На запретном пути. Часть вторая, Лэндор Генри, Год: 1899

Время на прочтение: 17 минут(ы)

0x01 graphic

НА ЗАПРЕТНОМЪ ПУТИ.

Путешествіе по Тибету

Генри Ландора.

Часть вторая.

СЪ ИЛЛЮСТРАЦІЯМИ.

Въ изложеніи Э. Пименовой.

Оглавленіе

1-Й ЧАСТИ.

Предисловіе
Глава I. На пути къ Гималаямъ
Глава II. Среди лсныхъ людей
Глава III. Духи горъ
Глава IV. Деревня шокасовъ
Глава V. Безводная тропинка. Первое появленіе тибетцевъ.
Глава VI. Землетрясеніе
Глава VII. Жизнь въ селеніи шокасовъ
Глава VIII. На пути къ ‘Крыш міра’
Глава IX. Погребенные въ снгу
Глава X. Вступленіе въ Тибетъ
Глава XI. Пограничная стража
Глава XII. Быстрое ршеніе
Глава XIII. Бгство изъ ‘Дьявольскаго лагеря’

2-Й ЧАСТИ.

Глава XIV. Лагерь томленія
Глава XV. Покушеніе на мою жизнь
Глава XVI. Чортово озеро
Глава XVII. Среди разбойниковъ
Глава XVIII. На озер Мансароваръ
Глава XIX. Въ ламайскомъ монастыр
Глава XX. Ламы
Глава XXI. Тибетская медицина
Глава XXII. Разбойники…
Глава XXIII. Врные спутники
Глава XXIV. Непрошеные гости
Глава XXV. На священной земл
Глава XXVI. Опасный переходъ черезъ рку
Глава XXVII. Въ лагер тибетцевъ
Глава XXVIII. Бракъ и смерть
Глава XXIX. Лагерь москитовъ
Глава XXX. Тяжелый ударъ
Глава XXXI. Пойманы!
Глава XXXII. Допросъ
Глава XXXIII. Безнадежное положеніе
Глава XXXIV. Внезапная перемна

ГЛАВА XIV.
Лагерь томленія.

Прямо передъ нами возвышалась высокая гора, а за нею дале виднлась узкая долина, окаймленная двумя рядами холмовъ. Я ршилъ идти черезъ нее — это сокращало путь и избавляло насъ отъ многихъ затрудненій, но за то мы подвергались тамъ опасности встртить туземцевъ и, въ особенности, разбойниковъ.
Пришлось подвигаться впередъ съ большой осторожностью, потому что шокасы страшно трусили. И дйствительно, не успли мы пройти небольшое разстояніе, какъ вдругъ я увидлъ, что мои носильщики попадали ницъ и начали поспшно ползти назадъ на четверенькахъ.
— Даконты! Даконты! Разбойники!— прошептали они дрожащими отъ страха голосами. Но было уже поздно — разбойники насъ замтили и направлялись прямо въ нашу сторону. Я зналъ по опыту, что самое худшее въ такихъ случаяхъ — бжать, такъ какъ видъ струсившихъ людей только поощряетъ разбойниковъ къ нападенію, поэтому я немедленно приказалъ своимъ людямъ остановиться и зарядить ружья. Мы вдвоемъ съ Чанденъ Сингомъ смло отправились на встрчу разбойничьей шайк, въ то время какъ остальные наши спутники, побросавши на землю свою поклажу, притаились за нею.
Приблизившись къ разбойникамъ, я закричалъ имъ, чтобы они остановились, но они не обращали вниманія ни на мои крики, ни на знаки, которые имъ длалъ Чанденъ Сингъ, и продолжали бжать прямо на насъ. Но нужно было видть, какъ они сразу повернули назадъ, какъ только замтили, что я поднялъ ружье и прицлился въ нихъ! Взобравшись на холмъ, мы увидли, что разбойниковъ было много и что они вели съ собою огромное стадо овецъ, вроятно, составлявшее ихъ послднюю добычу. Съ холма я сдлалъ имъ знакъ, чтобы они шли своею дорогой, и они тотчасъ же повиновались, очевидно опасаясь познакомиться съ моимъ ружьемъ,— мы увидли, какъ они поспшно погнали своихъ овецъ и скоро скрылись изъ виду.
Когда они достаточно далеко удалились, и мои шокасы, думавшіе было, что насталъ ихъ послдній часъ, нсколько оправились отъ страха, мы продолжали свой путь. Мы вступили, очевидно, въ людную область: на каждомъ шагу встрчались слды лагерныхъ стоянокъ. Встрча съ разбойниками подйствовала на насъ очень ободряющимъ образомъ, и мы весело шли впередъ. Взобравшись на плоскую возвышенность, откуда открывался чудный видъ на снжныя горы и долину, мы ршили остановиться и отдохнуть. Я досталъ подзорную трубу, тщательно осмотрлъ мстность и ничего подозрительнаго не увидалъ. Несмотря на это, мы удвоили осторожность. Я былъ увренъ, что уже теперь тибетцамъ извстно, что я бжалъ изъ лагеря и направляюсь къ ихъ столиц, поэтому они наврное повсюду разослали шпіоновъ и разставили часовыхъ.
Не успли мы пройти нсколько сотъ шаговъ по возвышенности, какъ вдругъ ясно услышали шумъ, доносившійся къ намъ снизу, изъ долины. Мы вс осторожно подползли къ краю обрыва и увидли далеко внизу тибетскій лагерь, лошади и яки паслись тутъ же. Наврное это были солдаты, посланные за мной, мн даже показалось, что я узнаю среди нихъ тхъ, которыхъ видлъ въ Панем. Такъ или иначе, но лучше было, изъ предосторожности, выждать темноты, мы такъ и сдлали. Однако, нужно было все-таки отыскать такое мсто, гд мы могли бы укрыться отъ взоровъ нашихъ враговъ, поэтому мы пошли окольною дорогою, спустились къ ручью, перебрались черезъ него и вошли въ узкое ущелье, окруженное высокими скалами. Я вскарабкался по этимъ скаламъ, въ сопровожденіи своихъ спутниковъ, и наверху нашелъ, наконецъ, укромное мстечко — небольшую площадку, надъ которой нависла громадная скала. Повидимому, тутъ мы могли считать себя въ безопасности. Изъ предосторожности, на случай ночного нападенія, я ршилъ припрятать вс наши припасы, чтобы имть возможность бжать при первой же тревог. Зная, гд хранятся наши вещи, мы могли потомъ, по минованіи опасности, вернуться за ними. Но тутъ я сдлалъ вдругъ ужасное открытіе: у насъ осталось очень мало състныхъ припасовъ! Это было для меня большимъ сюрпризомъ, такъ какъ передъ выступленіемъ я отдалъ строгій приказъ всмъ своимъ спутникамъ запастись провизіей на десять дней. Докторъ Вильсонъ, котораго я просилъ распредлить провизію, уврилъ меня, что все сдлано какъ слдуетъ и каждому удлено достаточное количество състныхъ припасовъ. Въ довершеніе бды оказалось, что у насъ было очень мало соли.
— Куда же вы двали соль?— спросилъ я съ раздраженіемъ своихъ носильщиковъ, — вдь я самъ далъ каждому изъ васъ по фунту-соли.
— Мы забыли взять ее, сагибъ!— отвчали они въ одинъ голосъ.
Итакъ, вс мои планы снова рухнули! Неужели посл столькихъ усилій, борьбы и лишеній объявить себя побжденнымъ и вернуться назадъ, или отдаться въ руки тибетскимъ солдатамъ, которыхъ мн удавалось такъ счастливо избгать до сихъ поръ? Но до озера Мансароваръ оставалось еще три-четыре дня пути, а только тамъ я могъ надяться возобновить свои запасы.
Я пришелъ въ уныніе. Къ моей душевной тоск присоединилось еще нездоровье. Перепрыгивая въ сумеркахъ съ камня на камень при переправ черезъ рку, я поскользнулся и упалъ въ воду. Было холодно, и кром того дулъ сильный втеръ, который пронизывалъ меня насквозь, когда я сидлъ въ мокромъ плать среди своихъ спутниковъ, обсуждая наше критическое положеніе. Внезапно я почувствовалъ такую страшную слабость, что едва удержался на ногахъ, и тотчасъ же вслдъ затмъ со мною сдлался сильнйшій приступъ лихорадки. Несмотря на вс мои усилія не поддаваться болзни, я все-таки впалъ въ полусознательное состояніе и временами бредилъ. Зубы у меня стучали, все тло горло какъ въ огн, я не могъ отогнать отъ себя мысли, что все погибло и что теперь уже надяться не на что. Подъ вліяніемъ лихорадки вс мои неудачи представлялись мн въ очень преувеличенномъ вид. Но какъ разъ въ тотъ моментъ, когда я уже былъ близокъ къ отчаянію, у меня промелькнула мысль, что четверо изъ моихъ людей могутъ пробраться въ Таклакотъ (тибетскую крпость) и тамъ закупить състные припасы. Конечно, они должны для этого переодться, чтобы не быть узнанными, двое изъ нихъ могутъ выдать себя за купцовъ, а двое представиться нищими. До ихъ возвращенія мы, оставшіеся въ лагер, будемъ скрываться, насколько возможно. Тотчасъ же, не медля, я переговорилъ объ этомъ со своими спутниками, и четверо шокасовъ, посл нкотораго колебанія, согласились взять на себя эту трудную задачу. Безъ сомннія, они рисковали при этомъ жизнью, если бы ихъ открыли, то разумется имъ отрубили бы головы. Хотя эти люди впослдствіи измнили мн, но я все-таки не могу не признать, что въ этомъ случа они выказали большое самоотверженіе и мужество.
Мои спутники по ночамъ становились обыкновенно очень разговорчивы. Изъ страха нападенія мы не спали всю ночь, и мои шокасы коротали время, разсказывая о разбойникахъ и разныхъ тибетскихъ ужасахъ, отъ которыхъ у насъ волосы становились дыбомъ.
Когда разсвло, мы набрали крапивы, которая росла въ изобиліи около нашего лагеря, и сварили изъ нея похлебку. Конечно, ее нельзя было назвать лакомымъ блюдомъ, но тмъ не мене мы съли ее съ аппетитомъ. Только, къ сожалнію, у насъ не было соли, за неимніемъ ея, мы прибгли къ перцу и наложили его въ похлебку въ большомъ количеств, чтобы сдлать ее сколько-нибудь повкусне. Изъ състныхъ припасовъ у насъ оставалось только четыре фунта муки два фунта рису и два фунта ‘сату’. Мы отдали все это четыремъ шокасамъ, отправлявшимся въ Таклакотъ, такъ какъ имъ предстоялъ длинный и утомительный путь, у насъ же была крапива, которой мы могли питаться въ случа нужды.
Я очень старательно обучилъ шокасовъ, какъ они должны вести себя. Я веллъ имъ, по одиночк отправляться въ крпость и закупать провизію лишь небольшими количествами, чтобы не возбудить подозрній. Когда припасовъ окажется достаточно, одинъ изъ нихъ долженъ тотчасъ же отправиться впередъ, чтобы оповстить насъ, а остальные послдуютъ за нимъ, также одинъ за другимъ, и затмъ они вс сойдутся въ заране назначенномъ мст.
Не мало труда было приготовить имъ необходимый костюмъ, но наконецъ все было готово, и посл многократнаго прощанія и ободряющихъ словъ, наши посланные отправились исполнять возложенное на нихъ опасное порученіе. Кругомъ все было такъ спокойно, что я ршился вытащить свои астрономическіе инструменты и заняться опредленіемъ широты и долготы мста, гд мы находились, какъ вдругъ, къ нашему великому ужасу, мы увидли вдали, на дорог, огромное стадо яковъ, которое прямо направлялось въ нашу сторону.
Неужели мы были открыты, и за этимъ стадомъ находились солдаты Тарьюма? Времени терять было нечего. Инструменты и одяла тотчасъ же были тщательно припрятаны, мы поползли на четверенькахъ на встрчу стаду, которое остановилось при вид насъ, и стати бросать въ яковъ каменьями, чтобы заставить ихъ свернуть съ дороги и направиться къ ближайшему ручью. Мы какъ разъ во-время сдлали это, такъ какъ иначе вслдъ за яками явились бы тибетцы, провожавшіе ихъ. Но яки повернули и спустились внизъ, а тибетцы отправились за ними, пройдя подъ скалою, за которою мы скрывались, и, очевидно, совершенно не подозрвая нашего присутствія. Они весело распвали псни, но въ тоже время какъ будто искали чьи-то слды, то и дло нагибались и разсматривали землю подъ своими ногами.
Посл обда я отправился изслдовать мстность, въ надежд высмотрть тибетцевъ, оставаясь самъ незамченнымъ. Солдатъ я не видлъ, но за то увидлъ большую шайку лсныхъ разбойниковъ-іогнасовъ, которые гнали тысячное стадо овецъ и яковъ. Вс они хали верхомъ, какъ мужчины, такъ и женщины, и, повидимому, безпрекословно повиновались своему атаману, отдававшему имъ приказанія хриплымъ голосомъ. Признаюсь, я почувствовалъ очень большое облегченіе, когда они наконецъ исчезли изъ виду. Вернувшись назадъ, я нашелъ, что наше убжище вовсе не такъ ужъ безопасно, какъ это мн казалось сначала. Я ршилъ поэтому укрпить его, устроивъ балюстраду изъ камней, которая скрывала бы насъ отъ глазъ тибетцевъ и въ то же время, въ случа ночного нападенія, могла бы служить намъ крпостью.
Еще одинъ тяжелый и тревожный день прошелъ! Мы истратили послднюю щепотку соли и изо-дня въ день питались только крапивой. О, какъ она намъ надола! Дни казались безконечными, и часы тянулись необыкновенно медленно. Я по цлымъ днямъ лежалъ на скал надъ нашимъ лагеремъ, не отнимая глазъ отъ подзорной трубы и все надясь увидть вдали кого-нибудь изъ нашихъ посланныхъ. Всякій разъ, когда на горизонт показывались какія-нибудь человческія фигуры, у меня сердце начинало биться отъ радости, но тотчасъ же вслдъ затмъ наступало разочарованіе: присмотрвшись, я видлъ, что это были не наши посланные, а или грабители ‘іогнасы’, или кочующіе племена контрабандистовъ — ‘догнасы’, или же странствующіе племена джумли, отправляющіеся въ Гіанему. Какъ часто мы съ замираніемъ сердца высматривали дорогу въ щели между камнями, когда до нашихъ ушей долеталъ какой-нибудь шумъ! Но время проходило, а наши посланные не показывались. Неудивительно, что у насъ возникали разныя тревожныя мысли и подозрнія. Быть можетъ, они намъ измнили и уже никогда не вернутся къ намъ, или они попались въ руки Іонгъ Пена, начальника Таклакота?
Чанденъ Сингъ, любившій хорошо пость, объявилъ, что онъ скоре готовъ совсмъ голодать, чмъ сть все одно и тоже, и клялся мн, что онъ можетъ поститься десять дней: онъ замнялъ ду сномъ, и уврялъ, что это лучшее, что можно сдлать.
Наше укрпленное жилище днемъ, когда свтило солнце, бывало довольно сноснымъ, только иногда солнечные лучи такъ сильно нагрвали скалы, что мы на время должны были покидать наше убжище. Однажды поднялась страшная буря, втеръ дулъ съ такой силой, что снесъ стну, сооруженную нами съ такими усиліями. Утромъ на другой день, въ то время, какъ мы собирали крапиву, мы услыхали звуки колокольчиковъ, которые все приближались. Мы тотчасъ же погасили разведенный огонь, припрятали вещи и поспшили въ укрпленіе. Я схватилъ свое ружье, Чанденъ Сингъ также, одинъ изъ шокасовъ, не успвшій добраться до нашего убжища, притаился за большимъ камнемъ.
Мы спрятались во-время. Всего въ разстояніи нсколькихъ саженей отъ насъ, около полдюжины солдатъ, съ ружьями за плечами, бойко взбирались на холмъ. По тому, какъ они осматривали все кругомъ, я пришелъ къ заключенію, что они искали именно насъ. Но, къ великой моей радости, они не разу не оглянулись на утесъ, гд мы устроили свое гнздо. Наврное они разсчитывали увидть гд-нибудь въ долин большую европейскую палатку, и ужъ, конечно, имъ и не снилось, что мы скрываемся въ двухъ шагахъ отъ нихъ. Это, вроятно, были солдаты, посланные Тарьюмомъ намъ въ догонку, и теперь они возвращались назадъ къ своему начальнику, должно быть, очень довольные, что не повстрчались нигд съ сагибомъ.
Мы назвали этотъ лагерь — ‘лагеремъ томленія’, потому что, дйствительно, мы пережили тамъ очень тягостные и томительные дни.

ГЛАВА XV.
Покушеніе на мою жизнь.

Прошелъ еще одинъ день, а о нашихъ посланныхъ, по прежнему, не было ни слуху, ни духу! Двое изъ нашихъ людей предложили отправиться въ Кардамъ, тибетскій городъ, находящійся не особенно далеко отъ нашего лагеря, и тамъ попытаться раздобыть състные припасы. Они переодлись паломниками — такое переодваніе было не трудно устроить: ихъ одежда и безъ того превратилась въ лохмотья — и отправились въ путь. Пробывъ въ отсутствіи цлый день, они вернулись домой поздно вечеромъ и разсказали намъ довольно забавную исторію.
На пути они повстрчали шайку догнасовъ и прямо отправились къ нимъ въ лагерь, чтобы купить у нихъ състные припасы. Но оказалось, что у самихъ догнасовъ было очень мало състнаго, и они не могли удлить имъ ничего. Взамнъ этого они разсказали нашимъ посланнымъ, что ‘Ландо Пленки’ — такъ прозвали меня тибетцы — повелъ съ собою цлое войско въ Тибетъ. Въ Таклакот, а также въ другихъ тибетскихъ крпостяхъ, царствуетъ сильная тревога, такъ какъ тамъ распространились слухи, что сагибъ обладаетъ свойствомъ длаться невидимкой, когда вблизи его. находятся солдаты, поэтому-то до сихъ поръ и не удалось его поймать. По разсказамъ же его видли въ разныхъ мстахъ въ Тибет, его слды находили не разъ, и солдаты отправлялись по этимъ слдамъ, но сагиба какъ не бывало! Гонцы спшно отправлены изъ Таклакота въ Лассу, которая находится на разстояніи 16 дней пути, и въ Гартокъ, большой базарный городъ въ западномъ Тибет, откуда потребованы войска для подкрпленія, чтобы поймать опаснаго пришельца, проникшаго въ Тибетъ и, какъ увряютъ тибетцы, обладающаго чудеснымъ даромъ ходить по вод и перелетать черезъ горы, заграждающія ему дорогу. Мн эти росказни тибетцевъ о моихъ сверхъестественныхъ способностяхъ показались просто какою-то насмшкой, когда я вспомнилъ, какъ много труда стоили намъ переходы черезъ горы и рки. Но во всякомъ случа я былъ доволенъ, что у нихъ составилось обо мн мнніе, какъ о существ, одаренномъ сверхъестественными способностями,— этотъ спасительный страхъ удерживалъ ихъ отъ прямого нападенія на насъ.
Еще три дня провели мы въ томительной неизвстности насчетъ участи нашихъ посланцевъ въ Таклакотъ. Мы съ отчаяніемъ удалились въ лагерь, размышляя о томъ, что они, быть можетъ, попали въ руки тибетцевъ и уже казнены. Было около десяти часовъ вечера, мы такъ были утомлены, что ршили улечься спать. Костеръ внизу, у берега ручья, медленно догоралъ, кругомъ все было тихо, но вдругъ, въ этой тишин я ясно разслышалъ приближавшіеся шаги. Я разбудилъ своихъ спутниковъ, и мы стали всматриваться сквозь щели каменной ограды. Кто были эти люди, подкрадывающіеся къ намъ? Мы вс притаились, стараясь не производить ни малйшаго шума. До насъ долетали звуки голосовъ, и мы различили четыре человческія фигуры, но не могли разглядть въ темнот, были ли это наши или тибетцы? Мы притаили дыханіе и, не шевелясь, ждали, что будетъ. Когда я увидлъ, что они лзутъ прямо въ наше гнздо, то крикнулъ:
— Кто тамъ?
— Дола!— послдовалъ отвтъ. Въ одинъ мигъ мы были на ногахъ и радостно привтствовали нашихъ вернувшихся товарищей. Но радость наша была непродолжительна: они намъ едва отвчали. Видъ у нихъ былъ страшно истомленный, унылый и они, видимо, были сильно напутаны чмъ-то. Я потребовалъ, чтобъ они мн объяснили, въ чемъ дло, но они ничего не отвчали и только плакали, молча обнимая мои ноги. Мн стоило большихъ усилій заставить ихъ говорить. Въ самомъ дл, всти, принесенныя ими, были весьма непріятнаго рода.
— Сагибъ, твои дни сочтены!— сказалъ Дола.— Теб не вернуться живымъ изъ этой страны. Они тебя убьютъ. Іонгъ Пенсъ въ Таклакот объявилъ, что онъ долженъ имть твою-голову во что бы то ни стало!
— Тише, тише, Дола!— старался я его успокоить.— Не заглядывай впередъ, а лучше разскажи-ка мн, какъ вы добрались до Таклакота.
— О, сагибъ, мы слдовали твоимъ указаніямъ. Дорогой намъ не мало таки пришлось страдать, идти было трудно, и пищи у насъ было мало. Цлыхъ двое сутокъ мы шли, не останавливаясь даже ночью. Мы все время держались въ сторон отъ дороги. Чуть только кто-нибудь показывался, мы немедленно прятались. Подойдя къ крпости, мы увидали у подножія холма нсколько палатокъ. На рк днемъ и ночью разставлена была стража, которая должна была наблюдать за тмъ, чтобы никто не вступалъ въ страну, и немедленно останавливать каждаго, кто только осмлится перейти границу. Два факира, ничего не подозрвавшіе объ опасностяхъ, которыя имъ грозили, перешли проходъ Липпу и отправились прямо въ Таклакотъ. Тамъ ихъ немедленно схватили, и тотчасъ же у тибетцевъ явилось подозрніе, что одинъ изъ нихъ и есть переодтый сагибъ, т. е. ты. Только они не знали — который. Они ихъ избили до полусмерти, и я не знаю, что съ ними сталось потомъ. Но тибетцы узнали, что ты прошелъ въ Тибетъ черезъ другой горный проходъ, и тотчасъ же разослали солдатъ по разнымъ направленіямъ, чтобы поймать тебя.
— Не успли мы появиться въ Таклакот,— разсказывалъ дальше Дола, — какъ насъ немедленно схватили и тотчасъ же засадили. Насъ допрашивали самымъ строгимъ образомъ. Мы назвались торговцами изъ племени Іохари, сказали, что у насъ не хватило припасовъ, и поэтому мы пришли въ Таклакотъ, чтобы закупить необходимое. Насъ много били и истязали, но, къ счастью, въ Таклакот оказался твой пріятель Цехарамъ, который поручился за насъ и заплатилъ тибетцамъ тридцать рупій. Намъ тогда позволили оставаться въ его палатк, къ которой были приставлены тибетскіе солдаты, зорко за нами наблюдавшіе. Но мы тайкомъ закупали състные припасы и упаковывали ихъ. Вечеромъ Цехараму удалось заманить къ себ въ палатку солдатъ, которые стерегли насъ, и напоить ихъ до безсознательнаго состоянія. Пользуясь этимъ, мы вчетверомъ бжали и три ночи странствовали, прячась днемъ, для большей безопасности. И вотъ мы, наконецъ, пришли къ теб, сагибъ!
Дола умолкъ на минуту, какъ будто размышляя, а затмъ продолжалъ:
— Сагибъ, въ Таклакот разсказывали намъ, что больше тысячи солдатъ тебя ищутъ по разнымъ мстамъ, и еще больше будетъ выслано изъ Лассы, куда Іонгъ Денъ послалъ гонцовъ. Они тебя боятся, сагибъ, но изъ Лассы получено приказаніе во что бы то ни стало поймать тебя. Они увряютъ, что ты можешь длаться невидимымъ, если захочешь, и ежедневно жрецы производятъ заклинанія и моленія, чтобы удалось, наконецъ, увидть тебя и поймать. Но разъ они тебя поймаютъ, то ужъ надяться на ихъ милосердіе нечего — они теб непремнно отрубятъ голову, потому что Іонгъ Немъ вн себя отъ ярости за твою дерзость. Онъ отдалъ приказаніе солдатамъ доставить тебя живого или мертваго, и тотъ, кто принесетъ твою голову, получитъ въ награду 500 рупій.
— Я и не подозрвалъ, что моя голова стоитъ такъ дорого,— сказалъ я.— Теперь буду относиться къ ней съ большимъ почтеніемъ.
Въ Тибет 500 рупій составляютъ цлое состояніе, и человкъ, обладающій такою суммой, считается богачомъ.
Но моимъ людямъ было не до смха, вс они были страшно напуганы и объявили мн, что ни одной минуты больше со мною не останутся, такъ какъ это слишкомъ опасно. Я хладнокровно возразилъ на это, что тотчасъ же застрлю каждаго, кто только осмлится покинуть лагерь. Такъ какъ у насъ теперь хватитъ припасовъ на десять дней, то мы можемъ идти дальше.
Раздосадованные шокасы спустились внизъ къ ручью, объявивъ мн, что они предпочитаютъ тамъ провести ночь. Подозрвая, что они затваютъ что-нибудь недоброе, я ршилъ не ложиться и наблюдать за ними всю ночь. Я видлъ, что они развели костеръ и, усвшись рядышкомъ, о чемъ-то очень горячо совщались. Но временамъ, въ пылу спора, они возвышали голосъ и нкоторыя слова доносились до меня среди глубокой ночной тишины. Эти слова подтверждали мои подозрнія: они вели рчь о томъ, чтобы продать мою голову и подлить между собой деньги. Затмъ они опять заговорили такъ тихо, что я уже ничего не могъ разслышать, но увидлъ, что они достали палку и стали по очереди обхватывать ее рукой, одинъ за другимъ, пока не дошли до конца палки — своеобразный способъ бросать жребій. Тотъ, кто оказался послднимъ, досталъ изъ тюка большой ножъ и вынулъ его изъ ноженъ.
Въ моей памяти навки запечатллись зловщія лица этихъ людей, освщенныя пламенемъ догорающаго костра, въ напряженномъ молчаніи смотрвшихъ въ ту сторону, гд я находился. Они, очевидно, прислушивались, чтобы узнать спимъ ли мы, и затмъ, успокоившись на этотъ счетъ, легли, завернувшись съ головою въ одяла, за исключеніемъ того, кто долженъ былъ совершить убійство. Онъ сидлъ нкоторое время у огня, глубоко задумавшись, изрдка поднимая голову и поглядывая на скалы. Наконецъ онъ всталъ, кругомъ все было тихо. Онъ потушилъ костеръ и ползъ на скалу.
Ночь была чудная, небо надъ моей головой такъ и сіяло миріадами звздъ. Я положилъ на ограду заряженное ружье и зорко вглядывался въ темную фигуру, которая карабкалась на скалу, останавливаясь всякій разъ, когда случайно задтый ногами камень скатывался съ шумомъ внизъ. Шокасъ былъ уже довольно близокъ отъ меня, когда, повидимому, имъ овладло какое-то колебаніе. Меня начало разбирать нетерпніе, но онъ, видимо, нисколько не торопился выполнить свое дло. Тогда я тихо всталъ и, держа ружье на готов, очутился лицомъ къ лицу съ шокасомъ, находившимся по другую сторону ограды, черезъ которую онъ собирался перелзть. Пораженный шокасъ, увидвъ дуло моего, ружья, направленное прямо на него, выронилъ ножъ изъ рукъ и, упавъ къ моимъ ногамъ, сталъ умолять меня о прощеніи. Задавъ ему хорошую трепку, я прогналъ его. Несмотря на то, что я такъ счастливо избгъ опасности, я все-таки ршилъ всю ночь слдить за своими людьми, боясь, чтобы они не выкинули какой-нибудь новой штуки. Дйствительно, я увидлъ, что двое изъ нихъ собираются бжать, и вовремя остановилъ ихъ.
Наконецъ наступило утро, и тревожная ночь миновала. Я влзъ на холмъ, чтобы осмотрть въ подзорную трубу окрестности, и скоро увидлъ вдали тибетскую стражу, расположившуюся лагеремъ, о чемъ и сообщилъ своимъ спутникамъ. Когда мы уже собрались выступить въ походъ, одинъ изъ шокасовъ пришелъ ко мн съ предложеніемъ провести насъ по извстной ему одному дорог къ Мансароварскому озеру. Онъ уврялъ, что по этой дорог мы можемъ безопасно идти даже днемъ, и я видлъ, что ему очень хочется быть нашимъ проводникомъ. Но мн внушило нкоторыя подозрнія то, что остальные шокасы такъ охотно послдовали занимъ. Дйствительно, пройдя нкоторое разстояніе, я убдился, что онъ ведетъ насъ именно къ такому мсту, котораго я всячески старался избжать. Тогда я объявилъ ему, что мы пойдемъ по другой дорог. Шокасы попробовали было взбунтоваться, но я скоро заставилъ ихъ покориться, съ помощью Чанденъ Синга, которому доставляло большое удовольствіе расправляться съ бунтовщиками. Мн было очень больно, что эти люди, съ которыми я всегда обращался хорошо, поступали со мною такъ вроломно. Они признались, что между ними было условлено выдать меня тибетской страж.
Ночь была темная и бурная, когда мы тронулись въ дальнйшій путь. Мои шокасы, повидимому, смирились и общали сопровождать меня до прохода Маюмъ, на пути въ Ласеу, до котораго мы могли добраться въ 15—16 дней, а я, въ свою очередь, общалъ, имъ, что отпущу ихъ оттуда домой.
Идти въ темнот было очень трудно, почва была неровная и скользкая, мстами усянная мелкими камнями.
Вдругъ я замтилъ, что не хватаетъ Манъ Синга. Когда я видлъ его въ послдній разъ, онъ еле-еле волочилъ ноги и жалобно стоналъ. Я послалъ двухъ людей разыскать его, но они вернулись черезъ часъ, не найдя его. Тогда я отправилъ своего врнаго Чанденъ Синга и шокаса Долу на поиски за нимъ. Мн было слишкомъ жаль бднягу Манъ Синга, и я не хотлъ допустить его погибнуть. Прошло еще два часа томительнаго ожиданія, пока, наконецъ, Чанденъ Сингъ и Дола вернулись и принесли безчувственнаго Манъ Синга, котораго они подобрали на дорог. Когда онъ оправился, мы снова двинулись въ путь, и я вмст съ Чанденъ Сингомъ взяли его подъ руки и повели.
Идти было нсколько легче, такъ какъ дорога шла подъ гору, за то явилось новое затрудненіе: пошелъ дождь съ градомъ, и втеръ пронизывалъ насъ до костей. Мы подвигались очень медленно, но, къ счастью, буря скоро прекратилась и небо прояснло.
Достигнувши прохода, лежащаго на высот свыше 5,180 метровъ, мы увидли поразительное зрлище. Небо было усяно большими, яркими звздами, и вдругъ, смотря на нихъ, я замтилъ, что одна изъ звздъ точно сорвалась съ своего мста и, описавъ небольшую дугу, снова вернулась на прежнее мсто, {Это рдкое явленіе, называемое дрожаніемъ звздъ, вызывается особеннымъ преломленіемъ лучей и наблюдается только на большихъ высотахъ. Знаменитый ученый и путешественникъ Гумбольдъ наблюдалъ это явленіе во время восхожденія на Тенерифскій пикъ.} за нею послдовала другая и т. д. Въ первую минуту мн стало какъ-то жутко, когда я увидлъ эти раскачивающіяся звзды. Я началъ протирать себ глаза, думая, ужъ не грезится-ли мн это, но мои спутники видли тоже самое. Въ особенности странное впечатлніе производили движенія звздъ, находившихся ближе къ горизонту, тамъ он описывали большую дугу на темномъ фон небесъ и то появлялись, то исчезали за вершинами горъ, тянувшихся на горизонт. Звзды же находившіяся надъ нашими головами, двигались необыкновенно быстро, такъ что по темно-голубому фону небесъ мелькали только дугообразныя полосы свта, и самую звзду разглядть было трудно. Это удивительное небесное явленіе продолжалось, однако, недолго, мало-по-малу движеніе звздъ становилось медленне и наконецъ прекратилось совсмъ.

0x01 graphic

ГЛАВА XVI.
Чортово озеро.

Во время своихъ ночныхъ странствованіи мы, конечно, испытали не мало всякаго рода приключеній. Постоянныя снжныя бури преслдовали насъ. Мы шли обыкновенно по ночамъ, переходя одинъ горный хребетъ за другимъ, а днемъ скрывались иногда на большихъ высотахъ, перенося очень тяжелыя лишенія. Я велъ своихъ людей къ Ракасталу — Чортову озеру, и, наконецъ, съ высоты 5,350 метровъ, передъ нами открылся чудный видъ на оба озера: Ракасталъ и Мансароваръ. За ними къ сверу возвышалась священная гора Келасъ, куполообразная вершина которой выдавалась боле чмъ на 600 метровъ надъ другими вершинами горнаго хребта Гангри.
Гора Келасъ, высотою въ 6,650 метровъ, вслдствіе своей странной формы, представляетъ особенный интересъ для путешественника. Она напоминаетъ своимъ видомъ гигантскій куполъ какого-нибудь храма и особенно бываетъ красива, когда по ней скользятъ облака и нсколько смягчаютъ ея слишкомъ рзкія очертанія. Паломники стекаются сюда со всхъ сторонъ, чтобы обойти священную гору. Во время обхода горы они произносятъ опредленныя молитвы и приносятъ жертвы. Самые усердные не идутъ, а ползутъ по тропинк кругомъ горы, нкоторые же идутъ на колняхъ, на четверенькахъ, или же пятятся задомъ.
Повидимому, въ этой области водится много животныхъ, мы видли здсь кіангевъ (дикихъ лошадей) и горныхъ козловъ, а таюке снжнаго леопарда {Такъ называютъ барса — большое хищное животное изъ породы кошекъ, очень похоже на леопарда и пантеру. Барсъ водится въ Средней Азіи, Тибет и южной Сибири, встрчается также на Кавказ.}. На высот 5,800 метровъ я поймалъ сткой двухъ бабочекъ, черную и блую. Изъ растеній мы нашли ревень на высот 5,200 метровъ, а также довольно много желтыхъ цвтовъ.
Мы замтили столбы дыма въ сторон озера Ракастала, это указывало, что тамъ есть люди, и мы ршили подвигаться впередъ съ большой осторожностью. Мы пробирались по высокому плоскогорью, у подножія котораго виднлась голубая поверхность Чортово озера, усянная красивыми островками.
— Сагибъ, видишь ты тамъ островъ?— сказалъ мн одинъ изъ шокасовъ, указывая на обнаженную скалу, выступающую надъ поверхностью воды.— На этомъ остров живетъ одинъ лама-пустынникъ, святой человкъ. Онъ уже много лтъ живетъ тамъ совершенно одинъ, и тибетцы его очень почитаютъ. Онъ питается только рыбой, а иногда лебедиными яйцами, и только зимой, когда озеро покрывается льдомъ, можно добраться до этого скалистаго острова, такъ какъ на Ракастал нтъ лодокъ. Пустынникъ живетъ въ пещер и только выходитъ оттуда, чтобы молиться Будд.
Ночью, когда все было тихо кругомъ, легкій втерокъ, дувшій съ озера, донесъ до насъ какіе то странные звуки, точно завываніе.
— Это что?— спросилъ я у шокасовъ.
— Это пустынникъ обращается къ богу,— отвчали мн.— Каждую ночь онъ влзаетъ на верхушку скалы и тамъ произноситъ молитвы великому Будд.
Посл обда съ нами произошелъ довольно забавный случай. Мы пришли къ какому-то ручью и увидли вдали много людей, мужчинъ, женщинъ и сотню яковъ, овецъ и лошадей. Шокасы при вид ихъ страшно испугались и стали уврять меня, что это разбойники, мн же казалось, что это мирные тибетцы.
Мы подождали наступленія ночи и издали наблюдали тибетцевъ. Когда стемнло, то я, оставивъ своихъ людей, подползъ ближе къ тибетскому лагерю, гд мужчины собрались вокругъ костра, надъ которымъ висли два котелка съ чаемъ. Старикъ тибетецъ усердно крутилъ свое молитвенное колесо и механически повторялъ какія-то священныя слова. Трое мужчинъ, низко наклонившись, считали деньги и разсматривали различныя вещи, должно быть награбленныя ими у шокасовъ. Очевидно, это были, разбойники. Къ счастью, собаки у нихъ не было, и ничто не выдало моего присутствія. Я незамтно вернулся назадъ. Ночью мы вс осторожно пробрались мимо спавшихъ крпкимъ сномъ разбойниковъ и благополучно достигли хорошо защищеннаго укромнаго мстечка, гд могли сложить свою поклажу и улечься спать. Проснувшись съ восходомъ солнца мы, къ своему ужасу, увидли, что насъ окружали разбойники — даконты, которые отправились по нашимъ слдамъ и, принявъ насъ за торговцевъ шокасовъ, намревались насъ ограбить. Мы ихъ встртили такъ, что они тотчасъ же обратились вспять, и мы могли спокойно продолжать свой путь. Однако мы все-таки не совсмъ отъ нихъ отдлались. Когда я днемъ вытащилъ свои инструменты и занялся опредленіемъ широты и долготы мста, то вдругъ услышалъ какой-то слабый шорохъ возл меня и, оглянувшись, увидлъ тибетца, пробиравшагося ползкомъ, съ явнымъ намреніемъ стащить мое ружье. Но онъ ошибся въ разсчетахъ и получилъ за это хорошую трепку, которую, вроятно, до
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека