Наука в Германии, Англии и Франции, Американская_литература, Год: 1883

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Наука въ Германіи, Англіи и Франціи.

Не безъинтересна слдующая, написанная американцемъ, характеристика англійской, французской и нмецкой науки, появившаяся недавно въ журнал Science:
‘Есть три страны, дятельно участвующія въ научномъ движеніи впередъ: это Германія, Англія и Франція. Научная литература каждой изъ этихъ странъ носитъ особый общій отпечатокъ и отличается оригинальнымъ характеромъ. Германія въ настоящее время управляетъ научнымъ міромъ. Въ начал нашего вка роль руководительницы принадлежала Франціи, но теперь германское вліяніе сильне, чмъ когда либо было вліяніе французское. Ученики, стекавшіеся нкогда въ Парижъ, теперь направляются въ Германію и пропитываются насквозь нмецкими доктринами, чтобы, въ свою очередь, пропагандировать впослдствіи эти доктрины, которыя, такимъ образомъ, распространяются и разрабатываются почти во всхъ странахъ Европы. Он господствуютъ въ Швейцаріи, въ Россіи, въ Польш, въ Италіи, Бельгіи, Англіи и въ Америк. Гораздо мене ощутительно ихъ вліяніе во Франціи, Испаніи и Португаліи. Голландія и скандинавскія государства въ послднее время произвели труды столь замчательные, что эти страны скоре идутъ рядомъ съ Германіею, чмъ слдуютъ за нею.
Качества нмецкаго ученаго весьма характерны для него. Его изслдованія всегда имютъ возвышенную цль, привлекательную для высокаго ума, труды его запечатлны его призваніемъ. Кром того, германскій ученый всегда ищетъ новыхъ фактовъ. Онъ долженъ длать это, чтобы не потерять своего значенія, которое достигается имъ только помощью оригинальныхъ изслдованій. Чтобы имть успхъ, онъ долженъ сдлать какое нибудь полезное открытіе, а для этого необходимо основательно знать все то, что уже сдлано. Мало того: чтобы превзойти своихъ соперниковъ, онъ долженъ не оставлять безъ вниманія ничего, онъ долженъ владть всми методами, знать вс новые факты, вс усовершенствованія. За рдкими исключеніями, вс нмецкія научныя работы содержатъ что нибудь новое и оригинальное, всякая статья составляетъ шагъ впередъ, маловажный, быть можетъ, но все-таки обогащающій насъ свдніями. Нмецъ, пунктуально знакомый съ состояніемъ своей науки, иметъ чрезвычайную чуткость ко всмъ вопросамъ, стоящимъ на очереди, онъ видитъ вс проблы, требующіе пополненія. Безъ этого и нельзя, если хочешь быть полезнымъ: не мало научныхъ работъ погибло потому только, что он были дурно поведены.
Нмецкіе ученые труды, замчательные по своему содержанію, обыкновенно гршатъ въ отношеніи слога и вншней обработки матеріала. Не смотря на то, что нмцы имютъ великолпные литературные образцы, они обыкновенно плохіе писатели, едва способные составить, какъ слдуетъ, научный мемуаръ. Опредленность и ясность — это такія качества, которыя пріобртаются съ трудомъ, нмецкій же ученый почти всегда очень мало заботится о форм своего произведенія. Онъ почти всегда крайне расплывчатъ и теменъ въ изложеніи. Этотъ недостатокъ присущъ въ различной степени всмъ нмецкимъ писателямъ. Одни изъ нихъ только не умютъ толково распредлять матеріалъ, другіе (не мене важные изслдователи) доходятъ до невроятной путанницы въ положеніи. И что удивительно: часто, если смотрть только на титулы отдльныхъ главъ и параграфовъ, кажется, что работа составлена очень хорошо, но въ каждомъ изъ этихъ параграфовъ содержаніе до того перепутано, что трудно понимать. Это можно сравнить съ тмъ, какъ еслибы переписчикъ, для забавы, расположилъ мысли и доказательства въ какія попало рубрики, ничмъ не руководствуясь, наудачу.
Вообще можно сказать, что нмецкому уму не достаетъ порядка и ясности. Безъ сомннія, и здсь есть важныя исключенія. Нмцы приписываютъ себ совершенно особенныя философскія наклонности и думаютъ, что имютъ обо всемъ глубочайшія идеи. Надо сказать, что они въ этомъ отношеніи преувеличиваютъ: умъ ихъ боле мистическій, чмъ глубокій, онъ не столько широкъ, сколько туманенъ, а вдь философъ долженъ мыслить ясно. Весьма замчателенъ, но мало замчается тотъ фактъ, что Германія дала мало научныхъ обобщеній. Она не произвела ни Линнея, ни Дарвина, ни Ляйэлля, ни Лавуазье, ни Декарта — геніевъ, которые своими завоеваніями расширили владнія потомства. Тмъ не мене, она дала міру великіе результаты, но результаты эти произошли отъ совокупности трудовъ ея изслдователей.
Нмецъ не понимаетъ нкоторыхъ нелпостей: онъ передъ ними остановливается и запутывается въ нихъ — стоитъ взять для примра нкоторыя теоріи Канта. Это невозможно объяснить нмецкому ученому, какъ нельзя объяснить тнь на солнц. Словомъ — нмецкая наука есть профессіональное детальное изслдованіе, которое только медленно доходитъ до обобщеній.
Совершенно не такова наука англійская, скоре наука любителей, чмъ профессоровъ. Англійскій изслдователь до послдняго времени не имлъ ясно опредленнаго положенія въ общественной англійской организаціи. Его едва принимали даже въ университеты, куда требовались по преимуществу преподаватели, при чемъ самостоятельные научные труды играли второстепенную роль. Англичане, окончивъ свое образованіе въ университетахъ, покидаютъ ихъ навсегда.
Англійскія научныя работы бываютъ вообще хорошо ведены, отличаются хорошимъ изложеніемъ и рдко утомляютъ, развивая свою мысль. Характеристическая черта англійской науки — это склонность къ обобщеніямъ, зависящая отъ самаго національнаго характера. Одинъ изслдователь достигаетъ обобщающаго заключенія путемъ индивидуальнаго усилія, т. е. совершенно иначе, чмъ это длаетъ демократическая наука нмцевъ, обобщающихъ совокупными усиліями всхъ работниковъ. Не позволительно ли будетъ назвать англичанъ и шотландцевъ греками современной науки?
Французская наука вообще строго держится въ предлахъ своей страны, она остается въ сторон и лишь несовершенно, неясно знаетъ о томъ, что длается за границею, да и мало интересуется этимъ. Французы далеко отстали въ великомъ научномъ движеніи послднихъ лтъ. Сколько времени нужно имъ было, чтобы понять и принять взгляды Дарвина! А вдь отнять у біологіи эволюціонную теорію — это все равно, что вытащить пружину изъ часовъ! Французскія научныя статьи бываютъ хорошо написаны, матеріалъ умно расположенъ, все въ нихъ очень изящно, эстетическія наклонности націи даютъ себя чувствовать, но эти самыя качества увлекаютъ автора на путь общихъ разсужденій, которыя часто не относятся къ его длу: онъ вставляетъ утомительныя отступленія, банальности, вещи давнымъ давно извстныя, а что еще хуже — везд примшиваетъ свое воображеніе. Многіе ученые относятся нсколько подозрительно къ французскимъ работамъ. Это недоврчивое чувство все увеличивается въ вид почти систематическаго пренебреженія французовъ къ нмецкимъ изслдованіямъ. Такая ненависть заставляетъ заподозрить научное безпристрастіе французовъ. Мы думаемъ, что французская наука никогда еще не была на такомъ низкомъ уровн, какъ въ настоящее время. Но мы убждены, что наступить день, когда Франція выйдетъ изъ своего добровольнаго изолированнаго положенія.

‘Изящная литература’, No 12, 1883

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека