Въ конц мая 187… года на дворъ центральной флорентинской станціи желзныхъ дорогъ въхалъ лихой фіакръ. Кучеръ, несмотря на три небольшихъ чемодана которые онъ придерживалъ рукой, не переставалъ отчаянно щелкать бичомъ вплоть до самаго входа въ продолговатую залу, гд путешественники ожидаютъ отхода поздовъ обоихъ обществъ, Alta Italia и Strade Ferrate Romane. Дремавшій у дверей залы полицейскій встрепенулся отъ этого шума на минутку, но потомъ снова погрузился въ свое сонливое и незлобивое наблюденіе за порядкомъ. Въ фіакр сидло трое мущцнъ, какъ только онъ остановился, изъ него выскочилъ небольшой, круглый человчекъ, въ сромъ костюм. На немъ было навшено пропасть вещей: сумка, большая сигарочница и еще большая зрительная трубка, на одномъ плеч былъ перекинутъ пледъ, на другомъ — резиновый плащъ. Несмотря на большую, клинообразную, темную бороду и калабрскую шляпу, ухорски надтую, физіономія круглаго человчка была весьма добродушная.
— Подождите меня здсь, сказалъ онъ чистйшимъ русскимъ языкомъ своимъ двумъ товарищамъ, еще сидвшимъ въ фіакр, — я возьму билеты, распоряжусь багажомъ и все сдлаю. Не безпокойтесь.
Сказавъ это, онъ по-италіянски приказалъ факинамъ взять багажъ и далъ имъ подробное наставленіе какъ и куда его отнести, причемъ, какъ истый флорентинецъ, онъ ввернулъ въ свою рчь не одно крпкое словцо, затмъ побжалъ къ окошечку гд выдаютъ билеты, въ это время двое его товарищей вышли изъ фіакра и направились въ залу. Они оба были молоды и казались однихъ лтъ. Одинъ смотрлъ солидне и лицомъ и одеждой, другой щеголевате, но носилъ на всемъ себ какой-то лниво-грустный отпечатокъ, точно онъ только-что началъ поправляться отъ продолжительной болзни и съ нкоторою боязливою осторожностью относился ко всему. Оба молча ходили по зал и разсянно смотрли на разныя группы путешественниковъ, наполнявшихъ ее. Круглый человчекъ быстро нагналъ ихъ и суетливо принялся давать отчетъ въ своихъ хлопотахъ. Изъ его словъ оказалось что всюду онъ имлъ большія затрудненія, которыя всюду же побдилъ. Хотли выдать билетъ на багажъ только до Сіенны, но онъ, едоръ Ивановичъ Пятаковъ, русскій художникъ и вкуп фдорентинскій старожилъ, покричалъ, пригрозилъ что пойдетъ жаловаться начальнику станціи, въ дирекцію, и багажный чиновникъ, струсивъ, выдалъ билетъ до станціи Торреніери.
— Съ ними такъ и надо. Добромъ ничего не подлаешь. Привыкли прижимать форестіеровъ. Безъ меня они бы васъ вотъ какъ подтянули, торжественно прибавилъ едоръ Ивановичъ и, по чисто флорентинскому обычаю, откинулъ свою шляпу на затылокъ.
— Не знаемъ какъ васъ благодарить, возразилъ молодой человкъ посолидне.
— Что за благодарность, Борисъ Дмитріевичъ, перебилъ Пятаковъ.— Полноте. Радъ служить и помогать дорогимъ соотечественникамъ. Теперь вотъ что-съ. Поздъ отходитъ въ часъ и десять минутъ, нын же съ небольшимъ половина перваго. Надо позавтракать. Мы прідемъ въ Сіенну въ четыре съ чмъ-то, останемся тамъ до пяти. Это единственная остановка на всемъ пути. Въ Торреніери будемъ въ семь часовъ вечера. Ни въ Сіенн, ни въ Торреніери ничего кром кофею, да разв яичницы, не найдемъ ни за какія деньги. Здсь же ресторанъ содержитъ Doney и все отлично, ergo здсь надо поплотне закусить, чтобы до ночлега не требовать пищи.
— Жарко, да мн и стъ не хочется, разсянно замтилъ молодой человкъ пощеголевате.
— Это жарко! громко расхохотавшись отвчалъ Пятаковъ.— Нтъ-съ, Сергй Николаевичъ, пожалуйте сюда въ конц іюля или начал августа. Тогда другое дло, теперь же Божья благодать. Однако время летитъ, поздъ не ждетъ, пойдемте.
И Пятаковъ быстрыми шагами направился въ ресторанъ, находящійся въ конц залы. Тамъ онъ принялся хозяйничать какъ у себя дома, приказывалъ, шумлъ, бранилъ, наставлялъ лакеевъ и училъ своихъ товарищей что изъ кушаній и питей надо и что не надо спрашивать. Они оба безпрекословно подчинялись его шумливому авторитету, необходимость котораго впрочемъ не подтверждалась на дл. Завтракъ былъ далеко не такъ хорошъ какъ его восхвалялъ Пятаковъ, уврявшій громогласно что его здсь знаютъ и ему особенно хорошо служатъ.
Поздъ двинулся въ опредленное время, и съ нимъ въ вагон перваго класса трое Русскихъ. Они сидли одни, сначала едоръ Ивановичъ крайне добросовстно исполнялъ обязанность чичероне и объяснялъ что, почему, отчего и какъ называется всякій домъ и садъ которые были видны изъ оконъ вагона, но потомъ, утомленный жаромъ и своими хлопотами, онъ сладко задремалъ, граціозно покачиваясь на своемъ мст. Борисъ Дмитріевичъ Камскій вытащилъ книгу изъ своего дорожнаго мшка и принялся читать. Сергй Николаевичъ Мосальскій, усвшійся лицомъ къ машин, наслаждался у отвореннаго окна втеркомъ, происходившимъ отъ быстрой зды.
Солнце пекло по-лтнему и ярко освщало поля выколосившейся уже пшеницы и сочной, темно-зеленой, молодой кукурузы. Между ними виноградныя лозы, раскинувшіяся густыми гирляндами по деревьямъ, которыми обсажены межники, тянулись безконечными аллеями, перескающимися по разнымъ направленіямъ. Дорога вилась вдоль Арно, горы стали подступать ближе къ рк, вмсто полей показались плантаціи оливковыхъ деревьевъ со своею бловатою зеленью, выше ихъ скалы съ кое-гд тощею и жесткою травой. На станціяхъ, имена которыхъ звонко выкрикивали кондуктора и которыя попадались чуть не каждая четверть часа — жизнь кипла. День былъ воскресный. Входило и выходило пропасть народу, всюду звучала италіянская рчь, которая въ тосканскомъ крестьянств рдко граціозна, но почти всегда полна юмора и беззаботной веселости. Поминутно на платформахъ станцій мелькали хорошенькія женскія лица, съ замысловатыми прическами, до которыхъ такія охотницы женщины простаго класса флорентинской и ближайшихъ къ ней провинцій. Пока его товарищи были погружены одинъ въ сонъ, другой въ чтеніе, Мосальскій задумчиво и внимательно слдилъ за тою постоянно мняющеюся картиной которая разстилается предъ глазами дущаго въ вагон по густо населенной мстности. Очевидно эта картина его занимала, хотя по временамъ его чистый лобъ хмурился и оживившееся лицо принимало снова свое обычное, лниво-грустное выраженіе, сглаживавшееся опять подъ вліяніемъ интереса представляемаго дорогой, впредь до новаго напоминовенія о той тоск которую онъ, казалось, лелялъ въ себ. Грусть и грустное выраженіе мало шли Сергю Николаевичу. Его свжее лицо, еще не утратившее румянца молодости, тонкія черты, большіе, нсколько продолговатые глаза, густые свтло-каштановые волосы и почти блокурые усики съ таковою же бородкой дышали скоре здоровьемъ и веселостью. Онъ былъ хорошъ не только лицомъ, но и всею фигурой. Немного выше средняго роста, онъ былъ статенъ, гибокъ и смотрлъ крпкимъ и сильнымъ, несмотря на чисто-женскія оконечности. Руки и ноги у него были самой аристократической формы. Онъ ими дорожилъ, перчатки и сапоги были всегда безукоризненно изящны. Толстоватыя губы и нжно очерченныя брови были явнымъ протестомъ противъ той тни траурнаго выраженія которымъ лицо его было подернуто. Впрочемъ самому веселому по нраву человку можетъ выпасть на долю такое несчастіе что характеръ его совершенно хотя на время измнится.
Посл Сіенны разстояніе между станціями увеличилось, и на нихъ стало попадаться мене народу, вмсто превосходно обработанныхъ полей, потянулись цлыя гряды холмовъ, изъ разсыпчатой сроватой земли, на которой не было никакой растительности. Въ Ашіано наши путешественники перемнили поздъ, они оставили Орвіетанскую дорогу чтобы взять Мареманскую. Вечерло, когда они вышли изъ вагона въ Торреніери. Въ воздух уже чувствовалась живительная прохлада, хотя солнце еще не совсмъ скрылось за красивымъ городкомъ Моатальчино, живописно расположеннымъ но гребню высокой горы, покрытой роскошною растительностью. Городъ, казалось, вислъ надъ станціей желзной дороги, и Камскій съ Мосальскимъ любовались имъ и пурпуровою краской которою его заливало заходящее солнце. Они стояли оба на площадк сзади станціи и заглядывались на горную долину, въ самомъ начал которой находились. Въ конц ея синла вдали Monte Amiata съ своими двумя неровными шпицами, вздымаясь высоко надъ окружающими ее горами.
Пятакову было не до красотъ природы, онъ былъ занятъ пріисканіемъ экипажей для отъзда въ Санъ-Квирико. Хотя живописецъ и даже пейзажистъ по профессіи, едоръ Ивановичъ никогда словесно не восторгался природой Италіи, да и не любилъ когда при немъ кто-нибудь изъ русскихъ новичковъ по путешествію описывалъ съ восхищеніемъ тотъ или другой видъ. Со строгимъ, почти обиженнымъ видомъ онъ принимался тотчасъ доказывать что восхищавшійся баринъ смотрлъ не оттуда откуда слдовало и главнаго-то не видалъ,— однимъ словомъ, слона-то и не примтилъ. На вс опроверженія у него былъ одинъ отвтъ: ‘Десять лтъ ее исходилъ всю пшкомъ, — два коммода этюдовъ съ натуры. Вотъ что-съ’. Такъ же точно онъ обрывалъ всякое сужденіе профановъ о знаменитостяхъ италіянскихъ галлерей. Единственный способъ получить отъ него снисходительный отзывъ было отправиться съ нимъ вмст въ галлерею или на bella veduta. Только руководимый имъ путешественникъ пріобрталъ право судить и рядить о томъ что видлъ вмст съ нимъ. Тогда едоръ Ивановичъ большею частію только поддакивалъ, если же и противорчилъ, то крайне мягко.
Этотъ разъ почтенный Пятаковъ былъ не мало сконфуженъ. Общаніе найти экипажи осуществилось не со всмъ ловко. Посл продолжительнаго ожиданія отыскалась только одна двухмстная каляска запряженная муломъ. едоръ Ивановичъ утшалъ своихъ товарищей тмъ что до Санъ-Квирико всего пять верстъ, ничего, и въ каляск помститься можно, тмъ боле что тамъ ихъ ожидаетъ удовольствіе остановиться въ древнемъ паллацо Кижи, въ которомъ довольно долго жилъ папа Александръ VII. Оба товарища Пятакова, несмотря на предъявленное имъ рекомендательное письмо самого владльца Санъ-Квирико, наотрзъ отказалась отъ чести ночевать во дворц построенномъ кардиналомъ Кижи и объявили что предпочитаютъ гостиницу которую имъ указалъ веттурино. едоръ Ивановичъ согласился, но крпко выругалъ несчастнаго возницу и его мула, — послдняго вполн несправедливо. Несмотря на крутую гору, покрытую столтними развсистыми оливковыми деревьями, на вершин которой пріютился Санъ-Квирико, мулъ хотя тихо, но врно и не останавливаясь везъ каляску нагруженную тремя путешественниками и ихъ багажомъ, черезъ городъ вплоть до гостиницы Зайца онъ пробжалъ даже крупною рысью.
Пріздъ трехъ путешественниковъ смутилъ все народонаселеніе стариннаго городка, тмъ боле что благодаря вечеру и воскресному дню единственная улица была полна народу. Въздъ былъ вполн торжественный, но еще торжественне былъ пріемъ путешественниковъ въ гостиниц. Хозяйка, ея дочери и мужъ положительно оробли — у нихъ никогда не останавливалось столько синьйоровъ. Торговцы скотомъ и хлбомъ, фатторы сосднихъ имній въ базарные дни, и то зимой, ночевывали у нихъ, но синьйоры — никогда. Дв лучшія комнаты были немедленно очищены и оказались весьма сносными. Въ одной помстились Камскій съ Мосальскимъ, въ другой Пятаковъ. Первые два принялись устраиваться къ ночлегу, а едоръ Ивановичъ, заказавъ ужинъ, пошелъ отыскивать фаттора маркиза Кижи, {Фатторомъ (Fattore) называютъ управляющихъ поземельными имніями. Самыя эти имнія называются фатторіи (Fattoria). Маркизъ Кижи, владлецъ Санъ-Квирико, принадлежитъ къ младшей втви римской фамиліи князей Кижи. Эта фамилія родомъ изъ Сіенны, и оставшаяся тамъ младшая втвь называется собственно Кижи-Зондадари и носитъ титулъ маркиза, по маркизату Санъ-Квирико, коимъ владетъ.} чтобъ ему отдать письмо его владльца а съ его помощью приготовить экипажи къ завтрашнему дню. Усилія его увнчались полнымъ успхомъ. Онъ вергулся вполн довольный, веселый и съ изящною любезностью представилъ своимъ товарищамъ фаттора, желавшаго лично выразить свое сожалніе что остановились не въ дом его хозяина. На бду судьба готовила почтенному Пятакову въ этотъ вечеръ еще новый ударъ. Весь ужинъ былъ приготовленъ съ чеснокомъ, котораго ни Мосальскій, ни Камскій не выносили. Хозяйка была въ отчаяніи, но едоръ Ивановичъ принялъ отказъ отъ блюдъ приправленныхъ симъ пахучимъ зеліемъ за личное себ оскорбленіе. Онъ въ общихъ фразахъ выразилъ свое негодованіе противъ того плохого воспитанія вслдствіе котораго молодые люди длаются неспособными переносить трудности жизни и, прибавивъ что чеснокъ одно изъ лучшихъ предохранительныхъ средствъ противъ злыхъ лихорадокъ свирпствующихъ въ этой мстности, съ большимъ достоинствомъ простился со своими товарищами и ушелъ въ свою комнату.
Утро слдующаго дня было посвящено осмотру достопримчательностей города, начали съ дворца Кижи, замчательнаго только тмъ что стны комнатъ всего бельэтажа обиты великолпными кордуанскими кожами, удивительно сохранившими свжесть и яркость своихъ разноцвтныхъ арабесокъ, причудливо вьющихся по золотому фону. Посл дворца была посщена прилегающая къ нему церковь. Эта церковь по своему фасаду и дверямъ можетъ служить образцомъ самой древней готической архитектуры въ Италіи. Къ несчастію, одинъ изъ фамиліи Кижи, въ конц XVIII столтія, испортилъ всю ея внутренность передлкой въ стил Лудовика XV. Затмъ были осмотрны садъ Кижи, городская стна и башня принадлежащія также имъ. Видъ съ башни преобширный, цлая панорама горъ и долинъ: не только городъ Піенца, но даже отдаленный Монтелульчіано, столь извстный своимъ виномъ, видны простымъ глазомъ.
едоръ Ивановичъ былъ веселъ чрезвычайно. Онъ былъ въ своей сфер, не умолкалъ ни на минуту и удивлялъ не только своихъ соотечественниковъ, но даже самого фаттора маркиза Кижи обширностью и полнотою своего знанія мстности. Все видимое: города, мстечки, горы, долины, рчки онъ называлъ безошибочно. Посл осмотра города послдовалъ завтракъ, и часовъ около одиннадцати наши путешественники оставили Санъ-Квирико, въ двухъ каляскахъ запряженнъіхъ мулами. Въ первой, вчерашней, похалъ самъ едоръ Ивановичъ, во второй его товарищи. Отъхавъ версты четыре отъ Санъ-Квирико, они постили минеральныя воды Виньйоне (Vignone), принадлежащія также маркизу Кижи. Воды Виньйоне теплыя и доходятъ въ главномъ источник до 40о Реомюра и боле, он славятся своею особенною цлебностью противъ ревматизмовъ и застарлыхъ ранъ. Какъ вс почти минеральныя воды Италіи, он довольно плохо содержимы и никакъ не могутъ быть сравнены, по удобствамъ жизни, съ нмецкими. Источники Виньйоне замчательно сильны и обильны. Наполнивъ громадный резервуаръ и ванны, они приводятъ въ движеніе нсколько мельницъ, изъ коихъ пять принадлежатъ все тому же маркизу Кижи.
Наши путешественники, оставивъ Виньйоне, довольно быстро подвигались по старинной римской дорог, совершенно пустынной и не красивой въ этой мстности. Горы въ нсколькихъ верстахъ отъ Санъ-Квирико отступаютъ вправо и влво на довольно далекое разстояніе, и широкая почтовая дорога перескаетъ безлюдную, слабо всхолмленную долину рки Орчія (Orcia), извстную своими лихорадками. Было жарко, сильный втеръ дулъ прямо въ лицо путешественникамъ, поднимая клубы пыли, на неб ходили темныя облака, не предвщавшія ничего хорошаго, несмотря на увренія едора Ивановича что дождя не будетъ и что они отлично додутъ до Піанъ-Кастаньяйо (Pian-Costagnajo).
Пока наши путешественники на старинной, почтовой, римской дорог, въ былыя времена извстной своими разбойниками, борются нын съ втромъ и пылью подъ жгучимъ майскимъ солнцемъ Италіи, необходимо объяснить посщеніе ими края куда теперь, съ проведеніемъ въ Италіи желзныхъ дорогъ, не заглядываетъ ни одинъ туристъ. Борисъ Дмитріевичъ Камскій, пріхавъ съ своимъ товарищемъ Мосальскимъ во Флоренцію, привезъ Пятакову письмо и посылку отъ одного его стараго пріятеля, пробывшаго долгое время въ Италіи и нын живущаго въ Петербург. едоръ Ивановичъ былъ глубоко тронутъ памятью стараго товарища, не забывшаго его, несмотря на свою блестящую карьеру, и взялся быть чичероне молодыхъ людей во Флоренціи. Вс достопримчательности города были осмотрны, становилось жарко, и путешественники собирались въ обратный путь, какъ разъ, вечеромъ, едоръ Ивановичъ предложилъ имъ отправиться на Монте-Аміата. Это предложеніе было ими принято съ удовольствіемъ. Дйствительно поздка въ Италіи на гору находящуюся вдали отъ избитой туристами дороги, особенно съ тхъ поръ какъ вслдствіе разныхъ облегченій длаемыхъ обществами желзныхъ дорогъ число этихъ туристовъ такъ громадно растетъ съ каждымъ годомъ,— такая поздка могла только понравиться молодымъ людямъ, путешествовавшимъ для своего удовольствія. едоръ Ивановичъ добылъ рекомендательныя письма, положительно необходимыя въ кра гд гостинницы рдки и очень плохи, и на другой день вс трое выхали изъ Флоренціи. Предполагалось остановиться въ Піанъ-Кастанъяйо и оттуда верхомъ, или пшкомъ подняться до вершины Monte-Amiata, самой высокой горы центральной Италіи, лучше сказать, центральныхъ Аппенинъ. Монте-Аміата иметъ 1720 метровъ высоты надъ уровнемъ Средиземнаго моря. Горы Калабріи гораздо выше и между ними встрчаются вчно покрытыя снгами. Монте-Аміата гораздо скромне, она почти до самаго верха покрыта еловымъ лсомъ, но съ нея открывается одна изъ лучшихъ и обширнйшихъ панорамъ въ Италіи. Но возвратимся къ нашимъ путешественникамъ.
Въ деревушк Рикорси (Ricorsi) они свернули съ большой почтовой дороги на горную, узкую, которая черезъ Abbadia di San-Salvadore ведетъ въ Піанъ-Кастаньяйо. Оба мула шли тихимъ шагомъ по дорог, которая довольно круто поднималась постоянно въ гору. Мстность была совершенно пустынная, кое-гд обработанныя поля безъ всякаго жилья, а то кустарники, скалы и изрдка полуистребленныя дубовыя рощи. Вдали, по ту сторону долины, которую приходилось всю обогнуть, виднлась Аббадіа ди Санъ-Сальвадоре, въ густой зелени каштановыхъ рощъ. По прямому направленію до него было по крайней мр верстъ семь, но дорогой это разстояніе было боле чмъ вдвое. Тихо поднимались наши путешественники, а между тмъ, несмотря на втеръ, темныя тучи все гуще сплачивались надъ головами. Блеснула молнія, вслдъ за нею раздался ударъ грома съ оглушительнымъ трескомъ, точно облетлъ все ущелье, такъ долго и сильно перекатывалось эхо въ горахъ, еще ударъ, другой, и дождь хлынулъ на открытыя калясочки. Нсколько разъ градъ и снгъ перепадали съ дождемъ, молнія все чаще и чаще раздирала ползущія по гор темныя облака, громъ не переставалъ грохотать. При этомъ съ горъ потекли мгновенно образовавшіеся потоки, падавшіе съ увеличивавшеюся силой мстами на самую дорогу, это съ одной стороны, съ другой былъ крутой обрывъ. Положеніе было далеко неуспокоителное. Несмотря на дождь, градъ и громъ, мулы, не останавливаясь, продолжали спокойнымъ и осторожнымъ шагомъ подниматься въ гору. хать на лошадяхъ въ такую погоду было бы положительно опасно.
Если ваши путешественники избгли опасности свалиться съ узкой дороги въ пропасть, за то дождь ихъ порядкомъ вымочилъ, несмотря на зонтики и пледы, которыми они старались отъ него защититься. Одинъ Пятаковъ въ своемъ резинковомъ пальто и башлык оставался сухъ и невредимъ подъ небесными потоками, но это его мало утшало. Облака покрывшія весь почти горизонтъ и густо засвшія на самой Монте-Аміата, такъ что совершенно не было видно ея вершины, его несказанно раздражали. То-и-дло, не обращая вниманія на дождь, хлеставшій ему въ лицо, онъ ворочался во вс стороны, окидывалъ взглядомъ небо и принимался громко ругаться по-италіянски. Сидвшій около него долговязый ветгурино, весь скорчившійся подъ своимъ широкимъ плащомъ, только крестился и отплевывался, слушая такое богохульство. Въ другое время онъ бы, пожалуй, не уступилъ русскому художнику въ знаніи крпкихъ италіянскихъ словечекъ, но теперь, въ грозу, въ горахъ, Jesus-Maria, son’ un’ christiano, — приговаривалъ онъ съ глубокимъ вздохомъ и свободною рукой усердно крестился подъ плащомъ. Достигнуть вершины Монте-Аміата утромъ завтрашняго дня и оттуда видть восхожденіе солнца, какъ общалъ едоръ Ивановичъ своимъ товарищамъ, было положительно невозможно. Онъ это вполн сознавалъ, тмъ боле что ему было хорошо извстно что на вершину можно взойти только по ложу потоковъ, каковой путь посл дождя представлялъ непреодолимыя затрудненія. Дйствительно на вершину Монте-Аміата другихъ дорогъ нтъ, лсомъ же не везд можно продраться, такъ онъ густъ и наполненъ множествомъ колючихъ кустарниковъ.
Когда подъхали къ Аббадіа ди Санъ-Сальвадоре, дождь прекратился, небо на восток и юг очистилось и просіяло, но на гор, на этой проклятой Аміатк, какъ ее теперь величалъ едоръ Ивановичъ, столь любовно восхвалявшій ее прежде, точно нарочно стягивались облака, и вершина ея все плотне и плотне укутывалась въ срую, волнистую завсу. Пятаковъ былъ въ отчаяніи. Онъ былъ глубоко убжденъ что всегда находился и находится подъ преслдованіемъ какого-то злаго генія. Грозу и неудачу поздки онъ принималъ какъ новое и разительное доказательство своего глубочайшаго убжденія. Эти мысли онъ высказалъ своимъ товарищамъ, въ то время какъ у самаго възда въ Абоадію экипажи остановились и произошло совщаніе по вопросу: остановиться ли или хать дале? Продрогшіе его спутники приняли мало участія въ жалобахъ едора Ивановича на судьбу, а Масальскій, даже не дослушавъ конца его рчи, обратился къ одному прохожему и сталъ спрашивать нтъ ли гостиницы въ мстечк. Онъ очень порядочно говорилъ по-италіянски, что было одною изъ причинъ по которой Пятаковъ относился къ нему мене дружелюбно чмъ къ его товарищу. Вообще едоръ Ивановичъ не любилъ чтобъ его соотечественники говорили на язык который, неизвстно почему, онъ считалъ своею собственностью, и когда ему шутя кто-нибудь изъ Русскихъ говорилъ нсколько словъ по-италіянски, онъ всегда усматривалъ въ нихъ бездну ошибокъ, которыя тотчасъ же исправлялъ. Тутъ же, когда Мосальскій, помимо его, сталъ разспрашивать, онъ съ достоинствомъ отошелъ въ сторону и принялся съ большимъ усердіемъ набивать и раскуривать свою маленькую трубочку. Изъ разспросовъ оказалось что въ деревушк носящей громкое названіе Аббадіа ди Санъ-Садьвадоре есть гостиница, но крайне плохая. Ршено было хать дале, тмъ боле что до Піанъ-Кастаньяйо оставалось мене четырехъ миль, то-есть мене шести верстъ. едоръ Ивановичъ халъ молча, задумчиво покуривая изъ своей трубочки, товарищи его ежились подъ своими пледами. Промокшіе они дрожали подъ холоднымъ втромъ, который весьма рзокъ на этой высот. Какъ Аббадіа, {Abdadia S. Salvrdore 838 метровъ надъ уровнемъ моря.} такъ и Піанъ-Кастаньяйо {Pian Castagnajo 779 метровъ надъ уровнемъ моря.} расположены довольно высоко на контрафорсахъ Монте-Аміата.
Мелкій дождикъ накрапывалъ, когда наши путешественники въхали въ Піанъ-Кастаньяйо, по крутымъ и узкимъ улицамъ котораго они добрались до гостинницы Золотаго Льва (Leone d’oro). едоръ Ивановичъ началъ было протестовать относительно остановки, ссылаясь на имвшееся у нею въ запас рекомендательное письмо къ глав одного богатаго мстнаго семейства, но увидавъ неизмнную ршительность на лицахъ своихъ продрогшихъ спутниковъ, онъ замолчалъ, и сдавъ свой чемоданъ хозяйк, даже не заглянулъ въ гостиницу и куда-то скрылся. Камскій съ Масальскимъ заняли одну комнату, и съ помощью хозяйской дочери, стройной, красивой брюнетки съ быстрыми и черными бархатными глазами, принялись разбирать свои вещи. Ихъ чемоданы, привязанные сзади калясочки и ничмъ не покрытые, пострадали боле ихъ самихъ отъ грозы. Затопили каминъ, и предъ нимъ полуодтые молодые люди начали просушивать себя и свое платье, въ это время дверь отворилась и въ комнату вошелъ Пятаковъ со старикомъ, имвшимъ веселую, добродушную физіономію. Старикъ, адвокатъ Пеллегрини, живя безвыздно въ Піанъ-Кастанъяйо, составилъ себ большое состояніе торговлей лсомъ и скотомъ. Недавно онъ купилъ очень крупное имніе, принадлежавшее старинной фамиліи Бурбонъ-дель-Монте, которая еще до Медичисовъ владла всмъ Піанъ-Кастаньяйо съ титуломъ маркизата и съ правомъ haute et basse justice, послднее право она сохранила до лотарингскихъ герцоговъ. Теперь въ старинномъ дворц Бурбонъ-дель-Монте, занимающемъ со своими службами значительную часть мстечка, жилъ господинъ адвокатъ со своимъ семействомъ, и перейти туда пришелъ онъ просить нашихъ путешественниковъ. Приглашеніе было сдлано въ такой любезной и добродушной форм что трудно было отказаться. Они приняли его и тотчасъ же, одвшись на скорую руку, послдовали за господиномъ адвокатомъ. Люди приведенные господиномъ Пеллегрини мигомъ собрали вс вещи, разложенныя въ ихъ нумер, и бгомъ отправились впередъ, такъ что когда Камскій съ Мосальскимъ вошли въ монументальную комнату, приготовленную для нихъ въ старинномъ дворц Бурбонъ-дель-Монте, они нашли въ ней все свое добро и двухъ молодцовъ, которые, съ величайшимъ усердіемъ, раскладывали его предъ громаднымъ каминомъ изъ желтоватаго мрамора, гд трещалъ цлый костеръ каштановыхъ и еловыхъ дровъ. Дв большихъ постели, со штофными и кисейными занавсками, падавшими до полу, занимали большую половину комнаты. На стнахъ были развшаны потемнвшія картины, а между ними венеціанскія зеркала съ золотыми вычурными рамками. На коммодахъ, столахъ и камин было множество этрусскихъ древностей, которыми такъ изобилуетъ вся тамошняя мстность. Молодые люди ни на что не обратили вниманія, они подошли къ окну и не могли оторваться отъ него. Дйствительно видъ который открывается изъ него можетъ поспорить съ лучшими въ Италіи. Къ несчастью, проглянувшее солнце уже склонялось къ западу, за отроги Монте-Аміата и не вполн оживляло эту чудную картину, тмъ боле что густо-срыя облака низко клубились по горамъ, скрывая ихъ очертанія и затемняя даль.
Дворецъ Бурбонъ-дель-Монте построенъ на юго-восточномъ обрыв горы, на которой лпится Піанъ Кастаньяйо. Окно было со стороны обрыва, и изъ него открывается глазу необъятное пространство: слва къ востоку Радикофани (Radicofani), на скал, за нимъ, лучше сказать черезъ него, на второмъ план, цпь горъ Монте Четона, которая тянется къ югу и пропадаетъ въ туман и облакахъ, справа, къ западу, лсистые остроги Монте-Аміата завершаются крутымъ обрывомъ, на которомъ гнздится Кастель Ацзара (Castel Azzara). Отъ подножія горы на которой Піанъ-Кастаньяйо растилается обширная равнина, еще боле расширяющаяся къ югу. По ней разбросаны поля, рощи, отдльные домики, между пятью {Имена этихъ рчекъ: Siele, Senna, Minestrone, Rigo, Elrella.} горныхъ рчекъ, которыя тутъ же на глазахъ впадаютъ въ Палью (Paglia, притокъ Тибра), и наконецъ сама Палья со своимъ извилистымъ теченіемъ пропадаетъ вдали. Въ этой туманной дали этотъ разъ едва виднлись Акваленденте, Монтефіасконе, и по временамъ, когда втеръ на нсколько минутъ разгонялъ облака, Витербо и горы къ югу отъ него. Нтъ сомннія, въ ясный солнечный день этотъ видъ былъ еще привлекательне, но и при бдномъ освщеніи заходящаго солнца, котораго лучи только изрдка, не надолго и какъ будто украдкой пронизывались сквозь облака,— это была чудная картина. Молодые люди забыли свои дорожныя невзгоды, свое сырое платье, и молча любовались этимъ видомъ изъ отвореннаго окна, когда едоръ Ивановичъ стремительно вбжалъ въ ихъ комнату.
— Еще не одты? сказалъ онъ съ упрекомъ.— Что вы длаете? Сейчасъ обдать. Васъ будутъ ждать.
— А вамъ нравится этотъ видъ? нсколько мягче продолжалъ Пятаковъ.— Это одинъ изъ моихъ лучшихъ. Я вамъ говорилъ, будете довольны. Сегодня только ужь больно много этихъ подлецовъ облаковъ, да и туманно, наконецъ и время неподходящее. Здшній видъ надо смотрть вотъ съ того балкона, который въ верхнемъ этаж, и утромъ, предъ восходомъ солнца. Вотъ-съ тамъ, на этой гор, немного правй отъ Радикофани, показывается солнце въ эту пору. Ну, я вамъ доложу-съ, въ ясное весеннее утро! Отдай все и мало. Теперь что? И едоръ Ивановичъ съ шумомъ затворилъ окно. Молодые люди принялись одваться.
Обдъ господина адвоката былъ чрезвычайно длиненъ и обиленъ. Онъ кончился около девяти часовъ. Почтенный хозяинъ неоднократно извинялся что, къ величайшему своему сожалнію, не можетъ угостить дорогихъ гостей такъ какъ бы слдовало и какъ онъ бы желалъ, что страна горная и бдная. Несмотря на эти извиненія, за обдомъ появились чуть ли не вс произведенія италіянской кухни alla casalinga (по-домашнему). Гости обладали фундаментальнымъ аппетитомъ, который былъ натуральнымъ послдствіемъ сорока-верстнаго перезда, сдланнаго безостановочно и довольно медленно, но и этотъ аппетитъ не могъ одолть всхъ предложенныхъ блюдъ. Къ величайшему ихъ сожалнію, они должны были даже отказаться отъ калретто (козленка) жаренаго на вертл, поданнаго, къ несчастью, въ конц обда, хотя это блюдо почти національное, имъ особенно славится эта горная страна. Кром кушаній, гостепріимный хозяинъ угощалъ гостей всми сортами винъ своихъ имній: красное двухъ- и трехъ-годовалое, вермутъ, винъ-санто сладкое и крпкое слдовали одно за другимъ безъ перерыва, такъ что когда гости встали изъ-за стола, въ голов ихъ порядкомъ шумло. Ссылаясь на усталость они попросили прислать имъ кофе въ ихъ комнату и отправились къ себ тотчасъ посл обда. едоръ Ивановичъ ихъ провожалъ.
— Не правъ ли я, торжественно замтилъ онъ, зажигая канделябры на камин въ комнат своихъ товарищей, — что настоящую Италію надо искать подальше отъ желзныхъ дорогъ? Ну что вы кром художествеаныхъ сокровищъ узнаете въ Рим, Флоренціи и прочихъ главныхъ городахъ?— ни чорта. Общество?— вздоръ. Въ него уже проникъ проклятый космополитизмъ. Да какъ и не проникнуть? Въ Неапол половина знати переженилась на Англичанкахъ, Нмкахъ, Американкахъ, даже Русскихъ. Нтъ-съ, вотъ въ провинціи настоящая моя Италія. Каково гостепріимство! радушіе! патріархальность!
Товарищи едора Ивановича вполн согласились съ высказанными имъ мыслями, и онъ простился съ ними вполн довольный, тмъ боле что за обдомъ было ршено завтра подождать до полудня въ Піанъ-Кастаньяйо и тогда, если погода исправится, идти на вершину Монте-Аміата, если же нтъ, то возвратиться другою дорогой въ Торреніери и оттуда хать ночевать въ Сіенну. Почтенный Пятаковъ, отыскавшій въ Піанъ-Кастаньяйо какого-то стараго пріятеля, весьма свдущаго въ метереологіи, былъ убжденъ что въ полдень погода будетъ великолпная, и что наконецъ общанная имъ вершина Монте-Аміата будетъ представлена его товарищамъ. Онъ весьма дорожилъ точнымъ исполненіемъ своихъ общаній, что же касается до того что вмсто восхожденія солнца будетъ видно захожденіе, едоръ Ивановичъ очень справедливо считалъ незначительною мелочью при достиженіи главнаго.
Молодые люди, оставшись одни, стали съ поспшностью укладываться спать. Масальскій громко расхваливалъ свою постель и приготовлялся отлично уснуть. Закуривъ сигару и поставивъ свою чашку кофе на столикъ, около себя, онъ юркнулъ въ постель. Камскій, съ меньшею поспшностью окончивъ свой туалетъ, также легъ. Свчи были потушены, одна только лучерна, горвшая между постелями, слабо освщала высокую и обширную комнату, большая часть которой таинственно исчезала въ темнот. Оба пріятеля молча курили въ постели.
— А мн такъ нисколько. Мудреное дло! Казалось, только въ постель, сейчасъ какъ ключъ ко дну. Легъ, какъ нарочно, и мысли нтъ о сн.
— Мы слишкомъ много поли съ тобой, замтилъ звая Камскій.
— Какое! Отъ ды ко сну клонитъ. Нтъ.— Это вс эти разныя вины. Наконецъ кофе. Вотъ главная ошибка.
— Зачмъ же ты его спросилъ?
— Ну вотъ, подите. Забылъ совсмъ что отсталъ отъ него.— Захотлось вспомнить старину. Прежде, такъ пивалъ его во всякое время, и ничего.
Молчаніе продолжалось нсколько минутъ.
— Въ Россіи на кофе смотрятъ совсмъ иначе чмъ здсь, сказалъ Камскій.— Въ Венеціи такъ въ первое время я только удивлялся тому что посл театра у Флоріана, большая часть, да вс почти льютъ кофе.
— Я не объ Венеціи говорю, отвчалъ со вздохомъ Moсальскій,— а о времени до Венеціи.
— Виноватъ, въ такомъ случа, — съ живостью возразилъ Камскій.— Совершенно неумышленно напомнилъ теб о прошедшемъ.— Замть, въ первый разъ такъ обмолвился: а то,— посл разговора въ Венеціи, тотчасъ посл моего прізда,— я теб ни разу во все время не сказалъ ни одного слова наводившаго на эту несчастную исторію которая тебя привела въ эту злую ипохондрію, въ которой я тебя засталъ.
— Да другъ, ты свято сдержалъ свое общаніе ни о чемъ меня не спрашивать. Я теб многимъ обязанъ. Безъ тебя Богъ знаетъ что бы со мною случилось.
— Ну объ этомъ нечего распространяться. Скажи лучше,— разъ какъ мы объ этомъ говоримъ,— какъ ты себя чувствуешь теперь?
— Не въ примръ лучше прежняго. Все же подъ-часъ такое зло беретъ что ужасъ.
— Позволь сказать дло. Сожалнія о прошедшемъ — это самая безплодная трата силъ.
— Не въ томъ дло,— а вотъ въ чемъ. Во всей этой грустной исторіи я самъ во всемъ виноватъ. Я самъ все такъ испортилъ что и поправитъ нельзя было. Вотъ что меня убиваетъ.
— Ну объ этомъ я не могу судить, и не спрашиваю, разъ какъ ты не хочешь, или не можешь мн ничего разказать. Твоему выздоровленію тмъ боле радуюсь что мн скоре придется съ тобой проститься. Отпускъ на дняхъ кончится Надо спшить.
— Ну нтъ. До Парижа еще додемъ вмст.
— Никакъ нельзя. Только-что вернусь во Флоренцію, сейчасъ же оттуда черезъ Вну, нигд не останавливаясь, прямо въ Петербургъ.
— Ты правъ, я знаю. Итакъ мы разстанемся.— Жаль ей Богу.
— Не надолго, вдь ты самъ скоро въ Россію. Знаешь что?— Подемъ вмст.
— О нтъ,— я разв только къ зим. Не ране.
— Эхъ братъ,— брось эту цыганскую жизнь. Пора за дло. Служба тамъ, или имнія. Все равно. Ей Богу пора. Поденъ.
— Нтъ, теперь еще не въ силахъ.
— Да наконецъ что же это за чертовская исторія, которая тебя привела въ такое положеніе?
— Преглупая, если такъ посмотрть,— но и лрегрустная. Хочешь я теб разкажу?
— Еще бы.
II.
— Ну такъ слушай.— Да, это прегрустная исторія, глубоко вздохнувъ началъ Масальскій.— Въ конц августа прошлаго года, пройдя пшкомъ сверо-восточный Тироль отъ Зальцбурга, черезъ Берхтесгаденъ и Циллеръ-Толь, я отдыхалъ въ Инспрук, оттуда я намревался пройти также пшкомъ черезъ западный Тироль въ Рейнскую долину, постить Швейцарію и потомъ югъ Франціи, — на бду я вспомнилъ что у меня въ портфел было рекомендательное письмо къ нкоему графу Галеаццо въ Миланъ. Графъ былъ старымъ пріятелемъ отца. Разбирая свои вещи я попалъ случайно на это письмо и мн вдругъ захотлось посмотрть Италію, которую я съ дтства не видалъ. Не долго думая, я отложилъ пшеходную прогулку, въ ту же ночь выхалъ изъ Инспрука по желзной дорог черезъ Бреннеръ и назавтра къ пяти часамъ вечера былъ уже въ Милан. Чудная погода, галлерея Брера, соборъ,— милый складъ италіянской жизни, концерты въ публичномъ саду, очень сносная опера и балетъ въ театр Канобіана меня до того заняли первое время что я совсмъ забылъ о граф Галеаццо. Прошло боле недли — я уже присмотрлся къ Милану и ршился пуститься подале въ Италію. Предъ отъздомъ надо было отнести по адресу мое рекомендательное письмо, и я отправился въ древній громадный дворецъ фамиліи Галеаццо. Швейцаръ мн объявилъ что на мое счастье Sior conte только-что пріхалъ со своей виллы въ городъ и теперь дома: я отослалъ съ нимъ письмо и мою карточку. Черезъ нсколько минуть меня позвали на верхъ и, пройдя кучу полутемныхъ залъ и галлерей, въ которыя едва проникалъ дневной свтъ сквозь жалузи и щели полузакрытыхъ ставень, я нашелъ графа въ маленькой комнатк за столомъ на которомъ были кипы бумагъ, обращики коконъ, шелку и пшеницы и также остатки завтрака. Графъ принялъ меня очень любезно, высказалъ неподдльную радость что случайный его пріздъ изъ деревни доставалъ ему удовольствіе познакомиться съ сыномъ человка котораго онъ всегда любилъ и уважалъ, и много разспрашивалъ меня объ отц. Посл десятиминутнаго разговора онъ меня пригласилъ къ себ на виллу, которая находилась между Лоди и Піаченцой. Приглашеніе было такое радушное что я принялъ его безъ всякихъ фразъ. Надо было хать съ нимъ въ тотъ же вечеръ по Піачентинской желзной дорог, и я побжалъ къ себ въ гостиницу укладываться.
Миланцы и вообще Ломбардцы народъ весьма тугой на знакомство съ иностранцами, но разъ когда къ нимъ попадешь, они чрезвычайно гостепріимны. Притомъ тамошніе землевладльцы и знать — посл римской,— самые богатые въ Италіи. Вилла Галеаццо была великолпна, семейство графа премилое, онъ самъ былъ стройный, красивый мущина лтъ за сорокъ, иногда серіозный, но большею частью веселый, остроумный и всегда крайне простой въ обращеніи. Утро проходило въ прогулкахъ пшкомъ, верхомъ и въ шарабанахъ въ парк и по окрестностямъ, вечеромъ часто собиралось многочисленное общество, и день большею частью оканчивался танцами.— Мое прежнее знаніе италіянскаго языка мн много помогло принять дятельное участіе во всхъ удовольствіяхъ и не быть помхой хозяевамъ и обществу.
Я засталъ всю окрестную мстность въ нетерпливомъ ожиданіи открытія театра, который строился въ сосднемъ отъ виллы городк. Театра въ немъ прежде никогда не было, онъ былъ построенъ, кажется, чуть ли не самимъ графомъ. Какъ всегда бываетъ въ Италіи, первыя представленія должны были быть блестящи. Всюду въ Италіи первая труппа, начинающая играть на новомъ театр, состоитъ изъ первоклассныхъ артистовъ. Эти праздники открытія (apertura) большею частью происходятъ въ ранній осенній сезонъ и всегда привлекаютъ громадное число зрителей не только изъ ближнихъ, но даже и отдаленныхъ городовъ и мстечекъ, въ продолженіи всего сезона. Объявленія о такихъ празднествахъ покрываютъ стны всхъ станцій желзныхъ дорогъ на протяженіи сотенъ верстъ, и на этихъ станціяхъ по сему случаю продаются особые билеты по уменьшеннымъ цнамъ, съ которыми очень удобно можно създить посмотрть спектакль и вернуться въ тотъ же день, или на другой день. Артисты для оперы и балета были изъ лучшихъ. Графъ, какъ строитель, чуть ли не директоръ, хлопоталъ очень много со своимъ театромъ, ежедневно здилъ за репетиціи, куда и меня неоднократно звалъ, но мн какъ-то не удалось попасть въ театръ до самаго дня торжественнаго перваго представленія.
Наконецъ оно состоялось, это знаменитое первое представленіе, на которомъ я присутствовалъ въ лож графа. Опера прошла не дурно, энтузіазмъ публики былъ неописанный, аплодисменты были пожалуй сильне тхъ которыми Москвичи такъ щедро надляютъ всякихъ виртуозовъ, своихъ и чужихъ. Замчательне всего была сочиненная ad hoc кантата, проптая нкоторыми зрителями съ участіемъ театральныхъ хористовъ и духоваго оркестра національной гвардіи. Въ этой кантат, съ напыщеннымъ лиризмомъ воспвалось искусство столь возвышающее человчество, дорогое и единое отечество, свобода и независимость онаго, добродтель вообще и въ особенности virtu благороднаго графа создателя сего храма Мельпомены, также его прекрасной супруги (gentile Signora, съ длиннымъ описаніемъ ея красотъ), его ангелоподобныхъ дтей. Затмъ, коснувшись доблестныхъ предковъ ‘Мецената, кантата оканчивалась выраженіемъ патріотическаго убжденія что будущность такой страны какъ Италія, въ которой вс классы общества тсно соединены на пути прогресса, полна самыхъ лестныхъ надеждъ.
Кантата, кажется, не совсмъ понравилась самому виновнику торжества, но публика ее привтствовала такимъ горячимъ и шумнымъ восторгомъ что я серіозно боялся что новое красивое зданіе театра тутъ же рухнетъ. Все обошлось однако хорошо, и начался балетъ. Первая танцовщица была хорошенькая, худенькая блондинка, которая дйствительно танцовала очень не дурно и обладала замчательнымъ мимическимъ талантомъ. Кордебалетъ былъ немногочисленъ, но очень хорошъ.
Со времени этого открытія, четыре раза въ недлю все общество виллы проводило часть вечера въ театр. Благодаря графу, я ходилъ на сцену и случайно каждый разъ встрчался съ первою танцовщицей, синьйориной Gina {Gina, уменьшительное отъ имени Regina. Синьйора — женщина, синьйорина — двушка.} Biagi, съ которою и болталъ всегда. О чемъ можно говорить съ танцовщицей?— мн кажется, единственный рецептъ — комплименты, растворенные въ примчаніяхъ о балет, съ примсью боле или мене остроумныхъ насмшекъ надъ другими и особенно надъ оперною труппой, однимъ словомъ, родъ ухаживанія. Она мн нравилась, но такъ, слегка. Она была хорошенькая, свженькая и сложена великолпно, я въ то время ни въ кого не былъ влюбленъ, отчего же не пріударить за синьйориной Джиной,— ну и пріударилъ, но не особенно. Графъ, часто застанетъ насъ, бывало, въ кулисахъ за разговоромъ, и ну ей въ шутку всякія предостереженія, какъ напримръ ‘не слушать un barbaro Moscovita,— а то я де увезу ее въ снга Россіи, гд по улицамъ городовъ бгаютъ медвди, какъ въ Италіи собаки’, и пр. въ этомъ род. Она бывало смялась и краснла, тмъ не мене сама же первая всегда ко мн подходила. Я сдлалъ ей визитъ,— это была моя обязанность, и потомъ очень натурально сталъ у ней бывать. Она жила со старухой теткой и маленькимъ братомъ. Она была сирота. Я вошелъ во вс таинства закулиснаго міра: примадонна была влюблена въ баритона, который ухаживалъ за какою-то танцовщицей изъ кордебалета, теноръ же былъ сильно неравнодушенъ къ примадонн, которую, безъ всякаго на то права, ревновалъ ко всмъ вообще и особенно къ баритону. Вслдствіе этого сплетенія отношеній разъигрывались разныя комедіи и мелкія драмы за кулисами. Они меня интересовали, я вошелъ во вкусъ всего этого маленькаго міра и веселился, беззаботно двойственною жизнію, которою пользовался на вилл Галеаццо и на сцен, тмъ боле что об имли для меня всю прелесть новизны. Вмст съ этимъ, увлеченный обстановкой, я, незамтно для самого себя, сдлался офиціальнымъ cavalier servente синьйорины Джины. Она сама признавала меня въ этой должности и часто длала мн строгія замчанія, если я примусь на сцен болтать съ какою-нибудь балериной или опаздаю въ театръ или къ ней. Я глубоко убжденъ что на громадное большинство всякихъ дяній бдное человчество наталкивается самою судьбой. Не знаю какъ, въ одинъ прекрасный день я очутился полнымъ обладателемъ хорошенькой Джины. Мн кажется, мой успхъ произошелъ именно оттого что я его не искалъ и не думалъ о немъ. Однако я былъ глубоко тронутъ ея любовію, тмъ боле что имлъ несомннныя доказательства что я былъ ее первою серіозною привязанностію. Притомъ она отдалась мн съ такимъ полнымъ самозабвеніемъ что невольно я не могъ ее не уважать, и привязался къ ней.
Спектакли на новомъ театр должны были скоро прекратиться, и вся труппа въ полномъ состав собиралась, руководимая своимъ импрессаріо, объздить, еще осенью, нсколько городковъ Піемонта и Монферрата, давая въ каждомъ по нскольку представленій по случаю мстныхъ ярмарокъ. Джина объявила мн что никакъ не хочетъ со мною разстаться, разорветъ контрактъ съ импрессаріо и послдуетъ за мной, хоть бы къ русскимъ медвдямъ. Меня такое ршеніе перепугало. Отвлечь ее отъ карьеры въ которой, несмотря на свою молодость,— ей было всего 19 лтъ,— она занимала уже видное мсто, было бы просто неблагородно съ моей стороны, я ршился за ней послдовать. Это ее несказанно обрадовало. Между прочимъ я слишкомъ зажился у Галеаццо, хотя графъ и его семейство меня очень полюбили и слышать не хотли о моемъ отъзд, однако оставаться дале у нихъ было бы положительно нескромно. Я простился съ ними, давъ слово зимой ихъ непремнно навстить въ Милан. Изъ приличія мы въ разное время выхали съ Джиной, но въ первомъ же город соединились вмст. Маленькій ея братъ былъ отправленъ въ школу, въ Миланъ, съ нимъ ухала и тетка. Они вс были родомъ оттуда. Мы съ Джиной остались одни и вполн свободны.
Началась жизнь бездльная, безумная, но увлекательная. Доле недли мы никогда не оставались на одномъ мст и все перезжали изъ города въ городъ. Я сдлался своимъ человкомъ въ этой странствующей трупп, не разъ, по просьб импрессаріо, даже помогалъ ему улаживать всякія недоразумнія между артистами. Новыя мста, лица, обычаи, самый образъ жизни, меня интересовали и занимали, несмотря на попадавшуюся иногда вулгарность, которая при частой, почти ежедневной перемн, проходила незамтно, не успвая мн надость. Джина оказалась премиленькою и преумненькою женщиной, нжно, всмъ сердцемъ меня любившею. Она находила время на все. Какъ-то разъ я ей замтилъ что напрасно она читаетъ глупые романы, переведенные съ французскаго, когда знаетъ этотъ языкъ и можетъ на немъ самомъ прочесть лучшія произведенія французской литературы. Она очень порядочно говорила по-французски. Она спросила меня какіе лучшіе писатели, я назвалъ, и дня черезъ два или три, мы получили цлую библіотеку изъ Турина. Не сказавъ мн ни слова, она на свои деньги выписала себ вс названныя мною сочиненія. Она читала съ жадностію и часто удивляла меня врностію своихъ замчаній и сужденій.
Такъ прошелъ октябрь и ноябрь, контрактъ кончался, но Джина прославилась во время этой поздки и получила выгодныя приглашенія на карнавальный сезонъ отъ нсколькихъ импрессаріо. Она выбрала театръ Carlo Felice въ Гену. Сезонъ начинался съ Рождества, но для репетицій она была обязана явиться къ половин декабря. У насъ было дв свободныхъ недли, которыя мы провели въ Милан, много гуляли, здили на озера Комо и Лаго-Маджіоре, однимъ словомъ, проводили время какъ небогатые буржуа: тихо, спокойно, счастливо. Сначала я боялся что отецъ меня вызоветъ въ Петербургъ, такъ какъ я ему откровенно написалъ о моемъ роман. Именно тогда въ Милан я получилъ его отвтъ. О моей исповди не писалъ ни полслова, только въ начал былъ эпиграфъ изъ Волтера, смыслъ котораго, сколько помню, былъ слдующій: ‘кто не имлъ недостатковъ своего возраста, тотъ не иметъ и его качествъ’. При письм былъ приложенъ вексель въ десять тысячъ франковъ, сверхъ получаемаго мною, опредленнаго содержанія.
Въ Милан я тотчасъ же по прізд зашелъ къ Галеаццо, но они еще не перехали изъ деревни. Только дня за два до нашего отъзда въ Геную, пріхалъ одинъ графъ, самъ отыскалъ меня и пригласилъ завтракать къ себ. За завтракомъ — мы были съ нимъ вдвоемъ — онъ въ очень дружеской форм, принялся меня предостерегать отъ всхъ послдствій моей связи съ Джиной. Я отговаривался какъ могъ, настаивая преимущественно на томъ что она очень хорошая двушка.
— Вотъ это-то и плохо что она такая добрая, честная и милая двушка, возразилъ мн графъ.— Это длаетъ серіознымъ ваше положеніе, во всхъ такого рода связяхъ самое трудное конецъ. Впрочемъ, uomo avistо, mezzo salvato. {Человкъ предупрежденный, на половину спасенный.} Если же у васъ выйдетъ какое-либо затрудненіе, адресуйтесь прямо ко мн, все что только буду въ состояніи сдлать — сдлаю. Теперь же прощайте, у меня дла. Да кстати, прибавилъ онъ,— еще одинъ совтъ. Какія бы ни были секретныя длишки у молодаго человка, но первая его обязанность, посщать непремнно хорошее общество. У моей кузины сегодня вечеръ. Я общалъ васъ привезти.— Что же, демъ?
Я простился съ нимъ, условившись въ 10 часовъ вечера быть въ Cafe Martini, извстномъ мст сбора аристократической молодецки, противъ театра Ла Скала. Галеаццо былъ такъ дружественно милъ со мною что отказаться отъ этого вечера было положительно невозможно. Я это сознавалъ вполн и тмъ не мене мн страхъ не хотлось хать. Я уже облнился. Джина меня уговаривала и наконецъ отправила почти насильно.
Я нашелъ у герцогини Монтечеліо довольно много народу, это былъ что-называется музыкальный вечеръ. Нмецъ піанистъ, дв италіянскія пвицы и одинъ Англичанинъ старикъ, играющій на арф, услаждали общество всякими аріями, варіаціями и другими штуками съ большимъ усердіемъ. Я ухалъ, не видавъ конца сего салоннаго концерта. Галеаццо меня представилъ почти всмъ. Въ начал я случайно просидлъ довольно долго около маркизы Риты Беньгодере. Рдко встрчалъ я такую смшливую женщину какъ хорошенькая маркиза, можно даже сказать, она смялась слишкомъ много и часто. Въ другой женщин это, пожалуй бы, непріятно поражало, но ея непрерывный смхъ былъ такъ искрененъ, задушевенъ и кокетливъ что длался симпатичнымъ, тмъ боле что лучшею частью ея лица, посл глазъ однако, былъ ротъ, нсколько крупный и открытый правда, но за то изящнйшаго рисунка, притомъ зубы были удивительны. Я никогда не видалъ такихъ блестящихъ, жемчужныхъ зубовъ, съ розовымъ оттнкомъ. Смхъ этого розоваго ротика былъ заразителенъ. Видя, слушая его, невольно становилось самому весело. Разговоръ съ ней шелъ легко, свободно, увлекательно, на этотъ разъ, должно-быть слишкомъ увлекательно, ибо намъ довольно рзко зашикали. Хорошенькая маркиза посовтовала мн ее оставить, увряя что надо уважать увлеченіе музыкой той части публики которая относится къ концерту серіозно, а не смотритъ на него какъ на предлогъ провести вечеръ въ обществ. При этомъ она меня звала къ себ, говоря что всегда вечеромъ, посл театра, дома. Не бойтесь, прибавила она,— у меня концертовъ не бываетъ.
Я отвчалъ сожалніемъ что узжаю въ Геную и не въ состояніи воспользоваться ея приглашеніемъ.
— И не вернетесь къ намъ? спросила она.
— Въ конецъ замы, можетъ-быть, отвчалъ я.
— Когда будете въ Милан, не забудьте насъ, прибавила она.
Отойдя отъ маркизы, я съ полчаса пробылъ еще на концерт и ухалъ домой. Когда на другой день я разказывалъ Джин о всемъ виднномъ и слышанномъ: она въ свою очередь передала мн всякія, можетъ-быть апокрифическія подробности о каждой изъ аристократическихъ барынь съ которыми я познакомился на вечер. Въ Италіи, какъ впрочемъ повсюду, въ городахъ, жизнь высшаго общества служитъ любимымъ предметомъ разговоровъ въ боле низшихъ слояхъ. Малйшее происшествіе случившееся въ богатыхъ и знатныхъ палаццо, немедля, таинственнымъ путемъ проникаетъ въ разныя убогія гостиныя, и тамъ должнымъ образомъ обсуженное и разбавленное разнородными замчаніями, поступаетъ въ сокровищницу мстныхъ хроникъ. Мы проболтали съ Джиной все утро, затмъ день прошелъ въ мелкихъ хлопотахъ и покупкахъ по случаю отъзда, и я ухалъ изъ Милана, не видавшись боле ни съ кмъ.
Въ Гену я нашелъ премиленькую квартирку на Аквасола (Aquasola), немного высоко, но за то изъ оконъ, черезъ городъ, были видны портъ и рейдъ чуднаго Генуэзскаго залива. Джина проводила все утро на репетиціяхъ громаднаго балета, въ которомъ должна была дебютировать, и возвращалась къ обду усталая и измученная. Я запасся книгами, бгалъ по дворцамъ и церквамъ и часто на лодк катался по заливу. На меня напала страсть туриста: я съ любовью засматривался на все, училъ наизусть Моррея и Бедекера, читалъ Сисмонди Исторію Италіянскихъ Республикъ, и чувствовалъ себя вполн довольнымъ собой и счастливымъ. Мн казалось что я начинаю серіозную, дльную жизнь, которая мн въ будущемъ готовитъ невдомыя сокровища. Посл всхъ странствованій, я именно наслаждался тогда моею спокойною и тихо занятою жизнью. Джина мн еще боле полюбилась, она настолько развилась въ послднее время что понимала мои чувства и мысли, которыми я съ ней длился подъ впечатлніемъ читаннаго и видннаго. Разъ какъ-то посл обда мы сидли съ ней на диван, она блдная, усталая, прижала свою голову къ моему плечу и слушала какъ я ей описывалъ величіе и могущество древней Генуэзской республики, владычицы Средиземнаго моря, посл ея кровавой побды надъ своею соперницей, Пизой, подъ Меллоріей. Она тихо заплакала. Я испугался, приписывая ея слезы нервному раздраженію вслдствіе утомленія. Эти репетиціи дйствительно ее изнуряли до крайности.
— Оставь, ничего, тихо сказала она.— Я плачу потому что такъ счастлива съ тобой, такъ счастлива что мн даже страшно становится на сердц.
Прелесть Джина, нечего и говорить, золотое сердце, только характеръ! но объ этомъ дале. Она дебютировала и имла успхъ, который превзошелъ вс наши ожиданія. Ее вызвали разъ двадцать, аплодисменты безъ числа, свое главное на она должна была повторить два раза. Пхотные и морскіе офицеры просто бсновались. Скажу по совсти, ея успхъ на одномъ изъ первоклассныхъ театровъ польстилъ моему самолюбію. Мн не совсмъ понравилось только нкоторое характерное испанское па, показавшееся мн слишкомъ нахальнымъ, но шумъ рукоплесканій, блескъ, представленія, въ которомъ яркость костюмовъ и декорацій вмст съ игривою и легкою музыкой составляла какое-то чарующее цлое, наконецъ восторгъ всего театра изгладили дурное впечатлніе испанскаго на. Любовь женщины которая съ успхомъ является предъ публикой, на сцен, иметъ свое особенное очарованіе, отъ котораго точно пьянетъ сердце. Сидть спокойно посреди рукоплещущаго театра и сказать себ что та женщина которая порхаетъ на сцен, возбуждая всеобщій восторгъ, моя, любитъ меня одного, и для нея каждое мое слово иметъ гораздо боле значенія чмъ весь этотъ шумъ и трескъ, все это иметъ какую-то особенную прелесть. Въ вечеръ дебюта Джина мн показалась красиве, миле прежняго. Она была счастлива моимъ одобреніемъ. Забывъ усталость, она весело бгала по комнат, услуживая мн за чаемъ посл спектакля, смялась, болтала всякій вздоръ и увряла что, довольная моею похвалой, готова хоть сейчасъ повторить весь свой длинный балетъ для меня одного.
Генуэзская публика не охлаждалась къ Джин въ продолженіе всего сезона, второй балетъ въ которомъ она танцовала не понравился и былъ ошиканъ, но ей все же аплодировали. Я, какъ водится, не пропускалъ ни одного представленія. Не только балетъ, но об оперы, которыя давались, я зналъ наизусть отъ первой ноты до послдней. Генуя торговый городъ, въ которомъ почти нтъ общественной жизни. Данныя мн отъ Галеаццо рекомендательныя письма доставили мн удовольствіе сдлать нсколько визитовъ и быть позвану на одинъ скучнйшій и длиннйшій обдъ. Этимъ и ограничилось мое знакомство съ генуэзскимъ обществомъ. Все что только было замчательнаго въ город и окрестностяхъ было мною осмотрно неоднократно, Сисмонди прочитанъ. Я взялся за сочиненія объ искусств, но въ нихъ на каждомъ шагу были ссылки на Флоренцію и Римъ, я ихъ бросилъ и принялся за романы. Тмъ не мене тягость странной жизни какую я велъ давала себя боле и боле чувствовать, день становился иногда непомрно длиннымъ. Въ это самое время случилось одно обстоятельство, которое не надолго нарушило однообразіе нашей жизни. Въ числ поклонниковъ таланта Джины отличался своимъ шумнымъ восторгомъ одинъ Молдованинъ, который черезъ моего банкира познакомился со мной. Г. Александръ Кокераки жилъ въ Гену по дламъ какого-то общества судоходства на Дуна, это было только его офиціальное положеніе, кром того, по его словамъ, онъ занимался торговлей хлбомъ и имлъ агентовъ чуть ли не во всемъ мір. Толстенькій, маленькій, лысенькій Кокераки, со своими золотыми очками, орлинымъ носомъ и живыми черными глазами, былъ презанимательный разкащикъ. Онъ зналъ интимно все и всхъ въ Европ и о каждомъ сколько-нибудь видномъ дятел какой бы то ни было страны сообщалъ пропасть иногда очень смшныхъ анекдотовъ. Знакомясь со мной, онъ заявилъ что считаетъ себя почти моимъ соотечественникомъ, такъ какъ часть его имній находится въ нашей Бессарабіи, вслдствіе этого онъ и о Россіи толковалъ какъ о стран имъ вполн и глубоко изученной, не разъ однако я его ловилъ на очень грубыхъ ошибкахъ касательно новйшихъ реформъ, о которыхъ онъ преимущественно любилъ распространяться. Впрочемъ онъ дйствительно должно-быть бывалъ въ Москв и Петербург, ибо многихъ нашихъ общихъ знакомыхъ описалъ совершенно врно. Необыкновенная подвижность и живость манеръ, особенно же его крикливость утомляли нсколько, тмъ не мене онъ былъ часто весьма забавенъ и интересенъ.
Мое знакомство съ Кокераки очень не нравилось Джин, и она потребовала чтобъ я его не принималъ. Я разсердился на такое требованіе, которое, кром своей неосновательности, было еще высказано въ крайне рзкой форм, и отказалъ наотрзъ. Мы повздорили между собой и даже довольно крупно, это была наша первая ссора. Она продолжалась впрочемъ не долго, скоро мы помирились, и Джина согласилась чтобы Кокераки бывалъ у насъ, однако была съ нимъ постоянно сдержанна. Холодность эта, повидимому, нисколько не конфузила вертляваго Молдованина, онъ все чаще и чаще бывалъ у насъ и былъ боле чмъ предупредителенъ ко мн: представилъ меня въ Генуэзскій клубъ, устраивалъ мн тамъ партіи въ вистъ, а по вечерамъ, когда не было театра, игралъ со мной дома въ экарте и пикетъ, и всегда являлся къ намъ съ кучей городскихъ новостей и сплетней, о которыхъ прежде я не имлъ и понятія. Съ Джиной былъ онъ изысканно почтителенъ. Я привыкъ къ нему, и всегда утромъ, прочитавъ газеты въ клуб, встрчался съ нимъ тамъ и ходилъ съ нимъ гулять. Очень часто также онъ обдалъ у насъ и оставался весь вечеръ.
Разъ утромъ, я уже собрался въ клубъ, Джина меня остановила и подала мн письмо, адресованное ей отъ Кокераки. Письмо было цвтистое объясненіе въ любви, и съ этой стороны было только смшно. Толстое это существо, разыгрывающее роль Донъ-Жуана, могло только возбудить одинъ смхъ, но что меня разбсило, это разныя мерзости и насмшки на мой счетъ, коими этотъ лысый Ловеласъ пытался доказать что я не стою любви такой прелестной женщины какъ она. Джина стояла предо мной съ выраженіемъ побдоноснаго торжества. Въ каждой черт ея лица были ясно отпечатаны слова: ‘я теб говорила’. Этотъ нмой упрекъ взбсилъ меня еще сильне.
— Это не въ первый разъ онъ вамъ пишетъ? сказалъ я ей.
— Да, отвчала она хладнокровно.
— Отчего же вы прежде не показывали мн его посланій?
— Оттого что я хотла чтобъ онъ хорошенько высказался и ты могъ бы вполн убдиться кто такой твой новый другъ.
— Вопервыхъ, онъ никогда не былъ моимъ другомъ, возразилъ я рзко, и надвъ шляпу, вышелъ.
Я сердился на Джину и, мн кажется, былъ правъ. Вся эта театральная обстановка была смшна и излишня, наконецъ вс ея дипломатическія тонкости и укрывательства, если и доставили ей побду надъ Кокераки, котораго она не терпла, были однако причиной что я въ его глазахъ въ продолженіи многихъ дней игралъ прежалкую роль. Кормилъ, поилъ этого Молдованина, проигрывалъ ему деньги въ карты и не замчалъ какъ онъ подъ носомъ у меня строилъ куры женщин которую я люблю, да еще надо мной подсмивался. Послдняя мысль меня выводила изъ себя, и забывъ Джину, я обратилъ все мое бшенство на него. Подходя къ клубу, я встртилъ его на улиц. Онъ былъ такой же веселый и съ тою же предупредительною улыбкой какъ всегда. Не откладывая дале, я тутъ же наговорилъ ему кучу прекрупныхъ дерзостей, къ величайшему моему удивленію, онъ мн отвчалъ одними извиненіями. Такое уничиженіе меня обезоружило. Нельзя нападать на не защищающагося. Лежачаго не бьютъ. Уже въ боле мягкихъ формахъ я окончилъ мое объясненіе заявленіемъ что надюсь наше знакомство прекращено и онъ боле не станетъ у насъ бывать.
— Я очень хорошо понимаю, отвчалъ этотъ долготерпливый господинъ,— что я отнын лишенъ удовольствія у васъ бывать. Сердечно сожалю объ этомъ, потому что въ короткое наше знакомство настолько усплъ васъ узнать чтобы дорожить вами. Я влюбленъ въ Mlle Biagi, сознаюсь. Сознаюсь также что я старался очернить васъ въ ея глазахъ. Но вы молоды, хороши собой, я ни то и не другое. Мн не оставалось никакого другаго способа дйствовать какъ тотъ который я избралъ. Теперь вижу что она васъ еще больше любитъ, чмъ я полагалъ. Дай вамъ Богъ счастья. Я побжденъ и скоро покину Геную. Сожалю что мы разстаемся врагами. Надюсь однако что когда первый пылъ пройдетъ, вы перемните обо мн ваше мнніе.
Цинизмъ этого человка, имвшаго духъ отвчать мн такъ мягко, посл того какъ я ему наговорилъ дерзостей, за которыя всякій порядочный человкъ потребовалъ бы удовлетворенія, такъ меня поразилъ что я не нашелся ничего отвчать и раскланялся съ нимъ. Онъ еще пробылъ дня два въ Гену и потомъ куда-то ухалъ. Какъ нарочно нсколько разъ мы встрчались съ нимъ на улиц, и всякій разъ онъ мн кланялся очень почтительно, несмотря на то что я едва отвчалъ на его поклонъ.
Джина такъ мило, такъ тонко умла меня успокоить что я отъ души простилъ ей вс ея хитрости, которыми она, такъ долго скрывая отъ меня, запутала предпріимчиваго Молдованина. Эта глупая исторія насъ еще боле связала другъ съ другомъ. У меня никогда не было и тни сомннія въ ея врности, все же съ тхъ поръ я сталъ мене оставлять ее одну. Жизнь наша пошла какъ въ самомъ начал и была вполн счастлива. Однако иногда я вспоминалъ не безъ сожалнія объ этомъ каналь Кокераки. Я нисколько не нуждался въ немъ самомъ, но правду сказать, при немъ наше одиночество было гораздо оживленне.
Вскор посл этого я получилъ письмо отъ моей тетки изъ Венеціи, въ которомъ она писала что детъ со всмъ семействомъ чрезъ Миланъ на югъ Италіи и изъявляла желаніе меня непремнно видть гд-нибудь: или въ Милан, или во Флоренціи. Мы посовтовались съ Джиной и она выбрала первый изъ этихъ городовъ. Я живо собрался въ дорогу, мн очень хотлось увидать милую тетушку, которую очень люблю, но въ самую минуту отъзда, невыносимо грустно было разстаться съ моею дорогою Джиной. Хоть она старалась скрыть свои слезы и сама снаряжала меня въ путь, входя во вс мельчайшія подробности, но я очень хорошо видлъ ея влажные глазки, которые она такъ ловко украдкой утирала. На станціи желзной дороги нсколько голосовъ пронзительно закричали: ‘partenza’, {‘Отъздъ.’ Таковъ крикъ въ обществ Alta Italia предъ самымъ отходомъ поздовъ.} она судорожно обняла меня и втолкнула въ вагонъ. Поздъ тихо двинулся и тотчасъ со станціи вошелъ въ темный тоннель. На сердц было такъ грустно, такъ одиноко что мн нестерпимо хотлось вернуться.
Пять дней проведенныхъ въ Милан пролетли незамтно. Утро проходило съ теткой и кузинами, которымъ я показывалъ вс городскія достопримчательности, вечеромъ я бывалъ въ обществ или театр, что также общество. Я попалъ въ самый разгаръ карнавала и благодаря Галеаццо воспользовался всми городскими удовольствіями. Балъ, танцы каждый день, веселая маркиза Рита выказывала мн явное предпочтеніе предъ всми другими молодыми людьми. Она находила что я отлично вальсирую и всегда меня выбирала въ котильйон. Я веселился, но это нисколько не мшало мн думать о моей милой Джин. Несмотря на вс развлеченія, я находилъ время писать ей длиннйшія письма каждый день. Напротивъ, она мн писала мало. Правда, ей нечего было мн разказывать, жизнь ея была мн извстна. Она мн говорила одно, что любитъ меня и тоскуетъ по мн. Говорила такъ просто, искренно, что меня это трогало до глубины души. Получивъ ея письмо, я собирался проститься съ тетушкой и не медля вернуться въ Геную, но на первомъ же слов добрая старушка со слезами начинала меня упрашивать подарить ей еще денекъ. Съ другой стороны, Галеаццо, его семейство, новые знакомые были такъ любезны, что не было никакой возможности отказываться отъ ихъ приглашеній. Несмотря на все мое нежеланіе, я оставался, здилъ на балы и танцовалъ до утра. Однако, какъ только тетушка ухала, спша на послдніе дни карнавала въ Римъ, въ тотъ же день и я отправился въ Геную, Галеаццо взялъ съ меня слово пріхать непремнно на карнавалоне въ Миланъ, я тмъ охотне общалъ, что мы съ Джиной еще прежде ршили недлю карнавалона провести тамъ. Маркиза Рита объявила мн что безъ меня не будетъ вальсировать. Она это сказала со своимъ обычнымъ смхомъ, принять это за чистую монету было трудно, все же быть отличену предъ прочими такою женщиной какъ маркиза — было весьма лестно. Она слыла за весьма разборчивую и взыскательную. Тмъ не мене я ухалъ.
Джина меня встртила хорошо, хотя съ грустнымъ выраженіемъ лица. Очевидно она преувеличивала значеніе миланскихъ веселостей,— и это очень натурально, въ ея быту составляется какое-то смутное понятіе о всемъ томъ что длается въ высшемъ обществ. Я ей объяснилъ что съ моей стороны было одно только исполненіе обязанности, родъ выраженія благодарности Галеаццо за его дружелюбное гостепріимство. Она поняла и успокоилась. Одно что ее еще немного смущало, это зачмъ я такъ долго оставался на балахъ, но и этотъ послдній остатокъ темной тни, наброшенный моими, можетъ-быть, слишкомъ откровенными письмами,— изгладился вскор, и наша жизнь потекла такъ же счастливо какъ и прежде. Она сдлалась даже оживленне чмъ прежде. Въ Гену, какъ и всюду въ Италіи, послдніе дни карнавала посвящены корсо, т.-е. гуляньямъ, въ продолженіи которыхъ изъ окошекъ домовъ на экипажи, а изъ экипажей на окна и пешеходовъ сыплютъ муку, конфекты и всякую всячину. Джина добыла для насъ окно на главной улиц Via Nuova, по которой идетъ гулянье,— и мы съ ней изъ этого окна забрасывали мукой всхъ, и лрохожихъ и прозжающихъ. У насъ бывали цлыя сраженія съ главными колесницами. Всюду въ главныхъ городахъ Италіи молодые люди снаряжаютъ для карнавальныхъ корсо большія колесницы, имющія самыя фантастическія формы, и въ нихъ они сами, наряженные сообразно характеру колесницы, разъзжаютъ по гулянью и бросаютъ конфекты, муку, букеты, апельсины въ экипажи и окна домовъ. Въ Гену таковыхъ было нсколько, съ ними-то у насъ всего боле происходили жаркія перестрлки мукой и всякими снарядами.
Карнавалъ въ Гену кончился, съ нимъ и контрактъ Джины. Ее приглашали на весь постъ во Флоренцію, но она отказалась. Мы предполагали съ ней попутешествовать, създить въ Римъ, Неаполь, а потомъ на лто въ Парижъ и Германію. Въ середу великаго поста мы ухали въ Миланъ. Намъ обоимъ было грустно разстаться съ Генуей, въ которой мы провели два мсяца очень счастливо. Чуть не половину дороги просидли мы молча въ вагон, но потомъ это настроеніе мало-помалу исчезло, и когда мы вошли въ нашу маленькую миланскую квартирку,— мы оба были въ самомъ веселомъ расположеніи духа.
III.
Миланскій карнавалонъ, это лишніе пять карнавальныхъ дней, выхлопотанныхъ, какъ говорятъ, Святымъ Амвросіемъ своему родному городу, который единственный въ Италіи пользуется такимъ завиднымъ преимуществомъ. Эти пять дней особенно блестящи отъ наплыва Италіянцевъ со всхъ другихъ городовъ, въ которыхъ уже началось постное затишье. Только-что мы пріхали, Джина отправилась къ тетк повидаться со своимъ братомъ и съ нимъ провести весь вечеръ, не зная гд буду обдать, я пошелъ въ Cafe Martini. Въ немъ засталъ я кучу знакомыхъ и между прочими Галеаццо. Послдній овладлъ мною, посадилъ въ свой фаэтонъ и повезъ на бастіонъ. Бастіонъ извстное мсто гулянья, на которомъ собирается весь миланскій beau-monde, часа за два до захожденія солнца. Едва мы вышли изъ экипажа, какъ встртили въ алле маркизу Гельгодере, гулявшую съ одною ея подругой и окруженную молодежью. Маркиза очень мило со мной поздоровалась и тутъ же предложила мн участвовать въ одной колесниц, которую она снаряжала для корсо вмст съ двумя другими дамами и четырьмя молодыми людьми.
— Вы появились какъ разъ кстати, прибавила она,—насъ семь. Это отчасти кабалистическое число меня путаетъ. Съ вами насъ будетъ восемь,— и я буду спокойна. Посмотримъ теперь,— дорожите ли вы моимъ спокойствіемъ, или нтъ?
— Весьма, возразилъ я.
— Но, перебила маркиза,— тмъ не мене, однако, впрочемъ, къ величайшему вашему сожалнію, вы принуждены отказаться отъ удовольствія участвовать, потому что… ну и тысяча причинъ, одна лучше другой.
— Отчего же вы такъ думаете? спросилъ я.
— Отчего? очень просто. Вы, говорятъ, живете на желзной дорог, и всегда наканун вашего отъзда. Вдь вы метеоръ: едва покажетесь и быстро исчезнете. Васъ даже разсмотрть трудно.
— Нтъ, отвчалъ я смясь,— этотъ разъ я останусь довольно долго въ Милан, и сожалю. Ваше сравненіе съ метеоромъ мн такъ нравится, что жаль потерять на него право.
— Вотъ какъ! съ улыбкой возразила маркиза,— вы покончили ваши дла въ Гену? Я думала, васъ тамъ задержатъ до Пасхи. Тмъ лучше. Это все однако одни разговоры, а надо дло. дете вы съ нами?
— Очень бы радъ былъ, сказалъ я,— но корсо завтра, я не успю сдлать себ костюмъ.
— Это пустая отговорка. Вашъ костюмъ весьма простъ,— блый пьеро, моя портниха вамъ его сдлаетъ въ два часа. Мы не лавочники, которые весь годъ придумываютъ и устраиваютъ замысловатые костюмы и колесницы къ карнавалу. Мы хотимъ веселиться. Бросать каріандоли изъ оконъ и съ балконовъ намъ надоло, и мы демъ. Больше ничего. Итакъ вы съ нами?
— Съ большимъ удовольствіемъ, отвчалъ я.
Въ сущности данное мною общаніе меня нсколько пугало. Джина не любила маркизы, и во избжаніе всякихъ домашнихъ непріятностей, я бы не прочь отказаться отъ приглашенія на корсо, во было уже поздно. Я попался и безвозвратно. Маркиза назначила намъ всмъ участвовавшимъ въ ея колесниц пріхать къ ней вечеромъ, съ тмъ чтобъ условиться вполн на счетъ завтрашняго дня. Я обдалъ у Галеаццо и посл отправился къ ней. Совщаніе у маркизы неоднократно перерывалось танцами, насъ было такъ мало, что нельзя было рано ухать. Къ тому же хозяйка дома то-и-дло подсмивалась надо мной: разспрашивала о Гену, увряла что не будетъ сердиться, если мн кой-кто запретитъ принять участіе въ колесниц, и пр. въ этомъ род. Очевидно она знала о моей связи съ Джиной. Будь мы съ ней вдвоемъ, я бы нисколько не скрывалъ истины, но въ маленькомъ кружк, при почти постоянно общемъ разговор, мн поневол приходилось отвчать туманно и стараться свести разговоръ на другой предметъ. Несмотря на это было весело, какъ бываетъ только на маленькихъ вечерахъ, которые я положительно предпочитаю большимъ баламъ. Меньше претензіи и больше веселости. Довольно поздно вернулся я домой и вернулся не безъ страха. Джина, вопреки моимъ опасеніямъ, встртила меня чрезвычайно мило. Несмотря на это, самъ не знаю почему, я скрылъ отъ нея предполагаемую колесницу, и то что я былъ у маркизы. Я ей сказалъ что обдалъ и провелъ вечеръ у Галеаццо и началъ съ большимъ участіемъ ее разспрашивать объ ея родныхъ и знакомыхъ, которыхъ она видла. Она предо мною всегда какъ будто конфузилась за свою родню, и очень цнила малйшее мое къ нимъ вниманіе. Она была вполн довольна и весела. О корсо не было разговора.
Наступило утро, время отправиться къ маркиз приближалось. Я раздумывалъ какъ бы половче сказать ей о колесниц, но все что-то не ладилось. Къ счастію, она сама, — лучше сказать, обстоятельства мн помогли. Ее звали смотрть на корсо къ какой-то родственниц. Тетка пришла ее уговаривать идти туда, она отказывалась, но видимо была бы не прочь. Я присоединился къ просьбамъ тетки, и она согласилась только тогда, когда я ей сказалъ что самъ былъ званъ къ Галеаццо. Мы съ ней очень мило простились.
— Наврное тебя потащутъ сегодня въ veglione {Такъ называется маскарадъ въ Италіи.}, прибавила она на прощанье.— Ничего, ступай, не безпокойся обо мн: я проведу вечеръ у тетки. Только, пожалуста, не возвращайся слишкомъ поздно.
— Дйствительно меня звали въ маскарадъ театра Ла Скала, я и забылъ объ этомъ. Съ чувствомъ живйшей благодарности, расцловалъ я Джину и полетлъ къ маркиз.
Надо самому побывать на одной изъ этихъ колесницъ корсо, чтобы понять все опьяняющее увлеченіе въ которое можетъ васъ втянуть такая пустая забава. Въ сущности, что тутъ такого занимательнаго? бросать кучи известковыхъ шариковъ въ продолженіи двухъ или трехъ часовъ въ народъ, экипажи, окна и балконы? Ничего, съ перваго взгляда даже глупо для взрослыхъ людей, тмъ не мене, эта постояннная борьба, эта всеобщая веселость, такъ увлекаетъ васъ, что не опомнишься. Крики, привтствующіе ловко пущеннные каріандоли {Каріандолями называются шарики сдланные изъ извести и гипса, которые бросаютъ въ Италіи. Слово каріандоли употребляется преимущественно въ Сверной Италіи.}, свистъ и насмшки когда они не достигнутъ цли, хохотъ, когда мы, бывало, примемся вс обсыпать мукой какого-нибудь сердитаго господина. Однимъ словомъ, какое-то самозабвеніе отъ всеобщаго шума, смха, веселья, которое, вопреки вашей вол, овладваетъ вами, и вы бснуетесь какъ вс, сами не отдавая себ отчета отчего и почему.
Наша колесница была велика, но очень проста. Она была обита блымъ коленкоромъ съ фестонами изъ зелени, вмсто перилъ, по продольнымъ сторонамъ были высокіе ящики, въ которыхъ были насыпаны каріандоли. Мы очень удобно ихъ отуда черпали большими ложками, узенькими и длинными жестяными стаканами и даже руками. Кром этого запаса снарядовъ, сзади насъ хали дроги съ мшками каріандолей которыхъ три человка безпрерывно всыпали въ наши ящики. Дроги никогда не опорожнялись, ибо на нкоторыхъ пунктахъ гулянья были склады мшковъ, которыми на пути пополнялся нашъ резервъ.
Мы вс были пресмшно одты. Мущины въ широкихъ панталонахъ и курткахъ изъ благо коленкора, съ большими зелеными пуговицами, дамы въ такихъ же курткахъ, но при этомъ въ блыхъ юбкахъ. У всхъ насъ голова была одинаково и очень куріозно убрана. Родъ благо коленкороваго чепчика съ таковою же маской плотно покрывалъ всю голову, сверхъ этого тонкая проволочная маска защищала лицо, и все это еще прикрывалось блою, мягкою, войлочною шляпой. Такое одяніе насъ отлично охраняло отъ бросаемыхъ на насъ каріандолей, но, правду сказать,— было далеко не красиво. Одна маркиза умудрилась быть кокетливою даже и въ этомъ костюм. Меня всего боле радовало то что не было никакой возможности насъ узнать. Дйствительно мы неразъ прозжали мимо окна въ которомъ была Джина, я ее видлъ, но она и не догадывалась что я былъ такъ близко отъ нея.
Маркиза была нашимъ начальникомъ и исполняла эту должность отлично. Она направляла насъ такъ искусно, что мы во всхъ встрчахъ одержали верхъ и заставили замолчать нашихъ противниковъ. Мн кажется, причина нашихъ успховъ заключалась въ снабженіи снарядовъ, которое ни у кого не было устроено такъ хорошо какъ у насъ. Не помню теперь,— мы разбросали баснословное количество пудовъ этихъ каріандолей. Несмотря на свои заботы по командованію нами, хорошенькая и на видъ слабенькая маркиза не уступала никому изъ насъ въ самомъ киданіи этой муки. Она была неутомима. Я стоялъ около нея, и не разъ совтовалъ ей отдохнуть. Въ передней части нашей колесницы было прикрытое мстечко, въ которомъ хранились букеты и конфекты, которые мы иногда бросали дамамъ (одинъ такой букетъ я бросилъ Джин), въ этомъ мстечк два человка могли свободно уссться на полъ, даже снять маски и вздохнуть безопасно, такъ какъ навсъ защищалъ отъ бросаемыхъ каріандолей. Маркиза и слышать не хотла моихъ увщаній, она ни на минуту не сошла со своего мста и только тогда приказала съхать съ гулянья, когда почти совсмъ сдлалось темно. Мы выхали одни изъ послднихъ. Поздка удалась совершенно, только одно было забыто всми нами, это припасти какое-нибудь питье. Жажда насъ всхъ сильно мучила. Несмотря на двойныя маски, пыль отъ каріандолей проникала въ ротъ и носъ, и потребность хоть чмъ-нибудь промочить горло была у всхъ. Не объ этомъ только забылъ вашъ командиръ и мы вс. Никто не подумалъ гд мы вс будемъ обдать. Когда мы вернулись съ корсо къ маркиз и передлись, — оказалось что мужья всхъ нашихъ дамъ, въ томъ числ и хозяинъ дома, обдаютъ въ клуб. По всему вроятію, они распорядились такъ въ увренности что нашъ пикникъ окончится какъ вс пикники — обдомъ. Произошло всеобщее недоумніе, которое я сейчасъ же прекратилъ, пригласивъ все общество обдать въ какую-нибудь гостиницу. Вс согласились, и я отправился съ однимъ изъ молодыхъ людей искать гд можно поскорй добыть отдльную комнату и возможность намъ всмъ пость. Мы нашли все это у Биффи и тотчасъ же вернулись къ нашему обществу.
Обдъ былъ очень оживленъ, благодаря шампанскому, которое я веллъ подавать одно и съ самаго начала, увривъ всхъ что таковъ у насъ обычай въ Россіи. Какъ хозяинъ я имлъ честь сидть на главномъ мст, около нашего командира. За обдомъ было ршено что въ послдній корсо мы проведемъ весь день вмст: сначала на гуляньи въ колесниц, потомъ будемъ обдать а посл подемъ въ маскарадъ театра Ла Скала, гд возьмемъ ложу и будемъ вс замаскированы. Предполагалось интриговать въ самыхъ обширныхъ размрахъ. Условлено было собраться на завтра къ маркиз и тамъ сговориться между собою какъ устроить чтобы въ маскарад дйствительно опутать нсколько господъ и барынь и произвести смятеніе во всемъ миланскомъ обществ. Маркиза объявила что если вс будутъ строго ей повиноваться, она отвчаетъ за полный и блестящій успхъ. Вс единодушно приняли ея предложеніе и всякій поочередно подходилъ къ ней и, становясь на колни, произносилъ торжественную клятву полнаго повиновенія и преданности ей до послдней капли крови во все время карнавалона. По окончаніи сего обряда, при троекратномъ eviva, былъ выпитъ тостъ за здравіе нашей избранной руководительницы. Маркиза отвчала спичемъ, въ которомъ, милйшимъ образомъ, шутовски подражала министрамъ, которые при поступленіи на должность произносятъ въ парламент рчь съ изложеніемъ программы того что они намрены сдлать. Громкія, восторженныя рукоплесканія привтствовали ее. Она знакомъ попросила молчать.
— Противоположно конституціоннымъ министрамъ сей счастливой страны, которые много, долго и скучно говорятъ и ничего кром глупостей не длаютъ, сказала она, — министерство котораго я имю честь быть президентомъ предлагаетъ на ваше усмотрніе и утвержденіе, милостивые государи, слдующій законопроектъ:
Пунктъ 1й. Каждый мущина и женщина сего почтеннаго общества не медля напишетъ письмо, въ коемъ назначитъ свиданіе на слдующій veglione. Письмо не будетъ адресовано и будетъ подписано вымышленнымъ именемъ, которое сочинитель или сочинительница сохранить все остальное время карнавалона.
Примчаніе. Подразумвается что всякій полъ будетъ писать противоположному.
Пунктъ 2й. Письма должны быть представлены не позже завтрашняго дня двухъ часовъ пополудни, въ нашу резиденцію.
Пунктъ 3й. Оныя письма должны быть написаны остроумно и увлекательно.
Пунктъ 4й. Предсдателю совта предоставляется право подписать адресы и разослать письма по своему усмотрнію.
Законъ былъ одобренъ единодушно вообще и каждый пунктъ въ особенности, безъ всякихъ замчаній и поправокъ, кром четвертаго, на который я возразилъ что было бы лучше знать впередъ кому пишешь и потому предложилъ сейчасъ же назначить тхъ лицъ которымъ каждый изъ насъ долженъ писать. Маркиза не согласилась и объявила что принятіе моего предложенія она сочтетъ выраженіемъ недоврія къ себ и подастъ въ отставку. Съ комическою важностью произнесла она рчь, въ которой громила меня, якобы представителя оппозиціи ея благодтельному министерству. Я всталъ и заявилъ что отказываюсь отъ предложенной мною поправки, и четвертый пунктъ, также какъ и предыдущіе, былъ принятъ единодушно.
— Мы, кажется, будемъ съ вами врагами, сказала она мн тихо, въ то время какъ по окончаніи обда мущины закурили сигары, и вокругъ стола завязалось, группами, нсколько отдльныхъ разговоровъ объ осуществленіи нашихъ замысловъ.
— Не знаю что будетъ, отвчалъ я,— но теперь, могу васъ заврить, у меня совершенно не вражескія къ вамъ чувства. Напротивъ…
— Вотъ какъ, возразила она, улыбаясь, но глаза ея серіозно и пристально смотрли на меня.— Значитъ Генуя уже забыта, однако скоро!
— Генуя не забыта, но можетъ быть забыта.
— Если, прибавила она,— кто-нибудь возмется васъ отвлечь отъ нея. Старая исторія начинаетъ вамъ немножко надодать, но, какъ ловкій человкъ, вы только тогда ршитесь вынести нын боготворимое божество изъ храма когда будетъ готово новое для занятія, того же мста. Храмъ и культъ все тотъ же, только богъ другой. Хвалю отъ всей души эту практичность, которая, впрочемъ, далеко не рдкое явленіе въ наше время. Принимая въ васъ участіе, всмъ сердцемъ сожалю что никого не вижу подходящаго на открывающуюся у васъ вакансію.
Съ этими словами она встала и подошла къ ближайшей групп, я остался одинъ. Правду сказать, отвтъ маркизы меня огорошилъ. Она была боле чмъ любезна со мной въ продолженіи всего дня, видимо отличала меня предъ другими, и вдругъ, ни съ того, ни съ сего, меня оборвала. Меня всего боле бсило что я не могъ скрыть моей досады и не нашелся ей ничего отвтить. Она, весело смясь, разговаривала въ нсколькихъ шагахъ отъ меня, я постарался послдовать ея примру, подошелъ къ другой групп и принялся дятельно участвовать въ разговор.
Прошло съ четверть часа, совершенно оправившись отъ неожиданнаго и незаслуженнаго пораженія, я былъ въ жаркомъ спор съ хорошенькою графиней Элеполи, какъ меня позвала маркиза.
— Извините что я васъ отвлекаю отъ вашего разговора, сказала она съ любезною улыбкой,— но у меня до васъ просьба.
— Приказывайте, marchesa.
— Нтъ не приказываю, а прошу. Вотъ въ чемъ дло. Беатрич хочется курить, но одной совстно — требуется мое участіе. Сигаръ я, при всемъ желаніи, не выношу. У васъ у однихъ папиросы.
Вмсто отвта я раскрылъ свой портъ-сигаръ и подалъ ей.
— Нтъ, это будетъ слишкомъ, сказала она, отклоняя мою сигарочницу,— я лучше возьму вашу папироску.
Сказавъ это, она взяла изъ моей руки ту папироску которую я курилъ и поднесла ее къ своему розовому ротику. При этомъ взглядъ ея былъ такой нжный, влажный, манящій что у меня сильно забилось сердце, но этотъ взглядъ, озаривъ меня мгновенно, исчезъ, и опять предо мною были равнодушно смющіеся ея глазки.
— Вы не сердитесь что я такъ безцеременно распорядилась вашею папироской? продолжала она, улыбаясь.— Курить много я не могу, а надо было показать примръ.
— Сердиться на васъ нельзя, отвчалъ я, садясь около нея,— напротивъ, сегодня я чувствую къ вамъ безпредльную благодарность.
— Благодарность?
— Да, вы мн такъ тонко, такъ умно напомнили что я человкъ не свободный и не долженъ этого забывать, даже посреди самыхъ сильныхъ очарованій.
— Очарованіе не было сильно, если вы на первомъ шагу остановились.
— Остановился не я, меня остановили.
— И вы за это благодарите? Прекрасная черта, говорящая въ пользу благородства вашего характера. Ее нельзя достаточно похвалить. Итакъ, вы, какъ только увидите что увлеченіе не ведетъ ни къ какой практической цли, сейчасъ же бросаете, совершенно отрезвляетесь и тотчасъ готовы съ спокойнымъ сердцемъ взойти на Капитолій для принесенія благодарственной жертвы богамъ.
— По-моему всякое увлеченіе только тогда можетъ жить и развиваться когда оно находитъ пищу въ самомъ предмет къ которому оно обращено. Иначе это огонь который гаснетъ за недостаткомъ матеріала для горнія.
— Идни московитскія, отъ которыхъ ветъ холодомъ и сыростью вашихъ сверныхъ льдовъ. У насъ, въ Ломбардіи, думаютъ иначе. Впрочемъ я могу только радоваться вашему благоразумію и тмъ боле ему радуюсь что каждое ваше слово доказываетъ мн что я не ошиблась въ моемъ мнніи о васъ. Оно подтверждается все боле и боле.
— Я бы желалъ его знать вполн — это мнніе.
— Когда-нибудь, покамстъ же я вамъ сообщу одно очень важное извстіе, сказала она таинственно.
— Что такое?
— Намъ пора хать, отвтила она тихо, и откинувшись на спинку кресла, звонко, весело засмялась.
— Вы только шутите, маркиза, сказалъ я, вставая.
Ея смхъ меня бсилъ.
— А вы любите шутить другими, отвчала она, серіозно, глубоко взглянувъ на меня. Я остановился точно оцпенлый, а она, не прошло и секунды, весело болтала съ графиней Элеполи.
Начались сборы къ отъзду, надо было отвезти по домамъ нашихъ дамъ. Послали за фіакрами, мы вс вызвались ихъ проводить. Группы раздлились. Маркиза взяла съ собой графиню Элеполи и назначила меня ихъ проводить. Мы сначала завезли графиню и очутились одни въ карет. Сидть съ ней одной въ этомъ темномъ ящик было жутко, мы хали тихо, порой свтъ газовыхъ фонарей освщалъ ее мгновенно, и я видлъ ясно ея лицо. Оно имло совсмъ другое выраженіе, чмъ прежде, за обдомъ. Оно было серіозно, даже нсколько грустно, глаза блестли, неподвижно устремленные въ окно. Мы сидли такъ близко. Я чувствовалъ ея плечо, всю ея фигурку, которая съ нгой куталась въ темной бархатной шубк. Сердце стучало нестерпимо. Мы молчали. Я не выдержалъ.
— Маркиза, сказалъ я, стараясь взять ее за руку,— зачмъ вы такъ нападаете на меня?
Она оттолкнула мою руку и молчала.
— Вы не хотите даже мн отвчать? продолжалъ я.
— Еслибы вы знали, сказала она съ какимъ-то злобнымъ, нервнымъ смхомъ,— какъ смшны вс эти вступленія въ разговоръ. Молодому человку выпадетъ случай быть десять минутъ съ порядочною и не дурною собой женщиной въ фіакр. Извстное дло, тутъ объясненіе въ любви обязательно. Нельзя сразу броситься на склоненіе глагола: ‘любить’. Надо начать съ чего-нибудь. Издалека. Вотъ эти-то ‘издалека’ смшны до крайности. Знаете что? Будьте оригинальны. Помолчите.
Ея выходка меня взбсила, я отодвинулся въ противоположный уголъ кареты. Прошло минуты дв.
— Вы ее любите? сказала она тихо, и голосъ ея дрожалъ.
— Очень, отвчалъ я сухо.
— Не сердитесь, намъ еще рано быть врагами, прошептала она, взявъ меня за руку.
Ея рука была холодна. Не знаю, но ея прикосновеніе ударомъ отозвалось у меня въ сердц.
— Маркиза! отвчалъ я,— вы странная и чудная женщина. Что вамъ до нея, до меня? Васъ это нисколько не интересуетъ. Вы очень хорошо знаете что около васъ забываешь все и всхъ, и забываешь вопреки себя, своей воли, сердясь, бсясь на себя. Что я чувствовалъ? чувствую? не знаю. Знаю только что за одинъ поцлуй вашего чуднаго ротика я бы теперь отдалъ все, что бы вы ни потребовали.
— И завтра пожалли бы объ этомъ, перебила она тихо, лицо ея было такъ близко отъ меня что я чувствовалъ ея горячее дыханіе.
— Можетъ-быть, сказалъ я, и вмст, не знаю какъ, наши губы слились въ одинъ жгучій поцлуй. Она оттолкнула меня и слегка высунулась въ окно кареты. Я испугался, подумавъ что она хочетъ выпрыгнуть и схватилъ ее за талію. Она повернулась ко мн и тихо сказала:
— Мы пріхали, сегодня въ veglione.
Фіакръ остановился: она быстро вышла изъ кареты и исчезла подъ высокою аркой большаго подъзда стариннаго палаццо Бельгодеръ. Я похалъ домой переодться.
Видъ моей квартирки, пустой, темной, съ нетопленнымъ каминомъ, произвелъ на меня самое грустное, самое тяжелое впечатлніе. Пробовалъ затопить каминъ, только страшно надымилъ и не добился толку. Безъ Джины, которая меня леляла до мельчайшихъ подробностей, я не зналъ гд найти мое платье. Роясь въ коммодахъ, я ничего не нашелъ, но напалъ на свертокъ бумаги, тщательно перевязанный голубою ленточкой. Любопытство взяло верхъ надъ деликатностью,— я развязалъ, это были вс мои письма, даже самыя пустыя, завернутыя въ афишу того народнаго спектакля на которомъ я въ первый разъ ее увидлъ. Меня эта находка глубоко тронула и заставила задуматься. Заперевъ коммодъ, я слъ въ кресло и закурилъ сигару. Я ршился не хать въ маскарадъ, все откровенно разказать Джин, и на завтра непремнно ухать съ ней изъ Милана. Ршимость эта меня освжила, точно гора свалилась съ плечъ. Даже какъ будто просіяло въ нашей квартирк, тускло освщенной одинокою свчкой, поставленною мною на камин. Воображеніе уже рисовало мн добрую, милую рожицу Джины, когда я ей признаюсь во всемъ и объявлю мое ршеніе бжать изъ Милана. Сначала она будетъ серіозно, пристально на меня смотрть, не захочетъ меня поцловать на мировую. При этомъ, невольно, свжее воспоминаніе о другомъ страстномъ поцлу кольнуло меня въ сердце и бросило въ жаръ. Какой-то невдомый міръ изящныхъ формъ, роскоши, блеска и вмст страсти, скованной приличіемъ, но по временамъ, вдругъ разнузданной, палящей, раскрылся предо мною на одинъ мигъ. Я судорожно принялся ходить по комнат. Такъ темно, холодно, одиноко, тоскливо было въ этой буржуазной комнатк, а съ улицы то-и-дло долетали псни и крики веселившагося народа. Возможность черезъ нсколько минутъ увидать ее, эту оригинальную, непонятную женщину такъ неотвязно стала меня преслдовать, что я ни о чемъ другомъ не могъ думать. Въ голов вертлась только мысль о ней: какъ-то она меня встртитъ? что скажетъ посл нашей поздки въ карет?
Все судьба въ нашей жизни. Будь въ эту минуту Джина со мною, ршимость не измнила бы мн, и нашъ съ нею несложный романъ продолжался бы, по всему вроятію, и теперь, и я былъ бы счастливъ. Стрлка часовъ показывала двнадцать. Я не въ силахъ былъ противиться искушенію и отправился въ Ла Скала.
Зала театра была залита свтомъ, разноцвтныя ложи были наполнены самыми блестящими туалетами, народу, масокъ и въ особенности дебардеровъ въ партер и на сцен было гибель. Взойдя въ залу, я тотчасъ же увидлъ маркизу, она была въ своей лож, въ бельэтаж. На голов у ней только была усыпанная брилліантами маркизская корона, на открытое платье былъ наброшенъ легкій дымчатый шарфъ, изъ котораго ея тоненькая головка выглядывала какъ изъ облака. Размахивая веромъ, она съ живостью говорила съ какимъ-то сдымъ мущиной. Въ лож у нея сидла Беатриче Читануова. Меня непреодолимо потянуло поговорить съ ней. Съ трудомъ протолкался я въ зал до выхода, въ корридор встртился съ Галеаццо, который звалъ меня ужинать. Я общалъ прійти попозже, и не безъ сердечнаго трепета отворилъ дверь ея ложи. Она очень любезно подала мн руку, но эта рука не отвчала на мое пожатіе. Съ тмъ свтскимъ тактомъ который никогда не покидаетъ этихъ барынь, она, какъ ни въ чемъ не бывало, познакомила меня съ сдымъ бариномъ, какимъ-то Флорентинцемъ, и прибавила:
— Садитесь и слушайте. Il signor разказывалъ намъ сейчасъ печальную исторію, случившуюся у нихъ. Одна довольно извстная дама бжала отъ мужа съ молодымъ человкомъ, и представьте! иметъ дерзость публично являться съ нимъ. Продолжайте пожалуста.
— Я кончилъ, marchesce, отвчалъ, улыбаясь старикъ.
— Я жалю, замтила Читануова,— всего боле этого бднаго молодаго человка… Вотъ себя связалъ на всю жизнь.— Тяжелый камень.
— Что объ нихъ жалть, возразила маркиза,— она бдная женщина! Вотъ кого жаль. Посл такого скандала вс двери для нея затворены, общество не существуемъ. Что же ей остается?
— Счастье съ человкомъ котораго она выбрала, отвчалъ я.
— Счастье!— продолжала маркиза, приподнявъ свои плечики на минуту.— Пустое слово, сущность котораго — несбыточная мечта. Если оно и бываетъ у насъ въ жизни, то на одно мгновеніе.— И полноте,— его нтъ и быть не можетъ.— Да не въ томъ дло. Есть обязанности которыхъ женщина нашего круга никогда не должна забывать,— это обязанности въ отношеніи имени которое она носитъ. Вотъ по-моему главное.
— Только въ Ломбардіи сохранились еще старинныя хорошія традиціи, сказалъ съ приторно-сладкою улыбкой сдой господинъ и, раскланявшись, ушелъ изъ ложи.
Мы молчали. Графиня Беатриче внимательно на кого-то лорнировала въ зал, маркиза играла со своимъ веромъ.
— Вамъ не легко досталась, кажется, возможность прійти на veglione? сказала она тихо.
— Да, дйствительно не легко, отвчалъ я.
— Что же, сильно побранили? продолжала она съ ироническою улыбкой,— но вы выдержали характеръ, показали силу воли, столь приличную мущин.
— Нтъ ни брани, ни силы воли ршительно не было.
— Понимаю, вы сбманули, — виновата, скрыли. Извстно, сказали: общалъ Галеаццо, никакъ не могу, скука, но что длать… и пр.
— Представьте,— ничего ни съ кмъ не говорилъ, или нтъ, говорилъ, но съ самимъ собой.
— Ахъ, это интересно, объ чемъ же вы говорили съ самимъ собой?
— Я спрашивалъ себя: пойду ли я забавлять одну хорошенькую маркизу, доставляя ей случай осыпать меня всякими насмшками, или останусь покойно дома, и лягу спать. Вотъ объ чемъ разсуждалъ я съ самимъ собой и ршилъ: пойду, потому что слышать такую женщину какъ маркиза, даже когда она надъ вами смется, большое наслажденіе. Даже больше чмъ наслажденіе, это психическій этюдъ. Столько на каждомъ шагу неожиданнаго что интересъ никогда не ослабляется, напротивъ, растетъ все боле и боле.
Ея насмшливый тонъ, манеры, сужденія меня возмущали, я едва сдерживалъ себя.
— Отчего? сказала она и расхохоталась.— Хотите, я вамъ скажу чмъ вы недовольны? прибавила она, закрываясь веромъ, такъ что одни только ея плутовски смющіеся глазки были видны сверхъ его.
— Пожалуста, отвчалъ я.
— Вы ожидали что какъ только войдете ко мн въ ложу, я вскочу со своего мста, брошусь къ вамъ на шею, и потомъ, взявъ васъ за руку, подведу къ рамп и объявлю urbi et orbi: {‘Городу и міру.’ Извстное пасхальное благословеніе папы съ балкона Св. Петра.} вотъ избранный моего сердца! Затмъ мы еще разъ заключимъ другъ друга въ нжныя объятія. При этомъ музыка заиграетъ Marcia reale, {Королевскій маршъ, — народный гимнъ соединенной Италіи.} зажгутся бенгальскіе огни, и публика будетъ неистово рукоплескать этой трогательной картин. Вмсто этого, васъ встртили очень просто, разговоръ былъ такой какой можетъ быть въ открытой дож или въ мст гд народъ, отсутствіе эффектной сцены для васъ тмъ боле поразительно, что близкое знакомство съ театромъ васъ пріучило ко всякимъ фокусамъ. Кстати, это знакомство имло для васъ и хорошія послдствія. У васъ очень граціозная, плавная мимика. Это очень не дурно. Ну что жь? я угадала?
— Маркиза, отвчалъ я, вставая, — я съ вами лучше прощусь.
— Сидите, сказала она рзко, — мн вамъ надо еще дло сказать.
— Какое-нибудь важное извстіе въ род вашего сообщенія посл обда, возразилъ я, однако слъ. Эта женщина обладала какимъ-то непостижимымъ авторитетомъ, которому я невольно подчинялся.
— Не говорите ни слова обо мн Mlle Biagi, продолжайте мирно вашъ романъ съ нею. Чтобъ она отнюдь ничего не замтила! сказала маркиза серіозно, не обративъ никакого вниманія на мое замчаніе.
— Повинуйтесь мн безъ всякихъ вопросовъ, отвчала она, взглянувъ на меня такъ чудно своими глазами что у меня опять забилось сердце и точно туманомъ подернуло глаза.
— Впрочемъ если вы хотите узнать причину этого важнаго распоряженія, прибавила она тихо, почти шепотомъ,— приходите ко мн завтра, ровно въ полдень. Что же, придете?
— Приду, едва могъ я отвтить.
— Теперь, продолжала она совсмъ другимъ тономъ, быстро, серіозно, рзко,— какъ только кто войдетъ въ нашу ложу, сейчасъ же уходите, сдлайте визиты во вс вамъ знакомыя ложи, но оставайтесь очень мало времени въ каждой. Подольше посидите только у одного Галеаццо и вернитесь поскорй домой. Исполните все?
— Исполню, отвчалъ я.
— Въ награду могу вамъ сказать что мн бы очень хотлось чтобъ эта ложа превратилась въ нкоторый фіакръ, который мн оставилъ очень хорошее воспоминаніе. А вамъ?
Послднія слова она проговорила шепотомъ, такъ страстно, глухо, при этомъ взглядъ ея былъ такой жгучій что у меня голова закружилась, я только могъ сказать: ‘маркиза’.— Она кивнула мн головкой, шепнула: ‘завтра’ и потомъ нагнулась къ Беатриче, которую стала, смясь, допрашивать кого, она такъ долго лорнируетъ, увряя что это меня ужасно интересуетъ.
Не прошло и двухъ минутъ, какъ въ ложу вошелъ высокій блокурый мущина, лтъ за 30, я его зналъ. Кавалеръ Уго Финора былъ одинъ изъ тхъ о которыхъ въ Италіи говорятъ: ‘vive da signore’, Живетъ бариномъ. Финора имлъ порядочное состояніе, ничего не длалъ, здилъ въ общество, зиму проводилъ всегда въ Милан, лтомъ путешествовалъ.
Едва онъ услся въ лож, какъ маркиза простилась со мной и протянула мн руку, на этотъ разъ, она крпко пожала мою… Я вышелъ, въ корридор я столкнулся съ однимъ толстенькимъ, маленькимъ бариномъ, и, къ величайшему моему удивленію, узналъ въ немъ Кокераки. Онъ мн поклонился и почтительно посторонился, я прошелъ, едва отвтивъ на его поклонъ.
Я въ точности исполнилъ программу маркизы, обошелъ вс знакомыя ложи, и окончивъ свои визиты, зашелъ къ Галеаццо. У нихъ былъ ужинъ, мн не хотлось сть и я съ графомъ слъ впереди ложи. Смущенныя чувства бурлили въ сердц, мн было грустно.
— Вы были у Бельгодере, сказалъ онъ,— хотите дружескій совтъ? Не ухаживайте за ней. Отъ этой женщины вы ничего не добьетесь никогда. Только потеря времени. Она болтать и кокетничать рада, но въ сущности любитъ своего мужа и принадлежитъ къ числу нашихъ добродтельнйшихъ барынь. О, добродтель 24 каратовъ, purissima, {Чистйшая.} и признанная всми. Теперь за ней ухаживаетъ l’amico Ugo. {Другъ Уго.} Онъ малый съ характеромъ и имлъ не мало успховъ на своемъ вку, но тутъ наврно обожжется. У насъ въ клуб держатъ сильные пари за и противъ него. Я не участвую, но мн сдается, онъ останется съ носомъ.
Я заявилъ что и не думаю ухаживать за маркизой.
— Да, продолжалъ Галеаццо,— я и забылъ, вы гарантированы. Кстати, какъ поживаетъ синьйорина Джина? Надо будетъ у ней побывать. Я ее очень люблю. Славная двушка!
Затмъ Галеаццо принялся мн разказывать разныя свтскія сплетни. Я мало его слушалъ и невольно наблюдалъ за тмъ что l’amico Ugo все продолжалъ сидть въ лож маркизы. Вскор я ушелъ домой, Джина меня благодарила за раннее возвращеніе. Она никакъ не ожидала такого точнаго исполненія ея просьбы и была такъ счастлива и довольна что мн стало совстно. О корсо я ей ничего не сказалъ, а только перечислилъ всхъ тхъ у кого былъ въ лож, въ veglione. Она только дивилась что я такъ скоро могъ успть сдлать столько визитовъ и благодарила меня. Бдная, милая Джина!
IV.
Я испыталъ на себ всю послдовательность психологическаго закона развтвленія лжи. Скрывая отъ Джины все что касалось до маркизы, я невольно былъ втянуть въ цлую цпь мелкихъ обмановъ, въ которой каждое звено фатально связывалось съ предыдущимъ и влекло за собой кучу послдующихъ.
Я тогда и не отдавалъ, впрочемъ, себ отчета въ гнусности лжи и въ томъ что поступаю не хорошо противъ Джины. Вс эти соображенія мелькали только едва видными, дальними, свтлыми точками въ моей голов, мелькали на одно мгновеніе и тотчасъ совершенно затемнялись полнымъ, страстнымъ желаніемъ увидать маркизу. По временамъ приходило на умъ что можетъ-быть это назначенное свиданіе одна шутка, что она смется надо мной, но вмст въ ушахъ слышался ея шепотъ: ‘Завтра, ровно въ полдень’, предъ глазами обрисовывался въ пространств ея жгучій взглядъ, и я тоскливо смотрлъ на часы, а на сердц было такъ жутко что было нестерпимо. Джина безпокоилась о моей блдности, предлагая всякія домашнія средства противъ предполагаемой у меня болзни, и несказанно раздражала меня. Я вышелъ рано изъ дому и гулялъ по бастіону, гд въ это время ни души не бываетъ, только одинъ какой-то офицеръ занимался дресировкой своей лошади, которая не понимала чего отъ нея требуютъ и билась несчастная изъ стороны въ сторону, вся въ пн и мыл. Какъ теперь вижу эту темно-гндую кобылу, которая, выкативъ налившіеся кровью глаза, мотала своею тоненькою, сухою головой, офицеръ сидлъ недурно въ сдл и правилъ отлично, онъ заставилъ ее продлать всю школу. Я стоялъ и долго смотрлъ на него, но гд-то на часахъ пробило три четверти и я пошелъ въ городъ. Быстрая ходьба мн много помогла, и почти совершенно спокойный я вошелъ къ маркиз.
Порядокъ въ ея дом былъ удивительный: нигд ни на секунду не задержки. Ливрейный лакей меня провелъ въ ея будуаръ, который я еще никогда не видалъ. Маленькая, круглая комната была обита розовымъ ситцемъ съ широкими блыми полосами, по которымъ тянулись цвточныя гирлянды. Дв двери скрывались подъ драпри той же матеріи, надъ пылающимъ каминомъ изъ благо мрамора возвышалось громадное зеркало безъ рамки, вдланное въ покрывающій стны ситецъ. Въ комнат помщалось очень мало мебели: два-три мягкія кресла, нсколько легкихъ стульевъ, диванъ предъ каминомъ и сзади него письменный столъ. Вотъ и все, никакихъ женскихъ бездлушекъ, только на таблетк камина часы, канделябры и нсколько статуэтокъ изъ саксонскаго фарфора, такая же лампа съ розовымъ матовымъ шаромъ висла посредин, да на письменномъ стол вс необходимыя принадлежности были изъ краснаго сафьяна или такъ-называемой русской кожи (cuir de Russie).
Я не боле двухъ минутъ оставался одинъ въ будуар, какъ дверь отворилась и въ комнату вошла маркиза. Она была одта въ халат изъ блой кашемировой шали и на голов ея блый батистовый легенькій чепчикъ.
— Исполнили все какъ я вамъ говорила? сказала она, подавая мн руку.
— Исполнилъ, отвчалъ я.— Надюсь, вы теперь скажете отчего такъ заботитесь о моемъ семейномъ счастіи.
— О вашемъ семейномъ счастіи, возразила она, смясь,— правду сказать, я не очень забочусь. Садитесь, потолкуемте какъ слдуетъ. Вы большой ребенокъ, и что хуже, балованый ребенокъ. Въ васъ одно есть хорошее, вы честный человкъ и потомъ вы не такъ тщеславны какъ вся наша здшняя молодежь, которая смотритъ на женщину какъ на дополненіе къ своему положенію, экипажу, цвтному галстуку и тросточк съ оригинальнымъ набалдашникомъ. Вы…. и она остановилась, какъ бы прислушиваясь.
— И немудрено, у меня слухъ рдкій. Но мы сейчасъ увидимъ.
Сказавъ это, она встала, позвонила и сла за письменный столъ, гд быстро принялась писать. Я съ удивленіемъ на нее смотрлъ. Черезъ минуту вошелъ ливрейный лакей. Она ему отдала записку къ Беатриче Читануова. Лакей удалился.
— Продолжайте, Бога ради, маркиза, вы такъ интересно начали, сказалъ я.
— Прежде отворите немного эту дверь, сказала она отрывисто,— этотъ дуракъ, уходя, захлопнулъ ее, оставьте ее полуоткрытою, но не много, мы такъ лучше услышимъ если кто взойдетъ въ ту комнату.
Пока я исполнялъ ея приказанія, она сла на диванъ.
— Хорошо, садитесь, сказала она, указывая на мсто около себя.
— Итакъ, замтилъ я,— честный, не тщеславный, но ребенокъ.
— Да, возразила она, — и даже балованый. Я васъ баловать ужь никакъ не стану и черезъ часъ васъ прогоню.
— Черезъ часъ!
— Да. Скажите, какъ вы такъ скоро успли съ этою бдною Біажи, она прежде слыла за неприступную добродтель.
— Самъ не знаю.
— Не можетъ быть. Вы ей наврно общали жениться. Он вс на это очень падки.
— Честное слово, ничего не общалъ.
— Значитъ, она полюбила васъ. Бдная!
— Отчего же бдная, и я ее любилъ, она вполн счастлива.
— Любили и любите?
— Только не теперь, сказалъ я, взявъ ее за руку.
— А теперь?
— Теперь, маркиза, отвчалъ я, обнимая и притягивая ее къ себ,— только вы одн.
Съ этими словами я поцловалъ ее. Она не защищалась.
Въ ней было что-то завлекающее до боли. Тысяча противорчій на каждомъ шагу, на каждомъ слов. Порой нахальныя выходки, которыя непріятно поражали своею рзкостью, порой задушевная, любящая стыдливость, которая трогала до глубины души. Властолюбіе составляло фонъ ея характера, но вмст однимъ словомъ, взглядомъ она иногда открывала бездну чисто-женственной, нжной привязанности. До сихъ поръ я не понимаю этой женщины. Я даже не умю объяснить что это было со мной, — шалость, увлеченіе, или страсть, любовь? Посл я долго думалъ и передумывалъ обо всемъ, припоминалъ все до мельчайшей подробности и никогда не могъ придти ни къ какому заключенію. Мною овладло какое-то опьяненіе, до того непостижимо полное что я ничего не видлъ и не слышалъ кром нея. Мн кажется, у меня въ голов произошла точно пріостановка умственной жизни. Все изчезло, не осталось ни одной мысли кром желанія ее видть, чувствовать около себя.