіи вступилъ на престолъ ея спустя 90 лтъ посл кончины того царя Персіи, котораго, по остаткамъ Пегльвійскихъ литеръ А, У, X, P, М, разсяннымъ на нкоторыхъ монетахъ, приняли какъ бы за правило признавать за Гормиздаса ІІІ-го (царствовавшаго въ 157 г.) или за Гормиздаса IV-го (579—589), послдняго изъ царей Персидскихъ, носившихъ это имя, и убитаго за полвка до управленія Стефаносомъ II-мъ Грузіею.
Тогда, при этомъ разсмотрніи, не я, можетъ быть, былъ бы первымъ, принявшимъ на себя объяснять (со страхомъ пополамъ) невозможность этой встрчи Пегльвійскихъ буквъ на монетахъ, на которыхъ изображено грузинское имя ‘Стефаносъ’, и возможность нумизмату-аматеру предполагать то, что сила познаній настоящихъ нумизматовъ, опытныхъ разъяснителей монетъ, могла бы обратитъ въ достоврность — именно то, что эта монета (оригиналъ, или копія съ него), чеканенная Арабами, сохранивъ на поляхъ своихъ Грузинское имя Стефаносъ, арабскою надписью, выставленною въ замнъ его, объясняемъ въ перевод на арабскій языкъ значеніе титула Мтавари или права, сопряженнаго съ этимъ титуломъ. А титулъ этотъ, по мннію моему, есть Гекемъ (или Гакимъ), а права его — Гакаша, относящіяся къ обоимъ этимъ титуламъ.
Слово арабское 0x01 graphic
вошедшее въ составъ Персидскаго и Турецкаго языковъ, означаетъ: Судья, Преторъ, Префектъ (см. Лексиконъ Менинскаго, Вна, MDCCLXXX). Реченіе 0x01 graphic
Гекемъдикмекъ, переводится словами: учредить начальника (princeps), префекта и проч. Поставивъ же посл первой коренной буквы этого слова букву элифъ, составится 0x01 graphic
Гакимь, т.е. главный, princeps, начальствующій, правитель, повелвающій, тотъ на котораго возложена высшая распорядительная часть. Три надстрочныхъ знака ударенія обращаютъ первое слово 0x01 graphic
въ 0x01 graphic
Гакама, т е. владлъ, княжилъ, начальствовалъ и проч.
Принявъ это арабское реченіе во всхъ его значеніяхъ, или въ каждомъ порознь, открывается вообще совершенная соотносительность съ значеніемъ правъ титула Мтивари — главный, princeps, начальникъ, правитель — и съ прочими вышесказанными званіями. Титулъ М носили нкоторые изъ государей Грузіи и оба Стефаноса, не осмлившіеся, по словамъ исторіи, принять высшаго титула (царь, король), безъ дозволенія царями царей Персіи. Очейь вроятно, что по примру Греческихъ императоровъ, которые титуловали нкоторыхъ Грузинскихъ царей Куропалотами, Магистросами, Префектами Иверійскими, Персидскіе властители признавали въ нихъ — владтелей, владтельныхъ князей, Мтавари: халифы же на своемъ язык — равнозначительнымъ достоинствомъ Гекемь или Гакимь. Это тмъ боле достойно вроятія, что и въ послдующія и близкія къ намъ времена Грузинскіе государи династіи Багратіанъ, признанные всми сосдственными и другими государствами царями Грузіи, называемы были Персіей) только ями Грузіи (Гурджистана), титуломъ также равнозначительнымъ и съ титулами Мітовары, Гекемъ, Гакимъ. Присовокупляю къ сему, что это слово ‘Голгила’ достигло и до нашихъ временъ, какъ титулъ и какъ отличительное почетное проименованіе. Донын во всемъ Дагестан лицъ, облеченныхъ въ высшее званіе, нетолько въ самой этой области, но и въ со предльныхъ съ нею величаютъ титуломъ Гаким‘. Обитатели Дагестана, подвластные Россійской имперіи, но сохранившіе обычаи Персіянъ, говоря о Шамхал Тарковскомъ, котораго предки отличены были Шахами Персидскими званіемъ Вали Дагестанскаго, называютъ его не иначе какъ Гакимь, равно какъ и значительныхъ потомковъ Вали Дербендскаго {‘Не ведемъ ли мы изъ Дербендъ-Намех’а (пишетъ Дюбуа де Монпере), что Абд-ул-Медикъ-бен-Мансуръ бен-Меймунъ былъ Гакимомъ въ Дербенд, съ 430—486 г. гиджры (1038—1064 по P. X.). Посл него, потомокъ Дшуджуна прибылъ и разрушилъ весь прежній порядокъ вещей.’ Этотъ Дшуджунъ (Джумджамъ) былъ убійца царя Грузинскаго Арчила ІІ-го, правнука Стефаноса II-го.}. Главнокомандующаго Грузіи и начальниковъ въ городахъ и крпостяхъ своихъ они также отличаютъ всегда этимъ же титуломъ. Однимъ словомъ эти Гекемш или по крайнему разумнію нунизмаи-аматера, совершенно умстны оба на монет Грузинскаго мтавари, чтобъ, такъ сказать, согласовать гордость Персіи съ принужденнымъ повиновеніемъ царей полу-вассаловъ ея,— сосдки слишкомъ тогда могучей и слишкомъ близкой, чтобъ горячо вступаться или ссориться съ нею за титулы.
И такъ, при воемъ уваженіи моемъ къ познаніямъ особъ ученыхъ, пріискавшихъ Пегльвійскія письмена въ легенд моне, ты No IV, я пріемлю смлость, основываясь единственно на вышеизложенныхъ внушеніяхъ моей собственной думы, читать въ первой части надписи — {См. на страниц 18-й текста нумерацію этихъ буквъ, а на 23-й расположеніе ихъ на монет.} владлъ (княжилъ) гакама,

0x01 graphic

не оспоривая, что вмсто Гакама можно, отнюдь не грша противъ арабскаго языка, читать и Гекемъ, т.е. префектъ, преторъ, судья, начальникъ — достоинства, сосредоточенныя въ титул или въ званіи Мтавари, и оканчиваю вторую часть легенды слдующимъ показаніемъ ея —

Годъ 17 (или въ году 17), и вотъ почему:

Три арабскія буквы, соединенныя для составленія слова сэнэтъ (годъ), изображены такъ явственно и выставлены такъ умстно въ этой надписи, что приглашаютъ всякаго, хоть чуть безпристрастнаго оріенталиста, читать слова — годъ и посл число семнадцатый, нумерацію этого года,— со страхомъ подпасть даже упреку въ незнаніи, непростительномъ даже и нумизмату-аматеру, что употребленіе цифръ арабскихъ не восходило до такой отдаленной эпохи. Быть такъ, не спорю, но объясню притомъ, что съ того времени, какъ эта аксіома внушалась намъ въ дтскія наши лта, совершилось во всхъ отрасляхъ наукъ столь много открытій, невдомыхъ нашимъ прежнимъ классическимъ наставителямъ, что, безъ всякой обиды ревности ихъ къ распространенію и поддержанію ими изучаемаго, дозволительно воздать должное наук, изслдованной и провренной, такъ сказать, отъ самаго основанія ея добро желательною любознательностію Истинныхъ распространителей просвщенія.— Примръ:
Древняя надпись на стнахъ соборнаго храма въ Кутанс (въ Имеретіи), воздвигнутаго царемъ Багратомъ III-мъ {См. Сборникъ къ разр. II, стр. 14.}. виднная и списанная самымъ правдивымъ изъ иноземныхъ путешественниковъ по Грузіи (Дюбуа-де-Монпере), была неизвстна тогда, Нын же она не подъ спудомъ. Академикъ, ревностный къ разъясненію таинственнаго досел древняго быта Грузіи (М. И. Броссе), возвратилъ этой надписи — іероглифической для большей части Европейскихъ полиглотовъ — возможность объяснить съ точностію, что выставленныя на ней цифры указываютъ на 223-й годъ Грузинскаго Короникона, соотносительный 1003 году Отъ Р. X. и 391-му отъ гиджры. Правда, во время чтенія этой надписи въ Парижскомъ Азіатскомъ Обществ было замчено, что употребленіе арабскихъ цифръ на памятникахъ мусульманъ не восходитъ до столь отдаленной эпохи, что первая монета, на. которой были усмотрны арабскія цифры, принадлежитъ Ортокидскому государю, что она чеканена при Каpa Арслан, царствовавшемъ въ 556—562 годахъ гиджры, т. е. въ 1161—1166 г. христіанской эры и что она носитъ на себ Цифры 492… Но за то одинъ изъ достопочтенныхъ членовъ этого Общества (Г. Бюрнуфъ отецъ), при разсматриваніи цифръ этой надписи {Заимствовано изъ Объясненія разныхъ надписей Грузинскихъ, Армянскихъ и Греческихъ.— См. Mmoires de l’Acadmie Impriale des Sciences de Su-Ptersbourg, tome IV, livraison 4 et B, page 381, note (60), anne 1839.} призналъ тотчасъ, что ‘по прямизн формы своей {Эти цифры въ настоящемъ вид выставлены при надписи, на стр. 14 Сборника къ Разряду ІІ-му.} он сближаются боле съ типомъ Индійскимъ, чмъ со стилемъ, употребляемымъ Аравитянами, изъ чего и слдуетъ, прибавилъ онъ, что цифры поступили прямо изъ Индіи въ Грузію въ ту эпоху, въ которую Аравитяне выражали свои числа прописью полнымъ числомъ буквъ и буквами, имющими качество изображать собою числа (или цифры).’
Монета Стефаноса также не была тогда извстна. Нын она на виду и, поддерживая появленіемъ своимъ прозорливость достопочтеннаго ученаго, подтверждаетъ его открытіе о первоначальномъ переходъ въ Грузію цифръ индійскихъ, предупредившемъ задолго введеніе ихъ Аравитянами почерпнувшими оныя изъ одного и того же источника.
Почему жь бы Грузинамъ не воспользоваться этимъ благопріобртеніемъ, польза и употребленіе котораго имъ были извстны, для выставленія цифрами на своихъ монетахъ времени чеканенія ихъ, когда они эти же цифры — несмотря на то, арабскія ли онъ, языческія или мусульманскія — внесли въ надпись храма священнаго для нихъ, въ ознаменованіе и какъ бы для передачи потомству эпохи воздвиженія этого много вковаго памятника, величественнаго и досел въ великолпныхъ развалинахъ своихъ, какъ бы бесдующихъ съ праправнуками о степени просвщенія прапраддовъ ихъ? И почему бы, казалось, и самимъ Арабамъ, при снятіи копіи съ монеты для нихъ иностранной, оставивъ — при выставленіи на ней буквъ своихъ — письмена туземцевъ, не оставить при нихъ и цифръ, заимствованныхъ и ими и Грузинами отъ одного народа? И почему, повторяю еще, эту монету, признаваемую поколи за копію, не признать и за оригиналъ, съ котораго снимались эти копіи? По крайней мр, на ней не представляется ничего такого, чтобы могло препятствовать къ предположенію и даже признаванію ее таковою!— Самая точность, видимая на ней, въ опредленіи эры чеканенія ея, оправдываетъ и предположеніе и признаніе въ ней оригинала. Стефаносъ II находился тогда въ такомъ положеніи, которое могло побудить его къ чекану подобной монеты совершенно безгршно, несмотря на то, что онъ былъ ревностнымъ христіаниномъ. На ней выставленъ годъ 17-й отъ гиджры. Введеніе въ общее употребленіе этого лтосчисленія приписываютъ халифу Омару І-му. Этотъ побдитель послдняго царя — Сасанида въ Персіи (Іездигерда III) былъ уже въ эту эпоху полновластнымъ обладателемъ этой монархіи и государствъ, съ нею сопредльныхъ. Вступивъ во вс права самодержавія, неотъемлемо отъ него было и присвоенное царями Сасанидами Персіи право — утверждать царей и мтаварей въ наслдственныхъ правахъ ихъ царствовать въ Грузіи,— исторія этого государства указываетъ сама, что преемники халифа Омара І-го слдовали сему примру (слс. Ашотъ І-й и прочихъ утвержденныхъ на царство халифами, въ СБОРНИКЪ къ Разряду II, съ стр 8-й и дале). Въ слдствіе чего Стефаносъ II долженъ быть первый Мтавари, Гекемъ, Гакимъ, получившій это необходимое тогда утвержденіе отъ перваго властителя Персіи мусульманина. Это событіе тмъ боле достойно вроятія, что этому государю Грузіи не оставалось никакой надежды на пособіе единоврныхъ съ нимъ императоровъ Византіи, предавшихъ въ это смутное время Грузію тяжкой судьб ея. Въ такихъ критическихъ обстоятельствахъ отнюдь не должно казаться страннымъ, что Стефаносъ, утвержденный въ правахъ владтеля отечества своего завоевателей ь его, Аравитяниномъ, чеканя монеты государства, ввреннаго имъ же управленію его, изобразивъ новый титулъ свой, или правя, присвоенныя этому титулу, письменами языка этого завоевателя, употребилъ и для ознаменованія вступленія на прародительскій престолъ введенное имъ же лтосчисленіе,— считая себя счастливымъ еще, что сохранилъ на нумизматическихъ памятникахъ своего царствованія священный символъ христіанъ — истинную подпору и утшителя страждущихъ…
Соображая вс сіи объясненія, мн кажется, что нумизмату-аматеру довольно простительно признавать въ монетъ No IV законную собственность Стифаноса II и съ тмъ вмст заключать, что этотъ нумизматическій фактъ, какъ оригиналъ или какъ принадлежность къ тмъ вышесказаннымъ копіямъ, которыя были чеканены по повелнію Омара, служитъ равномрно указателемъ ввода цифръ въ употребленіе гораздо преждевременне опредляемаго досел срока, также и того, что этотъ фактъ есть первый, который способствовалъ къ этому открытію. Мн неизвстно какъ именовали тогда эти цифры — арабскими ли или индійскими, но признаю неподверженнымъ сомннію, что форма цифры 7 (V), несмотря на то, что она выказывается какъ бы нсколько шире въ объем выставляемыхъ въ ныншнихъ почеркахъ Арабами, Персіянами и Турками, не измнила коренному началу своему, и, начертанная на монет No IV, она и чрезъ двнадцать столтій достаточно указала собою, что эта монета была чеканена въ 17-въ году отъ гиджры, то-есть въ томъ 639 году отъ P. X., который историки Грузія признаютъ первымъ годомъ царствованія Стефаноса IIю Соединеніе же этихъ, можно сказать, синхроническихъ событіи воедино на монетъ, при выставленіи на ней изображенія и имени этого государя, не можетъ быть причтено къ какимъ либо случайностямъ, или просто къ игръ случая, а скоре должно быть принято въ напутствованіе къ возвращенію Гекем’у того, чего бъ не должно было отнимать у Мтавари.
Оканчивая эту, такъ сказать, чистосердечную исповдь собственныхъ думъ моихъ (по неимнію, какъ объяснено выше, средствъ заимствовать изъ думъ чужихъ, боле опытныхъ, описанія монеты, досел никмъ неразъясненной), мн остается только указать въ ней — драгоцнной уже самой по себ, какъ краеугольный камень, на которомъ основывается) нумизматика Грузинскаго царства — одну изъ тхъ твердыхъ опоръ, доставляемыхъ этою наукою для подкрпленія повствованій исторіи, нердко лишенныхъ ясныхъ доказательствъ, и ознакомить съ нею какъ съ фактомъ обоюдно-полезнымъ для обихъ наукъ. Появленіе этого факта и достоверное, неопровергаемое указаніе принадлежности его Грузіи въ VII еще вкъ христіанскаго лтосчисленія, боле чмъ достаточны для возвращенія сему государству по крайней мр хоть части той знаменитой древности произхожденія, которую, съ нкотораго времени, начинаютъ у него какъ бы оспоривать, относя начало существованія его къ XI столтію.
Мн неизвстно, дошли ли до свднія нумизматовъ изданныя нсколько лтъ тому назадъ по сему предмету доводы или разсужденія сочинителя, имя котораго не выставлено подъ сочиненіемъ его {См. Энциклопедическій Лексиконъ, Прибавленіе къ тому XV, стр. 119, статья ‘ГРУЗИНЫ’.}, и многими ли приняты они въ руководство для изученія Грузинской исторіи, но полагаю, что, во всякомъ случа, появленіе собственно Грузинскаго Факта будетъ пріятно какъ занимающимся Грузинскою исторіею и нумизматикою, такъ равно и самому сочинителю оныхъ доводовъ, какъ замтно, очень интересующемуся древнею Грузіею — судя потому, что незнаніе языка ея, лишавшее его возможности изучить въ подлинникахъ исторію этого царства, ни на одинъ изъ иностранныхъ языковъ непереведенную, побудило его изыскивать другія пособія и прибгнуть даже къ писаніямъ Араба-географа {См. тоже сочиненіе, стр. 420. ‘Мы знаемъ досел только одинъ подлинный документъ для исторіи Грузиновъ и Грузіи, и съ него, конечно, должна покамстъ начинаться достоврная исторія Грузинскаго народа. Этотъ документъ есть статья ‘Тифлисъ’ въ географическомъ словар ученаго Арабскаго писателя, Якута.’}, чтобы хотя посредствомъ этого мусульманина, поближе ознакомиться съ древнимъ бытомъ царства христіанскаго.
Неоспоримо, что почерпнутыя и выдаваемыя имъ свднія и разсужденія удивляютъ и самыхъ грамотныхъ Грузинъ, во это отнюдь не можетъ служить препятствіемъ древнему, достоврному и истинно Грузинскому Факту указать на представляемые и имъ доводы. И если онъ, принадлежа только къ VII столтію отъ P. X., не въ силахъ еще возвратить собою мастистую родину свою къ самымъ первымъ годамъ ея молодости, даже и къ тмъ, въ которые она возведена на степень царства за три столтія до P. X., то, по крайней мр, онъ возвращаетъ ее къ тому возрасту возмужалости, въ которомъ она, будучи еще въ полномъ цвтъ лтъ своихъ, исполненною воспоминаніемъ о славныхъ длахъ, совершившихся во время истинно исторической ея молодости, могла твердо сама постоять за себя, нетолько противъ враговъ ничтожныхъ, прославившихся одними только набгами на мста, въ которыхъ они мнили обрсти лишь безсиліе и беззащитность, но даже и противъ тхъ, которые, будучи позначительне ихъ, мечтали отторгнуть отъ нея съ бою законную ея собственность.
Въ такомъ точно положеніи находилась тогда Грузія, когда ‘ показался впервые въ ней этотъ металлическій фактъ, явившійся нын посл ХІІ-ти вковаго молчанія очень во-время для разъясненія части исторіи ея. Первымъ появленіемъ своимъ онъ обязанъ Стефаносу II, имя котораго, изображенное Грузинскими письменами, неизмнившимися и понын, сохранилъ на себ невредимымъ.
Эпоха, въ которую чеканенъ былъ этотъ фактъ принадлежитъ къ одной изъ самыхъ бдственныхъ и для Грузіи и для другихъ сосдственныхъ съ нею государствъ. Она ознаменована въ Картліи первымъ губительнымъ вторженіемъ Арабовъ-мусульманъ. вытснившихъ Стефаноса изъ Картлійской столицы его, Тифлиса, и побудившихъ его отступить въ Имерію и Мингрельскія области царства Грузинскаго. Тамъ онъ пережилъ кровожадныхъ покорителей Грузіи-Амеріи. Омаръ I, Османъ, Али, Гассанъ, названные ‘халифами прямой линіи’ {Въ конц царствованія Стефаноса II, Моавій изготовлялъ уже названіе ‘Омміадовъ’, носимое въ послдствія халифами, потомками его, свергнутыми съ халифатства въ свою очередь, Аббасидами.}, промелькнули передъ нимъ. Исторія сохранила въ память потомству имена и злодянія ихъ. Нумизматика чужда ихъ памятниковъ. Представляемый же ею нын единовремененъ съ существовавшими тогда первыми намстниками пророка Мекки, но не съ монетами мусульманскими, ими тогда еще не выпускавшимися. Драгоцнный напамятованіемъ о государ, знаменитомъ чрезъ перенесеніе всхъ тяжкихъ истязаній изуврства и сохраненіе на монетахъ своихъ священнаго символа святыя вры Грузіи, среди изступленныхъ гонителей ея, онъ драгоцненъ еще и тмъ, что служитъ нумизматик образцомъ монетъ Грузинскихъ того времени и руководствомъ для отдленія отъ сходныхъ, съ перваго взгляда, съ ними монетъ Сасанидскихъ, не мене драгоцненъ онъ и для исторіи, служа яснымъ и неопровергаемымъ доказательствомъ, что цари Грузіи, предшествовавшіе Георгію I {См. тоже сочиненіе, стр 430. ‘Надобно полагать, что отъ Георгія І-го начинается уже нсколько вроятная исторія ныншняго народа Георгіанъ или Юрьевцевъ, но вс сказанія ихъ о предшествовавшихъ ему царяхъ и царствованіяхъ, все ходящихъ до Александра Великаго и дале до самого Ноя, можно почесть за формальную басню, на которой критика и не должна останавливаться, пока совстливыя и точныя разысканія не покажутъ намъ въ этихъ сказаніяхъ хотя чего нибудь похожаго на факты, за истину, или по крайней мр на историческую вроятность.’}, были царями истинными, а не мнимыми { См. тоже сочиненіе, стр. 423.} и что они, подобно православному царству, ими управляемому, несмотря на козни (сначала послдователей Авесты, огнепоклонниковъ, а потомъ другихъ бусурманъ) продолжали свое историческое существованіе — во истину, а не въ баснословіе.
Историческо-нумизматическій фактъ этотъ тмъ еще боле долженъ быть драгоцненъ для обихъ этихъ наукъ, что, будучи чеканеннымъ при Стефанос II, онъ указываетъ на Грузію, управляемую тогда XLII мъ государемъ ея, считая отъ возведенія ея на степень царства въ III-мъ столтіи до P. X, а царствованіе царя Георгія І-го, къ временамъ котораго начали относить въ вышесказанномъ сочиненіи (см. примч. 19, стр. 106) — какъ первоначальное основаніе царства Грузинскаго {См. тоже сочиненіе, стр. 420. ‘Политическое существованіе народа Юрьевцевъ, по всмъ историческимъ аналогіямъ Азіи и логическимъ вроятностямъ, должно начинаться съ какого нибудь Юрья, или Георгія, который въ тхъ странахъ далъ народу свое имя.’ — Я прочиталъ нсколько разъ эту статью и напечатанный документъ Якута, на который ссылается сочинитель, и хотя понялъ достаточно Араба, но не могъ пріискать въ сказаніяхъ этого ученаго мусульманина ни одного даже намка ни на Георгія, ни на Юрія, для присвоенія имъ основанія Грузинскаго царства и наименованія въ честь ихъ обитателей его Юрьевцами.}, такъ и самой, ‘нсколько вроятной исторіи ныншняго народа его,’ равно и переведеннаго для него съ арабскаго языка на Русскій прозванія ‘Юрьевцы’ Прозваніе это хотя и пояснено, на томъ же язык, что оно ‘значитъ сподвижники Юрія или Георгія’, однако не смотря на то пребываетъ по сіе время неизвстнымъ Грузіи и народу ея, названному — ныншнимъ!
Впрочемъ, этотъ памятникъ царствованія Стефаноса II передъ Вами, принадлежащій же царю Георгію I изображенъ также подъ II въ этой же книг на Таблиц I-й, Разряда II монетъ Грузинскихъ. Буквы, выставленныя на этихъ памятникахъ двухъ царствованіи, отдленныхъ одно отъ другаго четырьмя столтіями, сохранили первоначальный почеркъ свой, неизмнившійся и понын Авось, не поспособствуютъ ли хоть он разъяснить собою и то, что, можетъ быть, моими изложено невполн?..

0x01 graphic

СБОРНИКЪ, ПРИЛОЖЕНІЯ, ПРИМЧАНІЯ и ДУМЫ КЪ РАЗРЯДУ ПЕРВОМУ Нумизматическихъ фактовъ.

ПРИЛОЖЕНІЕ А.
ТРИ РАЗРЯДА МОНЕТЪ САСАНИДСКИХЪ.

Еще памятно время, въ которое нумизматы называли общимъ именемъ монетъ Сасанидскихъ, вс т монеты, которыя отличались отъ монетъ Греческихъ, Римскихъ, Бахтріянскихъ, Парянскихъ или Арзакидскихъ объемомъ своимъ, тониною и широкими полями, окружающими щитъ, или чеканенный кружокъ на монет, въ особенности когда въ томъ щит, на лицевой сторон монеты, изображался обращенный вправо бюстъ или портретъ какого-либо, государя, на голов котораго корона или шапка выходила изъ щита на поля монеты, для размщенія на нихъ различныхъ, присоединенныхъ къ ней украшеній, и когда, на оборотной сторон монеты, вмщался также въ кругломъ щит, съ горящимъ огнемъ, жертвенникъ, по обимъ сторонамъ котораго стояли дв человческія фигуры, въ вид ассистентовъ или стражей.
Ни различіе въ изображеніяхъ бюстовъ или портретовъ государей, коронъ ихъ, отличающихся между собою разнообразнымъ размщеніемъ при нихъ глобусовъ, крыльевъ, полумсяцевъ и звздъ, ни разнообразность формъ жертвенниковъ, одеждъ ассистентовъ и буквъ надписей, не выводили этихъ монетъ изъ общаго имъ наименованія монетъ Сасанидскихъ, а ясныя надписи на нихъ вковали нмыми въ разрядахъ надписей и письменъ неизвстныхь, неразбираемыхъ.
Наконецъ, нкоторыя удачныя попытки и догадки, отличающія нашъ ученый вкъ, все разбирающій и во всемъ сомнвающійся, напутствовали нкоторыхъ господъ ученыхъ разгадать и объяснить, довольно приблизительно къ истин, нсколько буквъ давно завтнаго алфавита, современника Сасанидамъ, и, вмст съ тмъ, доставили нумизматамъ средство, обратившееся исподоволь въ увренность, разбирать правильно буквы этого алфавита, подбирать ихъ для составленія желаемаго имени царя, видимаго на монет, читать неразбираемыя досел письмена на нихъ, и, основавшись на видимомъ различіи буквъ на монетахъ Сасанидскихъ, раздлить своихъ Сасанидовъ на два класса, или разряда.
Первый получилъ названіе разряда, или класса монетъ Сасанидо-Персидскихъ. Къ нему отнесли вс ты монеты, на которыхъ легенды изображены письменами ново-открытаго древняго алфавита признаннаго принадлежностью царствовавшей въ Персіи династіи Сасанидовъ, начиная отъ Арташира I Бабкана (Артаксеркса), перваго государя, вводителя на престолъ Персіи Сасанидской династіи до Нэдигерта III. включительно, буде монеты этого послдняго царя Персіи Сасавидской династіи, досел не отысканныя, представятся когда либо для пополненія этаго І-го разряда.
Названіе Сосанидской приняла IV династія монарховъ Персіи отъ Сасана, отца Бабека, знаменитаго Персидскаго сановника, котораго сынъ Арташиръ, возставъ противъ Артавана IV. (послдняго государя Персіи, III династіи царей ея Арзакидовъ (Аршаконіанъ), побдилъ его, и возслъ на завоеванный имъ престолъ Персидской Монархіи.
Эта Сасанидская династія именовалась въ послдствіи и Хосроянскою, въ память потомковъ Арташира І-го, носившихъ имя ‘Хосрой’ извстныхъ и въ Европейской Исторія по воинскимъ дйствіямъ ихъ противу Греческой Имперіи.
Ученйшія разысканія знаменитаго антикварія Сильвестра-де-Саси и открытія его {Mmoires sur diverses antiquits de la Perse, par А. J. Silvestre de Sacy.} въ надписяхъ на древнихъ памятникахъ Персовъ алфавита Пегльви, опредлили, какъ объяснено выше, первый разрядъ монетъ Сасанидскихъ.
Достойный преемникъ его, Академикъ, оріенталистъ нашъ X. Д. Френъ, открылъ и объяснилъ существованіе Испегбедовъ, и далъ, можно сказать, точное опредленіе чеканеннымъ ими монетамъ, для отдленія ихъ во второй разрядъ монетъ Сасанидскихъ. Онъ первый (въ изданномъ имъ описаніи монетъ: Хановъ Улуса Джудчіева, или Золотой Орды) опредляетъ принадлежность званія или титула Испегбедъ, Персидскимъ князькамъ, намстникамъ царей Персидскихъ Сасанидовъ въ приморскихъ Каспійскихъ провинціяхъ, также и то, что эти намстники, по разрушеніи державы Сасанидовъ, пріобртя независимость, долго защищали родной край и вру предковъ своихъ отъ могущества Арабовъ Могамметанъ, даже и тогда, когда большая частъ страны ихъ, будучи покорена Мусюльмавами, должна была допустить къ себ намстниковъ отъ имени Халифовъ. Эти Испегбеды продолжали выбивать монеты съ древнимъ Парсійскимъ чеканомъ, присовокупляя иногда къ нему имя управлявшаго тогда Эмира, или какое нибудь изреченіе изъ Корана.
Монеты этихъ-то намстниковъ и потомковъ Сасанидовъ составили второе отдленіе монетъ Сасанидскихъ, который и получилъ названіе Разряда монетъ Сасанидо-Испегбедскихъ.
Къ нему отдляли асъ т монеты, на которыхъ рисунокъ чекана и форма монеты, хотя сходствуютъ, къ главныхъ частяхъ рисунка, съ разрядомъ Сасанидо-Персидскихъ, но при письменахъ алфавита Пегльви, встрчались въ надписяхъ буквы и Арабскаго алфавита.
Появленіе монетъ Испегбедовъ относятъ къ той исторической эпох въ Персіи, въ которую выпускъ первыхъ Сасанидскихъ, или государственныхъ Сасанидо-Персидскихъ монетъ прекратился завоеваніемъ Персіи войсками Халифа Омара I, утвердившаго въ ней власть намстниковъ Могаммеда, по кончин Издигерма III., послдняго государя Сасанидской (Хосроянской) династіи въ Персіи. Но время прекращенія монетъ Испегбедовъ еще не опредлено, потому что потомки этихъ намстниковъ Сасаи вдовъ, хотя раздлившіеся на многія поколнія, удержали и въ послдствіи этотъ титулъ, даже до появленія въ Персіи шаховъ и султановъ династія Сефидовъ.
Достопримечательно, что вковая, историческая Монархія Персовъ, при каждомъ вступленіи на престолъ ея какой либо новой династіи царей, принимала отъ нея языкъ, письмена, религію и обычаи, вводимые новыми властителями монархіи.
Такимъ образомъ клино или гвоздеобразные знаки (cuniformes), относимые къ письменамъ древнихъ Персовъ и ко второй династіи монарховъ Персіи, видимые и понын на памятникахъ Персеполиса, утратили наставительный говоръ свой при Парянахъ, вводи геляхъ въ Персію династія Арзавидовъ (Аршаконіанъ) и письменъ Греческихъ на монетахъ своихъ.
Сасаниды, искоренители въ Персіи этой третьей династіи монарховъ ея, ввели, вмсто принятыхъ ею для монетъ общеупотребительныхъ тогда Греческихъ буквъ, едва разбираемыя нын письмена Пегльви, чмъ затемнили надолго памятники своего царствованія и передаваемыя потомству, посредствомъ монетъ, изображенія государей, и даже самыя имена ихъ, хотя начертанныя при изображеніи, но буквами неопредленнаго еще вполн и понын нарчія, не смотря на объявленное открытіе древняго его алфавита.
Эти письмена Пегльви, должны были уступить мсто нововведенному алфавиту новыхъ покорителей Персіи, Музюльманъ. Монголы, истребители въ ней Халифовъ, ознаменовали и свое владычество надъ Персіею введеніемъ на монетахъ ея письменъ своихъ, но, принявши впослдствіи ученіе Ислама, пережившее сверженныхъ ими намстниковъ Могаммеда, Чинкгисиды-Гуллагиды, Ильханы Персіи, присоединяли къ Монгольскихъ письменамъ, на монетахъ своихъ, и Арабскія буквы предшественниковъ своихъ.
Съ того времени алфавитъ Арабовъ остался господствующихъ въ Персіи, но и онъ подвергся и подвергается измненіяхъ и понын, если не въ корн своемъ, то въ почерк литеръ его, какъ будто-бы для того, чтобы он служили нумизматамъ указателями и наставленіемъ, какъ отличать монеты разныхъ династій государей Персіи, столь часто въ послднія времена восходившихъ на престолъ ея, и нисходившихъ съ него.
На этомъ-то различіи языковъ и письменъ, какъ на неоспоримыхъ данныхъ, для отдленія монетъ Испегбедовъ отъ монетъ царствовавшей въ Персіи династіи Сасанидовъ, составилось раздленіе ихъ ни два вышеобъясненные, и принято въ узаконенное руководство, можно сказать, всмъ ученымъ ареопагомъ и собирателями коллекціи монетъ, извстныхъ въ Европ подъ именами монетъ Восточныхъ-Азіятскихъ.
По этимъ-то даннымъ, представляю и я, въ начал описанія собрата моего Грузинскихъ денегъ, еще третіе отдленіе монетъ отъ корня Сасанидскаго, которое почитаю приличныхъ отличить отъ прочихъ, наименованіемъ: Разрядъ монетъ СасанидоГрузинскихъ, или Хосрояно-Иверійскахъ.
Главные указатели этого третьяго разряда монетъ Сасанидскихъ — буквы Грузинскія, он вычеканены на монетахъ не въ вид контрамарокъ или надчекановъ, а входятъ въ полный составъ штемпеля монеты, и хотя на нкоторыхъ изъ нихъ, при Грузинскихъ буквахъ, находятся и принадлежащія къ алфавитамъ иноземнымъ, но он на этихъ монетахъ отнюдь не могутъ быть препятствіемъ къ неоспоримому отличію ихъ отъ двухъ первыхъ разрядовъ, равно и къ доказательству принадлежности ихъ собственно Царству Грузинскому. Эта принадлежность относится именно къ тому времени, въ которое Грузія была управляема царями или владтельными князьями, ведущими свои родъ отъ первыхъ вводителей Сасанидской династіи на престолъ Персіи.
Эти Грузинскія буквы, въ надписяхъ на монетахъ моихъ, изображены ясно, и извстны съ начала V столтія по P. X. подъ названіемъ, буква заглавныхъ (Асомтаврули) Грузинскаго церковнаго алфавита, Хуцури {Буквы эти введены въ Грузію во время царствованія Царя Арчила I (431—446) г. отъ P. X.) Армяниномъ Месропомъ.}. Не измнивъ и понын шрифта своего и наименованія, он употреблялись для надписей на древнихъ памятникахъ и монетахъ Грузинскихъ, либо рядомъ буква за буквой, для составленія полнаго рченія, или поодиначк для монограммъ, также и соединенными вензело-образно для изображенія имени Бога, названія государя я проч. Кром сего употребленія, ставили и становятъ ихъ понын, какъ прописныя буквы, въ начал періодовъ, именъ собственныхъ и проч. въ рукописяхъ и книгахъ, писанныхъ и печатанныхъ Грузинскимъ церковнымъ алфавитомъ. Эти же заглавнгыя буквы употребляются иногда въ тхъ же случаяхъ и при самомъ древнемъ алфавит Грузинъ, совершенно отличномъ отъ церковнаго, какъ шрифтомъ своимъ, такъ и даннымъ ему издревле наименованіемъ Рука, почеркъ или письмена воиновъ (мхедрули-хели)
Изобртеніе и вводъ почерка воиновъ приписываютъ Фарнаозу (Фарнавазу), возведшему, въ III вк до P. X., отчизну свою на степень царства. Онъ первый принялъ въ ней титулъ царя, вмсто отличительнаго наименованія (отца семейства, старйшины поселенія), носимаго родоначальниками и предмстниками Фарнаваза, управлявшими Грузинскимъ народомъ.
Здсь также достойно примчанія (сравнительно съ объясненными перемнами въ Персидской Монархіи), что ни одинъ изъ этихъ алфавитовъ Грузинъ не измнился донын въ главныхъ очеркахъ фигуры буквъ своихъ съ первоначальнаго введенія ихъ въ Грузію, какъ и наименованіе Рука воиновъ, данное письменамъ народа немногочисленнаго, но дошедшее до насъ съ сямъ наименованіемъ безъ измненія, при оспариваніи самостоятельности этого народа могущественными и воинственными государствами, облегавшими Грузію.
Чтобъ ознакомить съ этими неизмнными, но не всмъ извстными алфавитами и съ разнообразностію въ шрифтахъ ихъ, прилагаю одно Грузинское четверостишіе въ трехъ разныхъ видахъ письменъ, сообразно съ принадлежностію ихъ къ алфавитамъ, какъ замчательное историческое преданіе, прошедшее безъ измненія въ теченіи нсколько столтій, при передач отъ отца къ сыну, какъ бы для указанія потомству постепеннаго слдованія царственныхъ династій, занимавшихъ престолъ Грузіи до поступленія Царства Грузинскаго подъ державу Россійской Имперіи. (См. стр. 49)
Приложеніе это я почитаю здсь умстнымъ и даже необходимымъ, какъ для предварительнаго указанія на число династій государей, царствовавшихъ въ Грузіи, посл патріархальныхъ Мамасаклисовъ, такъ и для представленія на видъ, и къ общему узнанію тхъ буквъ, которыя способствовали къ открытію III. разряда монетъ Сасанидскихъ, равно и тхъ буквъ, которыми изображены надписи Грузинскія на послдующихъ и представляемыхъ мною разрядахъ монетъ Грузинскихъ. Мн извстно, что многіе любители нумизматики, не имвшіе случая видть Грузинскія буквы и знать о трехъ различныхъ шрифтахъ письменъ одного и того же Грузинскаго языка, принимая эти буквы за узорчатыя украшенія по произволу рзчика, часто встрчаемыя на монетахъ Азіатскихъ, вмщали свои Грузинскія монеты въ разряды монетъ другихъ государствъ, или отдляли ихъ въ т разряды, которые слывутъ у нумизматовъ подъ названіемъ монетъ неопредленныхъ, (insertae). Ознакомленіе съ этими буквами можетъ открыть и нумизматамъ и любознательности значеніе монетъ, хранящихся подъ спудомъ и втун въ завтныхъ шкафикахъ собирателей древностей, и посредствомъ этихъ и летъ, можетъ быть, разъяснится многія мста Исторіи, покрытыя досел для многихъ какъ бы непроницаемымъ мракомъ, и вотъ примръ: при помощи этихъ буквъ, монеты, можетъ быть, давно хранимыя нумизматами, но оставленныя съ давнихъ временъ безъ всякаго вниманія въ смси неразобранныхъ и въ общемъ неопредленномъ класс монетъ Сасанидскихъ, содлались какъ бы краеугольнымъ камнемъ основанія для ново открытаго Ш монетъ Сасанидскихъ, и, образовавши изъ него неизвстныя досел многимъ нумизматамъ первый разрядъ монетъ Сасанидо-Грузинскихъ, или Иверійскихъ, возвратили Грузинской исторіи нсколькихъ царей, вызвавъ ихъ изъ неизвстности, въ которую, вроятно, включило ихъ не наше иноплеменныхъ писателей Грузинской азбуки, или ключа, необходимаго къ изученію языка для чтенія въ подлинник исторіи народа, или для разобранія по крайней мр на монетахъ именъ царей его, съ которыми они предположили, какъ бы заново и по своему, знакомитъ публику.
Представляя этотъ ново-открытый III. разрядъ монетъ Сасанидскихъ, сдлавшійся первымъ разрядомъ монетъ Сасанидо-Грузинскихъ, я долженъ объяснить, что онъ, сохраняя объемъ, форму и часть рисунка, общаго монетамъ I. и II. разрядовъ Сасанидскихъ, отличается отъ нихъ, на находящихсяі у меня монетахъ, слдующими признаками:
а) На нихъ выставлены буквы Грузинскаго алфавита либо одн, либо при буквахъ Пегльви, или Арабскихъ.
б) Корона или шапка на изображеніяхъ государей не иметъ глобусовъ, крыльевъ и прочихъ атрибутовъ царями Сасанидами присвоенныхъ, вообще тулья этой короны представляетъ три полукруглыя возвышенія, изъ которыхъ среднее выше боковыхъ.
в) Одежда царей также безъ пышныхъ украшеній.
г) Фигура жертвенника съ горящимъ огнемъ, выставляемая за оборотныхъ сторонахъ монетъ Сасанидскихъ, замнена на Грузинскихъ фигурою, которая хотя нсколько сходствуетъ съ представляемыми Фигурами въ вид вазъ, или сосудовъ на монетахъ Иснегбедскихъ, или съ тми, которые выставлялись на монетахъ перваго разряда Сасанидскихъ, въ послдніе годы династіи, но на монетахъ Грузинскихъ эта фигура формою своею подходитъ боле къ нкоторому роду древнихъ свтильниковъ или подсвчниковъ. Она, какъ замтно, составлена изъ стержня, укрпленнаго въ нижнюю часть или основаніе, поддерживающее его, и который, по мр возвышенія своего, раздляется на втви, какъ бы для поддержанія свтильниковъ. Къ томуже, на нкоторыхъ монетахъ Сасаниидо-Грузинскаго разряда, <испорчено> пламени, выходящаго изъ от<испорчено> Сасанидскихъ сосудовъ, изобр<испорчено> крестъ, иногда попирающій и <испорчено>сяцъ.
д) Поля монетъ, какъ и въ <испорчено> идущихъ разрядахъ монетъ <испорчено> индскихъ, широкія, гладкія, <испорчено> съ изображенными на нихъ мсяцами со звздочками, въ<испорчено> ными въ нихъ, на одномъ экземпляр (Табл. I Разр. I и<испорчено> вмсто звздочекъ, вмщены въ полумсяцахъ Грузинскія букв
Впрочемъ эти отличія можно подробне видть въ представленныхъ врныхъ рисункахъ съ монетъ въ таблицахъ, и изъ приложеннаго къ каждой изъ нихъ объясненія.

Б.
ТРИ АЛФАВИТА ПИСЬМЕНЪ ГРУЗИНСКИХЪ.

Это Грузинское четверостишіе, за складъ и поэтическую красоту котораго не ручаюсь, представляю здсь какъ преданіе старины, и средство ознакомить нумизматовъ, собирающихъ Грузинскія монеты, съ тремя различными шрифтами письменъ Грузинскаго народа, и доставить возможность тмъ изъ нихъ, которые хранятъ Грузинскія монеты въ разрядахъ монетъ неизвстныхъ и неразбираемыхъ алфавитовъ, признать въ тхъ монетахъ не только Грузинскія деньги, но даже опредлить, посредствомъ шрифта и буквъ, на нихъ изображенныхъ, имена, а по именамъ я принадлежность монетъ которому либо изъ Царей Грузинскихъ.
Съ сямъ вмст это же четверостишіе, ни больше и ни меньше какъ въ своихъ четырехъ строкахъ, ознакомляя съ азбукою народа, можетъ также ознакомить, такъ сказать и съ азбукою, исторіи самого народа, указывая на постепенныя прохожденія царственныхъ династія, занимавшихъ послдовательно престолъ Грузинскаго Царства. Для разъясненія сихъ историческихъ событіи, сколько нужно для нумизматовъ, чтобы предварительно ознакомиться имъ съ временами, наврное предшествовавшими тмъ временамъ, съ которыхъ начинаются открываться Грузинскія Монеты, я заимствовалъ что могъ и какъ могъ изъ оригинальныхъ Грузинскихъ исторіи Вахтанга и Вахуштія, и переводовъ съ нихъ. Краткія извлеченія изъ указанныхъ мною источниковъ, прилагаю въ вид примчанія, въ конц этой статьи, для объясненія тхъ словъ четверостишія, при которыхъ поставлены буквы Б, В, Г и прочія {Смотри приложеніе: три династіи Царей Грузинскихъ.}.
Я не смшиваю этихъ извлеченіи съ симъ изложеніемъ, потому что оно посвящено собственно Грузинскимъ буквамъ, способствовавшимъ къ открытію въ Сасанидскихъ монетахъ разряда, принадлежащаго къ монетамъ Грузинскимъ, и къ объясненію этихъ монетъ. Буквы эти представлены здсь на лицо. Каждая строка четверостишія указываетъ на особый почеркъ алфавита Грузинскихъ письменъ.
Первый изъ нихъ при букв а, извстенъ подъ наименованіемъ Мехдрули-хели, т. e. рука, почерка или письмена воиновъ, и употребляется Грузинами во всхъ тхъ случаяхъ, въ которыхъ въ Россіи употребляютъ шрифтъ гражданской печати. Отъ этого алфавита заимствована и скоропись.
Изобртеніе и введеніе почерка воиновъ въ Грузію, относится, какъ сказано выше, къ временамъ основателя Царства Грузинскаго, Фарнаваза.
Второй (b) называется Асомптаврули, т. е. заглавными письменами Грузинскаго алфавита.
Третій (с) мелкій шрифтъ церковнаго алфавита Хунури.
Вводителемъ алфавитовъ b и с, изобртенныхъ для писанія относящагося единственно къ религіи, почитаютъ Арчила І-го, царствовавшаго въ 413 и 446 годахъ, а изобртателемъ шрифта, Месропа, образователя первыхъ и общихъ для Церкви и для народа письменъ въ отечеств его, Арменіи.
Малая извстность Грузинской исторіи въ ученомъ мір, сужденія и пересужденія, появившіяся, можно сказать, прежде появленія вполн этой исторіи въ свтъ, были наврное поводомъ къ распространенію также и о буквахъ Грузинскихъ различныхъ и противорчащихъ одно другому мнній, тогда, какъ собственно эти буквы и разность ихъ алфавитовъ, не только тсно соединены съ исторіею Грузинскаго Царства, но даже служатъ указателями и разъяснителями начала и послдующихъ періодовъ Исторіи Грузинскаго Народа.
Открытіе нын, невдомыхъ досел нумизматическихъ фактовъ можетъ много способствовать къ возвращенію симъ письменамъ отнимаемой у нихъ славы древняго происхожденія.
Собственно самое названіе перваго алфавита Грузинъ, неимющаго ни какого сходства съ письменами другихъ народовъ, (слдовательно изъятаго отъ упрека подражаніи которому либо изъ нихъ), опредляетъ древнее начало его и первенство алфавита воиновъ предъ церковнымъ. Вмст, съ тмъ это же названіе его опредляетъ разительно отличительныя черты характера вводителей письменъ воиновъ, и сообразно тому и самый ходъ Исторіи Грузинскаго Народа.
Едва ли въ бытописаніяхъ міра есть примры, чтобы другой какой либо народъ, который бы, подобно Грузинскому, будучи стсненнымъ во внутреннемъ быт своемъ, на маломъ пространств земли, едва достаточномъ для существованія, и подобно ему же сжимаемый со всхъ сторонъ, могущественнйшими державами, стремившимися всми силами поработить этотъ малочисленный народъ воиновъ, прошелъ чрезъ двадцати вковыя, тягчайшія испытанія, не измнивъ, насильственно, ни вры, ни обычаевъ, ни языка праотцевъ своихъ? Скажемъ боле — не измнивъ ни одной іоты изъ этихъ письменъ воиновъ, живыхъ и по нын свидтелей воинственной доблести народа, заставившаго самыхъ враговъ признавать неоспориваемо подпись руки его — подписью руки воиновъ.
Первый періодъ Грузинской исторіи начинается отъ учрежденія Царства воинами язычниками и введенія письменъ ихъ Фарнавазомъ.
Второй періодъ исторіи Грузіи открывается введеніемъ и принятіемъ воинами письменъ Церкви, побдительницы неврія, ихъ ослплявшаго. Съ сего періода, потомки воиновъ Фарнаваза содлались въ изуврной Азіи первйшими и неизмнными воинами Церкви Христа.
Съ нкотораго времени начинаютъ какъ бы вводить еще третій періодъ для письменъ Грузинскихъ. Въ изданной въ Париж учебной, и очень полезной книг {Elments de la langue Gorgienne par Mr. Brosset jeune. Ouvrage publi aux frais de la Socit Asiatique MDCCCXXXVII page 3.} для Грузинъ и для желающихъ заняться основательно Грузинскимъ языкомъ, между прочимъ изложено: ‘Грузинскіе историки приписываютъ изобртеніе алфавита Мхедрулы-хели первому Грузинскому Царю своему Фарнавазу или Фарнаозу. Однакожъ округлость формы буквъ этаго алфавита, изъ которыхъ на многихъ представляется подражаніе письменамъ церковнымъ, равно и засвидтельствованіе нкоторыхъ сочинителей, по сказаніямъ которыхъ этотъ алфавитъ былъ введенъ около 1312 года отъ P. X., во время преобразованія Грузинскаго календаря, уполномочиваютъ врить, что алфавитъ мхедрули, гораздо нове нежели церковный. Не оспориваю… Потому, что тмъ нкоторымъ сочинителямъ тогда еще не были извстны Нумизматическіе факты, которые могли бы возвратить старшинство алеавиту воиновъ, я еще потому, что почтенный авторъ этой книги, начинавшій тогда только что знакомиться съ Грузинскимъ языкомъ, чтобы нын, съ совершенною уже отчетливостію, знакомить и самую Грузію съ достопамятностями ея, былъ обязанъ тогда, свойственнымъ ему безпристрастіемъ, излагать для свденія и pro и contra, дошедшія до него по тому предмету, которому онъ, такъ радушно и съ видимою пользою, посвятилъ себя. Нын же открытые Нумизматическіе факты много помогли къ объясненію прежде не объясняемаго, я изъ нихъ, никмъ досел не описанный, и представленный подъ No 1, на І-й таблиц II-го разряда монетъ Грузинскихъ, хранитъ ясно вышедшую букву Б, почерка воиновъ, не имющую никакого сходства ни съ заглавными, ни съ меньшаго формата Грузинскими церковными буквами. Можно оспаривать значеніе этой буквы и мою думу объ этомъ значеніи, но не существенность этой буквы. Таблицы I, II и III, разряда III, представляютъ уже цлый рядъ монетъ, на которыхъ письменами воиновъ изображено монограммно имя Георгія ІІІ-го, повторенное въ перевод и Арабскими буквами на оборотной сторон монетъ. Въ завиткахъ, принимаемыхъ досел за ничего неозначающія кудрявыя украшенія, выставляемыя въ средин лицевой стороны монетъ Царицы Тамари, открыто мною, и признано неоспориваемымъ, вензловое имя знаменитой Царицы Грузіи, составленное изъ узорчато-перевитыхъ письменъ почерка воиновъ. (Смотри II таблицу, III. разряда отъ No 1 по 17 включительно.)
Нужно ля, къ этимъ неопровергаемымъ указаніямъ Нумизматическихъ фактовъ, заимствовать еще доказательства изъ харатейныхъ фактовъ Исторіи въ удостовреніе того, что изобртеніе письменъ воиновъ не возможно отнести къ началу XIV. вка?
Указанія первыхъ фактовъ достаточно опредлили, съ точностію и безпристрастіемъ, существованіе этихъ письменъ дале чмъ за три столтія до годовъ, назначаемыхъ, по сказанію нкоторыхъ сочинителей, для изобртенія этаго давно изобртеннаго алфавита воиновъ И еще въ какіе годы опредляется ими это новое изобртеніе его? когда каждый изъ этихъ годовъ, въ одну изъ самыхъ тяжкихъ годинъ для Грузинскаго Царства, долженъ бы казаться для обитателей его и для самыхъ выдумщиковъ новаго алфавита, включительно, за цлыя столтія мученій, при тхъ страданіяхъ, которыми сокрушали бытіе Грузинъ неистовые Монголы, покорители Персіи и порубежной съ нею Грузія. До преній ли было ей о буквахъ азбуки въ тяжкое для нее время, около того 1312 года, и тогда, когда съ перваго года этаго XIV. столтія, тяготло надъ Грузіею и разобщало ее въ составныхъ частяхъ ея, безначаліе междуцарствія? Самое вступленіе въ 1309-мъ году Георгія V-го, въ управленіе. Царствомъ, переходившимъ до него неоднократно отъ одного посторонняго владльца къ другому, не могло улучшить тягостнаго положенія Грузіи, тмъ боле, что и въ самое десятилтнее царствованіе Георгія V-го, она могла лишь только изнывать подъ гнтомъ самоуправствъ Нойоновъ, обладателей за Царемъ и вмст съ тмъ сборщиковъ доходовъ съ Царства его для казны Монгольскихъ Ильхаповъ.
Время ли было тогда Грузіи заниматься азбукою и выдумывать, если бы и въ самомъ дл нужно было, введеніе новыхъ, неизвстныхъ письменъ, когда существовавшія въ ней, и знакомыя издавна народу три алфавита пребывали безсловесными и въ совершенномъ бездйствіи? Что писать было ими? и что изъ писаннаго въ то время древними и новоизобртенными буквами дошло до насъ?
Введенія въ Государства письменъ новыхъ, неизвстныхъ народу и съ тою цлью, чтобы сдлать ихъ народными, совершались не вдругъ, не въ тихомолку и не безъ особенныхъ важныхъ причинъ и обстоятельствъ, въ сему введенію побуждавшихъ. Въ Исторіи Грузіи нигд не объясняется ни о нововведеніи, ни о причинахъ нововведенія въ Грузію новаго алфавита письменъ, въ XIV. столтіи. Но причины введенія въ V-мъ столтіи письменъ новыхъ, и вмст съ тмъ названныхъ церковными {И въ этихъ письменахъ начали, съ нкотораго времени, находить какое то сходство съ Армянскими буквами, введенными въ Арменію тмъ же Метрономъ и около того же времени. Можетъ быть, при первомъ взгляд, и представится что нибудь сходное между алфавитами этихъ двухъ народовъ, особливо при мннія о близкомъ, какъ полагаютъ также, соотношенія Грузинъ и Армянъ между собою, основывая это сходство на давнемъ общежительств ихъ въ одномъ и томъ же кра. Но при нсколько внимательномъ разсмотрніи, предполагаемое между ними сходство неминуемо исчезаетъ открытіемъ разсматривающему, что эти рзкія черты типа или шрифта Грузинскаго и Армянскаго, отдляющія ихъ отъ прочихъ народовъ Азіи и Европы, различествуютъ также и между самими обитателями этаго рубежа первоизвстныхъ двухъ частей міра, между которыми, царству Грузинскому, какъ бы самою природою и мстностію края, предназначено было образовать рубежъ и въ самомъ калиграфическомъ отношеніи, по несходству почерка буквъ его съ письменами народовъ обоихъ частей міра. Различіе буквъ Грузинскихъ церковныхъ и отъ единоначальныхъ, можно сказать, съ ними Армянскихъ буквъ, укажетъ видимая простота и прямизна буквъ Грузинъ въ сравненіи замтныхъ завитковъ, изгибовъ и изворотовъ, употребляемыхъ Армянами въ ихъ письменахъ, что совершенно и отдляетъ ихъ другъ отъ друга. Словомъ и самъ нашъ ревностный Академикъ, объяснитель древняго быта Грузинскаго Царства, при разбор обоихъ алфавитовъ {Elments de la langue Gorgienne par Mr. Brousset, p. 6.} изъ 38-ми Грузинскихъ и 39-ти Армянскихъ буквъ, находитъ по одной только букв, между коими открывается кое-какое сходство въ почерк и въ самомъ звук имъ нсколько общемъ. Но и т дв буквы, по различнымъ свойствамъ языка двухъ народовъ, получили различныя наименованія, на примръ то, что Грузины называютъ Ган‘омъ (gin), Армяне, но своему, зовутъ Гад’омъ (gad).}, понятны для каждаго, вникнувшаго въ обстоятельства того времени. Съ симъ вмст содлывается понятнымъ также и то, отъ чего этотъ алфавитъ, введенный Царемъ, исповдывающихъ Православную Христіанскую вру, изъятъ былъ всякаго сходства, не только съ письменами воиновъ, изобртенныхъ вовремя пребыванія Грузинскаго Царства въ язычеств, но и съ самымъ алфавитомъ Армянъ, хотя составленнымъ однимъ и темъ же изобртателемъ буквъ для обоихъ народовъ. У Армянъ не было письменъ волною имъ нужно было введеніе первыхъ народныхъ буквъ для чтенія и писанія ими вообще о всхъ предметахъ духовныхъ и вещественныхъ, тогда, когда для Православнаго Царя Грузіи нужны бы.ш письмена собственно для предметовъ священныхъ, религіозныхъ, церковныхъ, и несомннно съ тою цлью, чтобы писанное отличительными буквами отъ прочихъ шрифтовъ, пріемлемо было только одно точнымъ и узаконеннымъ ученіемъ догматовъ Православныя вры, въ первобытной чистот ея. Благочестіе Арчила І-го, посвятившее ей особый, неомраченный никакими побочными предметами, ключъ къ открытію сокрываемаго для непосвященныхъ, предвидло, что съ отдленіемъ ученія Церкви, узаконеннымъ для сего особымъ алфавитомъ письменъ отъ прежняго общаго мірскаго, прекратится въ его Государств какъ возникавшее уже ученіе ереси и возмутительное лжемудрованіе, писанное до того времени одними и тми же буквами, какими преподавалось и самое ученіе Церкви, такъ и то. что возмутителями было выдаваемо за него народу, не всегда могущему постигнуть цли злоухищренія, усиливавшагося ниспровергнуть народное благоденствіе.
Въ такомъ случа письмена Церкви могли много способствовать къ вразумленію завлеченныхъ въ заблужденіе издаваемыми письменами воиновъ, бывшими тогда единственными преподавателями и ученія истины и распространителями противнаго ей лжемудрствованія. Примръ сего совершился въ самое царствованіе Арчила І-го, вводителя письменъ Церкви Грузинской: злонамренныя сочиненія, въ вид пастырскихъ наставленій, распространенныхъ до вводя письменъ церковныхъ Іерархомъ Мовибомъ, въ тайн послдователемъ ученія огнепоклонниковъ Персовъ, не только не вошли въ составъ канононческихъ книгъ, издаваемыхъ письменами Церкви, но преданы были на сожженіе, какъ распространявшія ересь. См. дума, Вводъ писменъ.
Такимъ образомъ и большая часть распространяемаго письменами воиновъ до воплощенія Слова Живаго, могло не согласоваться съ Святымъ поученіемъ, отъ Него всходящимъ. Въ вка ослпленныя невріемъ, буквы, сохраняя неочищенныя отъ взуврія преданія старины, могли поддерживать долго эти, всегда вредныя и закореллыя препоны, созидаемыя суеврствомъ, для препятствія къ введенію полезнаго. Но благочестіе Царя предвидло, что письмена язычниковъ, содлавшіяся вредными, переставъ быть органомъ Церкви, какъ безполезныя для православныхъ, составлявшихъ уже большую часть населенія Грузіи, придутъ сама собою въ упадокъ, и съ симъ вмст предастся забвенію и все, противное религіи, ими передаваемое. Такъ и совершилось: алфавитъ воиновъ язычниковъ, обрченный на бездйствіе, пребылъ Нсколько вковъ какъ бы въ летаргическомъ онмніи и забытьи.
Но насталъ часъ возвращенія Грузіи и этаго почерка воиновъ, вырвавшихъ тогда родину изъ перваго еще угнтенія ея Греками, завоевателями тогдашней Азіи языческой, и этотъ часъ наступилъ тогда, когда потомки этихъ воиновъ исхитили, въ свою очередь, отчизну свою изъ порабощенія. изготовляемаго для нее иступленными властителями Азіи уже мусюльманской. Въ ней и передъ многочисленными полчищами поклонниковъ идоламъ, огню и Могаммету, Грузины явили себя первйшими и навсегда неизмнными поборниками вры Христа Спасителя, озарившей ихъ православіемъ, напутствующимъ защитниковъ, сыновъ Церкви и отечества, къ достославному самоотверженію.
Нумизматическіе факты именно указываютъ на эти дни славы и величія Царства Грузинскаго, и опредляютъ возвращеніе, а не новоизобртеніе для Государства древнихъ письменъ его,— представляя ихъ на монетахъ. Не говорю о монет Баграта, она по сіе время единственная,— никмъ изъ привилегированныхъ Нумизматовъ не описана,— и представляетъ на себ одну только букву этаго трнота, но на монетахъ Георгія III. (Табл. I. Разр. III) буквы сіи составляютъ уже вензелевое имя его, а время царствованія сего Государя, Грузія признаетъ и за продолженіе славнаго царствованія Святаго дда его Давида возобновителя, устроителя Царства, и вмст съ тмъ предшествіемъ достославнаго Царствованія Великой Тамари. А этимъ Нумизматическимъ фактамъ, какъ совершенно безпристрастнымъ указателямъ, можно дать боле вры, чмъ засвидтельствованію тхъ никоторыхъ сочинителей, которые это возвращеніе древнихъ буквъ называютъ совершенно новымъ изобртеніемъ, съ наименованіемъ руки воиновъ, едва ли приличнымъ, особенно около 1312 года, когда воины Грузіи допустили отчизну, сильную лишь единодержаніемъ своимъ, къ разобщенію на нсколько Грузіи! Я отнюдь не отнимаю у Грузинъ XIV. столтія, неотъемлемыхъ у нихъ никмъ, какъ отъ предшественниковъ такъ и отъ послдователей иль, отличительныхъ качествъ духа воинственности и храбрости, сродивишихся съ незапамятныхъ временъ съ Грузинскимъ народомъ) по исторія, событія, Нумизматическіе факты и безпристрастіе, ясно указываютъ, что выше указанные нкоторые сочинители, назначая для предполагаемаго ими изобртенія и ввода въ Грузію письменъ воиновъ начало XIV-го столтія, выбрали эпоху для этого введенія совершенно не удобную. Неоспоримо, что и въ томъ столтіи Грузія могла имть и имла храбрыхъ воиновъ, но силы этихъ воиновъ не были уже устремлены къ одному предмету и помышленію. Царство и они были раздроблены разными владтелями, разобщившими единодержаніе Государства, и даже, если бы въ эту эпоху воины его пребывали по прежнему въ совокупности, какъ для защищенія своего отечества, такъ и для введенія въ него чего либо полезнаго, пожалуй-хотъ и новаго алфавита, то едва ли обстоятельства, или какъ говорятъ, духъ того времени, доставили имъ какую либо для сего возможность, а особливо къ отличенію ихъ алфавита отъ прочихъ, наименованіемъ — руки или почерка войновъ. Тогда, при всей воинственности этого народа, силы его много претерпли и много уменьшились отъ ежедневныхъ набговъ и натисковъ, все разрушавшихъ враговъ Царства, ряды воиновъ не многочисленнаго народа рдли, много’ численность враговъ его, какъ бы возрождалась ежечасно, и кром ежедневныхъ сосдственныхъ, нагрянули не ожиданію на истощенную уже Грузію несмтныя толпы не обузданной орды, поработившей и самыхъ враговъ Грузіи, Персовъ, и многихъ другихъ многосильныхъ народовъ.
Сообразивъ вс сіи событія, безпристрастіе пртитъ согласиться съ сказаніями нкоторыхъ сочинителей, какъ въ предполагаемомъ ими нововведеніи Грузинскихъ письменъ въ XIV. столтіи, такъ и въ томъ, чтобы собственно т письмена были въ Грузія первыми, которые бы носили имя письменъ, когда за XVII-ть столтій до XIV-го, это имя отличало уже почеркъ вводится ей письменъ въ Грузію. Слдовательно симъ самымъ возвращается этому древнему почерку старшинство противъ письменъ церковныхъ, а безпристрастный взглядъ на нихъ ясне укажетъ несходство ни военнаго ни церковнаго почерковъ съ шрифтомъ буквъ Армянскихъ.
И такъ да пребудетъ навсегда неоспорима честь и слава предковъ войновъ, основателей Грузинскаго Царства, въ изобртеніи письменъ, носящихъ заслуженное храбростію ихъ имя, а потомковъ — въ чудесномъ и достойномъ самыхъ предковъ сохраненіи до позднйшаго потомства — этого живаго, можно сказать, памятника просвщенія прапрародителей ихъ.

В.
ТРИ ДИНАСТІИ ЦАРЕЙ ГРУЗІИ,
ПРИМЧАНІЯ КЪ ЧЕТВЕРОСТИШІЮ.

(Б) т. е. произшедшій отъ Таргамоса. Жизнь Грузіи (Картлисъ цховреба), такъ называется Исторія, сочиненная царемъ Вахтангомъ VI {Смотри приложеніе, Вахтангъ и Исторіи Грузіи.}, опредляетъ происхожденіе народа Грузинскаго и Армянскаго отъ Таргамоса, сына Авенана, сына Іафета, сына Ноя.
Историкъ Вахтангъ повствуетъ {Не имя монетъ, принадлежащихъ къ той эпох, нумизматъ-аматеръ, описывающій, одно только относящееся къ его Нумизматическимъ фактамъ, не иметъ права входитъ въ подробный разборъ повствуемаго о ней знаменитымъ Историкомъ, или точне сказать, отцемъ Грузинскихъ Исторій, отъ котораго заимствуется и прилагаемый краткій очеркъ первоначальнаго состоянія Картліи и событій въ ней, для поясненія четверостишія. Ктому же, нумизмату думается, что безмонетные періоды Исторій всхъ государствъ вообще, едва ли подлежатъ строгому разбору и самихъ Археологовъ и Историковъ, и тмъ боле, что эти, такъ сказать прологи или приступы древнихъ деписателей, служившіе имъ какъ бы камнемъ основанія для созидаемыхъ ими твореній, признаны и названы ныншними писателями — смотря по уваженію ихъ къ историку или къ державамъ имъ описаннымъ,— періодами, вковъ Ироическихъ, для монархій, либо временъ сказочныхъ, баснословныхъ, для царствъ, княжествъ и проч. Но не смотря на сіи опредленія и невыдержанія, можетъ бытъ, нкоторыми изъ начальныхъ періодовъ Исторій оселка, тупа или подпилка пробирныхъ мастеровъ точностей историческихъ, эти періоды. Исторіи родины, для любознательности и для тхъ, которые постигаютъ, что такое родина, пребываютъ какъ то всегда священными для потомства, какъ вковый говоръ преданій старины, пережившей и притупившей много подпилковъ, и драгоцнными какъ усладительный отголосокъ временъ давіюминувшихъ, но былыхъ, какъ очеркъ — быта и дяній предковъ.
Къ сожаленію, нумизматъ не уметъ иначе объяснить это чувство, противоположное хладнокровію критики, какъ сознаніемъ ощущаемаго имъ самимъ, при взгляд на древнюю и плохо или совершенно не объясненную медаль, ржа источила ея, неумвшіе обращаться съ нею изказили главныя черты, служившія къ разъясненію ее, по для нумизмата все еще мелькаетъ на ней кое какой отблескъ, внушающій къ ней особенное уваженіе и какъ бы подающій надежду къ разъясненію чего либо не вдомаго, не проникнутаго донын, но бытъ можетъ, очень полезнаго для Исторіи — опытной наставницы рода человческаго. И такъ, Вахтангъ, да повствуетъ.}: ‘Таргамосъ видя размноженіе потомства своего, избралъ для поселенія его земли, лежащія между горъ Арарата и Масиса. Но долговременное пребываніе при сихъ урочищахъ побудило его распространить владнія свои и раздлить окружающія ихъ земли между осьми сыновьями своими.
Для желающихъ знать составъ и начальное народонаселеніе тогдашняго Кавказа и края, нын называемаго Закавказьемъ, я представляю извлеченный изъ Вахтанга и согласныхъ съ нимъ Армянскихъ историковъ раздлъ сыновей Таргамосомъ:
1-й. Старшій изъ нихъ Гайосъ, Haos, по Армянски Гайкъ, Haig, родоначальникъ Армянскаго народа, получилъ отъ Таргамоса половину владній его. Он заключались между морями, нын Каспійскимъ и Чернымъ, и граничили на Юг горами Оретскими, съ Мидіею, къ Сверу Кавказскими горами.
2-й сынъ, Картлосъ (см. В).
3-й. Бардосъ, Bardos, получилъ на Югъ земли, отъ рки Кура, Мтквари, начиная съ устья рки Бердуджи, до соединенія Кура съ ркой Араксомъ. Выстроенъ имъ городъ Бардави.
4-й. Моваканъ, Mowфсфт, выстроилъ городъ Моваканъ (нын Нуха), получилъ земли, отъ рки Кура съ устья малаго Алазана, по Каспійское море.
5-й. Ликосъ, Lcos, принялъ въ удлъ пространство земель между моремъ Каспійскимъ и великою ркою (Волгой), текущею во владніяхъ Хазаръ и между ею и ркою Ломеки, (Терекомъ).
6-й. Эросъ, Hros, владлъ отъ ркъ Кура и истока Алазани на Сверъ до Ткетбамди, близъ ныншняго Телава, между ркъ обоихъ Алазанъ выстроилъ городъ Эрети.
7-й. Кавкасъ, Саусая, поселялся отъ рки Ламеки (Терека), до западной оконечности горъ Кавказа.
8-й. Эгросъ, Egros, получилъ земли, граничащія на Востокъ съ кряжемъ горъ Лих’-скяхъ, на Западъ съ Чернымъ моремъ и съ ркою малаго Хаэарета, (полагаютъ рка Кубань) подл котораго оканчивается кряжъ горъ Кавказа. Городъ имъ выстроенный назывался Эгреси, посл принялъ названіе Бедіа.

——

(В.) Картлосъ, Кагthlos, второй сынъ Таргамоса, родоначальникъ Картвелей, Картлосіанъ, народа извстнаго въ Россіи подъ общимъ наименованіемъ Грузинскаго. При раздл съ братьями, Картлосъ получилъ въ удлъ земли, прилегающія на Югъ къ рк Бердуджи, (нын Дебетъ, Барчоло), и къ границамъ Эрети (ныншней Кахетіи), на Западъ къ озеру, называемому тогда моремъ Спери, на Юго-Западъ къ горамъ, изъ которыхъ истекаютъ рки, впадающія въ рку Куръ, между истоками которыхъ возвышаются горы Кларджета, и Тао’скія, на Сверъ владніе Картлоса примыкало къ горамъ Гаді’йскимъ, нын Лих’скія, отраслямъ и части предгорія Кавказа.
Поселивъ на сихъ урочищахъ народъ, отъ него произшедшій, Картлосъ выстроилъ городъ Орбиси, ‘называемый потомъ Самшвилде, крпость Мткирисъ-цихе, нын Хунани, и избралъ для жительства и главнаго поселенія своего гору, господствующую надъ широкимъ ущельемъ, или долиною, на которой рка Арагва, сливается съ ркою Куръ. Выстроенная на этой гор крпость, получила отъ соорудителя названіе: крпости Картлоса, Картлосисъ-цихе, а городъ, около ея населенный, принялъ наименованіе города Картли,
По кончин Картлоса, эта же гора приняла и земныя остатки родоначальника Картлосіанъ и долго пребывала священною для потомковъ его.— Они, въ чрезвычайныхъ случаяхъ, призывали имя могилы Картлоса во свидтельство, какъ поручителя, подтверждающаго справедливость ими излагаемаго.

——

(Г.) Имя Картли, носимое городомъ, принято было вообще и всею страною, населенною Картлосомъ, въ память родоначальнаго образователя ея, и съ того времени неизмнно продолжаетъ именоваться Картліею, Сакартло, Сакартвело, равно какъ и обитатели ея носятъ и по нын принятое прародителями ихъ наименованіе Картвелей,
Составъ первоначальной Картліи можетъ объяснить раздлъ владній Картлоса, произведенный вдовою его между пятью сыновьями ихъ.
1. Мцхетосъ, удержавъ надъ братьями своими начальство и право старшаго въ род, оставался владтелемъ города Картли, выстроилъ близь него, при самомъ впаденіи рки Арагвы въ рку Куръ, городъ, носящій и по нын имя основателя его, Мцхетъ {Чрезъ этотъ городъ пролегаютъ главный комерческій трактъ изъ Тифлиса въ Россію, и военно-грузинская дорога.}, и будучи главнымъ во всемъ поселеніи Картлоса, онъ отличенъ былъ названіемъ, Мать городъ, Деда-Калаки. Земли, лежащія на Западъ отъ Арагвы и теплыхъ водъ, (при которыхъ впослдствіи выстроенъ былъ городъ Тифлисъ), и т, которыя находились также на Западъ отъ озера Фанаваръ, до моря Спира и до горъ, отдляющихъ Тао, отъ Кларжета, достались также во владніе Мцхетоса. Первыя урочища, т. е. между рки Арагвой до горъ Лихскихъ и Ташискара, онъ назвалъ внутреннею Картліею, Шида-Картли, а отъ нихъ до моря верхнею Картліею, Земо-Картли. Прочія земли, лежащія особо на Югъ отъ рки Кура, отдленныя поворотомъ ея на Востокъ отъ Эрети (Кахетіи), и граничащія на Югъ съ Самхетіею, и поселеніями нын Татаръ Казахскимъ, а на Западъ съ владніями Ахал’циха, отличены были названіемъ нижней Картліи, Квемо-Картли.
По кончин Мцхетоса, въ удлъ старшему сыну его Уплосу, досталась внутренняя Картлія съ городомъ Мцхетомъ, выстроенъ имъ городъ Урбписи, и высчена въ прибрежной скал рки Кура крпость Уплис-цихе, (Господня), и по нын удивляющая имвшихъ случай видть ея.
Второму сыну Одзрахосу, отдана была верхняя Картлія, заключающая нын Самцхе, Гурію, Лагани, Шамшвети, Артануджи, Панаскверти, Олтисъ, Tao. Выстроенный имъ городъ носить имя его Одзрахоси, другія два Турахасъ и Цуиды.
На часть Джавахоса, третьяго сына Мцхетоса, поступили во владніе земли, на Западъ отъ Фанавара и на Востокъ отъ рки Кура до верховья ея, все это владніе приняло названіе Са-Джавахети, и вмщало города: Артанъ, Ерушети, и Кола.
ІІ-й сынъ Картлоса, Гардаваносъ, получилъ въ удлъ крпость Хунани, и земли, лежащія на Востокъ до рки Бердуджи, на Западъ до города Гадчіани, на Югъ до горъ, на Сверъ до рки Кура.
III. Кухосъ, получилъ выстроенный вдовою Картлоса городъ Садовъ, Бостанъ-Калаки, (Рустави), земли, лежащія между ркой Арагвой и Эретомъ и между горъ Кахетіи и прибрежныхъ рк Куру.
IV. Кахосу, достались земли между горъ Кавказа и Кахета, отъ рки Арагвы до Ткетбамди. Имъ выстроенъ городъ Целти,
V. Гатчиносъ, получилъ крпость Орбизи и земли, отъ Сквирети, до верховья рки Абоци. Выстроенъ имъ городъ Гатчіани, который назывался также городомъ Звролововъ Санадиро-Калаки.

——

(Д.) Фарнавазъ, основатель и первый царь Грузіи, освободитель родины своей отъ угнетательнаго самовластія А зона, правителя Грузіи, поставленнаго въ нее, подвластными силами покорителю тогдашняго міра Александра Македонскаго, завоевателями Персидской монархіи и окружавшихъ ея государствъ.
Со времени возведенія Грузіи изъ Мамасахліи въ царство и вступленія на престолъ Фарнаваза, Исторія Грузинскаго царства и линія царей, занимавшихъ въ немъ престолъ, являетъ уже боле постепенности въ историческомъ ход ея. Періодъ тысячелтій, протекшій между первымъ Мамасах лисомъ Уплосомъ, сыномъ Мцхетоса, и между Фарнаваэомъ, первымъ царемъ Картліи, не представляетъ той постепенности, которая не обходима какъ при ознакомленія съ лицами, начальствовавшими въ государств, такъ и со внутреннею частію управленія его. Правленіе въ Картліи было не единодержавное, а исполнялось посредствомъ избиранія каждымъ, нсколько значительнымъ поселеніемъ особаго для управленія собою старшины, отличеннаго наименованіемъ Мамасахлиса, (отца семейства, дома, поселеній). Изъ сихъ старйшинъ народа признавали старйшимъ, имвшаго мстопребываніе въ Мцхет, какъ лицо, избираемое изъ первенствующаго и отъ самаго родоначальнаго поколнія, происходившаго отъ Картлоса, но предлы власти старшины Мцхетскаго, преимущества и вліяніе надъ прочими Мамасахлисами, въ этомъ, такъ сказать, семейственномъ, патріархальномъ правленіи, заключались только въ нкоторомъ род оказываемаго уваженія къ глав первенствующаго семейства въ государств и въ испрашиваніи отъ него, въ чрезвычайныхъ случаяхъ, совтовъ и патріархальныхъ увщаній, для примиренія возникшихъ въ семействахъ несогласій.
Періодъ отъ Картлоса до Фарнаваза, какъ замтно изъ самой Грузинской Исторіи, казался и для самыхъ историковъ какъ бы тмъ періодомъ, для опредленія котораго придумано названіе ‘періодъ вковъ Ироическихъ’, и потому въ немъ изложено кратко, что мелочныя распри мелкихъ владльцевъ, разобщивъ единодержаніе, ввергли общую имъ отчизну подъ тяжкое иго правленія властей иноплеменныхъ. Скифы (Хазары), Персы и наконецъ Греки были, какъ бы поочередно первенствующими властителями и самыхъ Мамасахлисовъ и раздробленныхъ поколніи, поселенныхъ Картлосомъ. Шестое столтіе до P. X., ознаменованное вообще великими переворотами, потрясшими существованіе Государствъ и народовъ въ Азіи, имло, какъ замтно, вліяніе на усиленіе поселеній въ Кареліи иноплеменными поселенцами. Многіе изъ народовъ, тснимыхъ набгами многочисленныхъ полчищъ Кира, основателя Персидской Монархіи, оставляли отчизны.свои и искали въ неприступныхъ скалахъ Кавказа убжища отъ преслдованія завоевателя. Мамасахлисы, радушно принимали таковыхъ переселенцовъ изъ Турана, Хоросана и самаго Китая и отдляли участки земель, какъ для нихъ, такъ и для тхъ, которые прибыли впослдствіи изъ странъ противуположныхъ первымъ, испрашивать спасенія отъ Навуходоносора, поработителя царства Іудейскаго.
Скалистые берега быстрой Арагвы, до истока Свани, сокрыли новопоселенцовъ отъ преслдователей, первые же изъ нихъ, наполнивъ племенами своими глубокія ущелья на Западъ отъ Мцхета, выстроили и близъ него самаго Саркань, (Булатъ крпость), которая содлалась предмстіемъ Матери городовъ Кареліи. Между тмъ и разнородныя республики промышленной и уже просвщенной Греціи, заняли колоніями своими берега Чернаго Моря въ удл, доставшимся, по раздлу Таргамосомъ сыновей своихъ, Эгросу, шестому сыну его, и въ участкахъ владній но ту сторону горъ Лих’скихъ, естественной грани, отдляющей и нын Картлію-лйнери, т. е. Картлію, лежащую по сю сторону этихъ горъ къ Мцхету, отъ Грузіи Имери, начинающейся отъ тхъ горъ и опускающейся съ вершинъ ихъ къ Черному Морю.
Очень за долго еще до завоевателя Азіи, Александра Великаго, поселенцы Г реціи владли этою принадлежностію потомковъ Таргамоса, носившей первоначально въ память населившаго ея Эгроса имя Эгреси, Эгрели, М-егреси, М-егрели и Колхиды. Поселенцы въ Картліи-Амери сроднились съ народомъ, принявшимъ ихъ подъ патріархальный кровъ свой, и, соединенно съ туземцами, защищали отъ вншнихъ враговъ край, содлавшійся имъ роднымъ, но поселенцы въ Эгрес, какъ замтно, содйствовали боле единоплеменнымъ своимъ въ поддержаніи властвованія Греческаго начальства въ сосдственной имъ Амеріи, и особенно въ періодъ, предшествовавшій царствованію Фарнаваза, когда Картліл лишилась въ сраженіи за родину противъ воиновъ Александра, Самара, послдняго Мамасахлиса въ Мцхет, и родоваго защитника правъ Картлосіанъ, и когда Картлія сиротствовала съ младенцемъ, сыномъ брата убитаго Мамасахлиса.
Младенецъ этотъ, соединявшій въ себ по отцу, кровь родоначальника Грузіи Картлоса, по матери — Дарій, прежде могущественныхъ монарховъ Персіи, былъ въ эту тяжкую годину для Грузіи, скрываемъ нжною попечительностію матери въ неприступныхъ скалахъ Кавказа, отъ преслдованія свирпаго и самовластнаго Азона, правителя Грузіи. Мать юнаго Картлосіанина изыскивала вс средства изхитить изъ порабощенной родины отцевъ его, сына, не отрепавшагося уже слдовать за даровавшею и сохранившею ему жизнь, но предопредленіе готовило свыше въ сын ея востановителя отечества своего. Оно открыло уже возмужалому Картлосіаннну въ отысканномъ имъ чудесно клад сокровища и средства пріобрсть споспшниковъ въ высокомъ предпріятіи его. Насталъ часъ и племянникъ Мамасахлиса, носившій Персидское имя, Армазъ, предсталъ предъ угнтателемъ роднаго края, истиннымъ Фарнавааомъ. Имя это, или приличне сказать достоинство, награда отличеныхъ славою полководцевъ Персидской монархіи, содлалось именемъ собственнымъ, достойно заслужившаго его. Азонъ былъ изгнанъ изъ Мцхета и предловъ его, и многіе изъ воиновъ, иноплеменныхъ сподвижниковъ, составлявшихъ охранительную стражу его, содлались воинами Фарнаваза. Кларжетъ и часть Греческихъ колоній въ Грузіи, одни лишь даровали изгнанному Греку убжище и возможность съ новою ратію за воевать государство изгнавшее его. Но Мцхетъ видлъ уже въ Фарнаваз будущаго царя своего.
Возвращеніе изгнаннаго военачальника Грековъ для завоеванія изнуреннаго имъ государства обратилось ему въ конечную погибель.— Побжденный, преслдуемый всюду, палъ при Артани, въ постыдномъ бгств изъ Картліи, призвавшей въ побдител его Фарнаваз освободителя родины и перваго царя въ ней.
Фарнавазъ принялъ бразды правленія. Сроднясь посредствомъ брачныхъ союзовъ сестеръ своихъ съ сподвижниками, содйствовавшими въ его предпріятіи, владтелемъ Оссовъ, и Куджіемъ, владвшимъ частію Эгреса, избралъ себ супругу изъ владтельнаго на Кавказ дома Дурджака. Укрпивъ разрушенныя врагами крпости и города, онъ раздлилъ государство на воеводства или Эриставства и вручилъ каждое изъ нихъ правленію Эристава (глава народа), надъ которыми назначилъ Главноуправляющаго съ званіемъ Спаспета. Устроивъ благосостояніе подданныхъ своихъ, самъ государь, какъ отецъ и верховный судья народа, для сближенія своего съ нимъ, для познанія нуждъ его и для творенія ему суда и расправы, назначилъ себ срочныя мстопребыванія въ разныхъ частяхъ государства. Весною и осенью престолъ его пребывалъ въ Мцхет, лтомъ въ эриставствахъ Кларджестскомъ и Эгрескомъ, зимою въ Гатчіани.
Сему основателю царства Грузинскаго, историки Вахтангъ и Вахуштъ приписываютъ распредленіе подданныхъ его на классы или сословія, опредленіе каждому изъ нихъ обязанностей и соотношеній между собою, и возведеніе въ сословіе дворянъ иноплеменныхъ воиновъ, прибывшихъ съ Азо немъ и перешедшихъ къ законному царю Грузіи. Аэна-уръ, званіе, какъ полагаютъ, носимое сподвижниками Азона, содлалось на Грузинскомъ, Армянскомъ и Персидскомъ языкахъ, отличительнымъ достоинствомъ, означающимъ ‘благородный’. Сверхъ сего относятъ къ устроителю сего царства обращеніе вниманія его на очищеніе языка Картвелей отъ вкравшихся въ него словъ иноземныхъ, ему же приписываютъ, какъ уже упомянуто, введеніе въ отчизну свою письменъ: рука, почеркъ воиновъ.
Вотъ, по сказанію тхъ же Грузинскихъ историковъ, составъ тогдашняго царства Грузинскаго, раздленнаго Фарнавазомъ на воеводства или Эриставства:
Начальникомъ каждаго изъ нихъ былъ, какъ сказано, Эриставъ, главнымъ же начальникомъ надъ Эриставами былъ Спаспетъ. Въ это первенствующее званіе въ царств возведенъ былъ царемъ зять его Куджа. Утвердивъ его Эриставомъ Эгреса, перваго Эриставства, заключавшаго въ себ владнія отъ рки Ріона до Эгреса, впадающей въ Черное море въ ныншней Мингреліи, и присоедини къ нимъ часть Абхазіи и Сванета, Фарнавазъ поручилъ ему въ управленіе области, носившія наименованіе Шида-Картли, простиравшіяся отъ рки Арагвы и Тифлиса до Тазискара и Фаравана, и составлявшія девятое приставство.
Второе Эриставство составлено было изъ областей, находившихся между хребтомъ горъ малаго Лиха по Черное море и впаденія въ него рки Ріона, т. е. изъ Южной Имеретіи и Гуріала. Въ этомъ Эриставств, именуемомъ Аргветскимъ, по повелнію царя, выстроены крпости Димна, и Шоропани.
Третіе заключало въ себ земли Кахета, Кухета и Герета (ныншнее Ширванской провинціи).
Четвертое носило имя Гартабанскаго Эриставства. Главнымъ городомъ въ немъ былъ Хунани, а пространство отъ рки Бердуджи до Тифлиса и Гатчіана, включало въ себ ныншнія Татарскія дистанціи.
Пятое Самшвильде составляло владніе отъ рки Сквирети до горъ Абоскихъ и Таширскихъ, ныншнюю Сомхетію и Тріалетскую область.
Шестое заключало въ себ частъ области Джавахетской по протяженію отъ озера Тапаравана до верховья рки Кура. Главнымъ мстомъ было въ немъ Цуно, или Качта-цихе, (крпость Дивовъ), Кола и Артани) часть Ахал-цихскаго округа, входила также въ составъ итого Эриставства.
Седьмое находилось въ Одцрахс и въ пространств между Тазискара и Арсіапа, въ другую сторону отъ горъ до моря,— ныншняя Гурія.
Осьмое состояло изъ области Кларжети, отъ Арсіана до моря.
Вс Эриставства имли подъ начальствомъ своимъ тысячниковъ и сотниковъ, управлявшихъ участками. Вообще родъ управленія государствомъ и провинціями былъ воинственный. Воины Азнауры составляли одно изъ почетныхъ сословій въ государств, грамота и письмена народа носили имя почерка воиновъ, одежда народа и по сіе время воинственная, и, судя по этому краткому очерку, состава Картліи думается, что если онъ не представляетъ вполн Исторію царства Грузинскаго, то объясняетъ, по крайней мр, достаточно первообразный, послдовавшій и поднесь не измнившійся составъ основанія его — воинственное свойство народа Грузинскаго. Изъ него вышло мало юристовъ, купцы и торговцы въ Грузіи — Армяне.
Шестидесяти-пяти лтнее царствованіе Фарнаваза ознаменовано отличительнымъ вниманіемъ къ нему царя Сирійскаго Антіоха I. Сотера, нарекшаго царя Грузинскаго царственнымъ сыномъ своимъ и даровавшаго ему внецъ царскій.
На могил перваго населителя Грузіи, Картлоса, воздвигнутъ былъ первымъ царемъ ея идолъ, названный именемъ Армазъ, носимымъ въ юности Фарнавазомъ. Она приняла съ того времени имя горы Армаза, но царство и обитатели его сохранили и понын священное для нихъ имя прародителя и преываютъ не измню — Картли и Картвели.
Годъ вступленія Фарнаваза на престолъ Грузіи опредляютъ:

0x01 graphic

РАЗНОСТЬ ЛТОСЧИСЛЕНІЙ.
ДУМА (*).

(*) Помщеніе здсь этой думы можетъ показаться неумстнымъ и какъ бы прерывающимъ ходъ примчаній, къ четверостишію, но, принявъ въ соображеніе, что лтосчисленіе служитъ главнымъ указателемъ событій въ Исторіи и что за несоблюденіе какъ бы его, иноземные писатели попрекаютъ Грузинскихъ, я почелъ умстнымъ, въ предшествіе примчаній, заключающихъ въ себ счисленіе годовъ царствованія царей,— представить этотъ первый опытъ соглашенія лтосчисленіи, досел казавшихся несогласимыми.
Неточность, оказавшаяся въ различныхъ указаніяхъ годовъ для опредленія возшествія Фарнаваза на престолъ основаннаго имъ царства, побудила думу Нумизмата изслдовать, елико возможно, причины столь явнаго какъ бы разногласія Историковъ въ столь важномъ для Грузинской Исторіи предмет, и приложить, при этой самой стать, результатъ посильнаго обдуманъ я для удобной поврки думамъ — боле опытнымъ. И вотъ что мн внушаетъ моя дума:
Главная причина несогласности и проистекающихъ отъ нея поводовъ къ сомнніямъ, спорамъ и къ укоренію иноземцами Картвелей, то какъ бы въ безграмотности, то какъ бы въ безрасчетности,— что еще хуже,— заключалась въ непринятіи собственно самими же укорявшими въ соображеніе тхъ счисленій годовъ отъ Сотворенія Міра до Рождества Господа нашего Іисуса Христа, которыя избрали Грузинскіе Историки по мр увренности своей въ справедливости доводовъ которой либо одной изъ многочисленныхъ системъ, принятыхъ разно-думавшими лтосчислителями {I. По-лтосчисленію Цареградскому, установленному Православною Восточною Церковью Сентября въ 1-й день 680 года, опредляется совершеніе сего великаго событія въ лто отъ Сотворенія Міра 5508.
II. По Еврейскому въ 4000 и 4004.
III. Но Діонисію Пето, Denye Petau 3984.
IV. По Скалигеру, Scaliger 3949.
Здсь выставляются только т исчисленія, которыя относятся къ объясняемому предмету. Кром ихъ имются еще: признаваемое Римско-Католическою Церковью, и лтосчисленія Александрійское, Антіохійское и проч. Причины сихъ разностей относятъ къ различнымъ понятіямъ Св. Писанія, по сохранившимся текстамъ, Еврейскому, Сирійскому и Семидесяти толковниковъ.}. Стоило бы только тмъ господахъ переводчикамъ, компиляторамъ или пишущимъ о Грузіи — прежде укоренія, сличить нкоторыя изъ сихъ лтосчисленіи, и тогда открылось бы, что вс лтосчисленія, на которыхъ основывались Грузинскіе Историки, согласно указываютъ для начала царствованія Фарнаваза одинъ и тотъ же годъ до Р. X.
Напримръ: собственно у Грузинскихъ Историковъ выказываются какъ бы три значительныя разности въ лтосчисленіи, а именно: Вахтангъ опредляетъ вступленіе на царство Фарнаваза въ лто 3617-е, въ Лтописц, напечатанномъ въ журнал Русскій Встникъ, относится это событіе къ 3702-му, Вахуштіи объясняетъ совершеніе его въ 5206-мъ отъ С. М. За симъ являются и еще дв разности въ Исторіяхъ о Грузіи у иностранныхъ писателей, ссылавшихся также на Грузинскихъ. Ученый и добросовстный путешественникъ Дюбуа де Монпере (см. выше, прим. 4, стр. 28), въ изданномъ имъ сочиненіи, едвали не лучшемъ изъ всхъ, писанныхъ иноземцами о Грузіи, затрудняется, при выставленіи 3680-го года (по мннію его 247-го отъ Р. X.), сослаться на этотъ годъ для опредленія періода освобожденія
Грузіи отъАзона, Грековъ или Сирійцевъ, и вступленія на царство Фарнаваза. Это лтосчисленіе затрудняетъ его до того, что онъ, въ примчаніи своемъ (на стр. 38-й), излагаетъ, что этотъ 3680-й годъ, выставленный въ хроник (вроятно въ той хроник, которую онъ принялъ въ руководство), указываетъ на какое то не извстное ему расчислевіе и по которому годомъ для Рождества Христа, должно подразумвать 3927-й отъ С. М.,— что полагаетъ онъ нсколько приблизительнымъ къ систем Каливзія, Calvisius, опредлявшаго 3949 годъ для сего событія. Въ томъ же примчаніи Г. Дюбуа указываетъ, что Г. Роттіе, также путешественникъ,— выставляя въ своихъ Путевыхъ запискахъ (см. стр. 28, прим. 5) годъ 299-й до P. X. для воцаренія Фарнаваза,— показываетъ это воцареніе совершившимся 52-мя годами ране указаннаго въ хроник. За симъ онъ разсуждаетъ, что это счисленіе было бы справедливе, потому что если Азонъ былъ назначенъ въ правители Грузіи Александромъ Великимъ, царствовавшимъ съ 336 по 324 годъ, и если этотъ Азонъ былъ тотъ самый, противъ котораго вооружался Фарнавазъ, то предположить ци какъ невозможно, чтобы Фарнавазъ могъ вступить на престолъ въ 247-мъ году до P. X. Азону было бы тогда боле ста лтъ! И изъ сего разсужденія выводитъ слдствіе, что если врить хроник, то надобно предположить, что Азонъ имлъ сына того же имени, или въ противномъ случа принять въ руководство хронологію, указанную Г. Роттіе. Самъ же Г. Дюбуа избираетъ изъ сихъ двухъ предположеніи первое, потому что Антіохъ, принявшій изъявленіе преданности Фарнаваза (и даровавшій ему царскій внецъ), долженъ быть или Антіохъ Сотеръ, царствовавшій съ 282-го по 262-й годъ, или Антіох еосъ, царствовавшій съ 262 по 247-й годъ, ибо ни одинъ Антіохъ изъ Селевкидовъ не царствовалъ въ 299 году до P. X., и еще потому, что, по мннію его (Дюбуа), расчисленіе хроники представляетъ какъ бы боле вроятности, опредляя для царствованія Саурмага только 75 лтъ, когда, по указанію Роттіе, сей государь царствовалъ бы 95 лтъ, что совершенно невозможно. Вообще же, присовокупляетъ почтенный путешественникъ, исчисленіе по хроник представляетъ много затрудненій, которыхъ онъ не можетъ разъяснить.
Не смотря однакожъ на изложенныя запутанности и разности указаній, какъ-то думается, что он должны сосредоточиться въ одно близкое къ общему и для всякаго удобопонятному разъясненію, и дума моя, припомнивъ нкоторыя изъ лтосчисленій {См. примчаніе 1-е. Стр. 29.}, продолжаетъ внушать: что Вахтангъ, издавая свою Исторію, могъ желать указать при ней примненіе годовъ Грузинскаго Короникона {Повряя Корониконъ, всегда какъ-то думалось, что Грузія должна была имть кром его какое нибудь еще свое другое лтосчисленіе, на которомъ бы основывалось Корониконное, по съ какимъ изъ извстныхъ сближалось оно, не придумывалось. Нын же открывается, что царство Грузинское имло точно, и независимо отъ прочихъ, свое собственное лтосчисленіе, но почему не руководствовались имъ Грузинскіе Историки, дума моя и этого также придумать не можетъ. Однакожъ при всемъ томъ она почитаетъ даже долгомъ упомянуть здсь объ этомъ важномъ для Нумизматики и для Исторіи ново-открытіи старины, едва ли извстномъ и самимъ Грузинамъ, и за открытіе котораго Картвели должны быть признательны трудолюбивому и правдивому разыскателю, и вмст съ тмъ добросовстному объяснителю всего разысканнаго и до Грузинской Исторіи относящагося, М. И. Броссе. Сей достойнйшій членъ Императорской СПБ. Академіи Наукъ, въ издаваемымъ ею Бюллетен (Bulletin de la classe historico-philologique, T. 1 14 и 15), объясняетъ, что, по приглашенію Академія, доставлена ей Высокопреосвященнымъ Евгеніемъ, Екзархомъ Грузіи, древняя (XIII. столтія) рукопись, принадлежащая Мцхетскому соборному Храму, и въ которой любознательный Академикъ, почерпнувъ много доспримчательнаго о Грузинскомъ царств, излагаетъ между прочимъ {Беру смлость перевести два отрывка изъ полезнйшаго Академическаго изданія къ сожалнію, читаемаго на моей родин только тми, которымъ извстенъ французскій языкъ.}:
Отрывокъ I.’ Разсужденіе о Календар. Счетъ мсяцевъ, недль, дней, часовъ.— Въ году 52 недли, 363 дней и одна четвертая. При этомъ расчисленіи Академикъ, въ примчаніи 5-мъ, объясняетъ: — ‘Должно показаться удивительнымъ, что Грузины знали уже въ 1223 году (годъ рукописи) половину той ошибки, которая побудила, въ 1583-мъ, Папу Григорія XIII приступить къ исправленію Римскаго Календаря, и проч.
Отрывокъ II.’ По сказанію Св. Писанія, до скончанія Міра истекутъ 7000 лтъ. Корониконъ, или Пасхальный кругъ, составленъ изъ 532 годовъ, когда онъ оканчивается, начинается другой, соблюдая въ ход порядокъ предшествовавшаго. Корониконъ исполнилъ уже ХІІ-та кругообращеній и мы находимся нын въ ХІІІ-мъ, котораго истекло 453 года. Всхъ же годовъ, протекшихъ отъ С. М., счетомъ 6837. Когда ныншній Корониконъ съ остаточными годами его окончится, тогда совершатся 6916 годовъ и будетъ недоставать къ 7000 годамъ 84-хъ лтъ XIV цикла {Дйствительно (замчаетъ Академикъ въ примчаніи 2-мъ), приложивъ къ 6837 годамъ еще 79-ть лтъ, остальныхъ XIII цикла, получится 6916-й годъ, и 84 первыхъ годовъ XIV-го цикла дополнятъ 7000 лтъ отъ С. М., по лтосчисленію Грузинскому.}. Ныншній, же годъ Греки считаютъ 6741-мъ годомъ отъ С. М., а мы Грузины опережаемъ 90 годами счисленіе Грековъ, по лтосчисленію, на которое я указалъ въ начал сего изложенія’.
Къ сему Академикъ присовокупляетъ:— ‘Давно уже Азіатскій Журналъ, Journal Asiatique, указывалъ на это странное лтосчисленіе, принадлежащее единственно Грузинамъ и по которому сей народъ опредляетъ годъ P. X. въ лто отъ С. М. 5005-е, то есть, 96-ю годами позже Грековъ. Могли предполагать, что это предположеніе не имло основанія, и было аллегоріею безъ доказательствъ, но вотъ доказательство, и очевидное, доставляется посредствомъ рукописи, имющей боле 610 лтъ древности’. Въ самомъ дл, присовокупляетъ Г. Броссе, нын текущій XIV Пасхальный кругъ Грузинъ, начался въ 1312 году,— XIII., въ 780, а 780 лтъ сложивъ съ 553-мя, получится 1233-й годъ. Съ другой стороны, вычтя сія 1233 года изъ 0837 лтъ отъ С. М., остатокъ укажетъ на 5004-й годъ для опредленія года Рождества Христа, по исчисленію Грузинъ.
И такъ дума была права — ожиданіемъ открытія собственнаго Грузинскаго лтосчисленія. Вотъ оно и на лице. Я самъ видлъ маститую рукопись о немъ, перелистывалъ ее и снова благодарю достойнйшаго Академика за ученое и полезнйшее разъясненіе сокрытаго въ ней. Но дума все-таки не придумаетъ причинъ, побудившихъ Грузинскихъ Историковъ, имвшихъ собственное свое лтосчисленіе, заимствоваться сторонними!} къ лтосчисленіямъ, употребляемымъ въ другихъ государствахъ — что очень свойственно Историку, но неизвстность которое избрать изъ нихъ, по неимнію и по сіе время въ просвщеннйшей часта міра общепринятаго, побудило Историка принять, какъ замтно, то расчисленіе, которое ему попалось первымъ и которое по систем Скалигера, Scaliger, опредляетъ для Рождества Христа лто 3949-е отъ Сотворенія Міра. Подобная же неопредлительность заставила и Лтописца основать свои исчисленія по расчисленіямъ Евреевъ, по которымъ лто сошествія благодати для Христіанъ совершилося въ 4000 и 4004 годахъ отъ Сотворенія Міра. Наконецъ Вахуштій, повривъ, какъ замтно, лтосчисленія Вахтанга и Лтописца, и писавъ свою Исторію Грузіи въ Россіи, руководствовался лтосчисленіемъ, принятымъ ею и всею, можно сказать, Православною Восточною Церковью, опредлившею Рождество Спасителя въ 5508 году отъ С. М. — Вотъ и все о Грузинскихъ Историкахъ. Для поврки же думы долженъ я былъ вычесть изъ годовъ отъ Мірозданія слдующее:
для Вахтанга изъ 3959, для Лтописца изъ 5005, для Вахуштія изъ 5508,
указанные ими 3057,— — — 3702,— — 5206,
и оказалось 302,— — — 302,— — 302,
т. е. тотъ самый 302 годъ до Р. X., на который указываетъ сводъ ея лтосчисленіи.
Дума продолжаетъ: Что же касается до представляемыхъ разностей, затруднявшихъ Г. Дюбуа де Монпере, то если бы любознательный путешественникъ, вмсто того, чтобы принимать 3080 годъ отъ С. М. за 257-й годъ до P. X., по неизвстному ему, какъ самъ онъ объясняетъ, лтосчисленію, сообразилъ его, тогда открылъ бы соотвтственное тому лтосчисленію, къ которому вроятно придерживалась и сама хроника, принятая имъ въ руководство , т. е. извстному подъ именемъ лтосчисленія Діонисія Пето, Denys Petau, опредлившаго годъ для Рождества Христова 3984-й, а годъ 299-й, указанный Г. Роттіе, для вступленія Фарнаваза на престолъ, отнеся къ тому лтосчисленію , которымъ руководствовался, какъ сказано выше, Лтописецъ, т. е. къ 4094 или 4000 годамъ, пора-счисленіямъ Евреевъ, — и также вычелъ бы изъ сихъ лтосчисленіи:
I. для хроники изъ 3984, II. для Роттіе изъ 4000 . . . 4000,
показанные ею . 3680, показаннаго имъ . 299 . . . 3701,
тогда оказалось бы . 304, — — 3701 . . . 299,
и вся разность заключалась бы не въ 52-хъ годахъ, а только для 1-го, т. е. по его хроник, въ двухъ годахъ, (304) съ показанными (302) Вахтангомъ и Вахуштіемъ, а для Роттіе, по ІІ-му, въ одномъ только год (3701), съ указываемымъ 3702-мъ годомъ Лтоцисцемъ, и соравнительнымъ также съ объясненнымъ выше 302-мъ годомъ , что уже слишкомъ незначительно, чтобы оспаривать и выказывать большую разность и несогласность въ лтосчисленіи Картвелей.
Кром сихъ указаній замтить еще должно, что Вахуштій, опредлившій 5206 годъ (302 г. до Р. X.) для вступленія на престолъ Фарнаваза, присовокупляетъ, что чрезъ 18-ть лтъ (на 19-мъ году) его царствованія совершилось снова начало періодическаго кругообращенія Грузинскаго Короникона, или того цикла, составленнаго изъ 532-хъ годовъ, который и ію нын служитъ единственнымъ лтосчисленіемъ Картвелей. — По сему, если принять, какъ и слдуетъ, указываемый Вахуштіемъ Коровиконъ четвертымъ отъ нын текущаго кругообращенія, и котораго послдній годъ окончится съ 1844 годомъ, и сложить вмст вс четыре 532-лтія, то сумма укажетъ 2128 лтъ, а по приложенію къ нимъ 18-Ти годовъ царствованія Фарнаваза, предшествовавшихъ возобновленію Короникона, получится тоТъ же 302-й годъ, соглашающій вс, до сего казавшіеся различными, лтосчисленія.
Опредленіе этого 302-го года, присовокупляетъ дума, для совершенія воинскихъ дйствій Фарнаваза противъ иноплеменныхъ властей, угнетавшихъ его отчизну и Возведенія ее въ царство, ни въ какомъ случа не противорчитъ историческимъ событіямъ того времени. Эпоха покоренія Персидской монархіи и сопредльныхъ ей странъ Александромъ Македонскимъ, опредлена всми бытописателями совершившеюся въ 330-мъ году до P. X., равно какъ и годъ 324-й, того же лтосчисленія, признанъ годомъ кончины сего великаго завоевателя.
Исторія же Грузіи излагаетъ, что Фарнавазъ остался младенцемъ (3-хъ лтъ), по убіеніи дяди его, Мамасахлиса Самара, и что Картлосіане долго не поддавались силамъ завоевателя. Положимъ, что это сопротивленіе, при содйствіи твердынь, природныхъ защитницъ Грузіи, продолжалось года два — три, то во всякомъ случа, при опредленіи года рожденія Фарнаваза между 330 и 324 годами, Фарнавазъ могъ имть въ 302-мъ году т лта возмужалости, въ которыя онъ могъ дйствовать и побдить Азона, наврно далеко не достигшаго тогда столтняго возраста. Что же касается до царскаго внца и названія сына, которыми почтилъ Антіохъ Сотеръ изъявленіе преданности Фарнаваза, то и это событіе нимало не препятствуетъ признавать 302-й годъ началомъ царствованія Фарнаваза. Антіохъ І-й, вступивъ посл Селевкія І-го на престолъ Сирійскаго царства,— въ удлъ котораго, по раздлу военачальниками Александра Великаго завоеваній его, какъ видно во всхъ исторіяхъ, поступили Грузія и Арменія,— могъ, въ продолженіе царствованія своего, съ 282-го по 262-й годъ до P. X., отличить знаменитаго вассала, вроятно привтствовавшаго новаго монарха, при вступленіи его на царство, и повелть, чтобы другой вассалъ его, правитель Арменіи, содйствовалъ во всемъ царю Грузинскому, какъ сказано въ Исторіи Грузіи {Если дума эта заслуживаетъ вниманіе лтосчислителей, то продолженіе ея помщено въ примчаніи (4) на оборот этой страницы.— Впрочемъ, и самое продолженіе примчаній къ четверостишію помщено на ней же, при букв (Е).}.

——

(Е.) Династія царей Аршакуніанъ (Арзакидская) на престол Грузинскаго царства соединяется въ одну съ династіею Фарнаваза, посредствомъ брачныхъ союзовъ царевенъ, дочерей потомковъ сего государя, съ иноплеменными царями.
Для желающихъ имть свденія объ именахъ царей, составлявшихъ первую династію въ Грузинскомъ царств и о родственныхъ связяхъ ихъ съ основателемъ и родоначальникомъ ея, я представляю, въ приложенномъ списк, постепенное занятіе сими царями престола Грузіи, нумера, подъ которыми означены они въ исторіяхъ Вахтанга, Вахуштія и въ Лтописц и союзы посредствомъ браковъ Грузинскихъ царевенъ съ иноплеменными владтелями, отъ которыхъ рожденные сыновья занимали въ послдствіи престолъ Грузинскаго царства. Но вмст съ тмъ моя почла нужнымъ приложить при имени каждаго царя въ нсколькихъ графахъ и различность лтосчисленіи, выставляемыхъ Историками и Лтописцемъ Грузіи, также и то, которое изложено въ Россійскомъ Энциклопедическомъ Лексикон. Признавая этотъ сводъ тмъ боле нужнымъ. что онъ можетъ служить какъ для общей поврки лтосчисленій, такъ, если можно, и для соглашенія съ ближайшимъ итогомъ годовъ, соотвтственно, указаній Историковъ Грузіи и событій того времени, описанныхъ историками сосдствевныхъ странъ ея.
Въ исполненіе чего выставляются въ граф при имени царя то самое лтосчисленіе, на которое указываетъ каждый изъ его Историковъ, а поперегъ графы — годы, опредляемые тмъ же Историкомъ для времени царствованія того царя. Такимъ образомъ въ графахъ помщено:
Въ І-й — по указаніямъ Историка Вахтанга, во II-й — Лтописца, въ ІІІ-й — Вахуштія, въ IV-й — соглашеніе годовъ эры отъ С. М. съ соотвтственнымъ для нихъ общимъ годомъ, по сличенію съ эрою до Рождества Христа, объясненной въ дум. Такъ продолжается до царствованія Адерка, по расчисленію годовъ до P. X. Историками, а потомъ отъ Рождества Его, въ той же IV-й граф, посл царствованія Адерка, вмщается расчисленіе годовъ по внушенію уже моей думы, какъ объяснено ниже {Дума, заставившая меня сличать и приводить какъ бы къ одному знаменателю, разность лтосчисленій, побудила меня, не смю сказать, исправить, а какъ бы нсколько проврить ихъ по тремъ даннымъ, извлеченнымъ ею изъ событій и указаннымъ мн въ руководство для расчисленія годовъ періода Фарнавазо-Аршакуніанской династіи, что бы хотя нсколько согласять этотъ періодъ съ событіями, совершавшимися въ конц его, въ сосдственномь съ Грузіею царств.
Первая данная: Основаніе Грузинскаго царства и вступленіе первой династіи на престолъ его. Думается, что общее сличеніе н сводя годовъ лтосчисленіи опредлилъ достаточно совершеніе въ 302-мъ году до P. X. главнаго событія.
Вторая данная: Рождество Спасителя Міра. Вс Историки Грузіи сознаютъ сіе великое событіе совершившимся во время царствованія въ ней X царя ея, Адерка, но въ которомъ году его царствованія совершилось оно, въ точности не было опредлено. Иныя утверждаютъ — въ первомъ, другія — во второмъ отъ P. X. и такъ дале. Сличеніе же годовъ объяснило, что Адеркъ вступилъ на престолъ за два года до P. X. Ошибки, вкравшіяся въ цифрахъ, вроятно отъ невниманія переписчиковъ, не препятствуютъ къ открытію истины. Напримръ, первая ошибка переписчика открывается у Вахтанга: имъ объяснено вступленіе VIII царя,
Мирвана, на царство въ 3916-мъ году, а у Вахуштія — въ 5475-мъ (т. е. въ общій для сихъ счисленій 33-й годъ до P. X). У обоихъ Историковъ и въ Лтописц счетъ годовъ царствованія Мирвана показанъ 10 лтъ,— но вступленіе наслдника его, Аршака II., отнесено чрезъ 11-ть лтъ, т. е. вмсто 3926 написано 3927-й. За то, какъ бы для поправленія этой ошибки, показано для царствованія Аршака II. вмсто 21-го года 20-ть лтъ, что не измнило показанія его для вступленія Адерка въ 3947 году, также и общаго всмъ, какъ можно видть въ графахъ Вахтанга и прочихъ.
Вторая ошибка оказывается въ Лтописц, и также при тхъ царяхъ. Вступленіе на царство Мирвана показано въ 3971-мъ году (тотъ же самый 33-й годъ до P. X.): царствовалъ онъ 10-ть лтъ, но выставленъ 3987-й годъ, вмсто того 3981-го года, въ который, но сему расчету, долженъ вступить на царство Аршакъ ІІ-й. Присоедини къ 3981-му 21-въ годъ царствованія Аршака II-го, окажется врно 4002-й годъ для начала царствованія Адерка. Поправкою сихъ очевидныхъ ошибокъ приведутся къ соглашенію странныя противорчія каждаго Историка или переводчика его, можно сказать, самихъ противу себя, потому что они, указывая, напримръ: Вахтангъ, начало царствованія Адерка въ 3947-мъ, Лтописецъ въ 4002-мъ, Вахуштій объясненіемъ, что оно совершилось въ 1-й годъ P. X. Стоить только вычесть эти годы изъ принятыхъ ими лтосчисленіи, а именно: для Вахтанга изъ 3949/3974/2, для Лтописца-4004/4002/2, для Вахуштія — 5508/5506/2 годовъ и окажется число 2, т. е. два года до P. X. Это несоображеніе повторено и Г. Дюбуа {И вовлекло въ заблужденіе любознательнаго путешественника. Отъ на стр. 49 Тома II. своего путешествія излагаетъ, что вступленіе Адерка на престолъ въ 1-й годъ P. X. соглашаетъ объ хронологія, и что это согласіе встрчается одинъ только разъ (вроятно въ тхъ хронологіяхъ, о которыхъ сказано выше въ дум. Разность Лтосчисленій?) — Представленныя же здсь согласуются вс между собою показаніемъ вступленія Адерка за престолъ за два года до P. X.}, и отъ этой же несогласиости указаній Историковъ съ ихъ сказаніями, произошла ошибка и при изложеніи вступленія Бартома ІІ-го на царство.
Объясняя, что Адеркъ царствовалъ 57-мъ лтъ, должно бы было разсчитывать, что онъ царствовалъ два года до P. X., а 55-ть лтъ посл, но въ Лтописц показано вступленіе Бартома въ 57-мъ году, а не въ 55-мъ, какъ бы слдовало.}, и если не для слдованія другими по сему расчисленію, то, покрайней мр, для поврки его и сличенія съ событіями. Графы V-я и VI-я вмщаютъ лтосчисленіе Энциклопедическаго Лексикона.

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

Съ сего мста начинается разность въ двухъ годахъ между лтосчисленіями Историковъ и Лтописца, и продолжается такъ до XVI-го царя Адама, съ царствованія же сына его, Парсмана ІІІ-го, становятся она значительне, а къ окончанію періода первой династія оказывается уже разность въ 13-ти годахъ.
Третьею данною для сего періода, дума моя признаетъ кончину Асеагура, превращеніе съ нею династіи Арзакидовъ и введеніе Миріаномъ, сыномъ Шапура І-го, на престолъ Грузіи династіи Сасанидской (Хосроянской).
Эта данная открыла довольно значительную разность между годами, показанными Историками Грузинскими и между событіями тхъ временъ, описанными Персидскими.
Грузинскіе Историки опредляютъ вступленіе Миріана на престолъ въ 265-мъ году отъ P. X., объясняя, чъ’ стснительное положеніе царства, угнтеннаго новыми властителями Персіи, искоренителями династія Аршакуніанъ, къ которой принадлежалъ царь Грузіи Асеагуръ, побудило народъ Грузинскій, по кончин царя своего, не оставившаго наслдника мужескаго пола, обратиться къ монарху Персіи съ просьбою даровать царевн, дочер Асеагура, супруга изъ знаменитаго рода его и въ семъ супруг — царя Грузіи. Царствовавшій тогда Шапуръ І-й, (котораго Грузины называютъ Касре, Хосрой), вступилъ въ предлы царства съ сильною ратью и, согласно желанію народа, назначилъ въ супруги царевны и въ цари Грузіи семилтняго сына своего Миріана.
Въ жизнеописаніи сего царя сказано, что онъ содйствовалъ отцу своему въ воинскихъ дйствіяхъ противъ Арменіи, и что, по кончин его, Миріанъ, будучи уже около сорока лтъ, оспоривалъ у Бартома (Варарама І-го) права его на престолъ Персія, почитая себя наслдникомъ сего царства посл отца своего Шапура.
Историки Персіи и заимствованныя отъ нихъ, и согласующіяся съ ними Европейскія хронологіи, опредляютъ вступленіе Шапура Г-то на престолъ Персія въ 240-мъ, кончину его въ 271-мъ г. отъ P. X., вступленіе же Варарама. внука Шапура, въ 273-мъ. По сему расчисленно годовъ, Миріанъ не могъ въ 271-мъ году имть около 40 лтъ и достичь этого возраста ране 298-го года, но въ томъ году царствовалъ въ Персіи уже не Варарамъ І-й, а внукъ его Нерсисъ, праправнукъ Шапура.
Столь замчательное несогласіе въ опредленія одного изъ значительныхъ періодовъ въ Исторіи Грузіи, относительно вступленія на престолъ ея новой династіи царей, побудило думу мою проврить и самое число лтъ царствованія каждаго изъ царей, властвовавшихъ до періода вступленія Сасанидовъ, сличивъ эти годы съ показанными въ графахъ Историковъ и Лтописца, приложить и свою графу, для удобности поврки. Предполагая, что если находится ошибка, то не въ сущности показаніи Историковъ, а въ искаженіи, также переписчиками, цифръ. Графа эта служитъ продолженіемъ графы IV-й, но исчисленіе въ ней, по эр отъ P. X., начинается отъ времени царствованія Бартома ІІ-го, наслдника Адерка, измненія же противъ сосдственныхъ графъ, находятся только въ двухъ случаяхъ, и вотъ въ какихъ случаяхъ: Вахтангъ и Вахуштій опредляютъ для времени царствованія Бартома ІІ-го 17-ть лтъ, но въ нкоторыхъ экземплярахъ Исторіи Вахуштія и его хронологическихъ таблицахъ для царствованія Бартома, назначается только десять лтъ, и потому оставляя при граф Вахуштія показанныя въ ней 17-ть лтъ, въ IV-й ставлю 10-ть лтъ, что и объясняетъ, для чего въ граф ІІІ-й, противъ царя Каоса выставлено 72-за года, а въ IV-й 65-ть лтъ, и отъ чего противъ XVI царя Грузіи Адама, въ граф ІІІ-й показано 129, а въ IV-й 122-за года, т. е. т же семь лтъ разности.
Для царствованія сего царя, Историки и Лтописецъ опредляютъ единогласно три года, но для лтъ царствованія сына его, Парсмана III, открывается нкоторое несогласіе между Историками и Лтописцемъ. Лтописецъ опредляетъ для времени царствованія Парсмана, сына Адама, 36-ть лтъ, включая въ т годы и регентство бабки, во время малолтства его. Историки же, по расчисленію, показанному въ ихъ графахъ, прибавляютъ къ 36-ти годамъ еще 14-ть лтъ, особо для времени правленія царствомъ бабкою его, такъ. что регентство и царствованіе составляютъ 50 лтъ.
Желая испытать, какія произойдутъ послдствія отъ сего счисленія годовъ въ общемъ итог ихъ при окончаніи періода династіи, ‘дума моя почла нужнымъ,— не касаясь до лтосчисленіи, показанныхъ въ прочихъ графахъ, но придерживаясь въ этомъ случа расчету Лтописца,— прибавя, по общему его и Историковъ показанію, три года царствованія ц. Адама, выставить противъ Парсмана ІІІ-го 125-ть лтъ вмсто остающихся 146-ти въ граф III-й, а противъ Амзаспа,— считая царствованіе отца его Парсмана, вообще съ регентствомъ, 36-ть лтъ,— выставить также въ граф IV-й 161 годъ и продолжать по сему расчисленію до Асфагура, послдняго царя Аршакуніанина въ Грузіи
Отъ сего, какъ бы нкотораго рода отступленія отъ обычнаго, и едвали когда повряемаго лтосчисленія, являются разности между графою ІІІ-ю, показывающею вступленіе Асфагура на престолъ въ 262-мъ году и между IV-ю, представляющею тоже событіе совершившимся въ 241-мъ отъ P. X. Подобная же разность съ этою IV-ю графою откроется и во всхъ прочихъ графахъ, по приложенію къ нимъ трехъ лтъ царствованія Асфагура, которыми оканчивается на престол Грузіи династія царей Арзакидовъ, а именно: въ графахъ І-й, ІІІ-й и V-й въ 265-мъ, во II-й въ 252-мъ, въ IV-й въ 244-мъ годахъ.
Судьею въ своемъ дл быть не должно,— мы съ думою за одно, ктому же я былъ и стенографомъ ея. Въ слдствіе чего, по долгу добросовстности, мы поставляемъ обязанностію представить этотъ, такъ сказать, ключъ къ поврк лтосчисленія на обдуманіе чужихъ думъ. Да обсудятъ благосклонно: согласуется ли исчисленіе — для опредленія окончанія Аршакуніанской династіи на престол Грузіи въ 244, а не въ 265 году,— съ ходомъ событій, совершившихся исторически въ Персіи и въ Грузіи? Она имла въ виду, что Миріанъ, основатель династіи царей Сасанидовъ на престол Грузіи, вступивъ на престолъ въ 244-мъ году, могъ содйствовать отцу своему въ воинскихъ дйствіяхъ его противъ Армянскаго государства, и, во время кончины его, достигнуть, въ 271-мъ году отъ P. X., до 39-го года возраста своего, или имть около сорока лтъ, по сказанію Исторіи, во время оспариванія у Варарама І-го прань его на престолъ Персіи. Чего бы, какъ думалось, Миріанъ исполнить не могъ, вступивъ на престолъ Грузіи въ 265-мъ году, въ семилтнемъ возрасі и только за 6-ть лтъ до смерти родителя своего, Шапура І-го, и тмъ боле, что по сему исчисленію годовъ, сороколтіе Миріана совершилось бы около 298 года, а въ томъ году царствовалъ уже въ Персія, какъ сказано выше, Нерсесъ, внукъ Варарами І-го и праправнукъ Шапура І-го.
Но какъ можетъ случиться, что занимающіеся Грузинскою Исторіею потребуютъ объясненія отъ моей думы — куда двать надбавку 20-ти лтъ, переполнившихъ, по ея расчисленію, либо 77-лтнее царствованіе Миріана, либо 22-лтнее сына его Бакара, и къ которому изъ нихъ слдуетъ причислить ее — то въ такомъ случа, она почтетъ обязанностію объяснить, что это не надбавка къ общему итогу годовъ цлаго періода, сумма которыхъ въ полнот при немъ и остается, а только расчисленіе годовъ между двухъ сосдственныхъ царствованій, для опредленія количества лтъ, входящихъ въ составъ каждаго изъ нихъ и по соображеніи котораго думается, что это дватцатилтіе слдуетъ отдлить къ годамъ царствованія Бакара. Въ справедливости же этого причисленія, дума можетъ сослаться на Историка Вахуштія и на недавно пріисканное предисловіе въ сочиненной имъ Исторіи Грузіи {Часть этого предисловія переведена Г. Броссе и приложена въ Balletin scientifique de l’Acad. Imp. des sciences de St Ptershourg. T. IV. No. 11.}. Въ немъ Историкъ,— объясняя свои повряя лтосчисленіи предшествовавшихъ ему Историковъ Грузіи, относительно вступленій на престолъ царей ея,— даетъ какъ-бы замтить, что время царствованія Бакара и Мирдата III опредлено имъ не съ тою ясностію, съ которою объясняетъ онъ вступленія на престолъ другихъ царей, излагая, что, для точнаго опредленія періода первоначальнаго населенія Грузіи Картлосомъ, руководствовался онъ книгами Священнаго Писанія, для періода возведенія ея на степень царства Фарнавазомь, онъ имлъ въ виду исторію Александра Македонскаго, войнъ его съ Персіею и исторіи царей Сирійскихъ, Селевкидовь, для царствованія Адерка, вступившаго на престолъ во время Рождества Христа, соображалъ онъ годы отъ сего событія и по немъ опредлялъ царствованія преемниковъ этого царя до Миріана, наблюдая современность ихъ съ Римскими императорами и царями Персидскими и Армянскими. За симъ,— объяснивъ, что исчисленный имъ годъ крещенія царя Миріана служилъ ему основаніемъ для опредленія временъ царствованія сего государя, равно и кончины Се. Нины,— онъ прописываетъ, что, касательно царствованія Бакара I и Мирдата III, сына и внука Мирвана, онъ соображалъ лишь по послдовавшему имъ царствованію Варза-Бакара. Потомъ, находя какъ-бы несходственность въ расчисленіяхъ предшествовавшихъ ему Историковъ — въ слдованіи несогласно съ его доводами за общимъ ходомъ событій — онъ, какъ-бы для исправленія тхъ несходностей, поставляетъ на видъ, что Варэа-Бакаръ не могъ быть современникомъ императора еодосія II, и, упоминая о Вахтанг І-мъ Гург-аслан, доказываетъ, что царствованіе его должно быть непремнно единовременнымъ съ императоромъ Львомъ І-мъ, присовокупляя, что въ противномъ случа и самые годы царствованія втораго Парсмана (V) не войдутъ въ соотносительность расчета 200 лтъ, истекшихъ между царствованіями сего государя и Миріана, и что безъ этого соглашенія невозможно назначить возшествія на престолъ Парсмава въ 541-мъ году — вроятно по тому исчисленію, въ которомъ согласовался Вахуштій съ прочими историками, предполагая кончину Миріана въ 342 году.
Вникнувъ въ расчисленія, открытыя Вахуштіемъ въ этомъ досел немногимъ извстномъ предисловіи или введеніи въ его Исторію Грузіи, можно замтить, что — для начальнаго періода царствованія Хосроянъ — Историкъ составилъ изъ царствованій Миріана, Варза-Бакара, Вахтанга Гург-аслана и Парсмана V какъ-бы основные историческіе пункты, чтобы посредствомъ ихъ расчитывать годы и располагать ими для назначенія вступленія на престолъ государей, царствовавшихъ между избранными имъ пунктами,— соображаясь въ семъ случа боле съ ходомъ событій въ Грузіи и съ совершившимися соотносительно въ сосдственныхъ государствахъ, чмъ съ ходомъ царствованія царей, выставляемыхъ имъ какъ-бы на второмъ план. Это замчаніе едва ли подлежитъ сомннію, тмъ боле, что, хотя существованіе тхъ царей неоспоримо, однако либо запутанность лтосчисленій — относительно вступленія ихъ на престолъ, либо несогласность съ событіями, по исчисленному имъ времени, производили между историками нкотораго рода разногласія, что можно замтить, въ продолженіи этого же періода Хосроянскаго, по цлому ряду царей {Царствованіе:
по Исторіи Вахтанга:
Цари
Дачи съ 199 — 528 29 лтъ.
Бакуръ II. съ 528 — 531 3 года.
Парсманъ V съ 531 — 536 5 лтъ.
Парсманъ VI съ 536 557 21 годъ.
Бакуръ III съ 557 — 570 13 лтъ.
Гурамъ I. съ 570 — 600 30 лтъ.
по Исторіи Вахуштія:
Цари
Дачи съ 499 — 518 19 лтъ.
Бакуръ II съ 518 — 541 23 года.
Парсманъ V съ 541 — 555 14 лтъ.
Парсманъ VI съ 555 — 570 15 лтъ.
Бакуръ III съ 570 — 583 13 лтъ.
Междуцарствіе 583 — 586.
Гурамъ I съ 586 — 600 24 года.}, въ годахъ и количеств годовъ царствованія которыхъ Вахуштій не соглашается даже съ Вахтангомъ, основателемъ, можно сказать, Исторіи Грузіи и ближайшимъ современникомъ и путеводителемъ своимъ.
Указавъ данныя, на которыхъ основывался Вахуштій, равно и исчисленія, представленныя по сличеніи современныхъ царствованію Миріана,— не принятыхъ, какъ замтно, въ соображеніе историкомъ,— Персидскихъ монарховъ и объяснившія разность въ счет годовъ, открывается совершенная возможность отдлятъ ихъ къ царствованію царя, не вошедшаго въ составъ главныхъ пунктовъ историческихъ наблюденій Вахуштія, и именно къ царствованію Бакара, преемника и сына Миріана, и тмъ боле что этимъ причисленіемъ общій итог годовъ — отъ вступленія на царство Миріана въ 245 году, 77-лтней царствованіе его и признанная всми историками кончина Бакара въ 364 году — не только не измняется, но приводитъ, можно сказать, въ естественную и историческую точность царствованіе Миріана, доставляя ему возможность, согласно синхронизму, начать царствовать въ Грузіи въ 245 году, то-есть при начал, а не при конц царствованія отца его, Шапура, въ Персіи, быть современникомъ Константина Великаго, принять въ 317 году Святое Крещеніе, и при кончин своей, въ 322 году, видть въ сын своемъ, Бакар, возвратившемся изъ Царяграда, гд онъ былъ аманатомъ, достойнаго преемника престола.
А какъ царствованіе Бакара І-го,— по общему соглашенію, въ семъ случа, историковъ Вахтанга и Вахуштія,— прекратилось, съ жизнію его, въ 364 году, то начало царствованія его съ 322 не представляетъ ничего ни чрезвычайнаго, ни сверхъестественнаго, тмъ боле, что бытность его при кончин отца и возрастъ, дозволяющій вступитъ на управленіе царствомъ, опредлены исторіею. И это не только не отклоняется отъ хода ея, но приводитъ въ соглашеніе и совершенный порядокъ и послдующія Бакару царствованія, не отступая даже отъ тхъ пунктовъ, которые, какъ объяснено, приняты были Вахуштіемъ въ руководство. Варза-Бакаръ и Вахтангъ Гург-асланъ остаются при своихъ синхронизмахъ, и Парсманъ V вступаетъ на царство въ назначенномъ ему Вахуштіемъ 511-мъ году.
Нумизматъ-аматеръ, представляя эту думу на благоусмотрніе историковъ продолжаетъ самъ, въ Примчаніяхь къ четверостишію, слдовать издавна принятымъ исчисленіямъ Вахуштія.

——

(Ж.) Династія царей Хосроянъ, извстная въ другихъ государствахъ подъ именемъ династіи Сасанидской, возведена на престолъ царства Грузинскаго царевъ Миріанонъ (смотри выше). Ддъ его, Арташиръ І-й (Артахинетръ древнихъ Персовъ, Артаксерксъ Грековъ, Ардеширъ Европейцевъ, Касре или Хосре Грузинъ), свергнувъ съ престола Персіи Артаваза IV, послдняго царя ея Аршакуніанина, былъ первыхъ, въ завоеванной югъ монархіи, царемъ, принявшимъ и передавшимъ поколнію своему наименованіе Сасанидъ, принятое имъ въ честь Сасана, отца родителя его Бабека, знаменитаго сановника въ Персидской монархіи. Вступленіе Арташира на престолъ ея ознаменовано поголовнымъ, можно сказать, искорененіемъ царей и свойственниковъ, сверженной имъ съ престола, династіи Арзакидской. Асфагуръ, ХХІІІ-й царь Грузіи, принадлежавшій къ сей бдствующей династіи, окончилъ жизнь вн отечества, въ Осетіи, въ которой, какъ и въ сосдственныхъ царству его владніяхъ, надялся обрсти помощь и защиту отъ преслдованіи могущественнаго истребителя рода его. Абешура, сиротствующая дочь царя, осталась единственною наслдницею престола Грузіи и представительницею царствовавшей въ ней Фарнавазо-Аршакуніанской династіи. Бдственное состояніе царства, терзаемаго губительными вторженіями войскъ могучаго побдителя Персія, побудило сановниковъ и народъ Грузіи прибгнуть къ великодушію властителя монархія, и проситъ для царевны супруга изъ знаменитаго рода его и въ немъ царя Грузіи. Шапуръ I. (Шах-нури), сынъ и преемникъ Арташира Бебекаяа, взявъ мольбамъ Грузіи, назначилъ царствовать въ ней юнаго сына своего Миріана, соединивъ его узами брака съ Абешурою.
Миланъ, XXIV-й царь Грузіи, ІІІ-й изъ соименныхъ съ нимъ царей ея и первый изъ Хосролнъ, царствовалъ въ Грузіи и по кончин Абешуры. Второй бракъ соединилъ его съ Наною, дочерью Понтійскаго полководца. По сказанію Грузинскихъ Историковъ, 77-милтнее царствованіе сего государя протекло по большей части въ военныхъ дйствіяхъ: въ начал для содйствія Шапуру І-му противъ Тирдата, законнаго царя Арменіи,— исторгнувшаго царство сіе изъ присоединенія его къ Персидскому Арташиромъ,— а потомъ въ защищеніи собственнаго своего государства отъ Оссовъ, Хазаръ и самого Тирдата, мстившаго на сын насильственныя притязанія отца на царство его Но слово Бога Живаго, озарявшее понятіе обоихъ сосдственныхъ государей, прекратило кровавую жертву духу злобы. Брачный союзъ Рева, сына Миріана, съ дочерью Тирдата, и утвержденіе граней, опредлившихъ владнія каждаго государя, укрпила довлющее согласіе между, единоврными тогда, Грузинскомъ и Армянскимъ царями.
Царствованіе въ Грузіи перваго царя Хосрояннна,— потомка и современника мощныхъ и изступленныхъ послдователей лжеврія, огнепоклонниковъ,— ознаменовано важнйшимъ и священнйшимъ событіемъ, совершившимся въ царств Грузинскомъ. Равноапостольная Нина {Нино, дщерь Завулона, Римскаго военачальника, родомъ изъ Каппадокіи, и Сусанны, сестры Патріарха Іерусалимскаго, свойственница Св. Великомученика Г еоргія, была посвящена съ малолтства благочестивыми родителями своими на служеніе Господу. Влекомая силою вры въ Него, она предприняла священно-странствованіе на благовщеніе Слова Живота въ стран невдомой ей самой, во въ ндрахъ которой хранился, невдомо и для самыхъ обитателей тхъ мстъ, таинственный Хитонъ Господень. Напутствуемая на обртеніе сей святыни дивнымъ видніемъ Матери Божіей и благословленная Ею Крестомъ, въ ознаменованіе побды надъ ухищреніями изуврства, Богомъ вдохновенная достигла до совершенія великаго предопредленія, и на искомомъ и обртенномъ ею въ столиц Картліи мст, священно-хранител земнаго облаченія Богочеловка, воздвигнутъ Храмъ Господень, глаза Православной вры въ Грузіи. Совершивъ великій подвигъ свой въ Картліи, Равноапостольная отбыла въ Кахетъ. Въ немъ, укоренивъ святою проповдью вру во Христа Спасителя и пріобщивъ святымъ крещеніемъ царицу Кахетинскую, Соджію (Софію), и народъ ея, окончила на земл благочестивое поприще свое. Церковь и христіанскій міръ чествуютъ память Св. Нины Января въ 11 день. Храмъ Св. Великомученика и Побдоносца Георгія, бывшій въ продолженіе многихъ вковъ кафедральнымъ соборомъ архіепископіи Бодбійской, пребываетъ и понын надгробіемъ преподобной просвтительницы царства Грузинскаго.} водрузила Крестъ спасенія рода человческаго въ благословенные предлы странъ, первонаселенныхъ родоначальнымъ Картлосомъ. Озаривъ понятіе потомковъ его небеснымъ свтомъ истины, божественная просвтительница врою во Христа Спасителя исторгла, священно-крещеніемъ во имя Его, Картлію, царя и народъ ея изъ среды той бездны, омраченной изуврствомъ, которая поглощаетъ и донын, слпослдующіе пагубному ученію его, сосдственные народы.
Благодать сего духовнаго возрожденія низошла на Картлосіанъ въ лто 317-е отъ воплощенія Слова {Любознательный путешественникъ Дюбуа де Монпере (Voyage autour du Caucase, T. I. p. 61) относитъ время крещенія царя Миріана къ 276 году, Хронографъ еоеановъ, къ 318′, Баронш, Baronrus, къ 327, нкоторые писатели, къ 335 годамъ. Историкъ Вахуштій, опредляя совершеніе сего великаго событія въ 317 году, основывается на слдующемъ расчисленіи: ‘Крещеніе царя Миріана, повствуетъ онъ, совершилось Іюня 20 числа, въ день субботній’. Число это приходится въ тотъ же день въ 306, 317 и 324 годахъ. Первый изъ этихъ сроковъ, объясняетъ онъ, не можетъ быть принятымъ потому, что Константинъ Великій не былъ еще тогда христіаниномъ, и самое знаменіе Креста явилось ему въ 312 году. Третій срокъ не соотвтствуетъ также времени сего событія потому, что онъ предшествовалъ годомъ Никейскому Собору, во время котораго Грузины были уже христіанами. Слдовательно годъ 317-й есть самый точный срокъ для опредленія крещенія царя Миріана. Константинъ былъ уже единовластителемъ въ Рида и озаренъ врою во Христа Спасителя, и Сильвестръ, приславшій діакона своего Миріану, занималъ въ томъ году епископскій престолъ въ Рим.}. Сліяніе воедино быстрыхъ водъ Кура и Арагвы (см. стр. 21), избранное родоначальникомъ для основанія при немъ перваго поселенія сыновъ своихъ, содлалось Іорданомъ священнаго искупленія потомства его. Первопрестольная Мать-городъ Картліи сподобилась быть и первою воспріемницею перваго царя своего христіанина и единоврныхъ съ нимъ чадъ своихъ изъ живоносной купели сей. Освятившій ее и просвтившій сердца и понятія Картвелей, животворящій крестъ Св. Нины пребываетъ и понын въ Сіон Грузіи священно-свидтелемъ благоговнія и чистоты вры потомковъ, осненныхъ святою благодатію его {Такъ именуютъ единогласно Грузинскіе и Армянскіе Историки святыню сію, образованную изъ двухъ виноградныхъ лозъ, соединенныхъ власами Просвтительницы Грузіи. Послдніе повствуютъ, что крестъ сей озарялъ временнымъ присутствіемъ своимъ и Арменію, и что, носимый въ предшествіе воинства ея, онъ предводилъ его всегда къ совершенной побд. Въ ознаменованіе благоговнія своего къ сему знаменію спасенія, Церковь Армянская установила ежегодное празднество во славу Св. Креста во второй воскресный день, посл праздника Вознесенія Господня.
Чудотворный Крестъ постилъ временно и первопрестольный градъ Православныя Россіи. Дивенъ перстъ Всеблагаго Промысла, указавшій ему отбытіе изъ царства, юдоли страданія, для принесенія ему, съ возвратомъ своимъ, мира и благоденствія. Внесенный въ Москву Іерархомъ единоврныя съ нею Грузинскія Церкви {Митрополитомъ Тимофемъ, въ 1749 году.}, покровъ сей и прибжище прародителей царственнаго странника Бакара Вахтанговича, излилъ на него и на скорбящихъ въ разлук съ отчизною цлебное мро утоленія скорбей и вселилъ живительное упованіе въ близкій конецъ испытаній, наложенныхъ на христолюбивое царство. Хранимый благоговйно въ благочестивой семь царственнаго дома Бакара, Чудотворный Крестъ указалъ потомку его {Князю Георгію Александровичу Грузинскому, въ 1801 году.},— въ наставшій часъ предреченнаго возмездія за многостраданіе Картвелей,— путь къ престолу Главы Православія въ могущественной и благотворительной Россіи, и Внценосный поборникъ Церкви Христа указалъ святын Иверійской торжественное возвращеніе въ Грузію, благоденствующую уже Грузію въ соединеніи съ Россіей.
Съ того времени крестъ Св. Нины водруженъ при мстномъ образ ея въ Сіон, каедральномъ храм православія въ Тифлис. Храня его, хранимый имъ, онъ являетъ въ святын сей знаменіе тройственно-животворящаго Креста, прославленнаго: искупленіемъ Картлосіанъ святымъ крещеніемъ, сохраненіемъ въ сердцахъ потомковъ ихъ — въ продолженіи пятнадцати столтій губительныхъ ухищреній изуврства — ученія святыя вры въ совершенной чистот ея, и вчнымъ воспоминаніемъ неизреченныя благодати Усыновителя Картліи — Александра, благословеннаго Господомъ и благословляемаго подвластными ему народами.}.
XXV. Бакаръ І-й, достойный послдователь родителю своему, Миріану, на престолъ Христіанскаго царства, пріобщилъ къ Церкви Абхазовъ, Тіулетинцевъ, Хевсуровъ и многихъ изъ сосдственныхъ Грузіи обитателей Кавказа. Большая часть новопросвщенныхъ имъ народовъ противилась желанію Миріана въ принятіи, по примру его, святой религіи, что и побудило сего Государя поднять мечъ на закоснлыхъ рабовъ изуврства. Но въ семъ подвиг удержано было рвеніе новаго христіанина истинно христіанскимъ поученіемъ благочестивой просвтительницы его. ‘Не силою оружія, рекла она, умножается паства Господня, но силою проповди Св. Евангелія и примра въ благочестіи’. Это обращеніе народовъ въ вру истины, старанія сего государя сдлать удобопонятными для подданныхъ своихъ святыя поученія Церкви Христовой, равно и повелніе — переводить богослужебныя книги на языкъ отечественный, при введеніи и самаго богослуженія на родномъ языкъ, вмсто греческаго, прежде употребляемаго, было причиною, что нкоторые духовные писатели (Созоменъ, Сократъ) признавали не въ Миріан, а въ Бакар — перваго просвтителя Грузіи врою Христіанской. Въ сущности же, Бакаръ былъ только послдователемъ перваго царя — христіанина въ Грузіи, но много способствовалъ кроткими и благочестивыми убжденіями къ развитію и водворенію Православія въ своемъ государств. Защищая его и святую религію отъ единородныхъ, но не одновровавшихъ съ нимъ монарховъ Персіи, благочестивый царь вышелъ побдителемъ изъ первыхъ, можно сказать, священныхъ войнъ Крестоносцевъ Картлосіанъ противъ усилій могучаго лжеврія, стремившагося искоренить, при самомъ начал, священный разсадникъ воиновъ Христа. Царь Бакаръ, по лтосчисленію Вахуштія, царствовалъ 22 года. Умеръ въ 364 году.
XXVL Мирдатъ III, слдуя по стезямъ родителя къ распространенію вры христіанской, въ 15-тилтнее царствованіе свое озарилъ свтомъ ея Кларджетъ и Джавахетъ и соорудилъ первый христіанскій соборный храмъ въ Хони, въ Имеретіи.
XXVII. Варза-Бакаръ, не наслдовалъ добродтели отца и предковъ. Къ тому же два событія, происшедшія, во время царствованія его, отъ причинъ совершенно противоположныхъ, причинили Грузіи новыя бдствія и значительныя потери. Дозволеніе, дарованное царемъ огнепоклонникамъ Персамъ — возобновлять разрушенныя въ царств капища ихъ, возродило въ император еодосіи сомнніе въ чистот исповдуемой царемъ вры, соединявшей царство съ имперіею дружелюбіемъ, и побудило его объявить войну Грузіи. Въ то же время, сожженіе Грузинскимъ епископомъ Авдіемъ, въ самой Персіи, главнаго капища исповдываемой въ ней вры, было причиною и другой губительной войны, объявленной царемъ Персидскимъ, относившимъ поступокъ епископа къ приверженности Грузинскаго царя къ единоврнымъ ему Грекамъ. И въ самое то время, когда т единоврцы громили прилегающія къ имперіи области Грузіи, огнепоклонники терзали противоположные Греціи предлы царства и симъ разобщеніемъ силъ его лишали царя всякой возможности къ защит.
Пастырь Церкви Грузинской, Илія, былъ спасителемъ отечества чрезъ примиреніе его съ мощными сосдями. По слдствіемъ сего примиренія были: уступка императору области Кларджетской и врученіе ему въ заложники царевича Мирдата, сына царя. Персы, отторгнувъ также отъ Грузіи Раненую и Мовоканскую области, удалились изъ внутреннихъ областей царства и изъ новоукрпленнаго близъ Мцхета,— при урочищахъ теплыхъ водъ. Тбилиси (Тифлиса), какъ бы сторожеваго наблюдательнаго надъ столицею Царей военнаго поста, названнаго ими Шурисъ-Цихе, крпость соперница.
По лтосчисленію Вахуштія, Варза-Бакаръ царствовалъ съ 379-го года, 14-ть лтъ.
Примчаніе. Здсь впервые Грузинская Исторія упоминаетъ о Тифлис, какъ о городк или укрпленіи, но мстность его, по существовавшимъ и нын существующимъ въ немъ цлебнымъ источникамъ горяче-срныхъ водъ, была издавна извстна Грузіи и сосдственнымъ съ нею странамъ. Многіе любознательные изыскатели древностей занимались также изслдованіемъ и о начал Тифлиса и относятъ его къ глубокой древности. Между прочими писателями, Волней (Volnay, Voyage en Syrie, T. И, p. 206) думаетъ, что упоминаемый Пророкомъ Іезекіелемъ (XXVII — 13) Тувалъ, Тобелъ (Тбили), по нахожденію его близъ Месеха, Месхіи (Мцхета), достаточно опредляетъ существованіе и имя Тифлиса, какъ и то мсто, о которомъ упоминаетъ Геродотъ (His. lib. Ill, с. 107). Къ тому же, подъ именемъ Товеловъ Іудея признавали Иверовъ издавна и во время іосифя Флавія (Antiqui. Jud., 1. I. е 6). Собственно же изъ Греческихъ христіанскихъ писателей упоминаетъ о Тифлис первый еофаній въ VI вк, называя его: Metropolis autem Iberorum Tiphlie (Memor. populorum, T. IV. p. 274.).
Первая монета, на которой изображено имя города Тифлиса (недавно открытая и находящаяся въ моемъ собраніи монетъ), чеканена въ 85-мъ году Гиджры, 704-мъ отъ P. X. Достопримчательно, что до открытія Императорскимъ Россійскимъ Правительствомъ, въ 1804-мъ году 15 Сентября, монетнаго Двора въ Тифлис, имя города сего не является ни на одной изъ извстныхъ донын древнихъ Грузинскихъ монетъ вычеканеннымъ письменами Грузинскими, а всегда Арабскими, кром одной, также недавно отысканной и описанной на стр. 30 IV монетъ Грузинскихъ, но она принадлежитъ къ прошлому только столтію.
Объяснивъ на стр. 73 разряда III имена, подъ которыми извстны были иноземцамъ какъ самый Тифлисъ,— о коемъ нумизматъ-аматеръ не имлъ бы права говорить, если бы не чеканились въ немъ нкоторые изъ Нумизматическихъ фактовъ, вошедшихъ въ описанное имъ собраніе монетъ Грузинскихъ,— такъ и рка, мчащаяся сквозь прорытыя ею скалы его, и чтобы боле къ нимъ не возвращаться, я скажу окончательно, что со времени возведенія Тифлиса царемъ Вахтангомъ I Гургъ-асланомъ на степень города, а сыномъ его, Дачи, въ столицу или резиденцію царей Грузинскихъ, онъ сдлался какъ бы приманкою для алчности сосдственныхъ народовъ, отличавшихся самоуправствомъ, набгами и грабежемъ, и неоднократно переходивъ то къ Хозарамъ, то къ Аравитянамъ, то къ Персамъ, возвращаемъ былъ всегда отечеству Грузинами.— Этимъ еще боле доказывается, что Грузія и безъ Тифлиса не переставала быть Грузіею, и что она и Грузины не отъ метрополій своихъ заимствовали имена и славу свою, какъ нкоторые другіе народы. Столица Грузинъ была тамъ, гд была дружина храбрыхъ, и не стны, а мужество защищало ее. Резиденціи ихъ царей бывали въ Мцхет, въ Тифлис, въ Кутаис, но когда они съ бою уступали ихъ многочисленнымъ врагамъ, тогда горы Абхазіи, Осетіи, Атабегскія были Грузіей) и столицами ея. Права же на прежнія не прекращались, а города, однажды принадлежавшіе ей, хотя бы они были выстроены Греками, Армянами, Персами, возвращались остріемъ меча стальной вол Грузинъ, нердко не для собственнаго убжища, но какъ необходимый пунктъ для защиты и пользы сосдей, испрашивавшихъ союза ихъ.
Самое продолжительное время бытности Тифлиса во власти иноплеменныхъ началось съ 852 года отъ P. X., или 238 отъ Гиджры. Завоеванный тогда Букгою, военачальникомъ Халнеа Мутевеккил-ал-Аллаг’а, онъ только въ 1122 году, 515 Гиджры, былъ вырванъ у Магометанъ великимъ возобновителемъ Грузинскаго Царства, царемъ Давидомъ III. Но и потомъ властвовали въ немъ Монголы, Персіяне, Турки и били монеты, выставляя на нихъ имя Тифлиса. Но съ тхъ поръ, когда промысломъ Всевышняго Россіяне открыли въ немъ чеканеніе монетъ, то едва ли кому другому въ мір удастся бить ихъ въ Тифлис, кром нихъ.
XXVIII. Тирдатъ, сынъ царевича Рева, сына Миріана, отецъ первой жены Варза-Бакара, владтельный Князь Кахетіи, былъ призванъ народомъ Грузинскимъ на царство, по малолтству сыновей умершаго царя. Сей Государь, несмотря на преклонныя лта свои, въ 12-тилтнее царствованіе (393 — 44)5 г.) мудрымъ управленіемъ и благоразумною твердостію отклонялъ враждебные замыслы и притязанія Персіянъ и соблюденіемъ въ чистот вры во Христа привлекъ многихъ ей послдователей.
XXIX. Парсманъ IV, сынъ Варза-Бакара отъ второй жены его, дочери Персидскаго царя Перуза, послдовалъ примру предшественника своего и ознаменовалъ трехлтнее царствованіе (405 — 408 г.) отказомъ Персіянамъ во взнос дани.
XXX. Мирдатъ IV, сынъ Варза-Бакара отъ перваго брака, одаренный храбростію, но не тми добродтелями, которыя отличаютъ царя-христіанина, безъ успха воевалъ противъ Грековъ, въ надежд возвратить уступленную отчемъ его Кларджетскую область. Между тмъ Персы порабощали средоточіе его владніи. Мирдатъ, возвратившійся для защиты ихъ, былъ взять въ плнъ, отправленъ въ Багдадъ, гд и кончилъ жизнь въ 410 году. Три года Персіяне властвовали въ Грузіи, предавая Христіанъ тяжкимъ мученіямъ и воздвигая въ ней капища вры, терзающей врныхъ сыновъ Церкви.— Ущелія горъ Кахетинскихъ сохранили наслдника престола.
XXXI. Арчилъ I, сынъ Тирдата, меньшаго сына Варза-Бакара, вступя на престолъ изцлилъ раны, понесенныя Грузіею вовремя правленія дяди его, Мирдата. Очистивъ столицу отъ капищъ огнепоклонниковъ, храбростію своею отражалъ онъ нападенія Персовъ, въ особенности правителя, поставленнаго ими надъ пріобртенными отъ Грузіи областями, Рави и Мовокана. Въ послдствіи, женивъ сына своего Мирдата на дочери этого правителя, употребилъ съ пользою краткіе годы перемирія для приведенія въ устройство внутренняго благосостоянія царства и очищенія вры отъ вкравшихся въ нее ученій ереси и суеврства, распространенныхъ боле самимъ Іерархомъ Церкви, втайн послдователемъ законоученія огнепоклонниковъ. Христолюбивый Государь, напутствуемый православіемъ, ввелъ въ государство особо изобртенныя письмена для книгъ богослужебныхъ, наименовавъ ихъ ‘Письменами Церкви‘ и назначивъ единственно для передачи догматовъ православія и наставительныхъ поученій слова Божія, чтобы отличить ими писанное отъ всего, что было выдаваемо до нихъ Грузинами-язычниками письменами, извстными со временъ основанія царства Грузинскаго подъ наименованіемъ — рука или почеркъ воиновъ, Мхедрули Хели (смотр. три Алфавита письменъ, стр. 15.).
Симъ отдленіемъ духовнаго отъ мірскаго, органа Церкви отъ лжемудрствованія изуврія, ревнитель вры надялся сохранить въ чистот и передать народу и потомству божественныя поученія ея.
Изобртеніе письменъ для Алфавита церковнаго, Хуцури,— получившаго наименованіе отъ слова Хуци, ‘священникъ, служитель Церкви’,— приписываютъ ученому Месропу, вводителю первыхъ письменъ въ отечество свое, Арменію, употреблявшую до того времени письмена иноземныя.— Царствованіе Арчила І-го продолжалось 24 года, по счисленію Вахуптя, съ 410 по 434 годъ.
XXXII. Мирванъ V, въ 12-тилтнее царствованіе (434 — 446 г.) былъ ревностнымъ блюстителемъ правилъ отца своего, Арчила I-го, въ особенности во всемъ, относящейся къ религіи и управленію царствомъ.
XXXIII. Вахтангъ I Гургъ-асланъ, одинъ изъ знаменитйшихъ царей Грузіи, былъ возведенъ на престолъ на 7-мъ году отъ рожденія, и въ самое то время, когда сосдственные царству его народы,— удерживаемые дотол, въ буйственныхъ набгахъ своихъ на Грузію, благоразуміемъ и силою отца и дда его,— воспользовались слабостію отрока-царя для возобновленія губительныхъ вторженіи въ предлы какъ бы осиротвшаго царства. Въ особенности Персы, стяжавшіеся возстановить въ царств господство своей религіи, производили въ немъ буйства и долго ненаказанныя самоуправства.
Рано юный царь ознакомился съ бдствіями и насиліями, угнетавшими беззащитныхъ подданныхъ его, за то рано пріобрлъ онъ и силу духа переносить мужественно тяжкія испытанія судьбы, преодолніе которыхъ сдлало его мужемъ до вступленія въ лта отрочества. Храбростъ, благоразуміе и царственныя добродтели опередили въ немъ возрастъ возмужалости и явили, возмутителямъ спокойствія въ Грузіи, въ пятнадцатилтнемъ отрок грознаго карателя злоумышленій ихъ и побдоноснаго предводителя силъ царства, оживленныхъ воинственными доблестями архистратига своего.
Дивныя дла Вахтанга І-го превосходили, по словамъ историковъ Грузіи, вроятіе. Освободитель народа своего отъ насильственныхъ вводителей противнаго христіанскому ученію лжеврія Персовъ, онъ разрушалъ созидаемыя ими капища въ государств и воздвигалъ великолпные храмы Вседержителю. Распорядительный вождь воинства своего на пол брани, отважный и непобдимый сильными и могучими витязями въ единоборств, онъ разсялъ ополченія царя Персидскаго, стремившагося съ соединенными силами Арменіи поработить православное царство и возвратилъ отечеству отторженную Греками Кларджетскую область.
Стремясь къ стяжанію славы неземной, онъ примирился съ Византіею. Ревностный сынъ вры, онъ испросилъ у Вселенскаго Патріарха — да благословитъ царство Грузинское главою Церкви, независимою въ управленіи Ею отъ иноземныхъ архипастырей, и первый изъ царей Грузіи возвелъ на духовный престолъ въ столиц отчизны своей, Мцхет, перваго Католикоса Иверіи, равнявшагося, въ іерархическомъ достоинств сапа своего, Патріарху. Великій въ браняхъ, великій въ правленіи государствомъ, онъ явилъ себя также великимъ и въ смиреніи противъ архипастыря, возставшаго на царя своего и дерзновенно оскорбившаго его своими поступками, не соотвтственными высокому сану обихъ властей. Вахтангъ въ семъ случа сложилъ съ себя право самовластнаго судіи надъ дерзновеннымъ подданнымъ и предалъ себя самого смиренно суду Глав православія, а безпристрастный судъ его, наказавъ преступника, воздалъ достойное царю, врному и послушному сыну Церкви. Ревнитель благоустройства Ея былъ также первымъ образователемъ въ государств епархіальнаго правленія по части духовной.
Глав Церкви Грузинской, Петру, первому Католикосу всея Грузіи, подчинилъ онъ 12 епархіи въ Карталиніи, і2 въ Кахетіи, 9 въ Сомхетіи и 2 въ Имеретіи, подвдомственныхъ каждая своему епископу. При этихъ епархіяхъ бдительный Государь открылъ новое благо для подданныхъ своихъ учрежденіемъ училищъ для образованія юношества. И все это совершалось имъ во время безпрестанныхъ вторженій во владнія его враждовавшихъ противу него народовъ.
Соединеніе съ Византіею посредствомъ брака Вахтанга съ православною царевною Еленою, дочерью Императора Леона, неминуемо должно было вооружить противу него властителя Персіи, брата скончавшейся первой супруги царя Грузинскаго. Но мужественный отпоръ, храбрые и великодушные подвиги смирили врага и допустили царя православнаго исполнить священный обтъ свой — повергнуть себя и царственную семью свою предъ Святая Святыхъ христіанства. Поручивъ правленіе царствомъ сыну своему, Дачи, Вахтангъ предпринялъ священностранствіе въ Іерусалимъ. Благочестіе царя ознаменовано было и въ Святой земл воздвиженіемъ монастыря и поселеніемъ при немъ храбрыхъ изъ дружины своей, для блюденія и охраненія святыни и града Господня.
Историки Грузіи также много повствуютъ о славныхъ длахъ Вахтанга І-го въ Индіи, гд, сопутствуя царю Персидскому, онъ покрылъ себя новою славою, равно какъ и о возвращеніи его въ отечество съ богатствомъ несмтнымъ, пріобртеннымъ храбростію и уваженіемъ къ нему побжденныхъ народовъ. Въ сихъ повствователяхъ потомству о дивныхъ длахъ знаменитаго царя Грузіи изложена и доблестная кончина его на пол чести, защищая отечество отъ многочисленнаго и неожиданнаго вторженія неусыпныхъ враговъ Креста и имъ освященнаго царства, среди недостойныхъ постигнуть священныя таинства его. Земная жизнь царя прекратилась въ 499 году отъ стрлы, пронзившей доблестное сердце Отца отечества, 53 года стремившагося къ доставленію благоденствія сынамъ его въ сей и будущей жизни.
Вотъ дла знаменитаго царя Грузіи Вахтанга І-го, переданныя потомству историками ея, Вахтангомъ VI и Вахуптемъ. Къ краткому извлеченію изъ твореній ихъ, къ сожалнію не всмъ извстныхъ и едва ли видимыхъ большею частію изъ комментаторовъ ихъ, я присовокупляю указаніе и на видимые понын памятники длъ его. Они для Русскихъ уже не за горами! Въ чел всхъ драгоцннйшихъ памятниковъ Грузіи, предстоитъ храмъ Мцхета. Первый камень возобновленія его положенъ Вахтангомъ І-мъ. Подрываемый, потрясаемый, сожигаемый врагами благоденствія и вры Грузинъ, этотъ Фениксъ Картліи и истинная эмблема ея возраждался всегда въ прежней лпот своей. Тифлисъ, бывшій непріязненный стражъ царей Грузіи, воздвигнутый могуществомъ изуврства въ угнетеніе вры Картлосіань и испытанія ихъ самоотверженія къ защит ея {Смотри Варза-Бакаръ, стр. 52-я.}, обращенъ Вахтангомъ въ знаменитый градъ Картліи, какъ бы предвидвшимъ въ немъ будущее средоточіе царства и христіанства въ Азіи. Воздвигнутый въ немъ храмъ Метели попираетъ и донын подножіемъ своимъ усилія обузданнаго имъ Кура, тщетно стремящагося потрясти свидтеля порабощенія его силою Вахтанга. Тройственный составъ городя на граняхъ, отдлявшихъ первыя населенія Картлоса отъ владній, доставшихся въ удлъ брату его Геросу, Тбилисъ и Калиси, Карталинскіе и Низани (Авлабаръ) предмстіе ихъ и грань сосдственной Кахетіи, соединенные мощною волею Вахтанга въ единый градъ, не разобщены и понын вковыми усиліями варварства поработить народъ, освященный крестомъ святыя Нины.
Храмъ Мцхста, Метехи, Тифлисъ, вотъ живые и видимые понын памятники дивныхъ длъ знаменитаго царя и достойныя кевотаеіи его, въ нихъ ищите исторію Вахтанга Гургъ-аслана (Смотри Думу Гургъ-асланъ).
ХXXIV. Дачи, сынъ Вахтанга І-го и первой супруги его, царевны Персидской. Царствовалъ, по Вахуштію въ 499-мъ 518-мъ годахъ и перенесъ изъ Мцхета престолъ царей Грузіи въ Тифлисъ. Въ замнъ владній, предоставленныхъ Вахтангомъ сыновьямъ своимъ, Леону и Мирдату, рожденнымъ отъ Елены, дочери императора Льва І-го, онъ отдалъ, по смерти старшаго изъ нихъ, царевичу Мирдату въ управленіе Джавахетскую область и такимъ образомъ возвратилъ Грузинскому царству прежнее достояніе его, провинціи, прилегающія къ Черному морю, отторженныя нкогда Византіей’ я поступившія въ составъ приданаго второй супруги Вахтанга и въ наслдіе сыновей ея.
XXXV. Бакуръ II, сынъ Дачи, царствовалъ въ 518 — 541 годахъ. Этотъ государь извстенъ Грекамъ также и подъ именемъ Гургенъ, Гургеи’осъ.
XXXVI. Парсманъ V, сынъ Бакура П. Царствованіе его, съ 541 по 555 годъ, протекло въ безпрестанныхъ войнахъ противъ Персіи и Византіи и въ усиліяхъ прекратитъ смуты въ собственномъ государств.
XXXVII. Парсманъ VI, племянникъ предшественника своего. Соблюдая ревностно священную религію, онъ старался къ распространенію ея въ сосдственныхъ государствахъ и усердіе его было вознаграждено пришествіемъ въ Грузію изъ Сиріи 13 Святыхъ отцевъ, истинныхъ споспшниковъ ему въ семъ святомъ предпріятіи. Отклонивъ подносимыя высшія достоинства въ іерархія Церкви Грузинской, поборники вры Христовой избрали для обителей своихъ мста, до прибытія ихъ по большей части недоступныя христіанскому ученію, и, подвизаясь въ дебряхъ и пустыняхъ, они населили ихъ жаждущими слдовать святому наставленію и достойными сподвижниками къ умноженію паствы Господней. Общее чествованіе памяти сихъ угодниковъ Божіихъ Церковь Грузинская установила праздновать Мая въ 7-й день.
Парсманъ царствовалъ съ 555 по 570 годъ. Воинскія дйствія его, для защищенія Церкви и владній, продолжались съ ущербомъ для государства, обратившагося какъ бы въ средоточіе борьбы враждовавшихъ между собою имперій Византійской и Персидской.
XXXVIII. Бакуръ III, сынъ Парсмана VI. Тринадцатилтнее царствованіе сего государя было преисполнено всми насиліями самоуправнаго могущества Персіи для порабощенія христіанскаго царства. Хосрой І-й Нуширванъ, недовольствовавшись отторженіемъ отъ него областей Рани и Мовокана, лишилъ Бакура правъ царскаго достоинства. Грузія, подвергшаяся всмъ пагубнымъ бдствіямъ, отъ самоуправства и безначалія произшедшимъ, побуждена была обратиться къ императору Византіи, глав исповдуемой ею вры, и молить о назначенія ей въ единоврномъ съ нимъ цар защитника отъ угнетавшаго ее изуврства, возстановителя разрушавшагося государства. Императоръ Юстинъ ІІ-й назначилъ въ цари Грузіи Гурама, Куропалата Константинопольскаго.
XXXIX. Гурамъ Куропалатъ, возведенный на престолъ царства Грузинскаго императоромъ Юстиномъ II, былъ, по сказанію историковъ Грузіи, внукъ царевны Гургъ-асланы, дочери ц. Вахтанга I-го,— вступившей въ супружество съ Гурамомъ же, потомкомъ издревле знаменитаго въ Арменіи рода Багратіанъ,— и первый царь — вводитель династіи Баграта на престолъ Грузіи (смотри Примч. къ четверостишію подъ буквою З). Съ возведеніемъ на него императоромъ Греческимъ Куропалата своего, царство Грузинское сдлалось какъ бы передовымъ пунктомъ воинскихъ дйствій имперіи Византійской противъ Персіи и 14-ти лтнее царствованіе Гурама протекло въ безпрестанной борьб съ Персіянами до женитьбы царя ихъ, Хосроя II Первица, на дочери императора Маврикія. Впрочемъ, попеченію Гурама І-го приписываютъ устройство и распространеніе Тифлиса, сооруженіе около него каменной стны, возобновленіе крпости, окружавшей храмъ Метехи и построеніе дворца, существо-в&вшаго до 1630 года, временъ царствованія Ростома.
Историкъ Вахуштіи опредляетъ время вступленія Гурама І-го на царство въ 586 году, спустя три года посл прекращенія царствованія Бакура III и послдовавшаго отъ того междуцарствія. Касательно же послдовавшей кончины Гурама въ 600’году согласуются оба историка, Вахтангъ и Вахуштіи.

Примчаніе Е.

Въ Краткой исторіи Грузіи, изданной царевичемъ Давидомъ {Смотри ‘Разрядъ І-й, Стефаносы’ стр. 11-я и замчаніе (Е) на стр. 14-й.}, старшимъ сыномъ Георгія XIII, послдняго изъ царей династіи Багратіанъ, занимавшихъ престолъ Грузіи — время междуцарствія пополняется правленіемъ въ ней Стефаноса, котораго царевичъ, писавшій свою исторію гораздо посл Вахуштія, называетъ первымъ изъ Стеодно-совъ Грузіи н послднимъ изъ царей ея Хосроянской линіи.
Кром этой исторіи царевича Давида и заимствованной, какъ думается, Г-мъ Дюбуа изъ нея же, объ управленіи тмъ Стефаносомъ Грузія въ другихъ Исторіяхъ ея нигд не упоминается. Но такъ какъ имя Стефаносъ .находится на описанныхъ мною монетахъ(стр. 17—28,T. I. Разряда І-го) и читавшіе о Стефанос, царевича Давида, могутъ спросить, почему, минуя этого царя, я приписалъ принадлежность монетъ моихъ Стефаносу, также Хосроянину, но сыну Адарнаса, то въ такомъ случа Нумизматъ-аматеръ обязанъ будетъ объяснить, что руководствуясь, для объясненія исторической части монетъ, исторіями Вахтанга и Вахуштія, объ этомъ Стефанос нигд не упоминающими, признавать его царемъ онъ не имлъ никакого права.
XL. Стефаносъ I, сынъ Гурама I, -царствовалъ въ 600 — 619 годахъ, но не носилъ титула Меее, Царь, а только званіе Мтавари, т. е. Владтельный Князь. Историки единогласно укоряютъ его въ слабомъ соблюденіи религіи и въ содйствіи царю Персидскому въ войнахъ его противъ Византіи. Жизнь его прекратилась во время нашествія императора Ираклія на Грузію, чтобы соединенно съ силами ея воевать Персидскую монархію. Совершенное отдленіе Армянъ {Армяне обращены въ христіанство почти въ одно время съ Грузинами Св. Григоріемъ Просвтителемъ Арменія (Сурбъ Григорь Лусаворичь). Христіанство находилось между ними въ самомъ цвтущемъ состояніи. Аріанство, проникшее туда, не имло значительныхъ успховъ. Но съ 535 года, большая часть Церкви Армянской отпала отъ Греческой, отвергнувъ Халкедонскій Вселенскій Соборъ (см. Краткая Исторія Грузинской Церкви, соч. Кандидатомъ Платономъ Іоселіаноцъ, стр. 51. СПБ. 1843 г.).} отъ вроисповданія Грузинъ, пребывшихъ неизмнно врными Греческой православной Церкви, относятъ къ времени царствованія въ Грузіи Стефаноса І-го.
XLI. Адарнасъ, Хосроянинъ, возведенъ императоромъ Иракліемъ изъ воеводъ Иверіи и эриставовъ Кахетинскихъ на престолъ Грузіи. Многіе писатели почитаютъ . его сыномъ Бакура III-го, другіе же внукомъ — что согласне съ лтосчисленіемъ. Подобно предшественнику своему, Стефаносу І-му, онъ носилъ только титулъ Мтавари и не вскор пос отбытія Иракліа могъ овладть Тифлисомъ, занятымъ Персидскими войсками. Царствованіе Адарнаса представляетъ одинъ изъ примровъ того покровительства императоровъ Византіи царству, которымъ, по словамъ ихъ исторій, они осняли единоврцевъ своихъ. Одержавъ силами этихъ единоврцевъ значительныя побды надъ врагами имперіи, императоръ, возвращаясь въ нее, не только не содйствовалъ къ водворенію спокойствія въ покровительствуемомъ ею царств, но оставляя его на произволъ мщенія сильнаго сосдственнаго государя, занимавшаго воинствомъ столицу этого царства, вынесъ изъ него своевольно драгоцннйшую для обитателей святыню — подножную деку, поддерживавшую на крест страдавшаго Богочеловка и гвоздь, освященный кровію язвъ Его. Хранимыя многолтно съ христіанскимъ благоговніемъ — первая, въ храм Манглиса, обращеннаго для блюденія ея въ епископію, а вторая въ Гримети, — Святыни сіи внесены въ патріархалію Православія съ трофеями, добытыми побдителемъ Персовъ содйствіемъ тхъ, отъ. которыхъ похитилъ онъ блюдомое ими, какъ зницу ока, духовное сокровище, щадимое и самими врагами ихъ и врагами Церкви.
Съ симъ вмст прекратилось на долгое время итакъ называемое покровительство императоровъ Византіи надъ ослабленною ими единоврною союзницею, оставленною какъ бы на совершенный произволъ враждебной ей монархіи. Но вскор и она, прежде могучая, сравнялась съ изнуреннымъ ею царствомъ, подъ тягостію ударовъ Ислама, разразившихся надъ ними.
Во время царствованія Адарнаса, съ 619 по 639 годъ, совершилось бгство изъ Мекки проповдника Курана. Это бгство покрыло кровавыми слдами путь неистовыхъ преслдователей народовъ, отвергнувшихъ принятіе лжеученія Аб-ул-Касема Могаммеда бенъ Абд-ад-лаг’а, и подъ названіемъ Гиджры образовало въ исторія новый періодъ, новую эру, какъ бы въ памятованіе неизъяснимыхъ бдствіи, нанесенныхъ извстному тогда міру кровожадными сектаторами необузданнаго изступленія {Хотя это бгство совершилось въ мсяц Реби-еваль, третьемъ отъ начала года, но Мусюльмане начинаютъ счисленіе отъ Гиджры съ перваго мсяца ихъ года, Мухарема. Первое число этого года и мсяца соотвтствовало тогда 15-му Іюлю 622 года отъ P. X.}.
XLII. Стефаносъ II, носившій, подобно отцу своему, Адарнасу, титулъ Мталари, вступалъ на престолъ въ 639 году отъ P. X., соотвтственнымъ году 17-му отъ Гиджры. Во время царствованія его совершилось сверженіе Исламомъ съ престола Персіи послдняго царя ея Сасанида (Хосроянина), Іездигерда ІІІ-го, и вся династія Хосроевъ и память о ней какъ бы сосредоточилась въ одномъ Иверійскомъ, который и самъ принужденъ былъ въ послдствіи скрываться въ пограничныхъ предлахъ царства своего, въ Эгреси (Мингреліи), отъ смертоносныхъ набговъ воинства Омара І-го, преемника Абу-бекра, перваго Аравитянина, принявшаго титулъ Халнеа, намстника Могаммеда.
Быстрыя покоренія, этимъ вождемъ Мусюльманъ, Іерусалима, большей части Сирія, Египта и неимоврныя истязанія сыновъ Церкви Христа, приблизились и разразились надъ Иверіею, но не поколебали въ св. вр Стееаноса. Ревность его къ ней ознаменована сооруженіемъ многихъ храмовъ Господу по сіе время существующихъ въ Грузіи, и выставленіемъ на монетахъ своихъ (смотри Табл. I.) знаменія Креста, въ годину тяжкаго испытанія вровавшихъ въ него. Предъ отбытіемъ въ Мингрелію, онъ сокрылъ отъ грабителей сокровища Церкви и государства въ таинственныя хранилища Мцхета и крпости Гори. Жизнь его окончилась въ 663 году, 24-мъ царствованія его.
XLIII. Миръ, сынъ, по мннію другихъ писателей — внукъ Стефаноса ІІ-го, провелъ пятилтнее царствованіе свое, съ 663 по 668 годъ, въ отдаленіи отъ главныхъ областей, входившихъ въ составъ Грузинскаго царства, и въ защит остальныхъ отъ безпрестанныхъ вторженій Магомметанъ, неяствовавшихъ въ Картліи и Кахет. Смертельно раненый при осажденной ими Анакопской крпости, онъ назначилъ по себ наслдникомъ престола Арчила, брата своего по матери, объявилъ ему мста, въ которыхъ, по предусмотрительности Стефаноса, хранились сокровища государства и передалъ ему терновый внецъ царей Грузинскихъ.
XLIV. Арчилъ II, царствовалъ, по исчисленіямъ Вахуштія, съ 668 по 718 годъ, отличаясь отъ своихъ предшественниковъ ношеніемъ титула царя. Выдавъ одну изъ дочерей Мира за владтеля Абхазіи, Леона,— принявшаго въ послдствіи титулъ царя Абхазскаго,— Арчилъ принялъ радушно прибывшаго въ Грузію Адарнаса Багратіанива и возвелъ Его въ достоинство эристава эриставовъ Кахетинскихъ. Правомъ этого возведенія доказывается вступленіе и самого ц. Арчила во владніе центральныхъ областей Грузіи. Но бдствія царства отъ безпрестанныхъ набговъ въ него Мусюльманскихъ правителей, поставляемыхъ Халифами въ Арменіи, не прекращались и наконецъ губительное вторженіе въ Тифлисъ неистоваго Джамъ — Джума-Азым’а соединило съ ликомъ святыхъ благочестиваго царя Арчила II, принявшаго мученическую смерть за вру Христа Спасителя. Церковь Грузинская чествуетъ память Святаго Мученика въ 21-й день Іюня {Вообще этотъ періодъ нашествія на Грузію первыхъ изступленныхъ послдователей вроисповданія, изобртеннаго Пророкомъ, ослпленныхъ изуврствомъ Аравитянъ преисполненъ неимоврными истязаніями, которымъ подверглись вс обитатели царства, отринувшаго съ христіанскимъ самоотверженіемъ насильствованное введеніе ученія Корана.
Незыблемый памятникъ этой эры многостраданія Картлосіанъ освящаетъ и понын св. Храмъ обители Моцамета, мучениковъ (близъ Кутаиса). Въ немъ XI столтій святые Константинъ и Давидъ Арагвійскіе, положившіе жизнь за вру и отечество, живутъ, можно сказать, жизнію вчною, обтованною праведникамъ, и пребываютъ среди потомковъ своихъ священно — указателями имъ воздаянія небесныя Благости, шествующимъ по божественнымъ наставленіямъ Ея. Страданія на земл святыхъ мучениковъ прекратилъ неистовый полководецъ Хэляфовъ, Мирвапъ Абу-л-Касимъ. Церковь совершаетъ память ихъ Октября во 2-й день. См. Сенаксари Груз. Церкви на 31 Октября.}.
XLV. Джованшигъ и Іоаннъ, сыны святаго Арчила, не длили уже между собою ни титула царя, ни царства, а управляли совокупно остатками Грузіи, раздробленной на мелкіе участки врагами ея и даже тми, которые должны были быть поборниками царей для храненія и защиты ея. Джованширъ пережилъ брата своего Іоанна, удалившагося въ Эгреси, и съ кончиною его самого въ 787-мъ году прекратилась на престол Грузинскаго царства династія царей Хосроянъ, Сасанидовъ (смотри Разрядъ I. стр. 32.)

Г.
ПРОДОЛЖЕНІЕ ПРИМЧАНІЙ КЪ ЧЕТВЕРОСТИШІЮ.

(З) Знаменитая Фамилія Багратіанъ (Багратіоновъ) {Грузины и Армяне, говоря об этой царствовавшей въ Грузіи фамиліи и о лицахъ къ ней принадлежавшихъ, употребляли названіе Багратуніанни, Багратовани, принимая, какъ замтно, окончаніе іанъ, употребляемое Армянами и іани Грузинами для означенія ею послдовательнаго произхожденія лица отъ того лица, къ имени котораго присовокуплялась ага частица, подобно какъ въ Россіи употребляютъ частицы овъ, евъ, вичъ, вмсто сынъ, или произходящій потомокъ отъ такого-то. Придерживаясь этого правила и звука въ произношеніи нын въ Грузіи одноземцами съ потомками Баграта проименованія ихъ, я ршился везд, гд только идетъ рчь объ этой династіи царей Грузинскихъ, употреблять выраженіе Баграт-іанъ въ смысл ‘произшедшихъ отъ Баграта’, вмсто принятыхъ въ перевод на Русскій языкъ Багратидовъ, Багратіони, Багратіоновъ, полагая, что послдніе два означаютъ какъ бы одно только количество лицъ, носившихъ прозваніе Багратіонъ, а не имя родоначальника, отъ котораго заимствовало это количество лицъ родовое прозвище свое, что, по мннію моему, казалось быть главнымъ предметомъ при изложеніи имени династіи.— Для иностранцевъ, или для знающихъ французскій языкъ, опредленіе Грузинскихъ фамилій по имени родоначальника ихъ, посредствомъ частицы іанъ, представляется уже новостію. Достопочтенный Академикъ М. И. Броссе, въ издаваемомъ Императорскою С. Петербургскою Академіею наукъ Бюллетен (Bulletin scientifique, T. V. No 103. p. 100), упоминая о хартіяхъ, заимство ванныхъ историкомъ Вахущтіемъ отъ княжескихъ родовъ, которыхъ называютъ въ Россіи Тумановыми, Барато-выми и Барата-евыми, а въ Грузіи Туманно-швили и Барята-швили, называетъ ихъ Туман-іани и Бараьт-іани. Сходство именъ Багратъ и Баратъ, созвучность въ произношеніе ихъ и удобность посредствомъ окончанія іани указать на имя родоначальника фамилій, узаконило нумизмата-аматера слдовать примру Академика и именовать династію, произшедшую отъ Баграта, династіею Баграт-іанъ.} извстна въ Арменіи съ незапамятныхъ, можно сказать, временъ. Первый изъ членовъ ея, о которомъ повствуютъ Армянскіе писатели какъ о сановник государственномъ, былъ Багратъ или Пакаратъ, возведенный Вагаршакомъ, первымъ царемъ Армянскимъ династіи Аршакуніанъ, (царствовавшимъ въ 149 — 127 годахъ до P. X.) въ высокое и наслдственное достоинство Тагадира — возлагателя короны на царей (см. Моисея Хоренскаго). Пронэхожденіе Баграта производятъ отъ Шамбата (Сумбата), плненнаго Навуходоносоромъ во время покоренія имъ Іудейскаго царства, и переданнаго Армянскому царю Грачіа, царствовавшему въ VI столтіи до P. X. Этотъ Багратъ, кром достоинства Тагадира, облеченъ былъ и титуломъ Лсбіета, съ которымъ соединено было первенство надъ всми главными родами и сословіями Армянскаго царства. Съ того времени собственный родъ Баграта принялъ наименованіе Багратуни, а потомки его, въ царствованіе Арташеса II (въ 30 и 20 г. до Р. X.), отличены были правомъ носить одяніе и украшенія, первйшему по цар сановнику въ государств предоставленныя, за исключеніемъ только жемчужныхъ серегъ и обуви краснаго цвта, собственно царскаго отличія {Лук. Идинджіанъ, Древности Арменіи и извлеченія изъ него Г. Академика Броссе. Bulletin de la Clas. Historique etc. T. I. No 12. 13.}. Возложеніе на Багратіанъ управленій областями государства въ вид намстниковъ царскихъ, дарованныя имъ владнія и пріобртенныя ими самими, возвели ихъ на столь высокую степень могущества и столь тсно соединили ихъ Фамилію съ ца|’ствомъ Армянскимъ и съ исторіею его, что во всхъ достопримчательныхъ событіяхъ, въ немъ совершившихся и ею описанныхъ, члены этой знаменитой Фамиліи были выставляемы всегда какъ одни изъ главныхъ дйствующихъ и значительныхъ лицъ. Съ вками пребыванія Багратіанъ въ Арменіи усиливались и слава и сила ихъ. Раздлившіеся на нсколько отраслей, они, въ періодъ паденія Армянскаго царства, были уже владтелями не только областей Сбири, Пазена, Ширага, Ванана, Годаика, Аршаруна, Багревича, но и большей части провинцій, составлявшихъ средоточіе Арменіи, равно и прилегающихъ къ Грузіи и въ противоположную сторону къ Мессопотаміи. Не доставало имъ только титула царя, чтобы быть первенствующими въ Арменіи. Порабощеніе сего государства силами изступленныхъ воиновъ Ислама, открыло Багратіанамъ путь къ достиженію власти, предоставленной сему высокому сану, съ которымъ потомки ихъ въ послдствіи возсли на престолъ Арменіи и Георгіи. Неистовый бичъ и истязатель обоихъ царствъ, Мирванъ, прозванный Грузинами Кру (глухой), избралъ изъ среды Багратіанъ Ашота, наименовалъ его Патрикіемъ и, облекши титуломъ Храмонадшра, ‘исполнители воли Халифа’, утвердилъ въ сан Правители Арменіи.
Въ этомъ Ашот Армянскіе писателя признаютъ перваго царя Багратіанина на престол Арменіи, и для произведеній отъ него династіи царей Багратіанъ, возшедшей на престолъ Грузинскаго царства по прекращеніи въ немъ царей династіи Хосроянъ, выставляютъ отъ Ашота I-го слдующій переходъ:

0x01 graphic

Кром сказаній Армянскихъ писателей о Багратіанахъ, императоръ Константинъ VI Порфирородный {Царствовалъ въ 1-й разъ въ 911 и 919 годахъ, во второй въ 945 и 959-мъ.}, упоминая о членахъ этой знаменитой фамиліи, налагаетъ {De Adm. imp. cap. 45.}, что Куропалаты Иверійскіе (Багратіане) выводятъ произхожденіе рода своего отъ царя-пророка Давида, что прибытіе предковъ ихъ, Давида и Спандіата, предшествуетъ четырьмя или пятью столтіями тому времени, въ которое онъ писалъ, что отъ Давида произошелъ Багратъ, отъ него Ашотъ, отъ Ашота Адарнасъ, возведенный въ Куропалаты императоромъ Львомъ VI Мудрымъ, царствовавшимъ въ 867 и 886 годахъ, и что Спандіатъ умеръ, не оставя потомства {Здсь должно принять въ соображеніе, что Порфирородный, упоминая о Багратіанахъ, прописываетъ, какъ замтно, объ однихъ только извстныхъ ему, по исторіи или по дяніямъ, лицахъ. Иначе и быть не можетъ, потому что между Давидомъ и Спандіатомъ, жившимъ, по его расчисленіямъ, въ V или VI столтія и Адарнасомъ, возведеннымъ въ Куропалаты Львомъ VI, и царствовавшимъ въ Грузія въ 881 и 923 годахъ, протекло слишкомъ три столтія… Столь долгій періодъ не можетъ быть пополненъ прохожденіемъ четырехъ только лицъ отъ Давида до Адарнаса и по всмъ соображеніямъ должно предполагать, что между Давидомъ, братомъ Спандіата, и между Адарнасомъ пропущено нсколько поколніи. Впрочемъ это опущеніе не препятствуетъ къ подтвержденію древности и знаменитости рода Багратіанъ и къ усиленію мннія, что въ пропущенныхъ звеньяхъ его хранится связь съ родословіемъ Грузинскихъ я Армянскихъ Багратіанъ.}.
Грузинскіе же историки, Вахтангъ и Вахуштіи, объясняютъ введеніе на престолъ Грузіи династіи царей Багратіанъ слдующимъ изложеніемъ: Гурамъ, четвертый сынъ Соломона, потомка, въ 68 колн, царя — пророка Давида, вступилъ въ бракъ съ царевною Гург-асланою, дочерью Грузинскаго царя Вахтанга І-го. Рожденный отъ нихъ сынъ Еаграти былъ отцемъ Гурама, возведеннаго императоромъ Юстиномъ II въ Куропалаты и, по просьб Грузинскаго народа, въ цари Грузія, по случаю отстраненія отъ царства Бакура III, принадлежавшаго къ династіи Хосроянъ.
Въ этомъ Гурам Грузинскіе историки признаютъ перваго царя Грузіи Багратіана и родоначальника династіи царей, занимавшихъ престолъ Грузинскаго царства до вступленія его подъ Императорскую Россійскую державу. Но такъ какъ по кончин Стефаноса I, царствовавшаго посл родителя своего Гурама І-го 19 лтъ, императоромъ Иракліемъ возведенъ былъ на престолъ Грузіи Адарнасъ Хосроянинъ, и родъ его занималъ престолъ до вступленія снова на него потомковъ Гурама I-го, то для соображенія послдовательнаго и поколннаго прохожденія этого царственнаго рода до Ашота І-го, представляются извлеченія изъ Родословной Таблицы Грузинскихъ царей {За сообщеніе ея я обязанъ искреннею признательностію Его Сіят. Князю Николаю Іосифовичу Палавандову. Копія съ нее находится и въ Императорской С. Петербургской Академіи наукъ. Эта таблица очень удобна для указанія постепеннаго перехода на престол царства Грузинскаго династіи и царей, къ нимъ принадлежавшихъ. Въ ней ясно изложено родословіе Соломона, отца Гурама, супруга Гург-аславы, также и мстопребыванія и брачные союзы шести сыновъ того Соломона. Но такъ какъ къ Грузинской исторіи относится одно поколніе четвертаго сына его, Гурама, то изъ общей таблицы извлечено только касающееся до потомства его.}, основанной, какъ можно усмотрть, на указаніяхъ Вахтанга и Вахуштія.

0x01 graphic

Составляя этотъ сводъ изъ показаній Армянскихъ, Греческаго и Грузинскихъ писателей о фамиліи Багратіанъ, я избиралъ изъ Армянскихъ только то, что относилось къ той втви ея, которая, по сказаніямъ ихъ, занимала престолу Армянскаго и Грузинскаго царствъ, а изъ Грузинскихъ ту линію Багратіанъ, которую они признали царственною въ Грузіи и отнюдь не произшедшею отъ Багратіанъ, царствовавшихъ въ Арменіи. Краткій извлеченія сія и приложеніе родословій я почелъ нужнымъ представить при самомъ вступленіи къ ознакомленію съ династіею Багратіанъ потому, что он ясне могутъ указать на пунктъ, съ котораго начались разногласія историковъ двухъ сосдственныхъ царствъ, при опредленіи одного изъ важнйшихъ событій, совершившихся въ царств Грузинскомъ: — возшествія на престолъ его той знаменитой династія царей, которая, въ продолженіе боле одиннадцати столтій, занимала его непрерываемо. Приложенія сіи почелъ я нужными также и потому, что разногласія между Армянскими и Грузинскими историками, касательно и самаго родоначальнаго произхожденія этой династіи, произвели таковыя же между лицами, занимающимися нын Грузинскою исторіею и принявшими, какъ замтно, въ руководство какое либо одно изъ одностороннихъ описаній этого царства иноземными писателями, не ваявшими на себя труда, или не имвшими возможности сличить ихъ съ подлинными Грузинскими, или заимствованными изъ нихъ. Не отъ того ли большая частъ тхъ лицъ и продолжаетъ утверждать, что цари Багратіане Грузинскіе произходили отъ царей Багратіанъ Армянскихъ?
Представленныя же здсь оба родословія ихъ не поспособствуютъ ли сблизить мннія и опредлить, кому дать боле вры — Армянскимъ ли писателямъ о Грузіи, или туземнымъ объ ихъ родин? Въ особенности когда угодно будетъ сообразить, что первые, умалчивая о Гурам Куропалат, признаютъ первымъ царемъ Багратіаниномъ въ Грузіи Ашота, сына Адарнаса, называя послдняго сыномъ Вазага, сына того Ашота, въ которомъ они признаютъ перваго царя Багратіанина, возшедшаго на престолъ царства Армянскаго, называя и его сыномъ Вазага. Но чей былъ сынъ самъ тотъ Вазагъ и въ какой степени родства и съ которымъ изъ многочисленныхъ поколній рода Багратіанъ въ Арменіи былъ онъ соединенъ, къ сожалнію, ни одинъ Армянскій писатель нигд въ исторія ея не объясняетъ {Этотъ пропускъ соблюденъ во всхъ исторіяхъ Армянскаго царства. Онъ замченъ я Г. Академикомъ Броссе въ извлеченіяхъ его изъ нихъ, помщенныхъ въ Bulletin de la classe historico-pbilologique, гд, въ том І-мъ, нумерахъ 12 и 13, примчанія 47-мъ, онъ излагаетъ сими словами: ‘Исторія не говоритъ ни одного слова ни объ отц, ни о дд Ашота, ни о мст пребыванія ихъ.’}.
Грузинскіе же историки возводятъ родословіе царей своихъ Багратіанъ до Гурама, перваго въ Грузіи Куропалата, сына Баграта, сына Гурама, сына Соломона и мужа царевны Гург-асланы, и доводятъ постепеннымъ слдованіемъ потомковъ Гурама I-го до Ашота І-го, сына Адарнаса, но не сына Вазага, а Нерсія, праправнука Гурама Куропалата. Въ этомъ то Ашотъ Грузинскіе писатели, согласно уже съ Армянскими и согласно съ историческимъ ходомъ событіи въ Грузинскомъ царствъ, признаютъ перваго царя своего Багратіаннна, но перваго съ того только времени, когда уже совершенно пресклась на престол Грузія династія царей Грузино-Сасанидовъ, Хосроянъ.
Не оспаривая думъ, основавшихся на повствованіяхъ Армянскихъ историковъ, suum cuique, самому нумизмату-аматеру какъ то думается, что въ доводахъ Грузинскихъ открывается какъ бы боле правдоподобности, въ особенности потому, что не видно причинъ, которыя попрепятствовали бы согласоваться съ указаніями Вахтанга, достойнаго передателя потомству исторіи царства и родины его. Извстно, что, для точнаго изложенія ея, знаменитыя историкъ сврялъ вс историческіе факты, уцнившіе въ Грузіи, съ лтописями сосдственныхъ государствъ и что везд, гд только слдовало, онъ сознавалъ неоднократное заимствованіе Грузіею царей отъ Арзакидовъ, царствовавшихъ въ Арменіи, и отъ Хосроевъ, царствовавшихъ въ Персіи. Отъ чего же бы онъ и въ этомъ случа не призналъ умстнымъ заемъ отъ Армянъ свойственника царей ихъ, для врученія ему правленія Грузіею, по прекращеніи въ ней династіи законныхъ ея государей? Не отъ того ли, что онъ не признавалъ этотъ заемъ нужнымъ въ то время, когда Грузія имла въ своемъ Ашот близкаго свойственника царей ея Хосроянъ и потомка Куропалата, о назначеніи котораго въ цари Грузіи испрашивалъ у императора Византіи народъ ея? А испрашиваніе это было, какъ думается, не потому только, что Гурамъ йроизходилъ отъ Баграта, а по всмъ вроятностямъ потому, что онъ былъ сынъ супруги Баграта, Гургасланы, дочери знаменитаго царя Грузіи Вахтанга I, прародительницы, можно сказать, всего высокочтимаго въ Грузіи царственнаго рода Хосрояно-Багратіанъ.
Послдовательное прохожденіе потомства ея, возведеннаго Ашотомъ I на престолъ царства Грузинскаго и занимавшаго его непрерываемо съ 787 по 1801 годъ, будетъ приложено по принадлежности къ описанію Разряда II Грузинскихъ монетъ. (См. стр. 8. Сборн. Разрядъ II.)

Д.
МТАВАРИ (*).

(*) Примчаніе къ стр. 10, Разряда 1-го.— Примчаніе же Е, къ страниц 14-й того же Разряда, приложено, по удобности, въ Сборник стр. 60.
Титулъ Мтавари, означаетъ глава, главный, начальствующій, владтель, и, равно какъ замнившій его въ послдствіи титулъ Тавади, князь, заимствованъ отъ кореннаго Грузинскаго слова голова. Первые, отличенные титуломъ Мтавари, были, но сказанію Вахуштія {Въ начал исторіи его, при описаніи нравовъ и обычаевъ Грузинскаго народа.}, сыновья Картлоса, главы, родоначальника Картлосіанъ, но вступленіи во владніе удловъ, доставшихся имъ по раздлу поселеній его, произведенному вдовствующею матерію ихъ. Старшій изъ нихъ, Мцхетосъ, пребывая, какъ глаза рода, владтелемъ главнаго поселенія Картліи, признанъ былъ ими Мамасаклисомъ, т. е. отцемъ поселеній, дома, семейства, и отличительное достоинство Мамасаклиса Мцхетскаго пребывало въ род его до преобразованія Картліи потомкомъ- его, Фарнавазомъ, изъ Мамасакліи въ царство (смотри Сборникъ, примч. стр. 23). Собственно же достоинство Мтавари продолжало быть и въ послдствіи отличительною принадлежностію тхъ князей въ Грузіи, которые вели произхожденіе свое отъ родоначальныхъ владтелей ея, но въ права и преимущество достоинства Мтавари вступали лишь только т изъ нихъ, которые имли въ собственномъ владніи городъ, крпости или значительную собственность. Преимущественно изъ этихъ первенствующихъ сановниковъ Картліи назначаемы были царями въ правители государственныхъ областей своихъ намстники, отличая ихъ титуломъ — Эристави (главы народа) и поручались вообще Мтаваріямъ первйшія должности въ государств. Въ древней Іерархіи правами Мтавари облечены были также и настоятели тхъ обителей, которыя воздвигнуты были Св. Отцами, прибывшими въ Грузію изъ Сиріи во время царствованія Парсмана VI.— Кром сего, исторія указываетъ и на нкоторыхъ государей Грузія, которые, не нося титула царя (Мефе), титуловались только Мтаварі’ями Грузіи (смотри Стефаносъ I, Адарнасъ I, Стефаносъ II).
По принятіи же послдовавшими имъ царями снова принадлежащаго имъ титула Мефе, титулъ Мтавари пребывалъ въ полной сил отличительнымъ достоинствомъ князей до того времени, когда съ раздленіемъ Грузіи на два и потомъ на нсколько царствъ, или независимыхъ одно отъ другаго владній, послдовали и раздробленіе родовыхъ владній Мтавари и раздлъ фамилій ихъ. Владтели уже не полныхъ княжествъ, а только частей ихъ, приняли титулъ Тавади, носимый и понын потомками ихъ, князьями Грузинскими.
Заимствовавъ отъ историковъ Грузіи, Вахтанга и Вахуштія, имена и краткое жизнеописаніе царей ея, для объясненія четверостишія, я почелъ неизлишнимъ, при объясненіи титула Мтавари, заимствовать также изъ нихъ сохранившіяся и передаваемыя ими потомству родоначальныя имена и знаменитыхъ сподвижниковъ тхъ царей. Приложеніе этихъ уважаемыхъ Грузіей) именъ князей ея, я почелъ неизлишнимъ и потому, что он, переживъ вка потрясенія ея, мнившіе сокрушить ихъ, достигли неизмнно до позднйшаго потомства и продолжаютъ и понын украшать потомковъ достопамятныхъ для нее предковъ. Но пребывая неизмнившимися въ воспоминаніяхъ и въ устахъ единоземцевъ, многія изъ этихъ именъ подверглись, къ сожалнію, подобно мастистой отчизн ихъ, измненію, произшедшему отъ перевода Грузинскихъ фамилій иноязычными переводчиками (смотря дума: Три имени Картаіи),— измненію, которое, при перевод ихъ, можетъ много содйствовать къ совершенному искаженію, въ послдствіи, точности указаній историческихъ и вселять нкоторый родъ сомннія въ безпристрастную правоту доводовъ ея о знаменитости фамилій, чтимыхъ и понын въ Грузіи.
Малое число рукописей, заключающихъ въ себ исторію Грузіи знаменитыхъ исторіографовъ ея, Вахтанга и Вахуштія, разность почерка и неоднообразное отъ того размщеніе предметовъ на страницахъ, не дозволивъ мн ссылаться на эти драгоцнные памятники, не всегда доступные для поврки извлеченій изъ нихъ, побуждаютъ меня прибгнуть къ печатному указателю настоящихъ родоначальныхъ именъ Грузинскихъ, помщенныхъ въ Грузинскомъ текст, при перевод почтеннйшимъ Академикомъ Броссе Географическаго описанія Грузіи, царевича Вахуштія (Description gographique de la Gorgie par le Tsarvitch Wakhourht, publie d’apr&egrave,, l’original autographe, par Mr. Brosset membre de l’Acadmie Impriale des sciences. — St. Ptersbourg).
Извлекаю изъ этого врнаго источника и передаю на русскій языкъ все относящееся до фамильныхъ именъ древнихъ Мтаварей, князей Грузіи.

Вотъ фамиліи древнихъ Мтаварей:
(см. страницы 30 и 31, строка 4-я).

0x01 graphic

2) Слова: дзе и швили, сынъ, выставляемыя при конц имени родоначальника, составляютъ фамильное имя его потомства, напримръ: Кобулис-дзе — Кобулиса-сынъ, Кобулис-овъ, Чолака-швили, Чолака-овъ, Чолака-сынъ. Первое употребляется боле при фамиліяхъ Имеретовъ, Абхазовъ и вообще Имеровъ, второе при фамиліяхъ Амеровъ, въ особенности Карталинцевъ.
Вотъ наиболе знаменитыя нын фамиліи Мтаварей:
(Страница 40 и 41, строка 11-я).
Барата-швили, владтели Гатчіана и Гардабана, Эриставы областей на Югъ отъ Тифлиса до Лори и Фанавара, за исключеніемъ казенныхъ и церковныхъ имніи. Ихъ почитаютъ произшедшими отъ Ханибадзе, (какъ доказываютъ Гуджары и жалованныя имъ грамматы) Капланис—швили, и Абашис-швили, какъ сыновей трехъ братьевъ, но имя ихъ фамиліи — Капланис-швили, или Орбеліани, а фамилія Орбеліанъ различна отъ фамилій Качибидзе {Въ переводъ Александ. Зах, Сулхановымъ этой же статьи изъ Вахтанга, сказано: ‘Однакоже Капланис-швили, признавая себя однофамильцами съ первыми, именуютъ себя Орбеліанани, а фамилія Орбеліань совсмъ отдльна отъ фам. Качиба-дзе.’}.— Со времени раздла братьевъ, произшедшіе отъ Барата приняли наименованіе Баратіани, Барата-швили, а владнія ихъ получили названіе Са-Баратіано {Смотри объ этой области въ описаніи Картліи, Description gogr. de la Gorgie. Примч. Г. Броссе.
Въ житіи Св. Нины,— переводъ Алек. Зах. Сулханова,— сказано, что города Баратіани и Бедиси были посвящены въ даръ св. Нин, царемъ Миріаномъ. Примчаніе издателя.}. Отъ Абаша произошли Абашисъ-швили, такимъ образомъ и прочіе, которые также Баратіане.— Надобно полагать, что третій братъ назывался Орбели, и что отъ него произходятъ Орбеліане, безъ чего сказанное выше не могло бы объясниться {Въ Гуджарахъ Баратіанъ, хранящихся въ Бетаніи, сказано: Царь Александръ, сынъ Георгія, раздлилъ трехъ братьевъ, Абаша, Гугуна и Давида.— Отъ Абаша произходятъ Абашисъ-швили, отъ Гугуна — Бараті’аны, отъ Давида — Капланисъ-швили (примч. Вахуштія).}.
Меликъ Сомхетскій не фамилія. Шахъ-Абазъ далъ этотъ титулъ Армянину, въ награду за принятіе имъ могаметанства.— Арута-шивили, нын Азнауры, произходятъ изъ фамиліи Мхар-грдзелидзе {Эта фамилія извстна въ Россіи подъ наименованіемъ Аргутинскихъ Долгоруковыхъ — эпитетъ переведенъ съ грузинскаго Мхаргрдзелидзе, имющаго тоже значеніе — примч. Г. Броссе.}.— Зурабис-швили, Ярались-швили, Солаго-швили, говорятъ, что они не Баратіане, но владнія и мстопогребеніе ихъ доказываютъ, что они принадлежатъ къ нимъ,— Доленджись-швили вышли изъ Месхіи, — Карабулагишвили, изъ Марьянъ-Джуара въ Кахетіи,— Цици-швили, (Циціановы), прибыли изъ Фанацета,— Джавахис-швили, (Жеваховы), — Муравис-швили, изъ рода Саакадзе, возведены царями въ достоинство Мтавари, — Ротчика-швили, отъ Шалика-швили, прибыли изъ Самцхе, въ Шида-Картли находится Амилахори, но это не фамилія, а знаменитый титулъ на персидскомъ язык (въ род оберъ-шталмейстера, по переводу Г. Броссе — Конетабль), произходитъ же онъ отъ Зедгини-дзе, возведенъ царями въ достоинство Мтавари, что доказывается Гуджарами ихъ,— Абаши-дзе, Палаванда-швили, Амиреджиби, имли, во время соединенія царства, владнія въ Имеретіи и въ Картліи. По раздленіи царства, одинъ братъ отошелъ въ одну сторону, другой въ другую, какъ доказываютъ ихъ владнія и акты, Авались-швили,— по занятіи владнія ихъ въ Хеоб царями Карталинскими, одинъ изъ братьевъ остался въ ней, другой отбылъ въ Самцхе,— Мачабели, хотя считаютъ себя Анчапа-дзе, но фамилія ихъ новая, вышедшая изъ Абхазіи,— Херхулидзе, были въ Самцхе и почитаютъ себя выходцами изъ Осетіи въ Грузію, посл раздленія ея, — Павленись-швили, называли себя Мхаргр-дзе-ли-дзе, — Амилахорисъ-швили, изъ Месхіи,— Діасамидзе, Шалика-швили, Тактаки-швили, прибыли изъ Самцхе посл завоеванія его Турками,— Чхеидзе, изъ Имеретіи, — Рамазисъ-швили, Давмтисъ-швили, ведутъ произхожденіе отъ Димитрія, брата Георгія, царя Кахетинскаго, и получивъ отъ царя Грузинскаго владнія въ Картліи, поселялись въ ней. Эриставъ Ксанскій, изъ ущелій близь Іалбуза (Элбруса), произходитъ не отъ Тквена-Хлавеле и называетъ себя Бибилурис-дзе. Эриставъ Арагискій ведетъ произхожденіе свое отъ фамиліи Сидамони. Что же касается до князей Мухранскихъ, и до Гоча-швилм, то они нын Мтавари, но произшедшіе отъ царской фамиліи Багратіанъ.

Страница 44 строка 15-я.

Знатнйшіе и могущественные изъ Мтаварей новйшихъ временъ, не раздлившіе своихъ владніи, суть вопервыхъ: князья Мухранскіе, Эриставы Арагв-скіе, Эриставы Ксанскіе, Амилахоры, Капланис-швили, или Орбеліани, Цици-швили, Циціановы (до раздла) и Мелики Самхетскіе. Что же касается до Азнауръ, то ихъ число значительно. Во избжаніе продолжительнаго разсказа, мы о нкоторыхъ не упоминаемъ. Принадлежащіе же къ древнимъ временамъ суть: Абазадзи, Коринтели, Махатели, Аргута-швили, Гогиба-швили, Назньзи, Газнели и другіе. Ратишвили, возведенные въ достоинство Азнауръ, произошли отъ Эриставовъ Ксанскихъ, какъ доказываютъ ихъ владнія.
Зедгени-дзе, Саака-дзе, Эліозисъ-швили. Нкоторые изъ нихъ были возведены въ Мтавари. другія понижены по ходу времени, или по раздлу между братьями.
Въ Кахетіи: Чолака-швили, называютъ себя Ируфакисъ-дзе.— Андроника-швили, прибывшіе и названные симъ именемъ по произхожденію отъ императора Андроника. Джорджа-дзе, Чавчава-дзе, Ватхна-дзе, Вахахис-швили, Руссис-швили, Джандіерась-швили, Авалисъ-швили, Черкезисъ-швили. Послдніе два прибыли по раздленіи царства. Гурамисъ-швили и Тусисъ-швили произходятъ отъ Зедгени-дзе, какъ доказываетъ мсто ихъ погребенія въ Мгвим. Въ Самцхе: Джакемъ, нын Атабекъ и паша Ахалцихскій. Шалика-шаили, Тадгири-дзе, Діасами-дзе, Кобулис-дзе, Гогиба-швили, Амилахорь, Авали-швили, Сумбатись-швили Гагани-дзе и прочіе, не имющіе уже фамилій, а титулы, Паши, Бека, Санджака.
Въ Имеретіи: въ Аргует, Абашис-дзе, Пхей-дзе, Церетель, Чхей-дзе (Эриставъ и Спасаларъ въ Рачи) произходитъ изъ фамиліи Чхей-дзе. Лорткипани-две, Нижара-дзе, Гогоберисъ-дзе, Азнауры, возведенные царями въ Мтавари.— Въ Рачи: Чулуци-дзе, Я-швили, Джафари-дзе, Инасари-дзе, Лахис-швили. Въ Суанет: Гелованъ не иметъ уже той силы и могущества, какъ въ прежнія времена, царствуетъ надъ Сванами. Въ Вац: Михела-дзе, Чиджава-дзе и прочіе Азнауры, со всми отличіями присвоенными ихъ званію, согласно былому о нихъ сказанію въ Грузія: Царедворцы Месхи, Тавади Карталинцы, Азнауры Имеретинци, Купцы Кахетинцщи.
Въ Одиши: Дадіаны, или независимые тавади, со времени раздла царства. Нын владтельный князь произходитъ изъ дома Чикованъ {Который объявилъ себя наслдниковъ дома Дадіановыхъ.— Настоящіе князья Дадіаны, переселившись въ Россію, и гд, какъ видно изъ разрядныхъ книгъ, были боярами при Русскомъ двор и занимали важныя должности,— не отыскивали законныхъ правъ своихъ (Заимствовано изъ XV Тома, стр. 290, Энц. Лексик., изъ статья, подписан. буквами Д. Ч.).}. Князья въ Одиши, Гота-дзе, Пагави, Джаіанъ, Чичва и другіе.
Въ Авхазет: Ширвашидзе, правитель и фамилія Аичапа-дзе.
Въ Гуріи: Гуріелъ, также независимый князь, именуетъ себя Варданись-дзе. Подъ нимъ князья Тагири-дзе и Амилахоръ, прибывшіе изъ Самцхе, Шарваши-дзе изъ Абхазіи, Бери-дзе, Цвергера-дзе, Бережанъ, Нихаши-дзе и другіе Азнаури.
За симъ указаніемъ Вахутшія, обращаю къ полному списку князей царства Грузинскаго, равно и азнауръ, (дворянъ) царскихъ, Католикоса и княжескихъ, приложенному къ трактату, заключенному Императрицею Екатериною 11-ю, 21-го Іюля 1783 года, съ Карталинскимъ царемъ Иракліемъ. 9-мъ пунктомъ онаго постановлено: ‘всмъ подданнымъ его, князьямъ и дворянамъ, пользоваться тми преимуществами я выгодами, какія. Русскимъ благороднымъ присвоены.’ — Списки и договоръ съ Иракліемъ, подтвержденный въ послдствіи Высочайшими Манифестами 18-го Января и 12 Сентября 1801 года, служили всегда главнымъ основаніемъ къ признанію Грузинскихъ родовъ въ дворянскомъ и княжескомъ достоинствахъ.

ТРИ ИСТОРИЧЕСКІЯ ИМЕНИ ГРУЗІИ.
ДУМА.

При слов Картли {Страница 22. Примчаніе къ четверостишію (Г).}, первоначальномъ и неизмнившемся понын имени страны, населенной Картлосомъ, какъ-то увлекается думою поразмыслить: отъ чего этой Картліи и народу, въ ней обитавшему и обитающему, надавали такое множество различныхъ именъ, что въ нкоторыхъ изъ нихъ они сами себя не узнаютъ, и, въ то же самое время, отъ чего, надававшіе ихъ не признаютъ законности тхъ собственныхъ, принадлежащихъ Картліи наименованіи, которыя взросли и срослись, можно сказать, съ нею, съ народомъ ея и исторіею ихъ? Вотъ историческія имена Картліи: Картли, Георгія, Иверія и опять Георгія. Изъ нихъ образовались такія же, для именованія ея обитателей: Картлос’іанами, Георг’іанами, Ивер’ами и опять Георг’іанами. По соображеніи значенія этихъ именъ, нумизмату-аматеру какъ-то попридумалось, что если бы особы, оспаривающія у Грузіи и Грузинъ наименованія сіи, обратили вниманіе свое на тсное соединеніе ихъ съ ходомъ событіи, совершавшихся въ Картліи, тогда бы он могли замтитъ, что эти наименованія служатъ собственно какъ бы приготовительнымъ ознакомленіемъ съ тми періодами исторіи Картліи, которые естественно подраздляютъ историческій бытъ долговременнаго существованія ея на отличительныя одно отъ другаго отдленія, совершенно независимо отъ тхъ наименованій, которыя надданы въ послдствіи Картліи и Картлосіанамъ.
Вотъ придаточныя наименованія обитателей Картліи: Враци, Веріаци, Вирк’и, Джурджи, Гурджи, Гюрги, Кіурги, Жеоржіаны, Грузины, Амеры, Иверы. Вотъ и надпридаточное: Юрьевцы. Не достаетъ покол одного только прозвища: Егорычи… Но если со временемъ придумаютъ пріобщить и его, тогда уже совершенно укомплектуется Картлія наименованіями, отъ имени Георгій произшедшими. Впрочемъ, воля всякаго извлекать хоть изъ каждаго изъ Этихъ именъ желаемое число текстовъ, дли составленія исторій, или чего либо въ вид ихъ, также и поразмыслить подъ часъ — какъ, от чего, и кмъ придумываются и распространяются подобныя имена и наименованія, въ видъ классическихъ. Опять suum quique… Потому то и дума моя, отнюдь не оспаривая другія, внушаетъ мн, какъ бы для собственнаго обдумай мая, что большая часть всхъ этихъ разностей (varits) придаточныхъ именъ есть ни что иное, какъ синонимы, извлеченныя изъ одного только изъ законныхъ именъ Картліи, отнюдь не отстраняющія сущности другихъ двухъ. Извлеченія же т могли произтечь отъ разности свойствъ языка и нарчій обитателей другихъ государствъ, равно какъ и отъ причинъ, произшедшихъ отъ разныхъ случайностей и переворотовъ, которыми такъ обиленъ длинный періодъ существованія Картліи, и что писавъ о ней для иноземцевъ, или иноземцами для той земли, въ которой они обитаютъ, свойственно называть ее тмъ именемъ, которое сообразно со звукомъ произношенія того народа, для котораго пишутъ. Отъ того то я и самъ, описывая монеты Картліи для Русскихъ, называю Картлію по большей части Груаіею, а обитателей ея Картлосіанъ — Грузинами {Въ перевод же на Французскій языкъ, ставлю — Gorgie, Gorgiens.}, то-есть тми именами, подъ которыми Россія признаетъ вообще племена. всхъ Картлосіанъ, произшедшія отъ одного корня, исповдующія одну религію, говорящія однимъ общимъ и родовымъ нарчіемъ, и какъ проименованіе, со звукомъ котораго ознакомилась Россія, не входя въ подраздленіе тхъ различныхъ именъ, которыхъ надавали Картлосіанамъ, и тхъ, которыми они сами называли себя, смотря по различнымъ урочищамъ, имя населяемымъ.
Отъ этого присвоенія себ въ частности именъ урочищъ произошло даже, не въ очень давнія времена, подраздленіе Картлосіанъ на Амеросъ и Имеровъ. Въ общемъ же и понятномъ для нихъ значеніи, эти наименованія отличаютъ тхъ же родоначальныхъ Картлосіанъ, но только обитающихъ по ту или другую сторону горы, рки, или жителей равнинъ, лсовъ, ущелій. Подобное этому различіе мы видимъ между обитателями, такъ называемыхъ, верховыхъ и низовыхъ губерніи Россіи, которымъ эти отличительныя прозванія: верховый, низовый, данныя по мстности урочищъ и теченія ркъ, отнюдь не препятствуютъ быть и именоваться Русскими и гордиться принадлежностію къ матушк святой Руси.
Но называя Картлію, какъ говорится, каждый по своему, чтобъ ознакомить съ нею своихъ одноязычныхъ читателей, можетъ быть также, каждый по своему, по не переводу еще ни на какой Европейскій или Азіатскій языкъ основной исторіи Грузіи, многіе писатели или не упоминаютъ, или, упоминанія, оспариваютъ у ней т имена, подъ которыми она извстна въ той исторіи, или, точне сказать, которыя составляютъ и объясняютъ ее. Недосказокъ или оспариванія этихъ именъ и побудили думу нумизмата обратиться спросомъ собственно къ истинному историку царства Георгіанскаго, Вахуштію, чтобъ узнать подостоврне отъ него самого все, относящееся къ именамъ его родины, и представить вкратц извлеченіе изъ объясняемаго имъ.
‘Грузія, повствуетъ знаменитый историкъ {Вахуштій. Смотри рукопись Исторія Георгіанской земли. Также и въ перевод на Французскій языкъ его Географическое описаніе Грузіи, Description gographique de la Gorgie, стр. 53, изданное въ С. Петербург, въ 1842 году, любознательнымъ Академикомъ Броссе.}, имла и иметъ три наименованія: Сакартвело, Иверія и Георгія. Первое наименованіе произходитъ отъ Картлоса, назвавшаго Сакартвело’мъ-земли, вошедшія въ составъ владніи Картліи, первоначальнаго его поселенія. Иверіею названа она въ память храбрости Адерка, который, убивъ въ сраженіи царя Грузинскаго, Аршака (стр. 38), воскликнулъ торжественно предъ воинами своими: іі веріе! ‘А! побдилъ!’ Названіе же ‘Георгія’ дано было Картліи вначал Греками, по неутомимой дятельности обитателей ея въ земледльческихъ упражненіяхъ: ‘ибо, объясняетъ историкъ, Георгой, , означаетъ земледльцевъ { земля, дло, земледтель, Георгія, Грузія, Георгіавосъ, Грузинецъ.} и потомъ, продолжаетъ онъ, когда Георгіане научились познавать Троицу и единство Бога отъ св. Нины, дщери Завулона Каппадокійскаго, родственника св. Георгія, съ того времени Георгія сподобилась быть свидтельницею столь великаго числа чудесъ, совершаемыхъ святымъ великомученикомъ Георгіемъ, что, въ воспоминаніе и прославленіе ихъ, не осталось ни одного возвышеннаго холма, или горы, на которыхъ бы не воздвигнуто было храма, во имя его освященнаго. Вотъ причина принятія я самою Грузіею имени Георгія.’
Все это сказано Вахуштіемъ. Но вотъ что противъ сего возражаютъ: ‘Изъ всхъ трехъ наименованій Грузіи можно почесть справедливыми только названія Картли или Сакартвело, какъ принятыя ею въ память родоначальника. Но чтобы имя Иверія составилось отъ возгласа Адерка при одержаніи побды надъ противникомъ своимъ, сему вры дать нельзя, даже и потому, что Грузія извстна уже была до Адерка Грекамъ и Римлянамъ подъ названіемъ, Иберіи. Что же касается до словопроизведенія Георгіи отъ земледлія и отъ святаго Георгія, то оба эти предположенія вмст не могутъ никакъ быть приняты за истину, хотя и представляютъ какую то правдоподобность.’ Что отвтствовать на подобные отзывы людей ученыхъ, и изъ которыхъ иныхъ, несмотря на ихъ оспариваніе я и самъ, зазнаемо познаній ихъ, очень уважаю? Потому то я и не возражаю, а только думаю и выдаю думанное просто какъ думу, что сознаніе ихъ въ томъ, что Иверія была извстна Грекамъ прежде восклицанія ‘іі веріе!’ служитъ доказательствомъ, что Картлія носила также и наименованіе Иверія и — сильною поддержкою моей Эулсь, твердо увренной, что имена Георгіи и Иверіи пріобртены Грузіею точно отъ Грековъ и были поочередно, и очень издавна, носимы ею. Первое изъ нихъ собственно отъ Грековъ, по собственному ихъ придуманію и согласно съ свойствомъ и бытомъ народа, выраженнаго на Греческомъ языкъ словомъ земледтеля, а второе также отъ нихъ, но на примненію иностраннаго для Грековъ языка къ своему, сообразно звукамъ, ему свойственнымъ, и также согласно съ бытомъ и свойствами Грузинскаго же народа. Въ Примчаніи В (Сборн. стр. 25), о поселенцахъ Греціи на берегахъ Чернаго моря, можно было замтить, что Греки, бывшіе въ то время просвщенне и дятельне прочихъ народовъ и напутствуемые своими торговыми оборотами, пріискали въ м’Эгреси, м’Эгрели (Колхид), желаемое ими золотое руно, если не то, о которомъ повствуетъ разсказъ баснословія, то, по крайней мр, подразумваемое подъ символомъ иносказанія — плодородіе и богатство края, надленнаго всми дарами плодоносной растительности, щедро излитыми на него природою. Греки не могли не постигнуть пользы водворить себя въ кра, гд на плодородныхъ и обширныхъ долинахъ, опушающихъ хребетъ возвышеннаго пояса земля, пастушеская жизнь потомковъ Картлоса,— боле сыновъ, чмъ подданныхъ Мамасаклясовъ (отцевъ семействъ),— порубежная съ обычаями и правилами обитателей вковъ патріархальныхъ, вступила уже въ періодъ жизни земледтелей. въ этомъ то скромномъ и почтенномъ упражненіи застали колонисты-Греки туземцевъ низовой Грузіи. Этимъ то скромнымъ и почтеннымъ именемъ Георгіан’овъ назвали они, на своемъ язык, трудолюбивыхъ земледльцевъ. Подъ этимъ именемъ они сдлались извстными и самой Греціи, заимствовавшей отъ земледльцевъ жизнеподдерживающіе запасы, необходимые для пропитанія людей, занимающихся другими промыслами, порожденными роскошью, дщерью просвщенія. Это же наименованіе перешло изъ Греція къ Римлянамъ, съ малою перемною въ звукахъ произношенія послднихъ. Римляне называли Грузію и Георгіею, Georgia, и Гургіею, Gurgia, и Кургіею, Kurgia. Но эта плодоносная Георгія, сближенная съ тогдашнимъ міромъ просвщенія ‘моремъ, орошающимъ и досел низменные берега ея, составляла только часть Грузіи’ Составъ и раздлъ ея на вышнюю или верховую, можно сказать надоблачную Картлію, объясненъ выше. Въ періодъ же, послдовавшій періоду земледлія, чаетъ Картлосіанъ-земледльцевъ, или Греческихъ Георгіан’овъ, начала отдляться отъ родныхъ долинъ, можетъ быть отъ размноженія въ нихъ колоній и пришельцевъ, и селиться на предгоріяхъ и доступныхъ высотахъ Кавказа, сближаясь съ тми обитателями возвышенной Земо-Картліи, которыхъ обитатели раввинъ Квемо-Картли именовали горными, верховыми жителями Сосдственные Армяне, буквально переводя на свой языкъ Грузинское (зе), верхъ, на веръ, — что доказывается коренными словами этого языка, и’веръ, надъ, сверху, веръ и ваиръ, сверху-внизъ,— называли, согласно значенію сихъ словъ, верховыхъ сосдей своихъ — виръ, въ множ. числ виркъ, въ родительномъ Падеж врацъ, — ацами, вери’ацик’ами, а возвышенное обиталище ихъ Врацтан’омъ. Въ замнъ и поселенцы горъ на сверъ отъ Гайканъ, Армянъ, называли и Сомех’ами, южными, а землю ихъ Сомхеті’ею, заимствуя отъ слова самхрати. Многіе лингвисты увряютъ, что именемъ Веры, также съ прибавленіемъ частицы ацъ, Армяне называли и поселенныхъ Іудеевъ, плненныхъ Навуходоносоромъ. Это также можетъ быть, буде т Іудея поселились выше ихъ, во, кажется, вообще для именованія Іудейскаго народа Армяне имли и имютъ слово Хрейкъ, а Грузины Уріа. Къ тому же и слово вери’ацъ означало также и плннаго и поселившагося. Грузины двойственно могли быть для Армянъ вери’ацами, какъ жители верховья и какъ новопоселившіеся на тхъ возвышенностяхъ Греческіе Георгіан’ы. Но дло въ томъ, какимъ образомъ эти Георгі’ане, или Георгіан’осы, сдлались извстными для Грековъ подъ именемъ Иверовъ. Вотъ что внушаетъ мн дума: Армяне, окружавшіе тогда Картлію, ведутъ свое начало отъ Гайка, старшаго брата Картлоса. Они отличались всегда отъ Картлосіанъ духомъ предпріимчивости въ торговл и промышленности, неизмннымъ и понын, равно какъ не измлился и понын духъ Картлосіанъ, влекущій ихъ къ воинскимъ и имъ подобнымъ упражненіямъ. Новые поселенцы горъ и лсовъ, до которыхъ прежде едва ли достигала нога человческая, движимые тмъ духомъ, должны были съ бою пріобртать права на гражданство въ дикихъ дебряхъ, ими избранныхъ. Борьба ихъ съ первобытными обитателями лсовъ, зврями, поддерживала воинственность и отважность ихъ и надляла дорогими мхами, трофеями удальства. Обитатели нижнихъ странъ, долинъ и раввинъ, Гайкане,— уже торговцы Азіи,— умли, какъ замтно, и тогда обогащаться за счетъ и добродушныхъ хлбопашцевъ, и потомъ смлыхъ и отважныхъ звролововъ Грузинъ. Торгуя и переторговывая избытками или нуждою этихъ двоюродныхъ праправнуковъ своего родоначальника, они обратили труды ихъ въ выгоды коммерческихъ спекуляцій своихъ. Добытые Верин’ами, Вери’ацами мха продавались Гайканами за торжищахъ Греціи и ознакомили Грековъ съ новымъ названіемъ ихъ Георгіан’омъ. Веръ, Виръ Армянъ стали тогда для Грековъ И’вирами, , и согласно звуку произношенія языка ихъ, земля Иверовъ преобразилась для нихъ въ Иберію или Ивирію, .
ГеоргіанеИверы, окруженные искони со всхъ сторонъ могучими государствами, враждовавшими между собою и избиравшими какъ бы средоточіемъ для своихъ всеразрушавшихъ воинскихъ дйствій, раздлявшую ихъ своею мстностію Иверію, необходимо должны были соединить судьбу свою съ которою либо одною изъ тхъ сильныхъ и враждовавшихъ между собою державъ. Вступивъ въ союзъ съ монархіею Персовъ, Иверія приняла отъ нея и царей себ, однокровныхъ съ. ихъ знаменитыми династіями. Пали могущественные Аршаки и послдовавшіе имъ Сасаниды, но народъ Иверіи пережилъ эти Персидско-царственныя династіи, пережилъ и самое крушеніе тхъ, которые изрывали бездну для сверженія ихъ. Сыны Константина, сокрушенные самыми усиліями своими, легли, подавленные, въ пропасть, нарытую ими для враговъ, покрыли костями своими сверженныхъ и устлали собою путь для губительнаго шествія Исламу, поправшему въ послдствіи потомство и метрополію ихъ.
Каждое изъ этихъ крушеній постепенныхъ владыкъ запада Азіи, поочередно покровителей и угнетателей Иверіи, не могло не потрясать до глубины основныхъ частей ея и бытъ народа не многочисленнаго, но оно не могло подавить этотъ единственный, въ ослпленной изуврствомъ Азіи, разсадникъ сыновъ Церкви Христовой, сильныхъ врою во всемогущество Искупителя. Иверы-христіане возродились опять въ Георгіане, не въ земледльцевъ древнихъ Грековъ, а въ Георгіане, вручившихъ себя и отчизну свою покрову и заступленію святаго Георгія. Побдоносный Великомученикъ укрпилъ врныхъ ему, самоотверженныхъ мучениковъ изуврства, въ мощи къ перенесенію тяжкаго, во послдняго періода страданія Георгіанъ.
Наступилъ этотъ тяжкій періодъ — и долго тяготлъ мучительный гнетъ Ислама надъ врными сынами Церкви Христовой, восторжествовавшими врою въ Нее надъ огнепоклонниками.
Сперва Сарацины, или Аравитяне, съ мечемъ и корявомъ своего пророка, ринулись на Грузію и не однократно истязали ее. Потомъ Турки-Селджуки, ослабивъ власть намстниковъ Могамеда, съ воцареніемъ своихъ султановъ, терзали Грузинъ, какъ вассаловъ халифата, или какъ союзниковъ — представителей его. Посл неистовые Монголы, конечные истребители халифовъ, но принявшіе въ послдствія тотъ же исламизмъ и покорившіе Персовъ и Селджуковъ, доведя Грузію до самаго бдственнаго состоянія. Они раздляли и противопоставили другъ другу потомковъ одного я того же царственнаго дома Багратіанъ и вмстили въ Грузію двухъ царей. Цпь горъ Лих’скихъ, отдляя восточную Грузію отъ западной части ея, къ несчастію указала какъ бы на естественное отдленіе одного досел царства я народа и даже дала особенное наименованіе каждому изъ нихъ. Картлосіане, жившіе по сю-сторону горъ Лих’скихъ, стали называться Аміерни (Амеры), а жившіе по ту-сторону — Иміерни (Имеры). Т и другіе приняли особыхъ царей. Царство стало именоваться царствомъ ретинскимъ, царство Лмерое’ удержало названіе царства Картамтскаго. Отъ него въ послдствіи отдлилось еще царство Кахетинское, а отъ Имеретинскаго — Мингрелія и многія другія области, обратившіяся въ независимыя княжества.
Но и въ этотъ періодъ Георгіане, порабощенные, удрученные тяжкимъ игомъ Ислама, восторжествовавшаго и надъ Монголами, не измняли Православію и любви къ отечеству. Для православныхъ Георгіевъ и въ самомъ искаженіи имени его въ Гурджистанъ, теплилась таинственная искра кореннаго, священнаго для нихъ имени Георгіи, символа ихъ славы и упованія.
Возсіяла наконецъ эта искра яркимъ, неугасаемымъ свтомъ — и многостраданіе Православія обрло достойнйшій внецъ возмездія. Побдоносецъ, избравъ неизмннымъ престоломъ своимъ надгрудіе, великаго сердцемъ и доблестями, могущественнаго Орла Россіи, напутствовалъ единоименныхъ сыновъ своихъ и повергъ ихъ подъ благотворную снь благоноснаго окрыленія его.
Періодъ насильственнаго порабощенія и угнетеній пронесся надъ глазами преклоненныхъ предъ высшею Благодатью, какъ страшное, но забытое уже ими сновидніе и превратился для Георгіане въ періодъ благоденствія, ликованія и даже въ новую эру возрожденія Грузіи:
Неисповдимый Промыслъ ознаменовалъ эту эру готовящагося возрожденія дивнымъ явленіемъ. Въ лто 2138-е отъ воцаренія въ Картліи перваго царя ея Фарнаваза, въ 528-мъ году четвертаго обращенія начавшагося при немъ Короникова, въ 1840-й годъ отъ воплощенія Искупителя рода человческаго, въ 1455-й отъ сооруженія или возстановленія Тифляса, и въ первое лто торжественнаго въ немъ соединенія подъ единое управленіе Картлосіанъ-Амеровъ, Картлосіанъ-Имеровь и потомковъ Гайка, Армянъ, исполинъ мірозданія, допотопный Араратъ, вковой, свидтель рожденіе сыновъ Таргамоса, непреклонный досел предъ всми порывами грозъ и бурь, эмблема рожденныхъ при подножіи его Картлосіанъ, ставъ нын свидтелемъ высокаго возмездія оснившей ихъ Благодати, преклонился предъ непотрясаемымъ исполиномъ свера. Высокій повергъ себя передъ Великимъ до самой подошвы своей, колыбели Картлосіанъ!
Преклонялся на первую ступень Лстницы, ведущей отъ всхода солнца къ средоточію возвышеннаго свера — Престолу благости, чтобы пребыть также вковымъ свидтелемъ, но уже благоденствія усыновленныхъ чадъ могущественнйшей Россіи, Картлосіанъ, Иверо-Руссовъ, неизмнныхъ Георгіанъ, отличенныхъ священнымъ ликомъ Побдоносца за герб царства и хоругви воиновъ его, Всемилостивйше дарованными Августйшими Монархами Россіи потомкамъ Картлоса — Картлосі’анамъ, Иверамъ Георгі’анамъ — Грузинамъ.

ГУРГЪ-АСЛАНЪ.
ДУМА.

Проименованіе Гургъ-асламъ, неразлучно соединенное съ именемъ царя Вахтанга I, составлено, по сказанію Грузинскихъ и Армянскихъ историковъ, изъ Персидскаго слова гургъ, волкъ и Турецкаго асланъ, левъ, для означенія соединенно наименованія волко-левъ. Поводъ къ этому соединенію словъ, для составленія одного отличительнаго проименованія, подалъ, какъ прописываютъ, шлемъ храбраго Грузинскаго царя, отличавшійся отъ прочихъ изображеніемъ на немъ волка и льва, и который гд только въ пылу сраженія завидятъ, бывало, воины враждовавшихъ противъ него державъ, то, въ предупрежденіе, своихъ сотоварищей отъ встрчи съ страшнымъ для нихъ вождемъ-ратоборцемъ, они оглашали появленіе его громкимъ крикомъ: Дуразъ! Гургъ — асланъ! ‘берегитесь, волко-льва!’
Но это соединеніе словъ различныхъ языковъ, для составленія проименованія царю того народа, котораго языкъ не иметъ никакого сходства ни съ тмъ, ни съ другимъ изъ тхъ языковъ, начало внушать нкотораго рода сомнніе, если не въ сущности этого проименованія, то въ значеніи его. Къ тому же и созвучіе открыло возможность лицамъ, занимавшимся мусульмано-восточною словесностію (Арабскою, Персидскою, Турецкою), предположить, что слово Гургъ-асланъ можетъ также означать и Георгій-левъ {Имя Георгій выставляется на Грузинскихъ монетахъ Арабскими буквами Гюрги, Гіурги. См. Разрядъ III, Таблицы I, IV и V.}. Это предположеніе казалось довольно приблизительнымъ по эпитету льва, заслуженному знаменитымъ царемъ Грузіи, по сознанію даже самихъ враждовавшихъ противу него народовъ. Но занимавшіеся христіанско-Азіатскою словесностію (Армянскою, Грузинскою, Сирійскою) находятъ, что этотъ государь, отличенный наименованіемъ льва, носилъ собственное имя Вахтангъ, а не Георгій, и въ исторіи нигд не встрчается, чтобы онъ называемъ былъ двойнымъ именемъ: Вахтангъ-Георгій, какого соединенія именъ она наврное не упустила бы изъ виду, по тому благоговнію, которое питала Грузія къ имени св. Побдоносца Георгія, въ честь, воспоминаніе и во имя котораго она соорудила многіе храмы и приняла сама наименованіе Георгіи, равно и потому, что это соединеніе именъ представляло бы единственный въ исторіи Грузія примръ ношенія царемъ ея двухъ именъ, одного Персидскаго, другаго христіанскаго.
Вникая въ разногласія, возникшія при объясненіи значенія того проименованія, которое около четырнадцати столтіи было нераздльно съ именемъ Вахтанга, дума моя не можетъ разгадать, отъ чего,— если уже принято въ основаніе объяснять это проименованіе посредствомъ созвучій,— отстраняютъ въ семъ случа слово собственно Грузинское, которое не только что очень, но даже до того созвучно съ Персидско-Турецкимъ и до того прилично для проименованія Вахтанга І-го, что она, по крайнему разумнію своему, какъ-то уврена, что двуязычное то слово само ни что иное есть, какъ подражаніе звуку и значенію кореннаго Грузинскаго. Слово это даже очень мало искажено произношеніемъ иноязычниковъ, въ возглас ихъ при встрч съ тмъ страшнымъ для нихъ Гургъ-аслан’омъ, котораго появленіе напоминало имъ, по звуку словъ ихъ нарчій, по дивной храбрости царя и по робости ихъ,— волка и льва на ихъ языкахъ, но котораго, на родномъ язык Георгіанъ, Гургій, Гурджій, вроятно именовали чисто по Грузински, и по дломъ, Гургисъ-лом’омъ
ис, частица рчи, прилагаемая къ именительному падежу для составленія изъ него родительнаго.

0x01 graphic

Я почелъ обязанностію распространяться здсь о цар Вахтанг I боле чмъ о другихъ царяхъ Грузіи потому, что выставленныя мною на Таблиир, II Разряда I монеты, и названныя ‘монетами съ буквами Г и Н’, начинаютъ съ нкотораго времени приписывать къ монетамъ Вахтанга Гургъ-аслана {См. стр. 2-я, Распредленія монетъ на Разряды.}. Если он въ самомъ дл принадлежатъ этому знаменитому государю, такъ Не мшаетъ, хотя вкратц, ознакомить нумизматовъ съ тмъ царемъ, монеты котораго тогда должно будетъ поставить въ глав досел извстныхъ Грузинскихъ монетъ и мои Стефаносы радушно уступили бы свое мсто своему и Гурговъ славному предку.

ВВОДЪ ПИСЬМЕНЪ ВЪ ГРУЗІЮ.
ДУМА.

Дума моя не постигаетъ причинъ, побудившихъ другія думы, признавъ Фарнаваза основателемъ царства, оспаривать у него введеніе письменъ въ государство свое. Равно она не постигаетъ и того, какое обдуманье побудило отдумать, что, до введенія церковнаго алфавита, Грузія могла имть свои собственныя Грузинскія письмена, и тогда, когда исторія ея, не имя никакой надобности ни выдумывать, ни придумывать въ этомъ случа небылицъ, повствуетъ какъ о произшествіи очень обыкновенномъ, что царь Арчилъ І-й, по введеніи письменъ церковныхъ, повеллъ уничтожить Грузинскія книги, писанныя во время язычества, признавъ ихъ несоотвтственными съ ученіемъ исповдуемой имъ христіанской религіи. Какими же письменами могли быть писаны т книги, какъ не Грузинскими? Достаточно сообразить звуки словъ Грузинскаго языка, невыражаемые вполн ни однимъ изъ алфавитовъ, или сборниковъ буквъ и звуковъ произношенія ихъ, сосдственныхъ съ Грузіею народовъ, чтобы убдиться и удостовриться, что т книги были писаны не иначе какъ буквами Грузинскими, предшествовавшими нововводимымъ церковнымъ, и именно Письменами воиновъ, тмъ боле, что исторія не упоминаетъ о какихъ либо другихъ письменахъ Грузинскихъ, кром введенныхъ основателемъ царства. Что же находятъ несообразнаго въ этомъ ввод, о которомъ чмъ боле думаешь, тмъ боле удостовряется, что онъ не представляетъ ничего ни страннаго, ни сверхъестественнаго, ни противорчащаго быту и обстоятельствамъ того времени. Вотъ если бы, напримръ, приписывали первому царю Грузіи первое изобртеніе — передавать, посредствомъ буквъ, письменно свои думы и рчи, тогда бы всякая дума, хотя мало-мальски знакомая съ исторіею, имла полное право возражать противъ сказанія историка. Но этотъ историкъ приписываетъ Фарнавазу не то, чтобы первый царь Грузіи былъ первымъ въ мір изобртателемъ письменъ, а повствуетъ только о введеніи имъ буквъ Грузинскихъ, или просто грамоты, въ свое царство, и тогда, когда большая часть сосдственныхъ съ нимъ государствъ пользовалась издавна симъ дивнымъ изобртеніемъ ума человческаго и приспособленіемъ его, соотвтственно гортаннымъ и язычнымъ способностямъ обитателей каждаго изъ тхъ государствъ.
Отъ чего же въ этомъ введеніи грамоты въ Грузію представляются препоны и несбыточность и выказываются он какъ бы относительно для одного только Грузинскаго царства? Разв только отъ того, что буквы, введенныя въ Картлію, не имли и не имютъ никакого сходства съ тми буквами, съ которыми знакомы нкоторые изъ Европейскихъ ученыхъ и которые, по мннію ихъ, должны бы быть основными, или, по крайней мр, образцовыми для новоизобртавшихъ, имвшихъ въ виду буквы Еврейскія, Сирійскія, Греческія и даже Пегльвіискія, употреблявшіяся тогда даже и неучеными въ просвщенныхъ, сосдственныхъ съ Грузіею государствахъ? Вс эти доводы были бы неоспоримы, когда бы, какъ объяснено выше, нарчіе тогдашнихъ, какъ и ныншнихъ Картвелей имло какое либо сходство съ какимъ либо нарчіемъ какихъ либо сосдственныхъ народовъ, и когда бы въ алфавитахъ тхъ сосдей достаточно было буквъ, соотвтственныхъ произношенію Грузинъ.
Недостатокъ этотъ естественно разъясняетъ причины, попрепятствовавшія вводителю воспользоваться классическими нын алфавитами Евреевъ и Грековъ и оправдываетъ необходимость, при введеніи собственнаго, изобрсть новыя, свойственныя для народа буквы, не заимствованныя отъ тхъ алфавитовъ, которые служатъ и понын основными для образованія думъ ученыхъ. Чего бы, кажется, богаче Славянскаго алфавита, но и онъ недостаточенъ для передачи многихъ звуковъ. Мы видимъ разные крючки, придуманные къ его буквамъ, для необходимаго объясненія выговора Алеутовъ, Осетиновъ Сербовъ, Богемцевъ, и проч. И вотъ, какъ думается, самое простое и сбыточное начало и алфавита или анбана {Названіе Аз-буки Грузинами, заимствованное, какъ и везд, отъ названія первыхъ буквъ: Анъ, Банъ.} Картвелей, дошедшаго до нашихъ временъ, съ даннымъ ему, не безъ причины, воинственнымъ изобртателемъ наименованія Почерка воиновъ, то-есть, самаго того алфавита, которымъ, по всмъ вроятностямъ, были писаны книги, подвергшіяся сожженію при христіанскихъ царяхъ Грузіи, Миріан и Арчил I. Другаго же, и заимствованнаго отъ иныхъ народовъ алфавита предположить отнюдь невозможно. О сосдственныхъ Еврейскихъ, Сирійскихъ и Греческихъ уже сказано. Касательно же другихъ сосдственныхъ буквъ, также сосдственнаго народа Грузіи, дума моя почла не излишнимъ, начавъ первую статью Сборника Сасанидами и кончать ее Сасанидами же, или, по крайней мр, буквами ихъ Пегльви и предшествовавшими имъ въ Персидской монархіи. И это ей придумалось даже нужнымъ потому, что уже нкоторые антикваріи начинаютъ признавать названіе Пегльви образцовымъ для слова Мхедрули… Едва ли это такъ: буквы на монетахъ двухъ первыхъ разрядовъ монетъ корня Сасанидскаго носятъ названіе буквъ языка Пегльви. Слово пегльви на древнемъ язык Персовъ объясняетъ въ перевод точь-въ-точь то же самое, что на Грузинскомъ и на Русскомъ ‘воинственный, воиновъ’. Оно заимствовано изъ кореннаго пеглу, ‘сильный, мощный, могучій’, изъ котораго произошло также и слово пеглованъ, ‘витязь, воины’, обратившееся въ отличительное проименованіе многихъ знаменитыхъ и храбрйшихъ воиновъ Персіи. Собственно же языкъ и письмена языка, названнаго нын Пегльви, на собственномъ нарчія его выражались словомъ Госварзанъ, означающимъ то же, что Персидское Пегльви.
У Персовъ были еще, и очень задолго до Сасанидовъ, письмена, или замняющіе ихъ знаки, называемые нын гвозде или клино-образными, cuniformes. Досел не открылось еще монетъ съ сими знаками, но они вкуютъ высченными на древнихъ зданіяхъ, памятникахъ и камняхъ въ отчизн своей. Есть и у меня кирпичъ, на которомъ ученые признаютъ такіе же знаки. Но между этими знаками и буквами Пегльви находится очень длинный промежутокъ, который пополняется на памятникахъ и на монетахъ Персидскихъ царей, Парянъ, Арзакидской династіи, буквами Греческими. За ними начинаютъ уже показываться буквы языка Пегльви и знакомить съ собою Европейскую ученость, посредствомъ монетъ царей династіи Сасанидской, царствовавшей посл Арзакидовъ. Знаменитый оріенталистъ Сильвестръ де Саси,— да достигнетъ до него признательность потомства! — сличая эти буквы на монетахъ съ доставленными къ нему снимками, снятыми съ памятниковъ, при содйствіи надписей Греческихъ, помщенныхъ при нкоторыхъ изъ нихъ {Mmoire sur diverses antiquits de la Perse etc., par А. I. Silvestre de Sacy, Paris, МDССXCIII.}, достигъ до разобранія и опредленія названія буквъ, звука ихъ, сравнительно съ Еврейскими, и даже смысла, ими излагаемаго. По надобно замтить, что вс эти буквы, какъ на памятникахъ, такъ и на монетахъ, гласятъ только объ однихъ Сасанидахъ. Вводите ль же на престолъ Персіи этой династіи и давшій ей проименованіе,— принятое имъ самимъ въ память дда своего, Сосана,— былъ, какъ уже сказано, Арташиръ, сынъ Бабека. Возстаніе его противъ Артавана IV, царя своего и Персіи, было около 212-uj года отъ P. X., вступает] на престолъ въ 226-мъ, кончина въ 240-мъ. Сынъ его, Шапуръ І-й, возвелъ на престолъ Грузіи сына своего, Миріана, женивъ его на сирот-царевн, дочери Асфагура, послдняго царя Грузіи династіи Арзакидовъ, что послдовало около 245, или, по Грузинскимъ историкамъ, 265 года по P. X. Съ симъ вмст Маріанъ сдлался первымъ вводителемъ на престолъ Грузіи династіи Сасана (Хосроянъ).
Первымъ же царемъ въ Грузіи, вводителемъ въ нее Письменъ воиновъ, былъ Фарнавазъ. Царствовалъ онъ въ начал III-го столтія (302 г.) до P. X. Посл смерти его взошла на престолъ, сроднившаяся съ родомъ его, династія Арзакидовъ. Слдовательно онъ былъ современникомъ Персовъ, употреблявшихъ еще письмена или знаки гвозде-образные и предшественникомъ тхъ временъ, въ которыя Арзакиды ввели въ свое государство письмена Грековъ и въ которыя о буквахъ Пегльви и слуха не было.
Все это гласятъ исторіи, читанныя и читаемыя людьми занимающимися исторіями вообще и въ частности, также и Грузинскія исторіи царя Вахтанга и Вахуштія, не читанныя и не читаемыя большею частію даже и тми, которые увряютъ, что занимаются въ особенности и Грузинскою исторіею. А сообразивъ эти исторіи и повривъ ихъ, или имъ, какъ-то думается, что едва ли Картлосіане ІІІ-го столтія до P. X. были подражателями Персовъ ІІІ-го, а кольми паче XIV-го столтія по P. X. Да у тхъ Персіянъ и слово Пеглованъ сдлалось уже древностію и замнилось, для отличенія ‘храбраго воина, витязя’, словомъ Бегадыръ, носимымъ, въ томъ XIV-мъ вк,— т. е. въ томъ, въ которомъ нкоторые назначаютъ изобртеніе Письменъ воиновъ,— Гулаидомъ Иль-Ханомъ Персіи, Султаномъ Абу-Сеид’омъ, проименованнымъ БегадыръХанъ, 0x01 graphic

ОТДЛЕНІЕ ВТОРОЕ.

ПЕЧАТАТЬ ПОЗВОЛЯЕТСЯ,

съ тмъ, чтобы по напечатаніи представлено было въ Ценсурный Комитетъ узаконенное число экземпляровъ.
С. Петербургъ. Августа 16 дня 1845 года.

Ценсоръ А. Мехелинъ.

РАЗРЯДЪ II.
МОНЕТЫ ГРУЗИНО-ВИЗАНТІЙСКІЯ.

РАЗРЯД II.
БАГРАТІАНЕ ВЪ ГРУЗІИ.

Адарнасъ Багратіанинъ, утвержденный Арчиломъ II царемъ Грузинскимъ {Царствовавшемъ по лтосчисленію въ 668 и 718 годахъ.} во всхъ правахъ и преимуществахъ высшему Грузинскому сословію предоставленныхъ, былъ возведенъ симъ государемъ въ Эриставы Эриставовъ Кахетинскихъ. Отличенный въ послдствіи титуломъ Кураполата Константинопольскаго, онъ вступилъ въ родство съ царями Грузіи Хосроянской династіи посредствомъ брака дочери его Латавры съ Джованширомъ, сыномъ и преемникомъ Арчила II.
Пресченіе линіи царей Сасанидо-Грузинскихъ въ Грузіи съ кончиною послднаго государя ея Хосроянина Джованшиpa {Ц. въ 718—787 г.} открыло ближайшему родственнику его Багратіанину Ашоту, сыну Адарнаса, путь къ престолу царства, подвергнувшагося всмъ бдствіямъ, отъ безначалія и самоуправства проистекающимъ.
Ашотъ прекратилъ ихъ. Возведенный императоромъ Константиномъ {Ц. въ 780—797 г.} въ, достоинство Кураполата и признанный Халифомъ Гарунъ-эл-Решидомъ {Ц. въ 788—809 г.} въ сан князя князей и правителемъ Грузіи онъ вступилъ въ управленіе царствомъ въ 787 году {Царствовалъ въ 787—828 год. по лтосчисленію Вахуштія.}.
Съ того времени царственная династія Багратіанъ отраслями своими безпрерывно занимала престолъ Грузіи до поступленія Грузинскаго царства въ подданство Императорско-Россійской держав въ 1801 году.
Къ этому краткому извлеченію изъ Грузинскихъ историковъ ц. Вахтанга и Вахуштія я полагаю нужнымъ присовокупить, что, хотя вс бытописатели о Грузіи туземные и Армянскіе писатели признаютъ единогласно принадлежность Адарнаса къ Фамиліи Багратіанъ, но объясняютъ различно поколнную степень происхожденія его отъ этой Фамиліи. Первые признаютъ въ Адарнас праправнук Стефаноса I {Стефаносъ I (ц. въ 600 и 619 г.), сынъ его Гурамъ, внукъ Варазъ-Бакуръ, правнукъ Нерсесъ, праправнукъ Адарнасъ, отъ него сынъ Ашотъ I (царствов. въ 789 и 888), сынъ и наслдникъ его Багратъ I (ц. въ 871 и 876 г.). См. родословную таблицу Вахтанга.} Мтаварія, сына Гурама Кураполата, котораго они почитаютъ первымъ изъ: Грузинскихъ царей Багратіанъ и потомкомъ царя пророка Давида {Смотри Приложенія Г и разряду первому Нумизматическихъ фактовъ.}. Вторые же, не оспаривая у Адарнаса родоначальнаго происхожденія отъ знаменитой и для нихъ фамиліи Багратіанъ, излагаютъ, что онъ произошелъ отъ той отрасли ея, которая управляла и потомъ царствовала въ Арменіи, и, признаютъ въ Адарнас, младшаго сына Вазага Багратіана, котораго старшій сынъ Сумбатъ былъ возведенъ въ патрикіи и правители Арменіи Мурваномъ Кру (Мирваномъ), главнымъ начальникомъ войскъ Халифскихъ въ Грузіи и Арменіи.
Но оспаривая такимъ образомъ родословную только восходящей линіи царей Грузинскихъ Багратіанъ, Армянскіе историки соглашаются съ Грузинскими въ главномъ и необходимомъ для описателя монетъ царей Багратіанъ низходящей линіи отъ Ашота въ томъ, что этотъ государь происходилъ точно отъ Багратіанъ {Вазага Багратіана дти: старшій сынъ Сумбатъ, правитель Арменія, младшій Вазагъ, сынъ Вазага Адарнасъ (Адарнечъ) Эраставъ Эриставовъ Кахетіи, внукъ Ашотъ I царь Грузіи, ум. въ 826 г., правнукъ Багратъ I ум. въ 876 г. родословную таблицу Чемчіана.}.
На этомъ общемъ выводъ и соглашеніи историковъ Грузіи опредляется эпоха вступленія династіи царей Багратіанъ на престолъ Грузіи, занимаемый до нихъ государями Сасанидской (Хосроянской) династія, и, вмст съ тмъ, образуется этотъ второй разрядъ монетъ Грузино-Багратіанскихъ, отдляющій его отъ предшествовавшаго ему разряда монетъ Сасанидо-Грузинскихъ.
Причины, по которымъ не начинается этотъ разрядъ монетами родоначальника династіи, излагаются при окончаній описанія первыхъ монетъ чеканенныхъ преемниками его. Смотри Приложеніе къ II Разряду Нумизматическихъ фактовъ подъ буквою А.

0x01 graphic

РАЗРЯДЪ II.
ОБЪЯСНЕНІЕ МОНЕТЪ НА ТАБЛИЦ I.

No I.
М. ДАВИДА
ц. Баграта III.
Въ 958 и 980.— 980 и 1014 годахъ.
По малолтству Баграта управлялъ въ 980 по 1008 годахъ
Гургенъ отецъ Баграта.

Мон. серебр. (Arg.). Всъ (Poids) 42 грана (grains).

Лицевая сторона. Два царя въ царскомъ одяніи стоятъ рядомъ, между ними крестъ, на голов каждаго діадима съ опущенными къ низу украшеніями. Подл царя, стоящаго по правую сторону креста, изображена Грузинская буква Д-1, подъ нею M-2, ниже ее невполн вышедшая изъ чекана буква Ф-ъ. По лвую сторону другаго царя поставлена буква Б-4, принадлежащая къ письменамъ Грузинскаго алфавита, извстнаго подъ названіемъ: Рука или почеркъ воиновъ, (Мхедрули-хели), подъ нею буква М-ъ. Вс эти буквы, кром Б-4, принадлежатъ къ письменамъ Асомтаврули, заглавнымъ церковнаго Грузинскаго алфавита Хуцури:

0x01 graphic

Принимая первую букву Д и четвертую Б за начальныя буквы именъ царей, а буквы М-2 и М-5 за начальныя титула ихъ, и, присоединивъ къ этимъ заглавнымъ буквамъ гласныя и недописанныя, по объясненному обычаю Грузинъ не выставлять надписей полными реченіями, эта надпись, по мннію моему, должна означать:

0x01 graphic

то есть:

Давидъ царь, Багратъ царь.

Оборотная сторона. Въ средин монеты изображенъ Образъ Пресвятыя Богородицы въ полростъ, около головы внецъ или сіяніе. По правую сторону Св. лика поставлена Грузинскаго заглавнаго алфавита буква Д-в, соединенно съ подобною ей буквою Д-7, надъ ними титло и точка, по лвую сторону изображенія продолжается надпись въ дв строки: на первой буква Г-8, соединенная съ Т-9, на второй C-10.

0x01 graphic

Соединивъ эти буквы гласными, составится полное значеніе надписи:

0x01 graphic

No II.

М. ц. ГЕОРГІЯ I (1),
сына Баграта.

Въ 1014 — 1027 годахъ.

Мон. серебр. (Arg.). Всъ (Poids) 96 гранъ (grains).

(1) Монеты серебрянные царей Грузіи, Георгіевъ, никмъ еще не были описаны и поставляли меня въ недоумніе кому изъ трехъ соименныхъ царей, и которую изъ четырехъ монетъ, носящихъ имя ‘Георгій’ отнести съ точностію къ принадлежность. Къ счастію стны древняго и великолпнаго жрана въ Гелат (въ Имеретіи) разъяснила это тяжкое недоумніе. Сохранивъ невредимо изображеніе Георгія II, он дали возможность сличить съ нимъ представленное на No. III, и совершенное сходство между ними, утвердило за симъ Государемъ принадлежность этой и No IV монеты, а съ симъ вмст и уполномочило признать No. II принадлежностью Георгія І-го и No. VII-й, Георгія ІІІ-го.
Лицевая сторона. Лице въ профиль обращено влво, примтны носъ, усы, подбородокъ, шея, часть головнаго убора и звздочка, поставленная подъ ухомъ. Передъ лицемъ буквы заглавнаго алфавита поставлены одна надъ другою и читаются съ верху къ низу, въ верху примтны часть буквы М-1, и подъ нею вполн буквы Ф-2 и Е-3, по другую сторону изображенія поставлены рядомъ буквы Г-4, начальная, и І-5, окончательная имени ‘Гіоргі’, соединенныя чертою, он представляютъ вензель царя, надъ ними титло:

0x01 graphic

Оборотная сторона. Четвероногое животное, кажется, кабанъ, идетъ влво, примтны голова и ноги, подъ ними по звздочк изъ точекъ.

NoNo III и IV.

М. ц. ГЕОРГІЯ II,
сына Баграта IV.

Въ 1072 и 1089 годахъ (1).

Мон. серебр. (Arg.). Всъ (Poids) 19 1/2 гранъ (grains).

(1) На страниц 3, строк 13 Разряда I, выставленъ ошибкою 1097 годъ.
Лицевая сторона. Изображеніе лица царя съ усами безъ бороды, смотрящаго прямо. На годовъ корона съ нкоторыми украшеніями и со спущеннымъ отъ нее изъ листьевъ внкомъ, который достигаетъ до плечъ, и какъ бы соединяется съ украшеніемъ, изображеннымъ на ше царя рядомъ точекъ, не зависимо отъ того ряда точекъ, который вмщенъ въ ободокъ, окружающій поля монеты.
На нумер IV примтны только часть лица, носъ, усы, подбородокъ и также часть спущеннаго внка. Вообще этотъ экземпляръ меньше въ объем, и другаго штемпеля, но рисунокъ и надписи на обоихъ экземплярахъ одинакіе. Всъ его 6 гранъ.
Оборотная сторона. Для объясненія надписи я долженъ заимствовать у IV недостающія и стертыя буквы на No III.
Въ средин монеты, окруженной двойнымъ ободкомъ, на одной строк помщена надпись, составленная изъ крупныхъ буквъ шрифта Асомтаврули. Съ правой стороны на No Ш буква М-1 ясна, верхнюю же часть буквы Ф-2 я заимствую отъ IV, слдующая за ними буква Е-3 на обоихъ экземплярахъ поставлена не-въ-уровень съ прочими буквами, но нсколько пониже, и оттого кажется, что она какъ будто выходитъ изъ линйки. Буквы Г-4, и I-5, выставленныя подъ титлой и соединены и вензелообразно оканчиваютъ надпись:

0x01 graphic

Первыя три буквы означаютъ титулъ, дв послднія вензеловое имя царя, 4-я изъ нихъ начальная, а 5-я окончательная его имени. По симъ соображеніямъ надпись должна читаться:

0x01 graphic

No V.
М. ц. ДАВИДА III,
Возобновителя, сына Георгія II.

Въ 1089 и 1130 годахъ.

Мон. серебр. (Arg.). Всъ (Poids) 13 гранъ (grains).

Лицевая сторона. Образъ Пресвятыя Богородицы.
Оборотная сторона. Въ кругу въ средин монеты надпись заглавными Грузинскими буквами въ три строки. Замчательно, что на второй строкъ буква А-6 поставлена соединенно и нсколько выше нижняго закругленія буквы С-5, отъ чего и представляется, что эти двъ буквы какъ-бы составляютъ одну, похожую на букву Т.

0x01 graphic

Около этой надписи ободокъ изъ точекъ, за которымъ на поляхъ монеты примтны оставшіяся отъ продолженія надписи буквы того-же заглавнаго алфавита, но мельче:

0x01 graphic

Съ дополненіемъ гласныхъ буквъ, не дописанныхъ и недостающихъ на поляхъ, по случаю нкотораго поврежденія ихъ, я извлекаю ихъ этихъ буквъ слдующую надпись:
Въ щит или кругу монеты:

0x01 graphic

На поляхъ монеты за ободкомъ:
0x01 graphic
Вообще же надпись объясняетъ:
Давидъ, Кесарь Афхазовъ (и) Картлійцевъ.
Если же изъ-буквъ Д-1 и А-2 принять каждую за начальныя буквы двухъ разныхъ словъ, тогда первая изобразитъ начальную, вензловую имени Давидъ, какъ всегда употребляемую для представленія сего имени, въ такомъ случа вторая, съ большимъ вроятіемъ, была бы представительницею проименованія, поднесеннаго признательнымъ народомъ знаменитому царю своему Давиду III. Это проименованіе начинается на Грузинскомъ языкъ буквою А, выговаривается Агмашенебели, и означаетъ Устроитель, Возобновитель, подразумвая царства. За сими доводами не должно ли признать въ надписи это проименованіе и читать:

Давидъ, возобновитель, Кесарь и проч.?

No VI.

Мон. серебр. (Arg.). Всъ (Poids) 8 гранъ (grains).

Лицевая сторона. Образъ Пресвятыя Богородицы.
Оборотная сторона. Въ средин монеты въ кругу надпись заглавнаго алфавита въ три строки:

0x01 graphic

Подобно какъ и на предшествовавшей монет No V. Я принимаю въ надписи начальныя буквы Д-1 и А-2 за первый слогъ имени Давидъ, и раздльно первую за начальную букву имени сего Государя, а вторую — отличительнаго проименованія его. За ними слдующія три буквы Р-3, H-4, Т-5, я читаю Ранта, т. е. Рантскій или Рани, потому что буквы Р и Н суть коренныя имени области, которую Грузины называли Рани, а Персы Ранъ ныншнюю Кара-багскую (черный садъ). Имя этой области, древняго достоянія Грузіи, возвращенной отъ Персовъ царемъ Давидомъ, включено въ царскій титулъ его посл поименованія въ немъ именъ областей Афхазіи и Картліи (Карталиніи).
Посл этаго титула Рантскій, буквы Д-e и А-7, поставленныя въ средин надписи, естественно выражаютъ союзъ и, и соединяютъ предшествующій титулъ съ послдующимъ, изображеннымъ тремя остальными въ надписи буквами Т-8, Н-9, T-10.
Эти буквы сами собою указываютъ на титулъ Таонтскій, заимствованный отъ имени области Tao, которой часть включена нын въ округъ Ахал-цих’скій, и которая, будучи также древнимъ достояніемъ Грузинскаго царства, была также часто отторгаема отъ него и возвращена Грузіи храбростію знаменитаго Возобновителя ея.
По этимъ даннымъ надпись должна означать:

0x01 graphic

то есть:

Давидъ (или Давидъ Возобновитль) Рани и Тао, или Рантскій и Таонтскій.

No VII.
М. ц. ГЕОРГІЯ III,
сына Димитрія I.

Въ 1150 и 1174 годахъ.

Мон. серебр. (Arg.). Всъ (Poids) 20 гранъ (grains).

Лицевая сторона. Изображеніе царя въ полростъ, смотритъ прямо, на головъ корона, похожая по рисунку и по форм своей съ тми, которыя изображены на монетахъ Сасанидо-Грузинскихъ на таблицахъ I и II разряда I, но съ опущенными къ низу тремя точками въ вид украшенія. Одежда царская: въ рук скипетръ или булава, трудно опредлить, потому что пробита скважина, вроятно, для ношенія монеты. Съ правой стороны изображенія царя выставлены буквы церковнаго Грузинскаго алфавита, читаемыя съ низу вверхъ, гд буквою М-1, поставленною надъ осміугольною звздою, изображена буква Ф-2, между этими буквами и выше второй замтны остатки буквъ, которыя съ точностію объяснить трудно. Съ лвой стороны царя, выставлена буква H-3 и нсколько буквъ Греческихъ EVHO, разбросанныхъ на оконечностяхъ плоскости монеты. Не остатки ли он отъ Греческаго слова (Благородный)?

0x01 graphic

Оборотная сторона. Изображеніе Святаго, кажется, женскаго лика, судя по одянію, около головы внецъ или сіяніе, въ полростъ, обращено нсколько влво, и правою рукою держитъ крестъ, котораго часть отбита чеканомъ монеты. По лвую сторону изображенія выставлены Грузинскія буквы Г-1 и І-2 соединенно въ вид вензеля. Нсколько ниже подъ нимъ замтны три Греч. буквы ГЕО.

0x01 graphic

Сообразивъ надписи на обоихъ сторонахъ монеты и соединивъ ихъ вмст, составится по Грузински: Георгій царь, безъ всякаго сомннія и оспариванія. Греческія же буквы, можетъ быть, выражаютъ: , Георгій, благородный (nobilis)? Но что означитъ буква Н (??) поставленная подл изображенія царя въ корон на Грузинской монет???
Нтъ ли въ размщеніи буквъ въ надписи ошибки рещика штемпеля монеты? И эта ошибка очевидна. Поставленіемъ бы вензеля Г и I при изображеніи царя, а буквы Н при изображенія святаго лика все бы это недоразумніе разъяснилось и все пришлобы въ должный порядокъ: Титулъ и имя съ полнымъ вроятіемъ указывали бы на царя, отличеннаго симъ титуломъ и именемъ, а буква H, поставленная при изображеніи въ внц и женскомъ одяніи святаго лика, указала бы на святую равноапостольную Нину, первую просвтительницу царя и народа Грузинскаго врою въ Христа Спасителя.
Хотя рисунокъ штемпеля и самая форма монеты No VII ясно указываютъ на заимствованіе ихъ отъ монетъ Византійскихъ, но я почелъ нужнымъ для сличенія и удостовренія, также и для указанія на время, въ которое могъ совершиться этотъ заемъ, представить на одной съ ними таблиц снимки съ оригиналовъ, съ которыхъ очевидно чеканились монеты, служившія образцемъ для штемпеля этой Грузинской монеты. (См. табл. I, разр. II.)
Будучи вполн увреннымъ, что съ представленныхъ на таблиц монетъ подъ буквами а и b чеканились послдующія имъ c, d, е, а съ нихъ и монета No VII.
Первыя изъ этихъ монетъ, по выставленнымъ на нихъ именамъ, относятся ко временамъ царствованія Византійскихъ Императоровъ: Іоанна II и Мануила I Комниновъ. Первый изъ нихъ, при которомъ начинаетъ появляться на монетахъ ликъ Св. Евгенія, вступилъ на престолъ. Византіи спустя 35-ть лтъ по смерти Грузинскаго царя Георгія II. Слдовательно сей царь не могъ подражать на своихъ монетахъ рисунку штемпеля, тогда еще не вышедшаго. Но Георгій III, будучи современникомъ Мануила, продолжавшаго чеканить монеты съ изображеніемъ Св. Евгенія, могъ на монетахъ споитъ подражать какъ этому штемпелю, такъ и выбитому на монетахъ c, d, е. Чмъ самымъ и опредляется принадлежность монеты No VII собственно Георгію III, а не другимъ изъ соименныхъ съ нимъ государей, при которыхъ чеканъ монетъ Византійскихъ не иметъ ни какого сходства съ представленнымъ на монетахъ а и b.
Георгій III, принявъ за образецъ чеканъ сей для серебряныхъ монетъ своихъ, и, сохранивъ главныя черты рисунка его, отличилъ ихъ отъ Византійскихъ письменами Грузинскими, и, какъ можно замтить, замненіемъ лика Св. Евгенія ликомъ Св. Преподобныя Нины, свято чтимой въ государств. Что касается до примтныхъ нсколькихъ буквъ Греческихъ, то едвали он не объясняютъ того титула , nobilis (Благородный), которымъ Императоры Греческіе на Греческомъ язык могли отличать царей Грузіи, какъ однимъ изъ тхъ почетныхъ наименованій, которое отличало первйшихъ по император лицъ въ имперіи.
Представленныя при семъ монеты c, d, е достопримчательны еще и тмъ, что он выказываются какъ-бы посредницами по рисунку чекана своего, между монетами Византійскими и Грузинскими, и, что съ подобнымъ этимъ монетамъ типомъ не открываются понын ни гд кром Закавказья. Подобныхъ имъ не случалось мн видть у нумизматовъ въ собраніяхъ монетъ чисто Византійскихъ. Не собственно ли въ Грузіи? И не для Грузіи ли собственно он были чеканены? Не были ли он основными разряда тхъ монетъ, которыя и въ послдствіи продолжали выбивать въ этомъ царств и въ самомъ Тифлис безъ изображеній Грузинскихъ царей и безъ помщенія именъ ихъ?
Примры чего и самое продолженіе выпуска такихъ монетъ можно видть на каганникахъ или монетахъ, чеканенныхъ въ Тифлис съ титуломъ ка-ана правосуднаго во время нашествія Монголовъ и властвованія ихъ въ Грузіи, выбитыхъ въ Тифлис Персіянами и наконецъ въ деньгахъ серебряныхъ и мдныхъ, чеканенныхъ въ Тифлис съ учрежденія въ немъ Императорско-Россійскаго монетнаго двора въ 1804 году. (Смотри таблицы при разрядахъ V, VI, VII.)
Къ тому же не открываютъ ли эти полу-Византійскіе монеты c, d, e, тхъ киръ-манеулей, о которыхъ часто упоминается въ исторіяхъ, и гуджарахъ Грузинскихъ, какъ о деньгахъ, бывшихъ въ общемъ обращеніи въ Грузіи?

СБОРНИКЪ,
ПРИЛОЖЕНІЯ, ПРИМЧАНІЯ
И
ДУМЫ
къ
РАЗРЯДУ ВТОРОМУ
Нумизматическихъ фактовъ

ПРИЛОЖЕНІЕ А.

ВЗГЛЯДЪ НА СОСТОЯНІЕ ГРУЗИНСКАГО ЦАРСТВА ВЪ ПЕРІОДЪ ВЫПУСКА МОНЕТЪ, ОПИСАННЫХЪ ВЪ І-мъ и II-мъ РАЗРЯД, И НА ПРИЧИНЫ НЕОТКРЫТІЯ МОНЕТЪ ГРУЗИНСКИХЪ, ЧЕКАНЕННЫХЪ ПРИ ПЕРВЫХЪ ЦАРЯХЪ БАГРАТІАНАХЪ, ПОТОМКАХЪ АШОТА І-го.

Исходъ шестаго столтія ознаменованъ на запад Азіи значительнйшими государственными переворотами, приготовившими кровавую будущность народамъ ея. Дв, нкогда могущественнйшія державы: Византійская, подъ властію императоровъ и Персидская, подъ правленіемъ потомковъ Сасана, Хосроевъ, возобновили жестокую, губительную войну. Раздленная отъ Восточной Имперіи религіею и большимъ пространствомъ земель, но движимая открытою жаждою мести и тайною алчностію завоеваній, Персидская монархія объявила войну имперіи. Об державы, какъ бы предчувствуя близость сокрушительныхъ ударовъ отъ новаго, стремительно шествующаго врага и скорое паденіе одной изъ двухъ, надялись каждая спасти себя на счетъ соперницы и съ остервененіемъ оспаривали первенство владычества надъ западомъ Азія, изнуренной уже продолжительными войнами предшествовавшихъ столтій. Греція и Персія, ослпленныя въ борьб своей, продолжали доводить подвластныя и сосдствепныя имъ государства и собственныя силы свои до послдняго изнеможенія, даже самыми побдами и завоеваніями своими. Этимъ истощеніемъ себя он какъ будто сами очищали путь къ торжеству надъ собою тому, который въ тиши готовилъ общее потрясеніе обимъ имперіямъ. Наступалъ вкъ Могаммеда!
Но лжепророкъ не препоясалъ еще обоюду остраго меча брани и религіознаго фанатизма и, казалось, дозволялъ будущимъ противникамъ своимъ торжествовать мнимыя побды, ослаблявшія ихъ силы, не препятствуя имъ завладвать, или, лучше сказать, обмниваться лоскутками земель, поочередно переходящими отъ одного властелина къ другому, вмст съ народомъ, уже врагомъ обоихъ государствъ, рдко забывающимъ насильственное торжество завоевателей, лишившихъ его правъ и обычаевъ, которые, можно сказать, сроднились съ моральнымъ и физическимъ бытіемъ его.
Такимъ образомъ, христіане Греки и поклонники огню Персы, Хосрои, продолжали ослабленіемъ и даже истребленіемъ себя очищать путь Исламу, младенцу еще въ колыбели, но уже росшему не по годамъ къ кровавому торжеству надъ ними.
Это воинственное, всеразрушающее столкновеніе двухъ противоборствующихъ державъ, облегавшихъ Кавказъ, не могло не подйствовать и на древнихъ потомковъ Картлоса — Георгіевъ, Иверовъ, Грузинъ, вковыхъ обитателей его. Тмъ боле, что, по пагубному для нихъ географическому положенію, Кавказъ былъ какъ бы обреченъ отъ Провиднія находиться всегда въ средоточія враждовавшихъ сосдей, и по мстности своихъ составныхъ частей и по громаднымъ, самою природою воздвигнутымъ укрпленіямъ, онъ долженъ былъ служить, въ одно и то же время, либо препятствіемъ для слабаго. либо проводникомъ для сильнаго, къ ближайшему вторженію чрезъ него въ предлы друзей или враговъ его.
Дальновидная политика Византіи, замнявшая въ ней ослабвающія силы государства, не могла упустить изъ виду этого необходимаго ей оплота, прикрывавшаго границы ея. И Византія искала союза съ тмъ воинственнымъ сосдственнымъ народомъ, который имлъ во власти своей ключъ къ неприступнымъ горамъ и храбростію своею могъ господствовать надъ тми тснинами и ущельями, чрезъ которыя безвременно, и часто неожиданно, неслись съ мечемъ, огнемъ и разрушеніемъ буйныя толпы племенъ многолюдной тогда и необузданной Персіи въ неогражденные и перемнчивые предлы Греческой имперіи. Чувствуя, какимъ полезнымъ и сторожевымъ войскомъ можетъ служить мужественное племя Иверовъ, обитавшихъ на вершинахъ, долинахъ и въ ущеліяхъ Кавказа, прозорливая политика Византійскаго двора стремилась заблаговременно оградить Грецію отъ Персіи этимъ воинственнымъ народомъ, который, съ незапамятныхъ временъ, пріобрлъ себ достойное право на родовое гражданство Кавказа, бывъ всегда первенствующимъ его воинствомъ, народомъ, предъ которымъ тогда трепетали племена, покусившіяся овладть цвтущими долинами Колхиды, омываемой Понтомъ, и отъ котораго, при Каспіи, тщетно ограждали Дагестанъ врата Дербенда желзными заклепами. Силою этого народа сжимались еще боле тснины гранитнаго Даріела, и бдительность его могла въ одно время сторожить, на высотахъ Арарата и на заоблачномъ Казбек, враговъ, дерзновенно мнившихъ поработить, силою многочисленныхъ полчищъ, сыновъ Иверіи — единственный священный разсадникъ воиновъ, поборниковъ Креста-Искупителя, среди Азіи, какъ бы не достойной тогда, и едвали и по днесь, созерцать свтъ святыя благодати, въ ней возсіявшей.
Союза съ этимъ народомъ должна была желать, домогаться Византія. Въ семъ союз она предвидла и чувствовала по духу, управлявшему ею, двойственную для себя выгоду: ограду отъ Персіи въ настоящемъ, своей безопасности въ будущемъ — непримтнымъ ослабленіемъ своего союзника, добродушнаго и храбраго, но опаснаго для нее народа, по родственнымъ связямъ царей его съ властителями Персіи, Хосроями. Византія могла не безъ причины полагать, что этому сосдственному народу со временемъ могутъ показаться равнины и ущелья Кавказа тсными, а приволье сосдственнои Греціи привлекательнымъ, и что, при малйшемъ потсненіи отъ другихъ народовъ, онъ можетъ покуситься, въ свою очередь, потснить имперію, едва поддерживаемую опасными союзниками, готовыми обратиться изъ наемниковъ въ покровителей, а за тмъ и въ властителей.
Права Греціи на союзъ съ Грузіей’ и надежда перевса своего противъ другихъ сосдственныхъ державъ были очевидны и законны. Права эти заключались въ единств вроисповданія. Большая часть Иверовъ оснена была знаменіемъ Креста. Греція не замедлила содйствовать къ довершенію спасительнаго начала, положеннаго Си Ниною. Тринадцать святыхъ отцовъ, неся слово Бога Живаго, направили путь свои изъ Сиріи въ Грузію, съ благочестивою ревностію — извлечь изъ мрака неврія неосвщенныхъ еще свтомъ истины сыновъ Иверіи. Проповдь ихъ пала не на безплодную почву,— и православная Грузія устремилась вручить судьбу свою Византіи, тогдашней патріархіи христіанскаго міра. Но цари Иверіи, хотя христіане, пребывая все еще соединенными связью родства съ поклонниками огня, Хосроями, могли быть нкоторою препоною къ порабощенію ее Греціею. Византіею и это предусмотрно. Усиленіе введенія религіи, противной чувствамъ и понятіямъ Хосроевъ, въ царств, которымъ они пріобыкли распоряжаться какъ собственностію, не могло не превратить изступленныхъ огнепоклонниковъ изъ покровителей одноплеменныхъ съ ними царей въ гонителей, преслдователей всего народа Иверіи. Бакуръ ІІІ-й палъ жертвою Хосроя Нуширвана, предавшаго сиротствовавшее царство въ добычу междоусобіямъ и безначалію. Ожиданная гибель царства приближалась. Основныя связи государства были уже расторжены самими родоначальниками царей ея, и, лишенная подпоры ихъ, терзаемая внутри самоуправствомъ и всми слдствіями анархіи, христіанская Иверія прибгла добродушно къ единоврнымъ съ нею Грекамъ и преклонилась предъ главою Церкви, да уврачуетъ онъ язвы ея. Греція достигла желаемаго, и императоры ея стали назначать царей народу Иверійскому.
Такъ возведенъ былъ на престолъ Фарнавазо-Арзакидовъ и послдовавшихъ имъ Хосроевъ — Гурамъ Куропалатъ, въ которомъ Грузинскіе лтописцы и преданія признаютъ родоначальника царствовавшей въ послдствіи въ Грузіи династіи Багратіанъ. Кратковременно было появленіе въ Иверіи Гурама и сына его, и престолъ ея возвращенъ былъ снова, теми же императорами Византіи, потомкамъ Хосроевъ. Но эти потомки царей были уже не царями Иверіи, а только безсильными владтелями ея, лишенными главной опоры съ паденіемъ могущественныхъ родоначальниковъ династіи своей. Возмужалый уже, на пагубу тогдашняго міра, Исламъ, напутствующій воиновъ своихъ Фанатизмомъ, громилъ вковую монархію Персовъ. Династія царей ея, Хосроевъ, пала главою своею подъ пяту халифата. Уцлвшіе члены этой сверженной съ престола Персидской династіи, страшась даже сознаться въ родовомъ произхожденіи своемъ, столь недавно еще отличавшемъ ихъ славою и величіемъ, скрывались подъ именемъ Испегбедовъ за дальними рубежами разрушеннаго своего царства. Нкоторые же изъ нихъ, съ цлью забытые искоренителями царственнаго ихъ племени, хотя еще я управляли мелкими частицами раздробленныхъ удловъ своихъ, но, не умя сохранить добраго согласія между собою, дробили и эти ничтожные участки земель и продолжали тмъ ослаблять себя, не оставляя отягощать несчастныхъ обитателей тхъ странъ игомъ самоуправства безпрестанно перемнявшихся властителей. Такимъ Хосроянамъ, или приличне сказать, Грузинскимъ Испегбедамъ, передалъ императоръ Ираклій Иверію, посл избранныхъ предмстникомъ его для управленія ею Багратіанъ. Каждое урочище прежде самостоятельной Грузіи обратилось въ особенное владніе, и Хосрояне, безсильные потомки знаменитыхъ Хосроевъ {Хосроянинъ Стефаносъ ІІ-й, ревностный христіанинъ, соорудитель многихъ храмовъ въ Грузіи, чеканитъ монету съ выставленіемъ на ней письменъ Ислама, отъ котораго сокрывается самъ и оканчиваетъ жизнь свою въ пограничныхъ областяхъ царства Грузинскаго (См. Таб. I. Разряда І-го). Постепенно наслдовавшіе ему Миръ, Арчилъ, Іоаннъ, Джованширъ, были страдальцами, мучениками на престол. Монета послдняго (Таб. II. Разряда І-го), но безобразности чекана своего, доказываетъ собою и подтверждаетъ аксіому нумизматовъ, опредляющихъ, по упадку искусства чеканенія монетъ, склоненіе царства или династія, имъ правящей, къ конечному разрушенію и паденію своему.}, Багратіане {Артавуджскіе, Таоскіе, Абхазскіе, Кахетинскіе.}, отлученная линія рода, мелькнувшаго на ступеняхъ престола Иверіи, раздирали ее, отнимая одинъ у другаго окровавленные остатки царства, какъ бы обреченнаго на конечное разрушеніе и врагами христіанства, и самими его защитниками. Къ довершенію бдствій, посланныхъ въ этотъ періодъ тягчайшаго испытанія, возложеннаго Провидніемъ на Иверію, и самая вра христіанская, казалось, перестала изливать цлебное мро, умягчающее язвы скорбей и удрученія. Два народа, искони соединенные единомысліемъ, сильные противъ враговъ соблюденіемъ священнаго союза, заповданнаго имъ христіанскою любовію, разрушили благоденствіе самобытности своей, раздлившись въ эту, какъ бы предсмертную для нихъ годину, на два исповданія. И вотъ послдствія: Нумазматическіе факты чекана Мусульманъ въ Тифлис, въ самомъ сердц Картліи! И подобные же памятники позора, произшедшаго отъ раздла христіанъ — монеты мусульманскія, чеканенныя въ Арменіи {Он недавно возвращены землею нумизматик, пріобртены и описаны мною въ Тифлис. При поврк разобранныхъ мною надписей и сличенія ихъ съ монетами, знаменитый нашъ Академикъ-оріенталистъ X. Д. Френъ, признавъ разборъ точнымъ, монеты очень рдкими, досел никмъ не описанными, подписалъ подъ каждою изъ нихъ ‘.inйdite’. Полное описаніе монеты, чеканенной въ Тифлис, будетъ помщено при изданіи Разряда V монетъ Грузинскихъ моего собранія. Но по неопредлительности времени для выхода его, я почелъ обязанностію ознакомить нумизматовъ, хоть краткимъ описаніемъ, съ неизвстными досел разрядами монетъ Халифо-Тифлисскихъ и Халифо-Армянскихъ, чеканенныхъ во время царствованія династіи Омміадовъ.
Вообще типъ, чеканъ и надписи этихъ монетъ не отличаются ничмъ отъ обычныхъ, присвоенныхъ монетамъ этой династіи. Разность только въ надписи на поляхъ лицевой стороны, измнявшейся всегда для выставленія лтосчисленія и мста, гд чеканилась монета. На чеканенной въ Тифлис, выставлено въ этой надписи, посл обычной формулы, ‘Во имя Бога чеканенъ сей диргемъ’ 0x01 graphic
— слдующимъ образомъ: — 0x01 graphic
‘въ Тифлис въ году пятомъ и осъмидеслтомъ’, т. е. въ 85 году Гиджры, соотвтственномъ 704-му году отъ P. X. На Хялифо-Армянскихъ же, посл словъ ‘чеканенъ сей диргемъ’ выставлено — 0x01 graphic
— и потомъ годы.
Надпись на Тифлисской монет указываетъ, что она современна халифу Абд-ул-Мелику, первому вводителю чекана мусульманскихъ денегъ,— царствовавшему въ 65 — 86 годахъ Гиджры = 684 — 705 г. отъ P. X.,— и царствованію Грузинскаго царя Арчила II (См. Сбори. къ Разр. I, стр. 62).
Годы же, выставленные на Халифо-Армянскихъ монетахъ, хранящихся въ разряд Оммі адовъ въ моемъ нумизматическомъ собраніи, указываютъ, что он были чеканены при халифахъ Валид I, Сулейман, Омар, Іезид II и Гешам. Кром этихъ монетъ, я имлъ честь представить въ даръ Императорской С. П. Б. Академіи наукъ монету Іезида II, чек. въ 103 году Гиджры — 721,2 г. отъ P. X., при металлическомъ снимк съ нея, по изобртенному мною способу. Г. Директоръ Азіатскаго Музея, Академикъ Дорнъ, сообщилъ мн, что подобной монеты не имлось еще въ академическомъ собраніи.
Достопримчательно, что на этихъ монетахъ вмсто имени города выставлено имя области. Г. Академикъ Френъ, описывая Халифо-Армянскую монету, чеканенную при Аббасидахъ, съ годомъ 143 Гиджры (Recensio numor. muham., р. 21, No 21), объясняетъ сими словами: Arminij (s. Debil, Armeniae tunc primaria urbe), ‘въ Арминіи (т. e., главномъ тогда город въ Арменіи).’ При описаніи же еще Халифо-Армянской, также Аббасидской, монет, найденной при рыть фундамента для храма Христа Спасителя въ Москв, съ годомъ Гиджры 252 = 866,7 отъ P. X., при имени ‘Арменія’ сказано: въ Довин, столиц Армянскаго царства. Для приведенія этого разногласія къ одному знаменателю я почитаю нужнымъ объяснить, что городъ Товинъ, столица тогдашней Арменіи, назывался по Армянски 0x01 graphic
Тувинъ и 0x01 graphic
Твинъ или Ддинъ, по Сирійски ( ) Адованъ, по Гречески и , по Арабски 0x01 graphic
Довинъ и 0x01 graphic
Дбинъ, отъ котораго вроятно и произошло испорченное Персидское 0x01 graphic
Дебиль, употребивши въ окончаніи его 0x01 graphic
за 0x01 graphic
. Этотъ городъ былъ въ послдствіи завоеванъ ц. Грузинскимъ Георгіемъ III, отцемъ Тамари.}, служатъ явнымъ подтвержденіемъ порабощенія и Армянъ, отдлившихся отъ Иверовъ въ ту годину, когда общее соединеніе, ихъ крестомъ и грудью могло бы защитить Эва царства, но одну родину единоврныхъ отъ поработителей, чуждыхъ и враждебныхъ по
Но царство православное, при всемъ изнуреніи силъ его, не утратило ни вковаго имени своего, ни достоинства. Насиліе и изуврство не въ силахъ были изгладить Картлію изъ ряда самостоятельныхъ государствъ. Она пережила истязателей своихъ. Омміады, послдователи первыхъ намстниковъ пророка Мекки, первыхъ Мусульманскихъ поработителей Персіи, пали подъ ножемъ Аббасидовъ, проложившихъ себ путь къ халифатству по трупамъ поколнія Моавія. Но истребителямъ его предстояла борьба съ ожесточенными сектаторами падшей династіи, не признававшими въ поколніи Аббаса законныхъ преемниковъ вводителя Ислама. Удержаніе за собою оспариваемаго владычества надъ Азіею побудило вторую династію халифовъ сосредоточить вс силы свои въ главныхъ областяхъ имперіи, чтобы, образовавъ изъ нихъ первоначальную опору могущества своего, распространить въ послдствіи владычество свое и надъ дальнйшими областями ея. Такимъ распоряженіемъ отдаленныя владнія, покореннаго предмстниками ихъ края, оставаясь какъ бы забытыми, вкусили въ это время, хотя не надолго, облегчительный отдыхъ, цлебный посл свирпаго урагана изуврства, оставившаго по себ тяжкіе слды насилія, буйства и разрушенія.
Въ продолженіе этого полу-летаргическаго отдохновенія отдаленныхъ областей халифата, Багратіане начали, въ разныхъ втвяхъ своихъ, распространяться по Арменіи. Нкоторыя отрасли ихъ уже успли укорениться въ ней на престол, другія же искали удловъ въ раздробленной Иверіи, чтобы тамъ основать себ княженія. Эти Багратіане,— по словамъ Грузинской исторіи, потомки мгновенно показавшихся Багратіанъ на престол Иверіи,— были также покровительствуемы Византійскимъ дворомъ и его политикою, но, при одномъ только подготовительномъ званіи Куропалатовъ Константинопольскихъ, они не могли служить Иверіи твердою и надежною опорою. Мстомъ пребыванія ихъ вначал былъ Артануджъ, на берегахъ Чороха. Они завдывали также частію области Тао, нын Ахалцыхской, и роднились узами брака съ владтелями Абхазіи, которая до VIII вка была также удломъ Иверіи, и, какъ пограничная область, отдляла ее отъ имперіи Греческой по хребту Кавказа. Абхазія, еще прежде самой Грузіи, обратила на себя вниманіе Грековъ, и покровительство Византіи, отдливъ Абхазію отъ Грузіи, не замедлило снабдить ее владтелями, превратившимися потомъ въ царей, независимыхъ отъ царя Грузинскаго Но сдлавшись независимою отъ Иверіи, Абхазія не переставала однакожъ видть въ ней для себя оплотъ отъ непредвидимыхъ и быстрыхъ набговъ общаго имъ врага — Персіянъ, и несмотря на нкоторыя незначительныя распри за частныя отношенія между собою, въ общихъ видахъ оба царства поддерживали обоюдное согласіе, какъ бы чувствуя необходимость прежняго своего соединенія, которое въ послдствіи и совершилось.
Между тмъ одинъ изъ Багратіанъ, избравшихъ мстомъ пребыванія своего Грузію, Адарнасъ, сынъ Нерсія, потомка царствовавшаго въ ней Гурама І-го, возведенный царемъ Арчиломъ II въ достоинство эристава эриставовъ Кахетинскихъ, вступилъ въ родство и съ царствовавшею посл Стефаноca I, сына Гурама, династіею Грузинскихъ царей Хосроянъ, посредствомъ брачнаго союза дочери своей, Латавры, съ сыномъ и наслдникомъ Арчила II, Джованширомъ. По кончинъ сего государа и прекращеніи съ нимъ на престолъ Грузіи царей Хосроянъ, сынъ или, по сказаніямъ новыхъ историковъ, внукъ этого Адарнаса, Ашотъ, принялъ бразды правленія Грузинскаго царства, подвергшагося всмъ неизбжнымъ бдствіямъ, отъ безначалія проистекающимъ. Съ того времени царственные потомки Ашота, сохраняя въ память предковъ своихъ наименованіе Багратіанъ, занимали въ продолженіе XI столтіи, непрерываемымъ, поколннымъ слдованіемъ, престолъ царства Грузинскаго.

——

Для желающихъ слдовать за этимъ постепеннымъ прохожденіемъ на немъ династіи царей Багратіанъ и ознакомиться съ именами ихъ, я прилагаю продолженіе къ

Примчанію З, объяснявшему, въ Разрядъ I, четверостишіе.

Ашотъ I, Багратіанинъ, XLVI царь Грузіи, царствовалъ въ 787 и 828 годахъ.
Родство сего государя съ прежними царями Грузіи посредствомъ брачныхъ союзовъ, принятое имъ участіе въ прекращеніи неминуемыхъ смутъ и безначалія въ государств, по. случаю пресченія въ немъ царственной династіи, возведеніе его въ достоинство Куропалата Греческимъ императоромъ Константиномъ V, и признаніе его Княземъ Князней и владтелемъ Грузіи со стороны халифа Гаруна Эль-Решида, открыли Ашоту путь къ престолу царства Грузіи. Но несмотря на это утвержденіе его халифомъ, большая часть царства Грузинскаго и городъ Тифлисъ были заняты войсками Аравитянъ, а остальная часть владніи, облегавшихъ мстопребываніе Ашота, была въ стснительномъ положеніи отъ набговъ войскъ правителей халифскихъ (Остигановъ) въ Арменіи. Одинъ изъ этихъ набговъ былъ роковымъ для Ашота. Сей государь, принужденный искать спасенія въ самыхъ дикихъ дебряхъ ныншней Ахалцыхской области, былъ настигнутъ въ ней и умерщвленъ остиганомъ Халилемъ.
XLVII. Багратъ I, старшій сынъ Ашота I, также Куропалатъ, скрываясь отъ преслдованія побдителей, долго влачилъ странническую жизнь въ неприступныхъ горахъ Кавказа и уже посл продолжительнаго безначалія въ Грузіи былъ признанъ, въ 841 году отъ Халифа Мотевеккил’я владльцемъ Грузіи. Въ составъ тогдашнихъ владнія его входили только Артануджъ, провинціи Кларджетъ и Самшвильде. Въ послдствіи присоединена была къ нимъ часть Картліи, содйствіемъ Могаммеда, сына Халиля, также остигана Арменіи, которому Багратъ обязался платить дань. Скончался въ 876 году.
XLVIII. Давидъ I, сынъ Баграта, наслдовавъ эти владнія, также пребывалъ данникомъ мусульманъ. Война, предпринятая ямъ противъ царя Абхазіи, въ надежд присоединить къ своимъ владніямъ область Абхазскую, ускорила смерть его. Онъ управлялъ Грузіею только пять лтъ, въ 876 я 881 годахъ.
XLIX. Адарнасъ II, вступивъ въ управленіе царства посл отца своего, Давида I, въ 881 году, былъ уже нсколько самостоятельне своихъ предшественниковъ. Нося имя Куропалата, онъ пользовался не однимъ званіемъ владтеля Грузіи, но и нкоторою властію. Содйствуя къ возведенію на престолъ Арменіи Сумбата I, сына Ашота I, царя Армянскаго, онъ принялъ и самъ, въ 899 году, титулъ царя Грузіи) но царство его и во время продолжительнаго его державствованія не преставало страдать отъ безпрестанныхъ вторженіи въ предлы Грузіи войскъ халифовъ и императоровъ Византіи, которыя, какъ бы наперерывъ, избирали это царство,— раздлявшее собою враждебныя имперіи,— для своихъ вторженій, губительныхъ боле для Грузіи, чмъ для которой либо изъ воюющихъ державъ.
L. Сумбатъ I, по кончин отца своего, Адарпаса, принялъ бразды правленія въ 923 году. И онъ, во время царствованія своего въ Грузіи, не только подвергался нападеніямъ Аравитянъ, владвшихъ Тифлисомъ, но и неоднократно долженъ былъ отражать притязанія царей Абхазскихъ на престолъ Грузіи. Изъ сихъ царей и дйствительно завладлъ престоломъ Грузіи
LI. Константинъ, сынъ царя Абхазскаго, Георгія II, Магистроса Константинопольскаго. По трехлтнемъ владычеств (925—928), онъ вооружился противъ отца, былъ имъ отстраненъ отъ царства Грузинскаго, и власть правительственная поступила снова къ Сумбату, скончавшемуся въ 958 году.
LII. Багратъ II Регвини, или Давидъ. По смерти Сумбата, старшій сынъ его, Багратъ, былъ возведенъ на царство. Этотъ государь показанъ въ Грузинской исторіи, также какъ и въ хронологической таблиц царей Грузіи, LII-мъ царемъ ея. Но при имени его, изложено такъ: Давидъ или Багратъ II. Изъ сего, хотя не совсмъ яснаго намка, заключали иногда, что слово или, поставленное при имени Багратъ, объясняетъ или то, что исторіи было неизвстно: Багратъ ли, или Давидъ правили царствомъ, или то, что Багратъ имлъ два имени, и назывался также Давидомъ. Но первое предположеніе не сходно было бы съ довріемъ къ исторіи, которая, какъ извстно, не ошибалась нигд въ передач потомству именъ царей, а второе опровергается тмъ, что исторія не представляетъ промра, чтобы цари Грузія носили когда либо два имена. Скоре, и съ большею вроятностію предположатъ можно, что Багратъ, по праву первородства и наслдія, былъ точно, по кончин отца, возведенъ на престолъ и носилъ титулъ царя, Но управлялъ царствомъ не самъ собою. Тогдашнія смутныя и неопредлительныя обстоятельства государства, а проименованіе Регвени (полоумный), которымъ отличаетъ его исторія отъ другихъ государеи, даютъ этому объясненію большой видъ правдоподобія. Съ принятіемъ же его въ основаніе объяснятся и указаніе исторіи при имена царь: Багратъ или Давидъ, очевидно означающее, что съ Багратомъ II соцарствовалъ, или имлъ участіе въ государственномъ управленіи при немъ, Давидъ. Такое объясненіе тмъ боле вроятно, что, кром разбираемаго указанія исторіи Грузинской, лтописцы Армянскіе и самыя событія того времени указываютъ на значительное вліяніе на Картлію Давида, къ которому народъ Картлійскій обращался сначала для испрошенія защиты отъ набговъ Кахетинцевъ, овладвшихъ крпостію Уплисъ-цихе, а въ послдствіи съ просьбою дать имъ въ цари усыновленнаго имъ отрока, что Давидомъ было и исполнено, хотя Багратъ Регвени, именующіяся царемъ въ это время, имлъ сына, Гургена, который бы естественно долженъ былъ наслдовать престолъ посл отца своего.
Но кто былъ этотъ Давидъ? Едва ли это не общій вопросъ всхъ читающихъ Грузинскую исторію, при стать: Багратъ или Давидъ. При всей неясности и, можно сказать, запутанности въ этомъ мст исторіи Грузинской, и при столкновеніи въ этомъ період многихъ соименныхъ Давиду владльцевъ въ Грузіи, мн кажется, можно безошибочно отвчать и опредлить, что это тотъ Давидъ, которыя въ исторія именуется иногда царемъ, но чаще знаменитымъ Куропалатомъ и Давидомъ Великимъ, который былъ владтелемъ области Тао и многихъ сопредльныхъ княженіи, входившихъ въ прежній составъ Грузіи и Арменіи, тотъ Давидъ, который, будучи сыномъ Адарнаса Куропалата, меньшаго брата Баграта Регвени, пріобрлъ, по сил и могуществу своему, уваженіе отъ императоровъ Греціи, отъ слдственныхъ ему владтелей и отъ народа Грузинскаго. Давидъ этотъ, обладая обширными областями, облегавшими владнія близкаго ему родственника, могъ участвовать, и, какъ замтно, участвовалъ въ управленіи Грузіею, и, будучи защитникомъ ея народа, могъ также, по желанію Грузилъ, назначить въ преемники престола, занимаемаго Багратомъ Регвени, внука сего государя, Баграта же, и, по малолтству отрока-царя, возложить бремя правленія на отца его, Гургена.
Къ сему не излишнимъ считаю присовокупить, что нкоторые объяснители Грузинской исторіи признаютъ въ томъ Давид, который соцарствовалъ съ Багратомъ ІІ-мъ Регвени — Давида, третьяго брата Сумбата, носившаго также титулъ царя, и. предоставляютъ ему усыновленіе Баграта ІІІ-го, по кончина того Давида въ 937-мъ году, годомъ прежде Сумбата, доказываетъ невозможность этого событія.
LIII. Гургенъ, сынъ Баграта ІІ-го Регвени, Магистросъ Константинопольскій, супругъ Гурандухты, дочери царя Абхазскаго, Георгія ІІ-го, и назначенный по малолтству сына своего править Грузинскимъ царствомъ, вступилъ въ управленіе его по кончин отца своего, въ 980 году.
Возведеніе Давидомъ въ цари Грузіи усыновленнаго имъ Баграта, помимо отца его, Гургена, произвело въ исторіи какъ бы нкотораго рода неопредлительности въ изложеніи времени царствованія послдователей Баграта ІІ-го и указаніе какъ бы на три послдовательныя одно за другимъ царствованія, когда он въ сущности заключали только одно.
Напримръ: историкомъ Вахтангомъ и въ Родословной таблиц царей Багратъ II-й Регвени показанъ LII-мъ царемъ Грузіи, окончившимъ царствованіе въ 980-мъ году, за симъ также LII-мъ царемъ Поставленъ Багратъ ІІІ-й, сынъ Гургена, при объясненіи, что онъ царствовалъ 31 года, съ 980-го по 1014-й годъ, потомъ LIII-мъ царемъ выставленъ Гургенъ, отецъ Баграта ІІІ-го, съ 994-го по 1008-й годъ, а LIV-мъ снова показанъ Багратъ, сынъ Гургена, царствовавшимъ въ 1008-мъ и 1014-мъ годахъ.
Но несмотря на эту перестановку, показанные 34 года царствованія Баграта, сына Гургена, и соображеніе количества годовъ отъ кончины Баграта Регвени объясняютъ сами собою, и съ достоврностію, что все время управленія Гургена Грузіею включается въ общій счетъ годовъ царствованія Баграта ІІІ-го, и что оно только какъ бы подраздляетъ на періоды, изъ которыхъ первый указываетъ на вступленіе Гургена въ управленіе Грузіи тотчасъ по кончин отца своего, въ 980-мъ году, и на управленіе ею. въ качеств регента, по 994-й годъ, хотя сынъ его носилъ титулъ царя и названъ царствовавшимъ, второй, съ 991-го по 1008-й, заключаетъ въ себ то время, когда регентъ и отецъ царя, вступившаго на престолъ Абхазіи, принялъ титулъ Царя царей, а третій, съ 1008-го года — возшествіе Баграта, по кончин отца, на прародительскій престолъ царства Грузинскаго {Что и разъясняютъ указанія: Разряда I, стр. 3 и Разряда II, стр. 5, могшія показаться разногласіемъ въ опредленіи сихъ событій, хотя он выставлены для указанія предположенія — въ какое время могла быть чеканена описываемая монета.}.
LIV. Багратъ III, внукъ Баграта II-го Регвени, Куропалатъ, былъ возведенъ Давидомъ на царство Грузинское въ 980-мъ году, но въ единодержавное правленіе имъ вступилъ лишь по кончин отца своего, гургена, въ 1008-мъ году, царствуя до того времени въ Абхазіи, по праву наслдія, посл дда своего, Георгія ІІ-го, царя Абхазскаго. Вступленіе Баграта III на престолъ Грузіи ознаменовано не только, соединеніемъ царствъ Абхазскаго и Карталинскаго подъ одну державу, но и присоединеніемъ къ нимъ отторгнутыхъ Нерсіею у предшественниковъ его древнихъ достояній Грузіи — Кахета, Герсти и областей, лежащихъ отъ нихъ къ Каспійскому морю. Избравъ древній Кутатисъ, Кутаисъ, для резиденціи царей Грузіи, изъ которыхъ онъ первый -принялъ титулъ царя Абхазовъ и Картвелей, онъ укрпилъ и украсилъ крпость и городъ многими зданіями. Воздвигнутый имъ во имя Божіей Матери великолпный соборный храмъ, величественный даже и понын въ мастистыхъ развалинахъ своихъ, указываетъ потомству, что этотъ государь не за одн только воинственныя дянія, но за христіанское благочестіе и за введеніе въ государство изящныхъ искусствъ, ручателей благосостоянія обитателей его, достоинъ быть признанъ первымъ знаменитымъ царемъ Грузіи изъ династіи Багратіанъ и первымъ твердымъ основателемъ ея, на престол Грузино-Абхазскаго царства. Защищая его и права свои храбростію и благоразуміемъ отъ притязаній Византіи и халифовъ, знаменитый государь сей скончался въ 1011-мъ году, во время обозрванія областей Картліи, соединенныхъ имъ въ одно владніе. Тло его предано земл въ воздвигнутомъ имъ храм въ Бедіи, въ Эгреси (ныншней Мнигреліи), первоначальномъ обиталищ Эгроса, младшаго брата прародителя Грузинъ — Картлоса.

——

Къ этому примчательному періоду, отличенному въ лтописяхъ Грузіи царственнымъ вліяніемъ Давида, виновника возведенія на ея престолъ сына помимо отца, моя относитъ выпускъ монеты или медали No I-й, изображенной на Таблиц І-й Разряда ІІ-го монетъ Грузинскихъ. Причины, побудившія признать въ этомъ, до сихъ поръ единственномъ нумизматическомъ факт — первое, досел открытое монето-производство въ Грузіи при царяхъ ея Багратіанахъ, изложены въ своемъ мст.
Но упомянувъ о соборномъ храм, воздвигнутомъ въ Кутивс царемъ Багратомъ III-мъ, я почитаю умстнымъ именно здсь ознакомить нумизматовъ и съ достопримчательными лапидарными фактами, свидтелями царствованія сего государя. Они вкуютъ и понын въ уцлвшихъ надписяхъ на стнахъ, или, приличне сказать, на величественныхъ руинахъ воздвигнутаго имъ соборнаго храма, и съ X-го столтія служатъ врными указателями и разъяснителями потомкамъ своихъ современниковъ достопамятностей, во дни ихъ совершившихся. Для иноземцевъ же, не ознакомившихся съ письменами Иверовъ, эти можно сказать автографы временъ былыхъ,— начертавшихъ на переживающемъ ихъ гранит какъ бы вковое напамятованіе о себ временамъ грядущимъ,— пребывали очень долго какъ бы безсловесными только слушателями мнимыхъ толкователей іероглифическихъ для нихъ начертаніи. Туземцы, не спрошенные и не постигая можетъ быть причинъ оспариванія иноплеменниками видимой, знаменитой древности ихъ. Молчали, по примру руинъ храма, и дождались молча ХІX-го столтія. Въ немъ уже добросовстная любознательность разъяснила наконецъ Европейской учености то, что казалось ей какъ бы таинственностію іероглифа Картвелей. Достойно уважаемый путешественникъ Дюбуа де Mounepe (Voyage autour du Caucase etc., par Frdric Dubois de Montpreux, Paris, 1839, T. I. p. 417 — 418) подарилъ Европ врные снимки, снятые имъ съ вковыхъ надписей, начертанныхъ священными письменами Грузинъ на нкоторыхъ изъ древнихъ памятниковъ ихъ. Достойнйшій разъяснитель надписей, единственный нашъ Грузинологъ, Академикъ М. И. Броссе, передалъ содержаніе ихъ въ издаваемыхъ Императорскою Санктпетербургскою Академіею Наукъ Мемуарахъ {Mmoires de l’Acadmie Impriale des sciences de St.-Ptersbourg, VI srie, sciences politiques etc. T. IV, 4-me et 5-me livraison. 1839.}. Желательно бы дождаться перевода вполн на нашъ отечественный языкъ истинно любопытныхъ этихъ историческихъ передачъ быта народа, слившагося въ единый съ Всероссійскимъ, и тмъ боле, что ученыя разъясненія трудолюбиваго Академика открываютъ много досел для исторіи невдомаго.
Представляю покол т изъ лапидарныхъ фактовъ Кутаиси, которые относятся къ временамъ Баграта III. Надписи на трехъ изъ нихъ, видимыя и понын, передаютъ потомству:

0x01 graphic

Нужно ли объяснять, что первая изъ нихъ открываетъ — имя и титулъ тогдашняго царя Грузіи.
Вторая, сохранивъ при имени царя имя Гурандухты, матери его, явно указываетъ, что Багратъ, соорудитель храма, не могъ быть иной, какъ Багратъ ІІІ-й, сынъ Гургена и Абхазской царевны Гурандухты, усыновленный и возведенный на престолъ Грузіи Давидомъ, соцарствовавшимъ съ Багратомъ ІІ-мъ, ддомъ Баграта ІІІ-го.
Третья подтверждаетъ сооруженіе храма Багратомъ ІІІ-мъ — указаніемъ 223-го года Короникона {Тмъ боле, что и этотъ Корониконъ не можетъ быть иной, какъ третій посл того, который началъ свое 532-лтнее кругообращеніе на 19-мъ году царствованія Фарнаваза, основателя Грузинскаго царства. Вотъ расчисленіе: Первый при немъ Корониконъ начался въ 284-мъ году до P. X., по истеченіи 532 лтъ послдовало начало втораго въ 24-8-мъ году по P. X., третьяго въ 780-мъ, четвертаго, нын текущаго, въ 1312-мъ и оканчивающагося съ ныншнимъ 1844-мъ годомъ.}, соотвтственнаго 1003-му году отъ P. X., въ который (жъ царствовалъ.
Вс три надписи изображены ясно и отчетливо письменами Асомтаврули, заглавными Грузинскихъ церковныхъ буквъ, Хуцури. Вс письмена на нихъ сохранили форму тхъ, которыя изображены на монетахъ Стефаноса ІІ-го, чеканенныхъ около трехъ столтій посл введенія въ Грузію письменъ церковныхъ и за три слишкомъ столтія до выставленныхъ въ надписяхъ, и вообще сходны съ тмъ шрифтомъ, который достигъ неизмнившимся до сего ХІX-го столтія Но кром этого явнаго доказательства неизмнности этого шрифта, по крайней мр въ продолженіи ХІІ-ти столтій, надпись третья представляетъ еще одну достопримчательность, единственную въ своемъ род, ни на какомъ изъ извстныхъ древнихъ памятниковъ невиданную, и которая указаніемъ своимъ долженствовала бы прекратить вс споры и недоумнія по неразъясненному долго предмету.
Годъ 223 выставленъ при письменахъ Асомтаврули не числительными буквами Грузинскими, а цифрами Арабскими Мусульманскими, съ тмъ только отличіемъ, что на тхъ, которыя употребляютъ Мусульмане {Т. е. 0x01 graphic
и проч., вмсто 1, 2, 3, 4, употребляемыхъ Европейцами, подъ названіемъ также Арабскихъ цифръ.}, завитки выставляются съ боку, а на представленныхъ въ надписи они боле закручены вверхъ, а не въ бокъ, быть можетъ и для того, чтобы удобне было вмстить ихъ при надписи по тснот мста.
Нкоторое отличіе почерка и этихъ цифръ отъ Арабско-Мусульманскихъ побудило почтеннаго объяснителя надписей,— снятыхъ, какъ уже сказано, г. Дюбуа съ памятниковъ Грузіи,— представить это новооткрытіе на усмотрніе Парижскаго Азіатскаго общества (Socit asiatique de Paris), и онымъ было замнено {Mmoires acadmiques cits. Voyez p. 351, note 60.}, что употребленіе Арабскихъ цифръ на памятникахъ Мусульманъ хотя не восходило до столь отдаленной эпохи, что первая монета, на которой открываются впервые цифры Арабскія, принадлежитъ Ортокидскому государю, что она была выбита при КараАрслан, царствовавшемъ въ 556 и 562 годахъ гиджры, соотвтственныхъ 1161 и 1166 годамъ христіанскаго лтосчисленія, и что на ней выставлены цифры No 492…, однако же, замтило Общество, цифры такъ называемыя Арабскія были уже извстны въ Индіи въ IX столтіи, и проч…… За симъ, по разсмотрніи цифръ этой надписи, одинъ изъ почтенныхъ членовъ этого знаменитаго общества, Г. Бюрнуфъ отецъ (Burnouf p&egrave,re), призналъ тотчасъ, что новоразсматриваемыя, по прямизн формы своей, боле сближаются съ типомъ индійскихъ цифръ, чмъ съ почеркомъ (style), употребляемымъ Аравитянами. Изъ чего и заключено, что цифры достигли изъ Индіи въ Грузію прежде той эпохи, въ которую Аравитяне начали употреблять для своего счисленія цифры, выставляя его полною прописью буквъ, или такъ называемыми числительными буквами своими.
И такъ, благодаря просвщенію достойнйшихъ сочленовъ одного изъ ученйшихъ Обществъ Европы, напутствовавшаго любознательныхъ сотрудниковъ своихъ къ взысканію истинъ историческихъ въ первонаселенной части міра — Азіи начинаетъ, хотя исподволь, разъясняться кое-что и о Грузинскомъ народ, древнемъ обитател ея. Разъясненія эти заслуживаютъ тмъ боле уваженія и признательности лицъ, занимающихся изученіемъ древней исторіи Грузіи, что он основаны не на однихъ только вычетахъ, вымыслахъ или предположеніяхъ осдлой, кабинетной умозрительности, но на доводахъ, открытыхъ зримостью, подтвержденныхъ вковыми свидтелями и указателями былаго, изслдованныхъ ученостію дйствительною, дятельною, влекущею любознательность къ изысканію истины и напутствующею добросовстность къ объясненію ея, съ свойственнымъ ей безпристрастіемъ. И такъ, повторяю, благодаря ей и народъ Грузинскій,— долженствующій по соображеніямъ и опредленію кабинетной умозрительности слыть безсрочно народомъ, правда, храбрымъ, но закоснлымъ блюстителемъ стародавнихъ правилъ и обычаевъ предковъ своихъ,— начинаетъ выказываться, мало по малу, по наблюденіямъ не только не отставшимъ познаніями своими отъ современныхъ съ нимъ народовъ, во даже и обогнавшимъ нкоторыхъ изъ нихъ просвщеніемъ своимъ, любовью къ изящному и даже смтливостію. Неоспоримыми и очевидными доказательствами въ справедливости этихъ открытіи служатъ введеніе тмъ народомъ съ незапамятныхъ, можно сказать, временъ въ государство свое письменъ, соотвтственныхъ звукамъ произношенія словъ того народа Дюбуа де Монпере) {Въ T. I, стр. М9 и 420, его Voyage autour du Caucase, etc., изложено: ‘Церковныя письмена Грузинъ изобртены, по сказаніямъ Армянскихъ историковъ, Моисея Харенскаго и другихъ, въ V столтіи ученымъ Meсропомъ, почти въ одно время съ буквами Армянскими. Я признаю боле справедливымъ, что Месропъ только преобразовалъ, или исправилъ старинную форму прежнихъ (Грузинскихъ) буквъ, ибо извстно, что Грузины, еще во время Александра Македонскаго, имли уже свои письмена — Почеркъ или руку воиновъ — и Месропъ только оквадратилъ круглоту первообразнаго типа буквъ….’}.— Дале, изящность зодчества храмовъ того же народа, восхищающая и понын величественностію и красотою характера своего (см. Атласъ, приложенный къ путешествію г. Дюбуа). За симъ, постиженіе тмъ же народомъ, еще въ X столтіи, той пользы, которая произтекла отъ изобртенія цифръ, и введеніе ихъ въ употребленіе {См. объясненіе Г. Бюрнуоа отца (Burnouf p&egrave,re), въ примчаніи 60, на стр. 351-й Mmoires de l’Acad. Imp. dee sciences de SL-Ptersbourg, T. IV, livraisons 4-me et 5-me.} прежде тхъ народовъ, которые слыли, по внушеніямъ умозрительности, просвщенне его, но которые, облегая страну, гд родилось впервые это наиполезнйшее изобртеніе ума человческаго, для облегченія себ выводовъ счетоводства, не умли, однакожь, воспользоваться имъ. И, покол, наконецъ, также постиженіе тмъ же народомъ Грузинскимъ, еще въ XIII столтіи, той неточности въ расчисленіи состава годовъ, которая побудила въ XVI-мъ (1883г.) Папу Григорія ХІІІ-го приступить къ исправленію Римскаго календаря {Открытіе г. Броссе, Mr. Brasset. Смотри выше Сборникъ къ Разряду I, стр. 32, отрывокъ I.}.
Эти достопримчательныя открытія любознательнаго запада Европы о запад Азіи не изданы еще на язык державы, соединившей западъ Азіи съ востокомъ Европы и слившей воедино съ собою мастистое слдственное царство, вручившее себя благотворному покрову ея. За то, и какъ бы въ замнъ этихъ достопримечательныхъ открытій безпристрастной учености, издавалось въ ней {См., въ Прибавленіи къ Тому XV Русскаго Энциклопедическаго Лексикона, статью Грузины, ‘по Персидски и Турецки, въ единственномъ числ Гюрдж], по Арабски Джюрдзіе, что значитъ, Георгіаyе, сподвижники Юрія или Георгія’ и прочее.} также новое и также достопримечательное, въ своемъ род, открытіе, что — ‘Политическое существованіе народа Гюрджъ, Юрьевцевъ, по всемъ историческимъ аналогіямъ Азіи и логическимъ вроятностямъ, должно начинаться съ какого нибудь Юрія или Георгія, который въ тхъ странахъ далъ народу свое имя {Тамъ же, стр. 420.}’. И въ слдствіе этого опредленія выставленъ и рядъ царей, названныхъ Царями Грузиновъ или Юрьевцевъ {стр. 422.}, и проч. и прочее.
Но указавъ, но долгу добросовстности нумизмата-аматера, знакомящаго нумизматовъ съ монетами древняго Грузинскаго царства, и на это новое — не только для занимающихся исторіею Грузіи, но и для самихъ родовыхъ и коренныхъ обитателей ея — открытіе и на основанное на немъ опредленіе начала и произхожденія въ XI столтіи народа, изжившаго, до того столтія, также по всмъ историческимъ аналогіямъ Азіи и логическимъ вроятностямъ, нсколько десятковъ столтій жизнію историческою, я продолжаю, для объясненія древнихъ монетъ Грузинскаго народа (какъ бы предшествовавшихъ также, подобно ему, нсколькими столтіями началу новаго произхожденія его), заимствовать историческій ходъ событій въ Грузіи отъ извстныхъ и настоящихъ деписателей ея.— Въ слдствіе чего, безъ всякаго опасенія прослыть предъ благомыслящими — старовромъ, и передаю нумизматамъ, что, по указаніямъ Вахтанга и Вахутатія, по кончин Баграта III, царя Абхазовъ и Картвелей, въ 1014 году, вступилъ, по прямой и наслдственной линіи, на престолъ соединенныхъ Багратомъ царствъ сынъ его
LV. Георгій I. Историки Грузіи не умалчиваютъ, что въ царствованіе и сего государя {Кажется, Энциклопедическій Лексиконъ съ этого Георгія начинаетъ свой рядъ первыхъ царей Грузиновъ или Юрьевцевъ?} императоры Греціи, не довольствуясь, подъ видомъ покровительства, боле чмъ поверхностнымъ господствомъ надъ Грузіею, продолжали стремиться къ распространенію предловъ имперіи стсненіемъ Грузинскаго и Армянскаго царствъ. Георгій не могъ оставаться равнодушнымъ при явномъ насиліи и не отстаивать правъ своихъ и народа, во императоръ Василіи II почелъ справедливую оборону противъ насильствъ его за возмущеніе’ перешелъ съ сильнымъ ополченіемъ Кавказскія горы, заставилъ царя искать убжища въ неприступныхъ горахъ Кавказа и оставить плодоносныя долины на жертву и разграбленіе покровителя-завоевателя. Георгій, стсненный, но не побжденный, продолжалъ защищаться и нападать на враговъ своихъ, и, нердко съ такимъ успхомъ, что Греки должны-были отступать до границъ своихъ. Но силы императора были безпрестанно возобновляемы, а силы царя только истощались, и Георгій долженъ былъ наконецъ покориться могуществу императора, испросить миръ и отдать въ заложники сына своего, Баграта.
Монета Георгія I изображена на I Таблиц Разряда II.
LVI. Багратъ IV Севастосъ, сынъ Георгія I, посл трехлтняго пребыванія аманатомъ въ Цареград, возвратилcя въ отечество, и, по, кончин отца своего, вступилъ на престолъ въ 1027 году. Тяжкая зависимость отъ императоровъ Византіи побудила Баграта испытать всевозможныя средства, чтобы свергнуть съ себя и народа угнетавшее ихъ иго. Въ соединеніи съ Абхазіею, онъ продолжалъ съ успхомъ оспоривать права свои у преемниковъ императора Василія II. Но въ послдствіи, силы имперіи восторжествовали и междоусобіе прекратилось на нсколько времени примиреніемъ и женитьбою царя на дочери императора Романа III, Елен. По кончин ея, Багратъ вступилъ въ супружество съ дочерью сосдственнаго съ Грузіею владтеля Оссовъ. Утраченное для самостоятельности вознаграждено было нсколько возможностію продолжать введеніе просвщенія въ государство. Съ царевною Греціи отправлены были въ Грузію многіе художники, которые сильно способствовали къ продолженію начатаго Багратомъ III и къ поддержанію съ полнымъ приличіемъ и великолпіемъ правилъ зодчества, имъ введеннаго {Великолпный храмъ во имя Пресвятыя Атенскія Божіей Матери, воздвигнутый по повелнію Баграта IV близъ Атени {При бывшемъ монастыр и епископіb, Сіон. Атени, нын мстечко близъ города Гори, принадлежитъ фамиліи князей Эристовыхъ-Ксавскихъ и уважаемому члену ея, маститому воину-сенатору, покорителю Тебриза, князю Георгію Евсевіевичу Эристову.}, Карталиніи, сохранилъ и донын на стнахъ своихъ въ надписи, изсченной на нсколькихъ камняхъ, память о благочестія сего государя и тотъ знаменитый титулъ, который отличалъ его отъ другихъ соименныхъ ему царей Грузіи. На одиннадцатой строк этого драгоцннаго лапидарнаго факта читаются ясно изображенныя слова:

0x01 graphic

Объ этомъ титул упоминаетъ и Вахтангъ сими словами: ‘Великій царь Оссовъ, Дургулелъ, пожелавъ видть супруга дочери своей, Баграта Севастоса, испрашивалъ о назначеніи ему свиданія съ нимъ.’ Царь Багратъ сопровождаемъ былъ сыномъ своимъ, Георгіемъ, бывшимъ уже Куропалатомъ.
(*) Буквы мхедрулм добавлены здсь для поясненія словъ, выставленныхъ безъ гласныхъ буквъ.}. Въ т же времена прибылъ въ Грузію изъ Греціи знаменитый Георгій Аонскій, достопамятный тщательнымъ и врнымъ исправленіемъ прежняго перевода книгъ Священнаго Писанія. Возвращеніе въ отчизну тогда же Іоанна Петриція, посланнаго Георгіемъ I для изученія древнихъ философовъ, также много содйствовало къ пользамъ возникавшей Грузинской словесности. Но къ сожалнію, почти полувковое, сорокапятилтнее, царствованіе Баграта IV протекло въ безпрестанной борьб съ народами, облегавшими Грузію и въ усмиреніи мятежей, неоднократно возгоравшихся въ средоточіи ея. Обида, нанесенная царемъ врному и опытному полководцу силъ царства, глав издревле знаменитаго княжескаго дома Орбеліанъ, Аппарату, возбудило негодованіе многочисленныхъ свойственниковъ и приверженцевъ его и было причиною возстанія большей части государства противъ царя своего. Губительвое междоусобіе побудило его прибгнуть къ посредничеству Византіи. Но обычная политика ея не упустила и въ семъ случа изъ виду правилъ своихъ — обезсиленія Грузіи — и задержавъ царя, лично испрашивавшаго вспомоществованія къ прекращенію мятежа, она настоятельно требовала уступленія царемъ возставшему противъ него подданному, въ пожизненное владніе, областей, прилегавшихъ къ родовой его собственности, что и было исполнено’: Месхія, включавшая въ себ области Самхетъ и Ахалцыхъ, отдана была Аппарату. Между тмъ и самое царство вврено было въ управленіе несовершеннолтнему сыну царя, Георгію, возведенному уже императоромъ Византіи въ Куропалаты. Правленіе имъ Грузіей’ подъ регентствомъ сестры Баграта, Мирандохты, продолжалось до возвращенія законнаго государя. Багратъ, принявъ бразды правленія, запечатллъ побду надъ Липаратомъ истребленіемъ большей части знаменитаго рода Орбеліанъ, служившаго искони твердою опорою государству, и это ослабленіе силъ царства послдовало въ то время, когда новыя бдствія готовились разразиться надъ нимъ. Султанъ Тогрулъ-бекъ (1038—1064) начиналъ уже съ своими Турками-Сельджуками первые опустошительные набги на Арменію и Грузію. Сильный натискъ его едва могли удержать, и то на короткое время и съ большими потерями, вс соединенныя силы Греціи, Грузіи и Арменія. Вскор за Тогруломъ, братъ и преемникъ его, Алпъ-Арсланъ (1064—1072), завладвъ Карсомъ и столичнымъ городомъ Арменіи, Ани, прошелъ съ толпами своими чрезъ Грузію и владнія ея, опустошилъ ихъ и заставилъ Баграта просить мира, платить тяжкую дань и выдать за бича царства племянницу свою.— Вотъ въ какомъ положеніи находилось царство Грузинское, когда по кончин Баграта IV, въ 1072 году, вступилъ на престолъ сынъ его
LVII. Георгій II. Семнадцатилтнее царствованіе сего государя было однимъ лишь продолженіемъ бдствій для него и для многострадальнаго государства.
Хищничество и набги Турокъ-Сельджуковъ не только не прекращались, но усиливались еще съ большимъ остервененіемъ, подъ предводительствомъ Малекъ-Шаха (1072—1098). Ни личная храбрость царя, ни мужество войскъ не могли устоять противу нихъ. Тифлисъ сталъ добычею Сельджуковъ, въ 1078 году. Они, завладвъ имъ, поселили при ркахъ Куру и Алазани разбойническія орды Татаръ, Персіянъ и Турокъ, единоврцевъ своихъ. Пришельцы эти, владя самыми плодоносными урочищами края, грабили безпрестанно города и села и обрекали жителей тягчайшей невол. Обезсиленный Георгій долженъ былъ отступить къ неприступнымъ горамъ Абхазіи, въ которыхъ и прекратилась жизнь его. Но Провидніе даровало Грузіи въ сын его, Давид, отмстителя, достойнаго царя и изцлителя ранъ ея.
LVIII. Давидъ III, Возобновитель. Вотъ въ какомъ состояніи находилось наслдіе Давида, доставшееся ему по кончин родителя его, Георгія II, въ 1089 году:
Изъ всхъ владній, входившихъ въ составъ Трузинскаго царства, одн лишь горы и ущелія Абхазіи сохранили въ себ единственное, можно сказать, безопасное убжище для царя и для народа его отъ самоуправнаго властвованія въ самомъ сердц Имеріи, Кутаис, императоровъ Византіи,— слывшихъ родовыми покровителями единственнаго въ Азіи единоврнаго съ ними царства. Столица Картліи, Тифлисъ, страдала также подъ тяжкимъ гнетомъ изступленныхъ послдователей Ислама, распространителей ученія Корана огнемъ, мечемъ и истязаніями. Столица эта отдлена была отъ законныхъ государей ея — страдальцевъ также, но отъ единоврцевъ своихъ — буйными ордами всякаго сброда Мусульманъ, завладвшими плодоносными урочищами, облегавшими Тифлисъ и образовавшими какъ бы особое въ Картліи владніи, которому присвоили даже наименованіе — военный рубежъ Тифлиса, Тцогръ Тифлисъ. Турки-Сельджуки неиствовали также въ свою очередь равномрно въ области Тао и въ порубежныхъ съ ихъ собственными владніями областяхъ Картліи и Имеріи, насильствуя обитателей къ Припятію Ислама.— Персы, обычные враги Грузіи и святой вры ея, не довольствовавшись завладніемъ прежнихъ достояній Грузіи, областей Рани (Карабага) и Мовакани (Нухи), продолжали, не только одними губительными вторженіями своими, терзать остальныя, прилегавшія къ нимъ владнія Грузіи, но и насланіями покоренныхъ Армянъ, и обращенныхъ ими какъ бы въ передовыя полчища Персіи, для безпрестанныхъ насильственныхъ набговъ въ предлы нкогда единоврнаго съ ними царства.

——

Вотъ и то состояніе Грузіи, въ какомъ Устроитель царства передалъ наслдіе свое сыну своему, Димитрію, и краткій очеркъ дяній безсмертнаго Отца отечества:
Усилія и притязанія Византіи на продолженіе покровительства императоровъ ея, надъ единоврнымъ съ ними царемъ и народомъ, были отстранены благоразуміемъ, твердостію характера и храбростію юнаго царя. Давидъ III занялъ самъ первое мсто въ Абхазо-имеретинской столиц своей и, очистивъ ее отъ враговъ и покровителей, возслъ на престолъ царства Абхазскаго и Карталинскаго не царемъ вассало-куропалатомъ Цареградскимъ, но Царемъ царей и Кесаремъ (См. монету V, Таб. I, Разр. II).
Покореніе и изгнаніе Царемъ щи рей неистовыхъ ордъ Мусульманъ изъ завладнныхъ ими урочищъ въ Картліи, возвращеніе оныхъ законнымъ владтелямъ и соединеніе Имеріи съ Амеріею, положило конецъ истязаніямъ Картвелей и основало начало благоденствія соединенныхъ въ царствованіе его.— Вырвавъ Тифлисъ изъ обладанія нечестивыхъ, христолюбивый царь водрузилъ въ немъ снова Крестъ Искупителя въ луну Ислама.— Владнія мелкихъ, во самостоятельныхъ и близкихъ къ Тифлису владльцевъ Кахета и Герета, ведшихъ произхожденіе рода своего отъ предковъ царя, вошли снова въ составъ Груаіи, и давно отдлившіеся отъ нея владльцы признали въ Давид главу безсмертнаго дома Багратіавъ и достойнаго единодержца царства Грузинскаго.— Движимый высокою предусмотрительностію царя, готовящаго возрожденіе славы и благоденствія въ царств своемъ, Давидъ, въ исполненіе предпріятія своего — обезопасить средоточіе Картліи и столицы ея отъ внезапныхъ вторженій близкихъ и дальнихъ враговъ, отдвинулъ и самые предлы государства до оконечности земель, омываемыхъ Каспіемъ. Древній Дурубанди, Дербендъ, приморскія врата (въ Закавказь) Згвисъ-Кари {И врата-вратъ, Бабъ эл-абуабъ, арабовъ, желзныя врата, Демиръ-Капи, Турокъ, укрпленіе (Седдъ-Исканд) или плотина Александра Великаго Македонскаго, сооруженная по повелнію завоевателя Персидской монархіи, для воспрепятствованія Гипербореямъ (обитателямъ свера) вторженія въ предлы юга Азіи. Вка пронеслись надъ этими укрпленіями, съ обычною печатью своею — разрушеніемъ.— Цари Персіи, Іездигердъ въ IV столтіи, Хосрой I Нуширванъ въ VI-мъ, въ огражденіе также отъ Гипербореевъ, возобновляли укрпленія и плотину, продливъ ее далеко въ море — для загражденія пути и чрезъ него къ вторженію въ ихъ государство. Въ XVIII, Великій Петръ, изъ столицы Гиперборея міра, шагнулъ шагомъ исполина свера и мощною ступнею своею сталъ на вковыя укрпленія Дербенда, и укрпленія Искандера стали въ Азіи Персовъ первымъ подножіемъ, первымъ пьедесталомъ мощному колоссу Россіи, указавшему единоврнымъ съ нимъ Картлосіанамъ прибжище — гд обртутъ они спасеніе, покровъ, благоденствіе и защиту отъ угнетеній изуврства, долго преслдовавшаго ихъ. Въ XIX, на тхъ же укрпленіяхъ Александра завоевателя, угнетателя Картліи, вознеслось и возсіяло неугасаемымъ свтомъ, славимое устами разноязычныхъ поколній народа, но съ единодушнымъ благоговніемъ, имя Александра Перваго, Великаго Миротворца міра, новаго благотворнаго Агма-шенебели Грузіи, благоговйно и радушно вручившей Ему судьбу свою.}, стали твердою оградою владній Грузіи при Каспійскомъ мор.
Онъ подкрпилъ Ширваномъ, покореннымъ храбростію сына его, Димитрія, твердыни Дербенда, чрезъ которыя пролегала единственная тропа, извивавшаяся по скалистымъ излучинамъ ущелій Кавказа, единственный при взморь проводникъ въ Закавказье буйныхъ Хазаръ и ордъ Кипчаковъ, кочевавшихъ тогда на рубежахъ Европы и Азіи.— Возвративъ отечеству отторгнутыя отъ него области Мовакани и Раня, побдоносный царь и за противоположными Каспію предлами царства Грузинскаго, омываемыми Понтомъ, оставилъ въ Анатоліи и Трапезонд памятники побдъ своихъ и славы.— Наказавъ Армянъ за дерзновенные, во время отсутствія его, набги на Грузію — покореніемъ бывшей столицы Арменіи, Ани, громя въ Адербейджан владнія наславшихъ ихъ Персіянъ, и возвращая Грузіи отнятыя ими у предмстниковъ его области, онъ вырвалъ также и отъ Турокъ-Сельджуковъ завладнную ими область Тао, нын Ахалцыхскую.— Возвращая отчизн храбростью своею и это древнее достояніе Шидо-Картліи, отдлявшее ее гранями своими отъ сосдственныхъ съ нею владльцевъ въ Азіи, дальновидный государь оковывалъ еще новымъ укрпленіемъ скалы, сжимающія тснины ущелія Даріела, Врата Хеви, Хевисъ-Кари, {Также, Portae Caucasiae, Porta Сишана Древнихъ, врата Алановъ, Торнъ Аланацъ Армянъ, Бабъ-Алланъ, Арабовъ. Этими именами называлось тсное, между огромныхъ утесовъ ущеліе, какъ бы вырванное буйнымъ Терекомъ изъ скалъ Кавказа для простора неистовому стремленію своему сквозь твердыни его, и чрезъ этотъ прорывъ пролегалъ единственный и понын входъ въ средоточіе Закавказья, знакомый издавна дикарямъ тогдашней Европы. Для преграды неистовыхъ также вторженій ихъ въ Картлію, третій царь ея, Мирванъ I (см. Сборникъ къ Разряду I, страница 37), повсилъ, можно сказать, надъ бездною крпостныя укрпленія. Остовы ихъ торчатъ я досел надъ нею. Близъ нихъ замтны и другія разновковыя пристройки, также самыми вками разрушенныхъ крпостей. Сколько было труда — и для чего?.. Нын одно русское бревно, названное шлагбаумомъ, управляемое тонкою цпочкою Русскаго стража, замняетъ вс эти укрпленія.— ‘Не ураганъ (передаетъ сказаніе старожиловъ) заставляетъ свернуть башлыкъ, а пригрвъ благотворнаго свтила.’ Такъ и свершилось. Солнце владычицы Даріела не жжетъ, а пригрваетъ, и непроходимый, удушливый Даріелъ сталъ нын ничто иное, какъ великолпный проходъ изъ одного Русскаго узда въ другой, чрезъ единственную въ мір галлерею самыхъ оригинальныхъ, кистью неподражаемыхъ, живыхъ картинъ неимоврно-ужасныхъ красотъ природы.} врата изъ Европы въ центръ Закавказья.

——

Соединивъ такимъ образомъ подъ единодержаніе свое вс владнія, входившія издревле въ составъ Грузинскаго царства, Отецъ отечества обратилъ вниманіе свое на внутреннее благоустройство его, какъ на основу благоденствія подданныхъ своихъ. Путеводимый благочестіемъ, его отличавшимъ, онъ воздвигалъ, возобновлялъ и возвращалъ святын храмы, разрушенные изуврствомъ, устроивалъ при нихъ благоприносящія учебныя заведенія, и для возстановленія въ полной сил порядка въ духовномъ управленіи Церкви, подвергшагося ослабленію во время сильнаго вліянія иноврцевъ на управленіе государственное, онъ созвалъ священный соборъ, да уврачуетъ язвы ея, изуврствомъ нанесенныя. Содйствіемъ его не только были исправлены вкравшіяся упущенія въ исполненіи въ подобаемой чистот догматовъ священнйшей религіи, но, съ согласія Патріарха Цареградскаго, подтверждена и прежняя независимость отъ него Католикоса Грузіи и возвращены ему вс права и преимущества, приличествующія независимому глав () Православныя Грузинскія Церкви. Постановленія собора сего внесены были въ большой Грузинскій Номоканонъ {Они достигли и до нашихъ временъ, переписанныя рукою Георгія Святогорца, извстнаго переложителя Грузинскихъ церковныхъ книгъ.— Этотъ самый экземпляръ, какъ увряли меня въ Грузіи, находится въ Библіотек Императорской С. Петербургской Академіи Наукъ.}, тщательно сличенный съ Греческимъ текстомъ, и въ конц ихъ приложено возглашенное соборомъ Іерарховъ многолтіе ‘Давиду, благочестивому и Богомъ спасаемому царю нашему, Абхазскому, Карталипскому, Райскому и Кахетинскому Самодержцу’.
Нумизматическій ‘актъ, представленный подъ No V, на Таб. I Разряда II, даритъ исторію новооткрытіемъ, что, кром прописаннаго выше титула, Давидъ отличенъ былъ и титуломъ Кесаря, невмщеннымъ въ Номоканонъ, вроятно потому, что былъ принятъ царемъ по окончаніи собора. Подобно сему не внесенъ также въ этотъ достопримчательный харатейный фактъ и тотъ титулъ, или, приличне сказать, то отличительное проименованіе, которое однимъ реченіемъ Агма-шенебели, Возобновитель, Устроитель царства, выразило и воздало достойнйшее царю, возвратившему славу и благоденствіе отечеству.— Поднесенное благоговйно признательностію народа, вырваннаго имъ изъ многолтнихъ истязаній, его сокрушавшихъ, оно срослось, можно сказать, на вки неотторгаемымъ отъ имени незабвеннаго Царя-Кесаря Грузіи, и было предтечею того прославленія, которымъ вознаградила Высшая Благость Устроителя царства пріобщеніемъ его къ лику святыхъ угодниковъ Господнихъ.
Православная Грузинская Церковь постановила славить торжественнымъ празднествомъ ежегодно, въ 26-й день Января, память святаго царя Грузіи, Давида ІІІ-го. Въ этотъ день, въ лто 1130 отъ Р. X., царствованія его въ 41-е, совершилось воззваніе Давида къ соединенію его въ вчности съ царями, благодтелями подданныхъ своихъ. Великолпный соборный храмъ Гелатскаго монастыря {Въ семи верстахъ отъ Кутаиса, на возвышенномъ урочищ, названномъ Давидомъ Генати, нын извстномъ подъ именемъ Гелати, красуется и досел этотъ величественный храмъ, достопримчательный и по самой изящности наружной и внутренней архитектур его, по драгоцннымъ древностямъ и надпрестольнымъ мозаикамъ, въ немъ сохранившимся. Воздвигнутый Давидомъ III во имя Пресвятыя Божія Матери, онъ хранитъ божественный ликъ Ея, списанный Евангелистомъ Лукою. Св. Икона пребывала долгое время въ области Самцхе, при урочищ Хогхули, въ сооруженномъ великимъ Куропалатомъ Давидомъ, усыновителемъ Баграта III, монастыр, подпавшемъ въ послдствіи власти Аравитянъ. Возобновителъ отечества, исторгнувъ Св. Икону изъ обладанія нечестивыхъ, освятилъ ею воздвигнутый въ честь и во имя ея Гелатскій храмъ, но и въ немъ сохранила она именованіе первовоздвиженной для нея обители. Риза, прикрывающая святой ликъ, излитая изъ чистаго злата, усянная драгоцнными камнями, сохранила надпись, передающую потомству, ‘что Давидъ, отрасль Давида (пророка-царя), повергаетъ предъ Владычицею міра храмъ сей и предаетъ ей душу и животъ свой, и что новый Везелеелъ (созидатель Скиніи и Кивота Завта), новый Соломонъ, по двойственному праву рода и величества сана своего, Димитрій, благоговйно украсилъ образъ Пречистыя Двы, и придалъ риз Ея сіяніе, подобное изливаемому лучезарнымъ свтиломъ міра.’} хранитъ благоговйно на стнахъ своихъ ликъ святаго соорудителя храма сего. Въ близъ лежащемъ къ этому храму придл покоются земныя останки безсмертнаго царя, подъ снію огромнаго притвора, оставшагося отъ желзныхъ вратъ, вырванныхъ храбростію его изъ крпкихъ заклеповъ твердынь Дербенда {Надпись Арабская, выбитая на этомъ притвор, или половин воротныхъ затворовъ, списанная знаменитымъ путешественникомъ Дюбуа де Монпере, переведенная достопочтеннымъ оріенталистомъ нашимъ, X. Д. Френомъ (Voyage autour du Caucase, T. II. p. 178) указываетъ, что этотъ притворъ выкованъ въ 455 году Гиджры (1063 отъ P. X.), при Эмир Эд-Сеид, знаменитомъ Шавир, сын Эл-Фазсла или Фаздла. Но Кіо этотъ Эмиръ-Эд-Сеидъ, неизвстно, хотя предполагаютъ, что онъ тотъ самый, который Армянскими историками названъ Абулъ-Асваромъ-шавиромъ, также сыномъ Эл-Фазсла. Сожалительно, что другая половина воротъ не уцлла. Быть можетъ, надпись на ней разъяснила бы подробне кмъ и когда они были перенесены въ Дербендъ, и тмъ прекратилось бы сомнніе, произведенное неполнотою надписи, сомнніе однакоже не bl сущности этого трофея, сознаннаго вырваннымъ храбростію Давида, но только въ томъ — изъ какихъ укрпленій и изъ котораго изъ городовъ, имъ покоренныхъ: Товина ли, Берды, Ани, или, согласно указаніямъ Грузинскихъ историковъ, изъ Дербенда?}. Камень надгробія передаетъ потомству помышленія сокрытаго подъ нимъ, при назначеніи для себя мста успокоенія.

Вотъ слова надписи:

0x01 graphic

0x01 graphic

LIX. Димитрій I. Хранившееся издавна при Гелатскомъ монастыр духовное завщаніе {Оно изложено вполн любознательнымъ Грузинологомъ Броссе въ вышесказанныхъ Mmoires de l’Acadmie etc., T. IV, стр. 361, и заимствовано имъ изъ приписки на поляхъ Исторіи Грузіи Вахуштія, при надлежавшей Г. Чубинову.} царя, созидателя соборнаго храма сего, можетъ точне ознакомить съ тми отличительными свой ствами Димитрія, которыя были признаны въ немъ самимъ великимъ отцемъ его, Давидомъ, и потому заимствую изъ этого достопримчательнаго факта относящееся къ знаменитому сыну Устроителя царства. Вотъ отрывокъ:……. ‘Иду предъ царя безсмертнаго, излившаго на меня въ мір семъ великія щедроты свои, содлавъ меня отцемъ Димитрія и даровавъ въ немъ сына, превзошедшаго меня мудростію, праведностію, твердостію и храбростію. Таковой царь есть даръ неба врнымъ, остающимся на земл. Таковой сынъ преисполнилъ меня радостію до глубины сердца моего. Разставаясь съ міромъ, я желалъ оставить въ немъ царя ему. Господь, совсть моя и духовный отецъ вдаютъ, два года, помышленія мои. Но изволеніе праведнаго Судіи не совершило ихъ — призваніемъ меня предъ себя, а его къ царствованію надъ наслдственными и надъ новопокоренными мною, содйствіемъ врныхъ сподвижниковъ моихъ, областями отъ Никофеіи {Вахуштій признаетъ въ Никофеіи — Бичвиндъ, Пишуинтъ.} до моря Дербендскаго, отъ сетіи до Соври и Арагатци {Я полагаю, что слово Соери должно читать Спери (см. Сборникъ къ Разряду I, стр. 21), а явно перепутанное переписчиками слово ‘Арагатци’ указываетъ на Ракси, т. е. на имя рки Аракса, по Грузински называемой Ракси, по Арабски и Персидски — Расъ или Арасъ по Армянски Эрасхъ. Эта рка, протекая по большой части тогдашней Арменіи, была свидтельницею побдъ Давида въ этой стран. Нын г-на служитъ границею между Россіею и Персіею.}’.
Достойный сынъ и преемникъ добродтелей и престола Давида ІІІ-го Возобновится, не только содйствовалъ ему распорядительностію и храбростію своею къ покоренію Ширвана и многихъ другихъ областей, но и по кончин его продлилъ, можно сказать, на долго благотворное его царствованіе. Не отступая отъ тхъ правилъ, которыя напутствовали Давида къ прославленію государства и къ поддержанію благоденствія подданныхъ своихъ, Димитрій защищалъ ихъ отъ набговъ и притязаній вншнихъ обычныхъ враговъ Грузіи, усмирилъ и внутри ея возникшія возмущенія Мусульманъ. Хунани, крпость при впаденіи рки Дебеды въ Куръ, гнздо возмутившихся, покоренная имъ, была отдана въ даръ военачальнику его, Іоанну Орбеліану. Царствуя съ неизмнною славою 20 лтъ, онъ удалился отъ міра и предъ вступленіемъ въ иноческій чинъ, внчалъ на царство сына своего, Давида, въ 1159-мъ году.
Монеты царя Димитрія І-го, изображенныя на Таблиц I Разряда III, ознакомливаютъ нумизматовъ съ первыми, досел открытыми и описанными монетами Грузинскаго царства, чеканенными на мди.
LX. Давидъ IV, возведенъ былъ на престолъ Грузинскаго царства родителемъ своимъ, Димитріемъ, но новый царь не долго пережилъ царственнаго отшельника. Чувствуя приближеніе часа соединенія съ нимъ въ вчности, Давидъ, въ присутствіи Католикоса и чиновъ государственныхъ, назначилъ преемникомъ престола юнаго сына своего, Димитрія, и, до совершеннолтія его, правителемъ царства младшаго брата своего, Георгія. Принявъ клятвенное общаніе объ исполненіи ненарушимо завщаннаго имъ и поручивъ сына блюденію и покровительству военачальника своего, Іоанна Орбеліана, Давидъ IV скончался въ 1150-мъ году и погребенъ въ Гелат.
LXI. Георгiй III. Во исполненіе воли царя и брата своего, Георгій принялъ бразды правленія царствомъ, и, какъ регентъ, управлялъ имъ именемъ племянника и законнаго государя своего) но вскор повеллъ внчать себя на царство и, помимо Димитрія, вступилъ на престолъ Абхазіи и Картліи въ 1151-мъ году, подтвердивъ общаніе свое возвесть на него Димитрія, по вступленіи его въ совершеннолтіе. Оно совершилось, но Георгій продолжалъ царствовать. Царевичъ, сильный правами своими, напутствуемый и поддерживаемый врностію и присягою мощнаго попечителя своего, Іоанна, приверженностію многочисленныхъ членовъ знаменитаго рода его и преданностію къ законному наслднику престола многихъ князей Грузіи, потребовалъ отъ дяди возвращенія ему завладннаго имъ царства. Неминуемая война была слдствіемъ настояній царевича. Междоусобіе возродилось въ Грузіи со всми пагубами, его сопровождающими. Храбрость и силы Георгія восторжествовали. Димитрій былъ осажденъ въ крпости Лори, послднемъ убжищ оставшимся Орбеліанамъ отъ многочисленныхъ владній ихъ, стертыхъ, можно сказать, рукою побдителя съ лица земли.
Семь мсяцевъ твердость характера и храбрость Іоанна защищали сына царя, ввреннаго попечительству его. Предлагаемыя Георгіемъ условія къ примиренію съ племянникомъ и общанныя милости доблестнымъ защитникамъ его, не поколебали рвенія Іоанна къ возведенію царственнаго сироты на престолъ родителя его. Но Димитрій, желая прекратить губительное для государства междоусобіе, ршился, безъ вдома генія-хранителя своего, итти на призывъ могущественнаго противника, но близкаго роднаго своего. Радостно встртилъ его Георгіи, воздалъ вс почести, приличествующія высокому сану вврившагося ему плнника, чествовалъ Іоанна и сподвижниковъ его’, но вскор престолъ Грузинскаго царства и старшая линія Фамиліи Багратіанъ остались безъ наслдника мужескаго пола, а изъ знаменитаго дома Орбеліанъ избгли смерти мучениковъ одинъ лишь Липаритъ, братъ Іоанна, и два сына Липарита {Стефанъ Орбеліанъ, Архіепископъ Сіунійскій, жившій въ XIII столтіи, передалъ потомству исторію знаменитаго въ Грузіи и Арменіи рода своего. Долго изнывала она какъ бы въ забытьи и въ самой родин своей. Но любознательный и незабвенный Сенъ-Мартенъ (Saint-Martin) вырвалъ и ее изъ угнетательной летаргіи и подарилъ Франціи труды Стефаноса, вмстивъ въ изданные имъ Mmoires historiques et gographiques de l’Armnie, Paris, 1819, и пополнивъ ихъ примчаніями, носящими печать высокаго просвщенія его и неотдльнаго отъ него безпристрастія.}. Они не застали уже въ живыхъ доблестнаго защитника царственнаго страдальца, ни щадимаго и прославленнаго храбростію и вками имени рода своего. Велніемъ Георгія, оно было вырвано съ позоромъ изъ государственныхъ хартіи, и воспоминаніе о немъ считалось преступленіемъ въ государств его. Убійственный для Липарита говоръ молвы встртилъ его на границахъ родины. Пораженный имъ, онъ не переступилъ чрезъ нихъ и явилъ себя достойнымъ сыномъ ея. Исторія передаетъ слова его, при возвращеніи Атабеку Адербейджана воиновъ, врученныхъ ему для защиты Іоанна,— воиновъ, могшихъ, по мановенію Липарита, превратиться изъ защитниковъ въ мстителей: ‘Христіане, сказалъ онъ, невинны въ совершеніи этихъ беззаконій, за что же пойду я карать ихъ?’
Георгій III сталъ единодержавцемъ Грузіи. Царствованіе его ознаменовано многими славными завоеваніями и разширеніемъ границъ царства Армянскій городъ Ани, завладнный Турками-Селджуками, присоединенъ, храбростію его, къ царству Грузинскому. Въ этомъ город выдержалъ онъ въ послдствіи долговременную осаду отъ соединенныхъ силъ владтелей Адербейджана и Испагана. Покоривъ древнюю столицу Арменіи, Товинъ, онъ разрушилъ въ ней мечети, освободилъ и вывелъ изъ нее до 60 тысячъ плнниковъ. Государствомъ управлялъ самодержавно, пріобрлъ уваженіе своихъ подданныхъ и сосдственныхъ царству его народовъ, и возвеличенъ славою быть отцемъ знаменитой Тамари, возведенной имъ при жизни своей на престолъ Грузинскаго царства. Скончался, по указаніямъ Вахуштія, въ 1174 году.

ДУМА
НАДЪ МОНЕТОЮ No 1, ТАБЛИЦЫ I, РАЗРЯДА II (*).

(*) Нумизматы знаютъ что такое — думать надъ монетами. Знаютъ также и то, что минутка для нихъ этого думанья растягивается подъ часъ — на годочекъ…
Утопающій, чтобы спастись изъ бездны, хватается за соломинку, заблудившійся въ лабиринт ожидаетъ отъ тоненькой нити спасенія своего. Нумизматъ-аматеръ, чтобы выкарабкаться изъ бездны, поглотившей даже вс соломинки древнихъ преданій, или выбраться на блый свтъ изъ лабиринта,— въ которомъ перепутались въ Гордіевъ узелъ вс нити и доводы къ отысканію искомой имъ, никмъ еще не отысканной стези для открытія и объясненія завтной, кольми паче, Грузинской монеты,— съ восторгомъ ухватывается за нсколько буквъ, кое-гд примтныхъ на ней, чтобъ вырвать изъ неизвстности драгоцнный для него Нумизматическій фактъ.— И вотъ ? и ? озарили упованіемъ думу труженика.
Он изображены вверху, по об стороны царей {Смотри монету 1.}. Я признаю ихъ за два фароса, открывающихъ мн свтъ во мрак, а остальныя дв буквы съ половиною — за отблескъ вспомогательный, для указанія мн пути, чтобы постепенно, не сбиваясь съ него, подойти къ двумъ противоположнымъ свтиламъ.
Говорено уже было мною и другими, что на Грузинскихъ монетахъ почти всегда одна печальная буква слова замняетъ все цлое слово, и что эти начальныя буквы на монетахъ служатъ представителями либо имени царя, либо титула его. Изъ нихъ букву Д—1-ю, привыкли сознавать либо за имя Давидъ, либо Димитрій, тмъ боле, что другихъ царскихъ Грузинскихъ именъ династіи Багратіанъ, начинающихся съ этой буквы, не имется. Близъ стоящую же къ нимъ букву М—2, если бы и не примтно было при ней несовсмъ ясной, или невполн вышедшей изъ чекана, или обрзанной буквы Ф—3, которой примтна только половина 4, принимаютъ всегда за слово и титулъ Мефе, Царь.
Слдовательно Царь, стоящій подл Д—1, долженъ быть непремнно или Давидъ, или Димитрій.
Второй форось, возвышенный въ симметріи съ первымъ, по лвую сторону другаго царя, представляетъ точь-въ-точь букву Б—4, алфавита Письменъ воиновъ (мхедрули), изъятаго буквъ заглавныхъ или прописныхъ, и иметъ подъ собою также вспомогательную букву М—5. Первую изъ буквъ нельзя принять ни за начальную, для изображенія фамиліи Багратіанъ, ни за числительную два, или, еслибъ даже не сопровождалъ ее титулъ Царя, потому что Грузинскіе цари не означали на монетахъ своихъ фамильныхъ именъ и не употребляли отличій числами отъ соименныхъ съ ними царей {Но если бы они и употребляли, тогда буква Б, какъ означающая второй, отнюдь не была бы помхою къ признанію съ нею того же самаго Давида, къ которому я отношу принадлежность этой монеты, — извстно, что онъ былъ второй изъ царей Давидовъ въ Грузіи.}.
Изъ этого вывода заключить можно, что въ этомъ случа и буква Б—4, хотя заимствованная изъ другаго алфавита, быть можетъ, и не безъ причины, представляетъ также имя царя. Именъ же Грузинскихъ царей, начинающихся съ этой буквы, только три: Бакаръ, Бакуръ и Багратъ.
Изъ Бочаровъ, первый былъ сынъ Миріана, перваго царя Грузіи Сасанидской или Хосроянской династіи. Другой Бакаръ, сынъ царя Вахтанга VI, управлялъ Грузіею съ 1716 по 1719 г. Форма и рисунокъ монеты царевича Бакара Вахтанговича не могли имть никакого сходства съ представленною здсь монетою. Смотри Таблицу 1, Разряда IV, NoNo 1—4.
Изъ царей Бакуровъ, I, II и III принадлежали, какъ и Бакаръ І-й, къ Хосроянской династіи. форма и рисунокъ монетъ ихъ еще неизвстны намъ, но судя по монетамъ Стефаноса II, также Хосроянина, можно полагать наврное, что и т цари Хосрояне придерживались также, какъ и онъ, типа монетъ родоначальниковъ своихъ, Сасанидовъ. Представллемой же монеты типъ во всемъ сходенъ съ чеканомъ, употребляемымъ на монетахъ Византійскихъ. Къ тому же замтить надобно, что у всхъ этихъ царей Бочаровъ и Бакуровъ не было по близости къ нимъ, ни въ возходящей, ни въ исходящей линіи, кого либо изъ царей, которыхъ имена начинались бы съ буквы Б, и нтъ достаточныхъ причинъ, чтобы выставить ее на монетахъ вмст съ буквами, означающими ихъ имена. Слдовательно, буква Б, на монет видимая, должна быть признана за начальную букву имени Баграта.
Одноименныхъ этихъ царей было четыре въ тотъ періодъ, когда они могли, или должны были придерживаться въ чекан колетъ своихъ типа колетъ Византійскихъ.
Багратъ I, Куропалатъ, отецъ Давида I и сынъ Ашота I Багратіамина, который вступилъ на престолъ Грузіи посл Джованшира, послдняго государя изъ Хосроявъ.
Багратъ II Регвени, сынъ Сумбата.
Баграгт III, усыновленный Давидомъ II, сынъ Гургепа, сына Баграта Регвени.
Багратъ IV, сынъ Георгія I, сына Баграта III, отецъ Георгія II. Посл этого Баграта не было царей Багратовъ около 200 лтъ
Обратимся къ букв Д—1-й, начальной именъ Давида и Димитрія. Царей Димитріевъ было два: первый изъ нихъ былъ сынъ Давида III Возобновитель сына Георгія II. Онъ царствовалъ посл прадда своего, Баграта IV, спустя 58 лтъ, съ 1130 по 1150. Монеты его представлены на Таб. I. Разряда III. NoNo 1—4.
Димитріq II Жертвователь, сынъ царя Давида V, внука царицы Тамари, царствовалъ съ 1272 по 1289 годъ. Монеты его на Таб. VIII, Разряда III, 13.
По исторіи не представляется ни одной достаточной причины, ни достопамятнаго произшествія, которыя побудили бы соединить имя Димитрія и Баграта на одной монет. Въ слдствіе чего и буква Д—I, на описываемой монет, должна представлять не Димитрія, но Давида.
Изъ Давидовъ, первый былъ сынъ Баграта I, внукъ Ашота. Давидъ II былъ усыновителемъ Баграта III. Прочіе Давиды и Баграты не находились между собою ни въ столь близкомъ разстояніи времени, ни въ столь близкихъ отношеніяхъ, чтобы ихъ имена могли быть выставлены соединенными на одной монет. Разсмотримъ исторію этихъ двухъ первыхъ Давидовъ. (См. Сборникъ къ этому Разряду, страница 9).
Кончина безпотомственнаго Джованшира, послдняго изъ Хосроянъ, царей Грузіи, открыла возможность Багратанамъ отыскивать права свои на престолъ Грузіи, который былъ занимаемъ нкогда, хотя короткое время, предками ихъ (см. Гурамъ I).
Ашотъ Багратіанинъ, возведенный императоромъ Византіи въ достоинство Куропалата Константинопольскаго, а халифомъ Багдадскимъ во Владтельные Князья Грузіи, вступилъ въ управленіе ея по несмотря на эти титулы, новый владтель этого царства находился въ самомъ стснительномъ положеніи отъ губительныхъ вторженій въ предлы его военачальниковъ халифскихъ, правителей Арменіи. Въ одно изъ этихъ вторженій Ашотъ лишился жизни.
Сиротствовавшіе дти его долго влачили странническую жизнь, и не вскор посл кончины отца старшій сынъ его, Багратъ I, подобно ему Куропалатъ, признанъ былъ и отъ халифа владтелемъ Грузіи. Изъ всего прежняго состава этого царства, части, доставшіяся въ удлъ этимъ владтелямъ, удержавшимъ за собою въ Грузіи титулъ царя, заключались въ Артанудж, областяхъ Кларджети и Самшвильде, въ послдствіи присоединилась къ нимъ часть Картліи, завоеванная посредствомъ мусульманъ, которымъ Багратъ обязался платить дань. При тхъ же владніяхъ, и также данникомъ мусульманъ, оставался, по смерти Баграта, сынъ его, Давидъ I. Ему наслдовалъ Адарнасъ, за нимъ Сумбатъ, во время котораго занималъ три года престолъ его Константинъ, сынъ царя Абхазовъ. Съ кончиною Сумбата, снова вступившаго на царство, возведенъ былъ на него сынъ его, Багратъ II Регвени (полоумный). Весь этотъ періодъ протекъ въ безпрестанныхъ смутахъ, въ напрасныхъ напряженіяхъ къ удержанію возмущеній вассаловъ и въ тщетномъ огражденіи царства отъ заграничныхъ непріятелей.
При всемъ желаніи нумизмата-аматера одревнить, или подвинуть нсколькими годами къ Сотворенію Міра завтную монетку свою, для приданія ей боле важности, а царямъ ране права чеканить монету, онъ, по добросовстности, долженъ признаться, что этой монеты нельзя приписать ни Баграту І-му, ни Давиду І-му. Для этихъ данниковъ мусульманъ не настало еще время подражать, если бы они и чеканили монету, штемпелю монетъ Греко-Византійскихъ, потому что Греки тогда надляли ихъ, подобно предшественникамъ, только титуломъ Куропалатовъ, а не пособіемъ къ поддержанію этого титула, а, напротивъ, самымъ пособіемъ они надляли владтелей Абхазіи, также ихъ Магистросовъ, для воспрепятствованія царямъ Грузіи пріобщить къ ней прежнее достояніе ея. Къ тому же, если бы эта монета, за взглядъ совершенно Византійская, кром буквъ, была бы,— по примру нкоторыхъ монетъ Грековъ, на которыхъ соединяли иногда изображенія императоровъ и дтей ихъ на одной монет,— выпущена Багратомъ І-мъ, съ присоединеніемъ изображенія сына его, Давида, тогда первою буквою ея была бы буква Б, а второю Д, и обратно, ежели бы Давидомъ І-мъ чеканилась эта монета, по тому же примру, съ помщеніемъ на ней изображенія и имени отца, тогда наврное онъ употребилъ бы заглавную букву для представленія имени его и не поставилъ бы ее ниже своей имянной. И такъ, эта монета не Давида І-го. Перейдемъ къ Давиду ІІ-му.
Давидъ ІІ-й, какъ уже объяснено выше (см. стр. 9), соцарствовалъ съ Багратомъ ІІ-мъ Регвени, или принималъ участіе въ управленіи Грузіи во время занятія Багратомъ престола ея, и былъ, въ этотъ періодъ Грузинскаго царства, самостоятельне и могущественне всхъ современныхъ ему Багратіанъ-владльцевъ, управлявшихъ отдльно частями раздробленнаго Грузинскаго царства, по большей части независимыхъ отъ того, который, по праву первородства, занималъ престолъ съ титуломъ царя. Вліяніе Давида и надъ тми частями, которыми завдывалъ этотъ царь и соцарствіе съ нимъ объяснено исторіею, титуловавшею его то царемъ, то великимъ Куропалатомъ. Уваженіе къ нему прочихъ владльцевъ, равно и оказываемое ему императорами Византіи, которымъ въ завщаніи своемъ онъ передавалъ главную часть владніи своихъ, поставили Давида на степень первенства предъ прочими, какъ владльца самостоятельнаго въ Грузіи и постигшаго силу свою и власть надъ нею. Присоединя къ сему защиту Картліи отъ набговъ Кахетинцевъ, возвращеніе ей завладнныхъ ими значительныхъ крпостей ея, упрашиваніе его народомъ Грузинскимъ — да даруетъ ему, по собственному избранію своему, достойнаго преемника престола его, избраніе имъ этого преемника изъ самой семьи царя, съ которымъ онъ соцарствовалъ, усыновленіе внука того царя и возведеніе его на престолъ царства, помимо сына того же царя — все это сообразивъ, откроется ясно, что буква д., на монет, должна представлять имя собственно этого Давида, а не другаго. Къ подтвержденію же этого опредленія способствуетъ много и буква какъ представительница именъ близкихъ къ нему царей. Съ первымъ онъ соцарствовалъ, втораго онъ, усынови, возвелъ на престолъ. Два царя, поставленные рядомъ ла одной монет, могутъ относиться къ двумъ событіямъ, совершившимся при Давид, и затруднить опредленіе — къ которому изъ этихъ событій отнести время чекана ея, къ соцарствію ли его съ Багратомъ II, или къ усыновленію Баграта ІІІ-го. Но буква Д сама разъясняетъ ближайшее къ истин, указывая, шрифтомъ своимъ и мстомъ ею занимаемымъ, Давида главнымъ дйствующимъ лицемъ. Въ первомъ случа и буква Б долженствовала бъ быть одного объема или шрифта съ первою, какъ начальною имени Баграта ІІ-го, равнаго съ нимъ царя, или, точне сказать, старшаго, настоящаго царя, наслдника отца своего, и имя котораго, по всей справедливости, должно бы быть выставлено прежде имени соцарствовавшаго съ нимъ. Здсь же буква Б поставлена какъ бы при младшемъ и поставленномъ на томъ мст, на которомъ, по правиламъ чекана, выставляется на монетахъ младшій, уступающій правую сторону, у креста ихъ раздлившаго, старшему. Изъ чего и заключить должно, что монета I, а можетъ быть и медаль, относится ко времени усыновленія и ознаменованія Давидомъ II-мъ этихъ событій — металлическимъ фактомъ. Но во всякомъ случа, я почитаю этотъ нумизматическій фактъ — первымъ изъ чеканенныхъ, и дошедшихъ до нашихъ временъ, Багратіанами, даже и тогда, когда бы вздумалось кому, по букв Б, отнести чеканъ ея къ Баграту ІІІ-му, какъ пожелавшему ознаменовать свое уваженіе и признательность къ усыновившему его Давиду — постановленіемъ его на монет своей выше себя. Такіе примры открываются на многихъ монетахъ и въ новйшія времена.

ДУМА
НАДЪ МОНЕТОЮ No III, ТАБЛИЦЫ II, РАЗРЯДА II-го.

Серебряныя монеты Грузинскихъ царей Георгіевъ были до сего времени неизвстны, или, по крайней мр, никмъ не описаны. Ревностный Грузинологъ, Академикъ нашъ М. И. Броссе, въ единственной книг, дающей нкоторое понятіе о Грузинскихъ монетахъ {Monographie des monnaies armniennes, par. M. Brosset, acadmicien extraordinaire, page 5. St.-Ptersbourg, 1839.}, упоминая лишь объ одной мдной, извстной тогда монет Георгія Ш-то, объясняетъ, что серебряныхъ монетъ Грузинскихъ: Георгія III то, дочери его, Тамари, и сына ея, Георгія IV-го Лаша, не имется. За симъ, увдомляя о полученномъ отъ протоіерея Кутателидзе извщеніи {Item, mme page, note 1-re.} о встрчающихся въ Имеретіи серебряныхъ монетахъ, на одной сторон которыхъ выставлено изображеніе Георгія ІІІ-го, сына Баграта ІІІ-го, основателя Гелата??, а на другой, кудряво-перевитыми буквами, надпись ‘Царь Георгій,‘ присовокупляетъ: ‘чтобъ быть уврену въ точности описанія, надобно видть эти монеты, потому что если та надпись выставлена не при бюст царя, тогда съ большею вроятностію можно полагать, что изображенныя на нихъ лица представляютъ ликъ Спасителя.’
Снимки съ этихъ самыхъ монетъ представлены на Таблиц І-й, Разряда 11-го, при нумерахъ ІІІ-мъ и IV-мъ {И представляя ихъ, повторяю снова мою совершенную признательность любознательному отцу протоіерею Кутаисскаго собора, Николаю омичу Кутателидзе, за пріятнйшій подарокъ мн этихъ драгоцнностей для нумизматики.}.
Этого сорта монетъ открылось только два экземпляра. Подобныхъ имъ по сіе время боле не встрчалось. Он замчательны также и тмъ, что, сохраняя одинакій рисунокъ чекана, при разныхъ штемпеляхъ, указываютъ на неоднократный выпускъ этихъ монетъ въ обращеніе въ государств, и какъ бы узаконеннымъ для сего штемпелемъ. Въ послдствій пріобрлъ я нумера VII и II—й, не имющіе никакого сходства въ чекан ни между собою, ни съ перво-пріобртенными, но сохранившіе, подобно имъ, вензелевое имя Георгіи.
И такъ, не надявшемуся не только достать, по и увидать когда либо серебряную монету Георгія, являются четыре, украшенныя этимъ, какъ бы завтнымъ именемъ, и изъ которыхъ три указываютъ очевидную принадлежность каждой изъ нихъ различнымъ, хотя и единоименнымъ царямъ Грузіи — Георгіямъ.
Нельзя было не порадоваться этому неожиданному открытію, въ особенности страннику, который какъ будто бы для того только и пустился въ надоблачное странствованіе свое, чтобы хоть за три-девять земель, въ самомъ Грузинскомъ царств, вознаградиться за его ретивое усердіе пріобртеніемъ четырехъ, хоть ржавыхъ монетокъ, и проврить правдивое сказаніе Академика въ Монографіи его, ‘что этихъ Закавказскихъ оригиналовъ, по однимъ только описаніямъ, въ заочности опредлить невозможно.’ Но къ сожалнію, это сочиненіе, сдлавшись, можно сказать, общественнымъ въ ученомъ мір, озарило меня слишкомъ поздно, и по возвращеніи уже во свояси. Истинно жаль!… Какимъ бы оно было благотворнымъ напутствіемъ при начал странствованія, которое окончилось однимъ лишь пріобртеніемъ дознанія — что и не въ одной заочности, но и на самомъ мст точное и добросовстное опредленіе цнности, достоинствъ и значенія,— не только тхъ достопримчательныхъ оригиналовъ, которые были описаны отцемъ протоіереемъ для любознательнаго Грузинолога, но даже и прежде описанныхъ другими, такъ сказать, ходячихъ и встрчающихся въ обращеніи,— однимъ мимолетнымъ обозрніемъ, совершенно невозможно. Для точнаго постиженія ихъ недостаточенъ одинъ лишь наружный, безъ ознакомленія съ языкомъ, письменами и вковыми памятниками, много разъясняющими древній бытъ царства. Эти позпанія пріобртаются не мимолетомъ и совершенно необходимы для соображенія посредствомъ ихъ, по крайней мр, хоть тхъ періодовъ въ исторіи, въ которые можно предположить выпускъ незнакомыхъ чеканенныхъ оригиналовъ, про которые, къ сожалнію, и она упоминаетъ только то, что они были, или бывали биты, а когда, кмъ и какимъ чеканомъ или штемпелемъ, неизвстно. И такъ, вотъ какимъ искусамъ подвергается мимолетный странникъ, потому то я и сознаюсь, что вс вызовы мои царей Георгіевъ на блый свтъ изъ таинственныхъ склеповъ Грузинской исторіи, посредствомъ выписокъ изъ нея, для ознакомленія съ ихъ житіемъ, оказались въ этомъ случа, для ознакомленія съ ихъ монетами, совершенно недостаточными, даже и для того, чтобы они помогли дум хоть угадать — которому именно изъ этихъ царей и которая именно изъ этихъ монетъ должна достаться въ законную принадлежность. Предшествующій нумеръ 1-й, на той же Таблиц, выставленіемъ на лицевой сторон своей двухъ царей рядомъ и сохраненіемъ при нихъ нсколькихъ буквъ, доставилъ ей хоть малйшую придирку къ сличенію и соглашенію событій въ Грузіи съ именами царствовавшихъ во время тхъ событій лицъ, чтобы, по крайней мр хоть приблизительно, основать на тхъ соглашеніяхъ заключенія свои. Здсь же оказываются одн лишь однообразныя монограммы именъ, при изображеніяхъ во всемъ различныхъ лицъ… Съ какихъ оригиналовъ чеканены они, и изъ какихъ источниковъ почерпнутъ разъясненіе этимъ нумизматическимъ загадкамъ и самая дума, даже самаго опытнаго нумизмата, не только аматера, не придумаетъ. Право, здсь кстати повторить гд то мною сказанное, и повторить безъ боязни упрека за него въ грх плажіатства {Plagiat странно, что на Русскомъ язык не имется въ перевод однословіемъ этого иностраннаго словца, равно какъ и произшедшаго отъ него эпитета, plagiaire. Можетъ быть не для того ли, чтобы оно, растянутое въ двухъ словахъ въ лексиконахъ, удерживало православныхъ, объясненіемъ значенія его, и отъ этого грха?}, какъ заимствованное собственно отъ своей думы, ‘что Европейскіе нумизматы не могутъ постигнуть тхъ преткновеній, которыя встрчаются на каждомъ шагу въ Азіатской нумизматик.’ Въ Европейской, отъ Византіи чрезъ всю Европу до Византіи, включительно съ древнею Греціей’, едва ли что отыщется нын древне-монетнаго неразъясненнаго, а буде что и явилось бы, то обрадовавшемуся этою находкою нумизмату стоитъ лишь, при раздумь его, намекнуть, хотъ приблизительно, за столтіе, за состояніе въ то время извстнаго ему государства я царей въ немъ, тогда будь та монета хоть раз-indit-ная, но чуть-чуть похожая на какую нибудь знакомую монету, то при помощи памяти и знакомыхъ лицъ за монетахъ, знакомыхъ оборотныхъ сторонъ ихъ, указывающихъ на знакомые произшествія и эры, посредствомъ знакомыхъ исторій, дло будетъ объяснено и ршено. Но съ Азіатскими, въ особенности Грузинскими не описанными монетами, ори незнакомств съ ними и съ исторіею царства ихъ, дло совсмъ другое. Я и самъ чуть-чуть не Грузинъ, но повертвъ въ рукахъ монетки, представленныя на Таблицахъ I и ІІ-го Разрядовъ, сталъ какъ бы въ тупикъ. Да и не мудрено… А нумизматы требуютъ еще точнаго объясненія имъ. Вотъ что называется, и по дломъ: биду соби купивъ, да за свои гроши.— А между тмъ Грузинская исторія молчитъ о монетахъ описываемаго ею царства, какъ будто бы ихъ вовсе не было, и единственно ревностный и безпристрастный объяснитель достопамятностей Грузинскаго царства продолжалъ непризнавать существованія серебряныхъ денегъ даже Георгія III-го, не говоря уже монетахъ двухъ предшествовавшихъ ему царей, и вдругъ, какъ нарочно, вс три Георгія такъ и мечутся предъ очами нумизмата-аматера. Съ котораго же, я какъ начинать ознакомленіе ихъ съ нумизматами — досталось порядочно и дум, и раздумью. Богъ всть, что еще достанется имъ отъ ненумизматовъ! Впрочемъ, старшинство и полузнакомство, по описанію въ заочности уважаемаго мною Академика, указали на первопріобртенныя мною. Начнемъ же съ нихъ, придерживаясь его замчанія относительно изображенія Георгія {Относительно же опредленія Георгія III-го сыномъ основателя Гелата, я не смю этого принять иначе, какъ за опечатку. Если же оно почерпнуто изъ извщенія безъ исправленія и оговорки, то это можетъ служить еще новымъ доказательствомъ трудностей ознакомиться съ Грузинскою исторіею, даже и въ самой Грузіи. Пора бы, очень бы пора напечатать рдкія и драгоцнныя рукописи Вахтанга и Вахуштія.}. Замтивъ предварительно во первыхъ, что объемъ, форма и рисунокъ на этихъ нумерахъ III и IV-мъ не имютъ никакого сходства ни съ одною досел извстною Грузинскою монетою, я во вторыхъ, что изображеніе лица на каждомъ изъ нихъ не можетъ быть принято за ликъ Спасителя, изображаемый на нкоторыхъ Византійскихъ и другихъ государствъ монетахъ, по неимнію никакого сходства съ общепринятымъ для сего священнаго изображенія типомъ. Лице это, по всмъ вроятностямъ, должно представлять портретъ государя, и не бюстовой или грудной, а, какъ говорится, шейный. Отсутствіе сіянія около главы и корона на ней ясно указываютъ на портретъ царя, а не на образъ Спасителя, къ тому же, на оборотной сторон читаются я титулъ царь, и имя Георгій. Все это такъ, но опять повтореніе вопроса — который? Тутъ дума должна была сознаться, что для точнаго или, по крайней мр, приблизительнаго опредленія,— которому изъ Георгіевъ приписать монеты, должно было открыть совщаніе съ боле опытными думами, приступить къ розыскамъ и изыскивать средства для сличенія изображенія,— нсколько стертаго отъ времени, во отличающагося еще длинными усами,— съ портретами царей, которые можно еще было находить въ церквахъ, по бывшему въ старину обычаю — ставить изображенія царей при гробахъ ихъ, или при жизни помщать въ ряды съ изображеніями праотцевъ на стнахъ храмовъ. Надежду эту ободряли стны мастистаго Мцхета, издревле столь драгоцнныя своими очевидимыми историческими преданіями и вковымъ говоромъ съ потомствомъ о быт, дяніяхъ и доблесттяхъ прапраддовъ. Искони до сего вка пребывали он вривши указателями и наставниками для испрашивающихъ наученія, но я засталъ ихъ какъ будто уже отжившими свои тысячелтія и готовящимися благовщій глаголъ мудрости и откровенія сокрыть подъ блымъ саваномъ раствора всеразрушающей извести. На двухъ столпахъ храма еще виднлись нкоторые священные, и самыми врагами Церкви и изящества пощаженные остатки царственныхъ лицъ, какъ бы торжествующихъ въ священномъ убжищ, ихъ охранившемъ, надъ варварскимъ остервененіемъ всеразрутающаго бича невжества, вторгшагося въ священную Іордань Картлосіанъ, въ первоосвященную купель искупленія ихъ, въ первопрестольный храмъ всея Грузіи, во время,— памятное еще для многихъ живущихъ,— губительнаго нападенія нечестивыхъ ордъ Персіи на православную Грузію. Мн не удалось быть боле въ Мцхет, въ этой древнйшей столиц Картліи, предшественниц и современниц столицы древняго Европейскаго міра, и не знаю уцлли ли отъ щетки маляра-блильщика эти столпы, поразившіе меня достопамятными остатками кисти древняго живописанія. Но они внушили дум упованіе о возможности отыскать въ другихъ древнихъ храмахъ, еще пощаженныхъ и временемъ, и супостатомъ, изображенія древнихъ Грузинскихъ царей и надписей на нихъ, для сличенія съ ними моихъ монетъ.
Упованіе мое исполнилось и вознаградилось: стны Генатскаго (Гелатскаго) собора указали мн искомое. На нихъ, внутри соборнаго храма, сохранилось еще нсколько изображеній лицъ царскихъ. Преклонясь съ умиленіемъ предъ святымъ царемъ Давидомъ III-мъ, соорудителемъ великолпнаго и величественнаго храма сего, все вниманіе устремилъ я къ отысканію изображеній Георгевъ. Вотъ и Георгій II-й подл родителя своего, Баграта IV-го. Лица ихъ сохранили всю свжесть и яркость колорита. Достопримчательно, что искусство художника умло и въ то время отдлить ихъ отъ стны, выдать впередъ полнотою округленій Формъ и придать очамъ ихъ что-то живое, радушно отвчающее на вопрошающій взглядъ. Жаль только, что одежда и поза несовсмъ соотвтствуютъ изящности отдлки лицъ, но достаточно взглянуть на нихъ, что бы найти близкое сходство между портретомъ Георгія II-го на стн и изображеніемъ на монет. Только корона на монет боле схожа съ коровою царя Баграта, чмъ съ нарисованною на Георгія ІІ-мъ. Но довольно и того, что этой Формы подобная корона существовала. Перешедшая отъ отца къ сыну, она могла быть носимою и имъ, тмъ боле, что тогда это царственное отличіе было необходимымъ и всегдашнимъ головнымъ уборомъ царей и имло, какъ извстно, свои подраздленія — на носимое ежедневно и надваемое въ чрезвычайныхъ, или особенныхъ случаяхъ. Надпись надъ изображеніемъ Георгія II-го, по форм буквъ, и даже по спущенію буквы Е ниже прочихъ буквъ, совершенно сходна съ видимою на монет, съ тою только разностію, что на стн прописанъ полный титулъ: ‘Мефетъ Мефе’, Царей царь, а на монет примтны только три первыя его буквы. Имя же царя, какъ и на монет, изображено подъ титломъ двумя только буквами Г и Н, первою и послднею его имени.
По всмъ этимъ доводамъ дума и совсть нумизмата-аматера совершенно успокоились, пребывая въ полной увренности, что, приписавъ нумера III и IV Георгію ІІ-му, он не погршили ни противъ истины, ни противъ нумизматовъ. Къ тому же, и поврка съ портретомъ для Русскихъ подъ рукою. Изображенія царей уже безтрепетно переживаютъ нын вка свои, подъ снію великой Монархіи, въ неприкосновенномъ для враговъ убжищ. Въ немъ они долго будутъ занимать неизмняемо предоставленныя имъ искони мста отъ лваго клироса храма Гелатскаго до южныхъ вратъ его, въ слдующемъ порядк: первый отъ иконостаса — Строитель храма, Возобновителъ царства Давидъ ІІІ-й, въ его правой рук свитокъ, лвою держитъ онъ модель сооруженнаго имъ храма. Близъ него Евдемонъ, подл этого Католикоса Афхазіи — Багратъ IV, ддъ, и Елена, бабка строителя храма, и Георгій ІІ-й, сынъ Баграта IV-го и отецъ Возобновителя царства Грузинскаго.

МОНЕТА No VII-й, НА ТОЙ ЖЕ І-й ТАБЛИЦ.

По старшинству пріобртенія слдовалъ этотъ нумеръ за предшествовавшими, но, къ сожалнію, я уже не имлъ, для опредленія съ точностію этой монеты, такихъ вспомогательныхъ указателей, которые, подобно вышепрописаннымъ, напутствовали бы описателя внушеніемъ ему совершенной въ нихъ увренности. Впрочемъ, за неимніемъ портрета царя Грузинскаго, могшаго бы объяснить съ большею точностію — къ которому изъ остальныхъ Георгіевъ, причислить этотъ новопріобртенный фактъ, собственное придуманье думы открыло ей возможность воспользоваться портретами, выставленными на иноземныхъ монетахъ, и попытаться посредствомъ ихъ и типа, ихъ отличающаго, признать наконецъ въ Грузинской — собственность царя Георгія III. Доводы къ подтвержденію этого признанія изложены, по мннію моему, довольно достаточно при описанія этой монеты, на страниц 18 — 26 текста къ Разряду ІІ-му, чтобы повторять ихъ снова. Однако, для успокоенія совсти нумизмата-аматера и защищенія отъ упрека въ самонадянности, мн показалось въ такомъ темномъ, какъ говорится, дл необходимымъ долгомъ выставить на видъ и т данныя, которыя напутствовали думу къ объясненію необъясненной досел монеты и побудили стенографа ея къ передач нумизматамъ ея внушеній.
Данныя эти представлены на той же Таблиц І-й, подъ буквами c, d, е, для удобнйшаго сличенія сходства и вмст съ тмъ различія ихъ съ выставленными при нихъ подъ буквами a, b — и No VII-мъ. Он открываются въ одномъ лишь Закавказь, и уже оттол расходятся по другимъ странамъ. Дв изъ нихъ, c, d, отысканы полковникомъ княземъ Григоріемъ Баратовымъ близъ крпости Бертвись, бывшей издревле принадлежностію Фамиліи Бараташвил’ей, во владемой ими области Са-баратіани (или, какъ называютъ ее въ Грузіи — Са-барато-швили), а третья, е, близъ Кутаиса, въ Имеретіи. Он по рисунку, по форм и но проб металла очень сходны съ монетою No VII, чисто Грузинскою, во на которой, при тип Византійскомъ, Греческія буквы замнены Грузинскими, церковнаго алфавита, и вензеловымъ именемъ Георгія. На нихъ замтны, также несовсмъ въ правильномъ порядк размщенныя Греческія письмена, изъ которыхъ можно составить слово, или имя Евгени, но чье оно, или кому принадлежитъ, было неизвстно. По одному этому имени нельзя было признать ихъ монетами императора Евгенія, потому что вс надписи этого государя изображались не Греческими, а Римскими литерами, къ тому же, и царствованіе его ме принадлежитъ къ періоду императоровъ-покровителей Грузіи. Принять же это имя за принадлежность Св. Евгенія, изображаемаго на монетахъ императоровъ Іоанна и Мануила Комниновъ, и причислить эти монеты къ настоящимъ монетамъ сихъ государей, чеканеннымъ для хода въ имперіи, также нельзя потому, что онъ по надписи хотя и имютъ съ ними нкоторое сходство, однако по общему самой монеты, по изображенію одежды, головнаго убора и по нечистот металла, совершенно отъ нихъ отличаются, Къ тому же, и слово Евгени выставлено на нихъ на обихъ сторонахъ, когда на Греческихъ имя императора ставилось только на одной изъ ея сторонъ.
Эта двойственная надпись одного и того же слова Евгени побудила меня отыскивать въ этомъ слов также двойственнаго смысла и значенія, и дума указала мн на имя Святаго и на титулъ, въ немъ заключающійся. Извстно, что на Греческомъ язык Евгеніосъ означаетъ имя Евгеніи, а значитъ благородный, равнозначительный съ Латинскимъ nobilis, и что это отличительное наименованіе давалось, въ Рим и Константинопол, Кесарямъ, наслдникамъ престола, усыновленнымъ императорами principes juvenlutis. Оно перешло даже и въ Россію, гд, до принятія царями титула Императора, титулъ Благородный присвоенъ былъ наслдникамъ престола и царевичамъ, и почитался выше титула Свтлый князь, отличавшаго князей. Очень вроятно, что этимъ титуломъ Евгенись, Благородный, Греческіе императоры отличали Грузинскихъ царей, своихъ Иверійскихъ Куропалатовъ, и только съ этимъ титуломъ дозволяли чеканить деньги для Грузинскаго царства. къ такимъ случа, принимая въ соображеніе, что титулъ, Благородный, на лицевой сторонъ монеты могъ относиться къ фигур, изображенной съ царскими доспхами, на оборотной же сторон онъ переходятъ уже въ имя Святаго, Евгеніосъ, изображеннаго на монет и отличеннаго отъ фигуры лицевой стороны одеждою и внцомъ около головы, обыкновенною принадлежностію святыхъ угодниковъ. Можно предположить, что императоры Іоаннъ и Мануилъ Комнины, чеканившіе ликъ св. Евгенія на своихъ Византійскихъ монетахъ, оставили его типомъ монетъ своихъ, выпускаемыхъ для Грузіи, не выставляя на немъ ни своихъ именъ, ни именъ царей Грузинскихъ.
Это предположеніе наводитъ прямо на мысль, что приблизительность къ рисунку штемпеля монетъ императоровъ, царствовавшихъ въ Греціи, была принята заправило по составу монетнаго дла для Грузіи и другихъ государствъ, находившихся подъ покровительствомъ имперія, и что по этой причин монеты c, d, е, чеканились собственно для Грузіи, или въ Грузіи, съ рисункомъ, близкимъ къ общепринятому Византіею, но отступающимъ отъ него въ изображеніи короны или шапки, которая боле сходствуетъ съ коронами, представленными на монетахъ Стефаноса и Джованшира (см. эти монеты, Табл. I и II, Разряда І-го), чмъ съ императорскими, такъ и нкоторою отмною въ одежд и атрибутахъ противъ Византійскихъ монетъ (см. на Табл. І-й, Разр. II, монеты подъ лит. а, b).
Все это неоспоримо доказываетъ, что эти монеты c, е, суть Византійско-Грузинскія, временъ императоровъ Іоанна II и Мануила I, и едва ли не изъ тхъ, о которыхъ упоминаютъ въ Грузинскихъ лтописяхъ, въ древнихъ хартіяхъ и гуджарахъ, какъ о деньгахъ, которыя въ т времена имли общественный ходъ въ государств и были извстны подъ именемъ Кирманеулей.
Императоръ Мануалъ І-й Кольнинъ, порфирородный, былъ современникомъ царю Георгію III. Но этотъ Георгій не былъ уже Куропалатомъ и возчувствовалъ силы и права свои. Греція обречена была, въ свою очередь, сама преклонять поочередно выю свою подъ ярмо пришельцевъ съ запада и востока. Грузія же начинала отдыхать, подъ снію мужественнаго Георгія, отъ покровительства императоровъ, и легко могла возобновить свои права на чеканъ денегъ съ именемъ царя своего. Но царь, вроятно во избжаніе перемны вдругъ и формы, и рисунка монетъ, къ которымъ привыкъ народъ и сосдственные торговцы, повеллъ придерживаться, на нкоторое время, прежняго чекана денегъ, съ включеніемъ въ надписи на нихъ титула и вензеловаго имени своего, уже на родномъ язык. Это напоминаетъ древнюю, вторую династію царей Грузинскихъ, Аршакуніанъ, Арзакидовъ, которыхъ родоначальникъ, побдитель Селевкидовъ, и преемники его долго удерживали на своихъ монетахъ кортину (cortine) Аполлона, на которую возслъ вмсто него самъ Арзасъ I.
Посл этого постепеннаго представленія Гг. нумизматамъ, я почелъ себя въ прав монету No VII признать за совершенную принадлежность царю Георгію, а не соименнымъ предшественникамъ его, при которыхъ не могъ быть извстенъ чеканъ монетъ ни современника Георгія III, императора Малуила I, царствовавшаго съ 1143 по 1180 годъ, ни предшественника его, Іоанна, вступившаго на престолъ въ 1118 году. Да и монеты съ изображеніемъ си Евгенія извстны боле при Манунл. Въ самомъ каталог, изданномъ Г. Міоине {De la rariet et du prix des mdaille, par T. E. Mionnet Paris, 1815.}, монетъ Іоанна II съ этимъ типомъ не находится, во существованіе этихъ монетъ, тамъ не описанныхъ, доказывается приложеннымъ при семъ снимкомъ а, съ находящейся въ моемъ собраніи монеты. Это приложеніе монетъ императоровъ Іоанна II и Мануила I, подъ литерами a, b, я почелъ нужнымъ какъ для представленія разности между монетами имперіи съ тми, которыя, по предположенію моему, чеканились для хода въ Грузіи, или въ другихъ областяхъ, подобно ей отъ покровительства имперіи зависвшихъ, и которыя служили образцемъ для чекана монеты Георгія III-ю, такъ и для представленія на видъ тхъ нумизматическихъ фактовъ, которые способствовали къ открытію времени, обстоятельствъ и причинъ названія древнихъ ходячихъ денегъ въ Грузіи Кир-манеулями. Въ долголтнее царствованіе императора Мануила I выпускъ этихъ денегъ въ народъ могъ быть очень значителенъ, а привычка къ нимъ опредлила надолго ихъ наименованіе Это доказываютъ и по сіе время ходящіе въ Грузіи Абазы, много пережившіе вводителей своихъ. Они содлались какъ бы синонимой серебряныхъ денегъ. Я помню какъ мн выговаривали нкоторые изъ ненумизматовъ — зачмъ я собираю въ мою коллекцію только Монгольскіе и Халифскіе Абазы и отказываюсь отъ Абазовъ Александра Македонскаго и Римскихъ кесарей {Это также историческій фактъ, но прошу не поднимать его на смхъ…. Мн, на моемъ вку, случалось слышать и въ Закавказь отъ Тифлиса: ‘съ деньгами везд хорошо, поду въ Парижъ, куплю тамъ подмосковную и заживу бариномъ.’}. Въ слдствіе чего и представляю, на Таблиц І-й, Абазы Византійскихъ императоровъ.

КЪ МОНЕТ No II-й, НА ТАБЛИЦ І-й.

Пріобртеніе этой монеты, посл описанія предшествовавшихъ ей монетъ Георгіевъ, много облегчило трудность опредленія принадлежности ея, и хотя на ней соблюдены были вс условія, указанныя господиномъ Академикомъ Броссе, относительно выставленія буквъ при портретахъ царей, однакожъ, безъ содйствія предшествовавшихъ, портретъ и буквы, означающія имя Георгій, едва ли были бы достаточны для точнаго опредленія — къ которому изъ нихъ отнести принадлежность этой монеты. Имя же въ виду описанныя, совершенное несходство лица съ изображенными на нихъ естественно указало само собою принадлежность монеты первому изъ царей Георгіевъ въ Грузіи — Георгію, сыну Баграта ІІІ-го, то-есть тому, съ котораго начинаетъ свой списокъ царей Грузиновъ-Юрьевцевъ Энциклопедическій Лексиконъ (см. выше, стр. 18). Кабанъ (или, можетъ быть, просто однопородное съ нимъ домашнее животное) {Г. Дюбуа де Монпере, на стран. 390 Тома I Voyage autour du Caucase, помстилъ свое разсужденіе объ этихъ животныхъ.}, является здсь въ первый разъ съ своимъ, какъ бы отличающимся отъ предшествовавшихъ и послдующихъ, типомъ штемпеля. Прихоть ли, или стеченіе какихъ либо обстоятельствъ были поводомъ къ выставленію котораго нибудь изъ этихъ животныхъ, неизвстно, и это казалось, для ненумизматовъ и не Грузинъ, не заслуживавшимъ никакого особеннаго вниманія, но въ самой сущности своей оно много способствовало къ разъясненію событій, совершившихся въ Грузіи во время чеканенія этой монеты. Выставленіе на ней этого животнаго служитъ неоспоримымъ и явнымъ признакомъ сверженія Грузіею съ себя тяжкаго властвованія мусульманъ Это достойно совершеннаго вроятія, несмотря ‘на указанія ихъ лтописцевъ, даже и тмъ, что т самовластные властители въ Грузіи, со временъ Ашота и первыхъ потомковъ его принуждавшіе обитателей ея неимоврными истязанія мы къ принятію Ислама, наврное не дозволили бы изобразить на монетахъ царства, ими удручаемаго, явно и какъ бы въ упрекъ имъ — животное, которое, по ихъ законоученію, пребываетъ для нихъ и досел самымъ омерзительнымъ изъ подвергшихся заклятію пророка ихъ.
Эта монета достопримчательна еще и тмъ, что, несмотря на сглаженіе нкоторыхъ чертъ на изображенномъ на неи портрет, осталось ихъ достаточно, чтобы имть понятіе о физіономіи Георгія І-го. Лице его, выставленное въ профиль, разительно напоминаетъ черты лицъ, встрчающихся и поднесь, особливо въ Имеретіи, какъ бы для выказыванія неизмнности первобытнаго типа физіономіи Грузинъ. Собственно же типъ монеты сходенъ, по чекану своему, съ нумерами III и IV-мъ, и представляетъ нкоторый родъ какъ бы отдленія между первою и послднею монетою этого ІІ-го Разряда, названнаго мною ГрузиноВизантійскимъ, и къ которому онъ принадлежитъ боле, чмъ къ другому какому либо разряду Грузинскихъ и иноземныхъ монетъ. Будь этихъ монетъ боле, тогда бы осмлился я отличить ихъ названіемъ Разряда монетъ собственнаго Грузинскаго типа. Къ нему, какъ думается, должна бы принадлежать и монета Баграта II, къ сожалнію оставившая въ этомъ собраніи незанятымъ промежутокъ между Георгіемъ I и ІІ-мъ.

ДУМА
НАДЪ МОНЕТАМИ NoNo V и VI, ТАБЛИЦЫ I-й, РАЗРЯДА II-го.

При начальномъ присужденіи этихъ монетъ въ принадлежность Давиду III-му (см. Разрядъ II-й, стран. 1217), дума моя имла въ виду замчаніе многихъ нумизматовъ, что на монетахъ Азіатскихъ, называемыхъ Европейцами общимъ именемъ — Восточныхъ, надписи, вензеля, а иногда и портреты, выбитые на средин монеты {Наприм. на монетахъ Ортокидовъ, Сельджуковъ, Атабековъ, не говоря уже о Сасанидахъ.}, были главными объявителями качества, цли и чекана металлическаго кружка, и что надпись, на средин щита изображенную, должно читать всегда прежде выставленной на поляхъ монеты. Когда же нтъ надписи на средин монеты, а вмсто нея выставлено какое нибудь другое изображеніе, тогда уже надпись около щита служитъ для объясненія предметовъ, представленныхъ на щит, но при надписи въ средин его, надпись около щита служитъ только продолженіемъ главной надписи или легенды, изображенной на щит.
Принявъ за основаніе эти данныя, руководительницы нумизматовъ при разбор легендъ на монетахъ, придумалось нумизмату-аматеру, что выставленныя на нумерахъ V и VI-мъ, въ начал главной надписи, буквы Грузинскія должны быть непремнно приняты за представительницъ имени царя, особливо при титул, который слдуетъ за ними и продолжается за ободкомъ, отдляющимъ щитъ отъ полей монеты. Если бы эти буквы ne первыя начинали собою надпись въ главномъ щит монеты, а помщались бы въ средин, или даже въ начал надписи, изображенной надъ ободкомъ, тогда бы можно и должно было буквы Д и А соединенно вмст принять за союзъ щ на Грузинскомъ язык изображаемый частицею рчи да. Но здсь, въ самомъ начал надписи, принятіе Д А за союзъ и было бы неумстно, потому что нтъ въ виду рчи, съ которою бы эта частица связывалась. Слдовательно, эти буквы и въ начал главной надписи и въ особенности при титул, должны быть, безъ всякаго сомннія, или указательницами имени царя, или разъяснять его титулъ. Это придуманіе представляло тмъ боле вроятности, что, по принятому издревле обычаю, Грузины не выставляли на своихъ монетахъ именъ царей полнымъ словомъ, по, по большей части, одною только буквою. По этимъ соображеніямъ, буквы ли А, читаемыя отдльно одна отъ другой, должны означать: первая — имя царя, а вторая — его отличительное проименованіе. Напримръ: если принять эти буквы за начальныя имени царя, то он укажутъ прямо на имя Давидъ, потому что кром этого имени нтъ въ числ именъ Грузинскихъ царей, Багратіанъ, другаго, которое бы начиналось съ буквъ Д и А {Имя Димитрій пишется безъ А. Былъ царь Дачи, но онъ Хосроявинъ.}. Но какъ нтъ также примра при Багратіанахъ, чтобы на монетахъ и въ рукописяхъ Грузинскихъ, при сокращеніи именъ въ дв или три буквы, употреблялась буква послдующая за первою, а особливо если она гласная, но всегда, для сокращенія имени, или для составленія изъ него вензеля присоединялась къ. начальной букв послдняя, оканчивающая имя, то въ семъ случа буква А, какъ гласная и послдующая за буквою д., начальною имени Давида, не можетъ войти въ составъ этого имени, а должна быть представительницею какого нибудь другаго значенія, и, при сознанномъ имени Давидъ, непремнно означаетъ слово Агма-шенебели, т. е. Возобновитель, Устроитель — проименованіе, отличающее царя Давида III отъ прочихъ.
Такимъ образомъ, монограмма Д, опредливъ имя Давидъ, посредствомъ монограммы А указывала на того царя, который былъ отличенъ этимъ проименованіемъ. Изложивъ внушенія думы, напутствовавшія, при ознакомленіи моемъ съ этими, досел необъясненными монетами, признать буквы Д и А за имя царя, я поставляю обязанностію изложить дошедшую до свднія ея стороннюю думу, изъявляющую нкотораго рода сомнніе въ томъ, ‘что буквы Д и А, на ней представленныя, означаютъ Давидъ и проименованіе его Агмашенебели, тогда какъ он, но всмъ вроятностямъ, выставлены какъ союзъ и, для связи легенды, начатой на поляхъ, съ продолженіемъ ея въ средин щита монеты, и что, не указывая уже имени Давидъ, едва ли и самыя эти монеты можно отнести въ принадлежность, не только Давиду III-му, по и которому либо другому изъ единоименныхъ съ нимъ царей.’ Не оспоривая отнюдь сего, можетъ быть и дльнаго замчанія, я въ оправданіе долженъ объяснить, что если и въ самомъ дл буквы Д и А не представляютъ того значенія, которое присвоила имъ моя дума, то и безъ нихъ NoNo V и VI-й ни къ кому боле нельзя приписать, какъ собственно Возобновителю царства — и вотъ доводы: кром достойнаго сему царю проименованія Возобновитель, открывается на монет и титулъ Кесаря. Этотъ титулъ, по мннію моему, совершенно уже подтверждаетъ принадлежность монеты къ царствованію Давида III-го, потому что не только предшествовавшіе и послдовавшіе ему соименные цари Давида, I, II, IV и V-й, но и прочіе, по всмъ справкамъ съ исторіею Грузіи, не могли имть притязанія на это высокое достоинство.
Исторія Византія, раздавательницы титуловъ покровительствуемымъ ею и враждовавшимъ противъ нея царямъ, умалчиваетъ, правда, объ этомъ титул Кесаря, который былъ носимъ царемъ Грузіи.
Неизвстно также, былъ ли этотъ титулъ дарованъ императоромъ знаменитому и самостоятельному уже государю Грузіи, или былъ онъ собственнымъ присвоеніемъ царя, сознавшаго, что званія Куропалатовъ, Магнопросовъ, Префектовъ
Цареградскихъ, дававшіяся Византіей) предшественникамъ его, были уже малозначительны для государя, облеченнаго титуломъ Царя Царей и отличительнымъ наименованіемъ ‘Возобновителя, Устроителя царства.’
Но если исторія молчитъ, Или не Можетъ отыскать въ своихъ харатейныхъ и бумажныхъ Фактахъ событія, покрывавшаго славою, не Византію, а царя и царство, долго находившееся подъ гнетомъ ухищреній политики ея, то нумизматика, не вмшивающаяся въ политическіе расчеты исторіи, выказываетъ добросовстно новооткрытымъ фактомъ, что одинъ изъ Грузинскихъ царей былъ точно отличенъ знаменитымъ титуломъ Кесаря. И этотъ фактъ, вмст и монета, и безпристрастный и неопровергаемый адвокатъ нумизматики, явился очень во время, для возвращенія Грузіи права на знаменитость ея въ исторіи — разъясненіемъ хоть части истинно исторической жизни ея.
Адвокатъ этотъ достопримчателенъ самъ собою, тмъ боле, что, по всмъ вроятностямъ, собственное предназначеніе его было въ начал замнить собою какъ бы посланника или герольда царскаго, чтобы, обращеніемъ своимъ въ народ, Принятый царемъ Грузіи титулъ Кесаря повдать явно и торжественно иноземнымъ государствамъ и самой Византіи, очень дорожившей присвоеннымъ ею правомъ раздавать титулы. Онъ дйствовалъ, какъ замтно, не съ дипломатическою таинственностію, напротивъ, выказывалъ всмъ и каждому явно, во всевидніе, начертаніе на своемъ металлическомъ щит, и добросовстная миссія его въ чужихъ краяхъ должна была совершиться благополучію, безъ кровопролитія и безъ оспориванія, и тогда даже, юристами законныхъ правъ носить теперешнему адвокату титулъ Кесаря на щит, а царю — на престол.
Этотъ адвокатъ предъ Вами, почтенные нумизматы, археологи и историки. На немъ сохранилась еще печать его вка и признаки, что онъ и самъ перенесъ т страданія на чужбин, которымъ подвергалась неоднократно родина его. Онъ старъ и дряхлъ, этотъ адвокатъ, но сохранилъ на себ невредимо ввренный его хожденію и разглашенію титулъ Кесаря, какъ достояніе царя его. И хотя, въ осьми вковое странствованіе его по блу свту, изгладилось нсколько буквъ изъ начертанія наименованіи тхъ владніи, которыя благоденствовали подъ мудрымъ скипетродержаніемъ царя — Кесаря Грузіи и входили въ титулъ его, но тмъ не мене сохранились посылки на главныя достоянія царства Грузинскаго: Абхазія и неизмнная въ преданности къ царямъ своимъ, старшая дочь прародителя Грузіи — Картлоса, Картлія именами своими свидтельствуютъ и подтверждаютъ настоящій титулъ, отличавшій ихъ царя {См. Сбора. Разр. II, стр. 25.}, а вмст съ тмъ и принадлежность самого адвоката къ счастливымъ временамъ царствованія надъ нею Давида ІІІ-го.
Довряя доводамъ адвоката, носящаго на себ и представляющаго самимъ собою вс условныя свойства и качества, требуемыя отъ него нумизматикою, какъ отъ металлическаго ‘акта, я присовокупляю, что появленіемъ своимъ онъ не только доказалъ дйствительность титула Кесаря на престол Грузіи, но подтвердилъ и защитилъ отъ неврующихъ правдивыя сказанія исторіографа и царя Грузіи, Вахтанга VI, о томъ, что знаменитый титулъ Севастосъ украшалъ также царя Грузинскаго Баграта IV {См. Сборн. II, стр. 20.}, дда Кесаря Давида III. Монета, здсь предлагаемая, приглашаетъ обратить вниманіе любознательности и пишущихъ о Грузіи на нкоторыя мста исторіи сего царства, едва ли прежде замченныя, именно на то, что титулъ Куропалата не былъ уже первенствующимъ отличіемъ въ Грузіи, что онъ давался императорами Византіи не однимъ только царямъ ея, во что этимъ титуломъ пользовался Георгій II-й, отецъ Давида III, бывъ только наслдникомъ престола и при царствовавшемъ еще родител своемъ, Баграт IV, и что, со времени царствованія Георгія, Куропалатство совершенно исчезло въ титулахъ царей Грузіи и наслдниковъ ихъ, а съ нимъ вмст и угнетательное покровительство, налагавшееся императорами Византіи на Грузію.
Объяснивъ, повторяю, какъ съумлъ, надпись монеты, опредляющую принадлежность ея Давиду III, я обращаюсь къ указанію изображенія, представленнаго на лицевой сторон ея. По изустнымъ преданіямъ, переходящимъ изъ рода въ родъ и подтвержденнымъ лтописями Грузіи, извстны всмъ благоговніе и вра Давидъ III къ чудотворной икон Пресвятыя Двы, для которой соорудилъ онъ соборный храмъ Гелатскаго монастыря, и въ которомъ пребываетъ Она и понын. Святый ликъ Ея изображенъ на лицевой сторон монеты, и, по мннію моему, подтверждаетъ присутствіемъ своимъ принадлежность этого нумизматическаго факта соорудителю Гелата, Возобновителю царства, Давиду III.

0x01 graphic

РАЗРЯДЪ III.

ОБЪЯСНЕНІЕ МОНЕТЪ НА ТАБЛИЦ I.

NoNo 1. 2. 3. 4.

М. Ц. ДИМИТРІЯ I,
сына Давида III Возобновителя.

Въ 1130 — 1150 годахъ.

Мон. мдныя.

Лицевая сторона. Штемпель, вычеканенный на этихъ первыхъ, дошедшихъ до нашихъ временъ нумизматическихъ фактахъ монето-производства на мди въ Грузинскомъ царств, такъ много пострадалъ и отъ всеразрушающаго времени и отъ самаго небреженія при чеканеніи, что посредствомъ только свода буквъ, собирая ихъ, можно сказать, одна по одной изъ уцлвшихъ на каждой изъ этихъ монетъ, можно, и то приблизительно, объяснить значеніе надписи на нихъ. Вотъ этотъ сводъ:

0x01 graphic

Изъ этаго свода усматривается, что на лицевыхъ сторонахъ монетъ надпись Арабскими буквами размщена въ дв строки и, что, въ средин второй, на каждомъ экземпляр выставлена Грузинская буква Д заглавнаго церковнаго алфавита.
Сличая эти уцлвшія слова съ надписями, вышедшими вполн на монетахъ царей, послдовавшихъ за Димитріемъ I, можно опредлить съ достоврностію, что первая, сорока, довольно сохранившаяся на No 1, должна была излагать Арабскими письменами титулъ, царь царей, а остатки Арабскихъ буквъ на второй строк, вправо отъ Грузинской буквы Д, суть окончательныя отъ слова мечъ, а влво, начальныя слова Мессіи. Это тмъ боле правдоподобно, что, эти титулъ и отличительные эпитеты царей Грузинскихъ можно также видть и на монетахъ царей Георгіевъ III и IV. Что же касается до Грузинской буквы Д, то, по объясненному уже обычаю Грузинъ, замченному на предшествовавшихъ монетахъ, буква эта, по всмъ вроятіямъ, представляетъ вензеловое имя царя.
По симъ даннымъ я заключаю, что Арабская надпись должна излагать:

0x01 graphic

Оборотная сторона. Въ средин нумеровъ 1 и 2-го выбита пятіугольная звзда, внутри которой маленькій кружекъ или точка. Между лучами этой звзды на No 1 выставлено внизу монеты Арабскими буквами Эль-Муктафи. Имя этаго Халифа изображено также на No 2, но раздленное на дв части. Въ первой, съ правой стороны звзды, поставлены буквы Эльмукта, а остальныя находятся надъ звздой. Въ низу же монеты остатки отъ слова муминимъ удостовряютъ, что полная надпись обозначаетъ:

0x01 graphic

Эль-Муктафи (повритель npaво)-врныхъ.
Имя Халифа Эль-Муктафи ламр-иллагъ Абу абд-Аллагъ Могаммеда, опредляютъ принадлежность этихъ монетъ царю Димитрію I. Этотъ Халифъ, сынъ Мостадыра двадцать осьмаго халифа династіи Аббасидовъ, царствовалъ въ 1136—1160 г. отъ P. X. или въ 530—555 г. гиджры, былъ современникомъ Димитрія I, царствовавшаго въ 1130 и 1150 г. отъ P. X.

— А.—

На этой монет очень примтна ясно вышедшая Грузинская буква Д, но какъ остальная часть надписи не разбираема, то не возможно опредлить къ какому изъ царей Грузіи, которыхъ имена начинаются съ этой буквы, принадлежитъ она. Желательно, что бы т, которые имютъ подобную монету съ полною надписью, приняли трудъ описать ее, и описаніе о ней сообщить для свденія нумизматамъ.

Монеты
Царя ГЕОРГІЯ III,
сына Димитрія I

Въ 1150—1174 годахъ.

Мдныя.

No 1.

Лицевая сторона. Царь сидитъ по Азіятскому обычаю сложа ноги подъ себя, смотритъ прямо, правою рукою держитъ птицу, (кажется, сокола), лвая опущена на бедро, на голов корона, на ней крестъ, поперечная черта его съ выемками: отвски или украшенія, опущенныя отъ короны, достигаютъ почти до плечь. Одяніе богатое съ нашивками. По лвую сторону царя изображены подъ титломъ дв Грузинскія буквы Г-1 и І-2 алфавита руки воиновъ, (мхедрули отели), подъ ними заглавнаго церковнаго алфавита несовсмъ ясно вышедшая буква M-3, подъ нею К-4. Остальныя буквы размщены слдующимъ порядкомъ: подъ птицею примтна верхняя часть и нсколько нижняго округленія буквы д., поставленной нсколько вкось, подъ рукою, поддерживающею птицу, также буква Д-5. По другую сторону царя въ низу примтна верхняя часть буквы Т-6 и стоящая надъ нею Р-7. Съ прибавленіемъ къ симъ буквамъ гласныхъ и не выставленныхъ, по обычаю Грузинъ сокращать надписи на монетахъ, надпись на этой монет должна, по мннію моему, объяснять:

0x01 graphic

T. e.: Георгій царь Картлійцевъ, (сынхъ) Димитрія.
Оборотная сторона. Въ средин монеты надпись Арабскими буквами въ три строки:

0x01 graphic

Царь царей
Георгій, сынъ Димитрія,
ме)-чъ Мессіи.

No 2.

Лицевая сторона. Царь сидитъ сложа ноги подъ себя, смотритъ прямо., правою рукою держитъ птицу, лвая опущена на колно. Корона и крестъ отличаются Формою и рисункомъ отъ предшествовавшаго нумера, первая меньшимъ объемомъ, а послдній прямизною и толщиною поперечной черты его. Сверхъ богатой одежды на цар надта другая съ разрзами, очень примтными на рукавахъ. верхнее одяніе сходно покроемъ съ носимою и понын Грузинами Чозсой, а нижнее съ Ахалукомь. Буква Г почерка воиновъ подъ титломъ выставлена одна безъ буквы I, вмсто которой примтны небольшой крестъ, дв черточки и точка. Буквъ же заглавнаго алфавита не выставлено вовсе на этомъ экземплар.
Оборотная сторона. Арабская надпись въ три строки, изъ которыхъ вторая нсколько стерта, но на третей слово мечъ вышло вполн, вокругъ ободокъ изъ точекъ:

0x01 graphic

Царь царей
Гео (ргій, сына Д) митрія
мечъ Мессіи.

No 3.

Лицевая сторона. Хотя изображеніе на монета повреждено и мало примтно, но она помщается здсь для того, что Грузинская буква Г-1, выставляемая на монетахъ Георгія, какъ заглавная, вензеловая и объясняющая имя сего царя, была принимаема иногда за букву Е тогоже алфавита почерка воиновъ по не оконченному соединенію нижняго завитка съ начальною чертою, требуемому шрифтомъ для изображенія буквы Г, этимъ закругленіемъ отличающейся отъ буквы Е. Это замчаніе могло быть справедливо особливо при первомъ взляд на 2 и 4 нумера, но на этомъ, хотя очень истертомъ No 3, уцлла буква Г во всей правильности почерка и закругленія его. Что можетъ указать нумизматамъ, если они и на другихъ монетахъ сего государя замтятъ подобный недостатокъ въ почерк буквы Г, что эта недопись произошла вроятно отъ небрежности рзчика штемпеля и отнюдь не препятствуетъ видть въ этой букв Г третью литеру Грузинскаго алфавита почерка воиновъ, необходимую на монет Георгія, какъ указателя имени его на Грузинскомъ язык, подобно какъ вторая строка Арабской надписи объясняетъ его на Арабскомъ, Персидскомъ и Турецкомъ языкахъ:

0x01 graphic

Георгій, сынъ Димитрія.

No 4.

Лицевая сторона. Сохраняя сходство чекана предшествовавшихъ монетъ, этотъ нумеръ представляетъ однакожъ замчательное отличіе отъ нихъ величиною объема своего, и ободкомъ гладкимъ, безъ точекъ, окружаницимъ изображеніе царя, черты лица котораго сохранились лучше на этомъ экземпляръ, чмъ на прочихъ, также и тмъ, что одяніе сходствуетъ съ панцыремъ или кольчугой, употребляемыми и нын горцами Кавказа.
Оборотная сторона. Надпись Арабскими буквами одинакая съ выше объясненными, но слово мечъ стерлось.

No 5.

Лицевая сторона. Царь сидитъ также, какъ и на предшествовавшихъ монетахъ, сложа ноги подъ себя, и также смотритъ прямо. Но разность въ рисунк штемпеля съ описанными нумерами заключается въ томъ, что царь держить птицу на лвой рук, оттого и вензеловая буква Г-1, при ней небольшой крестъ я пониже буква Р (7-я, на No 1) выставлены на правой его сторонъ, а буква Д, не вполн сохранившая свое нижнее закругленіе, примтна надъ лвымъ плечомъ подъ птицею. Корона на голов царя сохранила форму изображенной на No 1, но крестъ на ней отличается величиной объема и прямизной, по правую и лвую сторону его выставлено, по кружку или точк, чего на другихъ экземплярахъ монетъ сего государя не имется.
Оборотная сторона. Изъ Арабской надписи сохранилось:

0x01 graphic

…царей
Гео…ги, сынъ .. имитрія
…….Мессіи.

No 6.

Лицевая сторона представляетъ рисунокъ штемпеля сходный съ нумеромъ 5, съ тмъ отличіемъ отъ него, что буква Д, выставляемая подъ птицею вкось, здсь поставлена въ настоящемъ прямомъ положеніи ея.
На оборотной сторон сохранилась только первая строка Арабской надписи: царь царей.
No 7.
Лицевая сторона. Узорчатопереплетенный ободокъ, изъ различныхъ узловъ, окружаетъ букву Г заглавнаго алфавита.
Оборотная сторона. Пятіугольная фигура съ округленными завитками на концахъ, образуетъ въ средин монеты пятіугольную звзду съ точкою внутри. Въ верху между лучами замтна часть Арабскаго реченія Эл му, вроятно, остатокъ слова Эл-мумининъ (правоврныхъ).
Причины, побудившія меня включить эту монету No 7 въ число принадлежащихъ Георгію III, заключаются въ слдующемъ: несходство почерка буквы Г, признанной вензеловою Георгіевъ, съ изображенными на монетахъ царя Георгія III и прочихъ. Къ тому же и сличеніе съ монетою, ошибочно выставленною на таблиц IV разряда V при No 5, какъ бы принадлежащею Георгію IV, но которой слдовало бы находиться на этой I таблиц предъ 7. Эта монета, хотя нсколько большаго объема, но съ рисункомъ того же штемпеля и съ буквою Г того-же почерка, сохранила на оборотной сторон своей, между лучами фигуры, Арабскими буквами изображенное на поляхъ монеты имя Эл-Муктафи и нсколько дале Аллахъ.
Это имя Халифа Эд-Муктафи (ламр-и)-ллага, современника Димитрія I и сына его Георгія III, опредлила принадлежность монеты царю Георгію III, а не другимъ соименнымъ съ нимъ царямъ Грузіи.

0x01 graphic

РАЗРЯДЪ III.

ОБЪЯСНЕНІЕ МОНЕТЪ НА ТАБЛИЦ II.

Монеты
Царицы ТАМАРИ,
дочери Георгія

Въ 1174 и 1204 годахъ (*).

(*) По лтосчисленію Вахуштія.

Для удобнаго размщенія на таблицахъ и постепеннаго описанія монетъ царицыцаря {Грузины въ знакъ высокаго уваженія къ знаменитой цариц своей называли ее всегда: царь Тамарь.} я длю ихъ на два разряда:

РАЗРЯДЪ А

вмщаетъ въ себ т монеты, на которыхъ имя Тамаръ изображено узорчато-перевитыми Грузинскими буквами почерка воиновъ (мхедрули) въ видъ имяннаго вензеля царицы въ средин монеты, на поляхъ которой выставлена надпись заглавными буквами Грузинскаго церковнаго алфавита.
Эти узорчато-сплетенныя буквы, или, точне сказать, этотъ вензель, образовавшійся изъ нихъ и означающій имя царицы на монетахъ ея, были принимаемы досель либо за украшенія, употребляемыя на монетахъ, либо за начало или за окончаніе того завитка, который образуетъ изъ разныхъ узловъ ободокъ, отдляющій средину монеты отъ полей ея. Но открывъ въ этихъ завиткахъ Грузинскія буквы и настоящее значеніе ихъ, я представляю отдльно, на этой же таб. II между нумерами 2 и 3, для лучшаго сличенія съ монетами и для поврки моего открытія: вензель надъ литерою м, а буквы мхедрули т, а, м, а, р, входящія въ составъ имени Тамаръ, въ настоящемъ ихъ почерк, надъ буквою и.

РАЗРЯДЪ Б

составляется изъ тхъ монетъ царицы Тамари, которыя отличаются отъ первыхъ рисункомъ штемпеля и правильностію формы. Он, какъ замтно, чеканены посл бракосочетанія царицы, и выказываютъ на лицевой сторон имя Тамаръ и имя супруга ея.

РАЗРЯДЪ А.

No 1.

Монеты мдныя.

Лицевая сторона. Въ средин монеты изображено вензеловое имя царицы, образовавшееся изъ перевитыхъ между собою буквъ почерка воиновъ Т, М, Р. Этотъ вензель окруженъ узорчато-переплетенными узлами и завитками, около которыхъ ободокъ изъ точекъ, выше ободка на поляхъ монеты выставлена надпись буквами церковнаго заглавнаго алфавита.

0x01 graphic

(*) Знакъ, выставленный между буквъ В и X на, монетахъ NN. 1, 3 и 9. употреблялся также иногда въ рукописяхъ и въ надписяхъ на памятникахъ, въ вид сокращенія буквы Цанъ. Смотри: ‘Explication de diverses inscriptions Gorgiennes, Armniennes et Grecques’, par M. Brosset page 334. PL II. No 4. (1830).
Буква I-5, соединена съ буквою Д-4. На поляхъ монеты, надъ вензелемъ, между буквами надписи выбитъ надчеканъ (контромарка) съ буквою Д, въ средин которой точка.
Такъ какъ эта Грузинская надпись на монетъ не сохранила достаточнаго числа буквъ, что бы посредствомъ ихъ можно было объяснить заключающійся въ ней смыслъ, и, какъ подобный же недостатокъ встрчается и на прочихъ монетахъ этаго Разряда А, то для извлеченія хотя нсколько приблизительнаго объясненія этихъ надписей я составляю нкоторый родъ свода изъ всхъ буквъ, уцлвшихъ на монетахъ.
Общій выводъ изъ этаго свода помщенъ въ Примчаніи I при нумер 19-мъ, послдней монеты царицы Тамари этаго ряда.
Оборотная сторона. Надпись Арабскими буквами, размщена на пяти строкахъ въ средин монеты и отдлена отъ полей ободкомъ:

0x01 graphic

Царица Августейшая,
слава [блескъ) міра и религіи

Тамарь, дщеръ Георгія,
послдовательница
(Adjutrix) Мессіи.
Да прославитъ Богъ побды, ея!

No 2

Лицевая сторона. Вензель сохранилъ свой рисунокъ и вышелъ вполн, но отъ удара штемпелемъ нсколько вкось многія буквы заглавнаго алфавита, окружающія вензель, и, вмщенныя между двухъ ободковъ на поляхъ, совершенно отбиты отъ монеты. Къ тому же на томъ мст, на которомъ на Тщ 1 выставлены первыя буквы надписи: К и И, на этомъ выбитъ надчеканъ съ буквою Д и съ точкою въ ней. По симъ причинамъ остались уцлвшими на монет только слдующія, буквы, представляемыя здсь въ такомъ же порядк, въ какомъ он поставлены на No 1.

0x01 graphic

Оборотная сторона. Арабская надпись на пяти строкахъ. Окончаніе трехъ послднихъ закрыто круглымъ въ которомъ, какъ кажется, изображена буква Д (?) въ осьміугольник.

0x01 graphic

Царица Августйшая,
слава (блескъ) міра и религіи
,

Тамаръ, дщерь Геор (гія),
послдовательница (Adjutrix) Mec (сіи).
Да продлитъ Богъ ея поб (ды)!

За ободкомъ на поляхъ примтно нсколько буквъ Арабскихъ:

0x01 graphic

No 3.

Лицевая сторона. Вензель царицы подобный изображеннымъ на предшествовавшихъ монетахъ. Два надчекана, одинъ въ четвероугольникъ съ буквою Д, а, другой круглый съ изображеніемъ неяснымъ, закрываютъ многія буквы надписи на поляхъ монеты, уцлвшія буквы представляю:

0x01 graphic

Оборотная сторона. Въ пяти строкахъ Арабской надписи уцлли слова:

0x01 graphic

Царица Августй (шая),
слава міра и ре (лигіи),
Тамарь, дщерь Геор (гія),
послдовательница Месс (іи).
Да прославить Богъ (ея побды)!

На поляхъ остатки Арабской надписи:

0x01 graphic

(*) Смотри Примчаніе Б.

Описавъ первыя три монеты Тамари изъ разряда А, и, объяснивъ вензель ея на лицевыхъ и Арабскія надписи на оборотныхъ сторонахъ этихъ монетъ, я не почелъ нужнымъ помщать надписи и повторять значеніе ихъ при каждой монет сего разряда, потому, что общее имъ всмъ значеніе объяснено при NoNo 2 и 3, и, что рисунки со штемпелей этихъ монетъ, снятые, съ точностію приложены на таблицахъ I и II. Эти рисунки могутъ указать знающимъ Арабскій языкъ и почерки письменъ его, что разность надписей этихъ монетъ, состоитъ только въ томъ, что на нкоторыхъ изъ нихъ вышло буквъ больше, на другихъ меньше, смотря по разнообразности фигуры или формы монеты, также и по малому пространству, оставленному для удара штемпеля. Это замтно въ особенности на тхъ монетахъ, на которыхъ, при неправильности ихъ формы, вытиснуто по два и по три штемпелеванныхъ круговъ, несоразмрныхъ съ фигурами и объемомъ монетъ, по большей части чеканеныхъ на мдныхъ литыхъ дощечкахъ.
Что же касается до остатковъ буквъ, уцлвшихъ на монетахъ при Грузинскихъ надписяхъ, то я почелъ необходимымъ приложить ихъ при описаніи каждаго нумера, что бы, имя ихъ на виду, можно было составить сводъ или упомянутую выше сравнительную таблицу, посредствомъ котород, можетъ быть, удобно будетъ приблизиться къ открытію значенія полныхъ надписей на этихъ монетахъ.

No 4.

Лицевая сторона. Вензель царицы, два надчекана, между которыми буквы:

0x01 graphic

Оборотная сторона. Арабская надпись, имя царицы Тамари на третей строк изображено нсколько сбивчиво.

No 5.

Лицевая сторона. На поляхъ монеты, начиная отъ надчекана съ буквою Д, въ Грузинской надписи сохранились буквы:

0x01 graphic

Оборотная сторона. Арабская надпись.

No 6.

Лицевая сторона. Вензель закрытъ надчеканомъ съ буквою Д, на поляхъ примтны буквы:

0x01 graphic

Оборотная сторона. Надчеканъ въ кругу, въ которомъ, какъ кажется, изображены Грузинскія буквы Н, Ф и М {О надчеканахъ на Грузинскихъ монетахъ сказано будетъ ниже.}. Онъ закрываетъ имя Тамаръ, впрочемъ Арабская надпись вышла хорошо, буквы нсколько мельче и кажутся одного шрифта съ штемпелемъ монеты 5.

No 7.

Лицевая сторона. Монета неправильной фигуры съ надчеканомъ буквы Д, внутри которой точка. Вензель царицы и окружающій его узорчатый ободокъ сходны съ рисункомъ штемпеля предшествовавшихъ монетъ, но надпись Грузинская на поляхъ отличается отъ нихъ и представляетъ буквы:

0x01 graphic

Объясненіе этой надписи, отличной отъ другихъ, будетъ помщено при окончаніи Разряда А, въ Примчаніи 1.
Оборотная сторона. Арабская надпись одинакая съ предшествовавшими, но окончаніе первыхъ трехъ строкъ закрываетъ надчеканъ.

No 8.

Лицевая сторона. Монета фигуры неправильной съ двумя кругами штемпелей одинакого рисунка. Средину большаго круга закрываетъ и сходный съ выбитымъ на No 6, другой надчеканъ съ буквою Д отдляетъ отъ большаго второй штемпелеванный кружокъ, на которомъ довольно ясно вышелъ вензель царицы. Около перваго круга замтны на поляхъ Грузинскія буквы:

0x01 graphic

Оборотная сторона. Также два штемпеля съ Арабскими буквами, объясняющими на обоихъ кругахъ въ пяти строкахъ одну и туже надпись, присвоенную этому разряду А.

No 9.

Лицевая сторона. Монета формы неправильной продолговатой, надчеканъ съ буквою Д закрываетъ часть вензеля царицы, изъ заглавныхъ буквъ надписи на поляхъ примтны только:

0x01 graphic

Лицевая сторона. Изъ Арабской надписи сохранились только 2, 3 и четвертая строки, выставленныя вдоль монеты, на поляхъ ея примтны пять Арабскихъ буквъ:

0x01 graphic

No 10, 11, 13 и 14.

Монеты круглыя разныхъ величинъ, на всхъ по вензелю царицы Тамари на лицевой ромъ, на оборотной же нсколько строкъ обычной Арабской надписи съ именемъ царицы. На нумерахъ 10 и 13 по надчекану съ буквою Д, на 11-мъ примтенъ круглый и неясный надчеканъ. На послднемъ нумеръ въ Грузинской надписи сохранились буквы:

0x01 graphic

NoNo 12 и 15.

Неправильной фигуры, надписей Грузинскихъ на поляхъ непримтно, вензели же царицы вышли ясно. На лицевой сторон нумера 15 съ буквою Д, на оборотной сходный съ выбитымъ на No 6.

No 16.

Монета неправильной почти трехъугольной фигуры, на лицевой сторон надчеканъ въ осміугольник, подл котораго на поляхъ надпись заглавными буквами:

0x01 graphic

РАЗРЯДЪ III.

ОБЪЯСНЕНІЕ МОНЕТЪ НА ТАБЛИЦ III.

Монеты
Царицы ТАМАРИ,
дочери Георгія III.

Продолженіе Разряда А.

No 17.

Мон. мдныя

Лицевая сторона. Надчеканъ неразбираемый закрываетъ вензель царицы, но не препятствуетъ видть узорчатый ободокъ около него. На поляхъ другой надчеканъ съ буквою Д, около котораго буквы:

0x01 graphic

NoNo 18 и 19.

На лицевой сторон No 18 вензель частію закрыть надчеканомъ въ кругу. На поляхъ надчеканъ съ буквою Д. Предъ нимъ буквы:

0x01 graphic

Оборотныя стороны на обоихъ нумерахъ сохранили части Арабской надписи, обычно выставляемой на монетахъ царицы Тамари Разряда А.
Прим. 1. Я полагалъ, какъ изложено на 20-й страниц, приложить сводъ надписей, помщенныхъ на монетахъ Разряда А, при окончаніи описанія его, но, замтивъ неудобство въ отдаленіи одного разряда отъ другаго, я помщаю этотъ сводъ и объясненіе его въ конц описанія монетъ Разряда Б. (см. страницу 46).

0x01 graphic

Мон. царицы ТАМАРИ.

РАЗРЯДЪ Б.

CLASSE Б.

No 1.

Монеты мдныя.

Лицевая сторона. Въ средин монеты фигура, которую принимали доселъ то за копье, то за гербъ, или за какой либо доспхъ, или почетный знакъ, принадлежность или отличіе высокаго сана или достоинства, но, вмсто всего этаго, я открываю въ этомъ изображеніи, составленный изъ двухъ Греческихъ литеръ и Д {См. на Таблиц III буквы подъ литерою x и примчаніе а) и конц описанія этой монеты.}. Представляя на Греческомъ языкъ соединенныя имена Тамаръ и Давидъ, онъ длитъ на дв половины Грузинскую надпись, выставленную на трехъ строкахъ:

0x01 graphic

Эти буквы заглавнаго церковнаго алфавита, выставленныя подъ титлами, означаютъ:

0x01 graphic

2) См. Грузинской Словарь Саба Сулкана Орбеліана и le Bulletin des Sciences historiques etc. etc. St Ptersbourg 1843. NN 44 et 18. page 231.
Полная Грузинская надпись:

0x01 graphic

Тамаръ, Давидъ. Короникона 420 = 1200 году отъ P. X.

Оборотная сторона. Надписъ Арабскими буквами въ четырехъ строкахъ:

0x01 graphic

Царица царицъ,
Слова міра и религіи,
Тамаръ, дщерь Георгія,
Послдовательница
(adjutrix)
Мессіи.

а). Разсматривая со вниманіемъ изображеніе, выставленное на средин монеты, я открылъ, что оно должно быть составлено изъ двухъ буквъ, поставленныхъ одна надъ другою, и, что, посредствомъ этаго соединенія, образовались и эта фигура и, вмст съ тмъ, монограмма или вензель. Верхняя часть этой фигуры представляетъ букву , начальную имени Тамаръ, а нижняя часть буквы Д, также начальную имени супруга ея Давида —. Это открытіе объясняется самыамъ именемъ Тамаръ, которое на Греческомъ языкъ начинается буквою , и выговаривается, , амарь какъ и на Еврейскомъ: также и тмъ, что Грузины, для изображенія этаго имени буквами, употребляютъ, сообразно его произношенію, для начальной буквы, не букву Таръ, Т, но букву Танъ, Th, замняющую на ихъ нарчіи Греческую , подобно какъ и Французы замняютъ ее соединенными буквами Th.
Къ тому же эта фигура, сдлавшись вензелемъ, могла не утратить и того предназначенія, для котораго, какъ предполагаютъ многіе, она была устроена, то есть, чтобъ означать какой либо отличительный знакъ, присвоенный высокому званію или достоинству, и выносимый въ торжественныхъ случаяхъ, по обычаю, тхъ временъ, въ предшествованіе или въ сопровожденіе особы, облеченной этимъ достоинствомъ. Черта, находящаяся подъ послдней буквой, опредляетъ возможность экаго предположенія или назначенія, представляя, какъ бы рукоять для мощенія и держанія этаго отличительнаго знака или вензеля, на подобіе хоругвій, знаменъ или другихъ почетныхъ регалій.
Что же касается до встрчи Греческихъ буквъ на Грузинской монет я составленія изъ нихъ на иностранномъ язык имяннаго вензеля Царицы Грузинской и супруга ея тогда, когда уже имена ихъ изображены Грузинскими письменами, то, и эта встрча, по мннію моему, не представляетъ ничего необыкновеннаго и неумстнаго, въ особенности, когда Греческія буквы были уже неоднократно употребляемы на монетахъ предшественниками Тамари, и, когда он и понын встрчаются въ надписяхъ на многихъ древнихъ металлическихъ и каменныхъ памятникахъ Грузинъ. Частыя политическія и торговыя сношенія, единство вроисповданія, соединяющія издревле тсною связью Грецію съ Грузіею, узаконили, можно сказать, употребленіе буквъ языка, почитаемаго тогда вселенскимъ, и, въ особенности, уважаемаго и изучаемаго Христіанами Православнаго исповданія.

No 2.

Сходенъ съ предшествовавшимъ, кром того, что числительная буква, долженствующая представлять число 400, не сохранила своего закругленія, отличающаго ее отъ буквъ Ккар и I, и, что въ Арабской надписи на третей строк имя Тамаръ вышло ясне и изображено правильне, чмъ на 1.

No 3.

Лицевая сторона. Въ средин монеты вензель царицы и супруга ея Греческими письменами сохранилъ подъ нижнею буквою ту черту, которая какъ бы открываетъ употребленіе этаго вензеля при выносахъ его въ числ прочихъ отличительныхъ знаковъ иля регалій въ торжественныхъ случаяхъ. Грузинскія монограммы именъ Тамарь и Давидъ выставлены также по об стороны Греческаго вензеля. Но на этой монет достойно особаго замчанія то, что буква Віе, ясно вышедшая, опрдляетъ, что именно эта самая числительная буква должна быть здсь указателемъ лтосчисленія, а не буквы Ккар и I, какъ нкоторые полагали. Эти буквы хотя имютъ нкоторое съ нею сходство, особенно при не ясномъ выход на монет, но первая изъ нихъ, какъ означающая число 800-тъ, ни въ какомъ случа въ Корониконное счисленіе включенна быть не можетъ.

NoNo 4, 5 и 6.

Представляютъ только нкоторое различіе, въ штемпеляхъ съ сохраненіемъ безъ измненія смысла Грузинской и Арабской надписей, описанныхъ при No I. По сему я ограничиваюсь, безъ повторенія ихъ при каждой монет, представленіемъ только различій надчекановъ, выбитыхъ на нкоторыхъ изъ этихъ монетъ.
На лицевой сторон.
No 4. Надчеканъ неясный закрываетъ числительную букву К = 20.
No 5. Надчеканъ подъ вензелемъ съ буквою (К), и подл нее невполн вышедшая какая-то буква.

На оборот.

No 3 Надчеканъ съ буквою Д.
NoNo 4 и 6 надчеканы съ буквою Д, подл которой знакъ или буква, похожая на Арабскую букву синъ или шинъ.

А.

Небольшая мдная монета, совершенно отличнаго рисунка штемпеля отъ прочихъ описанныхъ монетъ. Въ средин ея поставлены три буквы Т-1, Р-2, Д-3 заглавнаго церковнаго алфавита, изъ которыхъ надъ второй находится небольшей крест, вокругъ продолговатый съ завитками ободокъ, невполн вышедшій на монет и частію отбитый чеканомъ съ полями ея.
На оборот примтенъ въ средин двойной рядъ крупныхъ точекъ.
Буквы надписи должны изображать:

0x01 graphic

Эта монета поступила ко мн по выход уже моихъ таблицъ съ монетами изъ печати.
По буквамъ Асомтравули я ее присоединяю къ разряду Б.

0x01 graphic

СВОДЪ
или

Таблица сравнительная, составленная изъ буквъ уцелвшихъ на монетахъ Разряда А.

0x01 graphic

ОБЪЯСНЕНІЕ СВОДА.
ДУМА.

Этотъ сводъ открылъ по крайней мръ то, что вс монеты Разряда А удержали безъ измненія на лицевой сторон своей вензель царицы и узорчатый ободокъ, его окружающій, также и Арабскую надпись, безъ перемны смысла, на оборотной сторон, но что он отличаются между собою Грузинскою надписью, изображенною въ трехъ различныхъ видахъ, около вензеля царицы, на поляхъ монеты. Желательно было, что бы съ этимъ открытіемъ объяснилось и то, что должны были выражать эти три различныя надписи, но, къ сожалнію, каждая изъ этихъ разностей, сохранивъ слишкомъ мало буквъ для объясненія точнаго значенія надписей, ведетъ только къ предположеніямъ или думамъ.
Для извлеченія изъ нихъ чего либо приблизительнаго къ открытію истины, и для приведенія въ нкоторый порядокъ объясненія ихъ, я длю буквы этихъ трехъ разностей на V отдленій.
Буквы перваго отдленія на всхъ монетахъ этаго разряда объясняютъ, безъ всякаго сомннія, слово Корониконъ, которымъ
Грузины означаютъ принятый ими для лтосчисленія періодъ, заключающій въ себ 532 года.
Буква К, съ которой я начинаю чтеніе надписей, употребляется Грузинами почти всегда въ начал надписей, рукописей и книгъ Грузинскихъ, и представляетъ два значенія: вопервыхъ, она, какъ начальная буква имени Господа Нашего Іисуса Христа, изображаетъ вкратце или монограммно Святое Имя Его, вовторыхъ, она, какъ начальная же, выставляется для означенія кратко полнаго слова Короникони, иногда одною, иногда въ сопровожденіи нкоторыхъ согласныхъ буквъ, входящихъ въ составъ этаго слова. А какъ надписи разностей I и II начинаются буквою К и въ первомъ отдленіи окончиваются буквою К, и на монет разности III, въ томъ же отдленіи, между этихъ двухъ буквъ вмщена четвертая согласная въ этомъ слов буква К, да и на No 7, посл буквы Н, поставлена буква Е, означающая дательный падежъ, употребляемый въ семъ случа Грузинами чтобъ объяснить Корониконсъ т. е. Короникона, то предположеніе описателя можетъ обращается въ полную увренность, что отдленія I надписей буквы на этихъ монетахъ означаютъ точно слово Корониконъ.

ОТДЛЕНІЕ II.

По открытіи слова Корониконъ должно было ожидать, что отдленіе II укажетъ на годы этаго принятаго Грузинами лтосчисленія, слдовательно и на годъ чеканенія монетъ, но вышло на противъ: изъ всхъ представленныхъ монетъ годъ обозначенъ на одномъ только нумер 7, въ III разности надписей, я утвердительно опредлить, на какой годъ указывали числительныя буквы, взошедшія въ составленіе его, сдлалось возможнымъ очень не давно. Буква, выставленная посл слова Корониконъ. Приводила въ недоумніе всхъ, пытавшихся разбирать и объяснять надписи Грузинскихъ монетъ. Многіе изъ разсматривавшихъ ихъ принимали эту букву за букву Ккарь, означающую числа 800! Но, каръ употребленіе ее, для счисленія въ період, составленномъ только изъ 532 годовъ, призналось неудобноисполнительнымъ, то нкоторые назначали вмсто ее букву, находя въ ней сходство съ буквою Ккарь, особливо когда верхній завитокъ ея выходилъ неясно, или когда онъ бывалъ отбиваемъ чеканомъ, и надялись извлечь хотя изъ ней какое либо изъясненіе счисленія, несмотря, что эта буква представляетъ только число десять! На сходную же нсколько почеркомъ съ этими буквами букву Віе, отличающуюся отъ нихъ тмъ, что завитокъ ея выставляется нсколько ниже и близко къ самой средин основнаго стержня, никто не осмливался указыцать, потому что эта буква, по указанію ныншнихъ азбукъ и грамматикъ, не входитъ въ число Грузинскихъ числитель: пыхъ буквъ. Къ тому же только изъ одного предисловія къ Грузинскому словарю, составленному Сабой Сулханомъ Орбеліаномъ, немногимъ было извстно, что буква Віе, замняла первоначально въ Грузинскомъ алфавит букву У и представляла число 400, и, въ послдствіи, со времени ввода буквы У въ азбуку, Віе не употреблялась больше какъ буква числительная, и буква У замнила ее для означенія числа 400. Но какъ этотъ словарь съ его предисловіемъ никогда не былъ напечатанъ, то не всякій имлъ возможность знать прежнее употребленіе этой буквы.
Нын же открывается, что эта буква, столь долгое время непризнаваемая числительною, можетъ только одна изъяснить и опредлить съ точностію лтосчисленіе и время чекана монеты. И за это важное для Грузинской исторіи и для нумизматики открытіе мы обязаны дятельнымъ розысканіямъ М. И. Броссе, почтеннаго члена Императорской С. Петербургской Академіи Наукъ, какъ и за помщеніе этаго полезнйшаго открытія въ Академическомъ Бюллетен {Bulletin de la classe des sciences historiques, philologiques et politiques de l’Acadmie Imperiale des Sciences St-Ptersburg, T. 1. NN. 14 et 15 pag. 230 et 231. Anne 1843.}. И такъ благодаря его съ совершенною признательностію нумизмата-аматера, я читаю, съ полною увренностію въ I и II отдленіяхъ начало надписи на монет 7:

0x01 graphic

т. е. Корониконъ 407 г. (1187 отъ P. X.).
Отдленіе II во второй разности надписей представляетъ вмсто прежде показанныхъ буквы, А, Д, Д, I. Остальныя буквы, которыя должны, слдовать за ними, не вышли на этихъ трехъ монетахъ.
Но этихъ буквъ нельзя принять здсь за числительныя годовъ Короникона, потому что он, сложенныя какъ цифры вмст, составятъ только сумму 19. Сходне можно принять ихъ. за т буквы, которыя входятъ въ составъ слова: А Д е Д І, означающаго: прослави, возвеличи. Это тмъ боле правдоподобно, что есть Грузинская монета, на которой это реченіе выставлено вполн. (См. Таб. IV, No 1.).
Впрочемъ это же отдленіе, въ Первой разности надписей, представляя посл слова Корониконъ буквы Iэ, Д и почти вставленную I въ букву Д, приводятъ въ сильное затрудненіе желающаго съ достоврностію объяснить то, что означаютъ эти буквы и что можетъ изъяснить указаніе ихъ. Но вмст съ тмъ и все, касающееся, до знаменитой царицы Грузіи такъ завлекательно, что едва ли можно опустить безъ тщательнаго изслдованія предметы, относящіеся до славнаго царствованія ея, и не постараться извлечь возможныхъ поясненій даже и изъ этаго малаго числа данныхъ, уцлвшихъ на монетахъ ея.
Буква Іэ, пятнадцатая алфавита Грузинскаго, не употребляемся нигд въ начал какого либо Грузинскаго слова, слдовательно она изображена здсь посл слова Корониконъ для того, что бы представитъ собою числительную букву, означающую число 60. Послдующія. за нею буквы Д и I, какъ числительныя, означаютъ также первая цыфру 4, а вторая 10…. Словомъ эти числа вмст получится: сумма семдесятъ четыре, или, какъ считаютъ Грузины, подобно Французамъ: шестьдесятъ и четырнадцать. Но какъ эта сумма показываетъ только десятки и единицы годовъ Короникона, который состоялъ, какъ извстно, изъ 532 лтъ, то необходимо должно пріискать сотенную цифру или замняющую ее букву, которая означала бы столтіе въ Короникон, вроятно, выпускаема иногда Грузинами при выставленіи извстнаго сотеннаго періода. Подобно сему встрчаются и понын такіе же пропуски числительныхъ буквъ, означающихъ періодъ тысячелтій въ древнихъ и новыхъ славянскихъ книгахъ.
Пріисканіе одной изъ тхъ буквъ, которыя означаютъ сотенныя Грузинскія числа и столтія Короникона, и приведеніе посредствомъ этой буквы столтій и годовъ Короникона въ сравненіе съ столтіями и годами отъ P. X. не представляетъ никакого затрудненія, потому что всми историками признано и всми историческими событіями подтверждено, что Грузинская царица Тамаръ начала царствовать въ XII, а скончалась въ начал XIII столтія Христіанскаго лтосчисленія. Слдовательно это достопамятное событіе для Грузіи совершилось въ продолженіе Короникона, начавшагося въ 780-мъ и окончившагося съ 1312-мъ годомъ отъ P. X.
Буквы Грузинскія, употребляемыя для означенія сотенныхъ чиселъ и столтій Короникона суть слдующія:

0x01 graphic

(4) Буква означаетъ сотый годъ Короникона начащагося въ 780 году или 880 годъ отъ P. X., и такъ дале.
(5) Послдній годъ Короникона, начавшагося въ 780 году. Послдующій за нимъ, т. е. нын текущій Корониконъ, начался въ 1818 и кончится съ 1844 годомъ.
По симъ указаніямъ ближайшая сотенная буква Короникона, для поясненій искомаго событія, должна быть буква Т. Сложивъ кисло ея 300 съ 780-тью, то есть, съ числомъ года, въ который начался Коровиконъ составится 1080-й годъ (XI столтіе), приложивъ къ этому году число 74, изображенное на монетъ, откроется и желаемое XII столтіе и 1154 годъ его, а вмст съ тмъ годъ 374 Короникона, въ которомъ, судя по надписи, была чеканена монета съ вензелемъ царицы Тамара, изображеннымъ Грузинскими буквами и съ именемъ ея Арабскими, слдовательно также и тотъ годъ, въ которомъ уже царствовала въ Грузіи знаменитая царица-царь.
Присоединеніе числительной буквы Т къ обозначеніямъ на монетъ, казалось тмъ боле близкимъ къ истин и заслуживающимъ вроятіе, что сумма ихъ точно указываетъ на 1154-й годъ, столь близкій жъ лту отъ сотворенія міра 6686, которое историкъ Вахтангъ VI, предшественники и современники его принимали всегда, какъ увидимъ ниже, за 1156 годъ отъ P. X., и, вмст съ тмъ, за первый годъ царствованія Тамара посл кончины родителя ея, и что, хотя 1154 годъ предупреждаетъ двумя годами это событіе, однако эти два года, не противорча тогдашнимъ хронологическимъ счисленіямъ, Нисколько не препятствуютъ сему году вступить въ число тхъ годовъ царствованія Тамари, въ которые она раздлила престолъ съ родителемъ ея. Извстно и всми историками подтверждено, что этотъ государь, за три года до кончины своей, провозгласилъ царицею Грузіи дочь свою Тамаръ, внчалъ ее на царство и соцарствовалъ съ нею.
Основавшись на этихъ доводахъ, казалось, можно было бы предполагать съ достоврностію, что вс т монеты, на которыхъ выставлялось Вензеловое имя Тамари и, хотя не вполн всми буквами, годъ Короникона 374, (признаваемый въ Грузіи по время чеканенія этихъ монетъ за 6684 отъ сотв. міра и сравнительно за 4158 годъ отъ P. X., могли быть чеканены и выпускаемы въ обращеніе въ продолженіи этихъ трехъ лтъ общаго соцарствованія Георгія III съ дочерью его, и что эти монеты могли также опредлить, по всей справедливости, время царствованія Тамри, которое по сіе время еще никмъ не опредлено {Историкъ Вахуштій объясняетъ, что, до опредленія имъ годовъ вступленія на царство передо Грузинскихъ царей, возшествіе на престолъ царицы Тамари признавали въ 1186 г.
По расчисленію самаго Вахуштія. Вступден. въ 1174 Кончина: 1908.
Въ историческомъ оборзніи Грузіи, сочиненномъ въ Александро-Невской Академіи въ ‘ 1171 ‘ 1196.
По Армянскому историку Вартану. ‘ въ 1184 ‘ 1206.
По Армянскому исторяку Чамчіану ‘ въ 1184
По распаденіи Сентъ Мартина. Кончина въ 1206.
По открытіямъ Академика Броссе ‘ въ 1164 » 1212 или 1214.}.
Но здсь представляются какъ бы новыя затрудненія въ признаніи дйствительными вс эти очевидныя указанія до тхъ поръ, пока не изслдуются причины всхъ этихъ затрудненій, которыя, какъ объяснено выше, постоянно преслдуютъ описателя Грузинскихъ монетъ.
Въ Бюлетен, издаваемомъ Императорскою С. П. Б. Академіею наукъ (Томъ IV, No 93 стр. 399) объявляется объ открытіи подлинной, собственноручной рукописи Грузинской исторіи Вахуштія то, что эта рукопись, будучи полне прочихъ, извстныхъ досел, отличается отъ нихъ пространнымъ предисловіемъ, невстрчаемымъ при другихъ экземплярахъ. Въ атомъ предисловіи знаменитый историкъ, излагая причины, на которыхъ основался онъ для объясненія хронологіи, введенной имъ въ изданную имъ исторію, объясняетъ между прочимъ:
‘Все то, что заключаетъ наша книга отъ временъ Ноя до даря Маріана, вычислено по Хронологіи Латанъ, отъ Маріана до Багратидовъ по Греческой, съ того времени до царицы Тамара по кругообращенію 532 лтнему (Короникону), такъ называемому нами Георгіанами. И все это мы сами сврили по нашимъ Исторіямъ’. {Почтенный издатель этой статьи Г. Броссе, въ примчаніи 11 излагаетъ, что это указаніе Вахуштія относится Грузинскимъ исторіямъ, предшествовавшимъ изданію имъ, чмъ и опредляетъ существованіе ихъ.} Стр. 330.
‘Многіе не соглашаются также въ года вступленія Тамари на царство, а говорятъ, что это событіе совершилось въ 6686 отъ сотворенія міра, и въ 1156 отъ P. X. Но этотъ годъ требуетъ 1178 года отъ P. X., а 1156 эры христіанской — 6686 г. отъ мірозданія. Слдовательно въ этомъ заключается ошибка’ Стр. 333.
Уважая въ полной мръ полезнйшее, розысканіе знаменитаго Грузинскаго историка, я отнюдь не желалъ защищеніемъ лтосчисленія, признаваемаго имъ ошибочнымъ, увеличить число а безъ того многочисленныхъ по сему предмету разногласій, служившихъ боле къ затемненію, чмъ къ разъясненію одного изъ значительныхъ событій въ Грузіи, но, замчая несогласность нкоторыхъ доводовъ Вахуштія, почерпнутыхъ, по сказанію его, изъ фактовъ историческихъ, для опредленія вступленія Тамара на престолъ съ данными, выставленными на представляемыхъ мною Нумизматическихъ фактахъ, я не могъ оставить безъ посильнаго изследованія тхъ указаній, на которыхъ основывается Вахуштій, что бы признать ошибочнымъ лтосчисленіе, которымъ руководствовались предшественники его и, которое выставляли они на монетахъ своихъ.
Это изслдованіе казалось мн тмъ боле необходимымъ, что, посредствомъ его, можно было надяться на нкоторыя новыя открытія того, что можетъ способствовать къ соглашенію доводовъ историка съ безпристрастными показаніями монетъ, современныхъ свидтелей и законныхъ указателей не только лтосчисленія, признаваемаго точнымъ въ государств, въ которомъ он чеканены, но и самыхъ именъ государей, повелвшихъ чеканить ихъ. И вотъ это изслдованіе, произведенное только при помощи монетъ, ведетъ уже къ pаскрытію, что ошибка, на котроую указываетъ Вахуштій,— и которая, не будучи признаваема за ошибку, въ лтосчисленіи, введенномъ въ государстве, можетъ превратиться, въ этомъ случа, и даже съ пользою, въ нкоторый только родъ поясненія причинъ отъ которыхъ время вступленія на царство Тамари, опредляемое предшественниками Вахуштіяя, показалось имъ какъ бы, отставшимъ нсколькими годами отъ того лтосчисленія, на которомъ основывался онъ для опредленія сего событія.
Что бы боле удостоврится въ томъ, что выводимая Вахуштіемъ ошибка, если бы она и признана была таковою по хронологическимъ счисленіямъ другихъ, народовъ, не могла, по симъ только причинамъ, быть сознанною за ошибку въ счисленіи собственно Грузинъ, стоитъ только нсколько вникнуть, что все хронологическое счисленіе ихъ состояло въ однихъ выводахъ по ихъ Короникону, единственному основателю ихъ хронологическихъ выкладокъ, для расчисленія и поврки историческихъ событіи въ государств, и что Грузины имя полную вру въ точность хронологическихъ счисленій по сему циклу, введенному къ нимъ предками съ незапамятныхъ временъ, едва ли чувствовали надобность противоречить ему и поврять съ тми лтосчисленіями, которыя были вводимы въ другія государства. Все это подтверждается и представляемыми нумизматическими фактами, которыя указывая на время царствованія Тамари, сохранили при вензеловомъ изображеніи имени ея и то по Короникону лтосчисленіе, которымъ руководствовались предшественники Вахуштія.
Основавшись на этихъ выводахъ можно легко сообразить, что принимаемое какъ бы за открытіе Вахуштіемъ ошибки въ лтосчисленіи Грузинъ есть только просто указаніе, которымъ онъ желалъ объяснить, что хронологическое вычисленіе его единоземцевъ не согласуется съ лтосчисленіями другихъ народовъ, и разъясненіе, что лто, отъ сотворенія міра 6686, принимаемое Грузинами за 1156 годъ отъ P. X., соотвтствовало 1178 году по хронологіи тхъ народовъ, у которыхъ 1156 г. согласовался только съ 6664 годомъ отъ сотворенія міра, чмъ историкъ какъ бы указываетъ, что, для поврки изслдованія своихъ, онъ принялъ въ основаніе лтосчисленіе Грековъ (Константинопольское) {Которымъ опредляется Рождество Христово въ 6308 году отъ сотворенія міра.}. Посредствомъ сего указанія открывается, что лтосчисленіе Грузинское отстало отъ Греческаго двадцатью двумя годами, слдовательно и то, что годъ Короникона 374, выставленный на монетахъ и принимаемый Грузинами по лтосчисленію своему за 6684 годъ отъ С. М., а соотвственно сему и за 1154 годъ отъ P. X., должно, по разсчисленіямъ и доводамъ Вахуштія, принимать за 1176 отъ Р. X. по хронологіи Грековъ.
А какъ знаменитый Грузинскій историкъ, основавшись на этихъ самыхъ выводахъ, опредляетъ время вступленія Тамари на престолъ не въ 1156 году отъ P. X., какъ признавали Грузины по своему лтосчисленію, а въ 1174 году, согласно хронологіи Грековъ, соотвтствующемъ 1192 году по Грузинскому Лтосчисленію, то едва ли нужно продолжать боле это краткое сличеніе доводовъ Вахуштія съ указаніями монетъ, что бы признать очень полезнымъ содйствіе этихъ нумизматическихъ фактовъ для соглашенія выводовъ Вахуштія съ представляемыми ими самими, посредствомъ выставленнаго на нихъ лтосчисленія, употребляемаго въ Грузіи во время чеканенія этихъ монетъ-. Это очень много способствовало какъ къ разъясненію предполагаемой Вахуштіемъ ошибки, такъ и къ опредленію того, что, по принятому, Грузинами лтосчисленію, Тамаръ царствовала у же въ 1154 году, и, можетъ быть, еще при родител ея, и что этотъ самый годъ Грузянскаго лтосчисленія, сдлавшійся, по указанію Вахуштія, 1176 годомъ, по Греческому, былъ также вторый годъ ея царствованія, начало котораго опредляетъ онъ, какъ сказано выше, въ 1174 году отъ P. X., не объясняя однакоже, съ какого времени считать это начало, со времени ли соцарствованія ея съ отцомъ или посл кончины его.
Но, во всякомъ случа, я осмливаюсь изъ буквъ, выставленныхъ на монетахъ посл слова Корониконъ въ второмъ отдленіи первой разности надписей, составить, слдующую надпись:

0x01 graphic

соотвтствующаго годамъ отъ P. X. 1154 по лтосчисленію Грузинъ, или 1176 по лтосчисленію Вахуштія и тому самому, которое принято въ государств, гд онъ: писалъ свою исторію Грузинскаго царства, и на которомъ основываются, и справедливо, вс занимающіеся либо извлеченіемъ изъ сего сочиненія либо переводомъ, или критикою его.
Что же касается до разногласія въ опредленіи года вступленія на престолъ царицы Тамари Армянскихъ писателей {См. выноску 6.}, полагавшихъ совершеніе сего событія въ 1184 году отъ P. X., т, е. позже десятью годами, нежели какъ опредляетъ Вахуштій и двадцатью восемью по лтосчисленію Грузинъ, то я полагаю, что оно можетъ быть приведено къ ближайшему соглашенію, если только вникнуть въ лтосчисленія, принятыя Армянскимъ народомъ, и, не основываясь на сказаніяхъ, что лтосчисленія ихъ начинаются съ такого или такого года отъ P. X., изыскать съ какимъ изъ лтосчисленій прочихъ Христіанскихъ народовъ согласуются въ началахъ Армянскія, и въ какомъ соотношеніи находятся он съ счисленіемъ Грузинъ по Короникону. Изъ двухъ лтосчисленій, на которыхъ Армяне основываютъ хронологическія разсчисленія свои, первое, извстное, подъ наименованіемъ лтосчисленія гражданскаго {Кагакакамъ, Kagakacam.}, начинается собственно не отъ Рождества I. X., но отъ возвращенія Его изъ Египта въ Назаретъ, къ тому же и самый день Рождества Спасителя относятъ Армяне не къ 25 декабря, а къ 6 января послдующаго года. Слдовательно здсь открывается разность въ четырехъ слишкомъ годахъ. Второе же лтосчисленіе, называемое народное {Жоговрдакамъ.}, и введенное въ употребленіе въ Арменія въ 551 году отъ P. X., опредляло начало новолтія своего не съ 1 января, а съ 9 іюля, или, по другимъ разчисленіямъ съ 23 дня августа. По сему и здсь открывается въ счет разность, заключающаяся въ нсколькихъ мсяцахъ и дняхъ, независимо еще отъ невольнаго недочета или перечета при счет дней въ годахъ, составленныхъ изъ 12 мсяцевъ, изъ которыхъ каждый содержитъ 30 дней, и къ которымъ (годамъ) прикладывается по пяти дней каждые три года сряду, а въ четвертый шесть дней въ вид добавочныхъ.

ОТДЛЕНІЯ III, IV и V.

Не мене предшествовавшихъ представляютъ затрудненія при извлеченіи изъ сохранявшихся буквъ на монетахъ того значенія, которое он имютъ.
Правда, что ничего не могло быть легче, какъ составить изъ буквъ третьяго отдленія первой разности надписей слово Вецхли, тмъ боле, что это слово, выставленное на монет всми буквами, входящими въ составъ его, кром гласныхъ, (рдко употребляемыхъ, какъ уже объяснено, въ Грузинскихъ надписяхъ), было бы очень прилично къ выставленію на монет, еслибы она была серебряная, потому что это слово означаетъ въ сущности этотъ металлъ, или еслибы можно было это слово употребить въ относительномъ его смысл: серебро-деньги, (argent). Это было бы здсь отнюдь не неумстно, потому что у нкоторыхъ народовъ слово деньги (argent) употребляется для общаго означенія всхъ родовъ денегъ изъ какого бы металла он ни были чеканены, и составлявъ синониму съ словомъ монета.
Можетъ быть, и въ самомъ дл, это слово Вецхли, кром собственнаго значенія своего серебро, употреблялось также Грузинами, въ значеніи, монета, для объясненія монеты, чеканенной изъ всякаго металла, и извстной у васъ водъ общемъ именемъ деньги, а у Французовъ argent. Тогда можно бы замтятъ и то, что Грузины, какъ бы сойдясь съ Французами въ однообразности излагать свой счетъ, (шестьдесятъ и четырнадцать вмсто 74 и восемдесятъ и десять вмсто 90) {См. выноску 3.}, сошлись также, не помышляя объ этомъ сходств, въ однообразномъ наименованія и того, что считаютъ, называя общимъ именемъ серебро (Вецхли) безъ разбора всякія деньги.
Впрочемъ можетъ быть и то, что это слово Вецхли могло быть выставляемо Грузинами на ихъ мдныхъ монетахъ а въ собственномъ его значеніи серебро, для указанія цнности ихъ, соотвтственно серебрянымъ деньгамъ. Но, во всякомъ случа, я увренъ, что никто, при пособіи только этаго малаго числа данныхъ, не пріищетъ другаго приличнаго слова для объясненія выставленнаго на мдной монет Вецхли, и всякой нумизматъ признаетъ его за слово монета, деньги {Въ моемъ собраніи на нкоторыхъ мдныхъ монетахъ выставлено вмсто слова фулусъ (мдная монета) слово диргемъ, означающее цнность ихъ въ отношенія къ серебрянымъ только деньгамъ.}.
Что же касается до первыхъ двухъ буквъ М и С, выставленныхъ посл этаго слова (отдленіе IV), то не означаютъ ли онъ мстоименій притяжательныхъ свой, его, миси, а послдующія за нимъ буквы К и Кк слово ?????? (Квеккана), земля, выставляемое всегда вкратц этими двумя буквами подъ титломъ?
По этимъ выводамъ, полная надпись на монетахъ Тамари перваго разряда надписей, не представитъ ли, на примръ, слдующее значеніе:

0x01 graphic

(12) Слово бита, чеканена, здсь врно, отбито ударомъ штемпеля, но оно выставлено и уцлло на многихъ монетахъ Георгія IV и царицы Русуданы.
Переводъ слово въ слово:

Тамаръ (вензель)
Короникона 374-го монету земли своей чеканила Во имя Бога.

Или, по обычаю, введенному на Восток, начинать, посл имени Тамарь, надпись слдующимъ образомъ:
Во имя Бога монету своей земли чеканила Короникона 374-го.
Во второй разности надписей уцлли на монетахъ только слова:

Тамаръ (вензель) АД.и.ДЕ КороникоН……

Тамаръ — да прослави, (да прославится)? . . . Короникона.
Равно и третья разность надписей, при маломъ числ буквъ, сохранившихся на монетахъ, не представляетъ ничего опредлительнаго при извлеченіи изъ этихъ буквъ смысла, долженствующаго заключаться въ полной надписи монеты.
Нумера 5 и 17 ничего особаго не представляютъ кром буквы К, вмщенной въ слово Корониконъ. Первый изъ этихъ нумеровъ вводитъ только въ недоумніе и не представляетъ возможности изъяснить примтныя на немъ буквы X А С А, отнести ли ихъ къ остаткамъ отъ слова Вецхли, а букву М къ началу послдующаго за нимъ слова миси, въ разности первой, или первыя къ остаткамъ слова Сахелса, выставленнаго въ этомъ же отдленіи на No 7?
Да и самый этотъ нумеръ 7, сохранившій, какъ уже объяснено, лтосчисленіе Короникона 407 1187 году отъ P. X., и удержавшій большое число буквъ противъ предшествовавшихъ монетъ, открываетъ только то, что слово Вецхли, монета, выставленное посл лтосчисленія въ тамъ же III отдленіи I разности надписей, замнено здсь буквами С X Л, поставленными въ слдъ за числительными буквами Короникона, вроятно для того, чтобы этими буквами, (непредшествуемыми, какъ въ первой разности буквами В и Ц), обозначить словами СаХеЛСА и да СаХеЛ-ити, т. е. Во имя.
Но вслдъ за этимъ неоконченнымъ словомъ поля монеты отбиты штемпелемъ до буквъ X Л С и С, послднихъ въ надписи, если чтеніе ее начать отъ слова Корониконъ. Эти буквы не выставлены ли здсь передъ Короникономъ для изображеніи слова ВецХеЛС (монета), вмсто слога Сахелса, во имя, выставленнаго уже на занимаемомъ имъ мст на другихъ монетахъ посл Короникона?— или?— не желали ли означить этими буквами другаго слога, очень приличнаго на монет? Открытіе на ней такого слога Грузинскими буквами было бы истино драгоцнною находкою для нумизмата? Но для этаго предположенія мало поставить одного вопросительнаго знака. Попробуемъ. Первая буква, оставшаяся при отлом полей, точно ли представляетъ букву X? Она на этой монет что-то очень сходствуетъ почеркомъ съ буквою Б? Но если, въ самомъ дл, это буква Б? то остальныя буквы надписи Л С С не составятъ ли съ нею остальныхъ буквъ слова Б и Л и С С, а съ приложеніемъ буквы Т, быть можетъ, отбитой съ полями монеты полное слово Т)БиЛиСС, то есть въ Тифлис?? что было бы и очень кстати и очень правдоподобно, потому что во всхъ древнихъ Грузинскихъ рукописяхъ и книгахъ имя этаго города писалось не такъ, какъ пишутъ и выговариваютъ нын съ буквою Ф, а съ буквою Б согласно первоначально принятому наименованію этаго города отъ слова теплый, горячій {Грузины называли столичный городъ царства Грузинскаго: Тбилисъ-Калами, и просто Тфилиси.
Названіе это принято отъ горячихъ и теплыхъ источниковъ, при которыхъ былъ онъ выстроенъ.
Армяне называли его издревле: Дтфхисъ, нын называютъ Тифлицъ.
Арабы, Персіяне и Турки называли и называютъ: Тифлисъ.
Греки съ VI столтія называли: , Тифлисъ.
Этимъ именемъ зовутъ его Русскіе и прочіе Европейцы.
Рка, текущая въ этомъ город называется Грузинами: Мтквари.— Армянами, Гуръ, Курръ — Арабами, Персіянами и Турками, Куръ.}.
Но до открытія съ полнымъ штемпелемъ подобной монеты, на которой бы надпись была ясне и сохранились либо буква Т, для составленія имени Тифлисъ, либо В и Ц, для опредленія въ этой III разности надписей слова Вецхли, монета, я принужденъ остаться при однихъ вопросительныхъ знакахъ??
Подобно какъ я остаюсь я теперь только при этихъ же вопросительныхъ знакахъ, окончивъ объясненіе монетъ Тамари разряда А, въ ожиданіи, какъ будетъ принято настоящими нумизматами это посильное изложеніе нумизмата-аматера.
Но, во всякомъ случа, я остаюсь также въ полной увренности, что придуманіе этаго свода буквъ для приблизительнаго объясненія смысла надписей, едва ли кмъ разъясненныхъ досел, но, по крайнему моему разумнію извлеченнаго изъ этихъ данныхъ, будетъ принято и обсужено нумизматами не иначе какъ сообразно той цли, съ которою я составилъ описаніе моихъ монетъ и ршился даже напечатать его. Этотъ, можно сказать, первый опытъ объясненія Грузинскихъ монетъ составленъ вовсе не съ тмъ, чтобы съ настойчивостію поддерживать изложенные въ немъ доводы, предположенія и думы моя, но что бы откровенно, и, даже въ первородной нагот, представить ихъ на безпристрастное усмотрніе нумизматовъ въ надежд получить отъ нихъ, для пользы нумизматики, наставительное изложеніе ихъ доводовъ, предположеній и думъ если мои, неумышленно или по невднію, отклонились въ чемъ либо отъ внушенныхъ имъ опытностію, познаніями и любознательностію.
Присоединяя къ сему сводъ или сравнительную таблицу надписей моихъ монетъ, я надлось что она, посредствомъ пополненія недостающихъ буквъ на нихъ, тми, которыя, можетъ бытъ, уцлли на монетахъ, хранящихся въ другихъ нумизматическихъ собраніяхъ, можетъ способствовать къ открытію точнаго смысла надписей, я, чрезъ это пополненіе, съ соблюденіемъ порядка отдленій, показанныхъ въ свод, можетъ открытся самое точное значеніе надписей, а, можетъ быть, опроверженіе и доводовъ моей думы. Такъ и бытъ! Я за нихъ не постою, особливо тогда, когда желаніе опровергнуть ихъ вовлеки—бы къ изысканію и отъ* исканію истины.

ПРИМЧАНІЕ Б.

По выходъ изъ печати таблицъ съ рисунками монетъ царицы Тамари я пріобрелъ еще одну монету, которая, по своей надписи должна принадлежать къ III разности надписей разряда А. Изъ буквъ заглавнаго алфавита на поляхъ монеты уцлли только:

0x01 graphic

Т. е. Короникона 407. Сахе (лита), Во имя. Поля отбиты чеканомъ до буквъ В Ц X Л, посл нихъ надчеканъ до буквы К закрываетъ мсто, на которомъ могли умститься покрайней мр буквъ шесть. Это доказываетъ, что слово точно выставлялось на этихъ монетахъ также, какъ и предшествующее ему слово Сахелита, и что оно не было окончательнымъ въ надписи или тмъ, которое соединяется въ конц съ Короникономъ.
Подъ надчеканомъ остается достаточно мста для помщенія слова Тифлисъ, если, въ самомъ дл, это имя выставлено на No 7?
Оборотная сторона этой монеты способствуетъ также къ разъясненію Арабской надписи сохраненіемъ буквъ, недостающихъ на поляхъ нумеровъ:

0x01 graphic

Что и составляетъ: Богъ! да увеличитъ славу и утвердитъ благоденствіе ея.

0x01 graphic

РАЗРЯДЪ III.
ОБЪЯСНЕНІЕ МОНЕТЪ НА ТАБЛИЦЪ IV.

Монеты
Ц. ГЕОРГІЯ IV.
(Лаша Георгія.)
Сына ц. Тамари.

Въ 1201 и 1211 годахъ (1).

(1) По лтосчисленію Вахуштія.

Монеты Георгія IV, Лаша или Лаша Георгія, какъ именуютъ его обыкновенно Грузины, распредляются на три разряда или отдленія:

РАЗРЯДЪ А

составляется изъ монетъ, на которыхъ надписи, на лицевой и оборотной сторонахъ, изображены одними только Грузинскими письменами безъ примси иноземныхъ, чмъ и отличаются онъ отъ всхъ прочихъ Грузинскихъ монетъ, чеканенныхъ при царяхъ Багратіанахъ.

РАЗРЯДЪ Б

вмщаетъ вс т монеты, на лицевой сторон которыхъ выставлено имя Саджавахети или Саджавахетскій.
Собственно нумизматическимъ фактамъ разряда Б, монетамъ, рдко встрчающимся, неизвстнымъ или никмъ досел не описаннымъ, какъ и монетамъ разряда А, обязанъ я разъясненіемъ значенія фигуры или знака, выставленнаго на верхней части монеты No 1 и представленнаго на таблиц II при описаніи разряда I монетъ Сасанидо-Грузинскихъ.
Эта фигура, замченная единственно на этой одной монет, по рисунку штемпеля и объему ея, значительно сходствующей съ монетами Сасанидовъ, вводила въ сильное недоумніе всхъ, желавшихъ объяснить ее съ точностію. Вс догадки о ней остались догадками, потому что она казалась какъ бы неумстною на Сасанидскмкъ минетахъ. Разъясненіе этой фигуры было, какъ видно, предоставлено лишь самымъ Грузинскимъ монетамъ, и он’ при самомъ первомъ вступленіи на поприщ нумизматики, однимъ, можно сказать, появленіемъ своимъ, открыли тотчасъ возможность отыскать давно потерянный ключь, безъ содйствія котораго едва ли бы кому удалось приступить нын къ разкрытію этаго іероглифическаго начертанія или печати, препятствовавшей, въ продолженіе многихъ вковъ, ознакомиться съ очень замчательною лицевою стороною одной изъ самыхъ значительныхъ стародавныхъ подругъ этимъ Грузинскимъ монетамъ. Все это открытіе совершили он однимъ лишь указаніемъ на носимой ими на собственной лицевой сторон отличительный знакъ, посредствомъ котораго и разъяснялась явная принадлежность самого знака и ихъ самихъ къ одной отчизн. Знакъ этотъ поставленъ на третей строк надписи монеты въ вид пятой буквы, какъ бы въ замнъ той, которая была необходима при выставленныхъ на монет для составленія имени Саджавахетъ.
Достаточно было одного только этаго указанія, что бы разъяснить въ полной мр, что этотъ знакъ или фигура изображаетъ не что иное какъ только Грузинскую букву Джанъ, сохранившую свой старинный, вышедшій нын изъ употребленія почеркъ.
Самое же явное и убдительное доказательство, что эта фигура представляетъ несомннно букву Джанъ, также и умстности этой буквы, даже необходимости въ составленіи имени Саджавахетъ, выставленнаго на этой монет, заключается неоспоримо въ томъ, что, безъ этой буквы, весь бы этотъ рядъ буквъ на монет былъ бы не въ состояніи выразить какого либо значенія или смысла на Грузинскомъ язык^ равно и въ томъ, что изъ всего этаго ряда буквъ, при соблюденіи порядка, въ которомъ он выставлены въ надписи, не составится безъ буквы Джонъ никакого, хоть нсколько похожаго, на какое либо Грузинское слово.
Опредливъ такимъ образомъ возрожденіе, можно сказать, буквы Джонъ, столь долговременно неузнаваемой никмъ, единственно потому, что она сохранила на монет безъ измненія стародавній, первообразный почеркъ свой, разъясняется и значеніе фигуры, выставленной на монет такъ называемой Сасанидской, на которой она удержала также вс признаки, и отличительныя преимущества, присвоенныя древнему Джану. Изъ послднихъ въ особенности одно, заключалось въ томъ, что бы быть начальною буквою и представителемъ имени Джованшира, единственнаго государя въ Грузіи, имя котораго начинялось съ этой буквы.
Но и кром изложенныхъ открытій, послужившихъ къ разъясненію очень замчательной буквы, при помощи которой можно было преступить къ разбору на монетъ надписи, досель почитаемой неразбираемою, и, посредствомъ этой монеты возвратить исторіи, нумизматик и Грузіи одного изъ тхъ царей этаго царства, которыхъ существованіе начали было относить, съ нкотораго времени, къ временамъ и лицамъ небывалымъ, мнимымъ {(S) Энциклопедическій словарь, прибавленіе къ XV тому, страница 423.}. Кром этихъ открытій, повторяю я, монеты разряда Б, достопримчательны и представленіемъ на видъ, что имя области, древнаго достоянія Грузинскаго царства, было вводимо въ титулъ одного, а можетъ бытъ и другихъ царей Грузіи, или, что этотъ титулъ, досел не извстный, заимствованный отъ имени области, отличалъ царевичей, наслдниковъ престола, и былъ чеканенъ на монетахъ во время соцарствованія Георгія, съ знаменитою родительницею его.

РАЗРЯДЪ В.

содержитъ въ себ монеты, которыхъ рисунокъ штемпеля сходенъ съ выбитымъ на монет No I этаго разряда, и, какъ кажется, введеннымъ Георгіемъ по кончин царицы Тамари.
Вообще монеты этаго разряда, сохраняя общій имъ и одинаковой рисунокъ штемпеля, отличаются между собою разностію объема и фигуры, которая представляетъ иногда удивительныя неправильности монеточеканенія.
Причины этой уродливости фигуръ и небрежности чеканенія этихъ монетъ совершенно непостижимы, въ особенности, когда сообразимъ время этаго производства и — наставленіе, вошедшее издавна въ кодексъ нумизматической науки, признавать за неизмнное правило: ‘чтобы признавать: буде на монет древней окажется штемпель, несоотвтствующій изящности рзца, замченнаго на одноземныхъ съ нею монетахъ, то этотъ недостатокъ отнюдь не предоставляетъ ей, какъ многія полагали, степени древности противъ тхъ монетъ, но напротивъ, онъ выказываетъ, что тисненіе этой монеты принадлежитъ къ послдующимъ временамъ, указывающимъ уже какъ бы на упадокъ искуства монетодланія въ государств, и, что этотъ упадокъ служитъ врнымъ признакомъ приближенія къ паденію самаго государства или династіи го’ сударей, царствовавшихъ въ немъ’.
Здсь же совершается на оборотъ и какъ бы вопреки этому наставленію И правилу, на нихъ основанному. Введеніе этаго безобразнаго чеканенія монетъ въ Грузію открывается, какъ нарочно, въ самый тотъ періодъ, когда въ ней науки и художества были въ полномъ развитіи и когда это государство и династія царей ея достигли, можно сказать, до высшей точки славы и благоденствія. Тамара царствовала!
И въ это-то время знаменитаго царствованія Царицыцаря и сына ея монеты царства Грузинскаго представляютъ лишь какіе то безобразные отломки отъ металла, вылитаго безъ вниманія, какъ-ни-попало, и на нихъ вытиснуто, по произволу монетчика столько штемпелей, сколько ему заблаго разсудилось, не разбирая ни объема монеты ни величины штемпеля. А, при всемъ этомъ, сами эти штемпеля выказываютъ на себ тщательную отдлку и вкусъ художника въ соблюденіи приличія въ украшеніяхъ на монетъ и искуства въ гравированія и расположенія буквъ на двухъ языкахъ.
Правда, что монеты царицы и сына ея, принадлежащія къ разрядамъ Б и Б, выбиты съ большимъ противъ другихъ тщаніемъ и не уступаютъ лучшимъ чеканеннымъ въ Азіи: во за то тъ, которыя предшествуютъ и слдуютъ за этими разрядами, являютъ совершенное невжество въ искуств монетодланія, чего однакоже предполагать бы не должно, видя, это искуство введеннымъ въ государство очень съ давнихъ вковъ и даже улучшавшимся въ немъ во времена царствованій предшественниковъ Тамари — и еще въ какія смутныя обстоятельства для государства! Также судя и но монетамъ родителя ея, которыхъ чеканеніе много превышаетъ въ искуствъ выбиваемыя монеты сопредльными народами Грузіи.

РАЗРЯДЪ А.

No 1.

Монеты мдныя.

Лицевая сторона. Въ средин монеты выставлены заглавнаго Грузинскаго церковнаго алфавита дв буквы Г-1 и І-2 подъ титломъ. Эти буквы обычно принимаемыя за вензеловое имя: Георгій, вмщены въ фигуру, которая на цльной монет должна, какъ кажется, представлять родъ пятиугольника, образовавшагося изъ сердцеобразныхъ узловъ и завитковъ. Между перегибами ихъ, въ верхнемъ промежутк, помщены буквы M-3, Ф-4, E-5, въ такомъ же отдл отъ перваго влво, буквы А-6, Д-7, I-8, въ третьемъ къ низу Д-9 и Е-10.

0x01 graphic

Вроятно полная надпись должна была заключать:
Георгій царь, (Богъ) да прославитъ (царство или побды его)? подобныя выраженія вcтрчаются въ Арабскихъ надписяхъ на монетахъ царицъ Тамари и Русуданы.
Оборотная сторона. Такая же, но съ нкоторой перемной рисунка фигуры узорчатой обвивки около едва примтной буквы Т, вензеловой имени Тамаръ, что удобне можно видть на послдующихъ и боле сохранившихся нумерахъ монетъ этаго разряда.

No 2.

Лицевая сторона. Въ фигур, похожей на представленную на лицевой сторон 1, выставлено вензеловое имя Георгій двумя буквами Г-1 и І-2, надъ которыми титло:

0x01 graphic

Оборотная сторона. Завитокъ изъ узловъ подобный изображенному на оборотной сторон No 1, окружаетъ букву Асомтаврули T — Тамарь.

No 3.

Лицевая сторона. Одного рисунка штемпеля съ No 2, только нтъ титла надъ буквами Г и I.
Оборотная сторона. Имя Тамарь изображено двумя буквами Т и Р.

No 4.

Монета меньшаго объема съ рисункомъ штемпеля, подобномъ съ предшествовавшими, но на оборотной сторонъ имя Тамарь выставлено тремя буквами:

0x01 graphic

No 5.

Эта монета помщена на IV ошибкой, какъ объяснено на 14 страниц. Она должна бы находиться на таблиц I этаго III разряда Грузинскихъ монетъ, какъ принадлежность царю Георгію III, современнику калифа Эль-Муктефи, имя котораго на ней примтно. Но какъ она находится уже здсь, то во избжаніе ссылокъ на нее, прилагается здсь же и описаніе этой монеты.
Лицевая сторона. Двойный рядъ завитковъ окружаетъ букву Г (Георгій) заглавнаго церковнаго алфавита, но шрифтомъ нсколько отличающимся отъ употребляемаго на монетахъ Георгія IV.
Оборотная сторона. Пятиугольная фигура родъ звзды, въ которой образовалась пятиугольная же звздочка съ точкой въ средин ея. Между верхними, лучами звзды примтны Арабскими буквами имя Эль-Муктафи (1*) и противоположно ему влво слово лиллахъ (2*).

0x01 graphic

РАЗРЯДЪ Б.

No 1.

Мон. мдныя

Лицевая сторона. Въ средин монеты заглавными буквами Грузинскаго церковнаго алфавита размщена на четырехъ строкахъ, въ ободк изъ точекъ, надпись.

0x01 graphic

(1) Буква К представляетъ здсь слово Корониконъ, а Святое Имя Христосъ давая подразумвать: Во имя Его или Святою помощію Христа.
(2) За неимніемъ этой буквы въ томъ вид, въ какомъ она изображалась на древнихъ памятникахъ, въ рукописяхъ, и въ какомъ она выставлена на монетахъ, употребленъ здсь новейшій шрифтъ ея.
То есть: Георгій, цар||ицы Тамари сы||нъ Саджава||хетскій.
Оборотная сторона. Надпись въ четырехъ строкахъ Арабскими буквами, сходными съ Куфическимъ почеркомъ.

0x01 graphic

Царь Августйшій,
Слава міра и религіи,
Георгій, сынъ Тамари,
Мечъ Мессіи.

No 2.

Надписи на обихъ сторонахъ монеты одинакія съ предшествовавшей, но объемъ монеты меньше и чеканена другимъ штемпелемъ.
No 3 хотя много поврежденъ, но представляетъ еще штемпель.

РАЗРЯДЪ Б.

Мон. мдныя.

Вообще на монетахъ, вошедшихъ въ составъ этаго разряда, на всхъ чеканенныхъ кругахъ представляется одинакій рисунокъ штемпеля и одна и таже надпись, вся разность между монетами заключается, какъ объяснено выше, собственно въ объем и неправильности фигур монетъ. Въ избжаніе повторенія этихъ надписей одинакого содержаніи, при описаніи каждой монеты, я ограничиваюсь посылкою на представленныя и объясненныя здсь надписи и указаніемъ на букву А, для надписи Грузинской, выставленной на лицевой сторон, для Грузинской же, иногда примтной на поляхъ монеты, на букву Б, а для Арабской, представленной на оборотной сторон въ средин монеты, на букву В. Такимъ образомъ каждая изъ этихъ буквъ, выставленныхъ въ заглавія надписи, укажетъ при посылк на нее и самую надпись, также и то, что она объясняетъ.
Грузинскія надписи А, выставленныя на лицевой сторон письменами заглавнаго церковнаго алфавита, представляютъ въ средин монеты:

А.

0x01 graphic

Изъ нихъ первыя буквы Г-1 и I-2, кром титла соединены еще надъ мимъ проведенною чертою, какъ бы связывающею ихъ для составленія именнаго вензеля Георгія. Вмсто послдней буквы А-9, выставляется иногда знакъ, подобный титлу, также на нкоторыхъ монетахъ между буквъ Р-7 и С-8 выставляется буква I.
Надпись А, выставленная въ средин монеты означаетъ:

0x01 graphic

Георгій, сынъ || Taмари.

0x01 graphic

Что же касается до Грузинскихъ надписей Б, изъ которыхъ ни одна не сохраняла на поляхъ монетъ достаточнаго числа буквъ, что бы можно было извлечь изъ нихъ объясненіе полной надписи, я прибгаю опять къ Своду буквъ или Сравнительной таблиц, что бы хотя посредствомъ ея Постигнуть, сколько можно, объясненія содержанія надписей, чтеніе которыхъ начинаю для однообразности съ буквы К.

0x01 graphic

Слдовательно по этимъ выводамъ надпись Б на этихъ монетахъ, если начинать ее съ No 1, означаетъ:

Б.

0x01 graphic

(1) Монета А не помщена на таблицахъ по причин полученія ее мною по выход ихъ изъ печати, но объясненіе ея помщено посл нумера 14.
(2) Еще доказательство, что слово Вецхли должно было означать также слово: монета. Смотри страницу 68.
Или, начиная съ No IV, можно читать:

Во Имя Бога чеканена эта монета Короникона…

Кром этихъ буквъ открывается на нумерахъ:

0x01 graphic

NB. Вотъ наконецъ и годъ Короникона 410 = 1210 году отъ P. X. Этотъ годъ, еще ни разу незалченный на Грузинской монет, служитъ здсь врнымъ доказательствомъ, что Георгій IV царствовалъ въ этомъ году — и одинъ,— судя по штемпелямъ этихъ монетъ.
На оборотныхъ сторонахъ монетъ этаго разряда выставлена въ четырехъ строкахъ общая для всхъ этихъ монетъ надпись В Арабскими буквами:

0x01 graphic

В.

Царь царей,
Слава міра религіи,
Георгій, сынъ Тамари,
Мечь Мессіи.

No 1.

Лицевая сторона. Монета неправильной фигуры съ вычеканенными двумя штемпелеванными кружками, изъ которыхъ на одномъ надпись А, поставленная вертикально, сохранила вполн: Георгій сынъ Тамари, а на другомъ, надписью обращенною верхомъ внизъ, большая часть круга отбита. На послднемъ изъ надписи А сохранилась только послдняя строка, и на поляхъ, между двумя ободками, часть надписи Б. (Смот. Сравнили табл. No 1.) Надписи въ средин монеты окружены завиткомъ изъ перевитыхъ узловъ на подобіе представленныхъ въ разряд А монетъ царицы Тамари.
Оборотная сторона. Два штемпеля съ Арабскою надписью и выставлены одинъ противъ другаго, но также въ превратномъ положеніи. На поставленномъ надписью вертикально круглый надчеканъ съ осьміугольною фигурой въ средин его закрываетъ много словъ, но по оставшимся можно судитъ, что надписи В на обоихъ кругахъ одного содержанія, на этомъ штемпел сохранились изъ нихъ только часть словъ: царь царей, слава, георгій и послдняя строка мечъ Мессіи. На боле же поврежденномъ штемпель, поставленномъ вязомъ вверхъ, уцлли только послднія слова 1-й строки, на второй строк — слова міра и религіи, на третей — Георгій, и на послдней — первыя буквы слова мечъ.

No 2.

На лицевой сторон монеты неправильной фигуры выбито два круга, надпись на одномъ въ настоящемъ положеніи, прямо, а на другомъ низомъ вверхъ. На послднемъ надчеканъ круглой. Надписи Грузинскія А вышли на обоихъ ясно и объясняютъ:

Георгій, сынъ || Тамари.

Нсколько уцлвшихъ буквъ Грузинской надписи Б на поляхъ монеты помщены въ свод при No 2. Он очень примчательны открытіемъ Короникона или лтосчисленія, указывающаго на годъ чеканенія этой монеты.
Оборотная сторона. Также два штемпеля съ Арабскими надписями В.

No 3.

Лицевая сторона. Фигура монеты овальная. Примтны буква Г, соединенная съ I и отъ имени Тамаръ буква М, остальная часть надписи отъ ржавчины пострадала, остались отъ нее только неправильныя черты.
Оборотная сторона. Въ Арабской надпис В часть четвертой строки отсчена. Шрифтъ буквъ какъ будто бы отличается отъ предшествовавшихъ.

No 4.

Монета круглая малаго размра, но съ буквами большими, одинаковаго штемпеля съ А, верхняя строка худо сохранилась.
Изъ надписи В, на оборот монеты, замтны только дв верхнія строки.

No 5.

Оборотная сторона. Въ Арабской надписи примтно только имя Тамаръ.

0x01 graphic

ТАБЛИЦА V.

МОНЕТЫ ГЕОРГІЯ IV.

Продолженіе Разряда В.

No 6.

Лицевая сторона. Монета неправильной фигуры, въ средин одинъ большой штемпельный кругъ съ надписью А, около нее видна на поляхъ надпись Б. Смотри въ свод подъ No 6.
Оборотная сторона. Третья и четвертая строки надписи и повреждены, но имя Георгій уцлло, на поляхъ надчеканъ, осьміугольникъ въ кругу, и часть Арабской надписи.

No 7.

Лицевая сторона. Фигура монеты не правильная, надпись А вышла ясно, на правой сторон ея круглой подчеканъ, въ которомъ осміугольникъ, съ нсколькими буквами въ средин его, закрываетъ на поляхъ часть надписи Б, которой остатки помщены въ свод при No 7.
Оборотная сторона. Надпись В, но штемпелемъ отбиты послднія буквы имени Тамаръ и большая часть нижней строки.

No 8.

Лицевая сторона. Монета самаго малаго формата. Первая строка Грузинской надписи отбита, на второй ясны буквы: T, М, Р.
Оборотная сторона. Въ средин монеты имя Георгій изображено Арабскими буквами почеркомъ кудряве, чмъ на выше представленныхъ нумерахъ.

No 9.

Монета или, приличне сказать, неправильной формы мдная литая досчечка съ выбитыми на каждой ея сторон четырьмя штемпелеванными кругами.
Лицевая сторона. Изъ двухъ штемпелей съ Грузинскою надписью А на поставленномъ внизу сохранились вс слова, но на выше стоящемъ только начальныя три буквы второй строки, изъ двухъ штемпелей съ Арабскою, хорошо вышедшею надписью В, нижней выбитъ прямо, а верхній низомъ вверхъ.
Оборотная сторона. Также съ четырьмя штемпелями, изъ которыхъ два съ надписями А, вы шедшими вполн. На штемпел, поставленномъ въ превратномъ положеніи буквы Д3 и Е (сынъ) соединены вмст въ вид вензеля. Изъ двухъ съ Арабскою надписью В у перваго отбиты начала первой и второй строкъ, а у втораго буквы, не вошедшія въ кругъ или ободокъ, представлены какъ бы разбросанными на монет.

No 10.

Лицевая сторона. На этой монет неправильной формы штемпель выбитъ нсколько вкось, но надпись А очень явственна. Надпись Б, выставленную на поляхъ, смотри въ свод No 10.
Оборотная сторона. Надпись в Арабскими буквами въ четыре строки.

No 11.

Оборотная сторона. Арабская надпись В нсколько шрифтомъ отлична отъ прочихъ, но имя Георгій изображено ясно.

No 12.

Лицевая сторон. Монета продолговатая съ надписью А, примтная же на поляхъ. Б помщена въ свод подъ No 12.
Оборотная сторона. Въ длину монеты Арабская надпись одинакая съ описанными выше В, внизу надчекана.

No 13.

Лицевая сторона. Круглая малая монета съ надписью А.
Оборотная сторона. Арабской надписи В примтны вторая строка и часть третей съ сохраненіемъ имени Георгій.

No 14.

Лицевая сторона. Надпись Грузинская А, надчеканъ въ кругу, надпись Б, находящаяся на поляхъ, помщена въ свод подъ No 14.
Оборотная сторона. Надписи Арабской В часть третей строки и вся четвертая стерлись.

А.

На лицевой сторон монеты неправильной формы xoрошо сохранились Грузинская надпись А и на поляхъ надписи Б нсколько словъ, перенесенныхъ въ свода при No А.
Оборотная сторона представляетъ верхнія три строки Арабской надписи В, а послдняя строка закрыта надчеканомъ въ круг, сверхъ котораго еще выбита Грузинская буква

0x01 graphic

РАЗРЯДЪ III.

ОПИСАНІЕ МОНЕТЪ НА ТАБЛИЦ VI.

Монеты царицы
РУСУДАНЫ,
дочери ц. Тамари.

Въ 1211 — 1237 годахъ (1).

(1) По лтосчисленію Вахуштія.

Монеты серебряныя.

No l.

Всъ (Poids) 41 гранъ (grains).

Лицевая сторона. Образъ Спасителя, по правую сторону Его
выставлены Греческія буквы I С, по лвую XC подъ титлами, около головы внецъ, въ рукахъ Св. Евангеліе. Вокругъ въ двойномъ ободк на полахъ монеты надпись письменами Грузинскаго заглавнаго церковнаго алфавита:

0x01 graphic

T. e. Во Имя Бога чеканена Короникона 450 (= году 1230 отъ P. X.).

Оборотная сторона. Въ средин монеты продолговатая на подобіе гералдическаго щита Фигура, которой верхъ составляетъ часть круга съ кругловатою небольшою фигурою надъ нимъ, а низъ остроугольный, съ нсколькими украшеніями вокругъ. Въ средин этой фигуры выставлены заглавнаго церковнаго алфавита подъ титломъ три буквы Р С Н, изъ которыхъ на этомъ экземпляр первая и третья вышли не-полна, также и титло поставлено совсмъ на сторон. Но какъ эти самыя буквы выставлены на всхъ прочихъ экземплярахъ монетъ царицы Русуданы, то я смло называю ихъ принадлежащими имъ именами.
Первая изъ этихъ буквъ есть начальная, а третья окончательная имени Русудана, которое, съ прибавленіенъ гласныхъ буквъ у, у, а и согласной д изображается вполн слдующимъ образомъ:

0x01 graphic

На поляхъ монеты между двухъ ободковъ выставлена Арабскими буклями надпись:

0x01 graphic

Царица царицъ, слава міра и религіи, Русудана, дщерь Тамари, послдовательница (Adjutrix) Мессіи.

No 2.

Всъ (Poids) 41 гранъ (grains).

Лицевая строона. Образъ Спасителя въ внц и съ Евангеліемъ, Греческія буквы IC и XC, выставлены по обимъ сторонамъ Святаго Изображенія, но монета другаго штемпеля. Изъ надписи на поляхъ вышли не вс слова, а только:

0x01 graphic

Во Им-(-я Бо-)-га чеканена Короникона 450.

Оборотная сторона. Фигура въ средин монеты формою своею сходна съ представленною на No 1, но верхъ ея оканчивается угловато-загнутыми линіями. Буквы Р, С и Н также и титло надъ ними вышли чисто, но послднее изображено просто чертою. Арабская надпись означаетъ тоже, что и на No 1.

No 3.

Всъ (Poids) 42 грана (grains).

Лицевая сторона. Также Образъ Спасителя въ внц и съ Евангеліемъ, но представленъ въ молодомъ возраст. Въ Грузинской надписи на поляхъ недостаетъ буквъ I, Т, А и Г для составленія словъ: Во Имя Бога, Корониконъ означаетъ тотъ же 450 годъ.
Оборотная сторона. Фигура, вмщающая буквы Р, С и Н, представлена совершенно круглою и отдленною отъ ободка, за которымъ выставляется Арабская надпись, четырьмя малыми кругами, поставленными вверху, внизу, на правой и лвой сторонахъ этой фигуры, между этими кружками по звздочк. Надпись Арабская представляетъ тоже, что и на предшествовавшихъ монетахъ.

No 4.

Всь (Poids) 40 гранъ (grains).

Лицевая сторона. Образъ Снасителя’ Надписи Грузинской видна только половина и числительная буква Віе, поставленная какъ бы наоборотъ завиткомъ ея впередъ, буквы Н примтна только нижняя часть.
Оборотная сторона. Фигура, находящаяся въ средин монеты, представляетъ совершенное отличіе отъ прочихъ, изображенныхъ на монетахъ Русуданы, она какъ бы растянута въ ширину и иметъ по обимъ сторонамъ два полукруглые выступа, въ которыхъ поставлено но звздочк. Эта фигура, кажется, составлена изъ двухъ кривыхъ линій, соединяющихся вверху и внизу съ выходящими въ вид банта концами. Буквы Р, С и Н также и титло изображены ясно и правильно, но Арабской надписи примтна только половина.

No 5.

Всь (Poids) 40 1/2 гранъ (grains).

Лицевая сторона. Тоже Св. изображеніе въ средин монеты. Надпись Грузинская вырзана тщательно, но первыя буквы С, А и Х, слова Сахелита, покрыты надчеканомъ, котораго знакъ или буква, изображенная въ средин его, помщена отдльно на таблиц VI надъ буквою і, какъ надчеканъ, который на Грузинскихъ монетахъ встрчается только на принадлежащихъ царицъ Русудан {На одной изъ Византійскихъ монетъ моего собранія выставленъ подобный же надчеканъ, а подл него другой съ именемъ Али.}.
Оборотная сторона. Фигура, выставленная въ средин монеты, меньше объемомъ своимъ, нежели на предшествовавшихъ нумерахъ и сходна съ представленною на No 2, но безъ украшеній, одна только кривая линія перескаетъ нижнюю ея часть. Буквы Р, С и Н вышли чисто и вполн. Но въ Арабской надписи, ясно вышедшей, закрывается такимъ же, какъ на лицевой сторон, надчеканомъ слово: Слава. Замчательно, что надпись на поляхъ начинается не съ верху монеты, а съ низу.

No 6.

Всъ (Poids) 42 грана (grains).

Лицевая сторона. Одинакій типъ съ предшествовавшими, и разность только въ штемпел.
Оборотная сторона. Фигура, окружающая буквы Р, С и Н, сходна съ No 5, надъ первой и третей буквами выставлены по дв точки въ длину монеты.

No 7.

Всъ (Poids) 40 гранъ (grains).

Лицевая сторона. Образъ Спасителя. Вообще на этой монет рисунокъ и буквы въ надписи изображены крупне и грубе, чмъ на другихъ экземплярахъ.
Оборотная сторона. Фигура въ средин сходна съ No 2, но при буквахъ Р, С и Н выставлено по три точки, у первой и второй вверху, а у средней внизу.

No 8.

Всъ (Poids) 37 гранъ (grains).

Сохраняя тотже рисунокъ представляетъ разность штемпеля.

No 9.

Всъ (Poids) 14 гранъ (grains).

Лицевая сторона. Образъ Спасителя въ внц, по обимъ сторонамъ Греческія буквы IC, ХС.
Оборотная сторона. Фигура въ средин монеты круглая съ четырьмя малыми кругами, по сторонамъ крестообразно расположенными какъ на No 3, только между кругами нтъ звздочекъ, внутри ея буквы Р, С и Н.
Эта монета меньшаго размра и гораздо тоне предшествовавшихъ. Надписей на поляхъ монеты совсмъ не имется и едвали он на монетахъ этого размра бывали выставляемы. Мн нигд не случилось встртить подобной монеты.
Присоединяю къ сему описанію еще дв серебряныя монеты Русуданы очень достопримчателныя и очень рдкія. Он поступили въ мое собраніе посл выхода таблицы, VI изъ печати и представляютъ особое отличіе въ рисунк штемпеля и въ размщеніи надписей отъ прочихъ, выше описанныхъ монетъ.

No А.

Всь (Poids) 41 1/2 гранъ (grains).

Лицевая сторона. Образъ Спасителя, вокругъ его главы внецъ, котораго верхняя часть выходитъ на поля монеты до ея краевъ. По правую сторону Св. лика Греческія буквы IC, по лвую XC: лвая рука придерживаетъ сверху (полагаю Св. Евангеліе) четвероугольную фигуру, въ средин которой ясно отчеканенный крестъ на подобіе Мальтійскаго ордена, на оконечностяхъ креста выставлено по одной небольшей точк. Десница приподнята какъ бы для совершенія благословенія. Грузинская надпись, составленная изъ согласныхъ буквъ заглавнаго церковнаго алфавита, удержала только одну гласную I, необходимую для начала слова Идчеда, и не образуетъ около монеты полнаго круга, потому что начинается нсколько ниже внца съ боку и представляетъ:

0x01 graphic

Во Имя Бога, чеканена Короникона 450 = 1230 отъ P. X.

(*) Кажется, что въ окончаніи Грузинскихъ словъ: ‘Во Имя’ и ‘Бога’ при букв T, вмсто заглавной церковнаго алфавита буквы А, выставлена буква а алфавита почерка воиновъ, мхедрули, и надъ ними титла.
Оборотная сторона. Въ средин монеты овальная фигура сходна съ представленными на NoNo 5, 6 и 8, буквы Р, С и Н очень ясны, но поставлены безъ титла. Арабская надпись также ясна и вышла вполн, но начинается съ низу монеты. Надобно также замтить, что имени Тамаръ начальная буква Т соединена съ верхнею, а не съ нижнею частію Арабской буквы элифа.

0x01 graphic

Царица царицъ, слава міра и религіи, Русудана, дщеръ Тамаpu, послдовательница (adjutrix) Мессіи.

0x01 graphic

Эта монета примчательна тмъ, что на ней числительныя буквы Віе и H выставлены прежде, а не посл буквы K, означающей Корониконъ, т. e.:

0x01 graphic

Что на другихъ монетахъ не встрчается.

NoNo 10, 11, 12, 13.

Мон. мдныя.

Мдныя монеты царицы Pyсуданы представляютъ вообще одинъ и тотъ же рисунокъ штемпеля, и все различіе, замчаемое между ними на нсколькихъ экземплярахъ, состоитъ только въ убавленіи или въ прибавленіи кой-какихъ украшеній или чертъ выставленныхъ, какъ кажется, по произволу рщика чекана и ни въ чемъ неизмняющихъ основнаго типа монеты.
Лицевая сторона этихъ монетъ обыкновенно вмщаетъ въ средин три буквы Р, С и Н заглавнаго церковнаго алфавита, входящія въ составъ имени Русудана. Буквы эти, вмщены въ фигуру, которой изгибы и перевивки, начертанныя какъ бы однимъ почеркомъ, окружаютъ со всхъ сторонъ эти три заглавныя буквы, и, вмст съ тмъ, какъ кажется, перегибами своими образуютъ остальныя буквы у, д, а, дополнительныя для составленія вполн имени сей царицы. Но это пополненіе имени исполнено уже не заглавными буквами церковнаго алфавита, а письменами почерка воиновъ (мхедрули-хели). Открытіе въ этомъ завитк буквъ, тмъ боле достойно вроятія, что очерки этихъ буквъ выказываются вполн, не смотря на перепутаніе ихъ, какъ бы для составленія вензеля. Лучшее доказательство справедливости этихъ доводовъ объясняется обычаемъ Грузинъ, и понын существующимъ въ Грузіи, выставлять такимъ образомъ собственныя имена и фамиліи свои. Къ тому же кром разъясненныхъ мною вензелей, царицы Тамара (см. стр. 18), составленныхъ изъ завитковъ буквъ мхедрули, и принимаемыхъ до сего открытія за обычныя украшенія, выставляемыя на Азіатскихъ монетахъ, я прилагаю здсь на усмотрніе (табл. VI букв. л) еще нкоторый родъ вензеля, относящагося къ имени Русуданы, потому что, будучи, составленнымъ изъ кудряво изображенныхъ буквъ ея имени, онъ изображалъ подпись. царицы Русуданы, супруги Вахтанга VI, законодателя и историка Грузія. Я имлъ случай снять врный снимокъ съ собственноручной этой подписи, сохранившейся на грамот, подписанной и царемъ супругомъ ея {Эта грамота, подписавшія ц. Вахтангомъ Короникона 414 (1728 г.) и пожалованная Петру и Димитрію Амброза-дзе, дду бывшаго Инспектора всей Артиллерія Генер. Лейт. Ник. Дж. Амбразанцова, хранятся со тщаніемъ у сына его, С. Н., старшаго въ род. Можетъ бытъ въ ‘Приложеніяхъ къ нумизматическимъ фактамъ’ я помщу переводъ и этого харатейнаго факта, любопытнаго по содержанію своему, по представленію титуловъ царскихъ и по изложенію въ немъ нкоторыхъ историческихъ событій.}. Сличивъ окончательныя буквы у, д, а, н, подписи съ тми, которыя представлены въ завиткахъ на монетахъ, и, сообразивъ общій имъ, можно сказать, почеркъ, отнюдь не покажется страннымъ, что этотъ способъ изображать имена, переходившій отъ одной соименной царицы къ другой, употребленъ въ чекан на монет первой царицы этаго имени, можетъ быть и первой. изобртательницы этаго кудряваго почерка для изображенія ея имени.
Другая неизмняемая принадлежность штемпелю мдныхъ монетъ Русуданы заключается въ томъ, что завитокъ изъ буквъ, окружающій буквы Р, С, Н, составляетъ фигуру на подобіе семіугольника и, что въ наружныхъ промежуткахъ его угловыхъ закругленій выставляется поодиначк шесть буквъ Асомптаврули для означенія времени чекана монеты. Для составленія вполн этой надписи на одной монет, я принужденъ заимствовать отъ другой недостающія буквы, не измняя порядка, въ которомъ он выставлялись, начимая опять съ буквы К. Эта буква сохранилась на нумерахъ 10, 11 и 12, слдующая за нею К — на нумерахъ 11 и 13, внизу монеты — буква Н, на нумерахъ 10, 11 и 13, подл нее Віе на 10 и 13, буква М, съ боку на поляхъ, сохранилась на всхъ этихъ монетахъ и окончательная 3, на 11, 12 и 13 нумерахъ.
Слдовательно общая надпись всмъ этимъ монетамъ представляетъ на лицевой сторон:

Въ средин:

0x01 graphic

На поляхъ:

0x01 graphic

Полная надпись:

Русудана, Корониконъ 447 = 1227 году P. X.

NB. На No 12 выставленъ надчеканъ подобный представленному на табл. VI надъ буквой і.
Оборотная сторона. Надпись Арабскими буквами въ четырехъ строкахъ. Чтобъ изобразить ее вполн, я заимствую отъ всхъ этихъ четырехъ нумеровъ уцлвшія на нихъ буквы:

0x01 graphic

Царица царей и царицъ,
Слава міра, царства и религіи
,
Русудана, дщерь Тамари, послдовательница Мессіи.
Да прославить Богъ побды ея!

No 14.

Лицевая сторона. Въ средин этой монеты самаго малаго формата выставлены буквы Віе Н, означающія 450. Какъ это лтосчисленіе Короникона находится на серебряныхъ монетахъ Русуданы, то полагаю и сію монету отнести къ монетамъ, чеканеннымъ во время ея царствованія.
Оборотная сторона представляетъ, какъ кажется, изображеніе рыбы??

0x01 graphic

РАЗРЯДЪ III.

ОБЪЯСНЕНІЕ МОНЕТЪ НА ТАБЛИЦЪ VII.

Перечеканы
Грузинскихъ монетъ Султаномъ
ДЖЕЛАЛЪ-ЕД-ДИНОМЪ.

На этой таблиц представляется еще нсколько отличій формъ и объема Грузинскихъ монетъ, перечеканенныхъ Джелалъ-ед-диномъ (Мангбурни). Этотъ Султанъ, сынъ Магоммедъ Шаха, свергнутаго Чингизъ-ханомъ съ Харезмскаго престола, покоривъ большую часть Персіи, властвовалъ въ верхней Грузіи и Тифлис во время царствованія Русуданы до изгнанія его Монголами. Убіеніе его Курдами относятъ къ 1230 году по Р. X. 628 гиджры и 4-50 Короникона.
Нсколько буквъ Грузинскихъ, сохранившихся на этихъ монетахъ, побудила меня присоединить ихъ къ Грузинскимъ для дополненія буквъ, невышедшихъ въ надписяхъ на поляхъ ихъ, и въ особенности для выбитыхъ съ буквою Д, на самыхъ штемпеляхъ Джедалъ-еддина. Надчеканы съ этой буквою считали выбитыми въ, честь Давида (Сослана), втораго мужа Тамари, будто бы по волъ царицы, въ ознаменованіе ея супружества съ нимъ. Но представляемыя монеты опровергаютъ возможность этаго предположенія, потому что надчеканы выбиты уже на перечеканахъ монетъ спустя очень много. времени посл царствованія царицы Тамари.
Мн кажется, что эти надчеканы приличне было бы отнести къ Давиду Нарину, сыну Русуданы, который по совершившемуся раздлу Грузіи на два царства, сдлался первымъ царемъ Имеретинскимъ. Монеты сего царя нигд не встрчаются, и потому неизвстно былъ ли производимъ имъ и послдующими за нимъ Имеретинскими царями чеканъ денегъ. Но, очень можетъ статься, что, для усвоенія своему государству монетъ, битыхъ въ Грузіи, онъ могъ ставить надчеканы съ своимъ именемъ на монетахъ Грузинскихъ для введенія ихъ въ обращеніе въ Имеретіи, или для опредленія цнности ихъ.
Типъ перечекановъ Султана представляетъ на обихъ сторонахъ монеты грубо изображенныя надписи Арабскими буквами.
На лицевой сторонъ въ двухъ строкахъ:

0x01 graphic

Султанъ Верховный.

0x01 graphic

На оборот:

Джелаль-ед-дунья вед-динъ.
или Слава міра и религіи.

Надписи на поляхъ монетъ худо вышли. Кажется онъ должны были изображать тоже, что объяснено при монетахъ царицы Тамари, (стр. 77) но штемпель, какъ видно, скользилъ во время чекана монетъ, сдвигалъ съ мстъ нсколько буквъ и перемшивалъ ихъ между собою.
Объяснивъ Арабскую надпись въ средин монеты, общую этому перечекану, я не буду описывать поодивачк фигуръ каждой изъ этихъ монетъ, изображенныхъ врно на Табл. VII, ограничась представленіемъ Грузинскихъ буквъ, уцлвшихъ въ надписяхъ на лицевой сторон, и различій надчекановъ.
Буквы надписей:

0x01 graphic

(*) Монета А, прибавленная посл напечатанія, открыла, что и буква Р заглавнаго алфавита, въ надписи на монет первая, входила иногда въ составъ монограммы Короникона и, очень замчательное, при этомъ слов, лтосчисленіе буквами Віе и Д, означающими число 404, не встрчавшееся по сіе время на Грузинскихъ монетахъ. Основавшись на этомъ указаніи года чеканенія монеты и на примтныхъ подъ нимъ остаткахъ завитковъ, можно безъ всякаго сомннія полагать, что эта перечеканка была исполнена на монет Тамари, очень достопримчательной по выставленному году. Кром сего на этомъ перечекан выбитъ надчеканъ круглый, съ осьміугольной внутри его фигурой, на краяхъ котораго находится слово Богъ, но и на этомъ надчекан ударенъ другой съ буквою Д.
На No 4 примтны буквы Д, I, В, Ц, X. (Смотри Сводъ надписей монетъ царицы Тамари, страницу 46, разность І-ю).
На No 5 примтны остатки вензеля, царицы Тамари.
Надчеканы {a) Надчеканъ въ четвероугольник съ буквою Д, иногда съ точкою внутри. b) Надчеканъ круглой съ осміугольникомъ внутри, который сходенъ рисункомъ съ изображенными завитками на лицевыхъ сторонахъ мдныхъ монетъ Русуданы. с) Надчеканъ круглый составленъ, какъ кажется, изъ перевитыхъ вензелообразно буквъ н, Ф, м.}.
На No 1 — b, No 2 — а, No 3 — с, No 4 — а, No 6 — b, No 7 — а, No 8 — с, No 10 — b, No 11 — с.

0x01 graphic

РАЗРЯДЪ III.

ОПИСАНІЕ МОНЕТЪ НА ТАБЛИЦ VIII.

Монеты
Ц. ДАВИДА V
(Сосланъ Давида),
сына Георгія IV.

Въ 1244 — 1272 годахъ (1).
(1) По лтосчисленію Вахуштія.

Монеты серебряныя.

No 1.

Всъ (Poids) 38 1/2 гранъ (grains).

Лицевая сторона. Царь на кон детъ вправо, впереди коня звздочка. Одяніе воинственное, на головъ шишакъ съ опущенными украшеніями или наушниками, на шишак крестъ, составленный изъ четырехъ точекъ. Передъ царемъ выставлена заглавнаго церковнаго алфавита подъ титломъ большая буква Д, раздленная въ длину пополамъ чертою, на средин которой пристно небольшее закругленіе. Такимъ образокъ изъ первой половины буквы Д образуется буква Т, окончательная имени ‘Давидъ’, а изъ обихъ соединенныхъ буквъ, вензеловое изображеніе или монограмма, означающая:

ДавиТъ.

На поляхъ за царемъ пять буквъ заглавнаго алфавита:

0x01 graphic

Полная надпись:

Давидъ. Короникона 467-го, соотвтствующаго 1247 году отъ P. X. и 645 и 6-му отъ гиджры.

Оборотная сторона: Персидская надпись Арабскими буквами въ четыре строки съ уцелвшими буквами:

0x01 graphic

Божіимъ Всемогуществомъ,
Властію
(Ку)йюкъ
Каана…
Дау(д) (Давидъ).

No 2.

Всъ (Poids) 29 гранъ (grains).

Лицевая сторона. Царь на кон детъ вправо, но впереди кони нтъ звздочки. На этомъ экземпляр примтно, что царь правою рукою держитъ мечь или булаву. Буква, вставленная передъ царемъ, крупне изображенной на предшествовавшемъ нумер, и также раздлена въ длину чертою, для образованія вензеля, но верхняя часть ея также и надписи, выставленной за царемъ, кажется, отбиты штемпелемъ.
Оборотная сторона. Арабскими буквами Персидская надпись въ четыре строки, на поляхъ имя Тифлисъ.

0x01 graphic

Божіимъ всемогуществомъ,
властію Ку-(йюкъ)
Каана……?? …
Дауд (Давидъ).

Имя города Тифлиса, выставленное на сей монет, опредляетъ принадлежность этихъ обмонетъ Давиду V, (Сослану) царю Грузинскому, а не Давиду IV (Нарину), сыну царицы Русуданы, который, по раздлу Грузіи на два царства, былъ первымъ царемъ царства Имеретинскаго, слдовательно не имлъ права съ именемъ города Тифлиса чеканить Имеретинскія деньги.

No 3.

Мон. мдныя.

Лицевая сторона. Въ средин монеты заглавнаго церковнаго алфавита буква Д, въ которой вмщена буква Т. Этотъ вензель царя окруженъ Персидскою надписью Арабскими буквами:

0x01 graphic

Кажется, должно читать: 1) Каана 3) Властителя 4) міра 2) служищій, 5) Давидъ, 6) царь.
Оборотная сторона. Надпись Арабскими буквами въ три строки на поляхъ два ободка: гладкій и изъ точекъ.

0x01 graphic

(1) Послднее слово иметъ нкоторое сходство съ именемъ Тифлисъ, выставленнымъ на послдующихъ нумерахъ, но значеніе предшествующихъ ему буквъ я опредлить не могу.

….? Тифлисъ?…
Богъ да сохранитъ его существованіе! (жизнь)
Второго, сорокового, шестисотаго.

Т. е. (чеканена) въ 612 году гиджры = 1243 и 4 отъ P. X. и 463 и 4 годамъ Короникона.

No 4.

Лицевая сторона. Въ средин монеты тотже вензель, составленный изъ буквы Д и вставленной въ нее буквы Т, съ Церсидскою около него надписью:

0x01 graphic

Эта Персидская надпись сходна съ изображенною на предшествовавшей монетъ съ прибавленіемъ только союза у (и), которой, вроятно, долженъ отдлять слова слова Каанъ и Повелитель, но вмсто имя Давидъ, на томъ мст, которое означено знаками ?? поставлена тамга или монограмма.
Оборотная сторона. Арабская надпись въ четыре строки:

0x01 graphic

Городъ
Тифлисъ. Богъ да сохранитъ его
существованіе! Пятидесятаго, шестисотаго.

T. e.: гиджры 650 года = (1251 и 2 отъ P. X., 471, и 2 Короникона.

No 5.

Монета того же 650 года гиджры = (1251, 2), но отличается отъ предшествовавшей разностію штемпеля также и на лицевой сторон очеркомъ буквы Д, которая, хотя раздлена, какъ на серебряныхъ монетахъ во всю длину чертою, но отличается отъ выставленныхъ на серебрянныхъ монетахъ тмъ, что заднее загрукленіе буквы Т сохранилось вполн при этой черт независимо отъ округленія начальной буквы. Слова Арабской надписи вышли неясно, частію примтны только титулы вверху монеты Каана, внизу Царя.

No 6.

Лицевая сторона представляетъ еще отличіе въ очерк буквы Д, и малое число худо сохранившихся Арабскихъ буквъ.
Оборотная сторона. Арабская надпись въ четыре строки:

0x01 graphic

Эта надпись одного содержанія съ изображенными на предшествовавшихъ мдныхъ монетахъ, но отличается отъ нихъ выставленнымъ 64-5 годомъ гиджры = 1242, 3 отъ P. X. и 462 и 3 Короникона.

NoNo 7 и 8.

Представляютъ только разность штемпелей. На лиц. cmop.: надъ именемъ Давидъ выставлена звздочка.

Монеты
Царя ДИМИТРІЯ II
(Жертвователя собою), (1)
сына Давида М.

(1) Так-дадебули означаетъ слово въ слово: пожертвовалъ головою или положилъ голову свою, подразумвая здсь для спасенія отечества.

Въ 1272 и 1289 годахъ.

Монеты царя Димитрія II-го не были еще никмъ описаны по сіе время, и даже при разсматриваніи нумеровъ 1 и 3 представляемымъ мною Нумизматическихъ фактовъ Нумизматы, хотя признали единогласно неоспоримое существованіе монетъ съ изображеніемъ имени ‘Димитрій’, но, по одному только этому имени, никто изъ нихъ не ршался опредлить утвердительно которому изъ двухъ царей Грузіи, носившихъ это имя, слдуетъ усвоить съ указаконенною точностію право на чеканъ этихъ монетъ. Нын къ этимъ фактамъ присоединилась новооткрытая, пока единственная, монета 2 А и съ появленіемъ которой открывается надежда на содйствіе ея къ разршенію вышесказанныхъ сомнній Нумизматовъ.
По крайней мр эта надежда вкралась въ думу нумизмата-аматера, и онъ, напутствуемый единственно данными и доводами открываемыми ею на самыхъ монетахъ, осмливается, съ присоединеніемъ къ нимъ указаній на No 2, опредлить принадлежность всхъ этихъ монетъ Димитрію II, сыну Давида V Сослана, а не соименному съ нимъ Димитрію I, сыну Давида III Возобновителя.
Доводы, которые способствовали къ открытію первоначально на 3-мъ принадлежности ея Димитрію II и тождество этой монеты съ No 1-мъ объясняются слдующемъ изложеніемъ:
Уцлвшія буквы въ надписи 1) М — Е: 2) Дз — Е: 3) ДА —: 4) С — Н:, нетолько объясняютъ въ 1 и 2 отдленіяхъ слова: 1) Царь и 2) Сынъ, но даже приготовляютъ къ открытію въ третьемъ имени Давида, а въ четвертомъ и отличительнаго проименованія этаго Давида.
Не останавливаясь на повтореніи неоднократно объясненнаго обычая, принятаго издревле Грузинскимъ народомъ — выставлять въ надписяхъ на памятникахъ и монетахъ своихъ собственныя имена невполн, а вкратц или монограммно, и, для разъясненія тхъ именъ, заимствовать отъ нихъ же, по большей части, только ихъ первую и окончательную буквы {См. T—Р, вмсто Тамаръ, Г—I вмсто Георгій и тамъ дале.}, а иногда первую и вторую, послдующую за нею {ДжО вмсто Джованширъ, ДА. км. Давидъ.} — я ограничиваюсь лишь необходимымъ здсь объясненіемъ причинъ, побудившихъ меня открыть въ буквахъ С и Н слово Сосланъ и, основавшись на нихъ, признать въ семъ слов проименованіе, досел ни на одной монет н замченное, но которое много бы могло содйствовать къ опредленію значенія монеты. Открытіе этого проименованія на сей монет показалось мн тмъ боле несомнннымъ, что буквы С и Н, выставленныя посл буквъ Д и А, отдлена, какъ отъ нихъ, такъ и отъ слдующей за ними буквы двоеточіями. Слдовательно посредствомъ этихъ знаковъ объясняется, что буква С не должна отдляться отъ буквы Н и не можетъ быть употреблена какъ приложеніе къ предшествовавшему слову, что бы, посредствомъ ея, представить это слово въ родительномъ или дательномъ падежахъ, изображаемыхъ на Грузинскомъ языкъ частицею са. Съ симъ вмст объясняется также и то, что эти буквы С и Н представляютъ, сами собою, отдльное самостоятельное слово, выставленное, по обычаю, вкратц. Слово же это поставленное вслдъ за тмъ, въ которомъ обыкли признавать имя Давидъ, по всмъ соображеніямъ, не можетъ быть принято иначе какъ за указателя отличительнаго проименованія этаго Давида, тмъ боле, что, для объясненія сего проименованія, соблюдены, согласно объясненному обычаю, и краткость и заемъ отъ полнаго слова начальной и окончательной буквы, чтобъ изобразить: Е осла H.
Нужно ли къ изложеннымъ доводахъ присовокуплять, что он согласуются съ единогласными сказаніями Грузинъ, ихъ преданіями и Лтописями въ которыхъ вообще проименованіе Сосланъ, (красивый) принимается какъ бы за неотдльную часть имени Давида V, отца Димитрія II, отличавшую имя сего царя, сына Георгія IV и узаконеннаго народомъ наслдника престола, отъ соименнаго ему двоюроднаго брата Давида VI, сына Русуданы, отличеннаго наименованіемъ Наринъ, (гость, новоприбывшій), и царствовавшаго вмст съ Сосланомъ въ Грузіи до пагубнаго для нее и для обоихъ царей ея раздленія государства на два, совершенно одно отъ другаго независимыя царства: Карталинское и Имеретинское.
Основываясь на объясненныхъ указаніяхъ я приступаю къ описанію монетъ царя Димитрія II, представляю въ начал номера 1 и 3.

Монеты мдныя.

No 1.

Лицевая сторона. Въ средин монеты выстеленная заглавнаго церковнаго алфавита буква Д, окружая вмщенную въ нее букву Е, представляетъ монограмму или имянной вензель царя ‘Деметре’ (Димитрій). Фигура, въ которой вмщенъ этотъ вензель, составлена, какъ кажется, изъ квадрата, на четырехъ углахъ котораго образовались какъ бы завитки въ видъ малыхъ кружковъ, и изъ наложеннаго, на этотъ, какъ бы основный квадратъ, другаго, но условнаго квадрата, котораго три угла такими же закругленіями своими перескаютъ пополамъ бока основнаго квадрата и выходятъ наружу изъ средины между углами его. Эта накладка могла бы доставить цлой фигур видъ осміугольника съ закругленными углами, еслибы наложенная фигура вверху монеты вмсто угла не представляла какого-то узловатаго завитка.
По правую сторону вензеля, въ каждомъ изъ трехъ угловъ внутри фигуры, вмщено по одной точк, а между наружными боками ея и ободкомъ изъ точекъ выставленны заглавнаго алфавита дв буквы М и М, поставленныя одна выше другой.
Вензель и эти дв буквы должны означать:

0x01 graphic

Димитрій, цар царей.

Оборотная сторона. Фигура, выставленная въ срединъ монеты, должна была, какъ кажется изображать лукъ, самострлъ или какой другой изъ тхъ отличительныхъ знаковъ, о которыхъ сказано при описаніи монетъ царицы Тамари (стр. 40.), а можетъ быть и вензель? Но если это вензель, то изъ какихъ буквъ онъ былъ составленъ, мн не извстно. Грузинская надпись на поляхъ не сохранила достаточнаго числа ясныхъ буквъ что бы, посредствомъ ихъ, можно было объяснить ея значеніе. Но вверху монеты примтны, кажется, Арабскія буквы окончательныя слова:

0x01 graphic

No 3 (*).

(*) Монеты No. 2. и объясненіе ея помщены посл No. 3.

Лицевая сторона. Буква Д, со вставленною въ нее буквою Е, составляетъ, какъ и на предшествовавшей монетъ вензель царя Димитрія, отличаясь нсколько отъ перваго разностію въ почеркъ. Фигура, вмщающая этотъ вензель, также сходна съ представленною на No 1, и также, по правую сторону ея съ наружи, выставлены буквы М, М одна надъ другою, но на этой примтна буква Ф, выставленная по лвую сторону фигуры, также съ наружи, противъ буквы М, какъ бы въ уровень съ буквою Ф, поставленною внизу, и подъ рядъ съ нижнимъ и внутреннимъ угломъ фигуры, въ которомъ помщены дв точки.
Эта буква Ф, выставленная такимъ образомъ и на этомъ мст на монет, дополняетъ собою, несомннно, титулъ, ‘Мефе и надпись нумера 1-го:

0x01 graphic

1. 3. 2.
Димитрій, Царь Царей.

Оборотная сторона. Фигура въ средин монеты иметъ сходство съ изображенною на No 1, но прямолинейне, и внутри верхней части, оканчивающей фигуру, вмсто одной точки, выставлено три.
Въ надписи, заглавными церковными буквами, выставленной между двумя ободками на поляхъ монеты, уцлло мало буквъ, къ тому же еще, на нсколькихъ таблицахъ, при отпечатаніи ихъ, или начально отъ пропуска гравера, не везд вышла довольно ясно примтная на монет буква М, тогда какъ эта буква, выставленная на оригинал предъ буквою Е, (*). очень много способствуетъ къ разъясненію смысла надписи. Возвративъ этой букв принадлежащее ей мсто на монет, представляю ее въ глав сохранившихся въ надписи буквъ, достаточныхъ, по мннію моему, для объясненія:

0x01 graphic

(4) Буквы, долженствующія бы слдовать за этою буквою, стерлись, и оттого представляется затрудненіе объяснить полное слово, но, во всякомъ случа, оно не могло противоречить смыслу, предшествовавшаго и отдленнаго отъ него двумя точками.

No 2.

Лицевая сторона. Вензель царя составленъ также, какъ и на предшествовавшихъ монетахъ, изъ буквъ Д и Е шрифтомъ, сходнымъ съ выбитымъ на No 3. Отбитыя поля монеты до угловъ основнаго квадрата фигуры, въ которую вмщенъ вензель, не дозволяютъ утвердительно опредлить были ли оконечности этихъ угловъ такъ же съ закругленіями, какъ на предшествовавшихъ монетахъ. Впрочемъ, внутри трехъ угловъ, сохранившихся на этой монет, выставлено по точк, какъ на No 1, въ четвертомъ же внизу, подобномъ тому, въ которомъ на No 3 вмщены дв точки, на этой монет, вмсто точекъ изображена заглавнаго Грузинскаго алфавита буква Ф.
Оборотная сторона. Фигура въ средин монеты иметъ сходство съ выбитыми на предшествовавшихъ монетахъ, но объемъ ея, также и ободокъ, который ея окружаетъ, мене прочихъ. Буквы въ надписи на поляхъ монеты сохранились худо.
Хотя вс доводы и данныя на этой новооткрытой монет No 2 заключаются и сосредоточиваются вс въ одной только букв Ф, выставленной также и на No 3, но разница въ выставленной этой букв Ф, на этой монт, съ тою же буквою, изображенною на монет No 3, очень много способствовала къ опредленію принадлежности монетъ.
Буква Ф выставлена на No 3 подл фигуры, занимающей собою средину монеты и въ симетріи или въ прямой соотвтственности съ буквою М, поставленною также внизу и также съ вншней стороны той же фигуры. Въ этомъ положеніи буква Ф, не можетъ быть принята иначе, какъ за букву азбуки, вспомогательную для пополненія и для объясненія посредствомъ ея титула Мефе (царь), начало котораго уже образовано начальною этого титула буквою М.
Но на 2 эта же самая буква Ф является совсмъ въ другомъ положеніи. Она изображена не подл, а въ самой фигур, занимающей средину монеты, и не къ симетріи съ какою либо другою буквою, но совсмъ въ-одина4к, въ сторон и въ соотвтственности только съ точками, занимающими остальныя углы фигуры.
Въ такомъ положеніи эта буква Ф не можетъ бытъ принята за букву только азбучную и единственно вспомогательную для пополненія и разъясненія титула Мефе:
Самое это одиночество буквы, отлученіе ее отъ прочихъ, равно и наполненіе всхъ видимыхъ угловъ Фигуры точками, кром занимаемаго собственно этою буквою, служатъ яснымъ доказательствомъ, что подобное размщеніе было исполнено съ тою цлію, что бы въ этой букв указать Числительную букву, вы ставленную такимъ образомъ для выраженія и замненія собою числа или цифры, въ ней заключающейся. Въ противномъ же случа, кто бы попрепятствовалъ наполнить углы фигуры буквами вмсто точекъ, и даже помстить въ нихъ начальную букву титула Мефе, если бы имли въ виду выставить букву Ф только для одного пополненія или объясненія этаго титула?
Слдовательно изъ представленныхъ единственно этою буквою Ф, и ею же, можно сказать, самою разъясненныхъ указаній, и, по соображенію послдствій, отъ этихъ указаній открывающихся, не подлежитъ боле никакому сомннію, что выставленіемъ этой буквы въ томъ положенія, въ какомъ она изображена на монет No 2, имли въ виду употребить ее для совершенія и послдняго, отъ нее зависящаго указанія, т. е. времени чеканенія этой монеты. Что исполняя, эта буква указываетъ, что это событіе совершилось Короникона? то есть въ 500 году Короникона {Начавшагося въ 780 году отъ P X, см. стр. 88.}, соотвтствующему годамъ 1280 отъ P X. и 678 Гиджры, и съ тмъ вмст объясняется, что вс эти годы соотносительны къ одному осьмому году царствованія въ Грузіи, Блаженной памяти царя ея Димитрія II, Жертвователя собою.
Эта буква явилась истинно во время для нумизмата-аматера съ неоспоримымъ опредленіемъ года, въ которомъ царствовалъ Димитрій II и, очень кстати, въ особенности, потому что по описаніи мною No 1 и No 3 нумеровъ, многіе, уважаемые мною Нумизматы, занимающіеся собираніемъ монетъ Европейскихъ древнихъ, среднихъ и новйшихъ временъ, замтили мн, что имъ никогда не случалось для опредленія монетъ, начиная съ древнихъ Римскихъ и послдующихъ имъ Европейскихъ, основываться на проименованіяхъ, приписываемыхъ нкоторымъ царямъ. Теперь же при монет, No 2, если не проименованіе Давида, отца Димитрія, выставленное на монет сына, то уже самый годъ царствованія будетъ доказательствомъ принадлежности монеты собственно этому царю. Но при всемъ томъ, и отнюдь но оспаривая дльныхъ замчаній господъ Нумизматовъ касательно монетъ Европейскихъ, нумизматъ-аматеръ долженъ однако же объяснить, что эти замчанія не могутъ относиться собственно къ Азіатскимъ.— И вотъ по чему:
На монетахъ собственно Европейскихъ, въ самомъ дл, едва ли выставлялись при именахъ Государей какія либо, такъ называемыя отличительныя проименованія, или наименованія независимыя отъ титула царя, къ тому же нкоторыя изъ этихъ проименованій и, которыми, если не монеты, то исторія преслдуетъ и по нын нсколькихъ Государей, царствовавшихъ на запад Европы, едвали были даже приличны для выставленія на нумизматическихъ и лапидарныхъ памятникахъ {Плешивый, Заика, Толстякъ, Лньтяй и проч.}. За то Европейскія медали, медальоны, также начиная съ Римскихъ, изобилуютъ въ надписяхъ своихъ и легендахъ, проименованіями, или титулами, но уже приличными или свойственными именамъ тхъ Государей, въ честь которыхъ чеканились тъ медали.
Азія не имла и не иметъ медалей и съ давнихъ временъ помщаетъ на монетахъ эти проименованія царей, обратившіяся уже, какъ бы въ титулы присвояемыя себ иногда самими государями, царствующими въ находящихся въ Азіи государствахъ, въ ожиданіи подносимыхъ имъ въ залогъ уваженія народами.
nome (5) cadreraient mal eur Іеи lйgende’ de monument’ tant numismatique’ que lapidaire’. Au»i en revanche les mйdaillons et mйdailies Europйenne’, commenзant de mкme parle’ Romaine’,.abondent sur leur lйgendes.de dйnomination’, ou titres, mais anale? guйs ou convenables, du moins’ aux noms des souverains en.-honneur de qui elles furent frappйes’ L’Asie n’avait et n’а point jusqu’а prйsent de mйdailles et exprime, depuis des siиcles, sur ses monnaies les dйnomination’ qui же transformaient en titres, que les souverains, qui rйgnиrent dans ses contrйes, s’appropriaient quelques foi’ de leur propre grй en attendant ces offrandes de la gratitude de leurs peuples.
Для ссылокъ моихъ на эти проименованія я не возношусь до тхъ временъ Азіи, въ которыя можно было ее самую проименовать Азіею-Греческою, когда военачальники Александра Великаго раздлившіе между собою завоеванный имъ тогдашній міръ, начали чеканить, въ доставшихся имъ Государствахъ монеты съ выставленіемъ на нихъ, можно сказать, проименованій надъ проименованіями Греческими буквами. Именно эта-та расточительность и разнообразность наименованій, ими присвояемыхъ и достигшихъ до потомства, много способствовали, напутствовать проницательность и остроумную догадку ученныхъ Европейцевъ къ отличенію посредствомъ тхъ, ксчастію, Греческихъ наименованій, кому изъ потомковъ этихъ полководцевъ, царямъ, носившимъ общее имя съ учредителемъ царства, присвоить принадлежность чеканеной ими монеты. Не останавливаюсь здсь на различныхъ отличительныхъ проименованіяхъ XIV-ти Антіоховъ, столькихъ же почти Птоломеевъ и другихъ царей, выставляшихъ на монетахъ одни лишь династическія имена съ присвоеннымъ каждымъ себ про именованіемъ, я, только мимоходомъ, обращу вниманіе на Арзасовъ, Артаковъ, Аршаконіанъ, какъ на близкихъ сосдей Грузинскаго царства и имвшихъ сильное вліяніе на судьбу царства и на династію царей его, происходившихъ отъ ихъ поколенія, и, остановлюсь единственно для того, что бы объяснить, какое бы было затрудненіе въ различеніи этихъ тритцати трехъ Арзасовъ, выставлявшихъ на монетахъ своихъ одно только царское имя предка своего Арзаса, основателя третьей династіи царей на престол Персія, еслибы не способствовали проименованія. Обрамливая, можно сказать разнообразностію своею {, , , , , , etc.} самый типъ чекана монеты, он много облегчили присутствіемъ своимъ затрудненія опредлять, съ нкоторою точностію принадлежность монетъ тому изъ Арзасовъ, при которомъ он были чеканены, и который, кром династическаго имени своего, извстенъ въ исторіи и подъ собственнымъ именемъ своимъ либо Фрагата, либо Тиридята, Митридата и прочіе, включительно съ Балласшемъ или Вологеэемъ XXXIII Арзасомъ.
Я не касаюсь этикъ древностей потому, что и собственно въ Азіи, уже музюльмане представляется достаточное число примровъ сихъ проименованій, близкихъ къ ныншнимъ временамъ для усмотрнія и для поврки, особливо въ странахъ окружающихъ Грузію. Въ нихъ рдко можно встртить монету Азіятскую, на которой бы не представлены были различныя проименованія, какъ не разлучныя принадлежности къ именамъ Государей, чеканившихъ ихъ. Джелалъ ея-динъ вед-дины, Рокнед-динъ дев-лет’ы, Сеиф-еддин’ы, Кара-Арслан’мы, Калебъ Эмиръ Эд-мумин’ъ {Слава міра и религія, Подпора религій и царства, Мечъ религіи, Черный орелъ, Собака князя правоврныхъ и проч.} и прочіе, не что иное какъ проименованія, содлавшіяся отличіями государей и даже замняющими, въ исторіи и на монетахъ ихъ име на собственныя.
Почему же бы и Грузинскіе цари не могли слдовать этому примру и не выставлять и своихъ проименованій на собственныхъ монетахъ? Представленное на No 5 наименованіе очень извстно Ц очень отличительно. Оно было употребляемо и при жизни обоихъ Давидовъ, и даже было нужно для различенія Давида Нарина, (новоприбывшаго, пришельца, гостя.) отъ того Давида V Красиваго, который, еще при жизни родителя своего Георгія IV, былъ признанъ народомъ за законнаго наслдника царства Грузинскаго. Наименованіе это, по словамъ исторіи, было дано ему Монголами, и этимъ же наименованіемъ отличался онъ отъ двоюроднаго брата своего Нарина въ бытность ихъ въ Каракурум при дворъ Куюка, верховнаго Хана или повелителя тогдашнихъ покорителей Персіи.
Тринадцать лтъ посл Давида Красиваго царя Грузіи, царствовалъ (1285 и 1314) на запад Европы король, отличенный съ Грузинскимъ царемъ однимъ и тмъ же проименованіемъ — Филипъ IV Красивый. Но если Европейцы, по принятому ими обычаю не помстили этаго проименованія при имени короля на монет, то изъ этаго, кажется, не можно выводить заключенія, что тогдашніе Азіятцы должны были измнять для нихъ стариннымъ привычкамъ и обычаямъ своимъ?
За симъ, если представляемыя доводы, нумизматомъ-аматеромъ, относительно проименованій царей, выставляемыхъ на монетахъ Азіатскихъ, не зависимо отъ не выбиванія ихъ на монетахъ Европейскихъ, покажутся недостаточными, то онъ можетъ со слаться на вышедшее недавно сочиненіе Г. Дорна, члена Императорской С. Петербургской Академіи Наукъ {Bullutin de la classe historico-philologiqtte de l’Acadmie Impriale des sciences de St. Ptersbourg T. I. No. 3.}. Въ этомъ сочиненіи, основанномъ на ученнйшихъ доводахъ и поясненіяхъ касательно сего предмета, почтенный сочинитель объясняетъ причины, на которыхъ онъ по извстному проименованію царя, выставленному на монет Азіатской, относитъ принадлежность описанной имъ очень рдкой монеты Вахтангу I царю Грузинскому, проименованному, Гургъ-Асланомъ, хотя собственнаго имени этого царя на ней не было выставлено {Эта самая монета поступила въ собраніе моихъ Грузинскихъ монетъ и представлена разряда I на Таблиц II подъ No 3.}. Слдовательно вотъ и еще доказательство выставленія на Грузинскихъ монетахъ проименованія царей, и того, что он, на подобіе монетъ Арзасидскихъ, служатъ къ опредленію имени того царя, при которомъ он были чеканены.

——

Объяснивъ III Разрядъ монетъ царства Грузинскаго, отличающихся отъ прочихъ, выставленнымъ въ надписяхъ ихъ титуломъ ‘Царь Царей‘, я присоединяю къ нимъ еще три монеты, имющія, по мннію моему, нкотораго рода соотносительность съ предшествовавшимъ и послдовавшимъ временемъ царствованія въ Грузіи царя, монетами котораго я оканчивалъ этотъ Ш Разрядъ.
Первая изъ этихъ монетъ, изображенная на Таблиц VIII подъ буквою А можетъ служить также и для поврки тхъ признаковъ, которые напутствовали меня къ признанію въ выбитой на надчеканахъ букв Д, штемпеля или монограммы имени ц. Давида Нарина, а не того знака, выставленіе котораго на Грузинскихъ монетахъ приписываютъ цариц Тамари {См. стр. 132 — и — Monographie des monnaies Armniennes par Mr. Broseet page 9.}. Къ тому же посредствомъ этой монеты, сохранившей на оборотной сторон ясно выбитый круглый подчекань, досел никмъ не объясненный {Тоже сочиненіе стр. 11.}, можно также опредлить правильно ли извлекъ я изъ фигуры, изображенной въ средин надчекана, и принимаемой за ничего неозначающія узорчатыя завитки, три Грузинскія буквы, достаточныя, по мннію моему, къ разъясненію употребленія этаго надчекана.

No А.

Мон. мдная.

Лицевая сторона. Въ средин монеты подчекань съ выбитою въ средин его Грузинскаго заглавнаго алфавита буквою Д, внутри которой точка. По оставшимся завиткамъ можно заключить, что сама монета принадлежитъ къ разряду В, монетъ Георгія IV Лаша.
Оборотная сторона. Въ средин круглаго надчекана три Грузинскія буквы н-1, Ф-2 и м-3, переплетенныя между собою въ видъ вензеля, который, по вышеизложенному мннію моему, долженъ означать:

0x01 graphic

Вообще: Давидъ Наринь Царь, не смотря, что въ надписи надчекана буква м-3 выставлена посл буквы Ф. Подобныя перестановки буквъ очень обыкновенны у Грузинъ для красиваго составленія окончательнаго почерка въ видъ вензеля или закрученнаго завитка, употребляемаго почти всегда въ подписяхъ именъ и Фамиліи.— При соединеніи обоихъ этихъ надчекановъ на одной монетъ, предположеніе мое признать на нихъ штемпель Давида Нарина, (см. стр. 132) обращается уже въ увренность, тмъ боле, что здсь эти надчеканы выбиты на монет, чеканенной уже по кончин ц. Тамари и супруга ея, и что, какъ объяснено выше, не открывается по сіе время ни одной монеты, которая бы могла представить какой либо отличительный знакъ, выражающій принадлежность ея Имеретинскому царству или которому либо изъ царей его, кром, можетъ быть, подобныхъ же надчекановъ.

Монеты Монгольскія.
Первая съ Грузинскою буквою Д.

Монета серебряная.

Всъ (Poids) 35 1/2 гранъ (grains).

Лицевая сторона. Въ средин монеты надпись Арабскими буквами въ три строки:

0x01 graphic

Султанъ Махму(дъ)
Газанъ Ханъ.
Да продлитъ Богъ его царствованіе.

Оборотная сторона. Надпись Арабскими буквами въ четыре строки изображаетъ Христіанскую молитву. На послдней строкъ выставлена Грузинская заглавнаго церковнаго алфавита буква Д, внутри которой вмщенъ крестъ.

0x01 graphic

Во Имя Отца
и Сына и Духа
Святаго,
Бога единаго Д….

1) Подобная монета находится только въ собраніи монетъ Геттингенскаго Университета. Смотри: Mmoires de l’Acadmie Impriale des sciences de St. Ptersbourg, Srie VI. T. II. p. 810. No. 105. ‘De Il-Chanoram seu Chulaguidaram commentationes duae auctore Ch. M. Fraehn.’

Монета Монгольская для сличенія съ первой.

Монета серебряная.

Всъ (Poids) 32 1/2 грана (grains).

Лицевая сторона. Надпись Монгольскими буквами въ четыре строки въ длину монеты. На пятой строк съ боку Арабскія буквы:

0x01 graphic

(*) Кгаган у || даруг-а || Аргунъ Хан(у) || делеткгекгудуксенъ. ||

Оборотная сторона. Въ средин монеты таже Христіанская молитва изображена также Арабскими буквами какъ и на предшествовавшей монетъ, но при крест буква Грузинская Д невыставлена на этой монетъ, какъ и на Монгольскихъ монетахъ Абака Хана, которыя также принадлежатъ къ этому разряду моихъ нумизматическихъ Грузинскихъ фактовъ.
По тмъ же вышеизложеннымъ причинамъ заимствую изъ разряда V (I) дв Монголо-Гулагидскія монеты для описанія ихъ также при окончаніи этаго III разряда монетъ царства Грузинскаго. Этотъ заемъ я призналъ вдвойн нужнымъ, во первыхъ потому, что разрядъ V не входитъ въ это первое, издаваемое мною нын описаніе нумизматическихъ ‘актовъ, и времени изданія его вполн я съ точностію опредлить не могу. Хотя мн бы очень желательно было ознакомить нумизматовъ съ этимъ достойнымъ вниманія разрядомъ, заключающимъ въ себ, можно сказать, новую и довольно полную коллекцію монетъ чеканенныхъ въ Грузіи, никмъ еще въ совокупности не описанныхъ и приведенныхъ мною въ современный порядокъ относительно иноземныхъ властителей того періода, угнтавшихъ Грузію при современности законныхъ царей, занимавшихъ въ тотъ же періодъ престолъ этаго царства. Во вторыхъ, что бы отъ неопредлителыюсти времени для изданія разряда V, не опуститъ своевремяннаго представленія на усмотрніе занимающимся Грузинскою нумизматикою еще Грузинской буквы Д, отъ присутствія которой на Монгольской монет можно надятся содйствія къ разъясненію и опредленію нсколькихъ новыхъ открытій, въ юной, можно сказать, нумизматик, очень древняго Грузинскаго царства.
Слдовательно этотъ предварительный заемъ мн показался даже необходимымъ въ особенности при окончаніи описанія въ разряд III Грузинскихъ монетъ, которыя можно отличать названіемъ послдне-извстныхъ въ этомъ, также окончательномъ період благоденствія Грузія, въ которомъ она могла еще законно выставлять для всесвденія на своихъ нумизматическихъ фактахъ имена и вполн отличительные титулы Царей — самостоятельнаго тогда царства.
Эта буква является совершенно вовремя, и, какъ современница, указываетъ на перемны въ монето-чеканеніи, произшедшія при окончаніи этаго періода благоденствія Грузіи и при наступленіи того періода бдствій, которыя предали это царство губительнымъ истязаніямъ самоуправнаго властвованія Монголовъ, поработителей Азіи. Присутствіемъ своимъ на Монгольской монет эта же буква соглашаетъ различныя мннія относительно мста чеканенія тхъ Азіатскихъ монетъ, которыя отличаются отъ Арабскихъ и Монголо-могамметанскихъ выставленною на нихъ надписью, совершенно противною ученію Музюльманъ,— и подтверждаетъ справедливость мннія тхъ’ которые признали чеканъ этихъ монетъ производимымъ въ Грузіи, и — собственно для Грузіи: принявъ въ сображеніе, что во всей Азіи, омраченной лжевріемъ и изуврствомъ, одно лишь это государство было, можно сказать, единственнымъ благословеннымъ свыше оазисомъ, на который Небесная благость излила животворный свтъ Христіанскаго православія.
Но, кром всхъ этихъ указаній, эта же буква и тмъ же присутствіемъ своимъ на Монгольской монет, по открытіи мста чеканенія Монголо-Грузинскихъ монетъ, еще оказываетъ новую услугу нумизматик объясненіемъ даже самаго времени чекана монеты, и чрезъ то доставляетъ ей еще одну очень рдкую монету Грузинскаго царства, представляя на ней, собою, имя одного изъ царей его.
Для поврки мною сказаннаго, и увренности въ такомъ пріобртеніи нумизматикою, должно замтить на представляемыхъ монетахъ, что Грузинская буква Д выставлена только на той, на которой изображено Арабскими буквами имя Газанъ Хана, и что на монет отца его Аргунъ Хана, убійцы Димитрія II, отца Давида VII, буквы этой не находится, равно какъ и вообще на монетахъ другихъ Ильхановъ Персіи. Отсутствіе этой буквы на прочихъ Монголо-Грузинскихъ монетахъ служитъ неоспоримымъ доказательствомъ, что буква Грузинская не входила въ обычную принадлежность штемпеля Монгольскихъ денегъ, также и тому, что выставленіе ее на представленной монет послдовало несомннно по какому либо чрезвычайному обстоятельству. И это обстоятельство не можно.ни къ чему приличне отнести какъ къ намренію указать, посредствомъ этой Грузинской буквы, на чеканеніе монеты въ Грузіи, и на имя Царя, при которомъ она была чеканена.
Другаго же заключенія изъ выставленія этой буквы, вывести не возможно, потому, что она, будучи выставлена одна, собственно собою не можетъ ничего объяснить, относящагося къ монет, кром только года ея и монограммы имени Царя, да и самое открытіе имени того Царя посредствомъ этой буквы не представляетъ никакого затрудненія, принявъ ее, какъ слдуетъ, за начальную букву имени его. Самый крестъ, вмщенный въ эту букву, пребывая въ ней святымъ знаменіемъ, освящающимъ монету, укажетъ, что и онъ самъ составляетъ съ этою буквою вензель имени царя, раздляя ее собою на дв части, на подобіе той черты, которая объяснена при описаніи монетъ Царя Давида V нумеровъ 1, 2 и послдующихъ. (Стр. 138.) Здсь самъ крестъ, замняя черту образуетъ въ букв Д, букву Т окончательную имени Давидъ. Для опредленія же къ которому изъ Грузинскихъ Царей Давидовъ слдуетъ отнести это венэедовое изображеніе, стоитъ только сообразить годы царствованія Ильхановъ, которыхъ имена выставлены на монетахъ.— Хронологія укажетъ, что Аргунъ Хавъ царствовалъ въ 1284 и 1291 годахъ отъ P. X., сравнительно съ 683 и 690 годами гиджры, а Газанъ въ 1295 и 130% = 695 и 70% годамъ гиджры, за тмъ объяснитъ и Грузинская исторія кто и сколько царей Грузинскихъ занимали въ т годы престолъ Грузіи, и тогда откроется, что изъ трехъ царей, былъ точно одинъ, отличенный именемъ, въ которомъ буква Д была начальною, и, по объясненному обычаю Грузинъ.— представительницею на монетахъ имени Давида.
За симъ остается только описателю Грузинскихъ монетъ изложитъ вкратц кратковременное царствованіе того Давида, съ монетою котораго нумизматика обязана ознакомленіемъ букв Д.
Сей Государь, сынъ Димитрія II, былъ седьмымъ изъ Грузинскихъ царей Давидовъ. По кончин родителя своего онъ невскор вступилъ на царство, для спасенія котораго великодушный отецъ отечества пожертвовалъ жизнію своею. Аргунъ Ханъ, убійца Димитрія И {Этотъ позоръ памяти Аргуна совершилися Короникона 500 въ лто отъ P. X. 1249, въ годъ гиджры 888.}, назначилъ въ цари Грузіи-Амеріи (Карталинія), Вахтанга II, сына царя Грузіи-Имеріи (Имеретіи), Давида Нарина. По кончин уже Вахтанга, Давидъ VII былъ возведенъ на престолъ Грузіи въ 694- году гиджры (129b P. X.) Кайкгату Ханомъ, сыномъ Абака Хана, и свергнутъ съ него въ 701 (1301) Суліаномъ Газанъ Махмутъ Ханомъ, передавшимъ управленіе царства Грузинскаго меньшему брату Давида VII, Вахтангу III. Мученическая кончина сего царя, достойнаго послдователя родителя ихъ Димитрія Жертвователя, не возвратила Давиду VII царства, велніемъ Иль-Хана назначенъ былъ Царемъ Георгій V, сынъ Давида VII. Во время царствованія сына прекратились жизнь и страданія Давида VII въ 1317 году.
Я предполагалъ окончить описаніе разряда III монетъ Грузинскихъ этою краткою выборкою, заимствованною изъ Грузинскихъ исторій Вахтанга и Вахуштія, для поясненія открытій, представленныхъ буквою Д. Но выставленный при окончаніи справки 1317 годъ, напомнилъ, что лтъ около десятка начали, какъ бы оспаривать у извстныхъ, боле десятка столтіи, Грузинскихъ буквъ Мхедрули-хели (ка или почеркъ, введеніе ихъ въ Грузію основателемъ царства, и назначать даже 1312 годъ, какъ бы эпохою, къ которой должно относиться изобртеніе Грузинами, XIV столтія, новыхъ письменъ Мехдрули, которыхъ нововведеніе почиталось уже стариною — предками предковъ ихъ.
Это напамятованіе побуждаетъ меня окончить эту статью, представленіемъ снова возрнію нумизматовъ, объясненные выше Нумизматическіе факты Царей Давида и Баграта, Георгія III и Тамари, царствовавшихъ за долго до 1312 года, и на монетахъ которыхъ — были уже въ полномъ дйствіи {Смотри въ Сборник къ Разряду I, статью ‘Три Адоавита Грузинскихъ письменъ’.}.

СБОРНИКЪ, ПРИЛОЖЕНІЯ, ПРИМЧАНІЯ

ДУМЫ КЪ РАЗРЯДУ ТРЕТЬЕМУ
Нумизматическихъ фактовъ.

РАЗРЯДЪ III.
ПРОДОЛЖЕНІЕ ПРИМЧАНІЙ КЪ ЧЕТВЕРОСТИШІЮ (*).
(*) См. Сборникъ къ II му Разряду, стран. 30.

Царица Тамаръ.

По кончин Георгія III-го, соцарствовавшая съ нимъ знаменитая дщерь его вступила въ единодержавное правленіе Грузинскимъ царствомъ въ 1174 году {По лтосчисленію Вахуштія, по которому она скончалась въ 1202 году. См. Примчаніе стр. 16, равно и для сличенія лтосчисленіи послдовавшихъ Тамари царей.}, и съ того времени, уважаемое вками, благословляемое Грузіей’, имя Тамаръ живетъ, можно сказать, вчною жизнію въ народ Грузинскомъ, вспоминающемъ всегда съ восторгомъ о дивныхъ дяніяхъ этой царственной жены, подъ мудрымъ и благотворнымъ правленіемъ которой благоденствовали предки его, не называя ее иначе какъ царемъ, Великимъ Царемъ всея Грузіи.
Эта, непрерываемая въ продолженіе семи столтій, жизнь Тамари въ сердцахъ потомковъ врныхъ сподвижниковъ ея, и эта неизмнность восхищенія Грузинъ, при имени царицы-царя, внушаютъ чувства душевнаго благоговнія къ самой виновниц восторга ихъ, равно и уваженія къ самому народу, который и за склепами гробовъ уметъ чтить великое, благотворное въ отцахъ отчизны своей…
Очеркъ доблестей ея переведенъ для нумизматовъ частію изъ повствованій историковъ Грузіи, частію изъ говора сердца Картвелей {Нужное, для занимающихся исторіею и географіею Грузіи, изложено вполн въ Вахушті.}.
Тамаръ прославила Грузію знаменитыми побдами, она возвратила своей родин многія области, отторгнутыя непріятелями, пріобщила къ ней новыя завоеванія и всегда отличалась твердою волею царицы въ исполненіи своихъ предпріятій. Современники, лтописцы и потомство сравниваютъ ее съ Вахтангомъ Гургъ-Асланомъ, возобновителемъ Тифлиса, царемъ достославнымъ на престолъ Грузіи (См. Сборникъ къ Разряду I, стр. 55).
Употребивъ вс усилія на приведеніе въ цвтущее состояніе госуцарство, представлявшее незадолго предъ нею одни лишь слды разрушенія, грабежа и безпріютности, она превратила отчаяніе обитателей его въ благоденствіе плачъ и стенанія — въ слезы радости и умиленія Возвративъ святын, въ достойной лпот и величіи, священные храмы, оскверненные нашествіями необузданныхъ ордъ хищныхъ грабителей, она соорудила новыя святилища и тамъ, гд оружіемъ и благочестіемъ возвращала Христовой Церкви прежнихъ чадъ ея, отторгнутыхъ насильственнымъ фанатизмомъ, и гд пріобртала новыхъ послдователей святйшей и чистйшей религіи. Воздвигнутыя ею же многія общеполезныя зданія носятъ и понын ту же печать изящности ея вка и вкуса. Эти славныя дянія великой государыня блистаютъ на скрижаляхъ Исторіи наравн съ тми подвигами, которые обезсмертили память и имя прародителя ея, царя Давида ІІІ-го, нареченнаго Возстановителемъ, Возобновителемъ Грузіи (См. Сборн. II, стр 21).
Но ни современники, ни лтописцы, не пріискали еще, въ ряду царей Грузіи, ни одного, съ кмъ бы можно было сравнить Тамаръ по материнской ея попечительности о благ подвластныхъ ей. Она тщательно заботилась, чтобы присоединенныя къ ея областямъ новыя дти Грузіи, оглушенныя на пол рати громами оружія, побжденныя мудрыми распоряженіями, были еще боле чмъ побждены — ея великодушіемъ. Съ этимъ то святымъ стремленіемъ она водворила всюду миръ и тишину, распространила довольство и оградила всхъ правосудною защитою законовъ государства.
Современники и самовидцы не могли также приблизительно сравнивать Тамарь съ кмъ либо изъ предшественниковъ ея, по величественной пышности двора и умнью ея вселить въ вельможъ и царедворцевъ своихъ любовь ко всему изящному и полезному. Благотворное просвщеніе, быстро распространяясь чрезъ этихъ столповыхъ поборниковъ и покровителей наукъ и художествъ, озарило и прочія сословія ея подданныхъ. Словесность Грузинская обогатилась многими твореніями, образцовыми и понын, неподражаемыми по одушевлявшему тогда авторовъ ихъ идеалу совершенства, который они созерцали въ цариц, виновниц славы и благоденствія ихъ родины {Нужное, для желающихъ ознакомиться съ старою и новою литературою Грузіи, могутъ пріискать по каталогу рукописей и книгъ Грузинскихъ, приложенному къ Discours, prononc l’assemble gnrale de Г Acad. Imp. des sciences de St. Ptersbourg par M. Brossel, acadmicien extraordinaire (prsentement ordinaire et chevalier)} St. Ptersbourg, 1838.}.
И вс эти великіе, едва имоврные подвиги царицы, требовавшіе даже и въ мирные годы въ государств долговременныхъ усилій, неусыпной дятельности царственныхъ мужей, при пособіи богатствъ государственныхъ и частныхъ, совершены были единственно силою духа и ршимости двы, для которой и самый полъ ея былъ, по обычаямъ народа, неодолимымъ препятствіемъ къ царствованію. Онъ обрекалъ ее повиноваться, а не господствовать надъ тми, которые и предъ царями, владыками си ими, горделиво отдляли значеніе слова ‘вассалъ’ отъ слова ‘подданный’. И — были совершены въ т времена, когда не остылъ еще пепелъ тхъ пожарищъ, которыми, почти въ часы рожденія этой царственной двы, какъ бы освщали губительныя вторженія свои въ Грузію христіане — Греки, мусульмане — Турки-Сельджуки, смсь всхъ религій — Персы и самые сосдственныя племена народовъ Кавказа, стремившіеся какъ бы поочередно раздробить но частямъ истощенное ими царство, и когда невзгладились еще изъ памяти старожиловъ времена, въ которыя и самые цари, принужденные искать убжища въ недоступныхъ врагамъ скалахъ Кавказа, раздляя съ частію подданныхъ своихъ логовища, съ бою же отнятыя у зврей, могли только скорбть объ участи остальныхъ страдальцевъ на беззащитныхъ долинахъ Грузіи.
Но едва эта два приняла въ слабыя, по видимому, руки свои бразды царства, столь недавно еще удрученнаго гнетомъ страданій, какъ т же самые, но уже благоденствующіе Грузины, на тхъ же самыхъ, но уже цвтущихъ долинахъ своей отчизны. ликовали уже безпечно на стогнахъ самыхъ враговъ и бывшихъ губителей своихъ,— по враждуя съ ними, но исполненные общимъ восторгомъ. можно сказать, рука въ руку, сердцемъ къ сердцу благословляли совокупно ангела-хранителя Грузіи-Тамарь, умвшую изъ враговъ возродить врноподданныхъ и возвести славу и благоденствіе народа своего до той точки величія, до которой не достигалъ никто изъ предшественниковъ ея, и съ которой и могли только спускаться ея преемники.
Но сердобольная монархиня нескоро насладилась сама тмъ благоденствіемъ, которымъ она стиль щедро надлила народъ свой. Это самое дарованное ею благоденствіе требуетъ уже отъ нея не кратковременнаго, а продолжительнаго пожертвованія спокойствіемъ жизни своей для блага подданныхъ. Духовенство, государственные чины и народъ, испытавъ уже вс т бдствія которыя проистекаютъ отъ управленія государственнаго, не на твердомъ начал основаннаго, трепетали за неврную будущность Они, благоговя предъ исхитвишею ихъ изъ бездны золъ и дивясь красот и мудрости при цвтущемъ ея юномъ возраст, молили продлить и упрочить благоденствіе свое изъ рода въ родъ — вступленіемъ въ супружество. Царица-два долго не могла свыкнуться съ мыслію принадлежать еще кому либо, а не себ и отчизн, откладывала исполненіе желанія народа, но, какъ матерь отечества, забыла себя и принесла судьбу жизни въ жертву любви и счастія подданныхъ, и съ самоотверженіемъ приняла узы брака. Онъ соединилъ ее съ Русскимъ Княземъ, сыномъ Великаго Князя Андрея Боголюбскаго, супругомъ для нея избраннымъ отъ синклита и народа. Грузинскіе лтописцы не говорятъ объ имени этого Князя {Въ Грузинск. Истор. Ц. Вахтанга сказано: сынъ Андрея. Въ Истор. Госуд. Росс. названъ онъ Георгіемъ, T. III. стр. 137 Во Французск. перевод этой исторіи — Андреемъ, Т. 111, стр. 163. Въ Кратк. Исторіи о Грузіи Царев. Давида Георгіевича названъ онъ также Андреемъ, изъ рода Князя Русскаго Всеволода, стр. 69. Въ Исторіи Орбеліановъ — Архіепископа Стефана, перев. Сенъ-Mapтеномъ, сказано: Георгій Si. Martin, Mmoires histor. et gogiaph. sur l’Armnie, T. II, p. 101.}. Зачмъ и дянія его не покрыты такою же неизвстностію!… Бракъ былъ несчастливъ и расторгнутъ тмъ же синклитомъ и народомъ, для котораго царица пожертвовала блаженствомъ дней своихъ. Князь былъ удаленъ изъ государства, одаренный тою, величія и добродтелей которой онъ не умлъ постигнуть.
Новый бракъ соединилъ царицу съ Давидомъ (Сосланомъ), потомкомъ роднаго ей дома Багрананъ. Предки Давида, въ тяжкія времена Грузіи, основали пребываніе свое въ Осетіи. Отецъ и ддъ его княжили тамъ. Родившіеся отъ Тамари сынъ Лаша-Георгій и дочь Русудана освятили сей союзъ новымъ блаженствомъ для супруговъ и увнчали ожиданія подданныхъ, принявшихъ дтей Тамари какъ священный и драгоцнный залогъ незыблемости и будущаго благоденствія отчизны.
Государство процвтало.. но злоба, зависть и черная неблагодарность изготовляли цариц еще новое, убійственное испытаніе. Развнчанный супругъ, достигнувъ Царяграда, сдлался въ стнахъ его совершеннымъ уже врагомъ Грузіи и царицы ея. Поддерживаемый императоромъ Греціи,— пріобыкшимъ слышать о царяхъ Грузіи какъ о Вассало-Куропалатахъ своихъ, онъ избралъ изъ подданныхъ его достойныхъ себ сподвижниковъ, и усиливъ рать наемниками, жившими грабежемъ и насиліями, двинулся къ Грузіи, въ предположеніи завоевать изгнавшее его государство. Начальный успхъ поддержалъ враждебные замыслы его. Онъ уже у вратъ верхней Грузіи, въ Имеретіи, онъ уже встрченъ въ ней тми несчастными крамольниками, которые личныя пользы свои ставятъ выше благъ цлаго государства и отчизны. Но злоумышленіе и мечи ихъ отражены грудью врныхъ сыновъ Картліи и Кахета. Они не допустили мятежныхъ исчадіи Грузіи осквернить предлы родины своей, освященной пребываніемъ обожаемой царицы.
Двукраіно знамя мятежа, подъемлемое мужемъ, преступившимъ священные уставы брака и законы царства, его усыновившаго, преклонялось предъ защитниками справедливости. Двукратно повергаемый во прахъ передъ подножіемъ оскорбленной имъ великой царственной жены, онъ былъ всепрощаемъ милосердіемъ ея… Монархиня, съ неизъяснимою кротостію, преклонила скипетръ милованія на главы неблагодарныхъ, умягчивъ кару заслуженнаго наказанія.
И бурныя тучи, скопившіяся надъ Грузіею и грозившія возрождающемуся государству потрясеніями и опустошеніемъ, превращены милосердіемъ Тамары въ благодтельную, живительную росу, омывшую тлетворныя испаренія заразы Это милосердіе, какъ новая торжественная и лучезарная радуга завта благоденствія, возсіяло предвозвстницею прекращенія всхъ бдствій Грузіи и озарило сердца сыновъ ея непоколебимою увренностію въ безпримрныя доблести царицы-царя, ручавшіяся имъ за неизмнность ихъ счастія. Оно и не прекращалось боле, но возвышалось до конца незабвеннаго, материнскаго ея царствованія.
Георгій IV. Этотъ государь отличается отъ другихъ соименныхъ ему царей прозваніемъ Лаша {и пишутъ: Лаша, заимствуя этотъ эпитетъ съ Абхазскаго нарчія, на которомъ онъ значилъ: смлый, блестящій.}. Причину присвоенія его къ имени Георгія приписываютъ восторгу Грузинъ при слух о рожденіи обожаемою царицею первенца своего. Они приняли его какъ новое свтило, озарившее царство, какъ новый залогъ благодати въ ручательство неизмнности ихъ благоденствія. Великая Тамаръ довершила величіе свое и любовь къ подданнымъ, допустивъ соцарствовать съ собою наслдника ея престола. Въ свойственныхъ ей чувствахъ, она уповала, что сынъ, по примру ея, постигнетъ священную обязанность, на него возлагаемую — быть отцемъ народа, можно сказать, ею возрожденнаго, но съ переселеніемъ Тамары въ вчность закатилось красное солнце Грузіи и погреблись съ нею счастливые дни Грузинскаго царства.
Вс годы царствованія Георгія протекли въ безпрестанномъ усмиреніи внутреннихъ раздоровъ и возмущеній, въ нсколькихъ побдахъ
По свойству Грузинскаго языка это прозваніе ставится прежде имени. Грузины говорятъ надъ сосдственными народами и въ защищеніи владній своихъ отъ внутреннихъ и вншнихъ непріятелей. Отпаденіе Гянджи было первымъ оселкомъ испытанія Георгія. Храбрость его возвратила государству возмутившуюся область, во эта храбрость, наслдіе предковъ, не всегда напутствовала Георгія къ полезнымъ предпріятіямъ. Нашествіе его на Хелатъ окончилось плномъ его самого, тяжкимъ выкупомъ и условіемъ — не воевать противъ Персіи. Такимъ образомъ, завоеванія его въ Адербейджан не принесли государству выгодъ, соразмрныхъ съ потерями. Въ дополненіе къ нимъ, первое нашествіе Монголовъ и распространеніе полчищъ Чингисъ-Хана по Персіи и Грузіи положили новое основаніе ея бдствіямъ, изнуривъ силы государства и ослабивъ воинственный духъ царя. Георгій, мужественно защищаясь, не могъ перенести губительныхъ пораженій и потерю храбрыхъ своихъ сподвижниковъ. Онъ скончался, какъ повствуютъ, съ печали, видя опустошеніе своего государства, истощеніе всхъ способовъ отклонить новыя, грозившія ему бдствія, и не имя — по невступленіи въ законное супружество — наслдника, которому могъ бы вручить уврительно и законно права на управленіе царствомъ. Но сиротствующая Груэія, чтя память Тамари, исполнила волю сына — признаніемъ Давида-Сослана, отъ него рожденнаго, наслдникомъ престола, вручивъ до совершеннолтія Давида, по желанію Георгія, правленіе царствомъ сестр его, царевн Русудан.
По указаніямъ Вахуштія, царствованіе Георгія IV-го продолжалось 10 лтъ, съ 1201 по 1211 годъ. Монеты его изображены на IV и V Таблицахъ.
Царица Русудана. Преждевременная кончина Георгія IV открыла царевн Русуан путь къ престолу Грузіи. Назначенная умирающимъ братомъ править царствомъ до совершеннолтія сына его, Давида-Сослана, она провозгласила себя царицею и возсла на престол, принадлежавшемъ ея племяннику (По Вахуштію въ 1212, скончалась въ 1237 году).
Русудапа наслдовала отъ знамени той матери своей дивную красоту ея, духъ предпріимчивости и твердость характера, но не т доблести, которыя украшали и прославили великую Тамаръ. Отъ того красота Русуданы навлекла лишь бдствія на государство, духъ предпріимчивости, безъ размышленія и соображеній, обрати ‘ея въ пустые замыслы, а твердость характера — въ безразсудное и вредное упрямство.
Эти основные элементы моральнаго и физическаго состоянія Русуданы, путеводители ея въ семейной и государственной жизни, не могли прославить ея царствованія полезными и достохвальными длами, но только наполнили жизнь и исторію ея необыкновенными произшествіями, имвшими, по большей части, вредное вліяніе на судьбу какъ ея самой, такъ и царства и народа Грузинскаго.— Вотъ канва для исторіи этой царицы:
Красота Русудавы занимаетъ много страницъ въ исторіи ея жизни. Ей въ особенности приписываютъ губительное вторженіе въ Грузію султана Джелалъ-эд-дина, огорченнаго отказомъ ему, знаменитому завоевателю многихъ государствъ, въ рукъ своей, и врученіемъ ея красивому аманату, сыну побжденнаго ею владльца Арзерума, Тогрулхана, изъ поколнія Сельджуковъ.
Это ли предпочтеніе незначительнаго юноши всесильному тогда и плненному красотою царицы государю, упорство ли знаменитаго побдителя царствъ въ желаніи побдить царицу и овладть неподдаюшеюся красавицею, или свойственное завоевателямъ влеченіе — округлить завоеванія свои присоединеніемъ къ нимъ сосдственнаго царства, были настоящими причинами начальныхъ бдствій Грузіи, въ царствованіе Русуданы? Но въ обоихъ случаяхъ результатъ для Грузіи былъ одинъ, подтверждаемый всми лтописцами — разрушеніе этого несчастнаго царства неоднократными набгами Джелал-эд-дина. взятіе и разореніе имъ Тифлиса и принужденія имъ царицы искать убжища въ Имеретіи отъ преслдовавшаго ее непріятеля
Такое тяжкое властвованіе Джелалэд-дина угнетало Тууэлю-Амерію до вторичнаго нашествія на нее Монголовъ, неутомимыхъ преслдователей въ немъ храбраго сына Могам- медь-Шаха, свергнутаго Чингисханомъ съ Хорезмскаго престола.
Но и изгнаніе Джелал-эд-дина изъ Грузіи новыми властителями ея, Монголами, не облегчило страданій угнетеннаго царства, тмъ боле, что царица его, обезопасивъ себя на время отъ преслдованія могущественнаго врага храбростію и преданностію Абхазскихъ и Имеретинскихъ подданныхъ своихъ, не помышляла о защит сиротствовавшей и разграбленной, а вымышляла, такъ сказать, себ новыхъ враговъ, будто бы боле для нея опасныхъ, внутри ея семейства.
Вотъ Русудана въ трехъ Фазахъ своей опрометчивости: Русудан-красавиц скоро опостылъ избранный ею супругъ и отецъ дтей ея, Тамари и Давида. Какъ врагъ ея прихотей, онъ уже томился въ оковахъ и могъ только размышлять — сколь неумстны были его представленія царствующей жен о неприличіи своевольнаго ея поведенія, неоднократно попиравшаго священные уставы соединявшаго ихъ брака.
Русудан властолюбивой и матери мнилась возможность упрочить наслдіе царствомъ сыну ея — и родной племянникъ, ввренный ей умирающимъ братомъ, при словахъ: ‘да блюдетъ она въ немъ будущаго царя Грузіи, сталъ казаться въ глазахъ ея ненавистнымъ врагомъ беззаконныхъ ея замысловъ. Царственная мать изыскивала и употребляла вс средства погубить неввиную препону, заслонявшую сыну ея, правами своими и любовію народа, путь къ престолу.
Русудана-царица предпринимала вс мры къ обезпеченію себя и сына отъ послдствіи жестокаго ея обращенія съ законно-утвержденнымъ наслдникомъ и отъ самоуправнаго заключенія мужа своего въ темницу.
Духъ предпріимчивости царицы внушилъ ей мысль искать союза съ Сельджуками Румійскими, и чрезъ сближеніе съ прежними непріятелями Грузіи извлечь изъ него двойственную пользу. Съ одной стороны-противопоставить ихъ Сельджукамъ, владвшимъ въ Арзерум, свойственникамъ ея мужа, непріятелямъ хотя немногочисленнымъ, но опаснымъ по сосдству владній ихъ съ Грузіею, съ другой, соединивъ дочь свою Тамаръ съ султаномъ Сельджуковъ, Гаятъ-эд-динъ Кайхосро’емъ, она, подъ благовиднымъ предлогомъ сопровожденія царевны въ области ея супруга, надялась удалить племянника своего Давида изъ отчизны и тмъ избавить сына своего отъ опаснаго соперника въ наслдіи престола Грузіи.
Радушный пріемъ царевича султаномъ едва не разрушилъ коварныхъ предположеній царицы, во ршимость ея — оклеветать, для довершенія ихъ, родную дочь и племянника, увнчала ея злоумышленія. Невинный страдалецъ клеветы обреченъ былъ ожесточеннымъ мужемъ на вчное заточеніе и страданія невыносимыя. Но Промысл бдлъ надъ Сосланомъ-Давидомъ. Онъ избралъ орудіемъ для сохраненія его отечеству самыхъ поработителей царства, управляемаго Русуданой — Монголовъ, невинная жь жертва честолюбивыхъ замысловъ матери насильственно лишена блаженства въ сей и будущей жизни принужденіемъ перемнить святую религію предковъ своихъ.
Монголы, изгнавшіе Джелал-эддина изъ Грузіи, стали властителями завоеванныхъ имъ владній. Въ ней избрали они мстопребываніемъ своимъ сосдственную Тифлису Гянджу. Разграбленное, истерзанное, но невполн порабощенное царство обратило на себя особенное вниманіе монгольскихъ полководцевъ. Главный изъ нихъ, Банчу-Нояпъ, видя упорство царицы призвать надъ собою верховную власть Монголовъ, ршился противопоставить ей законнаго царя Грузинскаго, Давида, сына Георгія IV-го. Онъ исторгнулъ его изъ продолжительной и мучительной неволи, при покореніи владній самого султана Сельджуковъ, слпаго орудія мщенія Русуданы. Признавъ права царевича на наслдіе отца законными, онъ послалъ его къ Великому Кагану, испрашивая утвержденія его въ царскомъ достоинств’.
Бдительная мать,— сына, а не отечества,— предприняла противодйствующія мры сему утвержденію. Жертвуя благосостояніемъ царства и подданныхъ для замышленнаго возвышенія сына своего, угнетенная Монголами, властвовавшими въ Персіи и Грузіи, она прибгла къ Батыю (Бату), могучему хану Монголовъ Кипчакской (золотой) орды, поработителю Россіи. и вручила покровительству этого близкаго родственника Верховныхъ Кагановъ судьбу сына- своего.
Но уже истощенная въ силахъ своихъ, она, можно сказать, перестала жить по разлук съ сыномъ, составлявшимъ и поддерживавшимъ ея существованіе. Дальность пути, неопредлительность возвращенія его изъ Каракорума, мстопребыванія Кагановъ, опасеніе неудачи въ ея ожиданіяхъ, продолжавшееся стсненіе ея Ноіонами, умвшими отлучить отъ царицы многихъ приверженныхъ ей сановниковъ государства, изнурили и остатокъ ея жизни, преисполненной столь многоразличными столкновеніями губительныхъ страстей {По сказаніямъ Армянскихъ писателей (см. Ист. Арм. Чамчіана, Т. ІІІ-й, стр. 221), она отравила себя ядомъ.}.
Бдствія Грузіи пережили Русудану и образовали собою какъ бы эпитафію для памятника той, чья и жизнь и смерть, можно сказать, возродили и продлили на долгое время пагубныя для государства безначаліе, мстничество и самоуправство. Они были основателями бдственнаго раздла царства безсмертной Тамари, славнаго и сильнаго своимъ единодержаніемъ, на два царства и потомъ на многія безсильныя княженія, подрывавшія другъ друга своими совмстничествами и раздорами.
На стнахъ древняго Гелатскаго храма виднются еще и понын остатки изображенія Русуданы. Въ нихъ еще сохранилась величественность роста и осанки царицы, также богатство украшеній ея одежды, но не сохранилось ни одной черты дивной красоты ея, для созерцанія потомства. На вопросъ мой: кто исказилъ и изуродовалъ очаровательный ликъ ея? отвчали незнаніемъ и разногласіемъ изустныхъ преданій. Нкоторые приписываютъ это варварству завоевателей, другіе огню небесному, когда то павшему за эту древнюю обитель, хранительницу останковъ многихъ Абхазскихъ и Иверійскихъ царей.
А при всемъ этомъ надобно отдать справедливость искусству монетчика, чеканившаго монеты этой царицы. Он лучшія по своей правильной форм и чекану изъ всхъ извстныхъ монетъ ея предшественниковъ и послдователей. Монеты серебряныя приняли типъ монетъ Византійскихъ, но лучше и красиве многихъ изъ нихъ, мдныя же несходны ни съ Византійскими, ни съ мусульманскими монетами того времени, хотя носятъ на себ легенду арабскими буквами (См. Таблицу VI).

——

Въ бытность мою въ Тифлис открыто было значительное количество мдныхъ монетъ, перечеканенныхъ изъ Грузинскихъ султаномъ Джелал-эд-диномъ. Изъ этого количества, перечеканъ съ его именемъ находится только на монетахъ царицы Тамари и Георгія IV. Изъ нихъ найдена одна неперечеканенная, съ изображеніемъ Георгія ІІІ-го съ соколомъ на рукъ (Разрядъ III. Табл. I No 3), но въ числ перечеканенныхъ нтъ ни одной изъ монетъ Русуданы. Это даетъ мысль, что представленныя монеты ея были чеканены посл уже выхода султана изъ Грузіи.
Приложивъ на Таблицъ VII-й и эти новоотысканные нумизматическіе факты, властвованія султана Джелал-ея-дина надъ Грузіей) къ монетамъ, перечеканеннымъ въ ней, или для нея, во время самаго царствованія Русуданы, я считаю умстнымъ сказать здсь два-три слова и о томъ султан, котораго въ Грузинскихъ исторіяхъ называютъ то Шахомъ Персидскимъ (Вахуштій), то Жалалдиномъ, султаномъ Курдистанскимъ (Цар. Давидъ въ крат. ист. Грузіи). Въ сущности жь, этотъ Джелал-эд-динъ, прозванный Мангбурни, былъ сынъ Могаммеда-Хорезмъ-Шаха, свергнутаго съ престола Хорезмскаго Чингисъ-Ханомъ. Изгнанный изъ отечества своихъ предковъ сильнымъ натискомъ полчищъ Монгольскихъ, онъ храбростію, предпріимчивостію и удальствомъ заставилъ гонителя отца своего, грознаго Чингиса, позавидовать отцу столь знаменитаго сына. Преслдуемый Монголами, онъ умлъ, мечемъ и отважностію, защищая себя, а нердко и побждая своихъ преслдователей, открыть себ путь къ завоеванію новыхъ государствъ и заставить Персію и часть Индіи признать себя побдителемъ — и гордиться именемъ завоевателя и царя своего.
Но для Грузіи онъ былъ изъ самыхъ жестокихъ ея притснителей. Губительные набги его на нее начались съ 622 г. гиджры = 1225 году отъ P. X. Взятіе Тифлиса и пребываніе его въ немъ ознаменовано неслыханными злодяніями, продолжавшимися до вторичнаго появленія Монголовъ въ Персіи и Грузіи. Принужденный оставить на произволъ Монголовъ разоренное имъ государство, чтобы спасти отъ нихъ главныя свои завоеванія, побжденный всюду и преслдуемый ими до дальнихъ предловъ пріобртенныхъ имъ областей, Джелал-эддинъ палъ, въ сопровожденіи только трехъ своихъ прислужниковъ, подъ ножемъ дикаго Курда, около 629 года гиджры (1231 отъ P. X.).
Но ревностные мусульмане не признаютъ его кончину въ этомъ году. Онъ еще долго жилъ въ памяти ихъ. какъ царь дервишей, въ общество которыхъ онъ будто бы вступилъ. Живетъ онъ и въ памяти нумизматовъ, при взгляд на уродливый форматъ его монетъ. Представленныя здсь найдены при рытіи земли въ Тифлис. Не мудрено, что бы и ненумизматы-Грузины, видя ихъ подъ ногами своими, не вспомянули также объ немъ и не помыслили подъ часъ о превратности всего въ мір, котораго онъ называлъ себя царемъ (по арабски — Малекъ-аль-алемъ, по персидски — Шахъ-Джеганъ), равно какъ и о разныхъ толкахъ и отголоскахъ, въ одно и то же время, объ одномъ и томъ же человкъ.
Давидъ V-й. Сосланъ {Проименованіе Сосланъ (красивый) присвоено ему, вроятно, въ память дда его, Сослана-Давида, мужа царицы Тамаръ.} Давидъ, признанный законнымъ наслдникомъ престола отца его’ Георгія IV Даніа, былъ ввренъ умирающимъ отцемъ попечительству сестры своей Русуданы, назначенной править царствомъ до совершеннолтія племянника ея. Правительница употребила во зло довріе брата, провозгласила себя царицею Грузіи, и, вмсто попеченія о врученномъ ей наслдник престола, вымышляла и употребляла вс, даже насильственныя средства къ погубленію его. Цль ея была — передать и упрочить престолъ Грузіи родному своему сыну, также Давиду, въ послдствіи отличенному наименованіемъ Нарине.
Все время царствованія Русуданы было для Сослана-Давида однимъ лишь продолжительнымъ періодомъ перехода отъ одного страданія къ другому, и наконецъ тяжкія оковы, наложенныя на него мужемъ двоюродной сестры его, и вчное заключеніе въ темниц оставались единственнымъ удломъ наслднику Грузинскаго царства.
Неисповдимый Промыслъ сохранилъ его, и въ самыхъ поработителяхъ Грузіи даровалъ многострадальцу освободителей и поборниковъ. Монголы, овладвшіе Грузіей), по изгнаніи Джелал-эд-дина, завоевавъ владнія султана Сельджуковъ, исторгли Сослана — Давида изъ неволи. Главный полководецъ верховнаго хана, Байчу-Ноянъ, по возвращеніи своемъ къ мсту пребыванія Монгольскихъ правителей Грузіи, Гянджу, признавъ законность правъ Сослана-Давида, нарекъ его царемъ Грузіи, давъ прозваніе ‘Саинъ’ (хорошій, добрый, доблестный), и, для окончательнаго утвержденія въ царскомъ достоинств отъ Великаго Кагана, отправилъ въ Каракорумъ.
Но вслдъ за прибытіемъ его въ эту резиденцію Кагановъ явился и другой соискатель утвержденія на царство Грузинское — Давидъ, сынъ Русуданы {Полагаютъ, что прибытіе Давида въ Каракорумъ, посл Давида, доставило сыну Русуданы названіе, означающее на Монгольскомъ нарчіи: новоприбывшій, гость.}, врученный матерью покровительству Батыя. Царица, чрезъ сего ближайшаго родственника Кагановъ, уже могучаго хана Кипчакской (золотой) орды, надялась достигнуть вожделннйшаго своего желанія — видть въ сын наслдника себ.
Состязаніе претендентовъ окончилось назначеніемъ обоихъ Давидовъ быть царями Грузіи въ одно и то же время. Слдствіемъ этого назначенія была неминуемая вражда между двумя царями, поддерживаемая царедворцами, и раздленіе Грузіи на два царства одно отъ другаго независимыя.
Хребетъ горъ, отдляющій верхнюю Грузію отъ приморской, къ Черному морю, указалъ имъ естественное раздленіе этого царства, опредлилъ грани обоимъ государствамъ и даже далъ особыя именованія имъ. Лежащее отъ хребта къ востоку, стало называться — лежащимъ по сю-сторону хребта, Амери, а лежащее къ западу лежащимъ по ту-сторону его,
Въ Амери удержалось имя царства Карталинскаго (Грузинскаго) и къ царю его, Сосланъ-Давиду V-му, съ титуломъ царя-царей и столицею Тифлисомъ, поступили во владніе вс области отъ хребта, раздлявшаго царство, къ Каспійскому морю: Карталинія, Кахетія, Саджавахето, Саатабаго (Лхалцыхъ).
Имери приняло наименованіе царства Имеретинскаго. Царь его, Наринь-Давидъ, имлъ во власти своей области, лежащія къ Черному морю: Абхазію, Одыши, Сванети, Джахети, ныншнюю Мингрелію. Городъ Кутансъ сдлался столицею новаго царя и митрполіею новаго Католикоса Имеретинскаго.
Вскор отъ царства Грузинскаго отпали многія племена подвластныхъ ему горскихъ народовъ, отъ Имеретинскаго — Абхазія, Сванети и Джахети.
При этихъ потеряхъ, произшедшихъ отъ несогласія царей раздленная Грузія стенала нераздльно подъ игомъ междоусобія и преобладанія ею вншнихъ враговъ. Остатки силъ ея истощали раздлившіеся цари и властвовавшіе иноземные соглядатаи и пристава, назначенные Монголами какъ бы въ блюстители ея спокойствія. И носившіе титулъ царей ея сдлались собственно военачальниками Монголо-Персидскихъ Ильхановъ, поддерживая этотъ титулъ изнуреніемъ силъ подвластныхъ себ подданныхъ и способствуя ими въ предпринятыхъ Монголами завоеваніяхъ Персіи и другихъ государствъ.
Такимъ образомъ, Сосланъ-Давидъ сопровождалъ Ильхана Гулагу въ походахъ его, находился съ войсками своими при взятіи имъ Багдада,— положившемъ, по убійств послдняго въ немъ халифа династіи Аббасендовъ, основаніе къ безспорному овладнію Монголами Персидской монархіей, но уклоненіе Давида итти съ войсками своими въ Индію, подвергло его гнву уже единовластнаго государя Персіи. Преемникъ и сынъ Гулагу-Ильхана, Абака-Ханъ, мстилъ за ослушаніе царя нападеніемъ на Грузію и взятіемъ въ плнъ семейства царскаго…. и царь, принужденный для искупленія семейства своего многими пожертвованіями заслуживать снова благоволеніе Новаго властителя, скончался во время похода противъ непріятелей царя Персидскаго.
Царствовалъ по Вахуштію въ 1244 и 1272 годахъ Монеты его на Таблицъ VIII-й.
Димитрій II-й. Великодушный Жертвователь собою, сынъ Давида V-го, былъ признанъ и утвержденъ Абака-Ханомъ въ достоинств царя Грузіи. По примру отца своего, былъ долженъ силами и достояніемъ царства способствовать къ распространенію завоеваній Монголовъ и къ поддержанію владычества ихъ надъ Персіею и надъ собою.
Вступленіе, по смерти Абака-Хана, на престолъ Персіи брата его Тегудара (Такудыра), помимо сына и наслдника его, Аргуна, произвело смятенія въ государств, тмъ боле, что новый властитель его, принявъ первый изъ Монгольскихъ Ильханивъ Персіи магометанскую религію и мусульманское имя — Ахмедъ, сдлался и первымъ гонителемъ христіанъ и царей, не послдовавшихъ примру его. Исполненный жестокостію и самоуправствомъ, онъ, не довольствуясь владніемъ престола племянника своего, жаждалъ его погибели — и сильная рать властителя Персіи повергла предъ нимъ побжденнаго законнаго наслдника. Но заключенный въ темницу Аргунъ, пособіемъ врныхъ былъ освобожденъ, и, предавъ самого хана смерти, возслъ на престолъ отца своего.
Сознавъ содйствіе царя Димитрія къ возведенію его на престолъ, Аргунъ-Ханъ отличилъ его хвалою, прибавленіемъ къ его владніямъ части Арменіи и вступленіемъ въ бракъ съ сестрою его Но бракъ сей не былъ продолжителенъ.
Димитрій, обезпеченный благоволеніемъ Аргуна, обратилъ все попеченіе свое къ изысканію всхъ средствъ къ улучшенію быта царства и подданныхъ своихъ, и къ защит ихъ отъ притсненій Монголовъ огражденіемъ отъ излишнихъ налоговъ и требованій. Недоброжелательство и зависть соглядатаевъ къ отличенному особеннымъ благоволеніемъ хана, представили ему въ превратномъ вид дянія царя, обожаемаго подданными своими, и произвели первое неудовольствіе Аргуна противъ Димитрія, усиленное въ послдствіи клеветою участія царя въ мятеж эмира Бута. Смерть этого мятежнаго перваго министра Персіи ослабила дйствія возмущенія, но не преслдованіе хана, раздраженнаго противъ обвиненныхъ въ участіи мятежа.
Аргунъ-Ханъ стоялъ уже на граняхъ Грузіи, алкая мстить на народ мнимую измну царя его. Димитрій, зная причину гнва хана и несправедливость извтовъ на себя, вышелъ на встртеніе ожесточеннаго карателя, сопровожденный по вроятію, не правотою своею и любовію къ отечеству. Онъ предсталъ предъ раздраженнаго хана одинъ — молить о пощад ввреннаго ему царства… Аргунъ дозволилъ Димитрію избрать — смерть царю, или гибель Грузіи!.. Отецъ отечества преклонилъ главу свою… Она пала — и спасла отчизну его отъ гибельнаго разрушенія.
Этотъ вчный позоръ памяти Аргунъ-Хана совершился отъ P X. въ 1289 году = гиджры въ 688 и 9. Незабвенное же имя боле чмъ великодушнаго Димитрія живетъ вчною жизнію въ сердцахъ потомковъ подданныхъ его и выражается устами ихъ нераздльно съ проименованіемъ: Жертвователя жизнію своею для спасенія отечества… (См. текстъ Разряда III, стр. 118).
Убійца Димитрія передалъ престолъ Грузія Вахтангу, сыну Нари‘а-Давида, царя Имеретинскаго.

Примчаніе.

Этотъ 1289 годъ, столь пагубный для Грузіи — и съ котораго прекращается появленіе монетъ съ именами царей Грузинскихъ, до тхъ, которыя, уже спустя нсколько столтій, начали появляться для составленія совсмъ особаго изъ нихъ разряда (см. Разрядъ IV) — достопамятенъ еще и тмъ, что онъ, можно сказать, одинъ изъ всхъ годовъ, съ точностію указаніи котораго согласуются вс древніе и новые, туземные и иноземные писатели о Грузія. Послдніе изъ нихъ, замчая неоднократно какую то неопредлительность въ указаніяхъ первыхъ, не могли долго объяснить причинъ казавшагося имъ какъ бы несогласія въ ход событій, изложенныхъ Грузинскими историками, съ тми, которыя бы должны быть одновременны имъ по ходу событій въ сосдственныхъ государствахъ съ Грузіею.
Замченныя ими отклоненія въ первыхъ періодахъ Грузинской исторіи не согласовались, по мннію ихъ, нсколькими десятками годовъ съ хронологическимъ ходомъ произшествій въ извстныхъ имъ исторіяхъ, въ послднихъ же періодахъ вся разность, имя замченная, заключалась уже неболе какъ въ десяти годахъ, но и она казалась имъ значительною для соглашенія ея съ системою синхронизма. Относительно первыхъ періодовъ, имя предъ собою только одни отрывки изъ указаній Вахуштія и небольшую часть сочиненій, противорчащихъ его указаніямъ, я осмлился попробовать и самъ пріискивать нкоторый родъ сближенія этихъ отклоненій отъ Европейскихъ хронологій и представить, какъ съумлъ, внушенное мн по сему предмету думою моею {См. Сборникъ къ Разряду І-му, Дума: Разность лтосчисленій.}. Впрочемъ, самымъ названіемъ, даннымъ этимъ статейкамъ, я предупредилъ, кажется, достаточно, что он ни что иное, какъ просто думы учащагося а не имвшаго возможности заимствовать отъ кого либо, или изъ чего либо, обдуманнаго уже опытными обдуметелями предмета, истинно достойнаго вниманія, изслдованіи и опредленія историковъ, но какъ бы оставленнаго ими на произволъ пересудовъ думъ всхъ и каждаго. Не имя я теперь другихъ указателей къ сближенію и десятигодовой разности, предполагаемой въ этомъ предпослднемъ період монетъ съ именами царей, предшественниковъ вошедшимъ въ IV Разрядъ, я почелъ необходимымъ прибгнуть также къ собственной дум моей, для вывода себя изъ сомннія и для извлеченія изъ нея чего либо подобнаго съ указанными внушеніями при объясненіи первыхъ періодовъ. И почелъ это тмъ боле необходимымъ, что, оканчивая описаніе этого III-го Разряда, я оканчиваю съ нимъ вмст вообще и заимствованія мои изъ исторіи, для объясненія описаній и слдующихъ за нимъ монетъ въ Разряд IV. Онъ слишкомъ современенъ намъ, чтобы описывать монеты его иначе, какъ нумизматическимъ порядкомъ, несмотря что на нкоторыхъ и изъ нихъ счисленія азіатскихъ и европейскихъ годовъ, выставленныя на одной и той же монет, нердко не согласуются также между собою {См. Таблицу II, Разряда IV, 5, гд годъ гиджры 1202 означенъ 1781-мъ, вмсто слдуемаго выставить 1787 года, также и на 7 и 8-мъ 1201 годъ гиджры долженъ бы былъ представлять не 1796, а 1786 г. отъ P. X. и тутъ 10 лтъ разницы!}, какъ и указанія Вахуштія съ лтосчисленіями, признанными классическими. Потому то не излишнимъ почитаю изложить, по примру прежнему, внушенное мн думаю и относительно этихъ десяти годовъ, начавшихъ какъ бы колебать вру занимающихся Грузіею въ указанія настоящихъ историковъ ея, въ особенности въ одно изъ достопримчательныхъ для Грузіи событій,— вступленія на престолъ царицы, излившей на нее необычное для Грузинъ благоденствіе. Въ дум: Сводя надписей (сы Разр. III.), я уже представилъ о трудности сличенія тогдашнихъ лтосчисленіи Грузинъ даже съ тми, которыми руководствовались сосдственные съ ними народы, и объяснилъ въ своемъ мст (Сборникъ къ ІІ-му Разряду, стр. 16), что посл основныхъ ознакомителей съ Грузинскою исторіею, Вахтанга и Вахуштія, любознательность запада Европы изыскивала многія средства къ пріисканію указателей, ускользнувшихъ отъ ихъ вниманія, въ упованіи приведенія въ ближайшую ясность, посредствомъ новыхъ открытій, несогласующагося въ этихъ исторіяхъ съ вошедшимъ издавна въ классически-преподающія о царствахъ Азіи. При окончаніи этого ІІІ-го Разряда дума указала мн именно на ту любознательность, которая внушила Сенъ-Мартену (Saint-Martin) достойное этого знаменитаго оріенталиста влеченіе изслдовать историческій бытъ Арменіи {Mmoires historiques et gographiques sur l’Armnie, par M. J. Saint-Martin, изданіе 1819 года, но рдко встрчающееся въ продаж. Я видлъ его у одного занимающагося писаніемъ о Грузіи, но не могъ выпросить даже для прочтенія, и обязанъ книгопродавцу г. Hauer за выписаніе для меня этой книги, во къ сожалнію поздно, когда большая часть моей уже была напечатана.}. Приложеніе къ его изысканіямъ перевода исторіи древняго дома Орбеліанъ, равно знаменитаго въ Армянскомъ и Грузинскомъ царствахъ, побудило его, для разъясненія представляемаго имъ перевода, ознакомиться съ исторіею и той страны, въ которой, можно сказать, вковалъ этотъ княжескій домъ и въ потомкахъ своихъ являетъ и донын одну изъ значительныхъ фамилій Грузіи, отличенную какъ брачными союзами съ царствовавшею династіею, такъ и вковымъ, ревностнымъ служеніемъ отчизн своей. Разъясненія эти изложены въ примчаніяхъ къ переводу его и исполнены критическо-безпристрастнымъ разборомъ свдній, почерпнутыхъ имъ, къ сожалнію, не изъ самихъ исторій Грузіи, а изъ тхъ только, которыя были извлекаемы изъ нихъ путешественниками, но высокое соображеніе его умло извлечь и изъ нихъ близкое къ историческому ходу событій, и хронологическая часть ихъ обратила на себя особенное вниманіе его Удобство сличеній ея съ событіями, совершившимися въ сосдственныхъ государствахъ, посредствомъ манускриптовъ, не для всякаго доступныхъ, открыла ему возможность приблизить эти событія къ тмъ лтосчисленіемъ, которыми руководствуется Европа, и по нимъ указать, что Георгій ІІІ-й, какъ бы вопреки указаніямъ Вахуштія, опредлившаго кончину его въ 1174 году,— былъ еще живъ въ 1184-мъ, и что Тамаръ, вступя въ томъ же году на царство, скончалась не въ 1202, а царствовала еще и въ 1208 году. Вс эти указанія достойны истиннаго уваженія, въ особенности для тхъ, которые не признавали совершенія событій въ Грузіи единственно потому, что они совершались какъ то ране десятью годами противъ тхъ же самыхъ событій, совершеніе которыхъ въ другихъ исторіяхъ показано по знакомому имъ счисленію. Но виною этому не событія, а собственно неизысканіе причинъ къ этому отступленію Вахуштія. Въ такомъ казусномъ случа, въ ожиданіи разъясненія и имя видимыя доказательства этого можетъ быть неумышленнаго отступленія Вахуштія отъ лтосчисленія, и не отъ хода событій историческихъ, показанныхъ ясно въ исторіи его, дума полагаетъ не только дозволительнымъ, но и правильнымъ, для приведенія къ общепринятому — прикладывать къ годамъ, показаннымъ Вахуштіемъ, эти спорныя 10 лтъ, покрайней мръ съ періода кончины Георгія (1171 = 1184′) {Т. е. считая его по Грузинскому лтосчисленію 1174, а по Европейскому 1184-мъ.} до 1289 года, признаваемаго, какъ сказано выше, какъ бы соединяющимъ лтосчисленіе Вахуштія съ общепринятымъ въ Россіи. Это прибавленіе тмъ боле дозволительно, что оно подкрплено и новыми открытіями. Достойнйшій ученикъ и преемникъ Сенъ-Мартена въ изслдованіяхъ Армянскихъ и Грузинскихъ достопримчательностей, М. И. Броссе, упоминая о нсколькихъ надписяхъ, уцлвшихъ въ древнихъ Армянскихъ монастыряхъ, начинаетъ и самъ опредлять кончину Тамари даже не въ 1208, а уже въ 1212 или 19-мъ году вашего лтосчисленія, и это правдоподобно. 10 лтъ, приложенныхъ къ 1202-му, показанному Вахуштіемъ для сего событія, укажутъ на этотъ 1212-й или 13-й годъ. Десятилтнее царствованіе сына ея укажетъ также на своевременное начало его въ 1212-мъ, вмсто 1202-го, и на кончину, послдовавшую по сему расчисленію въ 1222-мъ, какъ совершившуюся, по словамъ и самихъ Грузинскихъ историковъ, во время перваго вторженія Монголовъ въ Персію и Грузію,— а оно было въ 1220-мъ, кончина же его, указанная Вахуштіемъ, предшествовала бы, по Европейскимъ лтосчисленіямъ, 10-го годами прибытію причинившихъ ему смерть. Письмо Русуданы къ пап Гонорію II {Annales cclsiastiques de Baronius, continues par Beynald, T. XX, p. 534 et suite. Въ нихъ упоминается также и о письм къ тому же пап этого же Іоане (Орбеліана), въ которомъ онъ именуетъ себя Эмиромъ, Спасаларомъ (главнокомандующимъ войскъ) всея Грузіи и Арменіи. Это письмо достопримчательно еще и тмъ, что въ немъ показано число войскъ, отправляемыхъ въ Палестину, именно — сорокъ тысячъ воиновъ.}, въ 1224-мъ году, съ извщеніемъ о вступленіи ея на престолъ посл брата своего Георгія IV, о нашествіи Монголовъ и освобожденіи отъ нихъ, равно какъ и о готовности отправить войско, подъ начальствомъ главнаго полководца ея, Іоане, для соединенія въ Палестин съ императоромъ Фридрихомъ, служитъ также доказательствомъ, что провозглашеніе себя царицею, по Грузинскому указанію въ 1212-мъ году, должно относиться къ 1222-му, а кончила ея къ 1247-му, вмсто показаннаго 1237 года. Тогда и нашествіе въ 1225 году Джелал-эд-дина и изгнаніе его, во второе вторженіе Монголовъ въ 1231-мъ, будутъ сообразоваться съ лтосчисленіемъ Европейскихъ исторій. Этому расчету также не противорчитъ и названіе Давида V царемъ въ 1243 году, потому что этимъ титуломъ могъ онъ быть облеченъ со времени признанія его въ семъ сан Байчу-Ноявомъ, несмотря на царствованіе Русуданы, противъ которой онъ именно и выставлялъ въ Давид законнаго царя Грузіи.
Вс эти доводы подтверждаютъ, что приложеніе этихъ десяти годовъ къ годамъ, показаннымъ Вахуштіемъ, не можетъ ни въ какомъ случа исказить точности историческихъ указаній его по одному только тому, что онъ, согласно своимъ исчисленіямъ, признавалъ 1202 за 1212 годъ. Замтившіе же, что эта кажущаяся для нихъ запутанность встрчается не въ одномъ только этомъ году, но и въ предшествовавшихъ и послдовавшихъ ему годахъ, могутъ тмъ боле удостовриться, что это уже не запутанность въ его исчисленіяхъ, но постепенность соблюденія какого либо неизвстнаго для нихъ лтосчисленія. Въ такомъ случа, безъ всякаго опроверженія неизвстнаго, я полагаю, что едва ли кому причтется въ преступленіе противъ точности исторической и противъ указаній Вахуштія, если, для сличенія одновременности, сохраняться будетъ въ памяти, что этотъ, напримръ, по Вахуштію 1202 годъ, соотвтствуетъ 1212 году по другимъ лтосчисленіемъ. И это тмъ удобне къ исполненію и къ уничтоженію недоразумній, что подобныя сличенія вошли нын въ общее уже употребленіе, такъ что т событія, которыя совершились, по расчисленію однихъ, въ такой то именно день, не теряютъ точности совершенія своего, хотя день для этого совершенія называется — Греками по старому стилю, напримръ 31-мъ днемъ декабря 1843-го, а другими христіанами по новому — 12-мъ днемъ января слдующаго 1844-го года.

0x01 graphic

РАЗРЯДЪ IV.

ОБЪЯСНЕНІЕ МОНЕТЪ НА ТАБЛИЦ I.

Монеты съ именемъ Царевича БАКАРА,
сына ц. Вахтанга VI.

Въ 1716 и 1719 годахъ.

No 1.

Мон. мдныя

Лицевая сторона. Павлинъ съ распущеннымъ хвостомъ идетъ въ право, за нимъ выставлена буква Б-1, вверху буква К-2 предъ нимъ Р-3. Эти буквы алфавита воиновъ размщены между точками, поставленными соразмрно въ вид украшеній. Съ присоединеніемъ къ симъ буквамъ гласныхъ, рдко выставляемыхъ на Грузинскихъ монетахъ, надпись обозначитъ имя:

0x01 graphic

Оборотная сторона. Надпись Арабскими буквами читается снизу вверхъ.

0x01 graphic

T. e.: Фуль или пуль чеканенъ въ Тифлисъ.

No 2 и 3.

Лицевая и оборотная стороны представляютъ такой же рисунокъ штемпеля, какой и на предшествовавшей, но разнаго съ нею чекана, на No 3 выставленъ съ боку 1131 годъ Гиджры (1718 отъ P. X.).
Лицевая сторона. Таже птица, но обращена влво, и буква Б-1 передъ нею выставлена нсколько пониже.
Оборотная сторона представляетъ какъ на No 3 одинакую надпись и годъ 1131.
По выход Таблицы I изъ печати я пріобрелъ монету, которая, по мннію моему, должна принадлежать также къ деньгамъ царевича Бакара Вахтанговича, но, помстивъ ее въ конц II Таблицы, я считаю умстнымъ приложить здсь описаніе ее.

No 13.

Лицевая сторона. Павлинъ съ распущеннымъ хвостомъ идетъ влво, во кругъ ободокъ изъ точекъ между двумя кругами. Монета самаго большаго размра.
Оборотная сторона. Четыре Грузинскія буквы почерка воиновъ выставлены въ средин монеты, во кругъ двойной ободокъ изъ точекъ, выставленныхъ соразмрно такимъ образомъ, что у каждыхъ двухъ точекъ вверху поставлено по одной.

0x01 graphic

Монеты мдныя
Ц. ТЕЙМУРАЗА II,
сына Ираклія

No 1.

Лицевая сторона. Четвероногое животное, кажется, левъ идетъ влво, между его спиною и загнутымъ къ верху хвостомъ примтна выставленная алафавита мхедрули буква Т-1, сзади M-2, подъ ногами наизворотъ P-3 и надъ головою З-4. Съ приложеніемъ къ симъ буквамъ гласныхъ составится имя:

0x01 graphic

Оборотная сторона. Надпись Арабскими буквами въ четыре строки:

0x01 graphic

No 2.

Лицевая сторона. Такое же четвероногое животное и обращенное въ ту же лвую сторону. Изъ буквъ Грузинскихъ сохранились только 1-я, 2-я и часть 4~ой. Оборотная сторона представляетъ такую же надпись Арабскую какъ на предшествовавшей монет, но внизу выставленъ 1160 годъ гиджры = 1747 отъ P. X.

No 3.

На монет сглаженной, но на которой можно еще примтить имя города Тифлиса, изображенное Арабскими буквами, выбитъ надчеканъ въ шестиугольник, въ средин котораго выставлена письменъ воиновъ буква Т, начальная имени Теймуразъ.

Монеты мдныя.

На которыхъ представлены вмст имена царей Теймураза II и Ираклія II.

No 1 и 2.

Лицевыя стороны. Дв птицы обращены клвами одна противъ другой.
Оборотныя стороны. Персидская надпись Арабскими буквами въ пяти строкахъ, между второю и третьею, въ начал и конц строки, выставлены по дв Грузинскія буквы для изображенія именъ царей, въ средин монеты и между этими именами Арабскія цифры, означающія 1166 годъ гиджры = 1752 по P. X.

0x01 graphic

Или Рабы Божіи Теймуразъ. Чеканена въ Тифлис 1166 г. Гиджры = 1752.

На 2 вензель царя Ираклія вышелъ ясне.

No 3 и 4.

Лицевыя стороны. Птица сидитъ на древесномъ сучк, а другая какъ бы налетаетъ на нее.
Оборотныя стороны. Надпись такая же, какъ на предшествовавшихъ нумерахъ, но годъ гиджры выставленъ 1167 = 1753. На No 3 вензель Теймураза стертъ, а на 4 примтна буква е, вензели же царя Ираклія сохранились хорошо.

0x01 graphic

РАЗРЯДЪ IV.

ОПИСАНІЕ МОНЕТЪ НА ТАБЛИЦЪ II.

Монеты мдныя Царя ИРАКЛІЯ II,
сына Теймураза II.

Въ 1762 и 1796 годахъ.

No 1.

Лицевая сторона. Царская Держава съ крестомъ, надъ нею большая корона, по правую сторону которой скипетръ, а по лвую сабля, между этими регаліями — всы.
Оборотная сторона. Верхняя часть монеты отдлена отъ нижней чертою. Въ первой выставлены въ узорчато-составленномъ щит три Грузинскія буквы Р-1, К-2 и Л-3, соединенно въ вид вензеля, надъ ними титла. По обимъ сторонамъ щита по звздочк, но на той, которая по правую его сторону выбитъ надчеканъ съ вензелемъ также царя Ираклія. Буквы сіи принадлежатъ къ заглавному алфавиту, но стержни или главныя черты буквъ протянуты къ низу, что и отличаетъ нсколько форму ихъ отъ древняго почерка. Внизу монеты, подъ чертою, надпись Арабскими буквами и годъ, котораго единицы не видны. Съ присоединеніемъ гласныхъ буквъ Грузинская надпись представляетъ:

0x01 graphic

Рисунокъ штемпеля на No 2 одинакій, но нсколько крупное, къ тому же ни года ни надчекана не замтно.
Съ такимъ штемпелемъ въ моемъ собранія находятся монета, на которой выбиты два на, одинъ съ вензелемъ Ираклія, другой съ монограммой Т., т. е. Теймуразъ.

No 3 и 4.

Лицевыя стороны. Въ средин монеты рыба, обращена въ правую сторону, вверху и внизу украшенія изъ двухъ втвей съ листами, вокругъ ободокъ изъ крупныхъ точекъ.
Оборотныя стороны. Въ верхней части монеты выставлены т же три буквы, составляющія вензель царя, но размщенныя не въ щит, а во всю ширину монеты. Он отдлены отъ Арабской надписи Арабскою буквою Б, окончательною слова ‘чеканена’, протянутою также во всю длину поперегъ монеты. Вокругъ крупныя точки между двумя ободками.

0x01 graphic

На No 4 примтне 1190 годъ гиджры = 1776 отъ P. X. На этомъ нумер рыба обращена въ лвую сторону.

No 5 и 6.

Лицевыя стороны. Въ средин монеты двуглавый орелъ, держащій въ правой ног скипетръ, а въ лвой державу, раздляетъ хвостомъ Арабо-Европейскія цифры, представляющія 1781 годъ отъ P X. гиджры 1196 (??). На No 6 выставленъ 1782 годъ.
Оборотныя стороны. Надписи Грузинская и Арабская сходны съ выбитыми на нумерахъ 3 и 4, отличіе только въ годахъ: на No 5 выставленъ въ низу монеты Арабскими цифрами годъ гиджры 1202 = 1787, а на 6 1201 годъ (1786 и 7) въ окончательной букв слова Тифлисъ.

No 7 и 8.

Лицевыя стороны. Одноглавый орелъ въ правой ног держить державу, а въ лвой скипетръ, внизу по объ стороны хвоста годъ 1796 отъ P. X. (=1211 гиджры) выставленъ Арабо-Европейскими цифрами, на поляхъ монеты ободокъ изъ крупныхъ точекъ между двумя кругами.
Оборотныя стороны. Надписи сходны съ No No 5 и 6, но выбиты нсколько грубе, и годы (1)210 Арабскими цифрами выставлены на No 7, въ окончательной букв слова Тифлисъ, а на No 8 внизу монеты.

No 9 и 10.

Эти нумера выставлены какъ разности величинъ и штемпелей монетъ. Лицевая сторона 10 отличается тмъ, что при двуглавомъ орл не выставлено совсмъ года, а на оборотной выставленъ подчекань съ вензелемъ царя Ираклія. Этихъ разностей въ собраніи моихъ монетъ находится боле десяти сортовъ, но не помщаются на Таблицахъ, полагая достаточнымъ представить главныя четыре разности штемпелей: съ державой и всами, съ рыбой, двуглавымъ и одноглавымъ орлами.
По неврному выставленію на нкоторыхъ монетахъ годовъ, на лицевыхъ сторонахъ, съ представленными на оборотныхъ должно полагать, что штемпеля съ надписями Грузинскими и Арабскими употреблялись безъ тщательнаго разсмотрнія при поставленіи на другихъ сторонахъ монетъ, штемпелей съ заимствованными отъ Европейцевъ изображеніями.

Монеты мдныя

Царя
ГЕОРГІЯ XIII (XII),
сына Ираклія

Въ 1797 и 1799 годахъ.

No 11.

Лицевая сторона. Въ средин монеты рыба, обращенная въ правую сторону, между ею и втвями съ листьями, выставлены вверху я внизу горизонтально, три большія точки.
Оборотная сторона. Въ верху монеты изображено кудрявымъ шрифтомъ заглавнаго Грузинскаго церковнаго алфавита, имя Георгій, послдняя буква отбита штемпелемъ. Имя отдленно отъ Арабской надписи протянутою вдоль монеты окончательною буквою слова чеканена, внизу годъ Арабскими цифрами.

0x01 graphic

No 12.

Представляетъ только разность штемпеля монетъ этого послдняго Государя династіи Багратіанъ въ Грузіи.
Описаніе монеты No 13 смотри при окончаніи описанія монетъ царевича Бакара стр. V.

МЕДАЛЬ,
ПЕРВАЯ ВЫЧЕКАНЕННАЯ
ПРИ
ИМПЕРАТОРСКОМЪ РОССІЙСКОМЪ ПРАВИТЕЛЬСТВ
въ Тифлис.

ОПИСАНІЕ МЕДАЛИ.

Лицевая сторона. Двуглавый Орелъ паритъ въ небесахъ, щитъ на груди его украшенъ вензловымъ именемъ Императора Александра I-го. Держа золотое руно онъ спускается къ шару земному, направляя величественный полетъ свой къ Царству Иверійскому и Колхид, къ нему обращеннымъ. Въ верху медали созвздіе Большой Мдвдицы, на поляхъ надпись:

ПОХИЩЕННОЕ ВОЗВРАЩАЕТЪ.

Оборотная сторона. Въ средин медали надпись въ пять строкъ:

ТИФЛИСКОЙ
MOHETH. ДВОРЪ
ОТКРЫТЪ 15. СЕНТЯБРЯ
1804.

0x01 graphic

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека