Н. А. Жаринцова: краткая справка, Жаринцова Надежда Алексеевна, Год: 2005
Время на прочтение: < 1 минуты
ЖАРИНЦЕВА Надежда Алексеевна (1870 ? — после1930), переводчица, журналистка, авт. книг и ст. по педагогике.
Биография и творчество литератора-труженицы ждут своего исследователя. Лит. имя ей дал ген-майор Д. Ф. Жаринцев, с кот. она с сер. 1880-х гг. жила в гражд. браке. Наиболее известна переводческая деят. Ж. Ее лит. пристастием было творч. Дж. К. Джерома. Все, что вых. из-под его пера, Ж. перев. на русский с посылаемых им корректур еще до выхода книги в Англии. В основном же ее лит. работа была заработком — чтобы содержать парализованного мужа, учить и воспит. сына. Перев. также Р. Киплинга, Лилиан Белл, С. Гарди, Э. Тернера и др. Другая ее ‘ипостась’ — активная журналистская работа. Ж. была лонд. корр. газ. ‘Голос Москвы’. Ее ст. об Англии всегда отлич. увлекат. сюжетом. В свою очередь англичан Ж. знакомила с рус. жизнью и лит. Причем ее кн. о России и пер. на англ. яз рус. писателей пользовались большей попул. Наконец третьей привязанностью Ж. была педагогич. тема. В ней Ж. была близка толстовству (‘Новая школа в Англии и России’, ‘Письма из Англии’), а также поднимала щекотливые темы, напр., в кн. ‘Объяснение полового вопроса детям. Письмо к нек. рус. родителям’ (Спб,.1905). Собственно беллетрист. опыты отличались эпатажностью и не были приняты критикой (пов. ‘Старые идеалы’ — ‘Сев. вестн.’, 1898. No 6-7).
Русские писатели (портр), Венгеров. Источ.
Исходник здесь: Писательницы России — http://book.uraic.ru/elib/authors/gorbunov/sl-7.htm