Извлечения из депеш и политических писем, Кантемир Антиох Дмитриевич, Год: 1732

Время на прочтение: 231 минут(ы)

РУССКІЕ ПИСАТЕЛИ XVIII и XIX ст.

ИЗДАНІЕ И. И. ГЛАЗУНОВА.

ОБЩАЯ РЕДАКЦІЯ ВСЕГО ИЗДАНІЯ П. А. ЕФРЕМОВА.

КН. А. Д. КАНТЕМИРЪ.
ТОМЪ II.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ.

ВЪ ТИПОГРАФІИ И. И. ГЛАЗУНОВА, Б. МЩАНСКАЯ, 8.
1868.

ИЗВЛЕЧЕНІЯ ИЗЪ ДЕПЕШЪ И ПОЛИТИЧЕСКИХЪ ПИСЕМЪ КАНТЕМИРА *)

*) Часть изъ архива мин. ин. д., часть изъ рукописей Рум. музея.

ИЗЪ ЛОНДОНА.

1732.

Марта 31. (Кантемиръ извщаетъ императрицу, что 30 марта онъ пріхалъ въ Лондонъ благополучно, что на будущей недл намренъ просить аудіенціи у короля) ‘а между тмъ буду стараться о пріуготовленіи моего экипажа, а наипаче чтобъ прилежно извститься о здшнихъ обычаяхъ при двор’.
Іюня 9. (Отвтъ на письмо Остермана, который добивался узнать автора берлинскаго письма, напечатаннаго въ газет Evening Post — статьи предосудительной для нашего двора). Трудно знать все то, что въ семъ город повсядневно печатается… все мн одному высматривать невозможно, наипаче что весьма мало по аглицки разумю и человка, къ тому способнаго, при себ не имю, однако по сил и возможности стану искать способа, чтобы объ артикулахъ, предосудительно двора нашего касающихся, впередъ лучше былъ я увдомленъ, понеже уже указъ вашего сіятельства имю таковыя вдомости опровергать. Да и то, сіятельный графъ (прошу прощенія смлости моей), дерзаю сказать, что не весьма легко то учинити можно и не знаю, будетъ ли гораздо полезно, потому что здшній народъ воленъ… и убждается боле о томъ говорить, что говорить запрещено.

1735.

Ноября 14. (Письмо къ Остерману). Сіятельнйшій графъ, милостивый государь мой, на сихъ дняхъ явилась здсь книжка, въ осмшку печатная на французскомъ язык въ Париж чрезъ Huart l’aine подъ титуломъ ‘Lettres Moscovites’, о которой нужно мн показалося вашему сіятельству покорно донести, понеже насколько я ни видлъ изданныхъ до сихъ поръ сатиръ и либелльовъ, сія съ крайнйшею безстыдностію и продерзостію порекаетъ дворъ, министровъ и весь народъ россійскій, одну высочайшую ея импер. велич. и принцевъ крови особъ выключая. Авторово имя утаено, только довольно обстоятельствъ въ книг находится, которыя въ С.-Петербург будучи извстны, легко по онымъ его дознаться. Для того при семъ нкоторыя спишу: 1) называется онъ итальянцемъ именемъ подложнымъ Рокафортомъ, 2) пріхалъ онъ въ Санктпетербургъ въ 1733 год, гд знакомъ былъ графу Сав Владиславичу {Рагузинскому.} (котораго много хвалитъ), купцу Маріоти и профессору Делиллю {При петербургской академіи наукъ.}, у котораго сказываетъ и въ дом жилъ. 3) При отправленіи профессоровъ въ Камчатку {Въ извстную камчатскую экспедицію.}, онъ съ ними халъ до Казани, гд отъ губернатора, яко спіонъ французскій заарестованъ и присланъ въ Санктпетербургъ, гд довольно держался. Я надюсь, что ваше сіятельство соизволитъ меня наставить, какимъ образомъ съ моей стороны я долженъ поступать во опроверженіи сей книги, которою наипаче вашего сіятельства и другихъ господъ чужестранныхъ въ россійской служб касается, которыхъ самъ авторъ неслыханными порекаетъ бранми, а издатель въ приложенномъ предисловіи именно грозитъ, что если на него будетъ какая отъ васъ жалоба, то намренъ печатать особливую недльную газету, въ которой всю желчь свою испустить иметъ. Если ваше сіятельство за благо принять изволите, то я могу чрезъ господина Шевиньи {французскій посолъ при лондонскомъ двор.} принести нужныя жалобы кардиналу де-Флери {Первый министръ во Франціи.}, который,надюся, что издателю не оставитъ сію продерзость безъ наказанія, что все смлость пріемлю вашему сіятельству предлагать для показанія моей ревности въ защищеніи славы моего отечества и партикулярно въ предостереженіи вашего сіятельства чести, будучи чистосердечно и съ крайнимъ почтеніемъ вашего сіятельства всепокорно послушный слуга к. Антіохъ Кантемиръ.
P. S. Чрезъ первую пристойную оказію я и самую книгу вашему сіятельству прислать не премину {Объ этомъ дл см. въ Библіогр. Зап. 1859 г. No 18, статью кн. Оболенскаго, и въ Встн. Европы 1867 г. No 1, статью Стоюнина: Князь Антіохъ Кант. въ Лондон, г.т. II, также въ Архив Калачова 1860 г. статью кн. Оболенскаго.}.
Ноября 21. (Императриц). Хотя я еще не совсмъ обмогся отъ болзни, однакожъ принужденъ былъ сегодня видться съ милордомъ Гаринтономъ {Статсъ-секретарь gо иностраннымъ дламъ.} за нкоторою книжкою, изданною въ Париж на французскомъ язык подъ титуломъ ‘Lettres Moscovites’, понеже съ той книги переводъ на англійскомъ язык изготовленъ и скоро въ печать выдти иметъ. Я не оставилъ милорду представить, сколь та книга предосудительна чести вашего императорскаго велич министровъ и всхъ вашихъ подданныхъ, никого не выключая, и что его королевское величество покажетъ вашему импер. велич. изрядный знакъ своей истинной дружбы, повелвъ книжнику (котораго я имя сообщилъ) запретить изданіе той книги на аглицкомъ язык. Милордъ на то мн общался все возможное учинить для исполненія моего требованія, прося притомъ, чтобъ ваше имп. вел. его извинили, если не удастся того сдлать, понеже вольность здшняго народа такъ далеко простирается, что противъ своего собственнаго государя безъ всякой опасности повсядневно печатаютъ. И подлинно агличане свободное печатаніе почитаютъ за Фундаментъ своей вольности, а потому никакого акту парламентскаго до схъ поръ сочинить было не можно противу издателей сатиръ и либелльовъ, когда въ нихъ имянно персоны не упоминаются, отчего я почти заподлинно вдаю, что вышепомянутой книжки изданіе запретить не можно, понеже хотя весь народъ русской атакуетъ, однакожъ никого имянно не упоминаетъ. Чего ради, если смть мн всеподданнйшее мнніе представить, нужно противъ той книги должное опроверженіе съ описаніемъ всего авторова худаго поступку, за что онъ въ Россіи держанъ, на французскомъ или на аглинскомъ языки издать, что если ваше императорское велич. апробовать изволите, то всенижайше прошу потребныя къ тому обстоятельства приказать мн сообщить.
(Къ Остерману). Въ послднемъ моемъ письм доносилъ я вашему сіят. о явившейся здсь книжк L. М., нын я за должность себ нашелъ писать объ ней прямо къ ея имп. вел. чрезъ мою реляцію, понеже оная книжка не токмо на франц. язык разсяна, но и переведена на аглицкой съ прибавкою нкакихъ толкованій и скоро въ печать будетъ издана, которая въ здшнемъ народ впредь можетъ учинить импрессію, зачмъ трудно будетъ вызывать отсюду мастеровыхъ людей въ службу. Чего ради вашему сіятельс. покорно доношу, что кажется весьма нужно сдлать на оную потребное опроверженіе, ибо я, не имючи обстоятельствъ о состояніи того автора, нын учинить того не въ состояніи, чего ради имю ожидать отъ ваш. сіят. милостиваго наставленія и за симъ съ крайнимъ почтеніемъ пребываю и проч.
Декабря 5. (Императриц) О запрещеніи печатаемой здсь на аглицкомъ язык книги Let. Mos. милордъ Гаринтонъ мн сказалъ, что приказано королевскому генералу-прокурору издателей той книги призвать и сказать имъ, чтобъ они отъ печатанія той книги удержалися, а безъ того учиненъ имъ будетъ процессъ и если то устрашеніе никакую пользу не принесетъ, то его велич. не въ состояніи большее удовольство вашему импер. велич. дать за здшною безмрною вольностію.
Декабря 16. Печатаніе книги Let. Mos. на аглицкомъ язык удержано такимъ способомъ, какъ я вашему имп. вел. доносилъ въ реляціи моей.

1738.

Генваря 24. Чтобъ русскимъ купцамъ выдерживать возрастающую конкуренцію съ Америкою, необходимо, чтобы русскіе товары дешевле американскихъ въ Англіи продавать, а для этого нужно: 1) Навыкать вашихъ подданныхъ, чтобы сами сюда свои товары вывозили, понеже англичане, покупая оные малою цною, не довольствуются продавать оные здсь съ малымъ прибыткомъ. 2) Для ободренія вашихъ подданныхъ къ тому нужно бы компанію аглицкую, такъ, какъ здсь русская, уставитъ и дать подобныя здшнимъ привиллегіи, такъ имть здсь консула, который бы ихъ противъ обидъ защищать могъ. 3) Тхъ товаровъ, которые въ Америк заводятся, при привоз изъ портовъ вашихъ пошлину сбавить. 4) Понеже заводы полотняные здсь гораздо умножены, необходимо нужно на ленъ и пеньку (которой изъ Америки до схъ поръ вывозу не было и тамошніе въ томъ заводы мало весьма клада общаютъ) пошлину въ вашего имп. вел. портахъ прибавить. 5) Форма нкоторыхъ россійскихъ товаровъ не мало продаж ихъ препятствуетъ, такъ напр. здсь жалуются, что тонкое и толстое русское полотно чрезмрно узко, а потому (будучи пошлина здсь установлена на томъ товар съ аршина) въ высокую цну приходитъ. Смола и смолчугъ приходятъ въ бочкахъ не равной мры, для чего купцамъ бываетъ часто великій убытокъ, претерпвая обманъ отъ прикащиковъ и корабельщиковъ. Желзо въ прутьяхъ чрезмрно толстыхъ и долгихъ посылается, для разжиганія которыхъ требуется гораздо больше угольевъ, нежели для шведскаго, и въ дл за своею тягостью не столько сручно.
Мая 23, За нсколько мсяцевъ появился здсь итальянецъ именемъ Локателли, за которымъ я нарочно людей приставилъ, чтобы извститься, кто онъ таковъ и откуда, сумнваяся, что онъ самый авторъ книги подъ титуломъ Lettres Moscovites. Чрезъ нихъ я напослдокъ увдомленъ, что онъ былъ въ Россіи и что больше подозрительно съ великими похвалами о всхъ тамошнихъ длахъ говоритъ, чтобъ тмъ больше прикрыть изданныя отъ себя письменныя хулы. Человкъ онъ ростомъ не великъ, лтъ около 50, ни сухъ, ни жиренъ, смуглъ собою, большой носъ, черные глаза и черныя широкія брови, и здсь продаетъ разные медицинскіе секреты. Я у искусныхъ здсь юрисконсультовъ постороннимъ образомъ довдывался, можно ли бы его арестовать и наказать за сочиненіе помянутой книги, но признаютъ, что того учинить не можно, понеже нельзя доказать, что та книга здсь писана и печатана, а вины въ другомъ государств учиненныя здсь наказывать не можно, понеже и самымъ убійцамъ всякое государство защитою обыкло быть, когда къ нему прибгаютъ изъ мста, гд убійство учинили, и кром того вольность здшняго народа, который на всякій день въ безстыдныхъ пасквинатахъ противъ самаго короля и министровъ показывается, такъ велика, что никогда чрезъ судъ въ подобныхъ длахъ сатисфакцію получить не можно. Потому къ наказанію его, Локателлія, одинъ способъ остается, чтобы своевольнымъ судомъ чрезъ тайно посланныхъ гораздо побить и буде ваше имп. велич. тотъ способъ опробовать изволитъ, то я оный въ дйство произведу, но нужно прежде всемилостивйшее разсмотрть описанный отъ меня его портретъ, сходенъ ли съ тмъ человкомъ, который держанъ подъ арестомъ 1735 г.
Августа 29. Прежде отъзду моего должности своей, чаю, вашему имп. вел—у кратко и всенижайше донести, въ какомъ состояніи оставляю дворъ здшній, каковы его главнйшіе министры и какія настоящія дла:
Его королевское величество, какъ я многажды вашему императорскому величеству честь имлъ доносить, государь весьма честнаго характера и въ слов своемъ примтнаго постоянства, если бы нужда здшнихъ законовъ и часто совты министровъ къ противному его величество не понуждали. Вспылчивый его величества нравъ причину подалъ къ несогласію съ сыномъ, который, съ своей стороны, можетъ быть, больше, нежели прилично, съ противниками его величества сообщается, и пока его высочества поступокъ въ семъ не отмнится, мало согласія съ отцемъ въ семъ ожидать можно. Господа Вальполи безсумнительно всю силу здшняго правленія въ своихъ рукахъ имютъ. Большій братъ Робертъ, человкъ весьма добрый и остраго ума, и по своему ауторитету въ парламент видно, что къ внутреннимъ дламъ много искусства иметъ, и, зная совершенно склонность своей націи, куда хочетъ ихъ влечетъ, наипаче употребляя къ тому золотую узду. Въ длахъ чужестранныхъ, какъ вс генерально здсь признаютъ, не много знанія иметъ, и потому особливо брата своего почитаетъ, чая, что многія посольства, въ которыхъ онъ обртался, дали ему способъ въ томъ искуситься. Я не могу сказать, праведно ли то его мнніе или нтъ, понеже за многословіемъ, которое господинъ Горасъ (Вальполь) въ своихъ разговорахъ употребляетъ, основательное разсужденіе почти онымъ подавлено, и удача въ его негоціаціяхъ мало въ его пользу показываетъ, хотя впрочемъ и онъ не лишается остроты ума и пріятнаго обхожденія. Оба братья, опасайся отъ войны пріумноженія непріятелей своихъ или раздленія власти своей во многія руки, тишину любятъ, и потому многіе авантажи потерять лучше склонятся, чмъ навесть оное себ опаство, потому при правленіи ихъ трудно ожидать отсюду какого смлаго дйства. Дюкъ Ньюкастль, статскій секретарь полуденныхъ длъ, иметъ великую понятность и память, но весьма мало атенціи къ чужестраннымъ дламъ даетъ, будучи непрестанно въ своей деревн и упражняяся пріумножать себ въ провинціяхъ друзей, которыми и мсто свое сохраняетъ. Великія его вотчины, число друзей и родни даютъ ему нсколько голосовъ въ парламент, что понуждаетъ господъ Вальполевъ не учинить себ его непріятелемъ, а инако давно бы свой чинъ потерялъ. Милорда Гаринтона, статскаго секретаря сверныхъ длъ, можно взять образцомъ честнаго и добраго человка, который снабденъ природными основательными разсужденіями и многимъ искусствомъ. Об здшнія противныя стороны равно его любятъ и почитаютъ, нтъ такого, ктобъ былъ имъ недоволенъ, нраву весьма тихаго, малорчивъ, не лукавъ, и столько недругъ всякихъ замшательствъ и высокомыслія, что хотя его королевское величество къ нему гораздно милостивъ, кавалеръ Валыюль ему не ревнуетъ, и, подлинно, способнйшаго онъ, Вальподь, себ пріискать не могъ бы, понеже милордъ, кром своей должности, ни въ какія дла не вступаетъ, зачмъ я надюсь, что онъ мсто свое сохранитъ, со всмъ тмъ, что Горасъ Валыюль горячо желалъ бы оное себ присвоить. О членахъ тайнаго совта не упоминаю, понеже ни силы никакой не имютъ, ни господину Вальполю противиться отважны. Ничего также примчать можно о прочихъ придворныхъ, которые ни въ какія дла не вступаютъ, разв когда господинъ Вальполь кому что позволитъ и его величество ни которому изъ нихъ отмнную милость не являетъ.
Сколько настоящихъ длъ касается, примчанія достойны Юлихъ и Бергская, да Ишпанская ссора, въ первомъ министры здшніе себя далеко ввязать не охотны, его корол. вел. безсомннія противенъ распространенію прусскато дому, и союзъ съ Статами генеральными, какъ и самое положеніе мстъ власти двухъ морскихъ державъ, происходящее отъ того дла опаство чинить обоимъ обиды. Но понеже оное министерству здшнему кажется гораздо отдалено, за вышеописанною ихъ склонностію, всякихъ обязательствъ, которыя войною грозятъ, отъ себя отдалить ищутъ, для такой же причины всми силами трудятся несогласіе съ гишпанскимъ дворомъ безъ войны утушить, но если довольное отъ того двора удовольство купечеству здшнему не доставятъ, должны подлинно ожидать худыхъ слдствій, для того оба братья Вальполя о семъ дл больше всего пекутся, наипаче, что еслибъ до войны дошло, опасаются соединенія гишпанскаго двора съ французскимъ. Сего послдняго двора ныншнее доброе согласіе съ цесарскимъ, нкоторыхъ изъ здшнихъ господъ безпокоитъ, но министры рдко когда о томъ думаютъ, довольствуйся тмъ, что въ такомъ состояніи длъ цесарской дворъ помощи отсюду не требуетъ, и что нкакимъ образомъ продолжается тишина европейская, ничего не ищутъ, только чтобъ она тянулась во все ихъ правленіе, мало печаляся, что потомъ случиться иметъ.
Въ негоціаціи турецкой для примиренія ваш. имп. вел. и высокаго вашего союзника съ Портою, участіе всякое здсь охотно бы приняли, и хотя во всхъ своихъ разговорахъ недовольства никакого не оказали, однако жъ не безревностны, что французскій дворъ одну оную отъ большой части производитъ, и чаю, что мой туды отъздъ не совсмъ нравенъ.
О всемъ вышеописанномъ я хотя уже имлъ честь по части въ прежнихъ моихъ покорнйшихъ реляціяхъ доносить, однако же пристойно чаялъ все въ одно мсто собрать столько для того, чтобы ваше импер. вел. вдругъ все то себ напомнить соизволили, сколько и для пользы отправляемаго на мое мсто отъ в. им. в. министра, для котораго особливо прилагаю при семъ роспись чужестранныхъ министровъ, здсь обртаемыхъ, и нкоторыя нужнйшія извстія для церемоніаловъ съ ними и при двор и о привилегіяхъ чужестранныхъ министровъ {Москов. архивъ иностр. длъ. Англійскія дла 1738 г. Это письмо было напечатано въ журн. Другъ Просвщенія 1804 г. No XII и потомъ съ измненіями въ Встник Европы 1808 г. No 4. Перепечатано Перевлсскимъ въ Избран. сочин. кн. А. Кантем. 1849 г. (86—90).}.
Генв. 14/3. (Императриц. Благодаритъ за пожалованный ему характеръ чрезвычайнаго посла). Я не знаю, чему приписать и какъ согласить съ ласковымъ пріемомъ, который ко мн г. кардиналъ {Флери.} до сихъ поръ являетъ, его почти нарочный проискъ вводить меня всякимъ своимъ письмомъ въ новый гнвъ вашего имп. велич. Во всхъ тхъ своихъ письмахъ вс приключенія мн приписываетъ и тмъ даетъ вашему имп. вел. правильную причину подозрительные имть мои поступки и быть оными недовольной, хотя въ самой истин вс приключенія по назначеніи моемъ къ здшнему двору никакой, могу сказать, поводъ съ моей стороны не имли {Въ вину Кантемиру было приписано, что посолъ Вогренанъ, назначенный къ русскому двору, не вызжалъ изъ Парижа, не смотря на постоянныя напоминанія со стороны Кантемира.}.
Кардиналъ во время своея болзни отдалился двора, но то не съ принужденія, а только для того, чтобъ лучшаго покоя имть. Его королев. велич. во все то время являлъ къ нему прежнюю свою любовь и кардиналъ непрестанно имлъ тотъ же авторитетъ, какъ что прочіе министры безъ его позволенія ни за окошко взглянуть не смютъ, о семъ авторитет столь кажется онъ благонадеженъ, что рдко когда съ чужестраннымъ министромъ говоря упоминаетъ королевское имя и обыкновенныя его рчи суть: я прикажу, я сдлаю, я не могу сего сдлать. Безсумнительно, что его корол. велич. уже гораздо смле сталъ прежняго, и къ удивленію всхъ, въ разговорахъ своихъ являетъ остроту ума и благоразсудность, правда жъ еще, что его велич. теперь не таится въ своей любви съ госпожею Де-Мальа и частыя забавы и ловли съ дамами иметъ, въ которыхъ сестра дюка Бурбонскаго начальствуетъ. Его велич. затмъ къ сей принцесс крови много любовь являетъ и слышно напротиву, что съ королевою только днемъ видается. Такіе поступки, которые отчасти являютъ, что его велич. уже государемъ себя чувствуетъ, кардиналу пріятны быть не могутъ, но подлинно авторитетъ его не умаляетъ, и по всему видимому оной сохранитъ до своей смерти. Его вел., будучи государь весьма скрытный, не можно въ немъ узнать никакую склонность настоящую, меньше еще предвидть будущія. А госпожа Мальи по сю пору никакой знакъ авторитету еще не показала, будучи впрочемъ нраву тихаго и гораздо недалекаго ума, сверхъ же того весьма не хороша лицомъ, такъ что можетъ королю наскучить, когда больше къ женской компаніи пріобыкнетъ.

Извлеченіе изъ манускрипта, хранящагося въ библіотек А. П. Сулакадзева 1).

1) Отечеств. Записки 1826, ч. 28, No 79 (200—205).

При прізд моемъ къ франц. двору чрезъ многіе мсяцы затрудненіе чинено о допуск моемъ къ аудіенціи королевской: министры французскіе представляли, что этикетъ двора здшняго тхъ аудіенцій не дозволяетъ нехарактеризованнымъ министрамъ, въ которыхъ числ и полномочнаго почитаютъ. Однакоже я нахожусь въ протокол посольскаго вводителя Сентота въ царствованіе Лудовика {‘Т. е. т, которые отправляютъ дла своихъ государей безъ характера, имютъ нкогда приватныя аудіенціи въ королевскомъ кабинет, куды вводитъ ихъ статскій секретарь, а не вводитель. Кром того, въ малолтств Лудовика XV, N. не только полномочный министръ, но и простые шарже д’аферъ имли подобныя аудіенціи, также примтны тому жъ образцы были въ персон камендора Соларя, полномочнаго министра сардинскаго, и г. Смерлинга, полномочнаго министра цесарскаго, со всмъ тмъ общее мнніе есть, что мн первому при здшнемъ двор у короля дозволена приватная аудіенція равная, какъ посламъ.’}.
Я оную имлъ въ Версали 23 дня генваря 1739 г., въ самый день публичной аудіенціи цесарскаго посла князя Лихтенстейна, за которымъ я безпосредственно введенъ чрезъ вводителя посольскаго, г. Сентота, къ королю, къ королев, къ дофину и къ принцессамъ, королевскимъ дочерямъ. Понеже никакого правила установлено для полномочныхъ министровъ не нахожу, такъ въ томъ, что касается ихъ пріему у двора, какъ и его обхожденія съ министрами французскими и чужестранными, опишу какимъ образомъ въ томъ характер себя велъ. Прибывъ въ Парижъ, я о томъ повстилъ чрезъ своего секретаря посольскому вводителю, который ко мн тотчасъ пріхалъ, но объявилъ мн, что онъ никакого дла не иметъ съ министрами нехарактеризованными, потому я уже его впередъ ни въ чемъ не употреблялъ до своей аудіенціи, довольствуясь возвратить ему его визиту.
Чрезъ того же секретаря повстилъ я статскому секретарю г. Амелоту о своемъ прибытіи, а г. кардиналу, который тогда находился, все тоже учинилъ чрезъ письмо. Статской секретарь назначилъ мн день и часъ его видть, я былъ у него и сообщилъ ему съ своей врющей грамоты копію. Встртилъ онъ меня внутри дверей своего кабинета, въ которомъ потомъ сидли и туды-жъ провожалъ, дая мн правую руку, а визиты мн не возвращалъ. Кардиналъ принялъ меня не отступя отъ креселъ, на ногахъ и безъ шляпы, а проводилъ до дверей той горницы, въ которой сидли, протестуя, однакожъ, что то чинится для меня персонально.
Посламъ я безъ всякой повстки визиту учинилъ, а всмъ прочимъ чужестраннымъ министрамъ о прибытіи своемъ чрезъ секретаря повстилъ, послы мн визиты возвратили, а посланники и другіе министры вс у меня прежде бывъ, я имъ контра-визиту учинилъ. Многіе изъ пословъ, не ожидая повстки, присылали ко мн поздравлять съ пріздомъ. Сардинскій самъ прежде пришелъ меня видть и вс безъ изъятію въ домхъ своихъ давали мн правую руку, но сіи три послднія обстоятельства должно причесть ихъ учтивости.
Когда его королевское величество принялъ резолюцію — мн аудіенцію дозволить, первой о томъ мн сообщилъ статской секретарь на обд у гишпанскаго посла и въ назначенный день аудіенціи я въ своей карет пріхалъ въ Версаль и къ той аудіенціи чрезъ вводителя потомъ введенъ, какъ выше показано. Король стоялъ въ своемъ кабинет, имя по правую руку кардинала де-Флерія, по лвую статскаго секретаря, по окончаніи рчи на французскомъ язык, подалъ его величеству въ руки врющую грамоту, которую онъ отдалъ статскому секретарю, мн самъ отвтствовавъ. Королева приняла меня на ногахъ, и по выслушаніи комилемента, сама-жъ отвтствовала въ присутствіи кардинала де-Флерія, статскаго секретаря и многихъ другихъ господъ и дамъ. Тоже случилось у дофиня и у королевскихъ дочерей, ко всмъ тмъ аудіенціямъ меня не изъ залы посольской, но изъ переднихъ апартаментовъ вводитель приводилъ и въ томъ одномъ моя аудіенція разнилась отъ приватныхъ посольскихъ. При данномъ отъ короля бал 26 генваря, мн повстки не учинено, понеже на другой день я принималъ характеръ посольскій, а цесарской полномочный министръ званъ безъ всякой церемоніи, съ прочими министрами безъ характера, и съ ними садился на третьей лавк, позади посланниковъ.

1741.

Государю императору Іоанну Антоновичу.

8 января 1741/28 декабря 1740.

Г. Понятовскій {Польскій посолъ.} и совтникъ Фричъ {Саксонскій совтникъ.} прибыли въ Парижъ третьяго дня и на другой день имли свиданіе съ кардиналомъ въ Исси. За его поступками я буду наблюдать и что узнаю, не премину доносить всенижайше.

12/1 янв.

Содержаніе рескрипта Петра I отъ 29 ноября касается окончанія границы со стороны Днпра и шведскихъ поступковъ и намреній по кончин цесарской и ея и. в. высокославной памяти бабушки вашей. О первомъ я извстилъ предыдущимъ образомъ министерство и сообщилъ присланные мн отъ двора в. и. в. экстракты о дл жалобы турковъ на калмыцкіе набги и переводъ съ церемоніею посольскаго размну. Г. кардиналъ и Амелотъ остались довольны тмъ, что учинено в. и. в. вслдствіе помянутыхъ жалобъ и отъ окончанія границъ при Днпр заключали, что вскор мирное дло между в. и. в. и Портою придетъ къ концу. Но такъ какъ боле ни о чемъ не было рчи, то я и не повторялъ свои прежнія требованія Вилленеву {французскій посланникъ въ Константинопол.} о подтвержденіи указовъ, которые, по словамъ Амелота, давно уже должны были быть отправлены ему, не повторялъ столько для того, чтобъ этотъ министръ не подумалъ, что сомнваюсь въ его увреніи, сколько и потому, что если они эти указы не желали до сихъ поръ отправить, то предложенія мои и теперь были бы излишни.
Къ тому я думаю, что Порта будетъ спшить окончить дла съ в. и. в. и венгерскимъ королемъ, потому что черезъ Царьградъ получена здсь вдомость, что персидскій шахъ съ сильнымъ войскомъ къ Вавилону подвигается. Здшніе министры эту всть не опровергаютъ, говорятъ только, что отъ Вилленева давно писемъ не получали.
Что касается до втораго пункта, то я надюсь, что в. и. в. изъ предыдущихъ моихъ реляцій изволили усмотрть, что кардиналъ, по всему видно, старается отдалить Францію отъ новой войны, и поэтому нельзя надяться, чтобъ онъ захотлъ вступить съ шведскимъ дворомъ въ какія-нибудь обязательства къ разрыву тишины сверной, котораго непредвидимыя средства могутъ быть его помянутому намренію противны, ибо Швеція не можетъ ни откуда ничего ожидать, какъ продолженія субсидій или прежнихъ, или съ прибавкою, чтобъ имть или войска, или корабли противъ англичанъ, нельзя надяться, чтобъ кардиналъ ршился на что, пока не узнаетъ, какая сторона въ шведскомъ сейм верхъ возьметъ, чтобъ не отдать деньги свои въ ненадежныя руки, слдовательно, посл этого сейма можно будетъ знать, на что можетъ надяться шведскій дворъ, если англійскій кредитъ въ народ томъ возставится.
Г. кардиналъ третьяго дня далъ мн знать, что онъ приказалъ отправить къ маркизу Шетардье {французскій посолъ при Петербургскомъ двор, см. Маркизъ де-ла-Шетарди въ Россіи 1740—42, Пекарскаго. 1862.} отвтныя королевскія грамоты на присланныя отъ в. и. в. и ея и. высоч. г. в. к. и правительницы всеросс., также и новый кредитивъ для него маркиза въ характер королевскаго полномочнаго посла, его вел. пожелалъ отмнить этотъ характеръ для избжанія всякихъ затрудненій въ церемоніал при аудіенціяхъ у ея и. в. г. в. к. и въ обхожденіи съ е. в. герцогомъ Брауншвейгскимъ. На это кардинальское предложеніе я отвтилъ, что не премину донесть объ этомъ в. и. в., а между тмъ я осмлюсь ему представить, что эта отмна характера не можетъ быть пріятна при двор в. и. в. и что желательно бы было врющую грамоту, если она еще не отправлена, то послать другую въ посольскомъ характер и предоставить маркизу Шетардію по тамошнимъ обстоятельствамъ употребить одну или другую, хотя я и увренъ, что маркизъ Шетардіе и въ посольскомъ характер никакого затрудненія при двор в. и. в. не встртитъ и что ея и. выс. сама не допуститъ, чтобы характеру посла его французск. велич. что-либо въ предосужденіе было учинено, да впрочемъ маркизъ Шетардіе имлъ уже аудіенцію у ея и. в. и былъ принятъ какъ нельзя лучше е. в. герцогомъ Брауншвейгъ-люнеборскимъ. Онъ самъ знаетъ, что во время здшняго регента герцога Орлеанскаго никто изъ чужестранныхъ пословъ не затруднялся принимать у него аудіенцію, какъ у внука королевскаго, и потому еще меньше затрудненія быть можетъ при матери в. и. в., разв только, что его французск. велич. иметъ другую причину отмнить характеръ посольства. Г. кардиналъ уврилъ меня, что король другую причину не иметъ и что онъ желалъ отмнить это только во избжаніе спора, потомъ онъ просилъ меня поговорить съ г. Амелотомъ объ этомъ дл.
Видлся я и съ г. Амелотомъ и онъ прибавилъ къ словамъ кардинала, что е. в. надялся, что избгая повода къ спору, онъ могъ бы лучше угодить ея и. в., а впрочемъ онъ можетъ дать Маркизу Шетардіе прежній характеръ, ежели не будетъ подчиненъ какому либо несходству, потому съ обихъ сторонъ резоны въ пользу и противъ предложены, наконецъ Амелотъ согласился, что если бы регентское достоинство никакую новую степень не давало, маркизъ Шетардіе можетъ свои аудіенціи получать у ея и. в., какъ у матери вашей, равномрно какъ во время герцога Орлеанскаго, у него аудіенціи получались, какъ у внука королевскаго, но Амелотъ увряетъ, что грамоты къ маркизу Шетардіе уже отправлены и что теперь остается только послать другія въ характер посольскомъ, и онъ общалъ вчера въ совт короля представить это, въ надежд, что король согласится. Но я не очень полагаюсь на такія обнадеживанія и не знаю, какое ршеніе обо мн сдлаетъ в. и. в. Вслдствіе сего королевскаго поступка, я беру смлость всеподданйше представить: 1) что по договору съ хозяйкою моею о найм дому, я долженъ за 6 мсяцевъ напередъ домъ отказать, и за т 6 мсяцевъ платить, потому всепод. прошу, чтобы заране объ томъ отзыв, ежели оной случиться иметъ, всемилостивйше указать меня увдомить, столь наипаче, что и кром того мои долги и другія домашнія дла такое зараннее извстіе требуетъ, и понеже къ немалой моей остуд нкакимъ образомъ къ предосужденію къ высочайшей вашей слав было бы, еслибъ я, не уплатя т свои долги и не удовольствовавъ всхъ, съ коими дло здсь имлъ, отсюда принужденъ былъ отхать, еще всенижайше прошу всемилостиво разсмотрть многія мои прежнія рабскія прошенія и указать перевесть ко мн надлежащія мн деньги по высочайшимъ указамъ ея и. в. высокославныя бабушки вашей, которую докуку в. и. в. часто повторять настоящія мои нестерпимыя нужды побуждаютъ, а въ прочемъ какова ни будетъ в. и. в. обо мн высочайшая резолюція, приму оную съ должнымъ рабскимъ усердіемъ. Дворъ здшній надлъ трауръ по император на 3 недли, о Понятовскомъ ничего пока не могу донесть.

12/1 генваря.

По словамъ здшнихъ министровъ, Понятовскій еще рта о длахъ не отворялъ, г. Амелотъ одному изъ чужестранныхъ министровъ не могъ не сознаться, что, по его мннію, Понятовскій намренъ предложить размнъ короны польской съ цесарской, другой причины его поздки нельзя имть, а т, которые надются, что хорошо знаютъ нравъ кардинала, предполагаютъ, что онъ на это не согласится, потому что когда король Августъ абдикуетъ корону польскую, нужно будетъ новое избраніе для Станислава {Станислава Лещинскаго.}, на которое нужно будетъ немало денегъ и въ которомъ могутъ встртиться кром того много затрудненій, къ тому ныншнее состояніе Станислава такъ плохо, что врядъ-ли самъ онъ пожелаетъ эту отмну. Однакожъ нельзя надяться, что если Понятовскій представитъ кардиналу свои предложенія, то кардиналъ ему прямо откажетъ, напротивъ, онъ его не оставитъ ласкательными словами и можетъ быть общаніями его уловитъ, чтобъ голосомъ саксонскаго електора для другихъ своихъ видовъ при избраніи императора могъ пользоваться, а именно: для выключенія отъ того достоинства князя тосканскаго, потому что извстно, что его избранію подъ рукой намренъ противиться.

15/4 генваря.

Въ предпослдней моей реляціи я говорилъ, что кардиналъ и Амелотъ общались постараться, чтобъ король согласился отмнить характеръ посольства маркизу Шетардіе. Въ прошлый понедльникъ я получилъ отъ Амелота пріятнйшее изъясненіе, въ которомъ уже причины отмны характера другія и представлены съ учтивымъ оказательствомъ склонности е. кор. в. къ додач ему прежняго посольскаго. Подражая я въ этой учтивости въ своемъ отвт, не хотлъ объявить объ объявленныхъ мн прежде г. кардиналомъ другихъ причинъ къ этой отмн и довольствовался въ генеральныхъ терминахъ статскаго секретаря обнадежить, что ея и. в., еслибъ могло быть какое либо затрудненіе въ церемоніал, то постарается отстранить его, какъ ея и. в. можетъ видть при приложенной копіи моего отвта. Имлъ я по этому длу изъясненіе словесное съ г. Амелотомъ, я ему повторилъ свое желаніе — отправить маркизу Шетардье врющую грамоту, и при этомъ старался узнать, какого затрудненія въ церемоніал боятся и не боятся ли титулатуры ея в. На это мн г. Амелотъ сказалъ, что король посл случившейся при двор в. и. в. отмны посл арестованія герцога Курляндскаго, расположенъ возвратить маркизу Шетардье посольскій характеръ и намренъ самъ отдалить всякія затрудненія, какія могутъ явиться при церемоніал, такъ какъ е. в. желаетъ угодить ея и. в., но намренъ обождать посылкою новой грамоты до полученія писемъ отъ Шетардье, на которыя медлить не можетъ. Что же касается титулатуры ея и. в., Амелотъ не хотлъ дать никакого изъясненія, говоря, что не предвидитъ, въ чемъ могутъ состоять затрудненія церемоніала. Я ему доказалъ однакожъ, что маркизъ Шетардіе не можетъ имть никакого затрудненія въ принятіи аудіенціи у ея и. в. и въ признаніи титула великой княгини, какъ и царскаго высочества. Это я подтвердилъ двумя примрами.
Понятовскій еще разъ видлся съ кардиналомъ, который уврялъ многихъ чужестранныхъ министровъ, что Понятовскій въ двухъ свиданіяхъ ни о какомъ другомъ дл ему не говорилъ, какъ только о соправительств в. князя тосканскаго и о голос богемскомъ, стараясь ему доказать, что королева венгерская въ дозволеніи тхъ двухъ преимуществъ супругу своему противно прагматик поступила. Я на эти слова кардинала не очень полагаюсь, а впрочемъ можетъ быть ч въ самомъ дл этотъ воевода другихъ предложеній не длалъ еще, желая прежде пріобрсть расположеніе кардинала. Я говорилъ уже, что кардиналъ не ршится купить дорогою цною Станислава избраніе на польскій престолъ, если бы даже не представлялось другихъ трудностей, многіе думаютъ, что Понятовскій наконецъ предложитъ бракъ кронъ-принца саксонскаго съ здшнею принцессою. Понятовскій былъ на дняхъ у меня и я у него, но другъ друга дома не застали, и потому еще не видли другъ друга.

19/8 генваря.

О Понятовскомъ съ тхъ поръ ничего почти новаго не узналъ, вс же говорятъ, что не станутъ здсь хлопотать о корон Станиславу, разв можно будетъ Францію привлечь въ саксонскіе интересы, если состоится бракъ между е. к. принцомъ и здшнею принцессою, но все же здсь никакъ не могутъ понять, какимъ образомъ могла бы она употребить себя въ избраніи императорскомъ въ пользу короля польскаго, когда гораздо большія причины и старыя обязательства электора баварскаго иметъ предпочитать, сверхъ всего еще, не видно, на чемъ основана и самая надежда короля польскаго, когда никто не можетъ пріискать ему пользу двухъ электорскихъ голосовъ.

22/11 генваря.

Что касается до намреній короля польскаго, нтъ сомннія, что его в. желаетъ представить себя кандидатомъ при наступающемъ императорскомъ избраніи, хотя это прямо не подтверждаютъ, однакожъ не отрицаетъ этого и самъ министръ е. в. Дебрей, радуясь тому, что письмо в. князя тосканскаго, которымъ онъ о подобномъ своемъ намреніи сообщилъ Статамъ генеральнымъ, требуя ихъ доброй офиціи, ихъ высокомочность учтиво себя отъ вступленія въ обязательства отдалили, къ тому намрію клонится учиненная отъ его в. протестація противу соправительства вышеупомянутаго в. князя и противъ голоса богемскаго, ища въ одномъ его к. в. учинить меньше удобнымъ къ престолу императорскому, а другимъ противъ себя при избраніи одинъ голосъ убавить, эту протестацію министръ е. в. и здсь часто произвелъ, и Понятовскій, по прибытіи своемъ, подтвердилъ, какъ увряютъ, самъ кардиналъ Амелотъ, будучи склонны эту протестацію аппробовать, такъ какъ согласна съ здшними видами, поэтому кажется, что сдланное сообщеніе въ Дрезден министру в. и. в. не во всемъ чистосердечно, буде е. в. польское своимъ поступкомъ не хочетъ прикрыть свои прямыя и доброжелательныя намренія къ королев венгерской.
Общее мнніе здсь то, что предложеніе короны польской Станиславу составляетъ часть комиссіи Понятовскаго, но общее же мнніе увряетъ, что такое предложеніе здсь будетъ презрно по причинамъ, о которыхъ я уже говорилъ. Еслибъ король Станиславъ и имлъ желаніе отмнить свое состояніе, кардиналъ легко можетъ предвидть, что избраніе короля Августа въ императоры доставитъ много трудностей, да къ тому если бы эти трудности и были преодолены, то не отъ Августа зависло уступленіе польской короны Станиславу: нужны будутъ новыя суммы денегъ для пріобртенія Станиславу голосовъ, на что кардиналъ не расположенъ, и потому Понятовскій врядъ-ли успетъ въ этомъ. Я однакожъ буду продолжать наблюдать за нимъ, продолжая съ нимъ быть въ дружескихъ отношеніяхъ посл высочайшаго вашего указа, котораго сообщу ему содержаніе, на сколько повелно.
Непонятенъ мн поступокъ маркиза Шетардье въ неупотребленіи траура при двор в. и. в. {См. книгу г. Пекарскаго: Маркизъ де-ла-Шетарди.}, никогда на это иностранные министры указовъ отъ двора своего не ожидаютъ и я увренъ, апробованъ не будетъ въ этомъ и отъ самаго здшняго министерства, которому я внушу объ этомъ пространнымъ образомъ, избгая жалобъ. Что же касается прочаго поведенія этого посла, в. и. в. уже видли изъ Амелотова письма, приложеннаго къ моей реляціи отъ 3/14 генваря сего года на чемъ оно основано, знать что оный посолъ къ происку затрудненій собою охотенъ и своими доношеніями поводъ подалъ къ отмн его характера, но словамъ кардинальскимъ и статскаго секретаря, которые еще третьяго дня мн повторили. Е. к. в. охотно желаетъ возобновить характеръ посольскій, и кардиналъ именно прибавилъ, что онъ намренъ избгать лишнихъ затрудненій, и скоро отъ маркиза Шетардье получится отвтъ и ему будетъ отправленъ новый кредитивъ, поэтому отъ этого посла зависитъ вс трудности вдругъ пресчь или продолжать.

26/15 генваря.

Могу всенижайше уврить в. и. в., что данная при двор вашемъ маркизу Шетардье сатисфакція {Патеръ франц. посла пойманъ въ богомерзкомъ дл и мст и приведенъ въ полицію. Франц. посолъ приносилъ нашимъ министрамъ жалобу и о сатисфакціи просилъ только въ томъ, что по поиманіи его не къ нему послу прямо, но въ полицію приведенъ и тамо чрезъ одну ночь задержанъ былъ. Людей, принимавшихъ въ этомъ участіе, отдали подъ судъ и но требованію посла сообщено ему содержаніе судной сентенціи. Директоръ полиціи князь Шаховской возилъ ее къ послу, который объявилъ, что онъ прежде учиненія жалобы нашимъ министрамъ объявилъ, что тотъ патеръ человкъ непотребный и отъ него все статься можетъ, и что онъ его заперъ въ палату и кормитъ сухимъ хлбомъ и водою, и не имя вящшей власти, къ кардиналу о такихъ его бездльныхъ поступкахъ уже писалъ… Наконецъ уговорились, чтобы одинъ полкъ собранъ былъ въ строй, куда-бъ упоминаемые въ сентенціи люди приведены были и когда уже ко исполненію той сентенціи вс пріуготовленія учинятся, тогда-бъ имъ прощеніе объявлено было, и что оное токмо но прошенію и заступленію его, посла, оказуется… Хотя правда, такое его посольское требованіе излишнее и толь наипаче, что тотъ его пасторъ въ самомъ мерзкомъ дл пойманъ и что помянутый капралъ и канониръ токмо свою должность исполнили, что его подъ караулъ взяли и куда думали по указамъ надлежащимъ отвели, а что онъ былъ посольскій, того имъ и знать было не но чему. Однако же мы въ разсужденіи его посольскаго характера и чтобъ сіе дло хотя съ изящною съ нашей стороны учтивостью прекратить и на оное его требованіе склонились… 30 Декабря 1740 г. собранъ былъ въ 6 час. на Васильев, остр. Ингерманландскій пхотный полкъ и при немъ съ капраломъ и съ канониромъ такъ и въ полиціи съ капитаномъ, такимъ порядкомъ какъ выше сего написано, поступлено. По два человка изъ посольской свиты въ обоихъ мстахъ явились и всего того надзирали и присматривали все ли такъ точно исполнено будетъ, какъ ему сообщено было. А по окончаніи всего того оные трое прощеные арестанты ходили къ послу и ему за показанную имъ заступленіемь его милость благодареніе отдали. (Сообщеніе Кантемиру изъ Петербурга 6 янв. 1741 г.)} такова, что никто изъ обртаемыхъ здсь пословъ отъ здшняго двора подобной надяться не можетъ. Я имлъ давно честь доносить, сколь мало атенціи здсь къ чужестраннымъ министрамъ являютъ, почему французскіе послы при другихъ дворахъ гораздо меньше причины имютъ жалобы производить, и потому чаять бы должно, что и самое здшнее министерство поступокъ маркиза Шетардье не будетъ апробовать.

29/18 января.

Понятовскій уврялъ кардинала, что его польское величество не иметъ намренія домогаться быть избраннымъ въ императоры, но я уже писалъ вамъ, насколько это врно. Кардиналу я не преминулъ замтить о томъ, что маркизъ Шетардіе при двор вашемъ не хотлъ безъ указу отъ своего двора носить трауръ, и о томъ, что ему была дана сатисфакція за то, что его капелянъ былъ арестованъ. Кардиналъ остался доволенъ и заключилъ, что врно маркизъ Шетардіе постарается такимъ образомъ при двор поступать, чтобъ учинить себя пріятнымъ, и что не допуститъ, чтобъ данная ему сентенція въ дйство произведена. А что касается перваго, то онъ не мало удивлялся, какъ это онъ не послдовалъ общему обыкновенію въ подобныхъ случаяхъ, что чужестранные министры слдуютъ образцу двора, при которомъ находятся.
Въ заключеніе сей моей покорнйшей реляціи смлость пріемлю еще всеподаннйше напомянуть о моихъ нестерпимыхъ нуждахъ, о которыхъ я, хоть столь часто докучалъ, никакой милостивйшей резолюціи не получилъ, въ отчаяніе прихожу.

Февраля 2./Генваря 22.

Понятовскій по сю пору немного подвиговъ учинилъ, рдко съ министрами видаясь, ожидая наставленія отъ своего двора о дл соправительства в. кн. тосканскаго и голоса богемскаго, которое по рескрипту королевы венгерской соглашеннымъ сказывалось, хотя ни Понятовскій, ни Фричъ, ни саксонскій министръ Дебрюль ничего объ этомъ не упоминаютъ. Непонятно, отчего это разногласіе происходитъ между указами саксонскаго и внскаго дворовъ, нельзя полагать, чтобы королева венгерская безъ всякаго подлиннаго извстія могла дать знать съ именитымъ повелніемъ сообщить и здшнему министерству, да и саксонскій министръ не могъ не быть увдомленъ о томъ, что при его двор длается, разв графъ Кевенгиллеръ, не ожидая конца, доносилъ какъ нибудь. Это несогласіе пріятно здшнему, такъ какъ помогаетъ имъ поддувать огонь, должно полагать, что поэтому-то отправляютъ въ Дрезденъ чрезвычайнаго посла, въ которомъ характер объявленъ прошедшаго воскресенья маркизъ Дезальоръ.
Три почты не получаю отъ в. и. в. писемъ и потому, хотя и видлся третьяго дня съ Амелотомъ въ город, не имлъ о чемъ съ нимъ говорить.

Февраля 9./Генваря 22

Шведскіе министры на сохъ дняхъ никакого новаго движенія не учинили и мой пріятель увряетъ меня, что они все еще не довольны на кардинала, который если и иметъ какія нибудь предложенія для шведскаго двора, то препоручилъ ихъ Сентсеверину, чтобы онъ, смотря по происхожденіямъ въ сейм, приводилъ бы оныя въ дйствіе, или умалчивалъ, а самъ кардиналъ избгаетъ изъясненія съ шведскими министрами.

12/1 февраля.

Четвертаго дня я получилъ в. и. в. рескрипты подъ No 1 и 2, оба отъ 6-го генваря, содержаніе коихъ касается данной маркизу Шетардіе сатисфакціи за арестованіе крестоваго попа его и объ отлагательств его носить трауръ, установленный при двор в. и. в.
На другой день по полученіи тхъ указовъ я видлся въ город съ Амелотомъ и въ вид разговора сообщилъ ему это. Онъ замтилъ, что данная сатисфакція превзошла всякія ожиданія, да и дйствительно и десятой доли при французскомъ двор не получитъ посолъ и въ тягчайшей досад. На счетъ втораго, Амелотъ тоже удивлялся его странному поступку, и какъ скоро отъ него получено требованіе мннія е. к. в. о принятіи траура, то курьеромъ же маркиза писалъ къ нему, чтобъ онъ немедленно послдовалъ установленному при двор вашемъ учрежденію, и что онъ это долженъ былъ сдлать, не ожидая на то указа, потому что онъ знаетъ, что чужестранные послы при такихъ случаяхъ слдуютъ обыкновенію двора, при которомъ находятся. Поэтому Амелотъ надется, что маркизъ Шетардіе уже носитъ трауръ {Отъ 28 февр. изъ Петерб. отвчали Кантемиру: Шетарди посл того какъ отпустилъ своего курьера ведетъ себя очень тихо, а траура все не надваетъ.}. Изъ этого в. и. в. можете видть, что поступокъ этого посла здшнимъ министерствамъ не апробованъ и учиненное отъ него затрудненіе не на указ королевскомъ основано, въ чемъ я совершенно увренъ, и изъ этого слдуетъ, что г. маркизъ плодовитъ къ вымышленію затрудненій, забывая то, что подобное поведеніе со стороны находящихся здсь иностранныхъ министровъ было непріятно министерству и подверглось бы всеобщему осужденію.
Затмъ Амелотъ между прочимъ замтилъ мн, что изъ Голландіи пришла сюда вдомость, что в. и. в. на сихъ дняхъ изволили заключить или возобновить союзъ съ прусскимъ королемъ, на это я ему сказалъ, что отъ двора в. и. в. объ этомъ мн ничего не пишутъ, и знаю только то, что е. пр. в. тотчасъ по кончин отца своего предлагалъ союзъ и в. и. в. оказывали къ этому склонность, желая быть въ дружескихъ отношеніяхъ съ королемъ прусскимъ, но что посл того, какъ онъ вошелъ въ Силезію, не думаю чтобъ этотъ союзъ состоялся. Я думаю, что и при двор в. и. в. министръ е. пр. в. роздалъ краткое изслдованіе о прав на Силезію короля прусскаго. Здсь народъ это слабо призналъ и. забывая должное почтеніе, осуждаетъ поведеніе его прусс. в. Къ тому король прусскій нажилъ себ врага въ дюк де-Буліони, котораго добро ограбило въ Силезіи войско е. пр. в., самъ кардиналъ не потакаетъ оному государю и часто обличаетъ его величества, какъ онъ говоритъ, малое праводушіе и грубое коварство, одинъ Амелотъ при случа оправдываетъ его, и то потому, что ненавидитъ внскій дворъ.
Изъ публичныхъ вдомостей я вижу, что Чернышевъ назначенъ къ датскому двору, и хотлось бы знать, будетъ-ли другая особа именована для испанскаго.
Всенижайшее благодареніе приношу в. и. в. за милостивйшую резолюцію на мои рабскія прошенія о выдач и перевод денегъ по посланному отъ меня счету, которую высочайшую в. и. в. милость по крайней возможности буду стараться заслуживать.

16/5 февраля.

Какъ Фричъ, такъ и Понятовскій уже боле трехъ недль съ здшними министрами не видались, видя, что отъ здшняго двора они мало могутъ ожидать, пока есть хоть малая надежда произвести электора баварскаго на имлераторскій престолъ. Впрочемъ Фричъ, стараясь быть со мною откровеннымъ, подтвердилъ мн, что е. пол. в. твердо намренъ все длать съ согласія в. и. в., надясь, что в. и. в. желаетъ безпристрастно добра всмъ своимъ союзникамъ, послднимъ намекаетъ на корону импер., которой е. и. в. какъ видно, сильно домогается. Я уврилъ г. Фрича, что и в. и. в. искренно желаете сохранить дружбу и полезное для обихъ сторонъ согласіе, и что это часто показывали на дл, но что касается до гварантіи прагматической санкціи в. и. в., то ваше намреніе уже извстно, а о другихъ длахъ внскаго двора я отъ васъ наставленій не имю, и что такъ какъ это касается внутренней германской исторіи, то в. и. в. никакого участія въ этомъ не принимаете. Фричъ тоже очень безпокоится о союз в. и. в. съ королемъ прусскимъ, говоря, что видлъ в. и. в. грамату къ е. пр. в. о нападеніи на Силезію, которая, будто бы, составлена въ учтивыхъ и ласковыхъ словахъ и не показываетъ великой склонности къ вооруженію, я ему отвтилъ, что прямыя намренія в. и. в. извстны его двору, а больше не вступалъ ни въ какое изъясненіе, ничего не зная о содержаніи вышеупомянутой граматы, но я думаю, что это сами прусскіе министры стараются разглашать, чтобъ тмъ препятствовать принятію мръ отъ сосднихъ державъ противъ его воспріятія {Пекарскаго: Маркизъ Шетарди, стр. 214.}.

19/8 февраля.

Рескриптъ в. и. в. отъ 13 генваря подъ No 3-мъ получилъ исправно, содержаніе его касается комиссіи Понятовскаго и саксонскаго совтника Фрича. Я уже объ этомъ часто писалъ в. и. в. Фричъ говорилъ мн, что и Понятовскій никакихъ писемъ отъ своего двора не иметъ, и потому, не зная въ какомъ состояніи при его двор дло о соправительств и голос богемскомъ, уже около четырехъ мсяцевъ съ здшними министрами ни онъ, ни Фричъ не видлись, и кардиналъ третьяго дня подтвердилъ многимъ чужестраннымъ министрамъ, что вс ихъ домогательства при здшнемъ двор напрасны,— да это и такъ легко было замтить, особенно если будутъ касаться цесарской короны, пока есть хотъ малая надежда достать ее для электора баварскаго, напрасно и польскій престолъ былъ общанъ Станиславу, ибо здсь довольно извстно, что одной абдикаціи короля Августа не довольно и нужно новое избраніе для Станислава, которое принуждены были бы купить дорогою цною. Если что впредь по этому длу узнаю, то не премину донесть в. и. в., зная, что это связано съ важнйшими вашими интересами, теперь только могу прибавить, что Понятовскій по дорог захалъ къ королю Станиславу, какъ ради стараго съ нимъ знакомства, такъ и для учиненія комплимента со стороны короля Августа, а посл этого, насколько мн извстно, никакого сношенія не имли, и правда, король Станиславъ столь мало голосу при здшнемъ двор иметъ, что Понятовскаго при немъ поступки были бы излишни.
Кардиналъ и Амелотъ прилежно подтвердили барону Вагнеру вдомость о заключеніи союза между в. и. в. и королемъ прусскимъ, что этотъ союзъ заключенъ 4 генваря по новому стилю, какъ объ этомъ доноситъ маркизъ Шетардіе, узнавъ это отъ находящагося при вашемъ двор венгерскаго резидента Гохгольцера. Это не преминули внушить и прочимъ чужестраннымъ министрамъ и кром того сообщили, что резидентъ Гохгольцеръ посл заключенія онаго трактата отъ в. и. в. перваго министра и генералъ-Фельдмаршала графа Фонъ-Миниха обнадеженъ, что тотъ трактатъ ни мало не мшаетъ исполненію принятыхъ в. и. в. намреній въ пользу ея венгерскаго в. Со мною однимъ же сличали и числа заключенія трактата, и время прусскаго нападенія на Силезію, и примчали, что учиненныя при чужестранныхъ дворахъ чрезъ вашихъ министровъ деклараціи въ королевину пользу и в. и. и — за къ королю прусскому увщательная грамота слдовали заключенію трактата, и что поэтому трактатъ не производитъ никакой перемны въ полезныхъ вашихъ намреніяхъ къ королев венгерской. Явно, съ нашимъ видомъ такія внушенія длаются и въ отвтахъ своихъ, я утверждалъ, что в. и. в. намрены свято сохранить свои обязательства къ внскому двору, тмъ боле, что противъ этого я не имю отъ двора вашего никакого указу {Въ рескрипт отъ 28 февр. изъ Петерб. Кантемиру писано: Нин владющій король прусскій тотчасъ по смерти короля отца своего объявилъ желаніе о возобновленіи имющаго между обоими дворами оборонительнаго союза и веллъ домогаться у ея и. в. вселюбезнйшей государыни бабки нашей высокодостойныя памяти. На это возобновленіе отъ вышеупомянутаго ея к. в-омъ со всякою склонностію поетуплено и еще при жизни ея все поставлено по мр, по за приключившейся смертью ея и. в. не могла быть совершена и заключена. Его кор. в. веллъ повторить и у насъ это желаніе и мы согласились на это, потому что 1) весьма было бы непристойно отказать держав въ самомъ начал нашего государствованія, когда она ищетъ нашей дружбы и союза, 2) этотъ союзъ просто оборонительный и ни кому не касается къ предосужденію, 3) наше истинное желаніе состоитъ въ томъ, чтобы содержать добрую и ненарушимую дружбу съ прус. корол. и бранденбургскимъ домомъ и наконецъ 4) мы можемъ надяться, что чрезъ возобновленіе этого союза при ныншнемъ состояніи Европы общественный покой еще боле можетъ утвердиться. Такъ какъ на этотъ союзъ толкуютъ различно, то мы разсудили за нужное сообщить вамъ обстоятельно о прямомъ состояніи, происхожденіи и сил этого дла. Такимъ образомъ вы сдлайте изъ этого употребленіе, когда того наши интересы потребуютъ и опровергайте всякія предосудительныя намъ толкованія’.}.
Хотя кардиналъ употребилъ въ дло эту грамоту для того только, чтобы ввести холодность между в. и. в. и внскимъ дворомъ, но она его еще безпокоитъ и потому, что опасается усиленія прусскаго короля пріобртеніемъ новаго союзника и боится, что подобный союзъ отыметъ и шведскаго двора склонность къ исканію своихъ провинцій, которую склонность интересъ здшній требуетъ култеровать, не для того, чтобы кардиналу нравилась Сверная воина или казалась полезной, но что дворъ шведскій могъ бы быть зависимымъ отъ него.
Повидимому кардиналъ только подобными надеждами оную державу питаетъ, ибо, сколько я чрезъ надежныхъ байкеровъ по повторительнымъ испытаніямъ вдаю, давно уже никакой суммы денегъ въ Швецію отсюду не переведено и меньше еще виду, чтобъ хоть малйшее намреніе было для отправленія французскихъ кораблей въ Балтику, почему недовольство графа Тессина {Шведскій посолъ при французскомъ двор.} продолжается.
PS. Чрезъ послднюю почту я имлъ честь получить исправно два всемилостивйшіе в. и. в. публичные рескрипты отъ 13 и 17 генваря съ приложенными при нихъ векселями на 4 тысячи рублевъ, въ слдствіе всемилостивйшей в. и. в. резолюціи на мои рабскія прошенія, на которыя высочайшіе указы по полученіи денегъ особливою своею нижайшею реляціею доносить не премину.

23/12 февраля1).

1) Выше на стр. 108 словами: ‘о первомъ’ начинается новая депеша, къ которой и относится числовая помта на стр. 111. За тмъ вс такія помты по 119 стр. должны бытъ отнесены къ предыдущимъ, а не къ слдующимъ за ними депешамъ.
Удивительно, что саксонскіе министры, какъ они сказываютъ, не получаютъ никакого наставленія отъ своего двора и потому не видятся съ французскими министрами, мн что-то это не врится — не кроется-ли тутъ что-нибудь, и я стараюсь всми силами провдать истину, но досел еще ничего не узналъ.
По послднему письму отъ министра в. и. в. изъ Вны я вижу, что въ Константинопол бунтъ поднялся въ намреніи низложить султана. О той вдомости, въ какой сил г. Вилленевъ сюды доноситъ, и какую она здсь импрессію учинитъ, буду стараться узнать изъ словъ кардинала и Амелота, которыхъ надюсь видть на сихъ дняхъ въ город, или въ Исси, потому что за отлучкою короля въ Версаль намъ поздки нтъ. Оба въ послднемъ со мной свиданіи говорили мн, что въ прежде полученныхъ отъ того посла письмахъ объ интересахъ в. и. в. то самое содержится, о чемъ давно уже при двор вашемъ извстно, а именно — что Порта остается въ томъ намреніи, чтобъ сохранить миръ, заключенный съ христіанскими державами, несмотря на новыя приключенія, происшедшія отъ смерти цезарской, о кончин ея и. в. при отпуск тхъ писемъ еще въ Константинопол извстія не имлось, и что дла ваши, казалось, приходятъ къ счастливому концу, потому что Порта большое число русскихъ плнныхъ вручила министрамъ в. и. в.
PS. Въ покорнйшей моей реляціи отъ 30/19 октября 1740 г. я всенижайше доносилъ о прибытіи сюда вашего и. в. камеръ-юнкера г. Нарышкина. Въ слдствіе высочайшаго указу ея и. в. блаженныя и высокославныя памяти, и что онъ нижайше проситъ, чтобъ всемилостивйше повелно было ему жить здсь годъ при мн, въ ожиданіи высочайшей на то его прошеніе резолюціи, онъ здсь по сю пору остановился, а я, боясь, чтобъ это не было поставлено мн въ вину, еще всеподданнйшее прошу всемилостивйшаго отвта на оное мое покорнйшее донесеніе, которое въ томъ, что касается его, господина Нарышкина, добраго намренія и истинной склонности ко всему тому, что его къ служб вашей удобнйшимъ учинить можетъ, я и теперь нижайше подтвердить много причины имю {Въ рескрипт отъ 14 марта: ‘по прошенію Нарышкина всемилостивйше дается позволеніе еще на годъ остаться при васъ для окончанія своихъ наукъ, а вы его по своему усмотрнію употребляйте въ длахъ’. Въ послдствіи этотъ Нарышкинъ былъ посланникомъ.}.

26/15 февраля.

Третьяго дня я видлся съ Амелотомъ въ город, а съ кардиналомъ въ Исси. Съ кардиналомъ я говорилъ о союз между в. и. в. и королемъ прусскимъ и я далъ ему замтить, что помянутый трактатъ былъ написанъ прежде, чмъ было извстно намреніе прусскаго короля о ныншнемъ его предвоспріятіи {Въ рескрипт изъ Петерб. отъ 14 февраля предписано слдить при франц. двор за венгерскими длами: ‘Сами легко разсудите, сколь важно и намъ есть о томъ надежно вдать, особливо при такихъ истинныхъ и доброжелательныхъ ко двору ихъ намреніяхъ и къ дйствительному вспоможенію въ истинныхъ склонностяхъ, дабы потому толь вящше падежныя мры не токмо сами со своей стороны, но и съ другими склонными и доброжелательными державами взять въ состояніи были, яко извстно есть, что мы при всемъ томъ и обо всхъ нашихъ сосдяхъ особливое разсужденіе имть и для всякаго случая везд себя въ готовности содержать принуждены. Опроверженіе австрійскаго дому и раздленіе наслдныхъ земель его не только нашимъ государственнымъ интересамъ противно, но смло сказать можно, что всему христіанству опасно. Усиленіе короля прус. какъ всмъ сосдямъ и другимъ государямъ такъ и намъ самимъ во всякихъ, у единаго Бога токмо вдомыхъ, случаяхъ впредь тяжело и опасно становиться можетъ, и потому въ томъ только дло состоитъ, какимъ образомъ внскому двору вспомогать, чтобъ такое вспоможеніе съ доброю надеждою и всевозможною справедливою безопасностію учинено и тому двору въ прямую дйствительную пользу обратиться могло.’}. Потомъ мы перешли къ другимъ вопросамъ, и я старался у него вывдать кое-что, но многое не могъ вывдать, между прочимъ онъ мн сказалъ, что здшній дворъ никакого дла съ прусскимъ не иметъ — слд. е. пр. в-ву съ здшней стороны свободны руки остаются.
Съ Понятовскимъ я давно ужъ не видался, хоть и заходилъ къ нему два раза на этой недл, да и другіе чужестранные министры не были счастливе меня — должно быть онъ, не получая отъ своего двора наставленій, избгалъ насъ, но теперь можетъ быть удастся видться съ нимъ и постараюсь узнать отъ него что либо новое.

2 марта./19 февраля.

Не видлся я на этихъ дняхъ ни съ Понятовскимъ, ни съ Фричемъ, и потому не знаю отчего произошла ошибка въ сообщенной отъ своего двора Вагнеру вдомости о соглашеніи спора соправительства и голоса богемскаго и какое саксонскіе министры думаютъ сдлать употребленіе изъ подтвердительныхъ своихъ инструкцій изъ Парижа.

5 марта./22 февраля.

Вчера я обдалъ у Понятовскаго, отъ него узналъ я, что по новымъ отъ его двора наставленіямъ онъ долженъ сопротивляться соправительству в. кн. тосканскаго и голоса богемскаго, и что его пол. в., желая быть съ в. и. в. въ дружб и согласіи, ожидаетъ изъясненій отъ посланнаго къ вашему двору министра графа Линара, чтобъ но онымъ принять потребныя мры.
Амелотъ получилъ извстіе отъ маркиза Шетардіе, что тотъ наконецъ надлъ трауръ при двор вашемъ, замтивъ при томъ, что въ отвтъ на это донесеніе маркиза, онъ далъ ему знать, что поступокъ его о непринятіи траура безъ указу отъ своего двора показался здсь безпорядочнымъ, и что нельзя понять, какъ маркизу Шетардіе это столь общее обыкновеніе было неизвстно, когда онъ былъ такъ часто употребленъ въ министерств при иностранныхъ дворахъ. Отъ него же я узналъ, что онъ изъ дня на день ожидаетъ отъ вышеупомянутаго посла донесеніе о церемоніяхъ, употребляемыхъ при двор вашего и. в., и по полученіи онаго отправитъ ему кредитивъ на посольскій характеръ.
PS. При послднихъ высочайшихъ рескриптахъ я получилъ исправно вторые вексели на 4 тысячи рублей, а сегодня имлъ честь получить другой рескриптъ отъ 3 февраля и при немъ вексель на 2 тысячи рублей, на который по полученіи денегъ особливою нижайшею реляціею донесть не премину.

Марта 9./Февраля 26.

Приключившаяся со мной лихорадка по отправленіи послдней покорнйшей реляціи не позволила мн въ прошлый вторникъ здить въ Версаль, но отъ прочихъ чужестранныхъ министровъ я узналъ, что тамъ ничего интереснаго новаго въ длахъ не примтили.
Баронъ Вагнеръ чрезъ куріера отъ двора своего получилъ извстіе, что шведскій дворъ, видя что никакой пользы онъ не можетъ видть изъ войны противъ Россіи, показываетъ, что это намреніе онъ отложилъ въ сторону и склоненъ боле атаковать короля прусскаго, еслибъ былъ увренъ, что в. и. в. между тмъ не сдлаете на Швецію нападеніе, и что если можно ссудить народъ шведскій деньгами, безъ чего ничего нельзя начинать. Эта вдомость, которая вроятно въ полномъ вид дошла до васъ съ надлежащаго мста прежде моей реляціи, пространно сообщена барону Вагнеру чрезъ копію изъ реляціи венгерскаго министра въ Стокгольмъ съ такимъ указомъ отъ королевы своей государыни, чтобъ объ оной подробно мн дать знать, и по моему мннію и желанію учинить при здшнемъ двор употребленіе. На это я сказалъ барону, что онъ самъ, зная хорошо состояніе здшнихъ длъ и намренія министерства, не можетъ нуждаться въ моемъ совт, но такъ какъ онъ проситъ у меня совта, то я долженъ сказать, что по моему мннію изъ нея никакого употребленія при здшнемъ двор длать не должно, ибо можно быть увреннымъ, что его королева много зла и мало добра можетъ ожидать отъ этого и что легко можетъ статься, что вдомость эта нетолько будетъ сообщена прусскому королю, но еще и постараются при шведскомъ двор, чтобъ отвратить оную отъ этого намренія, потому что здшнее министерство, не желая дйствительной войны въ Свер, боясь, чтобъ и Франція не была принуждена ввязаться въ нее, или же въ противномъ случа потерять кредитъ въ шведскомъ народ, однакожъ охотно ищетъ, чтобъ сверныя державы и въ особенности в. и. в. держать въ тревог, чтобы свободне могло свои другіе виды производить, и что полезне бы было сообщить объ этомъ королю англійскому и генеральнымъ штатамъ, которые одни въ состояніи требуемыя отъ шведскаго двора къ произведенію своего намренія деньги выдать и г. баронъ Вагнеръ призналъ основательнымъ мое мнніе и по моему совту будетъ дйствовать.
В. и. в. тайный дйствительный совтникъ и чрезвычайный посланникъ Мих. Петр. Бестужевъ не совсмъ хоть и пространно далъ мн знать объ отмн длъ при шведскомъ двор чрезъ письмо свое отъ 3 февраля, которое я сообщилъ барону Вагнеру. Изъ этого видно, что здшнія интриги ничего не помогли и что кардиналъ не склонился на выдачу денегъ, что показываетъ и отъздъ графа Тессина, который, какъ я уже писалъ, жену свою уже отправилъ и самъ за ней скоро послдуетъ черезъ Франкфуртъ, если позволеніе получитъ, онъ многимъ это сказалъ, да и какъ я узналъ, своей хозяйк дома сказалъ, чтобъ искала другаго наемника, потому что онъ намренъ оставить этотъ домъ, жалобы этого шведскаго министра на здшнее министерство продолжаются, какъ мн многіе сообщили.
Г. Понятовскій съ министрами здшними на этихъ дняхъ не видался, о брак между кронъ-принцомъ польскимъ и здшнею принцессою слуху нтъ.

16/5 марта.

Уже годъ тому чувствуя я болзни во всемъ тл отъ соляности крови, докторы здшніе присовтовали мн хать для излеченія къ Пломбіерскимъ водамъ въ Лозену, для того всеподданнйше прошу отъ в. и. в. къ тому милостивйшаго позволенія на 15 дней, въ которое время приходящіе пакеты ко мн секретарь посольства Гроссъ можетъ отворять и въ неважныхъ длахъ по содержанію оныхъ исправлять, и о здшнихъ длахъ ко двору в. и. в. доносить, а буде что важное случится, я самъ немедленно возвратиться могу, будучи разстояніе отъ тхъ водъ только въ двухъ дняхъ дороги. Въ ожиданіи всемилостивйшей в. и. в. резолюціи, препоручаю себя въ высочайшую в. и. в. милость всенижайше пребываю.

16/5 марта.

Содержаніе послднихъ рескриптовъ в. и. в. касается между прочимъ о затрудненіяхъ, производимыхъ отъ маркиза де ла Шетардіе по полученіи своихъ врющихъ грамотъ {Въ рескрипт отъ 17 февр. ‘затрудненіе и квестія не о томъ имется, можно ли государю, будучи въ малолтств, собственною своею персоною аудіенцію давать, якоже соглашеніе о томъ весьма легко бъ было, но дло въ томъ состоитъ, что сущее и первое младенчество, въ которомъ еще находимся, весьма намъ препятствуетъ чужестраннаго министра къ аудіенціи къ себ самому допустить и яко во всхъ исторіяхъ никакой примръ ни сыщется, который къ сему случаю примнить возможно было’.}.
Я видлся съ Амелотомъ въ город и съ кардиналомъ въ Исси и говорилъ съ ними объ этомъ, замтивъ между прочимъ, что в. и. в. желаете быть въ добромъ согласіи съ е. к. в. и прекратить происшедшія затрудненія объ аудіенціи маркиза де ла Шетардіе, лишь бы можно было сыскать средства къ тому, которыя в. и. в. отъ короля требуете и ожидаете. Объяснилъ я ему также, отчего зависятъ т затрудненія, какія средства представляются при двор вашемъ маркизу де Шетардіе къ прекращенію ихъ, какъ маркизъ, опираясь на точные королевскіе указы, ни къ какому соглашенію не склонялся и по какой причин вы не могли допустить его къ аудіенціи къ собственному лицу. Между главнйшими пунктами я ему представилъ пунктъ, касающійся его и. выс. государя герцога Антонія Ульриха Браушвейгъ-Люнебургскаго и вс свои представленія подтвердилъ всевозможными резонами и примрами, не только другихъ чужестранныхъ дворовъ, но и здшняго при подобныхъ случаяхъ.
Какъ г. Амелотъ, такъ и г. кардиналъ (сказали), что ожидаемый отъ маркиза курьеръ съ подробнйшимъ донесеніемъ еще не прибылъ, но изъ полученнаго уже донесенія видно, что маркизу при двор в. и. в. показано много холодности и поступлено съ нимъ не съ такою атенціею, какову е. к. в. могъ ожидать. Амелотъ такъ выразился: проволоча его боле 8 дней, въ аудіенціи ему отказано, а кардиналъ съ горячностію прибавилъ, что только когда маркизъ прибылъ къ вашему двору, то его приняли учтиво, а потомъ-де вс оставили его въ глубокомъ уединеніи, чуждаясь его, какъ человка опаснаго, и наконецъ уже по смерти ея и. в. онъ просилъ всхъ вашихъ министровъ къ себ на обдъ, а jyb — не только присутствіемъ своимъ, но извиненіемъ ни одинъ изъ нихъ почтить не хотлъ.
И такъ в. и. в. видите, что разговоръ начался вспыльчиво, но когда они услышали мои представленія, то стали понемногу смирне, и что касается до самаго дла, то г. Амелотъ отвтилъ мн, что: во 1-хъ) при отправленіи новыхъ кредитивовъ маркизу де I. никакого затрудненія отъ в. и. в. не ожидали и поэтому ему повелно отъ самого в. и. в. требовать аудіенціи, 2-хъ) что онъ и теперь удивляется тому, что возрастъ в. и. в. и опасность вашего дражайшаго здравія причина отказа аудіенціи представляется, когда извстно, что министры посылаются къ самому лицу государскому, такъ что они должны имъ однимъ вручать, и не видитъ въ томъ никакой опасности въ здравіи в. п. в., а что касается до возраста, то если бы король находился въ возраст только трехъ дней, никакого затрудненія къ допуску чужестранныхъ министровъ къ е. к. в. аудіенціи не учинено бы, даже своихъ подданныхъ къ такой своеличнои аудіенціи допустить принужденъ бы былъ, ибо въ нкоторыхъ случаяхъ здшній парламентъ одною аудіенціею у регента не былъ бы доволенъ, 3-е) что нимало достоинству в. и. в. и характеру посольскому не кажется быть неприлично, чтобъ в. и. в. при такой аудіенціи лежали въ колыбеляхъ и при грудяхъ кормилицы, понеже т обстоятельства съ возрастомъ вашимъ нераздльны, 4-е) что маркизу Шетардіе не данъ точный указъ требовать публичную аудіенцію, но надется, что у в. и. в. долженъ бы имть такову, какову имли при своемъ прізд у ея и. в. блаженныя памяти, 5-е) что примръ прочихъ чужестранныхъ министровъ, которые находятся при вашемъ двор и довольствовались аудіенціею у ея и. выс. государыни в. кн., правительницы, въ правило не должно ставить, потому что эти министры не имютъ права своимъ образцомъ прочіе дворы обязывать, и такъ какъ этотъ случай новъ, каждому министру, находящемуся при двор в. и. в., отъ своего двора должно ожидать законъ своему поведенію. Не тожъ-де онъ разсуждаетъ о церемоніяхъ при двор, какое уже давно установленное, ибо то неоспоримо, что когда вс чужестранные министры должны тому церемоніялу соглашаться, но требованіе учинено при двор вашемъ отъ маркиза Шетардіе не такое древняго церемоніала обстоятельство, но новость, которой еще примру нтъ, къ тому жъ-де я долженъ помнить, что для меня король церемоніялъ отмнилъ, дозволивъ мн Формальную у себя аудіенцію съ вводителемъ посольскимъ въ характер полномочнаго министра, чего прежде никому не было дозволено. 6-е) Что касается до его и. выс., то маркизъ иначе не могъ съ нимъ обращаться, какъ съ принцемъ-кадетомъ имперскимъ, ибо здсь никакого нтъ извстія о пріобщеніи е. выс. къ вашей Фамиліи и о дозволеніи е. выс-ву перваго посл госуд. в. княгини ранга, и поэтому онъ требовалъ отъ меня, чтобъ я ему сообщилъ, какое сдлано на этотъ счетъ опредленіе отъ в. и. в. 7-е) Что еще и то неизвстно, должны ли чужестранные министры слдовать опредленію, которое обязываетъ только своихъ подданныхъ. 8-е) Что примры герцога Орлеанскаго и принцевъ легитимованныхъ нельзя сравнить съ его выс. потому что дюкъ Орлеанъ былъ принцъ крови французской, а легитимованные принцы собственные дти Людовика XIV. 9-е) Что цловать руку у ея и. выс. кажется чужестранные министры не были обязаны, потому что это знакъ подданства, но въ томъ-де можно имть какое разсужденіе о древнемъ обыча и установленномъ церемоніял и наконецъ заключилъ, что обо всемъ этомъ онъ, повидавшись съ кардиналомъ, донесеть королю и объявитъ мн отвтъ его вел. Для этого онъ заставилъ меня повторить мои требованія — 1-е) что маркизъ Шетардіе, не настоя боле о аудіенціи у самаго в. и. в. грамоты свои вручилъ ея и. выс. госуд. правительниц, 2-е) что маркизъ посл аудіенціи у ея и. выс. долженъ получить аудіенцію у государя герцога Брауншвейгъ-Люнебургскаго, отца вашего, не ожидая возвращенія визиты, въ какомъ бы характер ни былъ, 3-е) что въ аудіенціи у ихъ и, выс. госуд. и в. кн. Елисаветы Петровны маркизъ долженъ поцловать руку, 4-е) что имю указъ требовать отъ французскихъ министровъ средства къ отнятію затрудненій къ удовольству е. к. в., и 5-е) что по мннію в. и. в. кажется свободне тхъ затрудненій убавить число и оставшіяся отнять, оставя маркизу Шетардіе характеръ полномочнаго министра и повелвъ ему слдовать въ ономъ образцу чужестранныхъ министровъ, по учрежденному при двор вашемъ церемоніалу.
Кардиналъ въ своемъ отвт гораздо меньше распространялся, желая прежде видть письмо маркиза Шетардіе, которое еще ему Амелотъ не давалъ. Вс объекціи Амелота и кардинала я не оставилъ безъ опроверженія, пользуясь во всемъ всемилостивйшими данными мн наставленіями, такъ что если и несовсмъ ихъ склонилъ, то надюсь, нкоторое впечатлніе на нихъ произвелъ. Амелотъ завтра общалъ представить это въ королевскомъ совт, и если успетъ, то посл-завтра сообщитъ мн резолюцію е. к. в. Изъ словъ Амелота я между прочимъ замтилъ, что оставляя маркиза въ характер полномочнаго министра, здсь будутъ боле склонны къ отнятію затрудненій, для чего я прежде всего буду хлопотать о подтвержденіи этой королевской резолюціи.
Что же касается до того, что будто бы маркизу выказываютъ холодность при вашемъ двор, то полагая, что маркизъ часто повторяетъ жалобы, я собственными же словами маркиза опровергнулъ, когда онъ такъ хвалилъ пріемъ, какой ему сдлали при вашемъ двор, и какая могла бы быть причина, что в. и. в. отмнили свои сантименты къ королю и стали холодне къ министру е. к. в. Прибавилъ къ тому, что маркизъ такія импресіи подаетъ, какія никогда не ожидали, что должность наша требуетъ, если бы и были какія личныя неудовольствія, презирать, чтобъ для нашего личнаго интереса не вводить холодность между нашими государями, что излишне маркизу жаловаться, что не иметъ содружества въ Спб., потому что еслибъ это была и правда, такое несходство всмъ чужестраннымъ въ первыхъ годахъ пребыванія въ чужихъ краяхъ неминуемо, и мы здсь тоже переносимъ, тмъ боле, что французскіе господа при прізд нашемъ не визитуютъ. Въ самомъ дл, сколько здшній народъ ни славится отмнною къ чужестраннымъ учтивостью, много труда и еще больше иждивенія нужно, чтобъ свести съ ними знакомство. Что же касается до того, что ваши министры отказались отъ обда Шетардіе, то я общалъ кардиналу дать другой разъ изъясненіе на этотъ счетъ, потому что досел не получалъ отъ васъ никакого извстія объ этомъ и никакъ не могу себ представить, чтобъ безъ особенной причины ваши министры отказалось отъ обда Шетардіе. Наконецъ я опять уврилъ кардинала, что в. и. в. желаетъ сохранить согласіе и дружбу съ е. к. в., и т. д.

23/12 марта.

Понятовскій видится иногда съ министрами, но врядъ-ли онъ успетъ въ чемъ,— кардиналъ ему только льститъ общаніями, чтобъ продолжить разногласіе между саксонскимъ и венгерскимъ дворомъ. Объ отмн миролюбивыхъ намреній при турецкомъ двор, я вкратц напомянулъ кардиналу, который противъ этого старался меня уврить, что о такой отмн Вилленевъ ничего не доноситъ и, напротивъ подтверждаетъ, что министерство турецкое является въ твердомъ намреніи держаться заключеннаго съ Россіею мора. Можетъ быть уже и при вашемъ двор получена такая вдомость, потому что я изъ писемъ вашего министра Ланчинскаго {Русскій посланникъ при внскомъ двор.} вижу, что происшедшее смятеніе въ султанскомъ совт по полученіи вдомости о кончин ея и. в. долго тянулось.

23/12 марта.

Хоть Амелотъ общалъ извстить меня о резолюціи короля на счетъ Шетардіе, однакожъ напрасно я прождалъ и вчера и сегодня, и потому посл-завтра снова стану объ этомъ домогаться, поэтому до предбудущей почты объ этомъ ничего новаго доносить не могу.

26/15 марта.

Третьяго дня я еще видлся въ Версали съ Амелотомъ и кардиналомъ, отъ которыхъ однакожъ ничего не узналъ, Амелотъ только меня попросилъ, чтобъ я ему далъ краткую записку, чтобы разомъ обо всемъ донесть королю. Я имю эту записку сегодня отправить и какъ кардиналъ, такъ и Амелотъ въ учтивыхъ словахъ выражаютъ желаніе скоре покончить это дло. Должности своей нахожу всенижайше донесть, что венеціянскій посолъ въ запискахъ одного изъ своихъ предковъ въ посольств при здшнемъ двор находитъ, что имлъ у ныншняго дельфина въ колыбели публичную аудіенцію, и если я осмлился, можно бы требуемую теперь приватную аудіенцію у в. и. в. на такихъ обстоятельствахъ согласить, чтобъ и в. и. в-ву никакого безпокойства и высочайшему достоинству ея и. выс. госуд. в. княгин правительниц въ томъ предосужденія не нанесла, но в. и. в-за высочайшіе ко мн рескрипты о семъ пункт ничего на мою волю не оставляютъ, и для того я удержался здсь говорить о проект такой аудіенціи, который однакожъ при семъ прилагаю.
Курьеръ маркиза уже прибылъ сюда недлю уже тому и хотя о семъ дл прислана долгая реляція, но кардиналъ сказалъ мн, что изъ нея мало можно понять о состояніи затрудненій и о предлагаемыхъ способахъ къ устраненію оныхъ.
Г. Понятовскій подалъ 27 сего кардиналу меморіалъ противу соправительства и голоса богемскаго, обстоятельное содержаніе коего мн неизвстно, но такіе поступки саксонскаго двора кажутся мн удивительными, тмъ боле что министръ в. и. в. изъ Вны подтверждаетъ мн, что споръ о тхъ двухъ длахъ между его польск. в. и королевою венгерскою приближается къ счастливому концу. Прусскій министръ Шамбріе по полученному отъ двора своего рескрипту здшнему министерству объявилъ жалобы своего государя въ томъ, что в. к. тосканскій строитъ навты противъ самого лица е. в., какъ-де объявилъ пойманный человкъ, который отъ его высоч. присягою при полномъ военномъ совт въ Вн обязанъ, чтобъ его пр. в. живаго или мертваго доставить, обстоятельства эти всмъ благоразумнымъ показались здсь неимоврны.

30/19 марта.

Послдними письмами изъ Стокгольма здсь пронесся слухъ, что министерство провдало о какой-то составляемой будто-бы министромъ в. и. в. и нкоторыми членами правительства конспираціи, что вслдствіе этого арестованъ секретарь графа Гиленбурга и многіе другіе шведскіе господа, а г. Бестужеву приказано въ 24 часа выступить изъ города. Такъ какъ эта вдомость отъ министровъ здшнихъ не подтверждена мн и г. Бестужевъ ничего о томъ мн не пишетъ, я буду всенижайше ожидать изъясненія отъ двора вашего съ всемилостивйшимъ наставленіемъ къ учрежденію моихъ поступковъ, если впрямь то дло случилось.

Апрля 2./Марта 22.

Видлся въ Версали съ кардиналомъ и Амелотомъ, я сообщилъ имъ о заключенномъ в. и. в. и королемъ прусскимъ оборонительномъ союз и о размн ратификацій 10 марта, подъ No С, изъяснивъ ему опять, что этотъ союзъ не можетъ быть для кого-либо предосудительнымъ и что в. и. в. не уничтожаете прежнихъ обязательствъ съ другими державами.
Кардиналъ вдругъ перескочилъ на послднюю турецкую войну, распространяясь ни кстати, ни къ длу жалобами противъ покойнаго цесаря, въ томъ, что е. п. в. предложенную отъ кардинала медіацію для перемиренія съ портою въ начал отказалъ, что въ теченіе производимой негоціаціи чрезъ маркиза Вилленева на того посла и на Францію подозрніе имлъ, и что несогласными поступками своими старался на Францію слагать вину продолженію войны.
По сил в. и. в. указа я внушилъ вчера потребное Понятовскому, клоня къ тому эти внушенія, чтобы вывдать, что продолжающіяся здсь отъ него сопротивленія противъ голоса Богеміи и соправительства можетъ отъ недоброжелательныхъ признано быть поступкомъ противнымъ гварантіи прагматической санкціи и слдовательно самымъ намреніямъ его польск. в., между которымъ и внскимъ дворомъ, а также в. и. в., согласились принять мры къ защит этой санкціи прагматической. На это мн Понятовскій отвчалъ, что онъ говорилъ объ этомъ дл съ кардиналомъ и Амелотомъ неофиціально, потому что здшній дворъ не можетъ ршить это дло, но что онъ намренъ держаться оппозиціи, пока не получитъ отъ своего двора противнаго указа.
Графъ Тессинъ еще не ухалъ, то что вамъ донесли съ другой стороны о учиненномъ ему здсь отказ въ деньгахъ, иметъ быть основано, смотря по его продолжающимся жалобамъ противъ кардинала: въ самомъ дл уже давно отсюда не было переводу денегъ въ сверные края, для чего и вексельное теченіе въ Голландіи и Гамбург противъ прежняго гораздо ниже. Товарищъ его, баронъ Флемингъ уврялъ меня, что вдомость объ изгнаніи министра в. и. в. отъ ихъ двора — совершенно ложна, и тоже самое подтверждали мн и здшніе министры, которые притворяются, что не знаютъ ничего о намреніяхъ и поступкахъ шведскаго двора и поэтому никакого не могутъ дать изъясненія, съ какою цлью отправляется артиллерія въ Финляндію и находящееся тамъ войско сбирается въ одинъ корпусъ.

Апрля 8./Марта 29.

Я получилъ исправно рескриптъ в. и. в. отъ 28 Февраля подъ No 6 о длахъ турецкихъ съ приложеннымъ переводомъ письма визиря къ в. и. в. адмиралу и съ его отвтнаго, и другой высочайшій рескриптъ отъ того жъ числа подъ No 7 о союз съ прускимъ королемъ, съ копіями трехъ грамотъ на нмецкомъ язык. Я говорилъ третьяго дня съ кардиналомъ и Амелотомъ объ этомъ союз, чтобъ опровергнуть родившихся по первому слуху объ этомъ союз предосудительныхъ толкованій, кардиналъ ничего не говорилъ объ этомъ, а Амелотъ, общавшись донесть объ этомъ королю, вступилъ со мною въ разговоръ о поступкахъ короля прусскаго въ умренныхъ словахъ, но весьма оныя дезапробуя, а главное о покушеніи в. к. тосканскаго на его животъ. Онъ находитъ, что это невроятно, потому что съ какой стати в. к. тосканскій сталъ бы себя пятнать столь скареднымъ злодйствомъ, но еслибъ онъ допустилъ до этого, то какъ онъ могъ дать подобную комисію при полномъ совт и думать, что вс совтники королевы венгерской были тоже злы, что ни одинъ не отсовтовалъ? Кардиналъ того же мннія объ этомъ, да и вс благоразсудные люда.
Копіи съ визирскаго письма и съ отвтнаго {Въ рескрипт изъ Петербурга отъ 28 Февр.: ‘когда въ Порт получили вдомости о случившихся здсь въ правительств перемнахъ, то хоть и были сами же удостоврены въ совершенно спокойномъ и благополучномъ здсь состояніи, однакожъ по злоумышленнымъ внушеніямъ шведскихъ министровъ, тамъ находящихся, стали ласкать себя пустыми химерами и надеждами о какихъ-то случаяхъ въ ихъ пользу, что не только вдругъ отмнили показанную до того въ нашихъ длахъ добрую диспозицію, но и почли себя въ прав сдлать намъ всякія нареканія и этимъ устрашать насъ и вмст покрывать свою неправду. Таковъ присланный сюда отъ визиря листъ, но такъ какъ т нареканія такъ мало имютъ основанія, а мы между тмъ имемъ причину жаловаться на турковъ о неисполненіи по трактату, то вс такія нареканія не трудно опровергнуть, и мы за нужное почли въ отвтъ отсюда къ визирю такъ обстоятельно изъясниться, чтобы явственно обличить Порту, какъ въ неосновательности своихъ нареканій, такъ въ совершенной справедливости нашихъ поступковъ… Тамошній дворъ (француз.) всегда одобрялъ наши донын поступки въ турецкихъ длахъ и въ особенности въ удержаніи отъ раззоренія Азова, и потому не сомнваемся, что кардиналъ, найдя справедливымъ содержаніе нашего письма, не затруднится отправить къ маркизу Вилленеву такіе подтвердительные указы и наставленія, которые бы могли положить конецъ всмъ съ турецкой стороны продолжающимся спорамъ’.} я вручилъ кардиналу и какъ ему, такъ и Амелоту содержаніе ихъ описалъ вкратц, съ прошеніемъ, чтобы отправить къ Вилленеву королевскій указъ, дабы его старательствомъ однажды навсегда были пресчены вс ябеды турецкія, въ которомъ намреніи в. и. в. полную мочь дали своему послу генералъ-аншефу и кавалеру г. Румянцову.
Что касается маркиза Шетардье, то Амелотъ далъ мн знать, что въ моей записк не находитъ общанія о дозволеніи маркизу Шетардье одной только аудіенціи у самого в. и. в. въ посольскомъ характер и поэтому онъ не могъ представить записку эту королю, пока со мной не увидится, не зная, забылъ ли я это написать или не имю на это власти.
Противъ этого я ему отвчалъ, что въ записк моей предложено средство вмсто той аудіенціи, т. е. подать отзывную посольскую грамоту чрезъ письмо маркиза къ в. и. в., а кром того я не въ состояніи другой изыскать, и если в. и. в. намрены устоять о той аудіенціи, то я принужденъ буду в. и. в. донести и указа ожидать, но какъ я уже говорилъ кардиналу, надясь, что его в. по моему письменнохму засвидтельствованію, усмотрвъ, что одинъ только младенческій возрастъ в. и. в. оной аудіенціи препятствуетъ, а не другая какая причина, дозволитъ что либо дружб межъ в. и. в. и его в. и повелитъ своему послу довольствоваться предложеннымъ отъ меня средствомъ.
Замтилъ я также кардиналу и Амелоту, что маркизъ еще траура не надлъ, а кардиналъ тмъ старался извинить, что при двор в. и. в. между министрами въ посольскомъ характер и другими втораго рангу происходитъ нкая отмна въ траур, но я доказалъ ему, что онъ ошибается, и онъ не зналъ больше, что отвчать. Я не упоминалъ ему о новомъ дл, случившемся съ служителями маркиза Шетардье, потому что, кажется, онъ объ этомъ еще не доносилъ сюда.
Рескриптъ отъ 3-го марта подъ No 10 {Въ этомъ рескрипт сказано: ‘такъ какъ нашъ первый министръ и генералъ графъ фонъ Минихъ всеподданнйше просилъ насъ объ увольненіи отъ службы за старостью лтъ и слабымъ здоровьемъ, и мы всемилостивйше согласившись на его просьбу, уволили его отъ всхъ службъ и притомъ въ засвидтельствованіе нашего всемилост. удовольствія за его но сіе время врную намъ службу опредлили ему годовую пенсію въ 15 т. руб., того ради вамъ о томъ чрезъ сіе объявить восхотли’.
Но въ рескрипт отъ 4 марта сказано: ‘что касается опредленной годовой пенсіи Миниху, то вамъ не слдуетъ еще ни чмъ отзываться объ этомъ, пот. что еще не назначена отъ насъ прямая сумма такой пенсіи’.
Англійскій резидентъ писалъ къ своему двору изъ Петербурга, отъ 7 марта: ‘правительница сказала, что Минихъ свергъ герцога Курляндскаго больше изъ честолюбія, чмъ изъ преданности къ ней, и слдственно она, воспользовавшись плодомъ его измны, все же не можетъ уважать измнника. Невозможно, прибавила она, терпть доле высокомрный нравъ Фельдмаршала, который не обращалъ вниманія на ея приказы, и имлъ дерзость безпрестанно противорчить ея супругу. Онъ слишкомъ честолюбивъ и съ такимъ безкойнымъ характеромъ, что нельзя ввряться ему. Лучше бы ему отправиться въ свои украинскія помстья и тамъ въ мир кончить свои дни’. (La cour de Russie il y a cent ans).}, объ отставк отъ службы перваго министра в. и. в. и генералъ-фельдмаршала графа фонъ Миниха, получилъ третьяго дня. Эта всть получена при здшнемъ двор съ удивленіемъ и желали бы узнать скоре поводъ и обстоятельства этого дла, которое тмъ нужне, что по здшнему обыкновенію всякій выдумываетъ этому особливыя причины. Жалю, что этотъ рескриптъ не дошелъ ко мн прежде поздки моей въ Версаль.
PS. Всемилостивйшій в. и. в. рескриптъ отъ 21 февраля съ приложеніемъ при немъ векселей на 3,000 рублей получилъ и по полученіи денегъ особливою реляціею не премину донести.

Апрля 8./Марта 28.

Изъ Стокгольма я получилъ наконецъ письмо отъ вашего дйствительнаго тайнаго совтника Бестужева, отъ 10 марта, въ которомъ онъ подробно описываетъ мн арестованіе секретаря Гилленстерна и прочихъ, какъ разсуждаетъ объ этомъ здшнее министерство я узнаю, когда съ ними буду имть свиданіе. Тогда быть можетъ дадутъ мн и по длу маркиза Шетардье какую резолюцію, которую я сегодня напрасно ждалъ, и изъ-за нея я остановилъ курьера.

Апрля 9/Марта 29

При свиданіи съ Амелотомъ я не преминулъ еще напомнить ему объ отправленіи указа къ Вилленеву и объ аудіенціи маркиза Шетардье. На первое онъ мн сказалъ, что сообщенное отъ меня визирское письмо и отвтное высмотрлъ и не можетъ понять, что къ тому визирскому письму поводъ подало, когда Вилленевъ ничего не упоминаетъ о затрудненіяхъ в. и. в. при Порт и напротивъ въ послднемъ письм отъ 18 февраля доноситъ, что т в. и. в. дла къ счастливому концу идутъ, что по полученіи извстія изъ Бендеръ объ освобожденіи бывшихъ въ Россіи плнниками нашей, Порта вручила министрамъ в. и. в. около 700 русскихъ плнныхъ, что никакого шуму министры турецкіе не длаютъ о довершеніи границы и разореніи Азова, и что дйствительно принимаются мры къ освобожденію прочихъ русскихъ плнныхъ. Со всмъ тмъ онъ отправитъ указъ къ новому послу Кастелану (который прибылъ уже должно быть въ Константинополь), потому что Вилленевъ уже въ дорог.
Что касается до дла Шетардье, то Амелотъ мн еще не далъ резолюціи, потому что еще одинъ пунктъ моей записки съ кардиналомъ не разсмотрнъ. Общался было однакожъ ту резолюцію вчерась ко мн прислать, но по сю пору не получалъ письма, хоть и не преминулъ ему изъяснить, что особливо съ атенціи къ г. Шетардье о поспшительномъ ршеніи домогаюсь, чтобъ онъ могъ скоре вступить въ отправленіе министерской должности. Если что узнаю, то дамъ знать в. и. в. чрезъ Шетардіева куріера, который нарочно для этого остановленъ здсь.
Объ арестованіи Гилленстерна, г. Амелотъ не вступалъ въ дальнее разсужденіе, довольствуясь замтить, что этотъ секретарь подлинно въ этомъ виновенъ, что, противно уставамъ, имлъ сообщеніе съ чужестраннымъ министромъ и при томъ признавалъ, что шведскій дворъ никакой причины неудовольствія противъ Бестужева имть не можетъ, если для своей пользы водилъ знакомство съ секретаремъ.
PS. Я получилъ экстрактъ изъ допроса гранодира Наумова и когда будетъ случай поговорю объ этомъ съ здшними министрами, а пока они не подали мн повода къ этому.

13/2 апрля.

Повторю свои домогательства о резолюціи по длу Шетардіевой аудіенціи, которую они съ дня въ день отлагая, я по сію пору не могъ получить. Эта медленность не только удивительна, но и подозрительна становится: по меньшей мр маркизъ Шетардье изъ сего образца перенять бы долженъ, что когда при двор вашемъ на одну только недлю отвтъ дать ему отложили, не много права имлъ жаловаться.

16/5 апрля.

Приложенное при семъ письмо Амелота принесено ко мн въ 2 часа пополудни, такъ что время не позволяетъ мн донесть подробно в. и. в. обо всемъ происшедшемъ при свиданіи со мною кардинала и Амелота. Обоихъ я нашелъ вчера уже въ отмнной предъ прежнимъ диспозиціи, и вмсто отнятія какого либо затрудненія, представили мн еще новыя, а главное то, что маркизъ удержался аудіенціи получить у ихъ и. выс. госуд. герц. брауншвейгъ-люнебургскаго и у госуд. цес. Елисаветы Петровны {См. Маркизъ де-ла-Шетарди, Пекар. стр. 201.}, для того, что я здсь аудіенцію не имлъ у герцогини орлеанской и не отдалъ визиты принцамъ крови. Не трудно было бы мн это опровергнуть, ясно имъ показавъ, что аудіенціи я у помянутой герцогини не имлъ, слдуя здшнему этикету, по которому позволяется имть аудіенцію у нея только тмъ посламъ, кои въздъ въ Парижъ чинили, и что если имъ угодно, я готовъ получить эту аудіенцію, что же касается принцевъ крови, то также здшній этикетъ позволяетъ давать имъ визиты только тмъ, которые имли публичный въздъ, безъ чего эти принцы визитовъ не возвращаютъ, и что если кардиналъ поручится, что они мн партикулярные визиты возвратятъ, то я имъ готовъ отдать визиты. На это ни кардиналъ, ни Амелотъ отвта мн дать не могли, и знать слова мои импрессію учинили, потому что въ письм Амелота отнято затрудненіе, касающееся государыни цесаревны, а о государ герцог брауншвейгъ-люнебургскомъ нкое средство преставлено.
Изъ письма Амелота в. и. в. можете видть: 1) что отступаются отъ публичной аудіенціи, 2) что только ту одну приватную требуютъ для отложенія посольскаго характера и для принятія полномочнаго министра, 3) что у ея и. выс. госуд. в. кн. правительницы аудіенцію маркизъ Шетардіе будетъ имть равную, какъ и у в. и. в., 4) что общано, что маркизъ во всхъ аудіенціяхъ будетъ въ большой черной эпанч, и 5) что въ прочемъ никакого затрудненія не будетъ имть и будетъ слдовать этикету, учрежденному при двор вашемъ.

19/8 апрля.

Отъ статскаго министра Дебрея я старался узнать, по какому порученію посланъ сюда г. Понятовскій, но онъ отвтилъ, что самъ не знаетъ. Понятовскій со мною не такъ откровененъ, не смотря на то, что в. и. в. съ его государемъ въ согласіи.
Что касается шведскихъ длъ, я имлъ разговоръ съ кардиналомъ о томъ, что въ Стокгольм принята резолюція о соединеніи въ одинъ корпусъ всхъ войскъ, находящихся въ Финляндіи, показавъ ему, что это новое движеніе иметъ быть при вашемъ двор индеферентно, и что в. и. в. и прежде и посл принятія этой резолюціи ни однимъ Человкомъ въ войск своемъ не прибавили {Отъ 14 марта Кантемиру было писано изъ Петербурга: ‘сообщается при семъ вамъ экстрактъ о шведскихъ длахъ изъ полученныхъ оттуда донесеній, изъ которыхъ вы можете усмотрть, какая тамъ подвигами противнаго министерства взята резолюція, будто бы по нкоторому письму отъ командующаго въ Финляндіи Буденброка, противъ которой крестьянскій чинъ усильно протестовалъ. И такъ какъ извстія, писанныя отъ Буденброка въ Швецію, ложны и не только что такой знатный корпусъ, но ни одинъ солдатъ не отправленъ къ шведскимъ границамъ’…}. Кардиналъ отвтилъ на это, что движеніе шведскихъ войскъ, по донесенію командующаго генерала, для лучшей угодности шведскаго войска и чтобъ облегчить провинцію, по которой оно было разсяно, по крайней мр ему больше ничего неизвстно, по причин секретной коммисіи въ Швеціи, которая такъ тайно ведетъ дла, что сколько ни старается Сентъ-Северинъ, ничего не можетъ узнать. Кардиналъ очень удивился и нсколько разъ заставилъ меня повторить, что в. и. в. нисколько не увеличили войско, что заставляетъ меня полагать, что изъ Швеціи онъ противное этому получилъ и что кардиналъ не такъ мало извстій иметъ изъ Швеціи, какъ показать хочетъ, нельзя однакожъ думать, чтобъ кардиналъ подстрекалъ Швецію къ войн, а напротивъ, я думаю, что если Швеція иметъ это намреніе, то кардиналъ старается отвратить, потому что не намренъ выдавать денегъ или принять участіе въ войн, а безъ здшней помощи шведское предпріятіе было бы продерзостно и послужило бы только къ тому, чтобъ распространить ваши и безъ того уже опасныя здсь силы съ ослабленіемъ французскаго союзника, которымъ надется пользоваться въ свое время, но здшніе интересы требуютъ, чтобъ вс сверныя державы были постоянно въ тревожномъ состояніи, и потому Сентъ-Северинъ старается сохранять огонь подъ пепломъ.
Говоря съ кардиналомъ о турецкихъ длахъ, я замтилъ ему, что турецкій посолъ приближается къ Новгороду, а вашъ въ Константинополь, и еще объявилъ оставшіяся затрудненія и правильныя причины, для чего в. и. в. весьма малую часть плнныхъ задержали и разореніе азовскихъ крпостей остановили {Въ рескрипт изъ Петербурга отъ 28 февраля писано: ‘хотя мы могли бы этихъ (плнныхъ) нашей отсюда не отпускать, пока Порта не отпуститъ нашихъ плнныхъ, но однакожъ по заключеніи мира этимъ пашамъ объявлена совершенная свобода и было предоставлено на ихъ волю о возвращеніи ихъ въ отечество и данное этимъ пашамъ слово мы отмнить не хотли, и они дйствительно отпущены изъ Кіеву въ Турцію. Что касается раззоренія Азовской крпости, то извстно, что вс приготовленія къ этому раззоренію сдланы, такъ что она можетъ въ одинъ день быть совершенно подорвана и раззорена. Причиною отлагательства этого дла — Порта, и это не можетъ быть намъ въ осужденіе, пока отъ турецкой стороны не воспослдуетъ дйствительное по трактату исполненіе въ неоконченныхъ еще пунктахъ’.
Въ рескрипт отъ 14 марта: ‘отправленный къ Порт посолъ находится уже недалеко отъ Царяграда и должно надяться, что по окончаніи баярама совершитъ свой публичный въздъ. Между тмъ здсь получено письмо отъ визиря. Это письмо прислано отъ дущаго сюда турецкаго посла, чрезъ брата его, и написано въ такихъ терминахъ, по которымъ должно надяться, что Порта склонна къ содержанію мира. Помянутый турецкій посолъ на дняхъ долженъ прибыть въ Новгородъ, и тамъ ждать общанные уже ему новые кредитивы’.}. Кардиналъ между прочимъ просилъ передать вамъ что онъ съ глазъ не спускаетъ дла в. и. в. къ Порт, пока къ счастливому концу не придутъ, потому что учинивъ себя въ томъ отвтчикомъ, не хочетъ въ слов остаться. При томъ замтилъ, что нельзя упрекать в. и. в. въ задержаніи турецкихъ плнныхъ и оставленіи разоренія крпостей азовскихъ, пока Порта съ своей стороны не исполнитъ трактата. Замтно, что Амелотъ описываетъ по донесеніямъ Вилленева великаго визиря, человкомъ суровымъ и неспокойнымъ и что говоря о длахъ, назадъ оглядывается. Вчера Амелотъ отправилъ Шетардіева посла съ ршительнымъ королевскимъ указомъ на донесеніе этого посла о происшедшихъ затрудненіяхъ въ церемоніал.
PS. Объ указ в. и. в. я объявилъ Нарышкину, который всеподданйше благодаритъ за милостивйшее позволеніе побыть здсь еще годъ. А я не премину пристойно употреблять его въ длахъ в. и. в., не сомнваясь, что по его прилежности къ наукамъ вскор сдлается способнымъ служить в. и. в-ву.
PS. Всемилостивйшій в. и. в. рескриптъ изъ государственной коллегіи иностр. длъ отъ 14 марта съ приложеннымъ при немъ векселемъ на 2 тысячи рублей получилъ и по полученіи денегъ отвчу вамъ особою реляціею.

20/9 апрля.

Что касается турецкихъ длъ вчера я читалъ экстрактъ письма изъ Константинополя, полученный чрезъ Венеціанскій каналъ, въ которомъ дается знать, что по полученіи вдомости объ освобожденіи турецкихъ нашей, великій визирь по соглашенію съ Вилленевомъ дйствительно выдай’ министрамъ в. и. в. 700 русскихъ плнныхъ, а прочихъ собираютъ и намрены возвратить, и что по всему видно, дла ваши вскор окончатся, потому что Порта видитъ неизбжную войну съ Шахъ-Надиромъ, въ которую если вступитъ, должна быть въ мир съ Христіанскими державами.

23/12 апрля.

Къ тому, что я уже сказалъ о Понятовскомъ, можно еще прибавить, что въ двухъ послднихъ свиданіяхъ со мною онъ не говорилъ ни о соправительств, ни о голос, ни объ остановленіи прусскихъ прогрессовъ, впрочехчъ меня уврили, что Понятовскій требовалъ свой отзывъ. Я опять заговорилъ съ кардиналомъ объ извстныхъ затрудненіяхъ въ церемоніал, увряя его, что это нисколько не предосудительно для здшняго двора и что отъ него требуются только знаки дружбы и учтивости. На это кардиналъ отвчалъ, что указъ объ этихъ затрудненіяхъ посланъ Шетардіе и что здшній дворъ все что было возможно сдлалъ, а отъ Шетардіе онъ ожидаетъ донесеніе. Потомъ кардиналъ прибавилъ, что какъ можно требовать отъ здшняго двора отмнной учтивости, когда при двор в. и. в. показываютъ такую холодность Шетардіе — и кардиналъ опять сталъ съ горячностью повторять прежнія жалобы и только прибавилъ, что изъ всхъ чужестранныхъ министровъ онъ послдній допущенъ къ ея и. выс. и принятъ отъ нея съ холодностью, потомъ немного погодя прибавилъ, что ему странно, отчего весь свтъ подозрительно смотритъ на здшній дворъ. Я отвтилъ кардиналу, что касается до Шетардіе, то объ отказ министровъ вашихъ обдать у него я доносилъ уже в. и. в. и вроятно получу отвтъ, который оправдаетъ вашихъ министровъ, что уединенное житіе Шетардіе не удивительно, потому что въ первомъ году по прізд и въ Париж тоже случается, да и къ тому это не касается двора, потому что везд дворы не имютъ обычаю имть попеченія объ удовольствіяхъ чужестранныхъ министровъ, къ ея и. выс. онъ былъ принятъ съ прочими чужестранными министрами, хотя ему слдовало въ этомъ отказать, такъ какъ онъ не надвалъ траура, а еслибъ я это сдлалъ при здшнемъ двор, то королевскій дверникъ не впустилъ бы меня въ пскои короля. При разставаніи я опять заговорилъ объ Шетардіе, и онъ отвтилъ, что по полученіи отъ него донесенія онъ поговоритъ со мной еще объ этомъ, но что если онъ дйствительно не надвалъ траура при двор в. и. в., то это ему извинить нельзя. Съ Амелотомъ я говорить долго не могъ, потому что онъ спшилъ къ королю, но онъ сказалъ мн только, что должно ожидать донесенія Шетардіе и что при двор в. и. в. Шетардіе представлено, что изволите довольствоваться, чтобъ его и. выс. присутствовалъ при аудіенціи государыни в. кн. правительницы, и что это посредство отъ короля апробовано.

27/16 апрля.

Еще до полученіи указа в. и. в. мн было извстно о приготовленіяхъ шведскихъ, но какъ я вамъ уже говорилъ, я никакъ не могу предполагать, чтобы дошло до войны, потому что этого Швеція безъ Франціи не можетъ сдлать, а Франція не намрена воевать или дать деньги. Тайно пересылать деньги невозможно, да и не знаю, въ состояніи-ли кардиналъ столько дать денегъ, чтобъ стало на войну съ в. и. в., потому что, какъ извстно, казна здшняя не въ завидномъ состояніи. Испанія также не можетъ подать помощь деньгами Швеціи, потому что казна его катол. вел. тоже скудна {Въ рескрипт изъ Петербурга отъ 28 марта: ‘мы здсь чрезъ другой каналъ получили извстіе о заключеніи новаго субсиднаго трактата между Швеціею съ одной и Франціею и Испаніею съ другой стороны. Если такой трактатъ дйствительно заключенъ, то изъ этого ясно можно видть, какъ мы ошиблись въ мнніяхъ своихъ о Франціи въ длахъ, касающихся Швеціи. Отъздъ графа Тессина изъ Франціи отчасти подтверждаетъ вышеписанное извстіе о заключеніи субсиднаго трактата, что онъ теперь коммиссію свою исправилъ и должно надяться что по возвращеніи своемъ въ Швецію будетъ принимать немалое участіе въ управленіи тамошнихъ длъ. Вс же жалобы, происшедшія отъ него, служили только къ прикрытію его негоціаціи.}. Впрочемъ графъ Тессинъ сталъ теперь чаще видться съ здшними министрами и имть съ ними долгія конференціи. Отъ надежнаго пріятеля узналъ, что графъ Тессинъ не только хлопочетъ о длахъ своихъ при министрахъ, но и при всхъ придворныхъ обоего пола, которые только доступне къ королю. Я сообщилъ однакожъ объ этомъ барону Вагнеру, который поговорилъ объ этомъ съ Амелотомъ. Амелотъ хитро отвтилъ, что Сенть-Северинъ ничего объ этомъ не пишетъ, графу Тессину тоже ничего объ этомъ не пишутъ отъ его двора и только изъ частныхъ писемъ можно знать о приготовленіи шведовъ къ войн съ Россіею, что впрочемъ ему непонятно, какъ можетъ Швеція воевать съ Россіею, когда у ней нтъ нц силъ, ни денегъ и когда все войско, что въ Финляндіи, не больше 18.000 чел., что невроятно, чтобъ тамошнее министерство, предпринявъ эту воину, не извстило Сентъ-Северина, и что вроятне всего, что это слухъ народный, какъ и Шетардіе пишетъ, что русскій дворъ нисколько объ этомъ не безпокоится, да и нечего, потому что гораздо сильне своего врага. Этимъ отдлался Амелотъ отъ барона Вагнера, ничего не сказавъ о томъ, будетъ-ли сдлано здшнимъ дворомъ по этому поводу что либо при шведскомъ двор или нтъ. Когда же я обратился съ тмъ же вопросомъ къ нему, то онъ къ тому, что сказалъ уже Вагнеру, прибавилъ только, что маркизъ Шетардіе доносилъ за нсколько мсяцевъ о движеніи войскъ в. и. в. и что Амелотъ потребовалъ у него объясненія, къ какой границ ваше войско подвигается, а Шетардіе отвчалъ, что нсколько полковъ идутъ въ Ливонію, а о прибавк войска въ Финляндіи тоже ничего не пишетъ. Я осмливаюсь пользоваться всемилостивйшимъ позволеніемъ объ отъзд къ лечительнымъ водамъ въ Лорену {Въ рескрипт отъ 28 марта: ‘въ особливомъ вашемъ донесеніи вы просите о позволеніи къ отъзду на время къ лечительнымъ водамъ въ Лорену, то ежели при ныншнихъ деликатныхъ коньюнктурахъ не можетъ случиться отъ вашего отлученія какой остановки или протяженія въ нашихъ интересахъ, то на показанное время такой вамъ отъздъ позволяется’.}, за которое всеподданнйше благодарю и завтра туда узжаю, я тмъ боле тороплюсь туда, что кром опасенія, чтобъ болзнь моя прибавлялся наипаче не остановила дла в. и. в. во время королевскаго пребыванія въ Марли, присутствіе мое еще меньше здсь нужно для исполненія вашихъ высочайшихъ указовъ и для увдомленія о здшнемъ положеніи длъ, будетъ доносить секретарь посольства Гроссъ письмами своими къ генералъ-адмиралу графу Андр. Иванов. Остерману, и чтобъ лучше пошло дло, я рекомендовалъ его барону Вагнеру, венеціанскому послу и генуэзскому посланнику, отъ которыхъ онъ будетъ получать вс нужныя увдомленія.

Мая 1./Апрля 20.

Третьяго дня я возвратился изъ Пломбіерскихъ водъ и нашелъ у себя четыре высочайшіе рескрипты в. и. в. подъ No 16, 17, 18 и 19 {Въ No 17 сказано: ‘посл ныншнихъ происшествій въ Швеціи и другихъ причинъ пришло время подумать о своей безопасности и такъ усилить себя соизволили и потому мы не хотли уже отлагать заключенія союза съ Англіею, и этотъ союзъ 3 сего апрля заключенъ здсь съ министерствомъ великобританскимъ. Мы и при заключеніи онаго не забывали Францію, и потому оный такъ составленъ, что не можетъ быть ни сколько противенъ интересамъ Франціи, этотъ союзъ просто оборонительный, и что больше того и особливо до Франціи касается, то ныншняя война Англіи съ Испаніею случаемъ союза не сочиняетъ и выключеніе’.}, съ приложенными при нихъ экстрактами, которые вс дошли исправно.
Вчера я здилъ къ кардиналу въ Исси, чтобъ сообщить ему о заключенномъ между в. и. в. и королемъ англійскимъ союз, сказавъ ему при этомъ, что ко мн указъ былъ уже дв недли тому, но къ несчастію меня не было въ Париж и я не могъ раньше исполнить это. Кардиналъ замтилъ мн только, что объ этомъ союз давно носятся слухи, и я его опять уврилъ, что онъ только оборонительный. Намревался я донесть объ этомъ Формально Амелоту, къ которому нарочно посылалъ, прося свиданія на часъ, но такъ какъ онъ отъзжалъ въ деревню, просилъ меня отложить до вторника. До тхъ поръ я увижусь съ англійскимъ секретаремъ, чтобъ узнать, сдлалъ-ли онъ по этому длу что нибудь или нтъ, впрочемъ в. и. в. не можетъ сомнваться, что всть объ этомъ союз не можетъ быть пріятна здшнему министерству, потому что и предпріятіямъ противъ областей англійскихъ много препятствовать будетъ, такъ съ другой стороны ваши силы увеличиваются на Балтійскомъ мор. Посл этого кардиналъ самъ замтилъ, что въ Швеціи замчается сильное движеніе, тогда я ему напомнилъ часто ему сказанное и изъяснилъ ему, что в. и. в. иметъ совершенное попеченіе о святомъ сохраненіи трактатовъ, и къ отдаленію всякихъ поводовъ къ жалобамъ, изъяснилъ ему атенцію в. и. в. къ шведскому народу и ваши древнія и новыя права на области, которыя, кажется, служатъ причиною склонности къ войн, и наконецъ заключилъ тмъ, что такъ какъ съ вашей стороны ничего не оставлено для сохраненія сверной тишины, то вы не отчаяваетесь въ Божеской помощи къ своей защит, если шведское министерство подыметъ войну противъ в. и. в. несправедливо, и охраните, хотя не безъ сожалнія, вс дарованныя вамъ отъ Бога силы для охраненія своей державы, тмъ больше вы въ этомъ уврены, что весь свтъ долженъ признать праведность вашихъ дйствій. На это мн кардиналъ отвтилъ, что онъ самъ не понимаетъ, какъ это шведскій дворъ можетъ отважиться къ войн съ Россіею, ибо силы этихъ двухъ державъ неравны и не трудно предвидть, которая сторона уронъ претерпитъ, что Лифляндія и другія шведскія области Нейстацкимъ миромъ уступлены блаженныя памяти Петру Великому. При томъ же удивлялся, какъ о дл ему незнакомомъ, что большая часть этихъ провинцій издавна были подвластны Россіи и что при Нейстацкомъ мир выдано 2 милліона руб. шведскому двору въ вознагражденіе, изъ всего заключая? что вовсе не знаетъ поводовъ, по которымъ министерство шведское такъ дйствуетъ.

25/14 мая.

По сил высочайшаго в. и. в. рескрипта подъ No 16-мъ {Въ этомъ рескрипт говорится: ‘напрасно маркизъ де-ла-Шетардіе такъ жалуется: онъ дв недли посл того какъ получилъ отъ своего двора кредитивъ объявилъ бывшему нашему первому министру объ этомъ кредитив и истребовалъ аудіенціи именно въ то время, когда ея и. в. наша мать начала отправлять свою девоцію, а вамъ извстно, что она по нашему закону христіанскому греческаго исповданія продолжается цлую недлю, поэтому можно надяться, что французскіе министры не изволятъ требовать, что слдовало бы ея и. в. по этому случаю отставить свою девоцію. И такъ какъ его кредитивъ былъ написанъ на характеръ полпомочнаго министра, то кажется, онъ мало имлъ нрава сдлать какое нареканіе, когда ему со всею учтивостью дано знать, что за вышеупомянутою причиною сдлана эта остановка… Что же касается того, что Шетардіе жалуется на нашихъ министровъ, то это дло частное и до двора не касается. Мы не знаемъ кого изъ министровъ онъ звалъ на обдъ, кто изъ нихъ у него былъ и кто но какой причин не былъ, кром нашего генералъ-адмирала (Остермана), который за болзнію не только къ другимъ, но и ко двору не могъ здить, вс же прочіе наши кабинетные министры не разъ у него бывали на обдахъ и давали ему визиты, да и нашъ генералъ’адмиралъ хоть никогда у него не бывалъ за болзнію, да и званъ не былъ, однакожъ при какихъ праздникахъ или другихъ случаяхъ онъ безъ всякаго со стороны Шетардіе замчанія всегда веллъ сдлать ему отъ него пристойный по времени комплиментъ своимъ сыновьямъ или секретарю. Знатнйшія фамиліи нашихъ подданныхъ часто у него бывали, по все же нельзя требовать, чтобъ они часто къ нему здили, потому что большая часть не знаютъ французскаго языка и можетъ быть избгаютъ быть подверженными безъ особливой надобности церемоніальному посольскому обхожденію… Онъ (Шетарди) партикулярно ко двору и къ ея и. в. не разъ допущенъ былъ, хотя не только онъ, но и экипажъ его не былъ въ пристойной траурной одежд. Когда маркизъ праздновалъ здсь день рожденія короля своего, то не только вс наши знатнйшіе и первые придворные чины были у него на обд, но не смотря даже на глубокій здсь трауръ были съ нашего соизволенія въ Галл.
Хотя за извстною трудностію онъ еще не имлъ аудіенціи, однакожъ ему предложено съ учтивостью, что ея и. в-ву пріятно будетъ, если онъ будетъ прізжать ко двору партикулярно и изволитъ забавляться въ покояхъ ея и. в. какою игрою въ картахъ, но онъ извинилъ себя отъ того. Аудіенцію надлежитъ дать, чтобъ пристойно было чести того государя, который Даетъ аудіенцію, и того, отъ котораго министръ беретъ оную. Марк. Шет. имлъ по прізд своемъ публичную аудіенцію, въ которой императрица (Анна) стояла на трон подъ балдахиномъ, на этотъ тропъ вступилъ и онъ и надвъ шляпу, отправлялъ рчь. Министерство франц. легко разсудитъ, что наше малолтство и должное попеченіе о нашемъ здоровь не позволютъ дать такую аудіенцію, какую надялся Амелотъ, и такъ какъ есть древній обычай въ нашемъ государств, что до году отъ рожденія государи не показываются въ публик, а оный маркизъ акредитованъ только министромъ полномочнымъ, то нельзя допустить, чтобъ нашъ дружескій поступокъ заслужилъ какого противнаго толкованія, тмъ боле, что мы это дло отдали почти въ собственное ршеніе франц. двора съ такимъ отмннымъ къ оному разсужденіемъ… Что же касается того, что вамъ Амелотъ толковалъ объ этикетахъ, то каждому государю вольно при своемъ двор уставлять какой ему угодно церемоніалъ, и что нужно принимать въ разсужденіе не древность того установленія, но приличность его’.} я во вчерашнемъ разговор съ кардиналомъ объяснилъ ему, какъ мало имлъ причины жаловаться французскій посолъ маркизъ Шетардіе, что будто при двор вашемъ ему выказываютъ холодность и что министры и придворные такъ чуждаются его, что даже на званный обдъ его не были, сказалъ ему, по вашему рескрипту, что кром вашего генерала-адмирала, прочіе господа министры, придворные и знатнйшія особы бывали къ нему съ визитами, на обдахъ, а въ особенности въ день рожденія короля, въ который съ вашего позволенія вс гости сняли трауръ. Г. кардиналъ удивился, что Шетардіе могъ доносить въ своихъ письмахъ совершенно противное, и просилъ меня, если можно, передать рескриптъ в. и. в. Амелоту для сличенія съ письмами Шетардіе, потому что онъ хочетъ знать истину этого дла и не допуститъ, чтобъ маркизъ Шетардіе вымышлялъ такія околичности, которыя могутъ подать поводъ въ введенію холодности между двумя дворами. Я сдлалъ переводъ части этого рескрипта, изготовилъ и при встрч съ Амелотомъ передамъ ему. Кардиналъ былъ вообще очень ласковъ въ этотъ день и я хотлъ воспользоваться этимъ, чтобъ поговорить объ аудіенціи Шетардіе, но подошелъ Дюкъ д’Орлеанъ и я долженъ былъ его оставить.
Вчерась я имлъ честь получить 5-й в. и. в. рескриптъ подъ No 20-мъ {Въ этомъ рескрипт писано: ‘недавно пріхалъ сюда къ франц. послу маркизу Шет. какой то франц. офицеръ, наз. Дюфонъ, который, какъ сказываетъ, иметъ отъ васъ паспортъ. О причин прізда сюда этого офицера и о состояніи его никакого не имется извстія, но только помнится, что нсколько лтъ тому назадъ съ такимъ же именемъ былъ заарестованъ повелніемъ саксонскаго двора за нкоторыя продерзости и пакости, и такъ какъ онъ былъ кром того авантюрьеромъ, поэтому вы донесите намъ подробно, на сколько это вамъ извстно объ эгомъ офицер, о его состояніи и обстоятельствахъ, а также о причину прізда его сюда, да и впредь когда даете отъ себя паспорты кому нибудь изъ дущихъ сюда, въ тоже время сообщайте намъ, чтобъ мы зна,и, что кто за люди’.
См. также М. Шетарди, Пекарскаго стр. 239—240.
Въ рескрипт отъ 9 іюня писано: ‘Дюфонъ, пробывъ здсь нкоторое время, похалъ обратно вмст съ двумя инженерными офицерами, уроженцами изъ Піемонта, которые пріхали сюда съ рекомендаціями отъ васъ, приняты въ здшнюю службу, а выигравъ картами довольную сумму денегъ, взяли изъ службы абшидъ и похали отсюда’.} о прибывшемъ къ маркизу Шетардіе французскомъ офицер Дюфон. Этотъ офицеръ приходилъ ко мн требовать паспортъ, говоря, что онъ находится въ здшней служб дйствительнымъ капитаномъ, что намренъ хать въ Россію по своимъ частнымъ дламъ и что онъ родственникъ маркиза Бонана, который за все это можетъ поручиться, я послалъ дворянина къ маркизу Бонану и узнавъ, что все это такъ, не могъ не дать этому офицеру паспорта, думая, что можетъ быть онъ детъ въ Россію для исканія службы. Но теперь я постараюсь вывдать получше объ этомъ, и буду доносить в. и. в., какъ и прежде.
При канцелярской цыдулк отъ 21 апрля я получилъ исправно 3 печатные экземпляра на нмецкомъ и русскомъ язык манифеста о преступленіяхъ бывшаго герцога Курляндскаго, съ котораго сдлавъ переводъ, употреблю въ дло при здшнемъ министерств.

25/14 мая.

Понятовскій выхалъ отсюда, недовольный своимъ дворомъ, потому что былъ сюда посланъ для важныхъ длъ, а ничего не усплъ.

28/17 мая.

Въ приложенной при семъ копіи письма моего пріятеля изъ Бреста отъ 22 мая в. и. в. можете видть, что 19 мая тамъ полученъ указъ, чтобъ поспшно были вооружены 9 кораблей и одна Фрегата и чтобъ эта эскадра шла въ Балтійское море. Этотъ слухъ и здсь распространяется и потому я не могъ отлагать на дальше изъясненіе объ этомъ съ министрами и четвертаго дня похалъ въ Исси къ кардиналу и, передавъ ему носящійся слухъ, просилъ его сказать мн, что я долженъ донесть в. и. в., увряя его при этомъ, что этому слуху я не могу врить, потому что мн извстно, что кардиналъ желаетъ мира, и не могу думать, чтобъ онъ еще сильне возбуждалъ склонность шведскаго министерства къ войн тмъ, что посылаетъ французскую эскадру, и такой поступокъ никакъ нельзя было бы согласить съ добрымъ согласіемъ между в. и. в. и королемъ французскимъ. На это кардиналъ отвтилъ, что дйствительно отправленъ въ Брестъ указъ о вооруженіи 9 кораблей линейныхъ и одну Фрегату, но къ чему эту эскадру употребить, еще неизвстно, поэтому онъ просилъ уврить в. и. в., что эта эскадра въ Балтійское море не будетъ послана, если датскій король обнадежитъ, что при начатіи войны на свер онъ сохранитъ отъ прочихъ вншнихъ державъ нейтралитетъ Балтійскаго моря и если англичане не пошлютъ въ это море свою эскадру, впрочемъ можетъ и въ противномъ случа, французская эскадра не послдуетъ за англійской,— это ршатъ тогда. Уврялъ также, что король Фр. не иметъ намренія принять участіе въ войн Швеціи съ Россіею, если она случится {Мар. Шетарди, Пекарс. стр. 240—249.}, и что онъ (кардиналъ) сожалетъ, видя такую горячность шведовъ, что онъ всегда старался это успокоить и что въ этомъ дл почти ничего не знаетъ, не знаетъ даже, сколько у нихъ приготовлено военныхъ кораблей.
Я сказалъ кардиналу, что эти два условія в. и. в. принять не можете, потому что какъ Англія, такъ и Данія связаны съ Россіею союзомъ и потому ни та, ни другая не могутъ держать нейтралитетъ, если шведы нападутъ на ваши области, а это нападеніе конечно будетъ съ ихъ стороны, потому что в. и. в. ршились не начинать войны, пока шведы не подадутъ къ тому повода, и потому и теперь сносите терпливо вс ихъ раздраженія, которыя съ каждымъ днемъ увеличиваются. Слд. Англія и Данія должны подать помощь, если в. и. в. потребуетъ. Не знаю еще, будетъ-ли имть в. и. в. нужду въ этомъ, потому что Богъ и безъ того далъ вамъ силы, чтобъ препятствовать видамъ непріятелей, и въ пограничныхъ областяхъ сдланы такія сухопутныя и морскія приготовленія, что надетесь отразить непріятельское нападеніе. Но если в. и. в. потребуетъ помощь отъ Англіи, то я предложилъ разсудить кардиналу, можетъ ли е. к. в. правильно сопротивляться, когда Россія не давала Франціи повода къ такому съ ея стороны предосудительному поступку, потому что онъ самъ со мною согласился, что препятствуя вашимъ союзникамъ подавать вамъ помощь, не имъ, но в. и. в. вредъ принесетъ, равно какъ и отъ Сверной войны больше потерпитъ тишина всей Европы и отчасти интересы королевы венгерской, чмъ ваши. На это кардиналъ отвчалъ, что, какъ онъ уже сказалъ, что здсь намрены не принимать участія въ войн между Швеціею и Россіею, и какъ онъ не иметъ на что жаловаться противъ россійскаго двора, то онъ охотно будетъ содержать доброе согласіе, но что надменность англичанъ становится нестерпимою, и онъ безъ осужденія отъ всего свта не можетъ позволить англичанамъ вступаться въ дла всей Европы, размножать свой суперіоритетъ и стараться везд самовластно властвовать. Поэтому онъ не знаетъ, не будетъ ли принужденъ сопротивляться ихъ предпріятію на Свер, что можно все исправить, если англійская эскадра не пойдетъ въ Балтійское море, тмъ боле, что в. и. в. и безъ того иметъ силы, и что шведы и такъ не въ состояніи будутъ сопротивляться, что впрочемъ въ послдней между Франціей и цесаремъ войн е. и. в—ву было прислано русское войско въ помощь, но что, еслибъ польскія дла не вмшались, то между русскимъ и французскимъ дворомъ разрывъ не произошелъ бы. На это я ему сказалъ, что касается поступковъ англичанъ и того, что должны противъ этого французы, то я не могу объ этомъ разсуждать, потому что это дло для меня постороннее, и что онъ самъ знаетъ, что не обращалъ вниманія на здшнія вооруженія, когда они не касались интересовъ в. и. в. Помощь, которая была отправлена покойному цесарю отъ покойной русской императрицы, не можетъ быть сравнена съ этой, если онъ или дйствительно намренъ помогать Швеціи, или препятствовать союзникамъ вашимъ подавать помощь. Потому что, во 1-хъ, между Россіею и покойнымъ императоромъ имлся давной оборонительный союзъ, и конечно онъ самъ бы похулилъ поступокъ россійскаго двора, еслибъ не исполнилъ своихъ обязательствъ, а между Франціеіо и Швеціею такого обязательства нтъ, по крайней мр какъ онъ прежде объявлялъ, да и къ тому въ послдней войн съ императоромъ Франція сдлала нападеніе, а въ ныншней войн между шведами и Россіею, если только она будетъ, вроятно шведы первые нападутъ, и было бы противно правосудному праву кардинала требовать, чтобъ россійскій дворъ не старался всми способами отвратить противъ непріятеля обиду и съ помощію Божіею привести его въ такое состояніе, чтобъ впредь не былъ опасенъ. Не согласно также съ его правосудіемъ было бы, еслибъ онъ желалъ пользу этимъ безпокойнымъ людямъ, которые даже его миролюбивыми совтами пренебрегли. Наконецъ я замтилъ, что мои доводы столь основательны, что я надюсь, что онъ долженъ дать имъ должную атенцію, полагаясь на его собственное разсужденіе и правосудіе, и что ршится дйствовать такъ, какъ требуетъ доброе согласіе между е. к. в. и в. и. в. До сихъ поръ мн извстно, что в. и. в. помощи у союзниковъ не требовали, но если станете требовать, то сомнваюсь, чтобъ мн былъ данъ указъ о томъ сообщить ему. На это кардиналъ отвтилъ, что онъ самъ не знаетъ, на что онъ скоре ршится, если возгорится война между Россіею и Швеціею, но что я самъ могъ замтить, что онъ желаетъ не только на Свер тишину, но и во всей Европ, что приписывали даже его робости и что труды его были неудачливы по причин славолюбія англичанъ, что онъ, не гоняясь за славой міра сего, готовъ оставаться при своей склонности къ тишин, если не вынудятъ англичане показать, что здшняя держава уметъ себя защищать. Онъ признаетъ суперьоритетъ англичанъ на мор, но по сухому пути Богъ далъ королю довольно силъ.
На это я отвчалъ опять похвалами кардиналу, говоря, что его склонность къ миру должна быть уважаема благоразумными людьми и что отъ него зависитъ сохранить европейскую тишину и не ввесть Францію въ войну, потому что ни одна держава, сколько можно видть, напрасно не отважится атаковать Францію. Со стороны же сверныхъ державъ она иметъ еще меньше опасности, потому что в. и. в. всми силами стараетесь сохранить себ дружбу королевскую. На это кардиналъ отвчалъ, что въ дружб в. и. в. съ королемъ онъ увренъ и не думаетъ, чтобъ между этими двумя дворами произошелъ разрывъ, но что о другихъ дворахъ нельзя того же сказать, потому что нкоторые явно высказываютъ нерасположеніе къ Франціи.
На другой день я видлся съ Амелотомъ, съ которымъ имлъ тотъ же разговоръ. Онъ отвчалъ мн почти тоже, что и кардиналъ, съ тою разницею, что сильне старался уврить меня, что эскадра не будетъ послана въ Балтику, выразилъ между прочимъ сожалніе, что Сентъ-Северинъ боленъ и не можетъ слдить за длами въ Швеціи — и приходится довольствоваться одними свдніями изъ частныхъ писемъ, и что теперь стараются найти другаго на его мсто, который бы могъ умрить тамошнюю склонность къ войн, потому что онъ согласно со мною признаетъ, что эта война нисколько не выгодна для Франціи, потому что Швеція одна не устоитъ противъ Россіи, а здшній дворъ не можетъ подать помощи, и потому онъ надется, что этой войн не быть. Что же касается англійской эскадры, которая иметъ итти вамъ на помощь, то Франція не можетъ равнодушно смотрть на поступки Англіи, тмъ боле, что когда намрились вооружить брестскую эскадру, то еще неизвстно было ничего о союз между в. и. в. и королемъ англійскимъ, да къ тому, Англія и не дожидаясь вашего требованія можетъ послать свою эскадру, и слд. она можетъ быть послана и не для однихъ вашихъ интересовъ. Я уврилъ его. что безъ требованія Англія не пошлетъ своей эскадры, а еслибъ в. и. в. были нападающими, то и по требованію они могли не явиться, такъ какъ этотъ трактатъ обязываетъ ихъ только къ оборон.
Изъ этого разговора съ кардиналомъ и Амелотомъ я вижу, что шведская война не можетъ нравиться Франціи, но что она старается только остановить англійскую эскадру, поэтому нужно стараться, чтобъ англійская эскадра вступила въ море пораньше, потому что тогда, по мннію всхъ здшнихъ благомыслящихъ людей, Франція не ршится послать свою, а французская эскадра будетъ готова только къ половин іюля, къ тому же англійскій дворъ самъ можетъ потребовать изъясненія отъ здшняго, какъ онъ намренъ дйствовать, и что безъ этого Англія не можетъ покойно смотрть на проздъ французскихъ кораблей черезъ Англійскій каналъ. О первомъ я сообщилъ секретарю того двора, и объяснилъ ему весь разговоръ мой съ здшними министрами, и онъ со мною одинаковаго мннія, и отправилъ копію этой реляціи къ министрамъ в. и. в. въ Лондонъ и Гагу, чтобъ они по полученнымъ отъ в. и. в. инструкціямъ поступали, какъ по ихъ мннію будетъ лучше.
На прошлой недл кардиналу, а третьяго дня Амелоту я подалъ формальное объявленіе по содержанію рескрипта в. и. в. съ нужными изъясненіями, Амелотъ общался донести объ этомъ королю, но со мною разговора не затвалъ только спросилъ меня, какъ сильна помощь, о которой въ трактат договорено, и правда ли, что саксонскій дворъ включенъ въ этотъ союзъ, какъ сотрактующая держава. Я ему отвчалъ, что обстоятельства трактата не сообщены еще мн, но что въ указ в. и. в. о саксонскомъ двор не упоминается.
Кардиналъ въ послднемъ со мною свиданіи замтилъ что еслибъ не Англія, то союзъ между Франціей и Россіей былъ бы заключенъ, я на это ему отвчалъ, что Россія и теперь отъ этого не прочь. Кардиналъ отвчалъ, что в. и. в—ву, имя обязательства съ другими державами, трудно было бы еще новыя заключать, на что я ему замтилъ, что эти обязательства не мшаютъ заключить новый союзъ.

іюня 1/мая 21

По письму полномочнаго министра в. и. в. Ивана Андреевича Щербатова {Русскаго посла въ Лондон.}, я подалъ записку испанскому послу о томъ, что русскій корабль ‘Двица’ взятъ испанскимъ арматоромъ вмст съ находящимися въ немъ людьми и товаромъ и извстилъ объ этомъ и Амелота. Оба обнадежили меня, что постараются при испанскомъ двор хлопотать объ этомъ, а Амелотъ замтилъ, что этого бы не было, еслибъ англичане не подавали къ тому примра, грабя и дружескіе и недружескіе корабли, гд только находятся испанскіе товары.

іюня 1/мая 21

PS. Такъ какъ дла становятся важне, то письма мн приносятъ постоянно распечатанныя и цыфирь, которую ко двору в. и в. пишу весьма проста, еще принужденъ всеподданнйше просить, чтобъ отмнить оную и, буде угодно, употреблять впредь тотъ ключъ, который отъ меня по высочайшему указу изъ Лондона отправленъ уже за нсколько лтъ назадъ.
Третьяго дня банкиръ мой далъ мн знать, что придворный банкиръ въ Париж дйствительно беретъ векселя на Гамбургъ, но сумма переводимыхъ денегъ не велика, въ чемъ нельзя сомнваться, потому что намъ здсь всмъ извстна недостаточность королевской казны, которая врядъ-ли станетъ на ближайшія нужды при ныншнихъ сухопутныхъ и морскихъ вооруженіяхъ, такъ что генеральные откупщики ищутъ на королевскій счетъ деньги по 5 и 6 процентовъ, что и заставляетъ меня полагать, что посылаемая сумма назначена на субсидіи, но чего добьется министерство шведское отъ кардинала, еще неизвстно, только графъ Тессинъ часто иметъ конференціи съ здшними министрами, и осторожность противъ здшнихъ намреній не можетъ быть излишня, потому что, посл заключенія союза между Россіею и Англіею, прибавляетъ ненависть къ Россіи. Косо здсь смотрятъ на всхъ пріятелей англичанъ и кардиналъ не пропускаетъ случая представлять ихъ предъ другими европейскими державами какъ народъ жадный, славолюбивый, который старается похитить сильную надъ всми власть и торгъ всхъ прочихъ народовъ, но на сколько англичане ему ненавистны, на столько же и опасны.

Іюня 4./Мая 24.

Докучая в. и. в. такими непріятными донесеніями о дл Шетардіе, я по должности своей желаю дать вамъ понять, съ какими людьми мы принуждены имть дло, и что каково бы ни было прилежаніе и искусство чужестраннаго министра, мало можетъ надяться на удачу, если нтъ въ чемъ интереса для Франціи. Поэтому мн понятны жалобы Шетардіе и, еслибъ не дерзко было мн столь далеко проницать, я-бъ сказа я л., что во всемъ здсь видна склонность къ разрыву, чтобъ можно было чмъ нибудь извинить отправленіе эскадры въ Балтику, когда придетъ къ тому время, и поведеніе маркиза Шетардіе, повидимому, служитъ средствомъ къ этому.

Іюня 8./Мая 28.

Нтъ причины сомнваться, что шведское министерство дйствуетъ по совту здшняго, но, какъ видно, дло дале производитъ, нежели желательно кардиналу, но если шведскій народъ начнетъ войну, то кардиналъ не можетъ его оставить безъ помощи.
Что касается турецкихъ длъ, то я получилъ письмо отъ 24 апрля отъ полномочнаго посла в. и. в. генерала Александра Ивановича Румянцева, въ которомъ говорится о тамошнихъ поступкахъ шведскихъ министровъ, о чемъ я буду говорить при случа съ кардиналомъ. Въ послднемъ свиданіи съ кардиналомъ, желая имть отъ него что нибудь новаго изъ Константинополя, сказалъ мн, что французскіе послы доносятъ только о своихъ аудіенціяхъ и то по старымъ письмамъ отъ 14 апрля, причемъ прибавилъ, что Кастеляну данъ указъ — вспомоществовать во всемъ вашему послу и что онъ дйствительно сдлалъ это предложеніе г. Румянцеву и что онъ и впредь намренъ поступать съ такою же чистосердечностью, не смотря на то, что нкоторые обвиняли его въ томъ, что онъ желаетъ возбудить неврныхъ противъ христіанъ или продолжать послднюю межъ ними войну.

Іюня 8./Мая 28.

Главныя затрудненія дла Шетардія т: 1) что требуется отъ Шетардіе вторая аудіенція для подачи новаго кредитиву въ достоинств полномочнаго министра, которое по его словамъ маловажное, и не сомнвается, что министерство в. и. в. отлодожитъ это требованіе, когда узнаетъ, что къ маркизу Шетардіе одинъ только кредитивъ отправленъ, какъ для отложенія характера- посольскаго, такъ и для принятія характера полномочнаго министра. Однакожъ это-де не будетъ препятствовать маркизу принять вторую аудіенцію у ея имп. выс. государыни в. к. прав., если ея выс—ву будетъ угодно. 2) Затрудненіе касается аудіенціи у его им. выс. герцога Брауншвейгъ-Люнебургскаго, которое состоитъ въ томъ, что увдомленія, получаемыя отъ вашего двора и донесенія маркиза Шетардіе не согласуются, потому что маркизъ увряетъ, что отъ прочихъ министровъ этой аудіенціи не требовали и они ея не получали, а еслибы здшнее министерство было уврено, что прочіе чужестранные министры при вашемъ двор получали эту аудіенцію, то наврное приказали бы Шетардіе принять эту аудіенцію. Я не могу понять, какъ этотъ французскій посолъ отваживается писать сюда противно такой истин, которую предвидитъ, что легко доказать. Амелотъ и кардиналъ тоже этому не мало удивляются. Кардиналъ даже замтилъ, что, по его мннію, первая обязанность чужестраннаго министра придерживаться истины въ своихъ донесеніяхъ.
Поблагодарилъ кардинала опять за сдланное маркизомъ Кастеляномъ послу в. и в. и при этомъ описалъ ему нехристіанскіе поступки тамошнихъ шведскихъ министровъ, которые, не довольствуясь тмъ, что побуждаютъ неврныхъ къ начатію войны противъ Россіи, еще просили турецкихъ министровъ, чтобы это присовтовать и е. кор. величеству. Г. кардиналъ на это отвчалъ мн, что в. и. в. можете быть уврены, что съ здшней стороны никогда не побуждали и не будутъ побуждать неврныхъ противъ вашей или какой другой христіанской державы, потому что онъ считаетъ это дло мерзкимъ и недостойнымъ честнаго человка, и еще иметъ сказать, что вс т лгутъ, которые приписываютъ такія намренія здшнему министерству. Напротивъ, маркизъ Кастелянъ иметъ подтвердительные указы съ ревностью защищать интересы в. и. в., когда его помощь будетъ нужна. А посланниковъ шведскихъ, какъ и третьяго бездльника Финокіетія, онъ не защищаетъ, которые вс трое, если в. и. в. вредятъ, то они не меньше повредили и французскимъ интересамъ, такъ какъ, связавъ дружбу съ подобнымъ себ плутомъ Боневаномъ, сдлали маркиза Вилленева подозрительнымъ великому визирю, и тмъ же каналомъ Финокіети заключилъ торговый трактатъ съ Портою, который здшней торговл приноситъ большой ущербъ. На это я отвчалъ, что поступки Финокіети мн давно были извстны, но я не говорилъ объ этомъ, зная, что онъ въ ссор съ Вилленевымъ, что впрочемъ мн удивительно, что министры двухъ дворовъ, которые такъ одолжены французскимъ, показываютъ такое неблагодарство, и надюсь, онъ скоро увидитъ, что французскіе интересы мало приносятъ пользы отъ согласія съ шведскимъ дворомъ и что въ другой держав можетъ сыскать лучшую пользу безъ платы субсидіевъ. На это кардиналъ отвчалъ, что къ такимъ неблагодарствамъ онъ уже привыкъ и что король французскій не иметъ никакого союза съ шведскимъ дворомъ и ни въ какія новыя обязательства не вступалъ съ нимъ, и потому проситъ меня, чтобъ я не врилъ печатнымъ и письменнымъ голландскимъ вдомостямъ, въ которыхъ говорится о новомъ трактат и конвенціяхъ между французскимъ и шведскимъ дворами, потому что он не имютъ никакого основанія. А еслибъ это не такъ было, то не лгалъ бы мн, а умолчалъ бы совсмъ объ этомъ, не будучи обязанъ говорить мн свои тайны. Я уврилъ кардинала, что я пишу такимъ образомъ въ донесеніяхъ в. и. в., чтобъ утверждать не только доброе согласіе между в. и. в. и королемъ, которому было противно вступить въ обязательства противъ васъ съ шведскимъ дворомъ безъ всякаго поводу съ вашей стороны, но и потому, что эти обязательства были бы и здшнимъ интересамъ противны. Это разсужденіе кардиналъ призналъ основательнымъ и имъ заключилъ разговоръ свой объ этомъ.

Іюня 11./Мая 31.

Вчера я видлся въ Версали съ Амелотомъ и онъ мн сказалъ, что отъ Шетардіе полученъ пакетъ и что прошедшаго четверга, т. е. 15 сего, донесенія Шетардіе были представлены въ королевскій совтъ и что е. к. в. самъ приказалъ, чтобъ это дло ршитъ въ одинъ разъ безъ отлагательства, но такъ какъ маркизъ Шетардіе доноситъ, что посл конференціи съ барономъ фонъ Минихомъ, этотъ будетъ у него на обд съ нсколькими другими, прочелъ ему описаніе той конференціи, въ томъ намреніи, чтобъ онъ исправилъ въ немъ, если что забывши пропустилъ или не точно выразилъ его слова, чтобъ можно было это описаніе представить ея и-му высочеству госуд. вел. кн. прав. и взять съ ея выс. послднюю резолюцію. Амелотъ представилъ въ совт, что не лучше-ли будетъ подождать другое донесеніе Шетардіе, а посл ужъ посылать указъ е. к. и, это донесеніе иметъ прибыть сегодня. Между тмъ Амелотъ объявилъ 1-е) что е. к. в. позволяетъ, чтобъ маркизъ Шетардіе принялъ аудіенцію у его и. высочества госуд. герцога Врауншвейгъ-Люнебургекаго, если прочіе чужестранные министры тоже сдлали при вашемъ двор, 2-е) маркизъ Шетардіе при аудіенціи у в. и. в. долженъ поставить грамоту предъ в. и. в., а не вручить другому, и рчь свою однимъ вамъ адресовать. Что касается перваго, то я призналъ, что довольно такого королевскаго указа, потому что по рескриптамъ в. и. в—ва чего требуютъ отъ другихъ чужестранныхъ министровъ, того и отъ французскаго, что же касается втораго, я ему представлялъ, что такъ какъ ея и. в. госуд. прав. иметъ присутствовать при аудіенціи в. и. в., пристойно, чтобъ г. посолъ нкоторымъ образомъ охранилъ преимущества должныя ея высочайшему достоинству и по меньшей мр вручилъ бы ея выс. королевскую грамоту, которую в. и. в. за крайнимъ своимъ малолтствомъ принять не можете. На это мн Амелотъ отвтилъ, что 1-е) для признанія правительскаго достоинства служитъ не только присутствіе ея выс. при вашей аудіенціи, но и особливая аудіенція, которую посолъ будетъ имть у ея имп. высочества, 2-е) что е. к. и — ву весьма было-бъ противно, еслибъ его посолъ не оказалъ къ ея выс. при всякихъ случаяхъ всевозможныя атенціи и должной респектъ, которые по е. в. мннію никогда не могутъ быть излишни (en quoi il ne pourra jamais faire trop), и 3-е) генеральный везд обычай требуетъ, чтобъ грамоты государей чрезъ пословъ самимъ государямъ были подаваемы и при присутствіи государя всякая другая власть престаетъ, такъ что маркизъ Шетардіе не оказалъ-бы должный респектъ в. и. в—ву, еслибъ въ присутствіи вашемъ адресовалъ рчь государын-правительниц. Поэтому онъ надется, что в. и. в. не изволитъ принять это въ какое затрудненіе, но въ знакъ особливаго къ себ королевскаго почтенія.
Съ кардиналомъ видлся и онъ мн сказалъ тоже, что Амелотъ. Г. кардиналъ упомянулъ въ своемъ разговор, что между маркизомъ Шетардіе и великимъ адмираломъ в. и. в., сколько можно замтить изъ письма перваго, произошло малое несогласіе, которое скоро кончилось. Поэтому я ему замтилъ, что Шетардіе является безпокоенъ во всхъ своихъ поступкахъ и любитъ преувеличивать всякую мелочь, противно тому, что являемыя къ нему учтивости заслужили. Кардиналъ на это отвчалъ, что такой поступокъ онъ не хвалитъ, потому что не любитъ людей, склонныхъ къ ябед.

21/10 іюня.

Прилагаю при семъ прибывшія изъ Константинополя чрезъ Венеціанскій каналъ письма, по которымъ должно судить, что дла в. и. в. при Порт уже съ большею врностью съ ея стороны будутъ кончены, такъ какъ война съ Переіею началась. Понятно, какъ это не нравится здшнему двору, отымая не только в. и. в., но и королев венгерской опасность турецкаго нападенія.
PS. Предпослдней почтой полученъ пакетъ съ описаніемъ на россійскомъ и нмецкомъ язык торжественнаго възда въ Константинополь чрезвычайнаго и полномочнаго посла в. и. в. генерала Румянцова.

29/18 іюня.

Чтобы окончить дло Шетардіе, нужно доказать, что подлинно другіе чужестранные министры помянутую аудіенцію получали, и что маркизъ Шетардіе, донося противное, ошибся, что Амелотъ находитъ сомнительнымъ, потому что г. Шетардіе въ послднемъ своемъ письм отъ доноситъ, что тайный дйств. сов. баронъ фонъ Минихъ общалъ было ему письменный доводъ отъ самихъ чужестранныхъ министровъ, а генералъ-адмиралъ графъ Андрей Ивановичъ Остерманъ показалъ нкоторое затрудненіе въ требованіи отъ оныхъ чужестранныхъ министровъ письменнаго изъясненія.
Къ тому вчерась я получилъ рескриптъ в. и. в. отъ 26 мая, при которомъ требованныя маркизомъ Шетардіе свидтельства приложены въ письмахъ министровъ англійскаго, датскаго и польскаго. Поэтому я сейчасъ отправился къ Амелоту, но онъ уже отъхалъ въ Версаль, такъ что письмо мое разв сегодня къ нему дойдетъ.
PS. По заключеніи покорнйшей реляціи былъ у меня баронъ Вагнеръ и сообщилъ мн, что по указу отъ двора своего имлъ долгій разговоръ съ кардиналомъ, Амелотомъ и графомъ Тессиномъ порознь о ныншнихъ шведскихъ движеніяхъ, представя имъ, какъ мало пользы можетъ быть отъ этой войны интересамъ здшнимъ и шведскимъ, что Швеція можетъ ожидать разв только то, что лишится и той части Финляндіи, которою еще владетъ, и что отъ этой войны претерпваетъ его королева, чего ея вел. не могла ожидать ни отъ французскаго, ни отъ шведскаго двора, да и къ тому весьма несправедливо начинать войну безъ всякой причины, потому что досел со стороны шведской не было никакихъ жалобъ и когда недруги Россіи обвиняли россійскій дворъ въ убійств Синклера {Шведскій маіоръ, убитый неизвстными въ 1739 г. въ Силезіи на возвратномъ пути изъ Турціи въ Швецію. Подробности этого происшествія были тогда же напечатаны въ Стокгольм на француз. и шведск. язык. ‘Relation prise du Mercure Politique du mois d’Aot 1739 touchant l’assassinat de M-r Malcolm Sinclair, major en service de sa majest notre tr&egrave,s gracieux roi en revenant de Constantinople par la Silesie’.
Тогда же былъ посланъ протестъ императрицы Анны Іоан. ко всмъ дворамъ противъ обвиненія русскаго двора въ участіи въ этомъ убійств.}, то шведскій дворъ самъ уврился, что ни покойная императрица, ни ея министры не могутъ быть заподозрны въ этомъ, а кардиналу внушилъ, что такъ какъ шведскій дворъ не въ состояніи безъ посторонней помощи что нибудь подобное предпринять, то подозрніе падаетъ на здшній дворъ, отъ котораго кардиналъ долженъ себя освободить, употребляя ревностное прилежаніе для унятія шведскаго министерства. Противъ этого графъ Тессинъ отвчалъ, что его народъ слишкомъ три года терпитъ угрозы и обиды отъ русскихъ, что согласіе русскаго министра въ Стокгольм съ членами правительства преходитъ пристойный предлъ, что убійство Синклерово весь свтъ знаетъ кому должно причесть, и что хотя шведскій дворъ вооружился только въ свою предосторожность, однакожъ онъ не знаетъ, намренъ-ли начать войну и г. Бестужевъ будетъ лучше увдомленъ о томъ, ежели нашелъ другую дорогу вывдывать тайны двора.
Амелотъ и кардиналъ, а въ особенности послдній, увряли барона Вагнера съ присягою, что здшній дворъ никакого участія въ шведскихъ движеніяхъ не принимаетъ и что сами не могутъ понять, откуда народъ взялъ деньги на такія приготовленія и на чемъ полагаетъ свою надежду, и что можно только одно заключить, что этотъ народъ слдуетъ одной своей ярости, не думая о слдствіяхъ своего предпріятія и презирая всякіе полезные совты.
Баронъ Вагнеръ опровергалъ отвтъ Теесина, какъ выше показано, какимъ образомъ, нареканіе убійства Синклерова собственнымъ объявленіемъ французскаго двора безъоснованнымъ доказалъ, на прочее же ему изъяснилъ, что россійскій дворъ никогда никакого поводу къ войн не подалъ, напротивъ подалъ всякія увренія къ безопасію шведскому, и недавно маркизъ Ботта {Цезарскій министръ при русскомъ двор.} сообщилъ находящемуся при шведскомъ двор венгерскому министру Антиварію для большаго спокойствія того двора, что впрочемъ удивляется, что г. Тессинъ то самое г-ну Бестужеву въ вину ставитъ, что онъ самъ здсь учинить трудности бы не имлъ, если впрямъ г., Бестужевъ старался вывдать тайны шведскаго двора, а о приличномъ его согласіи съ членами должно прежде довести, чмъ нарекать на такого благоразсуднаго человка, каковымъ и самые шведскіе министры признаютъ его.

29/18 іюня.

Отправленіе эскадры въ Балтику по прежнему сомнительно, хотя продолжается поспшное приготовленіе какъ оной, такъ и тулонской.
Въ Люневил въ конц прошлой недли было смятеніе въ народ, который, чувствуя великій недостатокъ въ хлб, сбжался ко двору королевскому, грозя зажечь оный, если интендантъ Гелейзеръ, на котораго весь гнвъ народа устремился, не сыщетъ способу къ прекращенію ихъ нужды, но это смятеніе скоро успокоено, хотя король Станиславъ принужденъ былъ изъ города выхать.

Іюля 2./Іюня 21.

Изъ рескрипта подъ No 28 отъ 30 мая я вижу, что не хорошо сдлалъ, что поторопился послать Амелоту письма министровъ англійскаго, датскаго и польскаго, въ чемъ и прошу прощенія, потому что я не предвидлъ въ этомъ никакого предосудительнаго средства и полагалъ только, что скоре дло кончится, доказавши несправедливость донесеній Шетардіе. Но какъ я вижу, мой поступокъ не сходенъ съ намреніемъ в. и, в. постараюсь это такъ поправить, чтобъ у министерства здшняго не были задержаны копіи и Амелотъ по дружб ко мн уважитъ мн это.

Іюля 2./Іюня 21.

С перевод денегъ отсюда въ Швецію {Въ рескрипт отъ 26 мая: ‘изъ Гамбурга имется вдомость, что оттуда черезъ Померанію пересылаются деньги въ натур въ Швецію черезъ тамошняго шведскаго агента Конига. Также изъ Польши получена вдомость, что не малая денежная сумма изъ Франціи въ Амстердамъ переведена, откуда пересланы будутъ дале въ Польшу’.}, кром весьма малой суммы, посланной въ Гамбургъ, никакого не нахожу слду, хотя объ этомъ съ равнымъ прилежаніемъ развдывали не только я, но и баронъ Вагнеръ и министры англійскій и датскій, посему должно полагать, что разв натурою или чрезъ необыкновенныя дороги пересланы деньги.
По второму письму полномочнаго министра в. и. в. князя Ив. Андреев. Щербатова отъ 15/4 іюня я еще замтилъ испанскому послу въ дл освобожденія русскаго корабля ‘Двица’ съ суперкаргомъ, русскими матросами и товарами, и вручилъ ему записку безъ подписи, которую онъ вчера отправилъ при мн ко двору.
Что касается дла Шетардіевыхъ аудіенцій, г. Амелотъ возвратилъ мн вчера извстныя три письма, а сегодня благодаря за сообщеніе оныхъ, извстилъ меня, что онъ о всемъ получилъ донесеніе отъ помянутаго посла, который самъ засвидтельствуетъ свое удивленіе, что будто бы чужестранные министры, обртаемые при двор в. и. в., у герцога Брауншвейгъ-Люнебурскаго (аудіенціи) не получали, ихъ же письмами противное доказано. Но такъ какъ онъ еще доноситъ, что генералъ-адмиралъ в. и. в. графъ Андрей Ивановичъ Остерманъ желалъ съ нимъ на другой день видться для окончанія всего дла, (то) г. Амелотъ еще отложилъ до будущей почты отправленіе ршительнаго указа Шстардію, поставляя, что и безъ того онъ поступитъ ту аудіенцію принять. Потомъ совстно меня уврилъ, что съ вышеупомянутыхъ писемъ копій у себя не оставилъ и что съ здшней стороны никогда объ нихъ отзываться не будутъ, не смотря я все-таки безпокоенъ, что поспшилъ сообщеніемъ оныхъ до полученія высочайшаго указа в. и. в. подъ No 28, желая скоре покончить это дло, и вторично прошу всемилостивйшаго прощенія. Не преминулъ я также замтить Амелоту, какимъ образомъ отлагая характеръ министерства съ Шетардіемъ поступали при вашемъ двор въ послднія изъясненія о спорномъ пункт аудіенціи, но онъ уже до этого доносилъ самъ въ такой сил, не преминуя къ тому высказать благодарность за показанныя ему учтивости при поздк въ Кронштадтъ {Въ рескрипт отъ 30 мая писано: ‘шведскій флотъ весь нын находится въ сосдств и близъ нашихъ границъ и ожидается туда же галерный, но до сего времени не происходило отъ нихъ никакихъ непріятельскихъ явныхъ поступковъ, а войско ихъ имло собраться къ 1 іюня въ Вильманстрандт въ трехъ миляхъ отъ Выборга, а мы въ готовности къ оборон, не желая быть первыми. По случаю этихъ шведскихъ движеній мы также приказали приготовить эскадру кораблей, и слдственно выведено опредленныхъ къ тому кораблей изъ гавани на рейду. За нсколько дней маркизъ Шетардіе, желая очень видть эту эскадру, здилъ въ Кронштадтъ, и такъ какъ онъ о своемъ отъзд напередъ объявилъ, то ему какъ въ корабляхъ, такъ и въ крпостяхъ отдана доля,пая честь и учтивость. Этимъ онъ такъ остался доволенъ, что по ныншней почт хотлъ донесть объ этомъ обстоятельно своему двору. Это вамъ сообщается для единаго вашего извстія и чтобъ показать, какъ неосновательно онъ доносилъ къ своему двору, что мало сь оказываютъ ему вниманія’.} и въ сильныхъ выраженіяхъ хвалиться милостью къ себ ея имп. выс. госуд. правит., и это благодареніе Амелотъ повторилъ мн, засвидтельствовавъ, что больше ничего желать не могутъ. О причин же, для чего не соглашались здсь принять представленный способъ для окончанія всхъ затрудненіи отложеніемъ характера посольскаго чрезъ письмо, я ничего не въ состояніи былъ понять, кром того, что ищутъ прилежно повода къ ябедамъ и претекстъ ихъ былъ всегда тотъ, что король французскій не отказываетъ и въ колыбели аудіенціи посламъ, какъ я уже прежде доносилъ.
Въ той-же конференціи г. Амелотъ увдомилъ меня, что получилъ черезъ Вну письмо отъ маркиза Кастеляна, отпущенное изъ Константинополя 28 мая, въ которомъ доноситъ, что великій визирь ему объявилъ, что приказалъ немедленно выдать послу в. и. в. всхъ русскихъ плнныхъ, что въ самомъ дл выдано оныхъ великое число въ два дни, и прочихъ стараются собрать, о разореніи Азова, о назначеніи мстъ къ строенію новыхъ крпостей, о довершеніи границъ и о титул в. и. в. дйствительно соглашаются съ вашимъ посломъ, а отъ визиря ему подана надежда окончить скоро все дло. Прибавляетъ маркизъ, что Порта опасается второй войны съ персами, но не упоминаетъ, что она начата, а также не упоминаетъ и о поход турецкихъ войскъ къ Далмаціи, о которыхъ говорятъ въ газетахъ.

Іюля 4./Іюня 23.

Вдомость о резолюціи, принятой въ королевскомъ совт, о которой доношу сегодня покорнйшею ординарною реляціею, сообщена мн отъ г-жи Монконсель, жены бригадира и военнаго инспектора маркиза Монконселя.
Эта г-жа остраго ума, любопытна и искусна въ длахъ, какъ здшнихъ, такъ и иностранныхъ. Во время Шовелинова правительства, имя съ нимъ тсную и почти подозрительную дружбу, обязала себ многихъ, какъ канцелярскихъ служителей, такъ и здшнихъ господъ, между которыми находится и секретарь статскихъ военныхъ длъ Бретьоль, который сверхъ того живетъ въ тсномъ согласіи съ ея сестрою. Милордъ Валграфъ, бывшій англійскій посолъ, много пользовался во время Шовелиново дружбою сей госпожи, такъ что и теперь она иметъ иногда переписку съ кавалеромъ Валполомъ, отъ котораго, говорятъ, что и пенсію получала.
Правда, тогда она больше была въ состояніи услужить своимъ пріятелямъ, но и теперь чрезъ старыя знакомства лучше всхъ увдомлена о происхожденія здшняго двора.
Я съ нею свелъ знакомство въ первую мою поздку во Францію въ 1735 г. и съ тхъ поръ она мн услуживаетъ, сколько можетъ, но весьма ей было бы непріятно, еслибъ узнали, что она мн передаетъ всти, тмъ боле, что кардиналъ вдаетъ ея склонность къ Шовелину, и поэтому всеподданнйше прошу приказать поберечь ея имя.

Іюля 4./Іюля 23.

Никакой надежды нельзя имть, чтобъ при ныншнихъ намреніяхъ двора здшняго, которыя уже явны, хотли открыто искать русскую пользу или по крайней мр убавить союзомъ съ нею тревогу въ Свер, напротивъ, дла уже такъ далеко пошли, что французскій интересъ требуетъ, чтобъ в. и. в., будучи обязаны защищать свои области, не могли никакимъ образомъ помогать венгерской королев, противъ которой здсь уже готовятъ явную войну.

Іюля 6./Іюля 25.

Вчера я видлся съ г. Амелотомъ въ город и далъ ему знать пространно, какимъ образомъ г. Шетардіе по полученіи отъ вашего министерства несомннныхъ доводовъ, что прочіе чужестранные министры получили аудіенціи при его имп. выс. герцог Брауншвейгъ-Люнебургскомъ, желалъ имть конференціи съ генералъ-адмираломъ в. и. в. и съ тайнымъ дйствительнымъ совтникомъ барономъ фонъ-Минихомъ, для соглашенія всего того, что иметъ быть учинено, какъ при аудіенціи у собственнаго лица в. и. в., такъ и у его и. выс., на которую посолъ склонился {Въ рескрипт отъ 12 мая: ‘вчера докладывали намъ о содержаніи реляцій вашихъ (отъ 23/12 и 27/16 апрля) и потомъ мы поручили барону фонъ Миниху хать къ Шетардіе и объявить ему пристойно о нашей резолюціи и изъяснить ему все, что касается этого дла. Баронъ фонъ Минихъ послалъ къ Шетардію узнать, когда онъ можетъ его видть, тотъ назначилъ пятый часъ по полудни, а между тмъ до обда самъ зашелъ къ графу Остерману. Шетардіе жаловался опять, что его долго волочили (balol), на что ему Остерманъ замтилъ, что такое слово у насъ весьма незнакомо и что у насъ не привыкли поступать такъ, чтобъ заслужили такое выраженіе. Маркизъ на это сказалъ, что по его мннію онъ можетъ употребить слово balot, потому что это слово употреблено въ указахъ, полученныхъ отъ двора, на что ему Остерманъ замтилъ, что указы къ министрамъ отправляются обыкновенно но полученнымъ рапортамъ и донесеніямъ отъ тхъ министровъ. Баронъ Минихъ, будучи вчера у маркиза, получилъ отвтъ, что онъ у государя отца нашего можетъ быть партикулярно, но не хочетъ взять у него такой аудіенція, какъ у государыни цесаревны Елисаветы. Даемъ вамъ секретно знать, что вс поступки Шетардіе клонятся къ ссор и потому намъ бы хотлось, чтобы онъ былъ отозванъ отъ нашего двора’.}. Но противъ чаянія родились съ стороны маркиза два новыя затрудненія: 1) никакимъ образомъ не соглашается грамоты, надлежащія в. и. в., подать въ руки ея и. выс. госуд. в. к. прав., къ ней адресуя слово въ вашей аудіенціи, 2) говоритъ, что не иметъ кредитиву для ея выс., и поставляетъ различіе межъ посольскимъ характеромъ и полномочнаго министра въ принятіи аудіенціи у государя герцога, отца вашего. При этомъ изъяснилъ ему подробно вс резоны, которые Шетардіе были представлены безъ удачи отъ вашего министерства противъ тхъ затрудненій и наконецъ далъ ему прочесть послднюю резолюцію ея и. выс., которая черезъ вышеупомянутаго тайнаго дйств. совтн. барона фонъ Миниха сообщена самому Шетардіе и оставлена на письм въ конференціи, держанной 8-го іюня {Въ рескрипт отъ 9 іюня: ‘маркизъ Шетардіе былъ у нашего генералъ-адмирала (Остермана) и началъ спорить не въ очень пріятныхъ выраженіяхъ, которыя нашъ генералъ-адмиралъ старался прекратить. Когда баронъ Минихъ упомянулъ Шетардіе о вашихъ представленіяхъ къ двору его, онъ сказалъ, que le prince Cantemir connaissant la cour de France, tait trop caris pour user lui faire des pareilles propositions.}, представя къ тому, что в. и. в. указали мн, чтобъ противъ оной резолюціи исходатайствовать отъ его французск. вел. указъ къ г. Шетардіе.
Г. Амелотъ, прочитавши помянутый листъ съ приложеніемъ, отвтствовалъ мн, что эти два затрудненія не новыя, потому что касается подачи королевской грамоты въ руки ея и. выс. в. к. пр., онъ давно мн сказалъ, что везд обычай подавать адресованныя государю письма самому ему и что онъ уже изъяснялъ мн, что предъ лицемъ в. и. в. всякая другая власть престаетъ, такъ что посолъ королевскій не сохранилъ бы должное къ высочайшему лицу уваженіе, еслибъ въ присутствіи вашемъ къ другому адресовалъ слово, что здсь признаютъ. безъ всякаго сомннія пасажъ резолюціи ея п. выс. tant revetue de toute l’autorite souveraine, но слдующій: reprsentant la personne de sa Majest Imperiale не могутъ принять, что здсь привыкли самого дельфина считать первымъ подданнымъ своего государя и не сомнваются, что ея и. выс. само въ такомъ же состояніи признаетъ себя при в. и. в. На то, что я замтилъ, что для королевской грамоты приличне, чтобы она была подана ея выс. въ руки, онъ меня благодарилъ за ту атенцію, но король думаетъ, что его достоинству пристойне, чтобъ она была поставлена предъ в. и. в.
Что же касается втораго затрудненія, онъ мн также изъяснилъ, что его к. в. соизволяетъ, чтобъ маркизъ Шетардіе, по образцу прочихъ полномочныхъ министровъ, принялъ аудіенцію у его и. выс. въ томъ характер, и не имлъ намреніе е. в., чтобъ онъ тоже сдлалъ въ посольскомъ, потому что характеръ министра полномочнаго не обязываетъ ни къ чему, и нарочно, чтобъ такое затрудненіе не встрчать отъ е. в., употребленъ тотъ способъ, чтобъ маркизъ Шетардіе вдругъ при одной аудіенціи в. и. в., оставя посольскій характеръ, вышелъ оттуда полномочнымъ министромъ. Почему онъ мн совтуетъ, чтобъ довольствоваться одною аудіенціею при всхъ лицахъ августйшей вашей Фамиліи, потому что такимъ образомъ оставится всякому на волю судить, въ какомъ характер маркизъ Шетардіе приметъ аудіенцію у государя герцога? Я замтилъ ему, что касается обстоятельствъ аудіенціи у лица вашего, ея имп. выс—во в. к. отъ в. и. в. самого и всей вашей имперіи признается такою, какою изображена на томъ лист, и что в. и. в. почтете пріятною всякую учтивость къ ней въ вашемъ присутствіи, что я самъ бы не совтовалъ французскому послу вручить королевскую грамоту въ другія руки кром вашихъ, еслибы в. и. в. не ради своего малолтства, а ради другой причины отказали бы сдлать такую честь этой грамот, и что онъ самъ знаетъ, что при вашемъ двор никогда въ томъ не сдлано затрудненія, и теперь удостовряю, что одна невозможность принять эту грамоту самому подаетъ причину, чтобъ она была принята руками любезнйшаго вамъ лица и котораго соизволили снабдить всею свою властію, что я не вижу ничего предосудительнаго для королевскаго достоинства, если королевскій посолъ адресовалъ слово ея выс., что не препятствуетъ однакожъ, чтобъ этотъ посолъ предъ этимъ отправилъ свою рчь къ самому в. и. в., и напротивъ мн кажется, что государыня-правительница не можетъ прилично присутствовать при той аудіенціи, еслибъ никакая атенція не была показана къ ея выс. А онъ самъ вдаетъ, что здсь въ самыхъ публичныхъ аудіенціяхъ многіе послы не усумнились въ рчахъ къ королю показать атенцію къ кардиналу де-Флерію, выхваляя его свойства и заслуги.
Посл многихъ еще представленій и отвтовъ, наконецъ между нами поставлено, что такъ какъ уже мсяцъ тому донесено в. и. в. здшнее требованіе объ отношеніи двойныхъ аудіенцій, то мн остается ждать высоч. вашего отвта, а о подач королевской грамоты въ руки государыни правительницы Амелотъ ничего не могъ сказать, не видвшись съ кардиналомъ, и потому это отложено до наступающаго вторника, когда вмст съ тмъ и я увижусь съ кардиналомъ и буду настаивать на требованія в. и. в. Впрочемъ, третьяго дня внушилъ я общему моему и Амелотову искреннему другу о поступкахъ Шетардіевыхъ, о неосновательности всхъ его жалобъ, объявляемыхъ ему учтивостяхъ при вашемъ двор и объ его склонности и проискахъ къ введенію холодности между двумя дворами, и что для избжанія этого желательно-бы было имть при вашемъ двор другаго французскаго министра. Пріятель не упуститъ случая поговорить объ этомъ съ Амелотомъ, объ чемъ я буду доносить в. и. в—ву.

Іюля 9./Іюня 28.

Пріятель, о которомъ я доносилъ в. и. в. 6-го сего своеручною покорнйшею реляціею, далъ мн знать, что онъ днемъ прежде имлъ въ своихъ рукахъ и читалъ меморію, въ которой изслдованы интересы французскаго двора при ныншнихъ европейскихъ обстоятельствахъ.
Главнйшимъ основаніемъ этой меморіи поставляется пониженіе австрійскаго дома разчлененіемъ его областей, къ исполненію такого проекта главнйшимъ дломъ поставляется уменьшеніе англійскихъ и русскихъ силъ, потому что эти дв державы въ Европ въ состояніи препятствовать этому исполненію. Почему авторъ этой меморіи совтуетъ начать всми силами войну въ Германіи и противъ англичанъ, а между тмъ шведскому двору не только дать довольныя субсидіи для нападенія на Россію, но еще и войско и корабли послать этому народу. Къ тому-же постараться, чтобъ въ союзъ со Швеціей вступили датскій и прусскій короли, что не трудно сдлать по мннію автора этой меморіи, потому что если датскому двору дать больше того, что онъ получаетъ отъ Англіи, то можно склонить, а прусскій король раздраженъ противъ Россіи показаннымъ отъ нея парціалитетомъ къ королев венгерской и имя противъ нея коренную ненависть, не забывается при томъ и возбужденіе турковъ и персіянъ, и этими всми способами до тхъ поръ вести войну, пока Россію не приведутъ къ прежнимъ ея рубежамъ и доставятъ Швеціи вс ея потерянныя чрезъ нейстацкой миръ провинціи. Отъ этого общается большая польза французской торговл въ Балтійскомъ мор, такъ какъ чрезъ лишеніе балтійскихъ портовъ пространная ныншняя россійская торговля умалится, и вмст съ этимъ и ныншнія силы ея спадутъ. Поэтому авторъ меморіи всыпаетъ въ подробное изслдованіе товаровъ, которые Франція можетъ получить изъ балтійскихъ портовъ и съ какимъ прибыткомъ.
Я старался вывдать у своего пріятеля, чтобъ онъ мн объявилъ, кмъ эта меморія составлена: отъ чужестранной державы приходитъ или отъ здшняго двора, и когда она впервые здсь появилась, и наконецъ апробована-ли она здшнимъ министерствомъ, но мой пріятель никакъ не соглашается открыть ни имя того, кто ее составилъ, ни отъ кого получилъ. Только довольно далъ мн понять, что эта меморія приходитъ отъ графа Тессина, что составлена нарочно, чтобъ быть вручена королю мимо кардинала, и что ему извстны вс дороги, которыя этотъ министръ употребляетъ для такихъ интригъ, такъ что представилъ мн свои услуги, если я захочу т-же дороги употребить, а о времени, когда записка подана, ничего не можетъ сказать, по содержанію ея можно предположить, что она составлена посл заключенія союза между в. и. в. и англійскимъ дворомъ, потому что въ ней объ этомъ упоминается какъ объ обязательств, взятомъ противъ французской державы.
Въ такомъ расположеніи здшнихъ длъ всякое предложеніе о вступленіи въ какія-либо обязательства съ в. и. в. становятся неблаговременныя, и уже столь далеко будучи произведены дла, вс способы къ препятствованію здшнихъ намреній были бы безплодны, къ тому-жъ по всмъ извстіямъ, которыя я здсь получаю, король скучаетъ кардиналомъ, однакожъ его кредитъ не столько сбавился, чтобъ было мн безопасно мимо его внушать королю какія-либо предложенія, поэтому на предложеніе своего пріятеля я отвчалъ, что я не могу идти другою дорогою въ производств длъ, кром кардинала и опредленнаго отъ короля министра для чужестранныхъ длъ, а для по Данія имъ самимъ подобныхъ меморій не имя указа, безразсудно было бы отважиться такой поступокъ.
Осмливаюсь в. и. в-ву представить свое мнніе: чуть-ли не полезно-бъ было имть наготов краткое изслдованіе пользы, которую Франція получила какъ для своей торговли, такъ и для генеральной системы европейской отъ союза съ в. и. в., не для того, чтобъ это теперь употребить, но чтобъ имть для всякаго случая, когда или смертью кардинальскою, или другимъ образомъ въ здшнемъ министерств произойдетъ какая-либо перемна, или для самаго безотлагательнаго употребленія чрезъ общанныя дороги, когда это можно будетъ сдлать съ безопасностью, на что я буду ожидать указъ в. и. в.
Третьяго дня я видлся съ кардиналомъ и съ Амелотомъ въ Версали и имлъ съ обоими разговоръ о дл аудіенціи Шетардіе. Кардиналъ сказалъ мн вспыльчиво, что Амелотъ показалъ ему сообщенныя мною письма чужестранныхъ министровъ при двор в. и. в. и данную наконецъ маркизу Шетардіе резолюцію ея им. выс. госуд. прав-цы, что онъ удивился, когда въ этой резолюціи нашелъ т-же предложенія, на которыя давно отсюда данъ отвтъ, что король не можетъ согласиться съ ними, что онъ не можетъ понять, для чего министерство в. и. в. не только продолжаетъ затрудненія, но еще старается пріумножить ихъ новыми обстоятельствами, что онъ, по моему обнадеживанію, надялся, что Шетардію будетъ дозволена аудіенція у собственнаго вашего лица, и для того со стороны здшней поступлено на вс требованія россійскаго двора, а теперь видитъ противное тмъ обнадеживаніямъ. На это я ему замтилъ, что и онъ меня часто обнадеживалъ, а кончилъ тмъ, что сказалъ, что в. и. в. столько надетесь на кардинальское праводушіе, что какъ прежде, такъ и теперь окончательное ршеніе всего дла оставляете на его разсужденіе.
Это доставило большое удовольствіе кардиналу, и потому уже смирне отвтствовалъ, что онъ не можетъ согласиться со мною, потому что если королевскую грамоту приметъ ея выс. г. пр-ца, то это значитъ, маркпзъ Шетардіе получитъ аудіенцію не у в. и. в., а у ея п. в. г. в-цы въ вашемъ присутствіи, которое неприлично какъ вашему, такъ и королевскому достоинству. Король-де акредитуетъ маркиза Шетардіе при в. и. в. одномъ, а не при государын правительниц, потому министръ его вел. не можетъ подать корол. грамоту никому, кром вамъ, а если в. и. в. не можете ее принять, то приличне для той грамоты, чтобъ она была предъ вами въ колыбели, или же поставлена на стол. И желая покончить разговоръ, просилъ меня поговорить съ Амелотомъ, а ужъ онъ съ нимъ вмст разсмотрите), что можно будетъ сдлать в. и. в., и объявитъ мн свое мнніе, признавая, что в. и. в. сколь къ нему учтиво поступаетъ, оставляя ршеніе этого дла на его волю, столь ему неприлично предписывать что-либо вашему министерству. Потомъ я видлся съ Амелотомъ, толковалъ съ нимъ объ этомъ же предмет и напослдокъ онъ общалъ какъ можно скоре при письм объявить мн королевскую грамоту.
Банкиръ вчера далъ мн знать, что французская эскадра изъ Бреста поднялась невдомо въ какой путь, но мой пріятель не иметъ объ этомъ извстія, англійскій секретарь иметъ тамъ нарочно человка, но онъ ничего объ этомъ не пишетъ, разв письмо задержано на почт, впрочемъ это не можетъ остаться долго тайною.
французскій офицеръ Дюфонъ пріхалъ сюда и, бывъ у меня, много хвалился показанными ему благосклонностями въ вашемъ государств, внушая мн, будто имлъ намреніе вступить въ вашу службу, но смерть матери его принудила сюда возвратиться, самъ онъ мн не утаилъ, что за нсколько лтъ назадъ арестованъ былъ въ Саксоніи для того, что служилъ тогда князю Рагоцію, примтно, что онъ сказывалъ, что въ послдней войн межъ Портою и цезаремъ онъ командовалъ Рагоціевыми гусарами и поэтому здшній дворъ позволилъ ему возвратиться во Францію, изъ которой былъ выгнанъ за убійство въ дуэли.
PS. Пріятель далъ мн знать, что не находитъ надежной вдомости объ отъзд эскадры изъ Бреста, и что всего вроятне, она не ухала.

19/8 іюля.

Англійскій секретарь не получилъ отъ своего въ Брест человка еще никакого извстія объ отплытіи эскадры, а между тмъ по городу носится слухъ, что дйствительно она отплыла. Поэтому я вчера въ Версали требовалъ отъ французскихъ министровъ изъясненія этого дла. Кардиналъ отвчалъ мн на это, что эта всть совершенно ложна, что онъ остается вренъ тмъ увреніямъ, которыя онъ мн еще прежде сдлалъ, иначе я могу его въ лицо назвать обманщикомъ и лжецомъ, такъ и просилъ донесть в. и. в. Аметотъ мн сказалъ то-же, но не въ такихъ сильныхъ выраженіяхъ, и прибавилъ только, что эта эскадра дйствительно находится въ готовности къ вступленію въ море.
Англійскому секретарю то-же самое сказали, и мы теперь оба не знаемъ чему врить, тмъ боле, что человкъ, который посланъ въ Брестъ только затмъ, чтобъ наблюдать за эскадрой, конечно бы далъ знать, еслибъ она дйствительно отплыла 10-го сего. Англійскій секретарь оставилъ своего куріера, ожидая полнйшаго изъясненія сего дла, я не хотлъ тоже отложить, потому что имю о другихъ важныхъ длахъ вамъ донесть, хотя я и увренъ, что в. и. в. будете такія мры принимать, какъ бы она рано или поздно имла идти въ Балтику.
Здсь не могутъ удержаться, чтобъ не высказать зависть къ в. и. в., и хотя въ послднемъ свиданіи, какъ кардиналъ, такъ и Амелотъ старались меня уврить, что не имютъ никакого извстія о шведскихъ движеніяхъ и не принимаютъ ‘въ нихъ никакого участія, однакожъ частыя и долгія конференціи съ графомъ Тессиномъ не прекращаются, и по словамъ двухъ моихъ пріятелей, изъ коихъ одинъ отъ самого Тессина слыхалъ, что онъ столько-же теперь доволенъ здшнимъ министерствомъ, сколько прежде недоволенъ былъ кардиналомъ. Поэтому хоть можно полагать, что здсь добиваются только того, чтобъ держать связанными руки в. и. в. опасностію войны со стороны шведской, однакожъ можетъ произойти и на самомъ дл война, если здсь найдутъ это сколько нибудь выгоднымъ, тмъ боле, что здсь не отчаяваются не только примиренія между Персіею и Портою, и слд. нападенія турковъ на ваши области, но къ тому-жъ думаютъ, что не трудно будетъ и самого короля прусскаго поднять противъ Россіи, Со всмъ тмъ, банкиры здшніе не имютъ никакого извстія о перевод денегъ въ Швецію, и это я самъ не знаю, какъ согласить.
Народъ не очень доволенъ приготовленіями къ войн, потому что видитъ, что эта война невыгодна для Франціи, ибо внутреннее состояніе государства въ плохомъ состояніи, провинціи весьма бдны и въ деньгахъ такой недостатокъ, что офицеры, назначенные къ походу, и по шести процентовъ не находятъ, гд занять денегъ.
Что касается дла Шетардіе, то на дняхъ я заходилъ къ кардиналу. Какъ только я вошелъ, кардиналъ вспыльчиво отозвался, что онъ видитъ, судя но требованіямъ вашего двора, что в. и. в. намренъ здшнюю державу отъ себя отлучить, потому что русскій дворъ повторяетъ все тже требованія, на которыя король давно отвчалъ, что не можетъ ихъ принять, потому что е. в. акредитуетъ министра при вашемъ лиц, а не при государын прав., и такъ какъ маркизу Шетардіе былъ общанъ допускъ къ своеличной аудіенціи, такъ онъ ожидалъ, что общаніе будетъ исполнено. Что-же касается государя герцога Брауншвеіігъ-Люнебурскаго, то маркизъ Шетардіе будетъ слдовать образцу прочихъ чужестранныхъ министровъ, когда приметъ равный имъ характеръ, о чемъ съ самаго начала отправленъ королевскій указъ къ маркизу Шетардіе, хотя кардиналъ удержался объявить мн объ этомъ досел для сохраненія нкотораго декорума.
Хотя я и не понимаю, что это за декорумъ, но я отвтилъ ему учтиво, напомнилъ ему ноши прежніе разговоры объ этомъ дл, но не распространялся, потому что видно мои доводы не производятъ на него никакой импрессіи, а только просилъ его, чтобъ онъ мн изволилъ объявить точный отвтъ для донесенія в. и. в., повторилъ при этомъ, что в. и. в. столько полагается на его праводушіе, что оставляетъ на его разсужденіе окончательное ршеніе дла.
На это кардиналъ мн сказалъ, что Амелотъ объявитъ мн королевскую резолюцію на письм, а самъ онъ ничего не хочетъ ршить, потому что мои слова объ оставленіи дла на его разсужденіе принимаетъ за голый комплиментъ.
Посл этого я видлся съ Амелотомъ и онъ мн то-же Самое сказалъ, что и кардиналъ, только гораздо смирне, и наконецъ заключилъ тмъ, что сегодня это дло представитъ королю на совт и потомъ напишетъ мн отвтъ. Этотъ отвтъ однакожъ я досел не получалъ. Что касается кредита кардинала у короля, то со всхъ сторонъ подтверждается, что е. в. имъ наскучилъ и что г-жа Мальи безпрестанно на него посягаетъ, отчего кардиналъ и очень безпокоится, но совсмъ тмъ онъ еще самовластно дйствуетъ, потому что король за своею сродною лностію не можетъ отважиться, лишившись его, принять на себя вс дла, и не осмливается назначить другаго на его мсто.

19/8 іюля.

Что касается брестской эскадры, то письмо отъ 10-го сего, извщавшее, что она ухала, оказалось неосновательнымъ, потому что мой пріятель морской Офицеръ получилъ оттуда письмо отъ 14-го, изъ коего видно, что эскадра не выступила еще въ походъ, но стоитъ только на готов. По мннію этого же морскаго Офицера, эскадра должна выхать непремнно, но когда и куда не извстно, только извстно, что корабли не подбиты, слдовательно не для Америки приготовлены, да и не для Средиземнаго моря, потому что этого моря эскадры обыкновенно готовятся въ Тулон.
Г. Амелотъ послалъ ко мн письмо 21-го сего, которое приложено при семъ въ оригинал и изъ котораго в. и. в. можете видть, что отвтъ по длу Шетардіе не подробне и не ясне прежнихъ. Правда, что я не ожидалъ пріятнйшаго, видя злобу здшняго министерства противъ в. и. в. и противъ другихъ, отъ которыхъ опасаются препятствія ныншнимъ своимъ видамъ, почему было бы излишне требовать отсюда благосклоннйшаго поступка, и я принужденъ отложить требованіе объ отзыв Шетардіе до другаго удобнйшаго времени, но такъ какъ я предвижу въ томъ малую удачу, но къ тому-жъ начинаемая война собою, можетъ быть, тотъ отзывъ поспшитъ, въ чемъ уповаю, что в. и. в. соизволите всемилостивйше апробовать мой поступокъ.

23/12 іюля.

Я замтилъ кардиналу и Амелоту, что письмо о дл Шетардіе только на одну часть отвчаетъ, а что прочее остается непзъясненнымъ, на что мн отвтили, что на остальное объявлено мн давно королевское ршеніе и что отмнить ничего не могутъ. Да что ожидать хорошаго отъ этого, когда видна не только холодность, но даже и явная склонность искать поводъ и причину къ разрыву, чтобъ сыскать претекстъ въ ныншнихъ наглыхъ своихъ поступкахъ, притворяясь, что опасаются союза вашего съ Англіею. Поэтому остается только дозволить маркизу Шетардіе при двор вашемъ все, что требуется отъ здшняго двора,-въ противномъ случа должно ожидать, что онъ удетъ и безъ полученія аудіенціи, о чемъ, по письму Амелота, къ нему отправленъ указъ {Въ рескрипт отъ 11 іюня сказано: ‘Шетардіе самъ здсь разглашаетъ о своемъ отъзд, чмъ мы были бы очень довольны, потому что одъ мало полезенъ нашимъ интересамъ’.} и чуть ли онъ не будетъ назначенъ къ шведскому двору вмсто Сентъ-Северина.
Что касается шведскихъ длъ, то въ намреніяхъ здшняго двора, кажется произошла перемна, потому что графъ Тессинъ опять начинаетъ жаловаться на кардинала, говоря, что опять старается его обманывать, къ тому-жъ Амелотъ съ любопытствомъ меня разспрашивалъ, что длаетъ шведскій флотъ въ вашихъ моряхъ, какъ бы безпокоясь, чтобъ оный не началъ какое военное дйствіе, и на это я ему отвчалъ, что шведскій флотъ стоитъ безъ дйствія между вашими островами. Амелотъ также говорилъ, что онъ видитъ, что министерство шведское вдругъ распалилося при арестованіи Гилленстерна, приписывая вашему министру Бестужеву невдомо какіе противъ себя подвиги, но потомъ горячность эта стала утихать, знать то для того, что не нашли никакихъ доводовъ къ этому длу и чуть ли какъ французы говорятъ — quils ont mis de l’eau dans leur vin, сами ощутивъ, что предпріемлютъ дло свыше своихъ силъ, желая объявить войну Россіи, которая ихъ безъ сомннія можетъ подавить въ одно лто. На это я ему отвчалъ, что если и въ самомъ дл министерство шведское отмнило свое намреніе, то я думаю, что причина этому еще и та, что безпокойные тамошніе люди льстили себ, что Франція снабдитъ ихъ деньгами, войскомъ и кораблями, и что видя, что въ томъ ошиблись, принуждены противъ своей воли утихнуть. Амелотъ на это сказалъ, что это очень можетъ быть, но только онъ не понимаетъ, на чемъ они могли основывать свои надежды, потому что онъ не разъ сказалъ графу Тессину, а Сентъ-Северинъ въ Стокгольм, что король не можетъ хвалить намренія шведовъ о начатіи войны противъ Россіи и чтобъ они отсюда не ожидали никакой помощи.
Король детъ 5-го августа въ Кампіенъ, какъ говорятъ, на три мсяца, я тамъ нанялъ малый дворъ, чтобъ отъ времени до времени прізжать туда и оставаться тамъ, сколько потребуютъ дла и здшнія обстоятельства.

27/16 іюля.

Король отложилъ поздку свою въ Кампіенъ, что онъ сдлалъ и въ послдней войн 1734 г., что еще подтверждаетъ военное намреніе, хоть и безъ этого не остается никакого сомннія.
Я искалъ бы случая самому видться съ кардиналомъ алзацкимъ, но меня удерживаетъ то, что кардиналы имютъ претензію не подавать правой руки посламъ.

30/19 іюля.

Я здилъ третьяго дни въ Версалію для свиданія съ министрами. Съ Амелотомъ я мало имлъ разговора, потому что онъ не вступалъ ни въ какія разсужденія о ныншнихъ европейскихъ длахъ, говоря, что изъ сверныхъ краевъ съ десять дней здсь не получали писемъ. Кардиналъ, напротивъ, говорилъ мн, что Сентъ-Северинъ послдними своими донесеніями доноситъ, что за глубокимъ секретомъ, съ какимъ шведская секретная коммисія производитъ свои дла, онъ никакъ не можетъ понять тамошнихъ намреній, но что сказано ему отъ надежнаго пріятеля, что недли въ дв воспослдуетъ послднее ея донесеніе о начатіи войны съ Россіею или о продолженіи мира. При чемъ спрашивалъ у меня вдомость о движеніяхъ находящагося въ мор шведскаго флота. Потомъ кардиналъ говорилъ мн о продолжительномъ увреніи маркиза Кастеляна, что дла в. и. в. при Порт приближаются къ счастливому окончанію, какъ онъ обнадеженъ отъ самого визиря и присовокупилъ общаніе о непремнномъ съ здшней стороны радтельств, чтобъ съ обихъ сторонъ мирный договоръ былъ совершенно исполненъ. На первое я ему отвчалъ, что послднимъ извстіемъ, сообщеннымъ мн отъ двора в. и. в. шведская эскадра находится въ вашихъ моряхъ близь Кронштадта и не начинала еще никакого военнаго дйствія, но что в. и. в. будучи готовы ко всякому случаю, какова бы ни была резолюція секретной шведской коммисіи, неотмнно предпочитаете миръ войн. На второе я ему вкратц изъяснилъ, какія новыя требованія сдланы послу в. и. в. отъ турецкаго министерства, требованія совершенно несходныя мирному трактату {Въ рескрипт отъ 23 іюня сообщается: ‘изъ Константинополя прибылъ сюда на сихъ дняхъ курьеръ съ письмомъ къ марк. Шет. и подъ его кувертомъ такое же къ графу Остерману подъ отворчатою печатью, съ сего послдняго прилагается вамъ копія, а также и съ проекта турецкаго къ новой копвенцш. Мы не распространяемся о содержаніи его, потому кто еще не имли времени разсмотрть всю полученную экспедицію нашего посла. Сколько видно, дло въ томъ состоитъ: 1) что турки требуютъ прибавку границъ, 2) чтобъ Азовъ тотчасъ совершенно былъ раззоренъ и 3) чтобы построить имъ крпость близъ Азова.}. Кардиналъ отвтилъ, что онъ надется, что шведскій народъ къ дйствительной войн не отважится и что турецкое министерство не уклонится исполнить принятыя на себя обязательства.

Августа 3./Іюля 23.

Эскадра брестская не выступила еще въ море и продолжается мнніе, что походъ ея въ Балтику отложенъ. Носится слухъ, что графъ Тессинъ посл полученія курьера отъ своего двора представилъ здшнему войску и корабли своей націи, ежели кардиналъ соизволитъ ихъ нанять, чтобъ чрезъ то нкоторымъ образомъ наградить учиненныя иждивенія отъ шведскаго народа въ ныншнихъ его военныхъ нріуготовленіяхъ. Если графъ Тессинъ дйствительно такъ поступилъ, то значитъ отмнено намреніе войны противъ Россіи, поэтому я постараюсь узнать, правда ли это.
Всеподданнйше прошу в. и. в. призрить на приложенное при семъ рабское прошеніе обртаемаго при мн ученика Мазолевскаго, котораго неусыпные труды въ длахъ в. и. в. и прилежность къ обученію своему, какъ въ языкахъ, такъ и въ извстныхъ нужныхъ его должности заслуживаетъ какое либо награжденіе, столь наипаче, что въ самомъ дл пребываніе его въ Лондон, посл моего оттуда отъзда, ввело его въ долги, и что пробавиться не можетъ опредленнымъ жалованьемъ трехъ сотъ рублей, которое показанное къ нему в. и. в-ва высочайшее великодушіе я всеподданнйше признать имю.

Августа 6./Іюля 26.

Третьяго дня при свиданіи моемъ съ Амелотомъ я сообщилъ ему визирскій проектъ, копію коего я получилъ при вашемъ рескрипт отъ 4-го іюля подъ No 36 {Въ этомъ рескрипт сказано: ‘присланный къ нашему двору турецкій посолъ Эмини Мегметъ паша имлъ на другой день аудіенцію у его и. в. родителя нашего, также и у генералъ-адмирала былъ, на послдующій день, т. е. 1 іюля, онъ былъ на публичной аудіенціи къ е. и. в. нашей государыни матери и на опой подалъ грамоты султана къ намъ и къ ея им. в., также поднесъ и присланные султанскіе подарки. Вс эти церемоніи совершились безъ малйшаго со стороны турецкаго посла спора и къ совершенному нашему удовольствію’.
Въ рескрипт отъ 7 іюля: ‘мар. Шетардіе уже тайно посылалъ къ турецкому послу людей съ нкоторыми внушеніями, по когда это не имло успха, то онъ посылалъ къ нему дважды извстнаго вамъ Даліона и на другой день самъ къ нему здилъ съ визитомъ. Мы еще не знаемъ всхъ подробностей этого дла, но знаемъ только что какъ Даліонъ, такъ и самъ посолъ внушили турец. послу 1) что не слдовало ему спшить взятіемъ своихъ аудіенцій и отдачей грамотъ султанскихъ нашей госуд. матери, 2) что ему нельзя надягься на нашъ дворъ, и такъ какъ Порта издревле въ тсной дружб съ Франціей, то поэтому ему слдуетъ вступать въ какое дло не иначе какъ съ вдома, совта и согласія Шетардія. Шетардіе, чтобъ лучше это прикрыть, употреблаеіъ въ этомъ дл Даліона, который не только искусенъ въ турец. язык и обхожденіи, но и способенъ для подобныхъ интригъ. Турец. посолъ привезъ изъ Константинополя письмо къ мар. Шет. отъ маркиза не-Кастеляна, которое этотъ посолъ послалъ Шетардію чрезъ одного безчиновнаго турченина, придавъ ему простаго толмача, безъ всякаго комплимента’.
Въ рескрипт отъ 3 окъ: ‘Даліонъ пріхалъ сюда еще при государствованіи блаж. нам. бабки нашей для исканія службы, по такъ какъ онъ отзывался съ нкоторымъ неудовольствіемъ о тамошнемъ министерств и о кардинал, то ему и объявлено, что безъ вдома и одобренія кардинала его здсь невозможно принять, и такъ какъ его хотли принять на службу, смотря на его убогое состояніе, то поэтому когда сюда пріхалъ маркизъ Шетардіе, то спрашивали его объ немъ, не будетъ ли это противно его двору, если его здсь примутъ на службу, на что мар. Шет. отговорился невдніемъ, и по прошествіи многихъ мсяцевъ сказалъ только, что не иметъ никакого извстія объ этомъ отъ двора своего, и потому думаетъ, что не можетъ быть противно кардиналу, если онъ будетъ принятъ въ службу. Поэтому единственно только изъ великодушія согласились принять его въ статскіе совтники съ пристойнымъ жалованьемъ, и онъ не будучи доволенъ тмъ чиномъ просилъ паспортъ, который не только ему тотчасъ былъ данъ, но и зная его бдность, пожаловано ему еще 500 червонныхъ на дорогу. Онъ принялъ эти червонцы не съ большимъ благодареніемъ, объявивъ, что онъ, будучи въ нужд, принимаетъ ихъ, но что тотчасъ же ихъ вышлетъ обратно по прізд во францію. Тотчасъ же онъ хотлъ отправиться въ путь, но до сего времени живетъ здсь и употребляется маркизомъ Шет. въ разныхъ интригахъ’.}, только въ томъ намреніи, чтобъ не подать никакого повода къ жалобамъ, что въ турецкой негоціаціи утаено что-либо отъ здшняго двора, поэтому и письмо Кастеляна къ великому адмиралу также не преминулъ бы сообщить, еслибъ оно не было здсь получено прямо отъ него, какъ мн это сообщилъ Амелотъ, который къ тому извстилъ меня, что этотъ французскій посолъ доноситъ отъ 27 іюня, что касается границъ какъ со стороны Днпра, такъ и при Азов совсмъ уже соглашено между великимъ визиремъ и вашимъ посломъ Румянцевымъ, такъ что одинъ остался только спорный вопросъ — о назначеніи мстъ къ строенію новыхъ крпостей. Поэтому Амелотъ полагаетъ, что должно быть турецкое министерство отказалось отъ прочихъ требованій, изображенныхъ въ визирскомъ проект. Что же касается до възда и аудіенціи прибывшаго ко двору в. и. в. турецкаго посла (о которомъ дв канцелярскія цидулки исправно получены) я на требованіе Амелота, имю ли какія новыя всти отъ двора своего, не долго думая далъ знать, прибавя только, что все дло обошлось къ удовольствію обоихъ сторонъ, на что Амелотъ не отвчалъ ни слова. Это молчаніе произошло, какъ я думаю, отъ того, что вроятно маркизъ Шетардіе не преминулъ донесть объ этомъ сюда и что податливость турецкаго посла была непріятна, потому что обличаетъ здшній дворъ въ упорности требованія установленія почти новаго церемоніяла для французскаго посла, и нельзя сомнваться въ томъ, что всякая надежда къ утвержденію согласія между в. и. в. и Портою противна здшнимъ желаніямъ. Намреніе о перевод Шетардіе отъ вашего двора къ шведскому отложено и уже туда назначенъ генералъ-маіоръ Ламари, который извстенъ здсь какъ искусный въ военныхъ длахъ, но не имющій никакого знанія въ министерскихъ и никто не можетъ понять, отчего именно онъ избранъ.
Теперь уже вс утвердительно говорятъ, что брестская эскадра въ Балтику не подетъ. Въ самомъ дл, годовая пора не способна къ такой экспедиціи, и съ другой стороны пріятель мой еще вчера подтвердилъ мн, что графъ Тессинъ пріумножаетъ свои жалобы на короля, говоря, что ужъ въ другой разъ его обманули. Амелотъ опять спрашивалъ меня о движеніяхъ шведскаго Флота и разговоръ свой все къ тому клонилъ, что должно быть Швеція отложила намреніе воевать съ Россіей, на это я ему отвтилъ, что начатіе войны предъ вступленіемъ въ зиму было бы неблаговременно, потому что когда море замерзнетъ, трудно будетъ посылать помощь къ высаженному въ Финляндіи войску.
PS. По письмамъ изъ Константинополя отъ 7-го іюля, полученнымъ чрезъ Венеціанскій каналъ, Порта назначила посломъ къ французскому двору Сапзъ АФендія, сына бывшаго предъ симъ въ томъ же чину при томъ же двор. Турецкое министерство говоритъ, что это посольство отправляется въ знакъ только дружбы съ здшнимъ дворомъ, а въ самомъ дл главнйше оному послу предписано побудить министерство здшнее къ тснйшему согласію съ шведскимъ дворомъ противъ россійскаго, потому что Порта завидуетъ благосостоянію послдняго и вмст считаетъ его опаснымъ себ. Амелотъ далъ мн знать о назначеніи и о скоромъ прибытіи этого посла сюда, и при этомъ старался высказать неудовольствіе, что Порта поступила противно здшнему желанію. Да и венеціанскія письма подтверждаютъ, что маркизъ Кастелянъ старался сколько могъ остановить это посольство.

Августа 10./Іюля 30.

Маркизъ Вилленевъ прибылъ сюда на сихъ дняхъ, и я думалъ, что поступлю согласно намренію в. и. в., оказывая ему всевозможную учтивость, поэтому не только его немедленно постилъ и на обдъ его къ себ позвалъ, но и уврилъ, что в. и. в. очень благодарны за труды, которые онъ приложилъ въ длахъ в. и. в. Вчера онъ у меня былъ и съ горячностью уврилъ меня о своей благодарности за показанное къ нему отъ в. и. в. великодушіе, хваля очень посла в. и. в. генерала Румянцева и другихъ министровъ вашихъ при Порт.

13/2 августа.

Кардиналъ разсуждалъ, что должно быть не будетъ уже въ этомъ году войны между Швеціей и Россіей, на это я ему отвчалъ, что отложеніе французской эскадры много споспшествовало. Въ самомъ дл, по данному мн отъ пріятеля извстію, графъ Тессинъ весьма недоволенъ остановкою эскадры, а съ другой стороны не видно, чтобъ шведскій дворъ былъ ссуженъ отсюда большою суммою. Поэтому я возвращаюсь къ своему прежнему мннію, что намреніе здшнее всегда было таково, чтобъ движеніями шведовъ держать сверныя державы въ тревог, не допуская дло къ дйствительной войн, которая можетъ быть тягостна Франціи.

17/6 августа.

Благодарю в. и. в. за пространное наставленіе о Шетардіевыхъ поступкахъ по прибытіи турецкаго посла, которымъ не премину воспользоваться, если здшніе министры заведутъ рчь объ этомъ {Въ рескрипт отъ 15 іюля: ‘намъ извстно, что марк. Шет. внушалъ слдующее турец. послу: 1) будто мы давно ищемъ отдалиться отъ посредства Франціи, зная, что Франція но древней своей дружб съ Портою больше станетъ турецкимъ чмъ здшнимъ интересамъ помогать, поэтому онъ совтовалъ послу быть съ нами осторожнымъ и не отдаляться отъ того посредства, 2) что будто мы отъ того не соглашаемся на желанія Турціи, что разглашается о войн Порты съ Персіею, по чтобъ Порта твердо себя содержала, пот. что война шведская необходима и скоро начнется, 3) говорилъ ему противъ австрійскаго дома, 4) онъ еще кое что внушалъ, что намъ еще неизвстно, но однимъ словомъ онъ ничего не пропустилъ что могло бы умножить подозрніе между нами и Портою’.}.

17/6 августа.

По высоч. в. и. в. рескрипту отъ 15-го іюля подъ No 40-мъ, полученнымъ чрезъ эстафета, я третьяго дня сообщалъ предъндущимъ образомъ о благополучномъ рожденіи ея н. вые. госуд. принц., сестры вашей, и далъ имъ знать, что грамота в. и. в. съ Формальною нотификаціею скоро будетъ прислана ко мн, они общались донесть королю объ этой пріятной всти и оба сдлали мн пристойный комплиментъ.
Я при семъ смлость пріемлю всепод. в. и. в. поздравить симъ отъ Всевышняго дарованнымъ вамъ приростаніемъ августйшаго вашего дома ко обрадованно и благополучію врныхъ вашихъ подданныхъ, и препоручая себя въ высоч. в. и. в. милость, всениж. пребываю.

17/6 августа.

Полномочный чрезвычайный посланникъ в. и. в. генералъ А. И. Румянцевъ, другимъ своимъ письмомъ отъ 7 іюля, пространно сообщилъ мн о держанной у него конференціи съ великимъ визиремъ въ присутствіи маркиза Кастеляна и голландскаго переводчика, и о всемъ, происшедшемъ какъ при той конференціи, такъ и посл оной, по отпуск того письма. Обстоятельства таковы, что, какъ г. посолъ предвидитъ, здсь, можно надяться, не преминутъ жалобы принесть на то, что морскимъ державамъ данъ поводъ вступить въ его негоціацію, но представленные отъ его пр. резоны приводятъ меня въ состояніе опровергнуть не только эти жалобы, но и коварныя предложенія турковъ, потому ожидаю всемидост. общанный в. и. в. рескриптъ, чтобъ при отзывающемся случа все то употребить.

20/9 августа.

Я получилъ рескриптъ в. и. в. отъ 18 іюля подъ No 42, съ приложенными при немъ грамотами вашими къ королю французскому и испанскому, съ ихъ копіями. Вслдствіе этого третьяго дня я сообщилъ Амелоту переводъ грамоты къ королю французскому, вчера видлся съ кардиналомл, въ Исси и далъ ему тоже знать о полученіи той грамоты, и по соизволенію обоихъ сегодня сообщилъ посольскому вводителю, желая отъ него, чтобъ попросилъ онъ мн аудіенцію у его вел. для подачи оной, и кажется, эта аудіенція будетъ назначена къ наступающему вторнику, по крайней мр кардиналъ и Амелотъ общали мн это. Между тмъ грамоту королю испанскому пошлю къ испанскому послу въ Версаль, гд его болзнь задержала. Кардиналъ и Амелотъ спрашивали меня о турецкихъ новостяхъ ни имъ сообщилъ вкратц о держанной при Порт конференціи между великимъ визиремъ и посломъ в. и. в. въ присутствіи графа Кастеляна и что въ этой конференціи ничего еще не ршено за упорнымъ требованіемъ визиря о разореніи Азова прежде всякаго исполненія трактата со стороны Турціи. Г. Амелотъ желалъ знать, какое участіе принималъ Кастелянъ, и я ему сообщилъ, что онъ повторялъ слова визиря, но что Румянцевъ доказалъ, что если установленъ четырехмсячный срокъ къ разоренію Азова, то еще прежде сего имло воспослдовать возвращеніе плнныхъ, и что поэтому не должно ждать только съ одной россійской стороны исполненія трактата, къ которому об стороны равномрно обязаны. Кардиналъ и Амелотъ совершенно согласны, что в. и. в. правы, кардиналу я не сообщалъ о дикомъ поступк графа Кастеляна, Амелотъ же смолчалъ на это.
Я удержался отъ прочихъ изъясненій по этому длу съ министрами, въ ожиданіи отъ в. и. в. рескрипта о турецкихъ длахъ, я желалъ бы открывать имъ всю правду, чтобъ Франція не могла претендовать, что въ негоціаціи турецкой что-либо утаено отъ здшняго двора. Изъ другихъ словъ этихъ министровъ я могъ понять, что ОНИ готовы похвалить являемое со стороны в. и. в. постоянство въ своихъ требованіяхъ отъ Порты, въ надежд, что такимъ образомъ еще на долго можетъ быть отложено конечное довершеніе длъ вашихъ съ нею, что согласуется съ здшними намреніями.
Вчера получено письмо отъ Кастеляна, какъ мн далъ знать кардиналъ. Хотя главнйшая причина моей поздки въ Исси была королевская аудіенція о подач вашей объявительной грамоты, но кардиналъ при самомъ вход моемъ началъ разговоръ о деклараціи войны, сдланной отъ шведскаго двора противъ в. и. в., и манифестъ объ этомъ графъ Тессинъ третьяго дня получилъ. Этотъ манифестъ я еще не могъ видть, и кардиналъ также уврялъ меня, что отъ шведскихъ министровъ ему еще не сообщенъ, и даже объ объявленіи войны онъ получилъ извстіе отъ маркиза Фенелона изъ Гаги.
При этомъ случа онъ повторилъ мн прежнія увренія, что здшній дворъ не принимаетъ никакого участія во всхъ шведскихъ движеніяхъ {Въ рескрипт отъ 28 іюля: ‘франц. посолъ въ Стокгольм уже явно самъ не отрицается, что Франція предводительницею и авторомъ всмъ шведскимъ подвигамъ. При такихъ намреніяхъ шведскаго двора и понын вновь отъ васъ учиненнымъ аванцамъ уже ничего иного не остается, какъ взять сильнйшія мры для своей обороны, а вамъ смотрть съ прилежаніемъ на дальнйшіе тамошніе поступки, и на сколько возможно доносить намъ съ подлинностью заблаговременно. Особенно ожидаемъ отъ васъ этого объ отправляемой въ Балтику эскадр. Между тмъ тайныя пересылки и внушеніе съ турец. посломъ безпрерывно продолжаются, хотя сей послдній еще не отдалъ ему (Шетарди) контровизиты и при первой былъ не принятъ, какъ бы по нашему мннію по его посольскому характеру принадлежало’.
Въ рескрипт отъ 8 августа: ‘сего дня черезъ нарочно изъ Стокгольма сюда присланный эстафетъ къ пребывающему здсь шведскому коммиссіонъ-секретарю получена вдомость, что эта корона дйствительно объявила противъ насъ войну и уже получены объ этомъ печатные манифесты. Публикованные съ шведской стороны резоны, какъ вы сами усмотрите, таковы, что недостойны никакого отвта, сами себя опровергаютъ и показываютъ всему свту наглую неправость шведскую и предпріятіе, противное всмъ нравамъ божественнымъ, свтскимъ и натуральнымъ’
См. также Марк. Шет., Пекарскаго, стр. 801, 305.} и тмъ мене въ ныншнемъ, которое считаетъ безразсуднымъ, что онъ многократно представлялъ графу Тессину, что шведскія силы не таковы, чтобъ могли надяться, что устоятъ противъ Россіи, а на чужую помощь нечего полагаться. Но все это мало имло успха, потому что эта война есть дло народной ярости, которое министерство шведское не въ состояніи унять.
На это я отвчалъ кардиналу, что в. и. в. давно уже ожидали это, и по моему мннію, когда уже вс нужныя пріуготовленія къ войн сдланы и важныя къ тому нужныя иждивенія употреблены, гораздо полезне интересамъ в. и. в. этотъ поступокъ шведовъ, чмъ неизвстность, въ которой до сихъ поръ дло состояло, хотя то подлинно, что в. и. в. съ крайнимъ сожалніемъ принуждены будете обнажить свое оружіе, которое всевышній Богъ не оставитъ благословить въ разсужденіи правости вашихъ намреніи, а что, впрочемъ, извстно, что ныншняя война не народное дло, но дло одной части сейма, составленной изъ людей безпокойныхъ, которые предпочитаютъ свои интересы благосостоянію общественнаго интереса. Кардиналъ на это отвтилъ такъ: je dois avouer que la cour de Russie a fait tout ce qu’elle devait faire pour viter la guerre.
Въ заключеніе я долженъ всеподданнйше донесть в. и. в., что хотя здшнему министерству эта война непріятна, но такъ какъ она уже объявлена, то Франція не можетъ не помочь Швеціи, если увидитъ ее въ опасности. И потому прошу в. и. в. благовременно принять мры къ будущей весн, потому что ныншняя поздняя пора не позволитъ послать помощь въ этомъ году. Изъ Бреста не имю никакого извстія объ отплытіи эскадры и потому думаю, что она еще не отъхала.
Маркизъ Шетардіе приводитъ новыя жалобы въ своихъ послднихъ письмахъ, полученныхъ здсь третьяго дня, а именно, что при учиненіи нотификаціи о благополучномъ рожденіи госуд. в. княжны сестры вашей къ прочимъ чужестраннымъ министрамъ были посылаемы знатные чиновные вашего двора, а ему эта нотификація сдлана чрезъ нкоего офицера. Кардиналъ самъ мн о томъ говорилъ вчера со многою умренностью. Противъ чего я его просилъ, чтобъ удержался врить этому донесенію, потому что я, хотя еще ничего не знаю положительнаго объ этомъ дл, могу его обнадежить, что оное донесеніе безъ основанія, и что при двор в. и. в. маркизу Шетардіе оказываема была особливая учтивость и вниманіе сравнительно съ всми другими чужестранными министрами, и что при помянутой нотификаціи съ нимъ было поступлено, какъ въ прочихъ случаяхъ {Въ рескрипт отъ 5 сент. объ этомъ говорится: ‘что касается новой неосновательной жалобы марк. Шет., то вы имете показать тамошнему двору явную неправду его донесенія. Нотификація эта была сдлана по здшнему обыкновенію отъ оберъ-маршала нашего всмъ прочимъ чужестраннымъ министрамъ черезъ одного только гофъ-фурьера, который не находится ни въ какомъ ранг, къ маркизу же для показанія ему, по имющему еще тогда посольскому характеру, вящшей дистинкціи и отмнности отъ одного капитана, отъ тхъ гофъ-фурьеровъ весьма отмннаго, который и прежде часто служилъ въ такихъ-же посылкахъ отъ оберъ-маршала къ марк. Шет. Изъ сего видно, что марк. Шет. имлъ больше причины хвалиться, чмъ жаловаться. Но ясно что онъ хотлъ этимъ прикрыть свою неучтивость, пот. что когда ему была сдлана нотификація, то онъ не только не послалъ никого съ комплиментомъ, но и не показалъ вовсе радости, что можно было ожидать при подобномъ случа. Вы скажете кардиналу, что извстіе получаете отъ одного нашего министра, но отъ двора о томъ прямо вамъ не сообщено и что дворъ нашъ не повлваетъ вамъ жаловаться’.}. При этомъ я кстати напомнилъ кардиналу, что и прежнія жалобы Шетардіе были безъ основанія, и что какъ хорошо его принимали при вашемъ двор.
На это кардиналъ отвтилъ, что онъ не знаетъ, какъ и сообразить, потому что съ одной стороны онъ знаетъ, что я привыкъ говорить ему правду, а съ другой стороны понять не можетъ, какъ бы маркизъ Шетардіе осмлился лгать такъ нагло. При чемъ прибавилъ, что касается прежнихъ его донесеній, онъ отчасти себя оправдалъ, тмъ кончилъ слово, желая, чтобъ я навдался у Амелота обстоятельне о содержаніи этого послдняго письма Шетардіева, что я и сдлаю въ предбудущій вторникъ.

24/13 августа.

Кардиналъ говорилъ мн, что не имлъ никакого извстія объ объявленіи этой войны ни отъ двора, ни отъ шведскихъ министровъ, а я потомъ наврное узналъ, что курьеръ Баньеръ, отправленный сюда отъ Сентъ-Северина, тремя днями прибылъ раньше съ манифестомъ того нашего свиданія.

26/15 августа.

Изъ прежнихъ моихъ реляцій в. и. в. могли видть, что нтъ никакого сомннія, что здшній дворъ былъ главнйшимъ производителемъ шведскихъ движеній. Если министерство здшнее и увряетъ въ противномъ, но на это положиться нельзя, потому что поступки напр. съ внскимъ дворомъ показываютъ, что здсь честь и совсть почитается малой важности при учрежденіи своего поведенія. Со всмъ тмъ кажется интересъ здшній требовалъ — не допустить шведовъ до дйствительной войны противъ Россіи, но съ другой стороны непонятно, почему Сентъ-Северинъ не отрицается приписывать эту войну здшнимъ проискамъ, а кардиналъ и Амелотъ стараются уврить, что Франція никакого участія въ шведскихъ предпріятіяхъ не принимаетъ, и такъ какъ всегда отсовтовали войну съ Россіею, такъ теперь никакимъ образомъ не намрены спомоществовать шведскому народу. Я еще третьяго-дня опровергалъ предъ кардиналомъ шведскій манифестъ одинъ пунктъ за другимъ, это не трудно было, потому что содержимыя въ немъ нареканія лишаются всякаго довода, какъ и кардиналъ принужденъ былъ согласиться. Это подало поводъ къ тому, что кардиналъ опять повторилъ, что Франція не приметъ никакого участія въ войн шведовъ съ Россіей. Амелотъ самъ призналъ 1-е) что должно бы было въ военномъ манифест пространно доказать, какимъ образомъ россійскій дворъ мшался въ длахъ шведскаго правительства и въ учрежденіи наслдства и какія употреблены съ его стороны угрозы, 2-е) что везд запрещаютъ обыкновенно вывозъ хлба, когда собственный народъ иметъ въ ономъ недостатокъ, и подобное запрещеніе не можетъ быть причиною войны. О третьемъ пункт Амелотъ совершенно умолчалъ. О рчахъ здшнихъ министровъ я доношу потому что он, могутъ служить въ будущемъ для обличенія, но полагаться на нихъ невозможно и Франція не попуститъ на пагубу своего союзника.
Такъ какъ здсь слухъ подтвердился, что къ Шетардіе послана отзывная грамота, я третьяго дня спрашивалъ Амелота, основателенъ-ли этотъ слухъ, и если основателенъ, то иметъ-ли онъ чего общаго съ шведскою войною. На это Амелотъ уврилъ меня, что и до него дошелъ этотъ слухъ, но что онъ неоснователенъ и что объ Шетардіе здсь не принято другой резолюціи, кром той, которую онъ мн сообщилъ въ письм по поводу церемоніала, отъ котораго одного зависитъ его отзывъ. По этому поводу я попросилъ его изъяснить мн новую жалобу Шетардіе, о которой говорилъ мн кардиналъ, и при этомъ описалъ ему неосновательность прежнихъ жалобъ Шетардіе, заключилъ это тмъ, что одно только можно допустить, что Шетардіе наскучило жить въ Петербург и потому старается привести наши дворы къ разрыву и тмъ поспшить свой отзывъ. На это Амелотъ сказалъ мн, что маркизъ Шетардіе доноситъ, что къ нему съ нотификаціею былъ присланъ придворный курьеръ, а къ другимъ чужестраннымъ министрамъ знатнйшая особа, но что онъ мн объяснитъ подробне, какъ еще просмотритъ это донесеніе, а то теперь не упомнитъ содержанія. Что же касается его прежнихъ жалобъ, Амелотъ признаетъ, что удивительно бы было, еслибъ маркизъ Шетардіе хотлъ ихъ вымышлять, когда самъ не могъ нахвалиться о показанной къ нему милости при его поздк въ Кронштадтъ, признаетъ, что могъ бы онъ и не жаловаться на то, что не имютъ съ нимъ большаго обхожденія русскіе господа, потому что это дло личное и не касается дворовъ’, и къ тому знаетъ, что и мы здсь должны добывать дружбу и знакомство парижанъ учтивостьми. Этимъ и кончился разговоръ.
Очень пріятно, что в. и. в. изволили одобрить путь, который я избралъ для предуготовленія требованія объ его отзыв, но къ несчастію, по причин многодлія статскихъ министровъ, пріятель мой еще не могъ избрать удобный случай внушить Амелоту, что слдуетъ. Я третьяго дня, возвращаясь изъ Берсали, нарочно къ тому пріятелю зазжалъ и нашелъ его больнымъ въ постел, но обстоятельства ныншнія таковы, что лучше имть терпніе, чмъ дйствовать ршительно.
29 сего я имлъ у короля приватную аудіенцію съ обыкновенными церемоніями, на которой подалъ объявительную грамоту в. и. в. о рожденіи ея и. выс. госуд. в. к. сестры вашей, при пристойномъ краткомъ комплимент по содержанію этой грамоты. Его вел., принявъ оную, изволилъ мн отвтствовать, что онъ съ радостью слышитъ объ этой всти и желаетъ, чтобъ в. и. в. были уврены, что всегда приметъ такое участіе во всхъ происхожденіяхъ, вамъ пріятныхъ.

31/20 августа.

Тессинъ имлъ конвенцію съ здшними министрами и баронъ ШеФеръ отправился съ нею въ Стокгольмъ, о содержаніи той конвенціи пріятель мой ничего не могъ провдать, но португальскій посолъ далъ мн знать, что онъ наврное знаетъ, что шведскому двору имлъ быть выданъ одинъ кварталъ новыхъ субсидій, какъ ему кажется, такой же суммы, каковы были прежніе. О перевод денегъ въ сверные края здсь уже развдывать нельзя, потому что вс деньги вдругъ пересылаются въ Голландію, а оттуда разсылаются подробно въ Баварію, въ Палатинатъ и въ другія мста, почему я и пишу сегодня къ тайному д. сов. и полном. послу в. и. в. Алекс. Гаврил. Головкину {Русскій посолъ въ Голландіи.}, чтобъ онъ старался развдать, отправляется-ли впрямь какая часть денегъ въ Гамбургъ, а между тмъ я здсь не премину съ прилежаніемъ наблюдать на дальнйшіе поступки министерства во всемъ, что касается до этого.
Принятая при двор в. и. в. резолюція о допущеніи Шетардіе къ аудіенціи {Въ рескрипт отъ 8 августа: ‘Въ прошедшій вторникъ, т. е. 4 числа сего мсяца, марк. Шет. бывъ у нашихъ министровъ, объявилъ, что онъ получилъ окончательныя резолюціи королевскія о дл, касающемся до аудіенціи, и когда министры наши спросили его, не соизволитъ ли онъ сообщить объ оныхъ, то онъ отвчалъ, что онъ желаетъ на данные отъ насъ послдніе пункты, объявить противъ каждаго оную. Такъ какъ эти пункты тогда не были готовы, то онъ согласился пріхать въ другое время и дйствительно въ среду, т. е. въ 5 число, по полудни онъ опять пріхалъ, но и тогда ничего не сдлали, пот. что нельзя было скоро отыскать эти пункты, и онъ самъ изъявилъ желаніе пріхать опять на другой день для того же дла. Въ четвергъ, т. е. 6 ч., при объявленіи ему тхъ же пунктовъ онъ себя изъяснилъ на оные. Это принято отъ нашихъ министровъ просто какъ донесеніе, я хотя онъ прізжалъ вчера къ нашимъ министрамъ, но самъ не требовалъ ихъ видть, такъ какъ они были въ совт. Сегодня ему кратко объявлено, что для показанія нашей всегдашней аттенціи и высокопочитанія дружбы е. к. в. акордуется ему аудіенція у собственной нашей персоны и у ея и. выс. любезнйшей нашей матери и правительницы имперіи и любезіг. госуд. родителя нашего, которую онъ принялъ со всякою учтивостью, объявляя, что онъ тмъ боле радуется объ этой резолюціи пот. что онъ можетъ чрезъ это продолжать свое здсь пребываніе и показать истинное намреніе, которое король государь его иметъ съ содержанію съ нами дружбы и добраго согласія. Наконецъ онъ упомянулъ, чтобы ему было заблаговременно сообщено о дн тхъ аудіенцій, пот. что онъ по обыкновенію намренъ сообщить сначала копію съ своихъ грамотъ, что ему наши министры и общали. Эти аудіенціи даны ему будутъ на дняхъ, какъ только государыня мать оправится посл родовъ своихъ. Марк. Шет. при всхъ этихъ случаяхъ поступалъ со всякою учтивостью и противъ прежняго съ великою отмнностью, не употребляя ни одного досадитедьнаго слова и не показывая никакой чрезвычайной нетерпливости’.}, если другую пользу не произведетъ, то хоть пресчетъ здшнему министерству всякій подлогъ къ недовольству и къ жалобамъ. Надюсь, что показанное къ здшнему двору вниманіе в. и. в. можетъ споспшествовать требованію объ отзыв помянутаго посла, потому что изъ сего вашего поступка должны признать, что онъ лично противъ себя неудовольствія навлекаетъ, и жалобы его основаны не на одномъ предостереженіи королевскаго достоинства, но и на собственныхъ прихотяхъ. Я не пускаю изъ виду требованіе объ отзыв и еще третьяго-дня зазжалъ къ моему пріятелю попросить его, чтобъ онъ поспшилъ внушить нужное Амелоту. Очень можетъ статься, что маркизъ Шетардіе будетъ услуживать шведскому двору въ военное время и станетъ искать случай къ учиненію какихъ либо предложеній, потому что, если в. и. в. помните, въ прошломъ году кардиналъ отзывался ко мн о полученныхъ на письм жалобахъ отъ шведскаго двора противъ россійскаго, и что я тогда еще опасался предложенія съ здшней стороны медіаціи, если, и теперь до этого дойдетъ, я постараюсь длать внушенія какъ можно учтиве.

Сентября 7./Августа 27.

Въ начал сего мсяца исполнился годъ съ того времени, какъ отправлена послдняя моя роспись чрезвычайныхъ расходовъ, смлость пріемлю приложить при семъ вторую тхъ же расходовъ съ 1-го сентября 1740 по 1-е же сентября настоящаго, всеподданнйше прося в. и. в. всемилостивйше приказать выдать и ко мн перевесть надлежащія по оной деньги. Цна лошадямъ въ этой росписи выше сравнительно съ прежней, потому что за недостаткомъ фуража королевскимъ указомъ повышена. Прилагаю же при семъ оригинальную росписку мазейскаго постъ-директора, по которой я здсь заплатилъ за вс эстафеты, отправленныя впродолженіе цлаго года до Берлина и Мемеля, который платежъ въ моей росписи внесенъ въ своемъ мст. Но такъ какъ подобные счеты для меня здсь тягостны, потому что часто деньги приходится занимать у банкира съ процентами, то всеподдан. прошу приказать сп-бургскому почтъ-директору принимать на свой счетъ отправленіе эстафетовъ изъ Кеврина до СПб., а я здсь буду платить курьерамъ отъ Парижа до Кеврина. Если который рескриптъ не требуетъ поспшнаго отправленія, но не желательно все-же, чтобъ онъ былъ распечатанъ, то можно послать ординарною почтою къ почтмейстеру кевринскому съ наставленіемъ, чтобъ оный былъ оттуда присланъ ко мн чрезъ куріера, и такимъ образомъ пакетъ дойдетъ до меня сохраненнымъ за 160 ливровъ французскихъ.

Сентября 7./Августа 27.

Досел пріятель мой еще никакъ не можетъ провдать, съ какимъ порученіемъ былъ отправленъ отсюда баронъ Шеферъ, совсмъ тмъ еще не теряетъ надежды узнать, только догадывается, что можетъ быть, конвенція о субсидіяхъ между здшнимъ дворомъ и шведскимъ возобновлена, хотя ему и непонятно, откуда здшній дворъ можетъ сыскать деньги къ столь важнымъ иждивеніямъ.

Сентября 11./Августа 30.

Удостоврившись въ заключеніи помянутой новой конвенціи я требовалъ отъ Амелота изъясненія на этотъ счетъ. Амелотъ мн отвчалъ, что онъ не знаетъ съ чмъ отправленъ отсюда баронъ Шеферъ и подлиннаго ничего не повезъ отъ французскаго двора, но по словамъ графа Тессина, баронъ ухалъ по собственнымъ интересамъ, дя на родину занять чинъ и мсто Аринома, которымъ пожалованъ отъ короля. Что впрочемъ я могу уврить в. и. в., что французскій дворъ не вступитъ ни въ какія обязательства съ Швеціею къ предосужденію в. и. в. Удивило всхъ нечаянное прибытіе Понятовскаго, который пріхалъ сюда 11-го сего мсяца, я вчера съ нимъ видлся, но не представился случай говорить съ нимъ о длахъ, чтобъ узнать что либо объ его коммисіи, но должно полагать, что онъ будетъ дйствовать противъ австрійскаго дома.

14/3 сентября.

Вчера я имлъ честь получить исправно высоч. рескриптъ в. и. в. No 45 {Здсь говорится: ‘по случаю объявленной наглымъ образомъ намъ со стороны Швеціи войны, мы разсудили за благо и потребное писать къ франц. королю особливую грамоту, эту грамоту вы подайте надлежащимъ и обыкновеннымъ образомъ и изъясните тамошнему министерству этотъ дикій и еще въ свт никогда не слыханный поступокъ и наглое нарушеніе мира шведами, къ тому жъ продолжайте зорко слдить за отношеніями франц. двора къ шведскому’.
‘Марк. Шет. вчерашняго числа имлъ свою аудіенцію какъ у насъ самихъ, такъ и у вселюбезн. нашей государыни матери и императорской нашей фамиліи такимъ образомъ и порядкомъ, какъ о томъ съ нимъ соглашено.’} съ приложенными при немъ вашею грамотою къ королю и двухъ копій съ нея на русскомъ и французскомъ язык, также съ печатными нмецкими и русскими манифестами о войн противъ Швеціи. Въ тотъ же день я далъ знать о полученіи этой грамоты кардиналу, а сегодня сообщилъ копію съ нея Амелоту, а также и переводы съ манифеста и печатнаго вашего указу о дозволенной протекціи шведскихъ подданныхъ. Между прочимъ кардиналъ сказалъ, что между Россіею и Франціей) не можетъ быть разногласія, потому что большое разстояніе между ними не можетъ подать повода къ спору, а между тмъ подданные обихъ державъ могутъ пользоваться взаимною торговлею. На это я ему отвчалъ, что в. и. в. всегда оказывали чрезъ меня склонность не только къ установленію коммерціи между двумя народами, но и къ другимъ боле важнымъ обязательствамъ. На это кардиналъ смолчалъ и повелъ рчь о томъ, что дло объ аудіенціи Шетардіе, по его словамъ, идетъ къ лучшему и обошлось къ взаимному удовольствію, что я ему и самъ подтвердилъ и прибавилъ еще, что онъ уже получилъ аудіенцію. Немного спустя кардиналъ возобновилъ опять рчь о Шетардіе и долго продолжался этотъ разговоръ, тутъ кстати было бы завести рчь о неумренности словъ Шетардіе въ разговорахъ его съ министрами в. и. в. и неприличномъ его поведеніи съ турецкимъ посломъ, но я смолчалъ, потому что указъ в. и. в. велитъ мн молчать, только замтилъ опять, что маркизъ де-ла-Шетардіе вроятно старается ввести холодность между двумя дворами, и что если-бы при двор в. и. в. былъ другой посолъ французскій, боле ласковый и покойный чмъ, м. Шетардіе, то уже давно бы увеличилось доброе согласіе между в. и. в. и королемъ, ибо самъ кардиналъ долженъ признать, что вс министерства разсуждаютъ о склонностяхъ чужестранныхъ дворовъ по донесеніямъ своихъ пословъ, не въ состояніи будучи вблизи видть состояніе длъ. Кардиналъ на это смолчалъ, но этотъ разговоръ не останется безъ пользы, потому что мой пріятель усплъ наконецъ поговорить съ Амелотомъ и убдить его противъ Шетардіе, а кардиналъ тоже давно желаетъ вызвать Шетардіе отъ вашего двора и замнить его другимъ, лишь бы нашелся достойный занять его мсто, бда та, что никто не склоняется хать въ столь отдаленные и холодные края. Я постараюсь ускорить это намреніе здшняго министерства, только не знаю еще, нуженъ-ли в. и. в. другой посолъ французскій, или нтъ, поэтому прошу в. и. в. изъяснить мн это.
Сюда прибылъ Сентъ-Северинъ, котораго я и видлъ у кардинала, а также и назначеннаго на его мсто маркиза Ланмарія, который дней чрезъ десять подымется отсюда. Сентъ-Северинъ притворяется также удивленнымъ на счетъ ныншней шведской резолюціи.

21/10 сентября.

Амелотъ вчера письмомъ изъ Версали далъ мн знать что король въ наступающій вторникъ будетъ въ отсутствіи изъ того мста, и потому не можетъ допустить меня къ себ на аудіенцію до предбудущей недли, и что оставляетъ на мою волю задержать у себя грамоту в. и. в. или отдать ему. На это я ему отвчалъ, что буду ждать указа е. в., а между тмъ грамота будетъ у меня.
PS. Сейчасъ получено извстіе, что турецкій посолъ Сейдъ-Эфенди прибылъ въ Тулонь.

24/18 сентября.

Получилъ рескриптъ в. и. в. отъ 22 августа подъ No 46-мъ {Въ этомъ рескрипт сообщается: ‘производилась негоціація съ находящимся здсь турецкимъ посломъ о совершительномъ окончаніи нашихъ длъ съ Портою и по имющейся у этого посла полной мочи заключена и размнена съ нимъ дйствительно конвенція такого содержанія, какъ вы усмотрите изъ приложенной при семъ копіи. Такъ какъ турецкій посолъ не отдалъ контравизиту маркизу Шет., о чемъ Шет. усильно домогался, и этотъ посолъ, какъ слышно все оную откладывалъ, то черезъ нкоторое время пересылка между ними пресклась было, по но полученіи извстія о шведской военной деклараціи опять возобновляется’.} съ приложенными при немъ — переводомъ новосочиненной конвенціи съ посломъ турецкимъ при двор вашемъ, съ копіею съ прибавки къ письму къ маркизу Кастеляну и съ протокола конференціи чрезвыч. и полномочнаго посла г. генерала Румянцева съ верховнымъ визиремъ, а также при канцелярской цыдулк новые переводы манифеста в. и. в. въ войн противъ Швеціи. Того же дня дошелъ до меня высоч. рескриптъ отъ 25 августа подъ No 47-мъ {Здсь пишутъ: ‘изъ приложеннаго при семъ вы усмотрите, какимъ образомъ всемогущій Богъ въ самомъ навал въ объявленной намъ отъ Швеціи неправедной войн наше праведное оружіе благоволилъ благословить (при Вильманстранд), а какъ скоро получится обстоятельное извстіе объ этомъ, то будетъ вамъ сообщено немедленно, а между тмъ вы сообщите именемъ нашимъ тамошнему двору объ этомъ’.} съ приложенными реляціями о дарованной в. и. в. отъ Бога побд надъ непріятелемъ.
По сил этихъ высоч. указовъ, я желалъ на другой день видться съ кардиналомъ, но онъ отсрочилъ это свиданіе къ минувшему вторнику, и потому я того-же дня сообщилъ Амелоту копію съ конвенціи, съ письма къ маркизу Кастеляну, съ прибавки къ нему и съ прежде присланнаго ко мн визирскаго листа, также и реляцію, переведенную на французскій яз. о побд противъ шведовъ и латинскій экземпляръ манифеста в. и. в.
Амелотъ не имлъ времени прочесть эти листы при мн, и потому я разсказалъ ему содержаніе четырехъ пунктовъ новой конвенціи, не забывая и того, что предъ отправленіемъ куріера въ Константинополь обо всемъ сдлано пристойное сообщеніе маркизу Шетардіе. Амелотъ не только не показалъ никакого неудовольствія, что эта негоціація произведена до конца безъ здшняго вдома, но напротивъ выразилъ радость, что в. и. в. такъ удачно покончили дла свои съ Портою, и спросилъ меня только котораго числа эта конвенція подписана, въ чемъ я его удовлетворилъ. Онъ очень любопытствовалъ узнать объ обстоятельствахъ военнаго дйствія при Вильманстрадт, желая узнать, какъ великъ былъ шведскій корпусъ, потому что въ здшнихъ картахъ не находится. Баронъ Флемингъ изъяснилъ ему немного, что Вильманстрадтъ мстечко неукрпленное никакими крпостями. Но какъ бы то ни было, однако вс здсь вообще успхъ вашего оружія считаютъ весьма важнымъ въ начатіи войны и осуждаютъ генерала Буденброка, что заблаговременно не собралъ всего войска въ одинъ корпусъ.
Посл обда въ назначенный часъ я видлся съ кардиналомъ, къ которому какъ скоро я вошелъ, онъ меня поздравилъ съ побдой русскихъ, прибавя, что французскій министръ Дезальоръ послалъ подобное донесеніе изъ Дрездена. Потомъ кардиналъ, подобно Амелоту, разсуждалъ о важности этой побды и о безразсудномъ поведеніи шведскаго генерала въ Финляндіи.
По окончаніи разговора объ этомъ дл, я далъ знать кардиналу, какія пьесы, касающіяся турецкой негоціаціи, были сообщены мною Амелоту, и оглавилъ содержаніе новозаключенной конвенціи. Кардиналъ, кажется, съ удовольствіемъ это слышалъ и выхвалялъ принятое в. и. в. ршеніе оставить на разсужденіе коммисаровъ учрежденіе рубежей и мстъ къ строенію новыхъ крпостей, не вступая однакожъ ни въ какія другія толкованія. Но сколько оба министра ни старались показать, что съ удовольствіемъ, или по крайней мр индеферентно слышатъ объ этомъ, но въ самомъ дл эти два извстія имъ очень непріятны, на лиц же графа Тессина ясно выражался стыдъ и печаль, и при свиданіи съ кардиналомъ на другой день посл прізда моего эстафета, должно быть, они взаимно утшались. И можно сказать, что окончаніе спора съ Портою боле важно, чмъ побда надъ непріятелемъ, и первое гораздо боле оскорбило здшнее министерство, чмъ второе. Мн в. и. в. всемилост. позволитъ и однимъ и другомъ всеподданнйше и съ должною врному рабу усердностью в. и. в. поздравить и желать вамъ отъ всевышняго и впредь такіе же успхи.
Къ моимъ желаніямъ присовокупляютъ свои большая часть здшнихъ чужестранныхъ министровъ, но исключая изъ оныхъ испанскаго {Въ рескрипт отъ 8 сент.: ‘по секретнымъ вдомостямъ Испанія сама обязалась давать немалыя субсидіи шведамъ, и потому не мшаетъ вамъ слдить за поступками испанскаго министра, потому что шведская война возбуждена Франціей, чтобъ мы не могли препятствовать низверженію австрійскаго дома и легко можно думать, что Испанія немалое участіе принимаетъ въ этомъ’.}, баварскаго и что примтне прусскаго, долженъ отдать справедливость здшнему народу, который хотя чувствуетъ, что неуспхи шведовъ его неуспхи, однакожъ не можетъ не радоваться урону нарушителя мира. Амелотъ остался весьма доволенъ всми тми учтивостями, которыя ему (Шетарди) показаны при полученіи его аудіенціи, съ другой стороны я не перестаю стараться, чтобъ его отозвали отъ вашего двора {Въ рескрипт отъ 3 окт. говорится: ‘что касается до отзыва отсюда марк. Шет. и назначенія другаго министра на его мсто, то вы можете сами легко разсудить, что пока будетъ продолжаться шведская война, то кто бы ни былъ здсь отъ франц. двора, онъ будетъ только шведскимъ шпіономъ, и потому лучше бы было никого не имть, пока Франція не перемнитъ своихъ сентиментовъ къ намъ’.}.
Я уже писалъ в. и. в., что посолъ турецкій прибылъ въ Тулонь, гд по словамъ Амелота пробудетъ цлый мсяцъ, и я жду отъ в. и. в. наставленія, какъ мн вести себя съ этимъ посломъ.

28/17 сентября.

По прошенію в. и. в. обртаемаго здсь камеръ-юнкера Нарышкина при семъ нижайше прилагаю его рабское прошеніе, на которое всеподданнйше прошу милостивйше призрить, потому что въ самомъ дл представленные въ ономъ его резоны пмютъ основаніе и прилежность, съ которою онъ при мн трудится, заслуживаетъ высочайшей милости в. и. в., въ которую я препоручая себя, всенижайше пребываю.

Октября 1./Сентября 20.

Я имлъ честь исправно получить высоч. в. и. в. рескриптъ и теперь знаю, какъ обходиться съ турецкимъ посломъ {Въ рескрипт отъ 29 августа сообщается: ‘вы требуете указа о томъ, какъ вамъ обращаться съ ожидаемымъ во Франціи турецкимъ посломъ Саидъ Эфенди, на это вамъ въ отвтъ служитъ, что вы съ нимъ можете обходиться со всякою учтивостью и дружески, однакожъ не поступая вдругъ на какой либо поступокъ, который бы могъ въ какое предосужденіе быть истолкованъ и смотря какъ съ нимъ будутъ поступать тамошній дворъ и другіе послы, а между тмъ искать случая провдать у него самого о длахъ и его коммисіи. Саидъ Эфенди въ Швеціи и при здшнемъ двор прежде сего былъ министромъ, человкъ онъ знающій и весьма любящій веселіе’.}, смотря по поступкамъ съ нимъ здшняго двора и другихъ здсь находящихся пословъ, и приложу всевозможное стараніе извдать отъ него самого объ его коммисіи. Онъ, по словамъ Амелота, пробудетъ въ Тулони еще недли три. Удивляюсь, что въ здшней газет внесенъ экстрактъ донесенія о побд, одержанной надъ шведами, почти такая же, какая сообщена здсь отъ меня. Графъ Тессинъ произвелъ здсь другую, въ которой умаляетъ сколько можно храбрость вашего войска и уронъ шведовъ, какъ в. и. в. можете видть въ ‘Амстердамской Газет’, въ которой напечатано это шведское донесеніе. Но сколько бы онъ ни трудился, здсь вообще уврены, что успхъ русскаго оружія весьма важенъ и обличаетъ безразсудство шведскаго командующаго генерала, о чемъ кардиналъ еще третьяго дня повторилъ.
Третьяго дня я имлъ у короля въ Версали приватную аудіенцію съ обыкновенными церемоніями, на которой подалъ его вел. грамоту в. и. в., препроводи оную краткою рчью, которой копію прилагаю при семъ. Король, принявъ отъ меня грамоту, отвчалъ мн такъ тихо, что я понялъ только, что онъ самъ изволитъ написать вамъ отвтъ. Потомъ е. в. изволилъ разговаривать о военномъ дл при Вильманстрандт, желая знать подробности этого дла и имю ли объ немъ какого обстоятельнйшаго подтвержденія, въ чемъ я е. в. удовольствовалъ, сколько было можно, съ тмъ отпущенъ.
PS. Получилъ рескриптъ в. и. в. отъ 17 августа съ приложенною при немъ формою и копіею съ вднія изъ свят. прав. синода, но за неимніемъ при себ священника не могу исполнить по оному {Вотъ этотъ рескриптъ: ‘За ваши намъ и императорскимъ предкамъ нашимъ показанныя врныя и радтельныя службы и въ доказательство всемилостивйшаго нашего объ оныхъ удовольствованія, пожаловали васъ сего августа 12 дня въ тайные совтники наши, о йенъ вамъ чрезъ сіе всемилостивйше объявляя, не сомнваемся, что вы такимъ знакомъ нашей императорской милости толь вящше поощрены будете въ врномъ къ служб нашей радтельств и прилежаніи впредь неотмнно продолжать, яко же и мы вамъ всегда нашею императорскою милостію благосклонно пребываемъ’.}. На другой же рескриптъ в. и. в. отъ 29 августа, который также дошелъ ко мн исправно съ приложеннымъ при немъ векселемъ на 2,000 рублей, по принятіи денегъ не премину донесть в. и. в. особою реляціею.

Октября 5./Сентября 24.

Шведская война довольно показываетъ здшнее недоброжелательство и поэтому кардиналъ отзывается, что не принимаетъ въ ней участія такими словами, которыя приводятъ в. и. в. въ удивленіе, но если соизволите припомнить вс его поступки съ самого начала турецкой войны, изволите признать, что ныншнія его коварства не новыя и что безсовстныя общанія и самыя присяги не кажутся довольныя обязательства къ упущенію того, что своимъ высокомысленнымъ намреніямъ считаетъ полезнымъ. Самые французы признаютъ, что онъ отложилъ всякій стыдъ и не боится божественнаго наказанія, потому что по общему мннію и въ Бога не вритъ, не смотря на то, что часто призываетъ въ своихъ разговорахъ имя Божіе. Изъ этого в. и. в. можете подумать, что отъ него не только в. и. в. должны ожидать, но и вс христіанскія державы, и потому нтъ сомннія, что поступки Шетардіе съ турецкимъ посломъ при двор вашемъ предписаны ему отсюда.
Вчера однакожъ я былъ у кардинала въ Исси и показалъ ему, какъ несправедливъ послдній доносъ Шетардіе и что сдланная ему нотификація объ рожденіи ея и. в. в. княжны была отмнна предъ прочими чужестранными министрами и сколь мало онъ отвчалъ съ своей стороны учтивостью, на это кардиналъ съ большою учтивостью сказалъ, что сожалетъ и не доволенъ Шетардіемъ, и прибавилъ, что онъ еще боле былъ недоволенъ имъ, еслибъ зналъ о всхъ его поступкахъ, а въ особенности по прибытіи турецкаго посла ко двору в. и. в. На это я ему отвчалъ, что не желая встртиться съ этимъ посломъ, онъ послалъ къ нему отъ себя человка, чтобъ отвратить его отъ възда и принятія аудіенціи, какъ скоро этотъ турецкій посолъ прибылъ въ городъ, то онъ старался побуждать его противъ интересовъ в. и. в., и заключилъ тмъ, что объ этомъ мн не только не велно здсь длать жалобы, но ничего даже не упомянуто въ указахъ отъ двора в. и. в. и только отъ одного изъ министровъ сообщено мн это извстіе партикулярно, и что я обыкновенной моей съ нимъ откровенности не хотлъ утаить, потому что знаю, какъ т поступки Шетардіевы несогласны праводушію и христіанскимъ намреніямъ кардинала, не говоря уже, что поступки Шетардіе съ турецкимъ посломъ предосудительны и для самого королевскаго достоинства, потому что онъ за излишнею поспшностью не принялъ никакой предосторожности къ охраненію чести, должной посольскому характеру. Кардиналъ, продолжая хитрить, старался казаться очень удивленнымъ и заставлялъ повторять трижды, что я объ этомъ врно увдомленъ, сказалъ, что онъ можетъ подтвердить наисильнйшими присягами, что не только не былъ данъ Шетардіе подобный указъ, но напротивъ, неоднократно ему изъяснялъ, какъ ему были бы пріятны вс его старанія къ довершенію вашихъ длъ съ Портою, такъ что понять не можетъ, для чего Шетардіе не только худо отвчаетъ на являемыя при Двор в. и. в. атенціи и учтивости, но пренебрегаетъ и королевскими указами. Наконецъ сказалъ, что онъ крайне ошибся въ его выбор, потому что видя, что Шетардіе заслужилъ при двор прусскомъ нкоторое уваженіе и любовь, призналъ пристойнымъ отправить его къ вашему двору, въ надежд, что продолжать будетъ поступать по прежнему, но теперь видитъ, что трудно человка угадать — и кончилъ кардиналъ тмъ, что наговорилъ мн бездну комплиментовъ.
Что касается шведскихъ длъ, то кардиналъ при вчерашнемъ свиданіи сказалъ, что онъ старался по возможности отдалить эту войну, на что я ему отвтилъ, что в. и. в. взяли оружіе только по крайней нужд, когда ужъ непріятель объявилъ войну. Это не мшаетъ, однакожъ, тому, что конференціи съ шведскими министрами продолжаются, и самому мн не могъ утаить, сколь сожалетъ о приключившемся съ шведами несчастій при Вильмаистрадт, осуждая генерала Вуденброка, что напрасно пожертвовалъ этимъ корпусомъ и подалъ поводъ къ такому непріятному начатію войны. Притомъ напомнилъ, что войско в. и. в. поступило сурово, сжегши больныхъ шведскихъ плнныхъ, запертыхъ въ крпости, что вроятно ему графъ Тессинъ внушилъ, объ этомъ мн и Амедотъ говорилъ, признавая однакожъ, что безразсудство нкоторыхъ шведовъ, которые во время капитуляціи стрляли изъ оконъ на русскихъ солдатъ, подало поводъ къ этому, и что эта суровость надъ плнными показана съ невднія генераловъ, командующихъ русскими войсками. Я какъ тому, такъ и другому отвчалъ, что если въ самомъ дл эта всть врна, то конечно в. и. в. не одобрите этотъ поступокъ, что командующіе вашимъ войскомъ конечно не принимали въ этомъ участія и что они сами знаютъ, что въ подобныхъ случаяхъ трудно унять своеволіе воиновъ, и наконецъ просилъ ихъ отложить разговоръ объ этомъ предмет, пока не получу полнаго донесенія отъ в. и. в., которое мн общано съ наступающею почтою, а между тмъ я огласилъ кардиналу содержаніе канцелярской цыдулки, приложенной при высоч. вашемъ рескрипт, изъ которой онъ заключилъ, что корпусъ шведскій состоялъ изъ 3,000 людей, какъ о томъ графъ Тессинъ повсюду здсь разглашалъ.
Наконецъ, имю честь донести в. п. в., что кардинальское чудное счастіе примтно, какъ въ длахъ политическихъ все происходитъ по его желанію, такъ и въ внутреннемъ управленіи. В. и. в. помните, что я доносилъ въ прежнихъ моихъ реляціяхъ, что здсь начинала усиливаться партія противъ него королевской любовницы графини де-Мальи, предводительницею всего того была сестра ея графиня Винтиминъ, женщина остроумная и злобнаго нрава, которая своимъ искусствомъ забрала много власти надъ королемъ и начинала становиться не только соревновательницею собственной сестры въ королевской любви, но и самому кардиналу стала опасна, противъ котораго мало таила свою ненависть. Эта госпожа съ мсяцъ тому назадъ на родинахъ своего сына, который вообще здсь считается королевскимъ, умерла, оставя королю тяжкую печаль, отъ которой и теперь еще не оправился, а кардинала освободила отъ всякаго страха, такъ что посл этого онъ пришелъ въ прежнюю свою силу и, повидимому, на томъ еще долго устоитъ, буде графиня Мальи не пріищетъ себ какую подпору на мсто умершей сестры.

12/1 октября.

PS. Милордъ маршалъ шотландскій прислалъ ко мн для брата своего г. генерала Кейта письмо при другомъ ко мн. Въ обоихъ онъ даетъ знать, что испанскій министръ Виларія писалъ къ маршалу именемъ короля испанскаго, что е. в., будучи заподлинно увдомленъ, что г. Кейтъ намренъ оставить россійскую службу и вступить въ испанскую, е. в. соизволяетъ его принять, для того Кейта увдомилъ бы объ ономъ королевскомъ соизволеніи. Это предложеніе столь раздражило милорда маршала, что пишетъ къ своему брату пріискать ему какое мстечко, гд бы могъ съ доходомъ трехъ сотъ рублей прожить покойно жизнь свою въ вашей имперіи, потому что намрился оставить службу испанскую, а меня просилъ, чтобъ то письмо надежнымъ способомъ отправить къ г. Кейту и донести объ этомъ в. и. в. {Въ рескрипт отъ 17 ноября сообщается: ‘на желаніе Кейта поступить въ пату службу можете отвчать, что онъ здсь будетъ принятъ охотно, и не оставимъ о немъ имть попеченіе, такъ что онъ будетъ совершенно доволенъ, о чемъ ему дано знать пространне отъ его брата’.}.
Третьяго-дня, при свиданіи моемъ съ здшними министрами, я сообщилъ имъ переводъ донесенія о военномъ дйствіи при Вильманстрандт, всемилостив. мн сообщенный при цыдулк изъ кабинета отъ 12-го сентября. Это донесеніе благовременно приспло къ опроверженію безстыдныхъ лжей шведскихъ министровъ, которыя можете увидть въ ‘Амстердамской Газет’, и къ которымъ присовокупляютъ нареканіе на ваше войско, что при взятіи города безчеловчно сожгло всхъ больныхъ и плнныхъ, запертыхъ въ домахъ {Объясненіе это въ рескрипт отъ 27 октября: ‘что графъ Тессинъ внушилъ тамъ о сожженіи будто бы въ крпости плнныхъ больныхъ шведовъ, то это явная неправда, и ужъ и тмъ опровергается, что эта крпость не въ тотъ день, когда взята, но на другой и на третій день посл взятія раззорена, и что еще важне, нашъ генералъ-фельдмаршалъ кром военныхъ прочихъ всхъ бургеровъ и крестьянъ мужескаго и женскаго пола совершенно освободилъ и они могли пойти куда имъ угодно, но ни одинъ не пожелалъ возвратиться къ своимъ въ Финляндію, но вс слезно просили, чтобъ ихъ оставить здсь въ нашемъ отечеств, желая вс учинить присягу въ врности и подданств. Это не безъизвстно и марк. Шет. Къ тому жъ еще когда по разбитіи непріятельскаго войска генералъ-фельдмаршалъ веллъ но воинскому обычаю предложить чрезъ, барабанщика капитуляцію непріятельской крпости, то Шведы не слыханнымъ образомъ убили этого барабанщика и не довольствуясь этимъ, показывали потомъ блое знамя будто для сдачи, а когда съ нашей стороны тревога перестала, то не только стали еще сильне стрлять, но и дв мины зажгли, поэтому-то солдаты наши такъ осерчали’.}. Кардиналъ, прочитавши это донесеніе, удивился, что какъ это шведы говорятъ, что небольшой уронъ потерпли, а между тмъ побрано столько плнныхъ и лошадей, и не безъ гнва осуждалъ генерала Буденброка, что такъ безразсудно пожертвовалъ шведскимъ войскомъ. Поэтому в. и. в. можете понять, кому по большей части должны быть приписываемы Шетардіевы поступки. Третьяго дня я внушилъ Амелоту о неосновательности жалобъ Шетардіе на счетъ нотификацій о рожденіи ея и. в. сестры вашей, и между тмъ я не перестаю искать человка, который могъ бы замнить его при двор в. и. в.

19/8 октября.

Не сомнваюсь, что по послднимъ моимъ внушеніямъ Шетардію писано отсюда съ выговоромъ, чтобъ по крайней мр поступалъ благоразсудне съ турецкимъ посломъ.
Четвертаго-дня получилъ изъ Константинополя отъ посла в. и. в. письмо отъ 5-го сентября, въ которомъ пространно изволитъ мн сообщать объ окончаніи своей негоціаціи и приложилъ при письм заключенную конвенцію {Въ рескрипт отъ 7 ноября: ‘главное въ конвенціи, заключенной между нами и Турціею слдующее: 1) Порта признала нашъ императорскій титулъ и достоинство въ вчныя времена, которое признаніе по главному мирному трактату еще было отложено до ближайшей негоціаціи: 2) въ немедленной выдач съ обихъ сторонъ остальныхъ плнныхъ: 3) въ совершенномъ окончаніи начатаго разграниченія и 4) въ раззореніи Азова. Шведскіе министры, находящіеся въ Константинопол, старались помшать заключенію этой конвенціи, но къ высочайшему ихъ прискорбію не успли’.}. Того же дня министерство здшнее получило письма отъ маркиза Кастеляна о томъ же дл съ копіею этой конвенціи на турецкомъ язык, почему я какъ кардиналу, такъ и Амелоту далъ знать объ этомъ дл вкратц, не сообщая однакожъ конвенціи, и по требованію Амелота, что эта конвенція не та-же, что заключена прежде при двор в. и. в., но такого же содержанія и поставлена на томъ же основаніи, примчая, что такимъ образомъ одна другой можетъ служить вмсто ратификаціи, потому что подписаны съ обихъ сторонъ предъ глазами государей. Я обоимъ описалъ пространно вс показанныя со стороны турецкой учтивости вашему послу, не забывая публичное признаваніе титула императорскаго чрезъ переводчика Порты, но совсмъ умалчивая о поступкахъ Кастеляна. Кардиналъ и Амелотъ, казалось, съ радостью слышатъ эту всть, оба притомъ разсуждая, что Порта весьма безпокойна со стороны персидской, отъ которой ожидаетъ себ непремнно войну. Амелотъ третьяго дня вручилъ королевскую грамоту при копіи, которую я у себя оставилъ, для отправленія къ в. и. в., а я не хотлъ отказаться принять ее, опасаясь, чтобъ еще какого новаго спора не произошло съ Шетардіевой стороны для подачи оной. Надлежащая же въ отвтъ на нотификацію о рожденіи ея пм. в. в. княжны прямо отправлена къ Шетардію.
PS. Всеподданнйше прошу прощенія, что забылъ донесть в. и. в. объ отъзд отсюда въ Стокгольмъ новаго французскаго посла Ланмаріи, который въ начал прошлой недли поднялся отсюда.

26/15 октября.

Голландскія вдомости, съ копми согласуется носящійся и здсь слухъ, показываютъ, что общанныя конвенціей субсидіи состоятъ изъ 4,000,000 франц. ливровъ {Въ рескрипт отъ 15 окт.: ‘мар. Шет., какъ стороною слышно, отзывался къ одному иностранному министру по причин послдней побды надъ непріятелемъ, что когда четыре милліона недовольно, то надобно дать Швеціи десять, чтобъ отмстить этотъ полученный афронтъ, по такимъ его изъясненіямъ, если они только основательны, довольно явно, что эта война производится французскими деньгами’.}, но по надежнйшимъ извстіямъ эта сумма гораздо меньше, и въ самомъ дл нельзя поврить, чтобъ кардиналъ хотлъ или могъ при ныншнемъ истощеніи здшней казны выдать вдругъ 4 мил., а на эту выдачу, какъ и на прочія нужныя для французскихъ войскъ, находящихся въ Германіи, и для прочихъ здшнихъ потребъ вс деньги отъ здшняго банкира Париса Манмартеля переводятся въ Амстердамъ къ тамошнему банкиру Персу, о чемъ я не премину сообщить тайному дйств. сов. чрезвычайному и полном. послу в. и. в. графу Александру Гавриловичу Головкину.
Что касается исполненія высоч. рескрипта подъ No 54, я не нахожу другаго способа по здшнему состоянію длъ, разв адресоваться къ самому здшнему министерству и просить ихъ, чтобъ предупредили печатаніе и обнародованіе тхъ мерзкихъ поносительныхъ листовъ, которые готовитъ шведскій дворъ, ибо столь велико здсь число печатниковъ и книгопродавцевъ, что никакимъ образомъ нельзя увдать, кто изъ нихъ намренъ печатать или продавать какіе листы. Потому я при первомъ свиданіи съ кардиналомъ и Амелотомъ не оставлю учинить пристойный поступокъ и приложить радтельнйшее стараніе, чтобъ былъ удачливъ, не сомнваясь, что такъ какъ они сами несогласны съ дйствіями непріятелей в. и. в., склонятся на мое требованіе, по крайней мр, нельзя сомнваться, что въ здшней газет, которая безъ министерскаго позволенія не печатается, не позволятъ внести никакую хулу, да и кром того, если какой другой способъ удастся, всемилост. прошу в. и. в. быть увренными, что я не премину имъ воспользоваться съ врностью и стараніемъ.
Третьяго дня я представилъ кардиналу и Амелоту, что генералъ-адмиралъ в. и. в. пишетъ мн, что шведскій дворъ готовитъ подъ именемъ манифеста листъ, наполненный всякими мерзкими хулами противъ Россіи, въ намреніи распространить оный, какъ въ вашихъ областяхъ, такъ и въ другихъ чужестранныхъ краяхъ, что помянутый министръ в. и. в. приказалъ мн просить кардинала и Амелота, чтобъ, по имющейся у короля съ в. и. в. дружб, не только не позволить этотъ листъ внести въ здшнюю газету, но и обнародованіе его здсь предупредить, повелвъ полицмейстеру г. Марвилю извстить объ этомъ заране печатниковъ и книгопродавцевъ, и что я тмъ съ большею благонадежностью исполняю эту коммисію, что увренъ, что они будутъ противъ такого поступка шведскаго двора, неприличнаго и необыкновеннаго между христіанскими державами. Оба притворились удивленными и уврили меня, что тамъ не имютъ ни малйшаго извстія объ этомъ поступк шведовъ, такъ почитаютъ его весьма непристойнымъ, признавая, что дйствительная между двумя народами война не извиняетъ грубыя хулы противъ непріятеля, тмъ боле, что отъ нихъ никакой пользы ожидать нельзя. Поэтому общались, по моему желанію, дать нужный указъ полицмейстеру, прося меня быть увреннымъ, что (не упоминая о здшней газет, въ которой и чаять не должно, чтобъ что-либо противнаго в. и. в. и русскаго народа было внесено) никогда не позволятъ обнародованіе никакихъ пасквинатовъ, насколько министерство будетъ въ состояніи узнавать объ нихъ, желая однакожъ, чтобъ я помнилъ, что ужъ нсколько лтъ противъ самого здшняго министерства издается церковная газета, которую никакимъ образомъ не могутъ прекратить, не зная ни издателя, ни мста изданія — и потому надются, что если паче чаянія поминутый манифестъ появится здсь, то это не будетъ приписано ихъ малому вниманію къ моимъ предложеніямъ.
Это примчаніе ихъ нельзя считать голымъ извиненіемъ, потому что, какъ я уже доносилъ, здсь такъ велико число печатниковъ и книжниковъ, что и самое министерство трудно можетъ добраться, гд печатается какая книга, а тмъ боле часто не въ состояніи предупредить печатаніе. Со всмъ тмъ я призналъ лучшимъ способомъ къ исполненію указа в. и. в. употребленіе ихъ авторитета, но не довольствуясь только этимъ, буду стараться чрезъ знакомаго мн книжника пронять нужныя осторожности при прочихъ его осторожностяхъ — и будетъ-ли отъ этого что, я доложу в. и. в.
По поводу этого дла и кардиналъ и Амелотъ разсуждали, что при двор шведскомъ не употреблялись бы столь слабые и непристойные поступки, еслибъ находился тамъ графъ Тессинъ, выхваляя при этомъ его умренность и искусство въ длахъ, для чего нетерпливо ожидаютъ его отъздъ отсюда, который, какъ онъ самъ говоритъ, иметъ быть не дальше, какъ чрезъ мсяцъ.

Ноября 2./Октября 22.

По всмъ надежнйшимъ извстіямъ, кардиналъ по сю пору обязался выдать шведскому двору субсидіи на одинъ годъ суммою милліонъ сто тысячъ банковыхъ ефимковъ, изъ которыхъ треть прямо переслана въ Стокгольмъ, а другія переводятся черезъ Амстердамъ, а къ другой денежной помочи по всмъ здшнимъ обстоятельствамъ врядъ-ли можетъ поступить {Въ рескрипт отъ 17 ноября писали: ‘имется подлинная вдомость, что въ Гданскъ привезена за корабляхъ на счетъ Франціи въ натур немалая сумма денегъ. Иные полагаютъ, что только 25 тыс. червонныхъ, другіе до милліона и 100 тыс. ливровъ, хотя эта сумма и кажется неимоврна, однакожъ подлинно извстно, что привезена большая сумма въ натур червонными и должно полагать, что она назначена въ Польшу для возмущенія’.}, а къ военной, еслибъ и склонность имлъ, способу не остается.
Но извстно, что не только кардиналъ, но и министерство и народъ здшній столько-же завидуютъ благосостоянію Россіи, сколько желаютъ добра шведамъ, и легко можетъ статься, что если война продлится, то къ наступающему году попытаются подать помощь и кораблями и войскомъ, въ особенности, если прекративъ войну въ Германіи, усилятся, или если англичане забудутъ собственные интересы, пренебрегутъ торгъ свой въ Балтійскомъ мор и свои обязательства съ в. и. в., и 3-е) если кардиналъ скончается.
При послднемъ свиданіи кардиналъ сказалъ мн, что по моему требованію накрпко приказалъ полицмейстеру Марвилю приказать здшнимъ книжникамъ не печатать и не продавать никакихъ хульныхъ. противъ Россіи сочиненій откуда-бъ они ни приходили, сверхъ того говорилъ самому графу Тессину, сколько онъ не одобряетъ такой поступокъ шведскаго министерства, если только это врно. При этомъ опять хвалилъ благоразсудство и умренность графа, и потомъ распространялся о здшнихъ крайнихъ домогательствахъ къ предупрежденію войны, повторяя, что онъ часто предсказывалъ шведскому министерству вс ихъ ныншнія несчастія въ Финляндіи и ощупью доказалъ безразсудство ихъ предпріятія противъ такой сильной державы. Я благодарилъ его за данный указъ полицмейстеру, и даже похвалилъ графа Тессина, хоть могъ бы этого и не сдлать, но не будучи этимъ доволенъ, приказалъ еще знатному здсь книгопродавцу, члену такъ называемой синдиковой каморы, къ которой подлежатъ вс книгопродавцы и печатники, приказалъ предостеречь своихъ товарищей печатать и продавать поносительные шведскіе манифесты, и если будетъ нужно, то и общаніемъ награжденія, которое отъ продажи тхъ листовъ могли бы получить, отъ этого обнародованія удержать ихъ, въ чемъ онъ мн общалъ всю прилежность. По его словамъ, никто изъ книжниковъ и печатниковъ не осмлится печатать безъ вдома полицмейстера, и что тайную продажу и министры не въ состояніи запретить. Но если въ самомъ дл кардиналъ говорилъ объ этомъ графу Тессину, то тотъ можетъ задержать ихъ публикацію въ Стокгольм.

Ноября 9./Октября 29.

Третьягодня, при послднемъ моемъ свиданіи съ кардиналомъ въ Версали, я по поводу письма полномочнаго посла в. и. в. генерала А. И. Румянцева, отъ 21 сентября, въ которомъ, при пространномъ сообщеніи о тамошнихъ происхожденіяхъ, упоминаетъ, что сколько ему извстно, графъ Кастелянъ не длалъ никакихъ внушеній противъ интересовъ в. и. в., я благодарилъ кардинала, какъ будто графъ въ самомъ дл споспшествовалъ тмъ вашинъ интересамъ. По этой причин опять возобновилъ рчь о поступкахъ Шетардія и изъяснилъ ему подробно все то, что касается извстнаго Даліона, по сил указа в. и. в. подъ No 55, и немного посл изъяснилъ то-же самое Амелоту.
Кардиналъ, увривъ меня, что и впредь русскій дворъ будетъ доволенъ Кастеляномъ, и оставя въ сторон эіаркпза Шетардія, сказалъ мн о Даліон, что онъ, будучи въ Константинопол, просилъ, чтобъ былъ употребленъ при Норт въ здшней служб, но такъ какъ онъ тамъ былъ ненуженъ, такъ какъ тамъ находится графъ Кастелянъ, онъ просился въ Россію, говоря, что тамъ иметъ кой-какія частныя нужды. Кардиналъ на это склонился, а посл не имлъ объ немъ никакихъ извстій и никогда не слыхалъ о томъ, что Даліонъ желаетъ вступить въ русскую службу или что ему представленъ какой чинъ при двор в. и. в., но что, впрочемъ, Даліонъ не находится во французской служб, и не знаетъ, принадлежитъ ли онъ къ маркизу Шетардію, разв Шетардіе употребляетъ его безъ указу, и потому, если поступки Даліона противны или подозрительны в. и. в., то отъ в. и. в. зависитъ выслать его изъ своихъ областей.
Амелотъ отвчалъ мн то-же, что и кардиналъ, прибавилъ только, что Шетардіе требовалъ, чтобъ Даліонъ былъ оставленъ на нкоторое время въ Россіи, и просилъ, чтобы былъ употребленъ при немъ въ королевской служб, первое дозволено Даліону, потому что онъ представлялъ, что того требуютъ его нужды, а второе отказано, съ общаніемъ употребить его здсь по своемъ возвращеніи.
Кардиналъ меня дважды спрашивалъ, извстно-ли наврно, что Даліонъ производилъ при турецкомъ посл интриги, предосудительныя интересамъ в. и. в. Амелотъ же старался извинять его частые визиты къ турецкому послу знакомствомъ съ тмъ посломъ во время своего пребыванія въ Константинопол, и что онъ готовъ написать ему, чтобъ онъ прекратилъ эти визиты. На это я отвчалъ, что такъ какъ Даліонъ не находятся въ королевской служб, и такъ какъ, по словамъ кардинала, в. и. в. имете право выслать его изъ Россіи, то нечего ему запрещать длать визиты тому послу, а лучше выслать его изъ Россіи. На это г. Амелотъ смолчалъ.

16/5 ноября.

До сихъ поръ шведская война полезна была здшнему министерству для препятствованія помощи в. и. в. въ пользу венгерской королевы, и вс здсь признаютъ, что съ окончаніемъ германскихъ длъ нужда въ той войн кончится. Поэтому, не только не подадутъ помощи шведамъ, но прескутъ и выдачу денегъ, въ этомъ вс благоразумные люди уврены, потому что знаютъ, что здшнее министерство привыкло оставлять своихъ союзниковъ, какъ только они перестаютъ ему быть нужны, да къ тому же германская война истощила здшнее государство и людьми и деньгами, потомъ не можетъ отправить сильное войско въ тотъ дальный край, и наконецъ войско можетъ быть отправлено только на корабляхъ, а это возбудитъ морскія державы, которыя должны предостерегать въ томъ мир столь имъ полезный торгъ. Къ тому же Порта, окончивъ дла съ в. и. в. и опасаясь войны съ Персіей, не намрена ввязаться въ другую войну съ христіанскими державами, а въ Польш намреніе конфедераціи утушено при самомъ начал, и такъ какъ такимъ образомъ надежда пріумноженія непріятелей пресчена съ этихъ двухъ сторонъ, то вся тягость войны имла бы пасть на здшній дворъ.
Кардиналъ и Амелотъ третьяго дня Формально объявили мн, что такъ какъ в. и. в. имете причину быть недовольными Даліономъ, то 19-го сего отправленъ къ нему указъ немедленно сюда возвратиться. Я благодарилъ обоихъ за такое съ ихъ стороны вниманіе, увряя, что тотъ отзывъ тмъ боле мн пріятенъ, что, слдуя намренію в. и. и — а, я желалъ бы отдалить всякую холодность между двумя дворами, потому что в. и. в. искренно желаете сохранить дружбу съ королемъ. На что кардиналъ отвтилъ, что онъ въ томъ увренъ, и долженъ признавать, что совершенно довольны здсь поступками россійскаго двора.

23/12 ноября.

Турецкій посолъ, останавливаясь часто на своемъ пути, прибудетъ сюда, по всмъ вроятностямъ, къ концу декабря новаго стиля. Говорятъ, онъ очень недоволенъ сдланными ему затрудненіями въ осмотр его экипажей при выход изъ корабля, потому что съ многими ябедами развязаны вс связки, и волочили его въ таможняхъ подъ предлогомъ опасности отъ моровой язвы. Но можно надяться, что, по прибытіи его сюда, эти неудовольствія кончатся, ибо готовятъ ему и для двора его важные подарки.

26/15 ноября.

Нареканію шведскихъ министровъ о сожженныхъ будтобы шведскихъ плнныхъ вашимъ войскомъ и ложной ихъ реляціи о военномъ дйствіи при Вильманстрадт никто изъ благоразсудныхъ здсь людей не вритъ, но со всмъ тмъ я не премину пользоваться изъясненіемъ, всемил. сообщеннымъ въ высоч. рескрипт, какъ уже вчера я не преминулъ это сдлать при большомъ собраніи чужестранныхъ министровъ у португальскаго посла.
Третьяго дня я зазжалъ опять къ моему пріятелю, который имлъ сдлать Амелоту нужныя внушенія объ отзыв Шетардія, но на сихъ дняхъ здшніе министры отягощены столькими длами и не могутъ отлучиться изъ Версали, что онъ не могъ видться съ Амелотомъ.

30/19 ноября.

По рескрипту в. и. в. подъ No 61 {‘Отъ генералъ-лейтенанта князя Репнина получили вдомость отъ Азова, что 10 окъ совершено раззореніе крпости Азова со всми къ оной принадлежностями въ присутствіи турецкихъ коммисаровъ, съ которыми князь Репнинъ и разграниченіе счастливо окончилъ на тамошней кубанской сторон’. (Рескр. отъ 30 октября).}, я вчера и третьяго дня сообщилъ Амелоту и кардиналу, съ которыми я видлся въ город и въ Исси, о полученной при вашемъ двор султанской ратификаціи на заключенную въ Константинопол конвенцію и дйствительномъ съ вашей стороны исполненіи по оной разореніемъ азовскихъ крпостей, какъ и о счастливомъ довершеніи разграниченія съ кубанской стороны. Оба, казалось, съ радостью это слышатъ, выхваляя поступокъ В. и. в. въ столь скоромъ исполненіи принятыхъ обязательствъ, а кардиналъ къ тому прибавилъ, что онъ то самое отъ доброй вры россійскаго двора ожидалъ.

Декабря 7./Ноября 26

Я имлъ честь получить исправно высочайшій рескриптъ в. и. в. отъ 10-го ноября, подъ No 65, съ приложенными, при немъ двумя экстрактами и съ переводомъ визирскаго письма.
Помянутое визирское письмо я послзавтра не премину сообщить здшнимъ министрамъ. И какъ онымъ, такъ и прежде присланными, которыя засвидтельствуютъ окончательное довершеніе длъ в. и. в. съ Портою, не премину при удобномъ случа воспользоваться и при турецкомъ посл, который уже три дня живетъ въ здшней слобод, приготовляясь къ своему възду.

17/6 декабря.

Третьяго дня я видлся съ Амелотомъ въ город (потому что не было поздки въ Версаль) и сообщилъ ему присланныя ко мн финляндскія вдомости отъ 10 и 14 ноября, какъ и копію съ визирскаго письма. Онъ ничего не сказалъ ни по поводу одного, ни по поводу другаго, уврилъ только въ здшнемъ удовольствіи, что дла в. п. и съ Портою благополучно окончены. На другой день я видлся съ кардиналомъ въ Исси, которому уже были сообщены отъ Амелота вышеупомянутыя дв пьесы, такъ что мн не оставалось ничего сказать, да и онъ мало сказалъ сверхъ Амелотовскихъ словъ. Въ то-же утро былъ у него турецкій посолъ, чтобъ отдать-частный визитъ. По чему кардиналъ по-поводу начатаго разговора говорилъ мн, что этотъ посолъ весьма доброжелателенъ къ россійскому двору, и самъ похвалилъ поступки в. и. в. въ врномъ и скоромъ исполненіи послдней заключенной конвенціи. При чемъ отъ себя прибавилъ, что въ самомъ дл этотъ посолъ не можетъ не быть довольнымъ вашими поступками, потому что они достойны всякой похвалы. На это я отвтилъ съ учтивостью и благодарностью, заключая, что надюсь, что и впредь турецкій дворъ столько же будетъ доволенъ дворомъ в. и. в.
Но мало полагаясь на слова французскихъ министровъ, я постараюсь другою дорогою узнать его мннія, къ чему, надюсь, представится случай самому видться съ нимъ въ Версали, потому что, по словамъ кардинала, онъ съ чужестранными министрами другаго сообщенія не будетъ имть, къ тому турецкій посолъ теперь говоритъ хорошо по-французски, такъ что не буду нуждаться въ третьемъ лиц.

21/10 декабря.

Государын Императриц Елизавет Петровн.

Сегодня поутру я имлъ честь получить исправно чрезъ эстафетъ высочайшій рескриптъ в. и. в. отъ 25 ноября за Своеручнымъ в. и. в. подписомъ, въ которомъ всемилостивйше мн изволили дать знать, что по прошенію врныхъ вашихъ подданныхъ в. и. в. благополучно взошли на отеческій престолъ {Вотъ этотъ рескриптъ: ‘Какимъ образомъ мы по всеобщему и единогласному нашихъ врныхъ подданныхъ и государства нашего чиновъ особливо же лейбъ-гвардіи нашихъ полковъ желанію и прошенію отеческій, по праву крови намъ единымъ принадлежащій, императорскій престолъ всемилостивйше воспріять и государство и имперіумъ наше отъ всякихъ опасныхъ безпокойствъ и раззореній освободить и прежнее благополучіе и порядокъ въ ономъ возстановить за благо и потребно разсудили, оное усмотрите вы изъ приложеннаго при семъ для всенароднаго извстія манифеста, публикованнаго въ нашемъ государств и отъ всхъ опаго чиновъ съ радостью подписаннаго о всеподданнической намъ врности клятвеннаго общанія. Мы умедлить не хотли о семъ божескимъ справедливымъ и непостижимымъ руковожденіемь и благословеніемъ воспослдованномъ важномъ происхожденіи вамъ чрезъ сіе нарочитымъ штафетомъ дать знать со всемилостивйшимъ повеленіемъ, чтобы вы о томъ его к. в. французскому и тамошнему двору пристойное именемъ нашимъ объявленіе и сообщеніе учинили, присовокупя, къ тому обнадеживаніе, что мы пребывающую донын съ его к. в. добрую дружбу съ нашей стороны, неотмнно содержать и все то, еже къ тому служить можетъ всякимъ образомъ поспшествовать, весьма склонны и готовы будемъ, не сомнваясь, что его к. в. равномрно въ томъ съ нами намреніе имть, и по онымъ своимъ дружескимъ сентиментамъ, о такомъ до благополучія государства нашего касающемся счастливомъ происхожденіи охотно услышать и благосклонное въ томъ съ нами участіе взять изволитъ, а формальная о томъ объявительная грамота е. к. вел. безъ замедленія отправлена будетъ. Впрочемъ вы по приложенному при семъ формуляру, какъ сами такъ и вс при васъ и вашемъ мст обртающіеся паши подданные и въ служб нашей находящіеся, собравъ ихъ, присягу надлежащимъ образомъ учинить и оную подписавъ сюда прислать имете. Равномрно, но вышеписанному объявленію, вамъ обртающемуся въ Париж испанскому послу для доношепія къ двору его такожде и мальтійскому учинить надлежитъ.’ (25 ноября).} съ повелніемъ, чтобъ я о томъ предъидущимъ образомъ е. к. в. французскому сдлалъ приличное сообщеніе и проч. По этому высочайшему именному указу я немедленно похалъ въ Версаль и объявилъ Амелоту и кардиналу всемилостивйше предписанное точно по сил онаго высоч. указа, а по полученіи грамотъ в. и. в. къ королю, имю то-же сдлать на взятой нарочно для этого аудіенціи.
Помянутые два французскіе министра, признавая въ этомъ важномъ происшествіи дло руки Божіей, съ любопытствомъ околичности этого дла желали узнать. Почему я и описалъ имъ т, которыя находятся въ высочайшемъ рескрипт, и, сообщилъ при этомъ, переводъ съ печатнаго манифеста приложеннаго при высочайшемъ указ. Оба они имли донести королю обо всемъ въ тотъ же часъ, ожидая съ нетерпніемъ пространнйшій всемилостивйше общанный манифестъ.
Кардиналъ не пропустилъ и сей случаи упомянуть о своемъ желаніи видть конецъ сверной войны, говоря мн, что надется, что сія счастливая перемна подастъ способъ къ примиренію россійскаго двора съ шведскимъ. Противъ чего я ему отвчалъ, что онъ самъ изволитъ признать, что я не въ состояніи вступать въ разговоръ о длахъ, пока не получу отъ в. и. в. всемил. наставленія.
При семъ прилагаю экземпляръ клятвеннаго общанія, подписаннаго мною и обртающимися при мн и въ здшнемъ мст подданными и въ служб в. и. в. Этотъ листъ мы подписали по учиненіи рабской должной присяги цлованіемъ евангелія.
Какъ они, такъ и я, припадая къ стопамъ в. и. в. съ должнымъ рабскимъ усердіемъ, поздравляемъ в. и. в. съ симъ отъ Бога устроеннымъ повышеніемъ вашимъ на родительскій престолъ, прося Всевышняго, чтобъ продолжилъ и благословилъ жизнь и царствованіе ваше къ истинному благополучію вашего государства и къ прирастенію славы высокоименитыхъ предковъ в. и. в.

25/14 декабря.

Въ ожиданіи высоч. обо мн опредленія в. и. в. и всемилост. наставленіи, какъ мн должно впредь поступать, я при послднемъ моемъ свиданіи съ здшними министрами третьяго дня удержался отъ всякихъ внушеніи, касающихся длъ в. и. в., довольствуясь тмъ, что старательно развдывалъ о томъ, что можетъ служить къ предостереженію высокихъ вашихъ интересовъ.
Кардиналъ въ другой разъ упомянулъ свое желаніе видть войну между в. и. в. и шведскимъ дворомъ конченною, надясь, что восшествіе на престолъ в. и. в. подаетъ способъ къ примиренію. Въ этомъ разговор онъ повторялъ свои прежнія увренія, что со стороны здшняго двора были приложены всевозможныя домогательства для удержанія шведскаго народа отъ вступленія въ эту войну, хотя онъ и знаетъ, что пронесся слухъ, будто прибывшій изъ Стокгольма куріеръ Баніеръ привезъ здшнее повелніе объ учиненіи того поступка. Кардиналъ, стараясь опровергать этотъ слухъ, еще боле его подтвердилъ, говоря, что чрезъ этого куріера писано только къ шведскому двору, что такъ какъ здшній дворъ готовится къ намренному предпріятію своему въ Германію, его фр. вел. желаетъ знать, намренъ ли шведскій дворъ вступить въ дйствіе по своимъ обязательствамъ съ его вел.
Со всмъ тмъ, я, не показывая ему, что должно отъ самихъ его словъ заключать о здшнемъ къ Россіи доброжелательств, отвчалъ, что шведское министерство подлинно лучше бы сдлало, еслибъ послдовало кардинальскимъ миролюбивымъ совтамъ, потому что въ самомъ дл шведскій народъ не въ состояніи противиться россійской сил безъ чужой помощи. А я, полагаясь на многія обнадеживанія кардинала, надюсь, что король фр. не дозволитъ имъ никакой помощи противъ в. и. в.
Что же касается до примиренія между двумя державами, я повторилъ ему слова, сказанныя днемъ прежде, а именно, что за случившеюся въ Россіи перемною я долженъ для учрежденія моихъ поступковъ ожидать новыхъ наставленій отъ в. и. в. и потому не могу вступать ни въ какія разсужденія.
Молчаніе его на мои слова о здшней помощи, по моему мннію, довольно показываетъ, что по крайней мр ему пріятно, чтобъ в. и. в. находились всегда въ безпокойств объ отправленіи такой отсюда помощи.
PS. При семъ прилагаю еще экземпляръ присяги, подписанной французомъ де-ла Бретоніеромъ, который находится капитаномъ въ служб в. и. в. и отпущенъ сюда съ паспортомъ для своихъ длъ.

28/17 декабря.

1742.

Всепресвтлйшая, державнйшая, великая государыня императрица и самодержица всероссійская, государыня всемилосгивйшая!
2-го числа сего мсяца нарочно здилъ въ Версаль, сообщилъ переводъ на французскомъ язык съ грамоты в. и. в. и съ манифеста {Въ рескрипт отъ 28 ноября писано: ‘прилагается при семъ объявительная грамота къ е. к. в. съ копіею съ оной, служащею для вашего извстія. Вы, испрося надлежащую аудіенцію, должны пристойнымъ образомъ подать съ сходственнымъ комплиментомъ и увреніемъ въ нашей дружб. При этомъ увидите, что мы васъ при тамошнемъ двор вновь акредитовали, почему вы не преминете продолжать наблюдать и наилучшимъ образомъ предостерегать наши интересы и дло по всеподданническей должности съ прилежною врностью и ревностью. При семъ прилагается еще грамота къ испанскому королю, которую вы вмст съ переводомъ имете отдать для отправленія испанскому послу при французскомъ двор’.}, обнадеживая ихъ о дружескихъ намреніяхъ в. и. в. къ королю франц., прося ихъ, чтобъ исходатайствовали мн аудіенцію для подачи оригинальной вашей грамоты, а между тмъ манифестъ представили е. в. вашемъ именемъ.
Испанскому послу тоже вчера вручилъ надлежащую къ его двору грамоту, и переводъ съ нея и съ манифеста.
Не преминулъ представить желаніе в. и.в.въ пользу маркиза Шетардія {Въ рескрипт отъ 28 ноября: ‘приложите стараніе, чтобъ пребывающій при двор нашемъ француз. полномочный министръ е. к. в. маркизъ де-ла-Шетардіе былъ вновь акредитованъ въ прежнемъ посольскомъ характер и могъ бы продолжать свое пребываніе при нашемъ двор’.
Въ рескрипт отъ 1 декабря: ‘вновь вамъ подтверждаемъ, чтобъ вы исходатайствовали при тамошнемъ двор о марк. Шет., для этого вы можете сдлать пристойныя нашимъ именемъ представленія, домогаться и приложить всевозможное въ томъ стараніе’.}. Кардиналъ при этомъ случа въ третій разъ мн повторилъ желаніе о прекращеніи шведской войны, выражая, что онъ надется полезныхъ слдствій отъ восшествія в. и. в. на престолъ, на что я отвтилъ, что онъ въ в. и. в. найдетъ желаемую къ тому склонность.
Говорятъ, что Шетардіе, донося о восшествіи в. и. в. на престолъ, общаетъ всякую удачу къ приведенію русскаго двора съ французскимъ въ тсное согласіе. Здшнее министерство тоже на это надется, но что мн было пріятне видть, такъ это то, что народъ здшній выражаетъ почти общее доброжелательство къ высоч. лицу в. и. в., которое тмъ мене подозрительно, что оно основано на памяти августйшаго отца вашего е. и. в. безсмертной славы Петра Великаго.
Приношу рабское благодареніе за всемилост. подтвержденіе мое при здшнемъ двор въ посольскомъ характер.
Вашего императорскаго вел. всеподданнйшій рабъ.

Генваря 4 (1742)./Декабря 24 (1741).

Вчера получилъ я рескриптъ в. и. в. отъ 5-го декабря {‘Имемъ причины полагать, что е. к. в. и тамошнее министерство желаютъ мира между нами и Швеціею, и потому вы постарайтесь объяснить, что мы не прочь отъ резенабельнаго мира, и всегда желали бы быть съ сосдями въ мир. По этому-то посылаемъ грамоту къ е. к. в., при которой и переводъ на франц. языкъ, которую вы подадите и изъясните съ надлежащими засвидтельствованіями нашей дружбы’. (Рескриптъ 5 декабря).} съ приложеннымъ партикулярнымъ письмомъ в. и. в. къ франц. королю и съ двумя копіями съ него на русскомъ и французскомъ языкахъ. Поэтому сегодня я здилъ въ Версаль, и возобновивъ удостовренія о истинныхъ намреніяхъ в. и. в. къ утвержденію дружбы съ его фр. в., сообщилъ кардиналу копію, описавъ ея содержаніе на словахъ. Кардиналъ принялъ этотъ новый опытъ конфиденціи в. и. в. къ королю съ особеннымъ удовольствіемъ и общался представить эту копію его величеству, обнадеживая, что е. к. в. весьма охотно приложитъ стараніе для прекращенія сверной войны, и что объ этомъ не только графу Тессину говорено, но и послано наставленіе французскому послу въ Стокгольм.
Король приказалъ по желанію в. и. в. отправить новую врющую грамоту въ посольскомъ характер къ маркизу Шетардію, которая дйствительно готовится, о чемъ кардиналъ и Амелотъ именемъ короля объявили.

Генваря 5./Декабря 25.

Нсколько дней до назначеннаго дня для аудіенціи турецкаго посла Саидъ-паши, послы хотли знать, иметъ-ли король намреніе, чтобъ мы присутствовали при этой аудіенціи или нтъ. Кардиналъ и Амелотъ каждому особо постороннимъ образомъ внушили, что е. к. в. наше присутствіе было бы пріятне, и 5-го генваря новаго стиля присланъ былъ вводитель посольскій Верньоль къ папскому нунцію, чтобъ объявить ему именемъ королевскимъ, что е. в. не призываетъ формально пословъ къ этой церемоніи, pour ne les point gener. Но что его в-ву пріятно будетъ ихъ видть при этомъ, и не только приказалъ опредлить особую залу, гд бы по прізд своемъ въ Версаль могли отдохнуть (потому что обыкновенная посольская зала была занята турецкимъ посломъ), но и повеллъ другому посольскому вводителю Сентоту, чтобъ препроводилъ гг. пословъ для смотрнія этой церемоніи въ залу аудіенціи и поставилъ на знатнйшемъ мст близъ престола е. в., не какъ пословъ, но какъ особъ, къ которымъ е. в. иметъ особливое почтеніе. При этомъ Верньоль объявилъ, что принцы крови и прочіе, кому эта привиллегія позволена, наднутъ свои шляпы при аудіенціи, не изъясняя, имютъ-ли то сдлать и послы, и наконецъ просилъ нунція, чтобъ онъ сообщилъ о всемъ этомъ посламъ.
Такъ какъ мы вс ожидали отвтъ отъ двора, въ тотъ же день собрались къ нунцію, и выслушавъ посольство Верніола, согласно опредлили, что такъ какъ 1-е) послы именно къ церемоніи не званы, 2-е) изъ присутствующихъ многіе имютъ шляпы свои надть, когда посламъ не объявлено то-же учинить и 3-е) не показано точно мсто, опредленное посламъ, и для предостереженія нашего характера пристойно намъ не присутствовать при той аудіенціи, потому что этотъ характеръ мы не можемъ отдлить отъ своего лица, и потому стать частными лицами намъ неприлично. Поэтому-то обще просили нунція, чтобъ онъ именемъ всхъ объявилъ кардиналу, что такъ какъ е. в. не изволитъ звать пословъ къ этой аудіенціи, они почли за благо не присутствовать при ней, а о двухъ другихъ причинахъ умолчать. Нунцій 6-го того-жъ генваря объявилъ кардиналу резолюцію пословъ, но при томъ желая прислужиться здшнему двору, прибавилъ, что еслибъ принцы крови и прочіе шляпъ при аудіенціи не надвали и если будетъ назначено посламъ отмнное мсто, то они для угожденія е. к. в. будутъ при той аудіенціи. На это кардиналъ отвчалъ, что онъ уже писалъ королю, чтобъ приказать шляпъ не надвать, и что посламъ назначено первое мсто близъ престола, а 9-го сего Амелотъ объявилъ посламъ, что е. в. по ихъ желанію приказалъ не надвать шляпъ при аудіенціи и лучшее мсто назначено посламъ.
Мн и венеціанскому послу желалось, чтобъ собрались послы въ другой разъ поршить окончательно, потому что не отняты вс причины, по которымъ мы не хотли присутствовать при аудіенціи, но такъ какъ вс прочіе министры согласились, то и мы, слдуя ихъ образцу, похали въ Версаль, гд нашли всхъ прочихъ пословъ, кром португальскаго, который боленъ, собранныхъ въ зал перваго королевскаго маркиза Ливрія, откуда посольскій вводитель Сентотъ повелъ насъ всхъ вмст въ большую версальскую галлерею, гд имла отправляться аудіенція. Въ глубин этой галлереи былъ поставленъ королевскій престолъ подъ балдахиномъ, возвышенный на пространномъ амвон, на который должно было входить шестью ступенями, такъ что между третьей) и четвертою оставлена была пространная площадь, какъ и посл послдней, на которой былъ поставленъ королевскій стулъ. Съ правой и съ лвой стороны престола на той-же площади были отгорожены два мста для королевы, королевскихъ дочерей и принцевъ крови, а отъ нижней ступени всего амвона поставлены были вдоль галлереи близъ стнъ лавки, одна другой выше, т, что находились на правой сторон, были наполнены знатнйшими придворными и всякаго званія дамами, а съ лвой мужескаго полу всякаго званія. Между этими первая ближайшая къ престолу лавка была занята послами и прочими чужестранными министрами, за которыми слдовали принцы Лоренскіе и Оранскаго дома, также и французскіе маршалы и другіе чиновные, какъ кто прежде усплъ занять мсто.
Когда посольскій вводитель показалъ намъ это мсто, нунціи совтовалъ выйти изъ залы, такъ какъ это мсто не довольно отличено, тмъ боле что тогда узнали, что принцы крови имютъ стоять около королевскаго престола на высшей площадк. Но прочимъ посламъ показалось неприлично учинить такое замшательство такъ поздно. Когда посолъ приближался къ королевскимъ покоямъ, е. в. вошелъ въ галлерею и, свъ на свой престолъ, надлъ шляпу. Дельфинъ и принцы крови безъ шляпъ стали по одну и другую сторону престола на той же съ е. в. площади. На второй площади по правую руку стали четыре статскіе секретари въ одинъ рядъ, а на низу всего амвона въ рядъ съ лавками смотрителей по правую и лвую руку стали королевскіе Офицеры, капитаны гвардіи, камергеры и т. и., такъ что т господа пословъ покрыли. Когда-же посолъ сталъ приходить къ престолу, то послы были еще боле покрыты его свитою. Е. в., увидвъ посла, всталъ со стула и немного поднявъ шляпу, опять ее надлъ. Потомъ посолъ взошелъ къ е. в. и, проговоря свою рчь, подалъ грамоту и представилъ сына своего и маршала посольства, и по полученіи королевскаго отвта, отступилъ назадъ и, сошедши съ амвона, вышелъ изъ галлереи такимъ же порядкомъ, какимъ и вошелъ, а е. к. в. посл третьяго посольскаго поклона, на который отвчалъ малымъ поднятіемъ шляпы, опять слъ на свой стулъ, съ котораго всталъ и ушелъ въ свои покои, когда уже посолъ совсмъ вышелъ изъ галлереи.
Изъ этого в. и. в. можете видть, что при сей церемоніи претерпли ущербъ преимущества, принадлежащія посольскому характеру: 1-е) что не имли равнаго мста съ принцами крови, 2-е) что не надвали шляпъ, хотя король былъ покрытъ, и 3-е) что пришли незваные на эту аудіенцію. Поэтому я охотно удержался бы отъ присутствія при той церемоніи, но долженъ былъ послдовать образцу другихъ. Всеподданнйше прошу в. и. в. наставить меня, какъ должны быть поступки мои въ подобныхъ случаяхъ, чтобъ впредь, не пострадалъ боле характеръ посла в. и. в.

14/3 генваря.

Потому здсь на Россію смотрли непріятнымъ глазомъ, что она помогаетъ австрійскому дому и дружитъ съ Англіей. И пока в. и. в. въ дружб съ этими державами, нельзя надяться пріобрсть дружбу Франціи.
На третій день посл своей публичной аудіенціи (т. е. 14-го сего) турецкій посолъ присылалъ ко мн своего секретаря посольства турченшіа съ переводчикомъ сдлать мн формальное объявленіе о своемъ прізд сюда, и такимъ-же образомъ поступилъ съ послами и министрами тхъ дворовъ, которые ведутъ переписку съ Портою. Я принялъ этого секретаря посольства съ пристойною учтивостью и изъявилъ благодарность послу за показанное мн вниманіе, увряя о моемъ желаніи заслужить его дружбу, слдуя высоч. примру своего двора къ блистат. Порт. Въ тотъ же день послалъ секретаря посольства Гросса поздравить его посла съ пріздомъ и повторить ему вышеупомянутый комплиментъ, также искусно вывдать, знаетъ-ли онъ обыкновеніе европейскихъ пословъ возвращать получаемые визиты, а если онъ будетъ слдовать этому обыкновенію, то обнадежить его посла, что я немедленно самъ видть его пріду. Гроссъ не засталъ его дома и на другой день зашелъ и былъ принятъ учтиво, посаженъ на стулъ и подчуемъ кофеемъ. По выслушаніи комплимента и вопроса о визитахъ, посолъ ему отвчалъ, что онъ весьма нетерпливо ожидаетъ меня видть и завесть со мною знакомство, и что хотя онъ турокъ, однакожъ бывъ въ нсколькихъ европейскихъ дворахъ, хорошо знаетъ, какой церемоніалъ въ обыкновеніи между послами, и поэтому проситъ, чтобъ я былъ совершенно обнадеженъ, что онъ по обыкновенію сдлаетъ мн контравизиту. Поэтому 15-го сего я здилъ къ нему безъ всякой свиты (какъ онъ меня просилъ чрезъ Гросса), и принятъ отъ него съ многою учтивостью: онъ самъ встртилъ меня въ первой передней, посадилъ меня въ кресла по правую руку, подчивалъ кофеемъ, шербетомъ…… духами и окропилъ розовой водой, по турецкому обычаю. Разговаривали мы безъ переводчика, потому что онъ хорошо говоритъ по-французски, и обнадеживали другъ друга въ истинномъ намреніи своихъ государей къ содержанію навсегда мира, при чемъ онъ много хвалилъ в. и. в., выражая довольство за заключенную послднюю конвенцію о которой онъ не только увдомленъ, но и копіи ему сообщены. Венеціанскій посолъ зашелъ и я долженъ былъ прекратить разговоръ. Досел еще визиты мн не возвращалъ, но какъ только возвратитъ, я постараюсь съ нимъ видться почаще, звать къ себ на обдъ и ужинъ, и можетъ быть, удастся вывдать у него какъ о здшнихъ внушеніяхъ, такъ и о намреніяхъ Порты.
Этотъ посолъ человкъ весьма обходительный, сколько я могъ замтить, не простаго ума, съ министрами здшними только два раза пока еще видлся и, по его словамъ, не долго здсь намренъ пробыть, а такъ какъ посл его отправленія состояніе длъ между Россіею и Портою измнилось, я мало опасаюсь опасныхъ происковъ съ его стороны. Визирское письмо, въ которомъ предлагаетъ медіацію для прекращенія войны между в. и. в. и Швеціей, показываетъ, что Швеція мало можетъ надяться на помощь отъ Турціи. 16/5 сего я имлъ у короля приватную аудіенцію съ обыкновенными церемоніями въ присутствіи кардинала и Амелота и подалъ е. в. дв грамоты в. и. в., присланныя ко мн, препроводивъ каждую особою рчью. Е. в., принявъ первую грамоту, изволилъ отвчать, что онъ считаетъ себя обязаннымъ за аттенцію в. и. в. и охотно воспользуется вашей дружбой, по принятіи же другой прибавилъ, что приложитъ вс старанія къ прекращенію сверной войны и дастъ о -томъ нужный указъ своимъ министрамъ. Посл королевской аудіенціи я имлъ аудіенціи приватныя у королевы, дельфины и у королевскихъ дочерей и сказалъ имъ пристойные комплименты со стороны в. и. в., и вс выразили благодарство за вниманіе в. и. в., и ея вел. заключила усердными желаніями о благополучномъ царствованіи в. и. в. Я осмлился имть эти аудіенціи, хоть в. и. в. не предписали мн этого, но я принялъ во вниманіе то, что когда я объявилъ королю о кончин б. п. имп. Анны Іоанновны, то королева обидлась, что ей тоже не было объявлено объ этомъ, и долго была недовольна.
При аудіенціяхъ моихъ у королевы и у дельфины кардиналъ противъ обыкновенія не присутствовалъ, что можно только приписать его слабому здоровью, потому что замчено, что въ тотъ день онъ имлъ отмнно блдное лицо и уклонился отъ обда съ чужестранными министрами, говорятъ, что поносъ его возобновился, хоть онъ и сказываетъ себя здоровымъ.

18/7 генваря.

Графъ Понятовскій въ весьма учтивомъ комплимент о полагаемой со стороны в. и. в. благонадежности на дружбу короля польскаго и моей откровенности къ нему удостоврялъ меня, что е. и. в. постарался усмирить безпокойныхъ людей въ Польш, что еще прежде восшествія на престолъ в. и. в. было мало опасности къ возмущенію, но по восшествіи никакой уже не было опасности, потому что всть объ этомъ весьма обрадовала поляковъ, и въ доказательство показалъ мн письмо отъ своей жены, и что министръ в. и. в. въ Дрезден можетъ засвидтельствовать, какое участіе принимаетъ онъ (Понятов.) къ успокоенію умовъ, потому что это можетъ принести только вредъ.
Не утаилъ отъ меня онъ также, что много старался о соединеніи дружбою Россіи съ Франціей, что было бы весьма полезно для всей Европы, но до восшествія на престолъ в. и. в. не имлъ въ этомъ успха, но теперь онъ надется скоре успть, тмъ боле, что здшнимъ министрамъ очень пріятно желаніе в. и. в. примириться съ Швеціей.
Посолъ турецкій за своею болзнью и визитами у статскихъ здшнихъ министровъ еще не возвратилъ свои прочимъ посламъ.
Здсь носится слухъ, что по прибытіи шведскаго подполковника Дидерона въ Стокгольмъ, шведское министерство признало, что предложенныя будто отъ в. и. в. условія не могутъ быть приняты шведами, потому что в. и. в. полагаетъ основаніемъ Нейстадскій трактатъ.

21/10 генваря.

Кардиналъ говорилъ мн, что вслдствіе грамоты в. и. в. писано отсюда къ шведскому двору и что я могу быть увренъ, что будутъ стараться привесть это дло къ концу, Амелотъ же говорилъ, напротивъ, что еще ничего не сдлано, ожидаю видть еще графа Тессина, чтобъ узнать, иметъ-ли онъ о томъ какія инструкціи.
Къ маркизу Шетардію отправлена врющая грамота въ посольскомъ характер и другая въ отвтъ на партикулярную в. и. в., какъ объ этомъ сообщилъ мн Амелотъ. Такъ какъ конференція моя какъ съ нимъ, такъ и съ кардиналомъ была перебита, то я не усплъ говорить съ ними о Даліон {Въ рескрипт отъ 12 декабря говорится: ‘прежнія данныя вамъ инструкціи минулись, и намъ будетъ весьма пріятно но только продолженіе бытности здсь марк. Шет., но и возвращеніе ему прежняго посольскаго характера. Даліопъ же по иначе можетъ быть почтенъ какъ за принадлежащаго къ свит этого министра’.
Въ рескрипт отъ 6 февр.: ‘вы но даннымъ вамъ прежде наставленіямъ упоминаете объ обртающемся здсь франц. кавалер Даліон, то вы имете объ этомъ умолчать и не длать никакихъ представленій’.}, но если ему будетъ угодно остаться въ Спб., то я смло могъ бы обнадежить, что прежній объ немъ королевскій указъ будетъ отмненъ.
Турецкій посолъ былъ у меня 22 сего, для возвращенія визиты, но я тогда еще не былъ одтъ, и не въ состояніи будучи его пристойно принять, не видлся съ нимъ. Я намренъ надняхъ позвать его на обдъ.

25/14 генваря.

Шведскіе министры, какъ мн говорили, сами мало знаютъ о намреніяхъ своего министерства въ томъ, что касается примиренія съ в. и. в.
Прилагаю при семъ описаніе церемоніала при коронаціи Лудовика XIV {Отвтъ на рескриптъ отъ 19 дек., гд говорится: ‘хотя уже присланы вами сюда описанія церемоніаловъ тамошняго (франц.) двора, касательно пословъ и другихъ чужестранныхъ министровъ, теперь же намъ желательно имть такое же описаніе о прочихъ при тамошнемъ двор обыкновеніяхъ и поведеніяхъ въ публичныхъ торжествахъ, какъ коронаціяхъ, такъ и другихъ случаяхъ, и вообще обо всемъ, что касается тамошняго этикета и церемоніала’.}, которое выписано изъ оригинальной книги посольскаго вводителя Сентота, отца ныншняго. Посылаю это описаніе на французскомъ язык для большаго поспшенія и по всякой почт стану присылать описанія и другихъ торжествованій, которыя только можно будетъ собрать изъ надежныхъ извстій. Можно было бы избгнуть большаго труда, еслибъ я былъ увренъ, что въ библіотек в. и. в. находятся печатныя книги: церемоніалъ всхъ дворовъ европейскихъ, изд. въ Голландіи г. Русетомъ, описаніе коронаціи Людовика XV, изд. въ Париж, и Уставъ кавалеровъ ордена св. духа, потому что въ этихъ трехъ книгахъ находится все, что требуется указомъ в. и. в.

28/17 января.

При высоч. рескрипт подъ No 8-мъ {Тамъ писано: ‘тайный совтникъ князь Щербатовъ отозванъ изъ Англіи, а на его мсто опредлили туда въ характер чрезвычайнаго посланника нашего находящагося съ нкотораго времени у васъ камеръ-юнкера Нарышкина, котораго всемилостивйше пожаловали въ дйствительные камергеры. Поэтому вы передайте приложенный при семъ на его имя пакетъ и объявите ему о нашемъ всемилост. опредленіи, не только покажите ему всякое вспоможеніе и способствованіе къ отправленію его въ Англію, но и не премините дать ему свдніе о состояніи англійскаго двора’.} приложенный пакетъ на имя нашего дйств. камергера г. Нарышкина я вручилъ ему и объявилъ о показанной отъ в. и. в. ему милости не только повышеніемъ чина, но и опредленіемъ къ англійскому двору въ характер чрезвычайнаго посланника. Съ какою всеподд. благодарностью онъ почувствовалъ великодушіе в. и. в., можете усмотрть изъ приложеннаго при семъ его донесенія, какъ о намреніи его скоре отсюда подняться, какъ скоро приготовится и будетъ представленъ мною королю. Это я ему посовтовалъ, потому что, находясь при мн, было бы неприлично выхать безъ этого, но совсмъ тмъ онъ останется здсь не боле двухъ недль. Между тмъ дамъ ему извстія въ своемъ поведеніи при англійскомъ двор и отрекомендую его пріятелямъ своимъ въ Лондон, которые могутъ ему оказать пользу въ длахъ.
Приходилъ ко мн сегодня бывшій прежде при англійскомъ двор резидентъ едоръ Веселовскій и просилъ меня, чтобъ я исходатайствовалъ отъ в. и. в. позволеніе возвратиться на родину.
Присланный ко мн два года тому дворянинъ посольства Лиліенфельдъ также всеподд. проситъ, чтобъ ему позволено было возвратиться на родину, потому что здшній климатъ вредитъ его здоровью. Кром того жалованья ему не стало и онъ задолжалъ до 400 р. Онъ самъ не сметъ просить в. и. в., но писалъ къ вашимъ министрамъ.— Прилагаю еще 4 тетради церемоній.

Февраля 1./Генваря 21.

Съ ревностью врнаго раба пріемлю смлость напомнить, что весьма было бы желательно не упускать посторонніе способы для примиренія вашего съ Швеціей, хотя и мимо здшняго {Въ рескрипт отъ 5 декабря: ‘имемъ причины полагать, что его к. вел. и тамошнее (франц.) министерство желаютъ мира между нами и Швеціею, и потому вы постарайтесь объяснить, что мы не прочь отъ резонабельнаго мира и всегда желали бы быть съ сосдями въ мир’.}, и если нельзя будетъ получить въ этомъ большую удачу, то поспшать распространеніемъ побдъ въ Финляндіи.
Вчера обдалъ я съ турецкимъ посломъ у голландскаго, сегодня обдаю у венеціянскаго, а въ наступающую среду будетъ обдать у меня и не перестану оказывать ему разныя учтивости.

Февраля 4./Генваря 24.

Турецкій посолъ былъ у кардинала въ Исси въ третій разъ съ тхъ поръ, какъ онъ пріхалъ во Францію, сколько я могъ узнать, онъ не иметъ при здшнемъ двор никакой особенной коммисіи, кром наблюденія на генеральныя европейскія дла. Не разъ я съ нимъ старался вступить въ разговоръ о длахъ, но не находя къ этому никакой податности съ его стороны, довольствовался о истинномъ доброжелательств в. и. в. къ Порт, на что онъ мн отвтствовалъ тмъ-же.
Прилагаю еще 5 тетрадей здшняго церемоніала.

Февраля 8./Генваря 28.

При послднемъ моемъ свиданіи съ кардиналомъ, онъ спшилъ и потому сказалъ мн только, что ни изъ Швеціи, ни отъ м. Шетарди не получено никакихъ извстій. Амелотъ же изъяснилъ мн, что маркизъ Ла-Марія сдлалъ при шведскомъ двор сообщеніе о требованныхъ со стороны в. и. в. королевскихъ добрыхъ офиціяхъ и что французскій посолъ нашелъ не малую склонность къ окончанію войны въ корол шведскомъ {Въ рескрипт отъ 9 января: ‘разузнайте — кардиналъ по дружб къ намъ хлопочетъ о мир съ Швеціею или хочетъ только помочь Швеціи въ ущербъ намъ, завлекая насъ ласкательствами’.}. Шведскій дворъ желаетъ знать мнніе в. и. в. объ мирныхъ условіяхъ, равно какъ в. и. в. желаетъ знать мнніе объ этомъ шв. двора, и время проходитъ въ взаимномъ ожиданіи. Поэтому Амелотъ писалъ къ маркизу Шетардію, чтобъ тотъ, пользуясь особливой милостью в. и. в., постарался въ какомъ нибудь частномъ разговор съ в. и. в. узнать, какія условія намрены в. и. в. предложитъ для заключенія мира. На это я отвчалъ г. Амелоту, что в. и. в. желаете мира съ Швеціею и будете уступчивы на столько, на сколько это согласуется безъ предосужденія чести в. и. в. и безопасности своей державы, по что впрочемъ в. и. в. досел еще не знаетъ, съ какой стати шведы начали войну, чего они требуютъ, и что поэтому шведскій король долженъ первый объясниться. Амелотъ долженъ былъ согласиться съ этимъ, сказалъ притомъ, что онъ старался вывдать что нибудь у шведскихъ министровъ, по не усплъ. Прилагаю при семъ остальныя тетрада о церемоніяхъ, кажется, что въ нихъ можно найти все, что достойно примчанія въ церемоніяхъ при здшнемъ двор, по если нужно будетъ еще какое либо извстіе, то всеподд. прошу, чтобъ было изъяснено, чего оно особенно касается.
Камергеръ в. и. в-ва г. Нарышкинъ представленъ мною третьяго дня королю, королевской Фамиліи и здшнимъ министрамъ, что особливо угодно было кардиналу, послзавтра онъ узжаетъ отсюда въ Лондонъ, и отъхалъ бы уже, еслибъ не былъ увдомленъ письмомъ изъ Лондона, что коляска, которую отправляютъ за нимъ въ Доверъ, можетъ быть туда только къ 11/22 февраля.

15/4 февраля.

По рескрипту в. и. в. отъ 9-го генваря подъ No 2-мъ {‘Находящійся при васъ ученикъ Александръ Мозолевскій по присланному отъ него прошенію и по вашей рекомендаціи произведенъ въ переводчики нашей коллегіи иностр. ддъ съ прибавкою для тамошняго житья но 150 р. Такимъ образомъ отнын будетъ ему производиться жалованье въ 450 р. въ годъ, о чемъ вы ему объявите. Вамъ же повелвается смотрть, чтобы этотъ Мозолевскій, будучи при васъ, запинался бы усердно, кром французскаго и другихъ языковъ еще и англійскимъ, обнадежа его, что если онъ въ тхъ языкахъ будетъ совершенъ, то будетъ награжденъ секретарскимъ чипомъ съ надлежащимъ къ тому жалованьемъ, а обртающагося при васъ секретаря Гросса, выдавъ ему заслуженное имъ жалованье, повелваемъ вамъ отпустить изъ службы, пересмотрвъ прежде его письма, не было ли между имъ и находящимся здсь братомъ его (академикомъ) какой переписки о длахъ нашего двора, которыя отъ него слдуетъ отобрать и обязать подъ присягою реверсомъ, чтобы не дерзалъ объявить никому о всемъ томъ, что поврялось ему въ бытность свою при васъ.’ (Рескр. отъ 9 января).}, я объявилъ Александру Мозолевскому о прибавк жалованья и секретарю Гроссу объ отставк. Взявъ отъ Гросса канцелярскія письма., я не употребляю его въ длахъ в. и, в., и какъ скоро будутъ разобраны т письма и дадутся въ руки Мозолевскому, то по высочайшему указу будетъ взятъ у Гросса реверсалъ и выдано заслуженное жалованье съ паспортомъ. Письма его брата приходили сюда къ нему въ моемъ пакет, и почти вс я самъ распечатывалъ, и въ нихъ ничего не содержалось, кром домашнихъ длъ и извстій о паукахъ и публичныхъ происхожденіяхъ. А его отвты къ брату я не читалъ, но они въ письмахъ брата его въ Спб. и самъ Гроссъ проситъ, чтобъ они были разсмотрны, и увидятъ изъ нихъ, что онъ не имлъ никакой корреспонденціи съ своимъ братомъ о государственныхъ длахъ. Между тмъ я долженъ всеподданнйше засвидтельствовать, что на сколько можно человка узнать, я усмотрлъ чрезъ шестилтнее пребываніе при мн Гросса, что онъ въ служб в. и. в. оказывалъ всевозможную врность и ревность, тихой нравъ и много прилежности, и резолюцію в. и. в. объ его отставк принялъ онъ съ жестокою горестію и слезами. И еслибы онъ дерзалъ припасть къ стопамъ в. и. в., всеподданнйше бы просилъ в. и. в. имть объ его несчастій милостивое соболзнованіе по своему сродному великодушію. Что-же касается переводчика Мозолевскаго, то онъ всеподданнйше благодаритъ в. и. в. за показанную къ нему милость, къ которому я присовокупляю и свое, не сомнваясь, что онъ постарается сдлать себя угоднйшимъ къ служб в. и. в., чтобъ этимъ заслужить эту высочайшую милость.

15/4 февраля.

Неудача здшняго предпріятія въ Германіи не позволяетъ здшнему двору послать шведамъ какую либо помощь.
Съ сегодняшняго дня я начинаю уже въ своихъ реляціяхъ доносить объ однихъ длахъ в. и. в. и о тхъ, которыя имютъ какое либо отношеніе къ нимъ {Въ слдствіе приказанія, изложеннаго въ рескрипт отъ 12 января: ‘мы полагаемъ, что для ясности и скорйшаго исполненія наши министры при иностранныхъ дворахъ должны писать въ своихъ реляціяхъ о томъ, что касается интересовъ нашихъ, но о прочемъ, что не такъ важно, писать въ приложеніи къ этимъ реляціямъ, росписывая въ оныхъ всякое дло обстоятельно и подробно по статьямъ, чтобы не смшивать одного дла съ другимъ. Поэтому въ присылаемыхъ впредь реляціяхъ вы имете поступать по сему’.}, а все, что достойно только примчанія в. и. и, я буду посылать въ приложеніи, подъ титломъ вдомостей, если это в. и. в. одобритъ. Прошу также наставленія, если не случится никакихъ длъ, то довольствоваться ли отправленіемъ одного приложенія безъ реляціи?… Камергеръ в. и. в. вчера по утру отправился въ Лондонъ.

18/7 февраля.

Я узналъ отъ посольскихъ вводителей и у чужестранныхъ министровъ о подаркахъ, которые даются чужестраннымъ министрамъ при ихъ отъзд отсюда {Отвтъ на требованіе рескрипта отъ 12 янв.: ‘пошлите намъ извстіе о томъ, какъ содержатся при тамошнемъ (французск.) двор министры и особливо, какіе имъ длаются подарки при пріемахъ и отъздахъ’.}: посламъ ординарнымъ и чрезвычайнымъ дается королевскій портретъ, обложенный алмазами, цною отъ 18 до 20 тысячъ франковъ. Таковъ данъ былъ князю Лихтенстейну, послднему цесарскому послу, и англійскому по его смерти милорду Валдграфу. Посланники получаютъ также портретъ съ алмазами отъ 6 до 8 тыс. Фр. Резидентовъ при здшнемъ двор не бывало давно, по крайней мр, съ начала министерства кардинала Флери, который уменьшилъ вс подарки, даваемые чужестраннымъ министрамъ, не было примра объ отъзд отсюда резидента, такъ что неизвстно, какой бы подарокъ уставилъ для нихъ кардиналъ. Вводитель посольскій признаетъ по здшнему церемоніалу, что такъ какъ вс почести имъ равномрны посланникамъ, то и подарокъ долженъ быть тотъ-же. Для другихъ чужестранныхъ министровъ безъ характера не уставлено никакого точнаго подарка, большая часть отпущена отсюда безъ подарка. Прерогативы полномочныхъ министровъ до моего сюда прибытія были спорныя, и какъ имъ не хотли дозволить аудіенцію у короля, то были почитаемы въ числ министровъ безъ характера, и слдовательно, не было ничего подлиннаго установлено о ихъ подаркахъ. Секретарямъ дается медаль съ золотою цпью до 2 тыс. Фр., но давно уже не былъ тому примръ.
Также министрамъ, какого бы они званія ни были, при прізд и отъзд дается отъ короля паспортъ для введенія и выведенія изъ государства своего экипажа и всего того, что захотятъ заключить подъ тмъ именемъ.
Во все ихъ пребываніе при здшнемъ двор могутъ безпошлинно вводить въ государство и вонъ выводить всякія вещи для своего употребленія, требуя на то паспортъ отъ статскаго секретаря. Въ обоихъ случаяхъ изъемлются пошлины, которыя берутся при заставахъ парижскихъ, такъ какъ королевскій указъ не освобождаетъ отъ оныхъ, такъ что съ вина, състныхъ запасовъ и всхъ другихъ вещей чужестранные министры также платятъ какъ подданные, и не одному случалось, возвращаясь изъ Фонтенебло и изъ Кампіеня, дважды и трижды платить пошлину съ вина, которое туда съ собой возили и назадъ привозили.
При полученіи подарковъ, которые къ посламъ, къ посланникамъ и къ полномочнымъ министрамъ привозитъ самъ посольскій вводитель, эти министры взаимно дарятъ вводителю табакерку, часы или что нибудь другое, не ниже цною 1 тыс. Фр., также секретарю вводителя, который исправляетъ должность подвводителя, что либо въ полцны въ сравненіи съ вводительскимъ. Прочіе министры безъ характера, этотъ характеръ умряютъ, и подарокъ къ нимъ привозитъ подвводитель. Послы, которые имютъ въздъ и аудіенцію публичную, должны при прізд и отъзд раздарить королевскимъ служителямъ около 100 здшнихъ червонцевъ, называемыхъ дуй, а посланникамъ становятся тжъ подарки слишкомъ въ 40.

22/11 февраля.

Я видлся съ Амелотомъ въ город, и узналъ отъ него, что маркизъ Ла-Марія пишетъ изъ Стокгольма, что шведскій король назначилъ посланникомъ ко двору в. и. в. Нолкена, бывшаго уже въ этой должности {См. Марк. Шет., Пекарскаго.}, что ему изготовлены уже инструкціи и онъ имлъ немедленно ухать оттуда, что маркизъ Ла-Марія получилъ отъ шведскихъ министровъ обнадеживаніе, что въ тхъ инструкціяхъ кондиціи, требуемыя для довершенія войны, такъ умренны и правосудны, что эти министры не сомнваются, что в. и. в. одобрите ихъ, и потому они надются, что заключеніе мира послдуетъ безъ отлагательства. Этотъ французскій посолъ сильно увренъ, что шведскій дворъ истинно желаетъ возстановить сверную тишину и доброе согласіе съ Россіею, и Амелотъ общался мн сообщить эти инструкціи, которыя онъ на-дняхъ ожидаетъ. По выход отъ него, шведскій министръ, баронъ Флемингъ, сказалъ мн при всхъ чужестранныхъ министрахъ, которые находились въ передней Амелота, что онъ скоро надется поздравить меня, заключеннымъ между нашими дворами миромъ, потому что кром Нолкена, назначены еще четыре шведскіе сенатора, коммисарами въ мирной негоціаціи.

22/11 февраля.

Неоднократно просилъ и теперь опять всеподданнйше прошу прислать мн священника и всемилостивйше повелть перевести ко мн остальныя надлежащія мн деньги за 1741 годъ на наемъ двора и на чрезвычайные расходы. Кардиналъ принимаетъ воды и потому я съ нимъ не видлся. Прилагаю при семъ приходъ и расходъ королевства, изъ коего можете видть, въ какомъ плохомъ состояніи находится здшняя казна. Это я получилъ изъ здшнихъ канцелярій украдкою, такъ что на него можно положиться.
По присланному при счет изъ Государственной коллегіи иностранныхъ длъ векселю, взятому 22 декабря у Динглія и Кленка на 5,003 гульдена и 17 стиверовъ, на остальное жалованье прошлаго 1741 года, надлежащее мн и находящимся при мн, на почтовые расходы и на трауръ, я получилъ отъ здшнихъ банкировъ Лабгарда и Бернета 10,308 ливровъ 7 копекъ и 2 полушки.

25/14 февраля.

Я видлся съ кардиналомъ и говорилъ съ нимъ долго о примиреніи съ шведскимъ дворомъ, но новаго ничего отъ него не узналъ, онъ только расхваливалъ в. и. в., но на это полагаться не должно.
Между прочимъ онъ жаловался на Шетардія, что онъ, пользуясь милостью в. и. в., не далъ ему знать о намреніяхъ в. и. в., и на какихъ условіяхъ в. и. в. желаетъ заключить миръ {Въ рескрипт отъ 6 февр.: ‘хотя мы и совершенно согласны къ миру съ Швеціей, однакожъ не имемъ причины и не намрены длать Швеціи уступки съ нарушеніемъ Нейстадскаго мира’.}.
25 февраля возвратился изъ Франкфурта гр. Тессинъ и кардиналъ совтовалъ ему ухать въ Стокгольмъ, такъ какъ, зная его нскусство и доброжелательство, не сомнвается, что присутствіе его при шведскомъ двор много бы поспшило мирную негоціацію, но по несчастно графъ Тессинъ не иметъ на то указа отъ своего двора или какое наставленіе объ этомъ дл, и потому кардиналъ принужденъ ожидать дальнйшее извстіе отъ маркиза Ла-Марія, и когда оное получитъ, не преминетъ мн сообщить.
В. и. в. изволите сами всемилостивйше судить, что можно изъ этого вывести, а я доношу в. и. в., что мн тайно дано знать, что отъхавшій на этихъ дняхъ въ Стокгольмъ извстный баронъ Шеферъ повезъ проектъ о новомъ союз между здшнимъ, шведскимъ и датскимъ дворами, по которому будто датскій король иметъ присоединить для продолженія войны 14 тыс. людей.
Турецкій посолъ былъ съ прочими чужестранными министрами въ Версали и намренъ впредь прізжать туда по всмъ вторникамъ. Я старался вступить съ нимъ въ разговоръ о длахъ, но усмотрлъ изъ его отвтовъ, что онъ не склоненъ къ этому, что два мсяца не получалъ писемъ отъ своего двора и желаетъ отъ другихъ узнать о состояніи визиря.

Марта 1./Февр. 18.

Секретарь баронъ Босъ, шведскій дворянинъ, потаенно присылалъ ко мн на прошлой недл требовать часу къ свиданію, имя мн сообщить нчто о интересахъ в. и. в., потому я, во вторникъ 24 февраля, видлся съ нимъ въ третьемъ мст и имлъ долгій разговоръ.
Въ этомъ разговор онъ далъ мн знать, что во время послдней войны онъ служилъ королю Станиславу вмст съ другими шведскими волонтерами, и по взятіи Данцига былъ въ плну у русскихъ около 6 недль и отпущенъ съ прочими въ отечество, что можетъ засвидтельствовать т. сов. Бестужевъ, который въ то время былъ въ Стокгольм и знаетъ его мать и родню. Потомъ баронъ Босъ былъ присланъ сюда отъ покойнаго герцога голштинскаго — для тайнаго наблюденія на интересы его королевой, высоч., такъ какъ онъ былъ преданъ гожитинской партіи въ Швеціи. Эту коммисію онъ исполнялъ до самой кончины е. кор. выс. и потомъ по желанію герцога администратора голштинскаго, продолжаетъ заниматься тмъ же, имя переписку съ находящимся нын при е. кор. выс., владющемъ герцог голштинскомъ, гофмейстеромъ полковникомъ Бруннеромъ, отъ котораго показалъ мн очень скорое письмо, во многихъ мстахъ писанное цыфирью. Говоритъ къ тому, что весьма хорошо знакомъ съ кардиналомъ, которому рекомендованъ бывшимъ въ Швеціи посломъ графомъ Кастери, какъ человкъ преданный интересамъ французскимъ, почему онъ сообщалъ кардиналу на письм о польз, которую можетъ получить Франція отъ голштинской партіи въ Швеціи, если пожелаетъ помогать владющему герцогу, племяннику в. и. в., для пріобртенія шведской короны, сверхъ того Босъ уврялъ меня, что иметъ большое число пріятелей въ гвардіи короля шведскаго, такъ что не сомнвается, что можетъ имть много голосовъ въ сейм.
Что же прямо касается до интересовъ в. и. в., то онъ мн объявилъ то, что я всеподданнйше доносилъ в. и. в. въ послдней своей реляціи о проект союза между здшнимъ, шведскимъ и датскимъ дворами, отправленномъ съ барономъ Шеферомъ. Онъ увряетъ, что это извстіе истинно и что онъ можетъ воспрепятствовать этому и затмъ намренъ нарочно хать въ Спб., что сдлалъ бы уже, еслибъ не былъ принужденъ ждать нкоего отвта отъ герцога администратора голштинскаго и какое-то извстіе о намреніи кардинала, за которымъ онъ нарочно похалъ въ Версаль на другой день посл свиданія со мною и общалъ мн посл подробне изъяснить, на чемъ онъ основываетъ ту надежду и безотлагательно увдомить, когда я съ нимъ могу еще видться. Онъ надется, какъ я замтилъ изъ остальнаго, что можно устроить легко миръ между Россіею и Швеціею, чрезъ голштинскую партію въ Швеціи, и что только эта одна дорога остается къ миру, потому что французское министерство и преданное ему министерство шведское, не желаютъ этого мира, опасаясь, чтобъ отъ этого не укрпился кредитъ герцога голштинскаго и не отдалилъ здшній и графа Гиленбурга проектъ о возведеніи на престолъ шведскій цвейбрицкаго князя.
Я не хотлъ отлагать донесеніе объ этомъ в. и. в., хотя правду сказать, такъ какъ мн неизвстно состояніе барона Боса, то не знаю, можно ли полагаться на его слова. Принужденъ я удержаться развдывать, чтобъ не подать знакъ, что я имю съ нимъ сообщенія, хотя когда я получу отъ него вс изъясненія, это разсужденіе я оставлю въ сторон. Между тмъ, такъ какъ онъ ссылается на такія личности, которыя дйствительно находятся при двор в. и. в., то в. и. в. изволитъ мн дать въ томъ изъясненіе.

Марта 8./Февр. 25

Прежнее правительство мн неоднократно подтверждало сообщать, министрамъ в. и. в. въ Гаг и Лондон обо всемъ томъ, что можетъ служить къ побужденію морскихъ державъ къ скорой помощи королев венгерской, и потомъ имть откровенное сообщеніе съ англійскимъ здсь министромъ, такъ какъ заключенъ союзъ между Россіею и Англіею. Не знаю, теперь, слдовать по этимъ указамъ или нтъ? Еще, какимъ образомъ поступать мн съ министромъ или посломъ цесаря? {Въ рескрипт отъ 6-го февраля: ‘Что касается до того, какъ обращаться вамъ съ министромъ при тамошнемъ (франц.) двор новоизбраннаго цесаря, то какъ намъ, такъ и другимъ державамъ, должна быть сдлана нотификація отъ новаго цесаря объ его новомъ достоинств, и потомъ послдуетъ съ нашей стороны признаніе, и по этому будетъ учреждено обхожденіе съ его министрами въ чужихъ краяхъ. Но вамъ слдуетъ наблюдать за тмъ, какъ поступаютъ съ нимъ министры другихъ коронованныхъ лицъ, особенно такихъ, которые не находятся съ цесаремъ ни въ какихъ обязательствахъ. Такимъ образомъ вы можете не уронить наше достоинство и между тмъ безвременно не огорчить французскій дворъ. Обязательства наши съ Англіей и королевой венгерской таковы, что французскій дворъ не можетъ имть причины показать намъ недоброжелательство. Съ Англіей заключенъ союзный трактатъ при послднемъ здсь правленіи, но съ нашей стороны онъ не подтвержденъ и оставленъ въ бездйствіи и несовершенств, потому что мы за благо почли разсмотрть внимательно этотъ трактатъ, а посл подтвердить его. А съ королевой венгерской хотя обязательства и продолжаются, но королева, по нкоторымъ обстоятельствамъ, не могла получить отсюда помощь, и мы не намрены эти обязательства до того распространять, чтобъ не радть и о своей безопасности’.}

Марта 8./Февр. 25.

Отъ Амелота узналъ, что маркизъ Шетардіе доноситъ, что онъ видитъ большую трудность въ поспшеніи мирнаго дла между в. и. в. и Швеціей. Легко можно догадаться, что Швеція желаетъ мира, но требуетъ отъ в. и. в. какихъ либо уступокъ. Шведское министерство начало войну по принятой резолюціи въ полномъ сейм, и эту войну тогда только осмлится прекратить, когда посредствомъ мира достигнетъ тхъ успховъ, или хоть около того, чего сеймъ хотлъ достигнуть войною. Если же это имъ не удастся, то принуждены будутъ или воевать, или созвать новый сеймъ для требованія новыхъ наставленій {См. марк. Шетарди, Пекарскаго, стр. 484—489.}.
Потому Амелотъ и писалъ къ Шетардію, чтобъ онъ узналъ, готовы ли в. и. в. сдлать какія уступки или нтъ, на что Шетардіе отвчаетъ теперь, что в. и. в. несогласны ни на какія уступки. Поэтому Амелотъ принужденъ просить в. и. в., чтобъ вы привели въ состояніе короля дйствовать къ возстановленію добраго согласія между в. и. в. и Швеціей, потому что король тогда можетъ приложить съ пользою въ этомъ дл свои труды, когда онъ будетъ знать требованія обихъ сторонъ, и согласить об державы къ принятію среднихъ условій {Тамъ же, стр. 563, 564.}.
На это я отвчалъ, что шведскія требованія мн неизвстны, а в. и. в. готовы дозволить вс т требованія шведовъ, которыя согласны съ честію и безопасностью вашей дружбы. (?)
Амелотъ догадывается, что Швеція желаетъ Выбурга и Кексгсльма, но самъ сознаетъ, что если Выбургъ будетъ принадлежать Швеціи, то до Спб. нтъ никакой крпости но что можно впрочемъ разрушить крпость Выбурга. На это я ему сказалъ, что не могу вступать во вс эти изъясненія, не имя отъ в. и. в. наставленія, но партикулярно знаю, что крпость выбургская важна не своею силою, но положеніемъ, такъ что перестроиваніе ея въ другое мсто мало можетъ служить къ безопасности Спб., а къ тому-жъ, Швеція для защиты своихъ границъ иметъ другія въ близости мста тснаго прохода, каково есть въ Вильманстрандт, и ничто не можетъ препятствовать ей укрпленію этихъ мстъ не только одною, но и многими крпостями. Что же касается кексгольмской крпости, я не могу говорить о ней, потому что мн неизвстно ея положеніе. Просилъ же его замтить, что та малая часть Финляндіи и Кареліи, которыми владетъ в. и. в., служатъ только къ отдаленію границъ отъ столицы, а доходами столь маловажны, что не стоитъ о нихъ и упоминать. Баронъ Босъ приходилъ ко мн третьяго дня вечеромъ и далъ мн знать, что онъ тотъ поступокъ сдлалъ съ соизволенія графа Тессина, которому явно открылъ, что преданъ его корол. высоч. герцогу голштинскому и что если графу Тессину не будетъ неудобно, то онъ желаетъ со мною видться. Потомъ разсказалъ разговоръ, который онъ имлъ съ графомъ Тессиномъ объ интересахъ его корол. высоч., изъ чего я заключилъ, что графъ Тессинъ не противенъ интересамъ е. к. выс., если условія со стороны его выс. будутъ сходны благополучію шведскому. Что графъ Тессинъ признаетъ силу голштинской партіи въ Швеціи, что ей одной долженствуетъ весь свой кредитъ, что чрезъ ту одну партію можно преуспть въ заключеніи мира между Россіею и Швеціею, которому ныншнее шведское министерство, преданное здшнему и подкупленное въ пользу князя цвейбрицкаго, станетъ всегда препятствовать, что графу Тессину досадно употребленіе французской медіаціи въ этомъ мир, и что охотне употребилъ бы себя къ поспшествованію онаго, еслибъ россійскій дворъ имлъ объ этомъ сношеніе прямо съ шведскимъ.
Хоть я очень сомнваюсь въ этомъ, однакожъ не показалъ недоврія, только удержался вступить въ какія либо о томъ разсужденія, объявя ему, что я ничего не могу сказать, потому что не имю никакого указу объ этихъ длахъ отъ в. и. в. и тмъ боле о тхъ, которыя касаются е. кор. выс. герц. голштинскаго, и что мшаться мн, слдовательно, въ такія дла безразсудно, а требовать указа в. и. в. дерзко, потому, что в. и. в. лучше извстно, которая дорога лучше. Для лучшей-же предосторожности, въ случа обмана, я прибавилъ, что такъ какъ мирная негоціація начата чрезъ здшній дворъ, то я не думаю, чтобъ в. и. в. захотли отъ него таиться въ чемъ либо.
Что же касается проекта о союз между здшнимъ, шведскимъ и датскимъ дворами, то Босъ прибавилъ, что этотъ проектъ составленъ сначала графомъ Гиленбургомъ и сообщенъ сюда мимо графа Тессина, а здсь, сдлавъ нсколько измненій, одобренъ. Потомъ посланъ черезъ датскій къ шведскому двору, тоже безъ сообщенія съ графомъ Тессиномъ, который поэтому недоволенъ ни кардиналомъ, ни своимъ министерствомъ. Баронъ Босъ думаетъ, что можно воспрепятствовать дйствію этого союза, благовременно употребляя голштинскую партію къ прекращенію воины съ Россіею. Подтвердилъ мн еще онъ, что здшнее министерство не желаетъ мира между Россіею и Швеціею, но не знаетъ еще, какъ объ этомъ думаетъ кардиналъ, онъ здилъ нарочно въ Версаль, гд видлся съ кардиналомъ и старался вывдать у него, но кардиналъ удалялся отъ этого разговора, говоря, что объ этомъ уже писано маркизу Шетардію и ждутъ отъ него отвта. Отъ герцога администратора голштинскаго, какъ говоритъ, еще не получалъ отвта, а какъ скоро получитъ этотъ отвтъ, то детъ въ Спб., впрочемъ, онъ еще отъ матери изъ Стокгольма ждетъ нарочитую сумму денегъ, и это обстоятельство подало мн объ немъ много подозрнія, и я думаю, не для того ли онъ хлопочетъ около меня, чтобъ ему выдать сумму денегъ на проздъ въ Спб. для исходатайствованія себ характера министра голштинскаго при здшнемъ двор. Тмъ боле онъ подозрителенъ для меня, что я не знаю его состоянія, но постараюсь узнать, такъ какъ онъ, не знаю почему, открылъ графу Тессину свое сообщеніе со мной.
Я былъ у турецкаго посла 4 (21 февраля) и имлъ случай говорить съ нимъ.

Марта 8/Февр. 25.

Прізжалъ ко мн баронъ Босъ (пишется онъ Посъ) и представилъ мн два свои проекта для примиренія Россіи съ Швеціею и для препятствованія союза между здшнимъ, шведскимъ и датскимъ. Въ этихъ проектахъ вотъ что главное: 1) возвратить шведамъ Выбургъ, 2) гварантовать королю датскому вчное владніе герцогства Шлезвигскаго, но въ награжденіе за эту уступку взятъ у него важную сумму денегъ, 3) все герцогство голштинское отдать въ вчное владніе герцогу администратору, 4) его кор. выс. влад. герцогу голштинскому отдать Ливонское княженіе, отдливъ оное отъ Россіи, и доставить ему шведскій престолъ, который сдлать наслднымъ, какимъ былъ досел.
Прочитавъ эти проекты, я ихъ возвратилъ ему, сказавъ, что не имя о такихъ длахъ указа отъ в. и. в., не могу не только послать ихъ в. и. в., но и упоминать объ нихъ. Я тмъ боле долженъ былъ такъ ему отвчать, что теперь онъ уже отрицался, что гофмейстеръ его кор. выс. имлъ съ нимъ переписку, а вмсто него вставилъ учителя е. к. выс. Тривеля, и много распространялся объ ожидаемыхъ письмахъ и векселяхъ отъ матери своей и герцога администратора, чтобъ могъ скоре похать въ Спб., почему я еще больше подозрваю, что вс его поступки клонятся къ тому, чтобъ выманить у меня какую сумму денегъ, и дйствительно, вчера онъ послалъ мн письмо, въ которомъ проситъ 6,000 франковъ. Это довольно объяснило состояніе этого человка, и я удержусь отъ сообщенія съ нимъ, пока не разузнаю получше, что онъ за человкъ {Въ рескрипт отъ 29-го марта: ‘обхожденіе ваше съ шведскимъ барономъ Поссомъ весьма апробуется’.}. Впрочемъ, я увдомленъ моимъ надежнымъ пріятелемъ, что дйствительно что-то устроивается между здшнимъ, датскимъ и шведскимъ дворами, но обстоятельно еще не могъ провдать.
И съ турецкимъ посломъ ведутъ, какъ видно, здсь какую-то негоціацію, потому что свиданія между нимъ и французскими министрами учащаются, я намренъ сегодня видться съ турецкимъ посломъ и постараюсь что либо у него провдать. Венеціанскій посолъ тоже постарается съ своей стороны объ этомъ {Въ рескрипт отъ 11-го марта: ‘изъ Константипополя получены вдомости, что тамошній французскій посолъ продолжаетъ возбуждать противъ насъ Порту для подкрпленія шведскихъ интригъ’.}.

Марта 11./Февр. 28.

Видлся я съ кардиналомъ въ Версали, и говорилъ мн онъ, что не получаетъ никакого извстія изъ Стокгольма и что ему жаль, что не можетъ помирить Россію {Въ рескрипт отъ 22-го марта: ‘НІетардіе повторялъ свои домогательства о продолженіи перемирія, хотя ужъ на нсколько дней, обнадеживая, что склонность шведовъ къ миру истинна, и что въ удостовреніе этого генералъ Левенгауптъ можетъ дать письменное обнадеживаніе’.} съ Швеціею, и еслибъ онъ зналъ, гд способъ къ этому примиренію, то пшкомъ за нимъ пошелъ бы, потому что самый интересъ Франціи требуетъ сверной тишины, и что онъ всегда сознавалъ, что Франція и Россія должны быть крпко соединены, потому что разстояніе мшаетъ имъ вредить одна другой, а между тмъ, въ состояніи доставлять взаимно пользу, и что этого мннія былъ самъ Петръ Великій.
На это я отвчалъ ему, что соединеніе дружбою Россіи и Франціи зависитъ отъ него же, потому что в. и. в. никогда не прочь отъ этого. Миръ же между Швеціею и Россіею не можетъ состояться, потому что Швеція требуетъ отъ Россіи того, на что Россія съ честію и безопасностью не можетъ склониться, но такъ какъ Швеція безъ Франціи не можетъ продолжать войну, то это тоже зависитъ отъ кардинала.
На это кардиналъ отвчалъ, что не всегда можно дйствовать но своему желанію, когда руки связаны прежними обязательствами. Но я напомнилъ кардиналу, что Франція не вступала ни въ какія обязательства, клонящіяся къ этой войн, и такъ какъ Швеція не послушалась миролюбивыхъ совтовъ кардинала, то и не иметъ права требовать что либо отъ Франціи для продолженія войны, и что напротивъ, имющаяся дружба между в. и. в. и королемъ подаетъ вамъ причину ожидать, что е. к. в. не соизволитъ поступать противно вашимъ интересамъ. Кардиналъ съ первымъ согласился, а на остальное ничего не отвчалъ {Въ рескрипт отъ 29-го марта: ‘прилагаются при семъ общанныя вамъ записки конференцій нашихъ съ Шетардіемъ, изъ которыхъ вы увидите, что Шетардіе домогался, чтобъ былъ посланъ къ генералъ-фельдмаршалу графу Лассію указъ о снабженіи его полною мочію для трактованія съ Левенгауптомъ, и чтобъ съ этого указу былъ сообщенъ Шетардію экстрактъ. Генералу-фельдмаршалу отправленнымъ указомъ нашимъ повелно, что если баронъ Левенгауптъ отзовется о справедливыхъ предложеніяхъ на положенномъ отъ насъ однажды основаніи и по имющей о томъ отъ двора коммисіи, то онъ бы старался споспшествовать съ своей стороны, сколько отъ него зависитъ, такому полезному длу. Съ этого указа экстрактъ былъ сообщенъ маркизу де-ла-Шетардію и надялись, что онъ будетъ имъ совершенно доволенъ, но Шетардіе, прочтя этотъ экстрактъ, не принялъ его и отозвался съ неудовольствіемъ, что если указъ къ графу Лассію отправленъ точно въ такой сил, то онъ не можетъ удовлетворять намреніямъ его короля, какъ доброжелательнаго посредника, и онъ не сметъ послать такой экстрактъ къ своему двору, но будетъ ожидать другую резолюцію, боле сходную съ его предложеніями, при чемъ онъ употреблялъ, по принятому вновь обыкновенію своему, нарекательныя и не совсмъ пристойныя экспрессіи. Но такъ какъ мы пока еще не можемъ снабдить Лассія полною мочію, то мы и не могли ничего сдлать къ удовольствію Шетардія, о чемъ и велли ему объявить. Это сообщаемъ вамъ для того, чтобы вы знали, что сказать, если зададутъ вамъ какіе вопросы тамошніе (франц.) министры. Политика Франціи становится подозрительною, и потому вы приложите все стараніе, чтобъ провдывать обо всемъ, что касается нашихъ интересовъ, не жаля для этого ни трудовъ, ни денегъ, хотябъ и знатную до 5 и 6 тысячъ рублей сумму старались сыскать, чтобъ такимъ образомъ возможно было открыть способы о прямыхъ тамошнихъ намреніяхъ, видахъ и подвигахъ, какъ при ныншней шведской войн, такъ и въ другомъ, а особливо о кореспонденціи маркиза Шетардія и о приходящихъ отъ него донесеніяхъ, потому что въ нихъ-то вся важность’. См. также М. Шетарди, Пекарскаго, стр. 582—583.}.
Посл этого графъ Тессинъ подошелъ ко мн и просилъ по прежней къ нему дружб изъяснить, былъ-ли у меня б. Босъ, посылалъ-ли я за Босомъ, какъ онъ говоритъ, и не сдлалъ-ли Босъ мн какія-либо предложенія? На что я отвчалъ, что за Босомъ не посылалъ, потому что никогда его не знавалъ, но общій нашъ знакомецъ предложилъ мн, что въ Париж находится такой-то баронъ Босъ и что не худо бы мн съ нимъ видться. Я назначилъ ему третье мсто для свиданія, что баронъ Босъ представлялъ мн, чтобъ ему исходатайствовать какое награжденіе отъ е. кор. выс., и наконецъ говорилъ мн, что чрезъ своихъ пріятелей онъ можетъ споспшествовать заключенію мира, если русскій дворъ пожелаетъ производить свою негоціацію чрезъ графа Тессина, котораго онъ описалъ мн въ отмнныхъ предъ прежнимъ сентиментахъ къ Россіи. Наконецъ онъ уврилъ меня, что приходилъ ко мн съ позволенія графа Тессина, которому сообщилъ и разговоры со мною,— но что на все это я отвчалъ б. Босу, что не могу ничего предпринимать, не имя указа отъ в. и. в.
Графъ Тессинъ отвчалъ на это, что онъ радъ, что баронъ Босъ не забылъ долгъ честнаго дворянина (правда, онъ не говорилъ ему, что предлагалъ мн помочь къ заключенію мира, а говорилъ, что ходилъ по частнымъ дламъ), однакожъ все это хорошо и самъ Тессинъ желалъ бы мира, только жаль ему, что все, что Босъ ни говорилъ о себ одно хваствовство, правда, что Босъ преданъ давно къ интересамъ е. кор. выс., но не за ними здсь впалъ въ долги, и потому извиняетъ ему, что онъ искалъ чрезъ меня поправить свои обстоятельства.
Посл этого долго говорилъ со мною Тессинъ о мир и выражалъ желаніе, чтобъ скоре онъ былъ заключенъ, говорилъ, что русскій дворъ не долженъ имть объ немъ прежнее мнніе, ибо если что онъ сдлалъ противъ Россіи въ предпослднемъ сейм, когда онъ былъ ландмаршаломъ, сдлано не по его вол, а по состоянію тогдашнихъ временъ и удовольствованію народнаго стремленія, а что теперь другія времена и восшествіе в. и. в. на р. престолъ загладило прежнее неудовольствіе у шведовъ.
На это я отвчалъ ему, что в. и. в. не можетъ сдлать тхъ уступокъ, которыя требуетъ Швеція, но такъ какъ Тессинъ желаетъ мира, то позволительно надяться, что онъ приложитъ свое усердіе, чтобъ это какъ ннбудъ устроить. На что Тессинъ сказалъ, что онъ не можетъ вступать въ подробное разсмотрніе этого дла, такъ какъ не иметъ указа отъ своего двора, но что онъ можетъ меня уврить, что есть довольно причинъ, которыя извстны лично в. и. в., къ отмн нейстадскаго трактата, и что онъ думаетъ, можно уступить Швеціи Выбургъ и вмст съ тмъ ваши области все-таки будутъ въ безопасности, потому что еще много остается мстъ между Выбургомъ и Спб., годныхъ для укрпленія.
Остается просить в. и. в. со стороны Тессина о дозволеніи ему паспорта для отправленія отсюда своего экипажа въ Стокгольмъ, объ чемъ онъ меня просилъ со многою учтивостью. Такъ какъ графъ Тессинъ по своемъ возвращеніи много можетъ помочь интересамъ в. и. в., то я общалъ ему это исполнить, и зная милость в. и. в. къ нему, не сомнваюсь заране его обнадежить, что тотъ паспортъ будетъ присланъ ко мн какъ можно скоре {Въ рескрипт отъ 13-го мая: ‘требуемый вами паспортъ для отправляемаго въ Швецію багажа графа Тессина мы пошлемъ къ вамъ на предбудущей почт. Вы можете его обнадежить пристойнымъ образомъ, что мы будемъ во всякомъ случа весьма склонны показывать къ персон его нашу милостивую консидерацію’.}.

2/18 марта.

Третьяго дня Амелотъ говорилъ мн, что маркизъ де ла-Шетардіе имлъ конференцію съ вицеканцлеромъ в. и. в-а тайнымъ дйств. совтн. А. П. Бестужевымъ предъ самымъ отъздомъ в. и. в. въ Москву, въ которой маркизъ представлялъ, что такъ какъ Швеція принимаетъ совершенно посредство Франціи въ заключеніи мира, то в. и. в. сказали бы ему свои условія и онъ уже можетъ сообщить ихъ шведскому двору не какъ условія в. и. в., а какъ имъ самимъ сысканные способы къ желаемому соглашенію. По словамъ Амелота, это посредство ни къ чему не обязуетъ и предостерегаетъ в. и. в. достоинство. Почему Амелотъ просилъ, чтобъ я всепод. просилъ в. и. в. дать маркизу Шетардію резолюцію на это предложеніе.
На это я довольствовался отвчать, что не премину донесть объ этомъ в. и. в., но что я не могу сказать ничего объ этомъ дл больше, чмъ объ томъ сказано маркизу Шетардію А. П. Бестужевымъ.
Какъ Тессинъ, такъ и Амелотъ находятъ жесткимъ отвтъ А. П. Бестужева маркизу Шетардію, но я обоимъ доказалъ противное.

Апрля 5/Марта 25

Турецкій посолъ, говорятъ, возвратится въ Константинополь въ начал іюня, и хотя по частымъ его свиданіямъ съ здшними министрами можно было предполагать о какой либо межъ ними негоціаціи, но по всмъ извстіямъ, какія я и венеціанскій посолъ могли получить, ничего межъ ними не постановлено письменно, а вроятно ему внушали, чтобъ Турція постаралась свергнуть венгерскую королеву съ престола.

12/1 апрля.

Завтра поду въ Фонтенебло, потому что французскіе министры тамъ. Турецкій посолъ не такъ часто видится съ здшними министрами и потому слухъ о негоціаціи какой утихъ. Теперь онъ приготовляется возвратиться на родину. Министерство здшнее старается ускорить этотъ отъздъ, потому что приходится давать въ мсяцъ 45 т. ливровъ, а посолъ не торопится, потому что ему нравится здсь жить. Я съ нимъ веду учтивое содружество, и замчаю, что сколько онъ любопытенъ увдомляться о европейскихъ происхожденіяхъ столько не получаетъ никакихъ наставленій своего двора.

19/8 апрля.

Былъ я въ Фонтенебло и имлъ съ кардиналомъ и Амелотомъ по дв конференціи. Е ни уже были увдомлены о возобновленіи военныхъ дйствій въ Финляндіи и оба встртили меня съ выговорами объ этой резолюціи в. и. в., что она внезапно принята противно слову, которое дали министры в. и. в. маркизу Шетардію. Кардиналъ говорилъ это учтиво, а Амелотъ по своему вспыльчивому характеру не умрялъ словъ, называя этотъ поступокъ неприличнымъ (peu honnte) и хитрымъ нападеніемъ (surprise). Оба они, какъ было видно, осуждали не возобновленіе военныхъ дйствій, но образъ этого возобновленія, поставляя, что Шетардіе, при восшествіи в. и. в. на престолъ, слдуя изустному требованію в. и. в., остановилъ шведскаго генерала 1евенгаупта, отвчая ему своею головою. Такимъ образомъ Левенгауптъ, не ожидая нападенія, такъ раздлилъ свое войско, что теперь вдругъ собрать его невозможно, и онъ былъ тмъ боле увренъ, что министры в. и. в. обнадежили маркиза Шетардія, что не возобновятъ военныхъ дйствій безъ его вдома, въ чемъ однакожъ не сдержали слова. Амелотъ къ тому показалъ мн письмо маркиза Шетардія отъ 20 февраля/3 марта въ которомъ между прочимъ говорится что А. П. Бестужевъ вашимъ именемъ ему объявилъ, что в. и. в. склонились по его желанію остановить военныя дйствія, и что о возобновленіи оныхъ указъ не будетъ отправленъ, не сообща ему о томъ благовременно. Посл этого онъ благонадежно ждалъ прибытія Нолкена, когда получилъ письмо отъ Левенгаупта, что казаки напали на шведскую Финляндію, на другой день Шетардіе намренъ былъ принесть жалобу министрамъ в. и. в., но еще неизвстенъ результатъ сего. Амелотъ прибавилъ, что англичане, которые много выхваляютъ политику россійскаго министерства, называютъ это внезапнымъ нападеніемъ, воспользовавшись лишнею благонадежностью шведскаго генерала проводя словами французскаго посла. Кардиналъ же прибавилъ, что онъ знаетъ, что вообще думаютъ, что онъ возмутилъ шведовъ противъ Россіи и потому кажется пристрастнымъ къ нимъ, но надется, что никто не будетъ въ состояніи доказать это, потому что онъ и теперь мн подтверждаетъ, что онъ всегда отсовтовалъ войну шведамъ и что Франція не иметъ съ ними никакого трактата, но только по старой дружб услуживаетъ этому народу, чмъ можетъ. Я разобралъ обоимъ все это и доказалъ имъ неправильность ихъ неудовольствія. Министры мн отвтили, что сколь доводы мои ни основательны, но они не отстали отъ своего мннія и особенно стоятъ на томъ, что 1-е) со стороны россійской учинено внезапное нападеніе на Финляндію, зная, что безъ сомннія будетъ удача за дальнымъ разстояніемъ шведскихъ войскъ и 2-е), данное слово французскому послу совсмъ не сдержано и его провели красными словами. Потому прошу снабдить меня наставленіями на эти два пункта.

26/15 апрля

Амелотъ въ послднихъ конференціяхъ со мною старался показать сожалніе, что можетъ быть эта, какъ онъ говорилъ, неблаговременная резолюція россійскаго двора отмнитъ ныншнюю изрядную диспозицію шведскаго, потому что онъ недли дв тому назадъ узналъ, что хотя завтомъ послдняго сейма предписано министерству шведскому не прекращать войну, пока не получитъ Швеція важные авантажи, однакожъ это министерство склонилось было принять на себя, чтобъ для возстановленія добраго согласія съ в. и. в. отставить свои претензіи и довольствоваться хотя такими условіями, которыя могли бы впредь обезопасить Швецію отъ нападенія русскихъ. На что я ему отвтствовалъ, что если шведскій дворъ склоненъ держаться Нейстадскаго трактата и истинно желаетъ мира, то негоціація Нолкена будетъ удачлива, потому что в. и. и — во не ищетъ распространять своихъ областей.

29/18 апрля.

По сил указа в. и. в. отъ 22 марта я не стану отзываться къ здшнему министерству о содержаніи приложеній, касающихся конференцій маркиза Шетардія, хотя они могли опровергнуть здшнія нареканія.
Между тмъ я на дняхъ возвращусь въ Фонтенебло, чтобъ усмотрть, какое дйствіе произвели здсь послдніе отвты, данные при двор в. и. в. маркизу Шетардію. Я тамъ пробуду не долго, убгая лишнія толкованія съ здшними министрами, которые не умряютъ своихъ словъ и потому иногда невозможно избгать неучтиваго отъ меня отвта, къ тому-жъ полезно, кажется, дать имъ почувствовать, что в. и. в. хотя не отдаляется отъ мира, но и не напрашиваетесь.

Мая 3./Апрля 22.

Былъ я въ Фонтенебло и имлъ долгія конференціи тамъ съ кардиналомъ и Амелотомъ, преимущественно о дл примиренія съ Швеціею, но ничего новаго не высказано. Долженъ однакожъ признать, что не только кардиналъ, но и Амелотъ разговаривали гораздо учтиве. Кардиналъ, кажется, не очень доволенъ Шетардіемъ {См. Марк. Шетарди, Пекарскаго, стр. 484—488.}, какъ потому, что въ шведскомъ дл поступилъ дале своихъ инструкцій, такъ и потому, что въ донесеніяхъ его не находитъ подробнаго описанія ни войска вашего въ Финляндіи, ни происхожденій при двор в. и. в. Такое противъ него неудовольствіе кардинала давно усмотрли друзья Шетардія, котораго только одна ваша рекомендація спасла.
Кардиналъ, между прочимъ, говорилъ, что удивляется тому, что когда в. и. в. только что взошли на престолъ, то были милостивы ко всмъ, а теперь воины ваши въ Швеціи жгутъ деревни и рубятъ людей безъ разбора пола и возраста. На это я отвчалъ ему, что не всякому слуху должно врить, да къ тому обстоятельства войны принуждаютъ поступать часто противъ своей склонности.

Мая 10./Апрля 29.

Тайныя дла проходятъ здсь только черезъ руки кардинала, Амелота, да еще разв двухъ, трехъ канцеляристовъ, которыхъ благосостояніе уже основано, такъ что не захотятъ оное потерять, но еслибъ и нашелся изъ нихъ лакомый къ деньгамъ, то нельзя заводить съ ними знакомство, такъ какъ они постоянно въ Версали. Потому в. и. в. можете видть, какъ трудно доставать здсь тайныя письма, въ чемъ уврились вс чужестранные здсь министры, и самъ я употребилъ всевозможное стараніе къ этому, не забывая и общаніе награжденій по сил указовъ ея н. в. бл. пам. Анны Іоанновны, но мн тоже не удалось. Но я все же буду стараться узнать, что пишетъ Шетардіе въ своихъ донесеніяхъ, и что узнаю, донесу в. и. в. Поступки здшняго министерства, пристрастіе его къ вашимъ врагамъ, происки здшніе въ составленіи союза съ Даніей, который намренъ дйствовать противъ интересовъ в. и. в., поступки фр. посла при Порт и общіе въ народ разговоры, которыхъ зависть и злоба противъ Россіи оказывается съ каждымъ днемъ, все это побуждаетъ меня просить, чтобъ в. и. в. не ожидали никакой пользы и истиннаго доброжелательства отъ здшняго двора. Вчера халъ я въ Фонтенебло съ Тессиномъ и возвращаясь оттуда тоже съ нимъ встртился. Здсь прибылъ на дняхъ шведскій министръ Анеблатъ, который получитъ вроятно формально свою аудіенцію у короля. Турецкій посолъ боле всхъ другихъ чужестранныхъ министровъ пробылъ въ Фонтенебло, но больше для своей забавы, чмъ за длами, потому что не часто видлся съ министрами.

Мая 10./Апрля 29.

Находящіеся здсь послы, посланники и полномочные министры имютъ право требовать и получать у короля приватныя аудіенціи для длъ, какъ часто ни пожелаютъ {Отвтъ на требованіе извстія о томъ, какъ содержатся при франц. двор министры (рескр. отъ 12 января).}. Но объ этомъ должны испросить позволеніе отъ е. в. чрезъ статскаго секретаря и чрезъ посольскаго вводителя, и увдомить кардинала и статскаго секретаря о дл, которое имютъ предложить. Въ этой аудіенціи оба эти статскіе министры должны присутствовать. Такимъ образомъ чужестраннымъ министрамъ столько-же можетъ это принести пользы, какъ еслибы они предлагали министрамъ къ донесенію королевскому. Къ тому-жъ е. в. по своему неговорливому нраву не охотно вступаетъ въ разговоръ о длахъ, полагаясь во всемъ на кардинала. Поэтому во все мое здсь пребываніе я не видалъ, чтобъ какой либо чужестранный министръ требовалъ такой аудіенціи. Мн однажды случилось на аудіенціи у короля въ 1739 г., къ которой я былъ допущенъ для подачи грамоты ея и. в. Анны Іоанновны, вступить въ разговоръ о дл арестованнаго тогда здсь капитана Бродина, котораго подозрвали въ убійств Синклера, но и то но поводу, данному отъ присутствующаго кардинала.
Бывшему здсь испанскому послу маркизу де-ла-Мина удалось происками своими имть съ королемъ разговоръ о длахъ мимо кардинала и Амелота, но это такъ не поправилось кардиналу, что своими прошеніями принудилъ короля испанскаго отозвать маркиза де-ла-Мину.
Впрочемъ, чужестранные министры, когда король находится въ Версали, видятся съ е. в., съ дельфиномъ и королевскими принцессами только по вторникамъ, хотя это не запрещено имъ и въ другіе дни. Когда-же король въ Фонтенебло или въ Кампіен, могутъ приходить ежедневно къ ихъ вел. и ихъ выс. на поклонъ. Къ королю и къ королев чужестранные министры допускаются въ то время, какъ ихъ вел. одваются, что здсь называютъ leve du Boi, toilette de la Beine, также и во время обда и ужина. Какъ только е. вел. выйдетъ изъ постели, дверникъ (le huissier de la chambre) громкимъ голосомъ зоветъ нижнихъ служителей, которые подаютъ е. в. обувь, и это называется premiere entre de la guarde robe. Тогда могутъ къ королю входить и принцы крови, если пожелаютъ. Потомъ тотъ же дверникъ зоветъ знатнйшихъ придворныхъ королевской каморы, каковы: камеръ-геръ, камеръ-юнкеры, метръ де ла гардъ-робъ, священники и многіе другіе, которымъ дозволено преимущество входить въ королевскій кабинетъ (ceux qui ont les entres), и это называется l’entre de la chambre. Съ ними входятъ испанскій и неапольскій послы, какъ послы фамиліи. Не много спустя тотъ же дверникъ призываетъ чужестранныхъ мистровъ, которыхъ долженъ провожать туда вводитель посольскій, но часто вводитель забываетъ свою должность. За послами немного погодя двери королевской горницы, которыя до тхъ поръ были заперты, отворяются настежъ для всхъ, кто ни за хочетъ войти. Послы, пришедши къ королю, длаютъ ему поклонъ и потомъ стоя смотрятъ, какъ е. в. одвается, пока совсмъ однется, и отойдетъ молиться Богу, а оттуда въ свой кабинетъ (гд принимаетъ министровъ въ случа приватной аудіенціи), куда за е. в. могутъ входить только придворные, въ томъ числ испанскій и неапольскій послы и т, коимъ нарочно дана на это привиллегія.
Тотъ-же порядокъ хранится и у королевы, съ тою разницею, что когда ея вел., убравъ голову, иметъ перемнять сорочку, послы со всми другими мужескаго пола выходятъ вонъ, къ чему королева сама знакъ подаетъ, поклонясь посламъ привставши со стула, и первая дама ея вел., промолвя: passez, Messieurs. Когда послы входятъ къ королю, е. в. на ихъ поклонъ ничмъ не отвчаетъ, а королева привстаетъ со стула. Во время одванія ихъ вел. разговариваютъ то съ однимъ, то съ другимъ посломъ о неважныхъ предметахъ, особливо король даже постороннимъ образомъ слово о длахъ никогда не приводитъ, а еще меньше королева, которая здсь никакого авторитета не иметъ, тоже можно сказать и о разговорахъ е. в. при обд и ужин. Нужно замтить, что если посолъ опоздаетъ придти къ утру къ королю или къ королев точно въ тотъ моментъ, когда чужестранные министры бываютъ призываемы, то принуждены стоять позади всей толпы французовъ и уходятъ, не видя короля, потому что рдко кто изъ учтивости мсто уступаетъ, да и вообще посламъ не больше указывается учтивость.
Кром тхъ трехъ случаевъ — одванія, обда и ужина, послы и прочіе чужестранпые министры не бываютъ допущены въ покояхъ ихъ велич. и могутъ видть ихъ в. только на проход въ переднихъ со всмъ подлымъ народомъ.
Къ дельфину и къ королевскимъ принцессамъ обыкновенно ходятъ поутру, или предъ обдомъ, или при ихъ обд. Въ кабинетъ не могутъ входить, хотя бы тамъ и другіе люди находились, пока дверникъ не доложитъ гофмейстеру дюку Шатильону или дюкесс де Таларъ, гофмейстерин у принцессы. Во время обда послы обыкновенно становятся вкругъ стола, и гофмейстеры стараются, чтобъ никто не становился предъ ними. Дельфинъ и принцессы весьма мало говорятъ, но вмсто того ихъ гофмейстеры отзываются то къ одному, то къ другому. Ко мн рже всхъ другихъ.
Кром аудіенцій, король во все пребываніе мое здсь почтилъ меня разговоромъ только четыре раза. Королева слишкомъ годъ по моемъ прибытіи сюда пребывала со мною въ молчаніи, и это, какъ я узналъ отъ одной изъ ея дамъ, помня сопротивленіе русскаго двора противъ короля Станислава, но потомъ совершенно измнилась и теперь, какъ, часто я ни хожу, ея вел. всегда съ особливою милостью изволитъ адрессовать ко мн рчь.
Здсь почли бы за неучтивость, еслибъ чужестранный министръ хотлъ начать разговоръ къ королю или королев, а долженъ всегда ожидать предложенія ихъ вел., довольствуясь учиненіемъ отвта.

Мая 10./Апрля 29.

Кардиналъ въ разговор со мною о шведскихъ длахъ говорилъ мн, что по словамъ шведскаго двора Петръ Великій при заключеніи мейстадскаго мира словесно общалъ Швеціи возвратить современемъ большую часть завоеванныхъ провинцій. На это я отвчалъ кардиналу, что Нейстадскій трактатъ дважды возобновленъ, въ 1724 и 1735 гг. и при послднемъ возобновленіи русскими заплачено до 3,000 рублей шведскихъ долговъ голландцамъ. Потому удивительно, какъ это шведскіе министры молчали досел объ этомъ общаніи Петра Великаго, еслибъ это не былъ голый вымыселъ. Кардиналъ на мои слова смолчалъ.
Когда король въ Фонтенебло и въ Кампіен, не только позволено чужестраннымъ министрамъ здить съ е. вел. на охоту, но и лошади имъ даются изъ конюшни е. в., если потребуютъ. Также играютъ съ королевою въ карты и кавальолъ, что случилось и со мною разъ.

13/2 мая.

Прибыли сюда третьяго дня вечеромъ князья Александръ и Владиміръ Сергевичи Долгорукіе {Въ рескрипт отъ 23 февр.: ‘отправляются за границу прапорщики князь Александръ и князь Владиміръ Долгоруковы, сыновья статскаго совтника князя Сергя Долгорукова съ тмъ же что и братья Головины.’ Въ рескр. отъ 9 февр.: ‘Василій и Иванъ Сергевы Головины посылаются во Францію, чтобы жили при васъ дворянами посольства съ жалованьемъ въ годъ по 400 руб., а на проздъ по 200 р. и жалованье за весь 1742 г. сполна выдано’.
Въ рескр. отъ 20 января: ‘мы отправляемъ поручика нашего Андрея Ефимовскаго во Францію, чтобъ онъ жилъ при васъ дворяниномъ посольства и чтобы онъ имлъ средства заниматься науками, ему назначено жалованье въ 500 р. въ годъ, которое будетъ ему посылаться вмст съ вашимъ, а на проздъ выдано ему 400 р. Поэтому мы посылаемъ Ефимовскаго къ вамъ, чтобъ вы его держали у себя и старались бы приготовить его къ нашей служб’.}. Смлость пріемлю всепод. представить, что имъ никакой, или весьма малая польза произойдетъ, если ихъ въ люди не производить для привычки къ свтскому обхожденію и ежели не станутъ обучаться наукамъ, потому что на эти дв вещи опредленное имъ жалованье очень мало, на одно ихъ платье и на прочій уборъ не станетъ, образецъ этому Леліенфелдъ, который имя въ моемъ дом квартиру и столъ, впалъ въ долги. А за князей Долгорукихъ еще боле должно опасаться, что у нихъ жалованье меньше и что я не могъ имъ дать пристойныя горницы въ моемъ дом, будучи весь полонъ. Слд. имъ никакимъ образомъ нельзя надяться имть учителей, которые здсь платятся весьма дорого. Къ тому мое жалованье, такъ какъ теперь все втрое дороже, не позволяетъ мн держать изъ него трехъ дворянъ посольства {Въ рескр. отъ 5 апр.: ‘мы за нужное почли подтвердить циркулярнымъ рескриптомъ всмъ нашимъ министрамъ, а слдственно и вамъ, чтобъ вы смотрли и пеклись о дворянахъ посольства, дабы они могли быть современемъ годными въ статскихъ длахъ и въ прочихъ наукахъ, и потому ихъ прилежно употреблять не только въ секретарскую и переводческую, но и въ копенстскую должности и поощрять ихъ въ томъ, чтобы ихъ можно было по пріобртеніи ими довольно искусства производить въ высшіе чины. Если же кто изъ нихъ не смотря на увщанія, не старается, то слдуетъ удерживать у того жалованье, пока онъ исправится, объявляя, что за неприлежаніе онъ не только не можетъ надяться никакого повышенія, но еще за то и будетъ штрафованъ, и что напротивъ того, если кто будетъ хорошо учиться и мы получимъ свидтельство отъ министра объ этомъ, то будетъ произведенъ въ высшій чинъ. Это равнымъ образомъ касается и канцелярскихъ служителей’.}, это жалованье недостаточно и для меня съ 30 служителями. Это я доказалъ своими реляціями 1740 г., но ея и. в. Анна Іоанновна. не показавъ снисхожденія на мои прошенія, предписала, чтобъ я сообразовалъ расходъ съ жалованьемъ. Тайный д. сов. Александръ Гаврилычъ Головкинъ, бывшій посломъ здсь предъ мною, получалъ жалованья 48,000 рублей и не былъ отягощенъ такимъ числомъ дворянъ посольства, да и вс здсь находящіеся послы, изъ коихъ испанскій и португальскій слишкомъ втрое получаютъ противъ моего жалованья, не имютъ при себ ни одного дворянина посольства. Потому надюсь, что в. и. в. повелитъ прибавить мое жалованье, чтобъ я не впалъ въ долги, которые не буду въ состояніи заплатить, не имя собственныхъ доходовъ.

13/2 мая.

Здсь отъ покойнаго императора Карла VI никогда не соглашались принимать формальныя, такъ называемыя канцелярскія грамоты, потому что въ нихъ королю не давали другаго титула, кром пресвтлости {Въ отвтъ на рескриптъ отъ 29 марта. ‘Узнайте какими титулатурами и прочими формалитетами новоизбранный цесарь сдлалъ другимъ дворамъ нотификацію о такомъ своемъ новомъ достоинств, поэтому постарайтесь съ этой грамоты цесаря копію прислать намъ’.}. Поэтому для содержанія переписки съ королемъ принято было, что цесарь писалъ къ королю собственноручныя партикулярныя письма, въ которыхъ употреблялъ титулъ величества.
А. Г. Головкинъ сообщилъ мн своимъ письмомъ отъ 29 апрля, что онъ узналъ о письм Амелота къ графу Гиленбургу и о жалобахъ кардинала турецкому послу Заидъ-Магометъ-Паш.

17/6 мая.

Прибыли сюда дти Головина, коихъ я отдалъ въ пансіонъ къ учителю, потому что по-французски ничего не знаютъ, да и въ другихъ наукахъ слабы, такъ что черезъ годъ смогутъ быть употреблены къ длу. Князья же Долгорукіе начнутъ скоро заниматься у меня перепиской несекретныхъ длъ, и для этого наняты комнаты противъ моего двора. О прилежности и трудахъ переводчика Мозалевскаго свидтельствуютъ присылаемые отъ меня къ двору в. и. в. пакеты, не говоря о переписк протокола и о корреспонденціи со всми министрами в. и. в. при чужестранныхъ дворахъ.

17/6 мая.

Приношу всеподд. благодарность за снисхожденіе в. и. в. на мое засвидтельствованіе о Гросс {На рескриптъ отъ 5 апрля: ‘Вы пишете, что отпустили секретаря Гросса изъ нашей службы, но такъ какъ вы представляете, что во все время своей шестилтней бытности при васъ были очень довольны его усердіемъ и знаніемъ его многихъ иностранныхъ языковъ и что онъ могъ бы быть и дале способенъ къ нашей служб и что онъ при полученіи своего абшита просилъ усердно, чтобы его оставили по прежнему въ нашей служб, поэтому мы, принимая во вниманіе поданное вами свидтельство объ его искуств и годности къ нашей служб и по нашему императорскому великодушію всемилостивйше объявляемъ, чтобы вы опять приняли съ прежнимъ жалованьемъ и его по вашему усмотрнію употребили, если онъ будетъ нуженъ въ вашей министерской канцеляріи нашихъ длъ. Вы имете объявить Гроссу о такой по вашей рекомендаціи нашей императорской милости, увщевая его, чтобъ онъ такую милость старался заслужить своимъ прилежаніемъ и врностью. (О судьб Христ. Грэсса, старшаго брата секретаря, см. марк. Шетарди, Пекарск. стр. 483).} и за великодушіе къ нему, осмливаясь удостоврить в. и. в., что онъ постарается заслужить эту милость. Я и теперь признаю его искусство и прилежаніе въ длахъ. Теперь онъ въ Стутгарт, своемъ отечеств, потому что онъ не могъ дожидаться здсь резолюціи в. и. в., а я опасался его удержать. При отъзд онъ общалъ не принимать никакого обязательства, пока не получится резолюція в. и. в., и тоже подтвердилъ своимъ письмомъ ко мн. И сегодня-же я ему напишу о резолюціи в. и. в., требуя, чтобъ онъ немедленно сюда возвратился, и увренъ, что онъ это сдлаетъ.

17/6 мая.

При самой подписк послдней моей всепокорнйшей реляціи я заболлъ лихорадкою и по сю пору не съзжалъ со двора.
Говорятъ, кардиналъ не мало безпокоится ныншнимъ положеніемъ длъ въ войн Швеціи съ Россіею, видя, что это не по силамъ Швеціи, а Франція, занятая длами въ Германіи, не можетъ ей помочь.
Послу турецкому безъ его требованія назначена аудіенція къ 25 мая. Кардиналъ внушилъ ему, чтобъ онъ ухалъ отсюда въ продолженіе этого мсяца.

24/13 мая.

Амелотъ, заговоривъ со мною о шведскихъ длахъ, говорилъ мн, что имлъ конференцію съ графомъ Тессиномъ, который не утаилъ отъ него, что хотя король шведскій и часть сенаторовъ соглашаются умрить свои требованія, желая заключенія скоре мира, однакожъ есть еще много сенаторовъ, которые не намрены отступить отъ прежнихъ требованій, положенныхъ сеймомъ. И потому, по мннію Амелота, не мшало бы собрать другой сеймъ, но такъ какъ большая часть дворянства въ войск, то не согласится ли в. и. в. на перемиріе хоть на 3 недли. Это предложеніе Амелотъ сдлалъ мн, какъ свое собственное, а не по указу короля, и просилъ меня донесть объ этомъ в. и. в., а онъ самъ объ этомъ напишетъ обстоятельно маркизу де ла-Шетардіе.
На это я отвчалъ ему, что во 1-хъ, мн странно, что король и сенатъ шведскій не имлъ довольно авторитета отдалиться отъ завта сейма, 2-хъ, что Россія должна пользоваться теперь благопріятнымъ случаемъ, 3-хъ, что кром дворянъ, что въ войск, есть и другіе, которые тоже могутъ быть депутатами въ сейм, и 4-хъ, что и созваніе этого сейма будетъ излишне, если оно будетъ разсуждать объ убавк, а не о совершенномъ отложеніи всхъ претензій, и 5-хъ, что я не вижу нужды къ дозволенію перемирія, которое можетъ служить только къ тому, чтобъ дать шведамъ время усилиться въ Финляндіи. На что Амелотъ отвчалъ, что шведы не успютъ ничего сдлать въ такое короткое время, еслибы даже и хотли, и что безъ тхъ дворянъ, что въ войск, трудно созвать сеймъ. И. я общался исполнить его желаніе и написать объ этомъ в. и. в. Долго еще разговаривалъ со мною Амелотъ, и былъ такъ учтивъ, такъ ласковъ, какъ никогда. Не даромъ это, по всей вроятности.

31/20 мая.

Гроссъ, не дерзая самъ утруждать в. и. в., проситъ меня принесть в. и. в. отъ его имени всеподд. благодарность.
Здсь возобновился слухъ, что в. и. в. посылаетъ королев венгерской 40,000 русскаго войска, но министерство здшнее не говорило мн ничего объ этомъ, и я тоже ему.

Іюня 10/Мая 30.

Я убгалъ и намренъ убгать разговоровъ о мир Швеціи съ Россіею съ здшними министрами, разв они сами подадутъ поводъ {Въ рескрипт отъ 22 апрля: ‘намъ слдуетъ удаляться отъ всякаго посредства (Франціи). На этомъ основаніи поступки съ маркизомъ Шетардіемъ сколь возможно прилично, продолжая, однакожъ къ нему упреждаемъ неотмнныя всегда учтивости дружбы оказательства, и вы сходственно съ тмъ и съ своей стороны поступать и по поводу прежнихъ нашихъ рескриптовъ въ изъясненіяхъ своихъ съ тамошнимъ (француз.) министромъ отъ медіаціи тамошней, сколько безъ огорченія учинить можете, не премините уклониться’.}. Графъ Тессинъ собирается отсюда ухать и потому третьяго дня повторилъ просьбу о паспорт в. и. в. для его экипажа, о которомъ я уже доносилъ в. и. в. При этомъ онъ выразилъ сожалніе, что ныншнія обстоятельства не позволяли ему привести въ мой домъ Анеблата. Анеблатъ самъ не съ меньшею учтивостью уврялъ меня о желаніи своемъ жить со мною въ добромъ согласіи и получить къ тому скорый способъ прекращеніемъ войны. На что я имъ отвчалъ тмъ-же.

14/3 іюня.

Я объявилъ кардиналу и Амелоту о благополучномъ отправленіи торжества коронаціи {Въ рескрипт отъ 29 апр.: ’25 числа сего мсяца совершилось наше коронованіе, описаніе коего вамъ пришлется въ скоромъ времени: а нын всемилост. вамъ повелваемъ не только учинить нотификацію объ этомъ, но этотъ торжественный день съ вашей стороны отпраздновать чрезъ надлежащій фестейнъ, къ чему мы вамъ всемилостив. опредлили особливую сумму въ 3500 руб., которую мы повелимъ перевесть къ вамъ на предбудущей почт изъ нашей коллегіи иностранныхъ длъ, и такъ какъ эта сумма къ исправленію такого фестейна довольно достаточна, то поэтому вамъ не нужно ничего ставить насчетъ’.} в. и. в., прося ихъ, чтобы именемъ вашимъ изволили сообщить объ этомъ королю, потому что в. и. в. не сомнвается, что е. к. в. приметъ въ томъ дружеское участіе. На это они, по общаніи о исполненіи моего требованія, учтиво поздравили. Я приготовляюсь устроить праздникъ, который бы соотвтствовалъ опредленной в. и. в. сумм для этого, и въ свое время донесу объ этомъ в. и. в. Да позволено мн будетъ замтить только, что эта сумма (3,500 р.) недостаточна для здшняго города, гд въ подобныхъ случаяхъ ожидаютъ всегда чрезвычайную магнифиценцію, однакожъ я буду слдовать вол в. и. в. и буду стараться, чтобъ не произошло никакого предосужденія славы в. и. в. Нижайше прошу в. и. в. всемил. позволить мн принести мое всеподд. поздравленіе высокопомянутымъ торжествомъ коронаціи вашей и присоединить свое усердное желаніе о благополучномъ и долголтнемъ царствованіи вашемъ.

14/3 іюня.

Не имвъ чести получить по послдней почт писемъ отъ двора в. и. и. и будучи нездоровъ, я осмлился похать въ Шампиньи для перемны воздуха, тмъ боле, что король не будетъ въ Версали въ наступающій вторникъ.

17/6 іюня.

Я узналъ отъ находящагося здсь шведскаго дворянина барона д’Оксе, который служилъ въ войск при Карл XII и будучи недоволенъ ныншнимъ шведскимъ правленіемъ, давно живетъ во Франціи, что отъ герцога мекленбургскаго присланъ былъ сюда эмиссаръ нкто Раностенъ, родомъ шведъ, который чрезъ упомянутаго Оксе былъ представленъ тайно кардиналу.
Въ этомъ свиданіи въ присутствіи Окса этотъ Раностенъ просилъ кардинала: 1-е) чтобъ заступилъ при император о возвращеніи герцогу своего княженія, и 2-е) чтобъ предстательствовать у в. и. в. для освобожденія принцессы Алшы, чтобъ ея выс. могла свободно возвратиться къ герцогу. Кардиналъ отвчалъ на это, что онъ не можетъ мшаться ни въ то, ни въ другое дло, и Раностенъ съ тмъ и ухалъ дней десять тому. Вылъ представленъ и шведскимъ министрамъ, изъ коихъ графъ Тессинъ попросилъ Окса не водить къ себ его, потому что Раностенъ выгнанъ изъ Швеціи. Этотъ Оксе родня барону Флемингу и весьма вхожъ ко всмъ здшнимъ шведскимъ министрамъ, и поэтому я постараюсь его прикупить, надясь, что чрезъ него можно будетъ получать нужнйшія извстія для в. и. в. {Въ рескрипт отъ 22 апр. ‘вдомости, получаемыя вами изъ Швеціи, ше только сюда намъ доносите, но и въ то же время для выигранія времени имете сообщать ихъ прямо въ С. Петерб. къ генералъ-фельдмарш. графу фонъ Лассію и особливо къ адмиралу гр. Головину, а также употребите вс способы и каналы, которыя только отъ васъ зависятъ, чтобы достать надежныхъ кореспондентовъ въ Швеціи и склонить ихъ къ тому, чтобъ они свои вдомости присылали прямо въ С. Петерб. къ графу Лассію и къ адмиралу Головину’.}

17/6 іюня.

Я не премину при случа напомнить кардиналу о неумренныхъ словахъ маркиза Шетардія въ письм своемъ къ кн. А. М. Черкаскому {Въ рескрипт отъ 13 мая: ‘Прилагается при семъ письмо, писанное маркизомъ Шетард. къ нашему канцлеру передъ самою нашею коронаціею по причин требуемой имъ для принятія посольскаго характера аудіенціи. Это письмо написано такимъ стилемъ и въ такихъ неумренныхъ терминахъ, что не соотвтствуетъ нисколько той обыкновенной учтивости, которую иностранный министръ долженъ оказывать министерству того двора, гд онъ находится, а также и тому обхожденію и снисхожденію, которое къ нему показывается во всемъ и при всхъ случаяхъ, зная его нравъ и его обычаи въ трактованіи, избгая всегда непріязненныхъ изъясненій и холодности, хотя со стороны Шетард. часто подавался поводъ къ этому. Такимъ же образомъ поступлено и теперь: маркизу ничего не высказано, по оставлено его письмо безъ отвта, и только словесно ему сказано, но о его непристойныхъ нареканіяхъ и не упомянуто. Намъ не хочется жаловаться двору француз. на поступки Шет., но чтобы это не продолжаю усиливаться, мы посылаемъ вамъ копію съ его письма, чтобы вы при случа частнымъ образомъ сообщили его кардиналу, и кардиналъ можетъ принять мры, чтобы Шет. былъ умренне въ своихъ письмахъ къ нашимъ министрамъ. Впрочемъ вы знаете тамошніе нравы и обычаи, и потому это дло предоставляемъ вашему разсужденію и искуству’.}, что вроятно кардиналъ не одобритъ, потому что самъ онъ остороженъ въ выраженіяхъ, не то, что Амелотъ, который похожъ въ этомъ отношеніи на Шетардія. Шетардіе должно быть забылъ, что онъ самъ былъ свидтелемъ моей терпливости въ подобномъ случа его собственнаго двора, и что когда король давалъ балъ въ 1739 г. генваря 26/15 дня, я одинъ изъ всхъ чужестранныхъ министровъ не былъ званъ, хотя была сообщена отъ меня министрамъ копія съ врю щей грамоты въ посольскомъ характер, и аудіенція у короля назначена на утро посл того бала, о чемъ я доносилъ въ свое время. Не премину объявить графу Тессину общаніе в. и. в. прислать паспортъ ему и милостивой вашей къ нему консидераціи.

21/10 іюня.

Сегодня получилъ я письмо отъ Амелота, въ которомъ онъ пишетъ мн, что король отзываетъ маркиза Шетардія и назначаетъ на его мсто Даліона. Я отвчалъ Амелоту, не вдаваясь въ разсужденія, чтобы узнать прежде причину этой перемны.
При случа моего отзыва, увдомьте меня заблаговременно, чтобъ могъ устроить здсь честно свои домашнія дла и отказать наемъ двора, за который долженъ платить впередъ за 6 мсяцевъ, и еще въ случа отмны характера всемил. прошу оставить прежній окладъ, потому что я не могу здсь отмнить честно образъ жизни.

24/13 іюня.

Имлъ я разговоръ съ Амелотомъ объ отзыв Шетардія. Я предоставилъ говорить ему, и вотъ что онъ сказалъ: 1) баронъ Нолкенъ прибылъ для начатія мирной негоціаціи черезъ посредство Шетардія, какъ на это согласились французскій и шведскій дворы, по требованію русскаго {Въ рескрипт отъ 5 мая сообщается: ‘Наконецъ пріхалъ сюда присланный изъ Швеціи Нолкенъ. Онъ былъ намъ представленъ на другой день своего прізда, и хотя еще продолжаются празднества нашей коронаціи, однакожъ мы велли нашимъ министрамъ вступить въ дло и выслушать его предложенія. На сихъ дняхъ была съ нимъ конференція, но онъ ничего не предложилъ, отговариваясь тмъ, что онъ безъ посредства и присутствія маркиза Шет. ни во что не можетъ вступить, по т. что онъ къ нему адресованъ и порученное ему дло онъ долженъ производить сообща съ Шетардіемъ. На это отвтствовано Нолкену, что французская медіація никогда не требовала, и къ тому неприлична и не можетъ быть допущена. Шетардіе врно донесетъ объ этомъ, и потому вамъ дается знать, чтобы вы знали что отвчать, если заговорятъ съ вами объ этомъ тамошніе министры, сами же вы не затвайте объ этомъ разговора. Что же касается до того, ‘что мы послали франц. королю грамоту, на которую опираются такъ упорно Шет. и Нолкенъ, то хотя эта грамота отправлена по настоянію Шет. для его же рекомендаціи и повривъ ему, что король искренно ищетъ нашей дружбы, но въ этой грамот не упоминается о медіаціи, И слдовало ожидать, что такъ какъ Франція причиною шведской войны, и такъ какъ она иметъ на Швецію большое вліяніе, то и постарается прекратить эту войну и возстановить справедливый миръ, но когда мы ошиблись въ доброжелательств Франціи и видимъ, что не только продолжаются переводы французскихъ денегъ въ Швецію и тамъ приготовляются вооруженія къ продолженію войны, но и везд продолжаются прежніе поступки и происки для возбужденія противъ насъ большаго числа непріятелей, да и къ Шетардію декларовано отъ француз. двора, что Швеція безъ знатныхъ авантажей и возвращенія потерянныхъ земель не можетъ приступить къ миру, а Франція свою древнюю союзницу не можетъ оставить. Изъ всего этого можно видть, что франц. дворъ не только не можетъ быть медіаторомъ въ этомъ дл, но даже отъ обязанностей общаго пріятеля отступаетъ, и потому намъ слдуетъ отдаляться отъ всякаго посредничества и вмшиванія со стороны Франціи’.}, 2) что онъ встртилъ трудность не ожидаемую въ томъ, что посредство французское было совершенно отвержено, потому что россійскій дворъ требуетъ отъ Франціи добрыхъ офицій, а не посредства, потому что Франція, находясь съ Швеціей въ тсномъ союз, не можетъ быть посредницей въ этомъ дл. Нолкенъ старался отнять это затрудненіе, но не усплъ, а такъ какъ безъ посредства Шетардія онъ не могъ ничего сдлать, принужденъ былъ взять паспортъ и возвратиться въ Швецію {Въ рескрипт отъ 17 мая: ‘Никакая негоціація съ Нолкеномъ не могла быть произведена по причин трудности отъ француз. медіаціи, и онъ возвращается назадъ’.}. Маркизъ Шетардіе, видя въ этомъ явное подозрніе министровъ в. и. в. на Францію и полагая, что личное, быть можетъ, недовольство противъ него служитъ къ этому поводомъ, дважды говорилъ съ в. и. в. объ этомъ, прибавивъ, что не желая служить препоною заключенія мира, онъ намренъ просить короля объ отзыв, надясь, что другой французскій министръ будетъ счастливе. в. и. в. на это не изволили ничего отвчать, изъ чего онъ понялъ, что его отсутствіе отъ двора в. и. в. не будетъ вамъ непріятно, поэтому онъ просилъ короля объ отзыв. Король согласился его отозвать и назначилъ на его мсто Даліона, такъ потому, что онъ уже давно находится при двор в. и. в., какъ и потому, что онъ извстенъ смирностью и благоразсудностью.
На это я отвчалъ Амелоту, что мн пріятно слышать, что отзывъ Шетардія есть дло личное, и что поэтому не можетъ произойти холодность между двумя дворами, что я не могу скрыть, что в. и. в. желаетъ заключить миръ безъ всякаго посредства. На это Амелотъ отвчалъ, что здсь столько же желаютъ этотъ миръ, сколько и в. и. в., но что здсь не видали разницы между добрыми офиціями и посредствомъ. Между прочимъ замтилъ наконецъ, что в. и. в. первоначально были увдомлены, что французскій и шведскій дворы вступили въ обязательства для вашей собственной пользы, а не для вреда.
Тогда я перебилъ ему рчь и просилъ его не упоминать объ этомъ, потому что я не могу вступать объ этомъ въ разговоръ, не имя отъ в. и. в. наставленій, знаю только, что в. и. в. не нуждались въ Швеціи для того, чтобы взойти на престолъ, какъ это разглашается имп. Амелотъ согласился, что лучше объ этомъ не говорить и что довольно утвердить, что маркизъ Шетардіе отозванъ для удовольствія в. и. в. и министровъ вашихъ, чтобъ отнять камень преткновенія къ поспшенію мирнаго дла, что король, сколько отъ него зависитъ, будетъ споспшествовать заключенію этого мира, и что не должно боле упоминать о здшнемъ посредств. Потомъ онъ увдомилъ меня, что въ Швеціи ршились собрать сеймъ къ 1-му августа. Мы еще говорили долго съ Амелотомъ, и я примтилъ, что онъ говорилъ съ умренностью и учтивостью, что должно приписывать худому состоянію здшнихъ длъ.
Присланный паспортъ для графа Тессина я вручилъ съ пристойнымъ комплиментомъ у Амелота шведскому посланнику барону Анеблату съ просьбою передать его графу Тессину. Вчера графъ Тессинъ присылалъ ко мн секретаря своего благодарить за показанную къ нему милость отъ в. и. в. Графъ Тессинъ завтра или послзавтра узжаетъ отсюда.
PS. Данъ отъ меня 26/15 іюня паспортъ для свободнаго прозда въ Россію кавалеру де-Плезанъ, который, не послушавшись моихъ совтовъ, отваживается хать въ Москву искать службы в. и. в. Онъ представленъ мн отъ знатныхъ его сродниковъ добрымъ офицеромъ и честнымъ человкомъ. А самъ онъ говорилъ, что иметъ честь быть знаемъ в. и. в., а я видлъ у него письма отъ вашего генерала князя Гессенгомбургскаго.

28/17 іюня.

Когда были сдланы нужныя приготовленія для торжествовала высоч. коронаціи в. и. в., я видлся съ Амелотомъ 26-го іюня и увдомилъ его объ указ в. и. в. и о намреніи моемъ просить его и другихъ статскихъ министровъ къ этому празднеству, для чего требовалъ отъ него, чтобъ онъ испросилъ у е. в. день, когда свободно будетъ министрамъ быть въ Париж. Амелотъ отвчалъ мн на это письмомъ нсколько дней спустя. Въ этомъ письм онъ увдомляетъ меня, что король назначилъ 11-е сего въ среду. На другой день по полученіи этого письма, т. е. 3-го іюля, я разсылалъ служителей ко всмъ знатнйшимъ придворнымъ военнымъ, гражданскимъ и церковнымъ просить на обдъ къ 11-му числу билетами слдующаго содержанія:
Le prince Cantemir ambassadeur de Russie prie M-r de lui faire l’honneur de diner chez lui Mercredi l’onze de ce mois Toccasion du couronnement de l’Imperatrice sa souveraine.
При этомъ прилагается роспись всхъ прошенныхъ на обдъ и при оной отмчено, по какой причин кто не былъ.
Того-же числа были посланы мною печатные билеты, которыми всхъ вообще г-дъ и дамъ, находящихся въ город, просилъ на балъ-маскарадъ. Содержаніе этихъ билетовъ слдующее:
Monsieur или madame (имя рекъ) est pri de la part du prince Cantemir de lui faire l’honneur de venir un bal masqu qu’il donnera le onze du present mois dans son Htel, rue S. Dominique, l’occasion du couronnement de l’Imperatrice sa souveraine, clbr le 6 de Mai.

A cet effet M. . . . . . . . . . . .trouvera.
ci. . . . . . . . . . . .joint billets.

При всякомъ изъ сихъ билетовъ приложено было нсколько третьихъ печатныхъ билетовъ, которые имли служить для знаку входа на балъ. На этихъ послднихъ съ одной стороны была изображена моя печать, а на оборот напечатано: BILLET.
Pour le bal masqu que le prince Cantemir donnera le onze du present mois de Juillet dans son Htel rue S. Dominique l’occasion du couronnement de l’Imperatrice sa souveraine, clbr le 6 Mai.
Такихъ билетовъ роздано около 1350.
Къ принцессамъ крови я самъ здилъ возить подобные билеты, къ которымъ присовокупленъ былъ другой письменный слдующаго содержанія:
Le prince Cantemir ambassadeur de Russie est venu prier M-me la Duchesse de Bourbon de lui faire l’honneur de venir au bal masqu qu’il donnera le onze de ce mois l’occasion du couronnement de lTmperatrice sa souveraine et cet effet il a apport pour son Altesse six billets.
Къ принцамъ крови посылалъ въ то-же время своего конюшаго съ билетомъ, въ которомъ было написано:
Comme le prince Cantemir ambassadeur de Russie n’а pas encore eu Phonneur de voire M-r le Duc d’Orlans chez son altesse, il n’ose pas le prier de lui faire l’honneur de venir un bal masqu qu’il donnera le 11 de ce mois l’occasion du couronnement de l’Imperatrice sa souveraine, mais il prend la libert de joindre ici quatre billets pour que son altesse en dispose.
Разница между приглашеніями принцевъ и принцессъ крови нарочно мною сдлана, потому что принцессы, какъ женскаго пола, не возвращаютъ визитовъ посламъ, и потому моя поздка къ нимъ характеру моему предосужденія не наноситъ, а къ принцамъ я не здилъ, не будучи увренъ, что они возвратятъ мн визиты, къ тому-жъ я слдовалъ примру бывшаго испанскаго посла маркиза de Іа Мины. Амелоту я изъяснилъ, что не могу я первый сдлать визитъ принцамъ крови, пока не буду увренъ, что они возвратятъ мн его, и что я не смю безъ указу не поступить по примру исп. посла м. Мины, и потому прошу у него дружескаго совта, какъ поступить, чтобъ и предъ в. и. в. не погршить, и при принцахъ исполнить свою должность. Амелотъ общался сказать свое мнніе, но не исполнилъ своего общанія, и я не повторялъ ему боле объ этомъ. Принцы еще не отвчали мн, но на моемъ обд посольскій вводитель Сентотъ говорилъ мн, что графъ Шалероа хотлъ прислать ко мн своего дворянина благодарить за вниманіе, но находитъ, что въ билет не употреблено Monseigneur вмсто Monsieur, и что въ немъ написано просто Altesse, а не Altesse serenissime. Я изъяснилъ вводителю, что послы называютъ Monseigneur только королевскихъ сыновей, а Altesse serenissime было на моемъ билет Цаписано на адрес. Изъ прошенныхъ принцессъ были на моемъ бал трое (де-Шалероа, де-Саксъ и de la Р…) и почтили меня учтивыми комплиментами съ открытымъ лицемъ. Дюкесса де Бурбонъ, находясь въ Сенти-Мор, не прізжала на балъ, но черезъ перваго своего конюшаго графа Лисся благодарила меня за учтивость и просила извинить ее, что за слабымъ здоровьемъ она не можетъ воспользоваться ею. Я одолженъ къ тому этой принцесс, что она позволила опереть мою иллюминацію на стну ея дома, который прямо противъ моего сада. Не знаю, были ли на бал принцы крови, потому что маски оставляютъ это въ неизвстности, но графъ Клермонъ не пропускаетъ никогда такіе балы, а онъ у меня кром 4 посланныхъ билетовъ требовалъ чрезъ посольскаго вводителя еще 4. Видлся въ Исси 7-го сего съ кардиналомъ, упомянулъ ему о торжеств, и говорилъ ему, что мн было бы очень пріятно, еслибъ онъ могъ почтить мой обдъ своимъ присутствіемъ, но не могу на это надяться, зная его слабое здоровье. Онъ учтиво благодарилъ меня за это, показывая сожалніе, что не можетъ своимъ присутствіемъ показать истинное участіе, которое принимаетъ въ радости моей и всей Россіи.
Въ назначенное 11-е число званые гости съхались къ обду въ 3-мъ часу, иллюминація зажжена въ 10-мъ, а балъ начатъ въ начал 12-го и кончился въ 9-мъ. Гости остались довольны и я до сихъ поръ получаю еще комплименты. Я хотлъ въ этомъ торжеств устроить для увеселенія гостей банкъ Фараонный, потому что хотя игра эта запрещена указомъ короля, но послы обыкновенно даютъ ее въ подобные праздники. Но узнавъ отъ своего банкира, что генералъ-полиціймейстеръ Мервиль не можетъ общать безопасность банкира, изъяснилъ Мервилю, что хотя характеръ мой освобождаетъ меня отъ повиновенія указамъ, изданнымъ для подданныхъ, но я удержусь отъ того, что непріятно е. к. в. и его министерству.

15/4 іюля.

Баронъ Тессинъ вчера отсюда выхалъ, сдланъ мн учтивый комплиментъ, что ныншнія околичности, къ немалому его сожалнію, не допускаютъ его придти со мною проститься. Я тоже по тмъ обстоятельствамъ не могъ ни его, ни другихъ трехъ шведскихъ министровъ просить на обдъ, но послалъ имъ билеты для бала и они вс (кром больнаго барона Флеминга) были на томъ бал въ маскахъ. Англійскій секретарь далъ мн знать, что надежда, которую онъ имлъ сыскать каналы для полученія нужныхъ писемъ, исчезла, потому что тотъ, кто общалъ ему это, не былъ въ состояніи сдержать своего слова. Потому я буду искать другія дороги, хотя по отзыв маркиза де Шетардія отъ двора в. и. в. и при ныншнемъ худомъ положеніи Франціи, я думаю, что опасность здшнихъ интригъ уменьшилась и потому лучше поберечь деньги в. и. в.
Прошу о перевод надлежащаго мн и тмъ, что при мн жалованья за ныншній годъ и оставшихся за прошлый, потому что уже въ деньгахъ у меня крайняя нужда.

19/8 іюля.

Видлся съ кардиналомъ и Амелотомъ, которые спрашивали меня о поход войскъ в. и. в. въ Финляндію, на это я имъ по письму генералъ-фельдм. Графа фонъ-Лассія отъ 21-го іюня отвчалъ, что онъ находился тогда въ Впралап, идя аттаковать непріятеля, который укрпился въ Фридрихсгам, и что и флотъ в. и. в. туда-же плыветъ, чтобъ сдлать нападеніе вдругъ съ суши и съ моря. Кардиналъ удивлялся, что шведскіе корабли въ отсутствіи отъ того порта, и казалось, что сожалетъ о томъ, что шведское министерство не въ состояніи удовлетворить в. и. в—во до собранія сейма и тмъ предупредить бой. Оба подтвердили мн, что Нолкенъ опять отправился изъ Стокгольма въ Москву. Я ничего не оставилъ безъ отвта.

Августа 2./Іюля 22.

Если война между Швеціей и в. и. в. продолжится и если здшнее предпріятіе въ Германіи удастся, то я не сомнваюсь, что возобновится здшнее намреніе отправить эскадру въ Балтику къ предбудущей весн. Я получилъ отъ графа И. Ф. Головина отъ 3-го іюля письмо и при немъ донесеніе Лассія в. и. в-у, что шведы отступили изъ-подъ Фридрихсгама, выжегши города и подорвавъ пороховые амбары. Я сообщилъ третьяго дня Амелоту переводъ съ этого письма, а также и съ допроса шведскаго плнника Дальтрема, который принялъ безъ всякаго разсужденія, повторивъ только, что Нолкенъ подлинно отправился въ Москву. Амелотъ спрашивалъ меня, имю ли я какое извстіе о возмущеніи, случившемся въ Москв, о которомъ упоминаютъ вс газеты {Въ рескрипт отъ 6 сент.: ‘такъ какъ съ нкотораго времени стали распространяться различные слухи о случившемся будто бунт при нашемъ двор и въ Финляндіи при арміи чрезъ партію лейбъ-гвардіи нашей, это совершенно ложно. Поводъ этимъ слухамъ поданъ слдующимъ обстоятельствомъ: придворный лакей по наученію нкотораго мота офицера условились ночью украсть при двор серебро и другія вещи, но они были пойманы, въ арміи же только нкоторые пьяные солдаты сдлали какія-то шалости и противности по команд, а это по неважности своей оставлено безъ изслдованія.’
Объ этомъ солдатскомъ бунт противъ иностранцевъ-офицеровъ сперва въ Петербург, а потомъ въ лагер подъ Выборгомъ, см. у Машитейна: Mmoires sur la Russie par. II.}. На что я ему отвчалъ, что ни въ рескриптахъ в. и. в., ни въ частныхъ ко мн письмахъ изъ Спб. ничего объ этомъ не упоминается, и потому я думаю, что если и было что нибудь въ этомъ род, то это такъ не важно, что не показалось достойно сообщить объ немъ чужестраннымъ министрамъ в. и. в. Амелотъ на то сказалъ мн, что дйствительно маркизъ Шетардіе доноситъ объ этомъ, какъ о неважномъ дл, однакожъ онъ проситъ меня сообщить ему подробности, если будутъ мн сообщены. Потому прошу в. и. в. сообщить мн, въ чемъ дло, чтобы я былъ въ состояніи опровергнуть носящіеся здсь слухи, напечатанные въ газетахъ, что придворные лакеи умышляли на самый дражайшій животъ в. и. в. въ намреніи ограбить весь дворъ и при этомъ смущеніи взбунтовать весь народъ.
По указу в. и. в. отъ 28 іюля я купилъ два куска голубыхъ и два куска красныхъ лентъ для кавалерскихъ орденовъ самой лучшей работы и немедленно чрезъ тележную почту отправлю ко двору в. и. в.

Августа 9./Іюля 29.

Для торжествованія коронаціи в. и. в. я истратилъ больше опредленной для этого суммы 499 р. 24 к. Я надюсь, что в. и, в. всемилост. повелите выслать мн эти деньги, принимая во вниманіе то, что я долженъ былъ поддержать славу в. и. в. и сверхъ того долженъ былъ сшить себ богатое платье, и пажу и лакеямъ сшилъ новую ливрею, на что издержалъ слишкомъ 1500 р.

12/1 августа.

Третьяго дня я вручилъ въ Версали г. кардиналу экстракты успховъ оружія в. и. в. и изъяснилъ ему что в. и. в. всемил. повелли мн {Въ рескрипт отъ 5 іюля: ‘изъ приложеннаго при семъ экстракта вы усмотрите, что божескимъ благословеніемъ мы имли успхъ въ Финляндіи, о чемъ вы тамошнему двору именемъ нашимъ по обыкновенію имете сдлать сообщеніе и нотификацію, прибавя къ тому, что мы уврены въ дружб е. к. в. къ намъ и что его к. в., конечно приметъ участіе въ этой нашей радости, пот. ч. это можетъ послужить къ скорйшему возстановленію желаемаго мира и водворенію тишины и покоя на свер.’} сообщить объ этомъ чрезъ него королю, не сомнваясь что е. к. в. пріятно будетъ слышать объ этомъ, потому что это можетъ ускорить заключеніе міра и что в. и. в. желали бы поздравить съ такими же успхами и е. к. в. Тоже повторилъ и Амелоту. Амелотъ на комплиментъ мой ничего не отвчалъ, а кардиналъ отвчалъ, что ему пріятно слышать обо всемъ томъ, что служитъ къ прекращенію войны. Оба удивлялись поведенію графа Левенгаупта, которымъ по ихъ словамъ и шведскій дворъ недоволенъ, приписывая его неискуству уроны шведовъ, о которыхъ были уже увдомлены здсь постороннимъ образомъ. Кардиналъ отъ одного Тессина ожидаетъ ноправленія шведскихъ несчастій и потому, говорилъ мн, охотно услышитъ о его прибытіи въ Стокгольмъ, тмъ боле, что срокъ къ отверстію сейма приближается, и до котораго министерство шведское не осмлится серьезно вступить въ мирную негоціацію.
Въ тотъ-же день я имлъ разговоръ съ другимъ статскимъ секретаремъ графомъ Морепа и напомнилъ ему нарочно, что по состоянію длъ и по поступкамъ Левенгаупта, Швеція должна желать скорйшаго мира, на что графъ Морепа отвчалъ, что правда, шведскій дворъ долженъ ожидать теперь отъ одного мирнаго трактата, что россійскій дворъ пожелаетъ возвратить. Пользуясь случаемъ, я намекнулъ графу Морепа, что много повредила Швеціи надежда тамошняго министерства, что сильная французская эскадра будетъ прислана въ Балтику съ довольнымъ войскомъ, что Порта объявитъ Россіи войну, что удастся произвести новыя возмущенія въ Польш, но вс эти надежды не осуществились. На это графъ Морепа отвчалъ, что отъ здшняго двора не общано никакой помощи шведамъ кром денегъ, и то только на возстановленіе шведскаго флота и не въ томъ намреніи, чтобъ оный могъ быть употребленъ противъ Россіи, потому что здсь знаютъ хорошо, что Швеція не въ состояніи состязаться съ Россіею. Ваше войско сухопутное и морское можетъ дйствовать противъ непріятелей безъ всякаго препятствія. Съ здшней стороны и денежной помощи трудно ожидать шведскому двору, потому что казна здшняя недостаточна на самыя крайнйшія нужды, а поводъ къ расходамъ ежедневно прибавляется.
Правду сказать, меня удивило назначеніе Даліона полномочнымъ министромъ, но безъ указа в. и. в. не могъ изъяснить эту неприличность, которую самое министерство здшнее безъ сомннія чувствуетъ, и это назначеніе можно приписать только скупости кардинала, не сомнваясь, что онъ избралъ человка, который будетъ довольствоваться и малымъ жалованьемъ и которому ничего не нужно выдавать на проздъ. По ревности моей къ служб в. и. в., я долженъ упомянуть, что я думаю, что если Даліонъ будетъ непріятенъ в. и. в., то я не вижу, для чего бы прямо не объяснить этого здшнему министерству, пока не отмнятся обстоятельства въ Европ. Не должно опасаться, что дворъ здшній грубо приметъ все то, что будетъ приходить со стороны в. и. в., потому что здсь опасаются похода в. и. в. въ Богемію, о которомъ отъ времени до времени слухъ возобновляется, не упоминая о томъ, что между дворами, которые расходятся въ дружб, обыкновенно непринятіе министровъ, когда ихъ личность непріятна, чему французскій дворъ самъ много примровъ подалъ.
Благодарю за милостив. изъясненіе, касающееся присланныхъ ко мн дворянъ посольства, которое я имъ объявилъ, чтобъ они приняли нужныя мры для содержанія своего. Но пріемлю смлость всеподд. повторить, что совсмъ тмъ, что они пользовались домомъ моимъ и столомъ, съ 400 р. въ годъ никакимъ образомъ здсь не могутъ прожить и неизбжно впадутъ въ долги и въ слдующія за ними несходства.

16/5 августа.

Третьяго дня видлся съ Амелотомъ и разсказалъ ему объ успхахъ в. и. в. въ войн съ шведами, Амелотъ удивлялся только тому, что шведы отступили, и говорилъ, что и шведское министерство не можетъ понять поведенія генерала Левенгаупта, коимъ оно не довольно. Я напомнилъ ему что по письмамъ изъ Голландіи въ шведскомъ флот померло около 3000 людей и что можетъ быть по этому-то Левенгауптъ и принужденъ былъ отступить, чтобъ отдлить нсколько изъ своего войска къ тому флоту, тмъ боле, что по тмъ же письмамъ въ самой Швеціи ожидаютъ нападенія в. и. в. и потому нужно то войско спасти для охраненія шведскихъ береговъ. На это Амелотъ отвчалъ, что правда въ шведскомъ флот много погпбло людей, но на ихъ мсто отправлено изъ Стокгольма 800 матросовъ, а впрочемъ французскій посолъ не доноситъ ни о какой тревог въ Стокгольм, и подлинно знаетъ, что объ оставленіи Финляндіи въ добычу войска в. и. в. Левенгаупту указъ не данъ. Прибавилъ еще, что король фр. непрестанно совтуетъ шведскому двору прекратить худо начатую войну, но онъ не присовтовалъ бы отправленіе такого указа Левенгаупту, потому что ясно, что эта неудача шведовъ еще боле отдаляетъ миръ. Я отвчалъ, что конечно теперь другія будутъ условія къ миру, потому что нельзя полагать, чтобы в. и. в. захотли лишиться безъ всякой нужды цлой провинціи, которую сами шведы добровольно передаютъ в. и. в. въ руки, но я думаю, что это не можетъ помшать заключенію мира, потому что въ скоромъ времени шведскій дворъ будетъ имть большую нужду въ мир. Амелотъ ничего на это не отвчалъ, и разговоръ нашъ объ этомъ кончился. В. и. в. изволили усмотрть, что я заране предуготовляю здшнихъ министровъ къ отмн условій со стороны вашей, я увренъ, что в. и. в. одобрите этотъ поступокъ, тмъ боле, что вс благоразсудные люди ожидаютъ эту отмну, признавая неоспоримое право в. и. в. къ обладанію такой земли, которую непріятель не защищаетъ, и потому многіе здсь изъ тхъ, которые осуждали всегда нападеніе шведовъ, заране радуются за приростеніе в. и. в. своихъ областей {Въ рескр. отъ 6 сентября: ‘Апробуются ваши отвты тамошнему министерству на счетъ Швеціи’.}.
PS. Получилъ при рескрипт отъ 8 іюля вексель на 3,500 р. для торжествованія коронаціи в. и. в. и по полученіи денегъ отвчу.

23/12 августа.

Лиліенфельдъ всеподд. благодаритъ в. и. в. за оказанную ему милость, и я присовокупляю благодареніе за снисхожденіе на мою реляцію {Въ рескрип. отъ 15 іюля: ‘Хотя дворянинъ посольства Лиліенфельдъ не иметъ права просить о заплат долговъ и мы не намрены вводить этого обыкновенія, такъ какъ всякій долженъ сообразовать расходы съ доходами, но чтобы Лиліенфельдъ дальнйшимъ тамъ прибываніемъ не впалъ въ большіе долги, мы изъ особливой милости и не въ примръ другимъ всемилост. соизволили дать ему позволеніе къ возвратному оттуда вызду и пожаловать ему для расплаты долговъ 400 руб., кои вы отдавъ Лиліенфельду имете отпустить его отъ себя, давъ ему на проздъ сколько по вашему усмотрнію будетъ довольно, чтобы онъ могъ пріхать сюда’.}. Я ему выдалъ т 400 р. и онъ скоро выдетъ отсюда, на дорогу далъ я ему довольную, но умренную сумму.

30/19 августа.

Я продолжалъ сообщать Амелоту экстракты изъ извстій о ход длъ въ Швеціи, но ничего онъ новаго на нихъ не сказалъ. Недавно заговорилъ онъ объ отъзд маркиза Шетардія отъ двора в. и. в. и сказалъ, что его преемнику Даліону изъяснено королевскимъ указомъ, что е. к. в. желаетъ быть съ в. и. в. въ дружб и согласіи, и потому чтобы онъ всми силами старался заслужить милость в. и. в. и конфиденцію вашихъ министровъ, убгая давать поводъ къ холодности между двумя дворами. Поэтому Амелотъ требовалъ, чтобъ я ему прямо объявлялъ, когда Даліонъ будетъ отступать отъ этого указа и когда в. и. в. будетъ имъ недовольны.
Еслибъ руки мои не были связаны указомъ в. и. в. подъ No 30, этотъ случай послужилъ бы кстати изъяснить содержимое въ немъ о Даліон разсужденіе {Здсь говорится: ‘Странно, что вмсто Шетардія назначенъ при нашемъ двор Даліонъ, который ни въ чемъ не уступаетъ Шетардію, и коего поступки самъ дворъ франц. не могъ одобрять. Этимъ франц. дворъ доказываетъ, что не иметъ большаго почтенія къ нашему двору’ (рескр. отъ 8 іюля).}, но это и впредь не трудно будетъ сдлать, если в. и. в. на то соизволитъ. Между тмъ я напомнилъ Амелоту о поведеніи Даліона при пребываніи турецкаго посла въ Спб., на что Амелотъ отвчалъ, что тогда же было писано ему, что это очень не одобряется, и даже былъ посланъ къ нему указъ сюда возвратиться, и этотъ указъ былъ бы исполненъ, еслибъ здсь не разсуждали, что только Остерманъ на него злится. Но все же это можетъ быть примромъ для Даліона, чтобъ впредь поступалъ осторожне, какъ и предписано ему отъ Амелота. Я довольствовался на это отвчать, что прежнія свои жалобы на Даліона я производилъ по указу отъ своего двора и я не знаю ничего о личной въ томъ прихоти Остермана.

Сентября 6./Августа 26.

Лиліенфельдъ отправляется отсюда посл завтра, которому я кром 400 р. на уплату долговъ, выдалъ 250 р. на проздъ, да въ зачетъ заслуженнаго жалованья 200 р. и прилагаю его росписки. И такъ какъ я самъ въ крайнемъ недостатк денегъ, чтобъ выдать ему эту сумму, принужденъ я былъ дать на 450 р. вексель банкирамъ Лабгарду и Бернету на госуд. канцлера в. и. в. князя А. М. Черкасскаго, который прошу акцептовать и оплатить. Поэтому же жалованье не нужно пересылать сюда, потому что остальное къ дополненію двухъ заслуженныхъ третей онъ можетъ получить въ Москв. Я бы не далъ ему и тхъ 200 р., еслибъ долги его не превосходили сумму, какую онъ предполагалъ, и еслибъ было бы совсмъ довольно 250 р. на проздъ.

Сентября 9./Августа 29.

Кардиналъ говорилъ мн о шведахъ, что они на него не могутъ пнять, если потеряютъ Финляндію, потому что онъ все это предсказалъ еще въ начал, что ему маркизъ де ла-Шетардіе доноситъ, что носится въ народ слухъ, что в. и. в. намрены объявить государя герцога голштинскаго великимъ княземъ финляндскимъ. Я отвчалъ кардиналу, что объ этомъ намреніи в. и. в. мн ничего не извстно, но знаю только, что такъ какъ шведскій дворъ неправедно вамъ объявилъ войну и самъ уступилъ эту провинцію въ ваши руки, то в. и. в. иметъ безпрекословное право владть ею. На это кардиналъ сказалъ мн, что досел я толковалъ другое, говоря, что в. и. в—во будете довольны возобновленіемъ Нейстатскаго мира. На что я отвчалъ, что дйствительно в. и. в. готовы были не требовать ничего сверхъ того трактата, еслибъ шведскій дворъ тотчасъ вступилъ въ мирную негоціацію, но начатіе военныхъ дйствій отмняетъ уже силу того общанія. Кардиналъ не отвчалъ на это, но сталъ разсуждать о худомъ поведеніи графа Левенгаупта и наконецъ заговорилъ о шведскомъ сейм, говоря, что отъ него одного зависитъ заключеніе мира съ Россіею, но опасается, что въ этомъ сейм произойдетъ много замшательствъ, потому что французскій посолъ доноситъ изъ Стокгольма, что намрены представить въ этомъ сейм дло о наслдств шведскаго престола. Кардиналъ прибавилъ, что это намреніе вроятно не понравится шведскому королю, что при жизни е. в. подданные думаютъ о наслдник, и постороннимъ образомъ примчалъ, что партія е. к. в. герцога голштинскаго сильне всхъ въ Швеціи. На это я отвчалъ только, что такъ какъ Швеціи миръ гораздо нужне, шведскій сеймъ конечно не пренебрежетъ своими интересами, а что касается до дла о наслдств, то и я слышалъ, что оно иметъ быть представлено на сейм и не мене вроятно, что голштинская партія сильне всхъ въ Швеціи. Амелотъ тоже говорилъ со мною объ этомъ и прибавилъ только, что на донесеніе французскаго посла о намреніи представить въ этомъ сейм дло о наслдств предписалъ ему королевскимъ указомъ, чтобы онъ не мшался никакимъ образомъ въ этомъ дл. Но это увреніе Амелота должно считать хитростью, потому что извстно, что здшній дворъ старается всми силами возвести на престолъ князя Цвейбрицкаго.
Я думаю, что не можетъ повредить, что я изъяснилъ кардиналу и Амелоту, что в. и. в. донесено изъ Константинополя, что посл многихъ домогательствъ французскаго посла, Порта выдала какую-то сумму шведскому двору {Въ рескр. отъ 8 іюля: ‘Къ намъ приходятъ частыя вдомости изъ Константинополя о явныхъ и тайныхъ недоброжелательныхъ поступкахъ противъ нашихъ интересовъ тамошняго франц. посла и что онъ явно подстрекаетъ Порту помочь шведамъ’.}. Сказалъ же я это имъ самымъ учтивымъ образомъ, а именно, что в. и. в. повелли мн поговорить съ ними объ этомъ извстіи въ той надежд, что графъ Кастелянъ поступилъ въ этомъ случа безъ указа Фр. короля, и что хотя эта выдача не помшала в. и. в. завоевать Финляндію, но я надюсь, что они (кард. и Амел.) подтвердятъ графу Кастеляну, чтобъ онъ почиталъ в. и. в. истиннымъ пріятелемъ своего короля. Кардиналъ и Амелотъ, не отрицая этого, почти съ присягами старались меня уврить, что Кастелянъ поступилъ въ этомъ безъ указа отъ своего двора, и что они объ этомъ тогда только узнали, когда онъ по принятіи денегъ доносилъ сюда, и по донесеніи Кастеляна онъ на то противно своей вол согласился по повтореннымъ домогательствамъ Рейсъ-Эфенди, который, дважды его призвавъ, объявилъ ему, что Порта никоимъ образомъ не можетъ отдать т деньги въ руки шведскому министру и что графъ Кастелянъ посл втораго свиданія съ Рейсъ-Эфенди, опасаясь чтобъ впрямъ Порта не удержала тхъ денегъ и подала бы этимъ поводъ шведскому двору къ жалобамъ, отважился т деньги принять, тмъ боле что Рейсъ-Эфенди общалъ это держать въ секрет, хотя т деньги на второй день публично послалъ, и что графу Кастеляну конечно напишутъ отсюда, что его поступокъ здсь не одобренъ и чтобы впредь удерживалъ себя отъ подобнаго. Извиненіе это показываетъ здшнія намренія, но я не хотлъ дале продолжать этотъ разговоръ, потому что и такъ довольно могутъ видть, что поступки здшнихъ министровъ при чужестранныхъ дворахъ не неизвстны в. и. в. Одинъ изъ моихъ пріятелей знатнаго чина и обхожденія открылъ мн, что онъ желалъ бы быть въ посольств ко двору в. и. в. и просилъ меня, когда случай подастся, внушить объ этомъ здшнимъ министрамъ, но я не намренъ ничего длать до полученія указа в. и. в.
PS. Получилъ вексель на 4,000 р. при рескрипт отъ 5 августа, на который буду отвчать по полученіи денегъ.

13/2 сентября.

Амелотъ увдомилъ меня, что по донесенію французскаго посла изъ Стокгольма генералъ Левенгауитъ иметъ точный указъ ожидать войско в. и. в. при Гельсингфорс и вступить въ бой, почему я съ нетерпніемъ ожидаю на этой недл извстіе о какомъ важномъ дл {Въ рескр. отъ 26 авг. ‘Армія наша приближается къ Гельсингфорсу, прогнала непріятелей изъ разныхъ авантажныхъ постовъ и взяла крпость Нейслотъ. Эти извстія вы употребите тамъ въ дло. Нолкенъ отозвался о прибытіи своемъ вновь въ Гельсингфорсъ и о новыхъ имющихся инструкціяхъ къ генералъ-фельдмаршалу о мир, такъ какъ отправленный недавно къ нашей арміи генералъ Румянцевъ снабженъ полною мочью о мирномъ дл, если со стороны Швеціи будутъ предложены резонабельныя предложенія. Объ этомъ дано знать Нолкену, и потому будемъ ждать чмъ это кончится. Но безъ сомннія это дло можетъ кончиться только въ собранномъ сейм въ Стокгольм, и такъ какъ Богъ даровалъ намъ столько побдъ, то конечно миръ не будетъ заключенъ на тхъ условіяхъ, отъ которыхъ прежде шведы отказывались’.}. Также Амелотъ напомянулъ мн, что маркизъ Шетардіе доноситъ о пребываніи при двор в. и. в. какого-то шведскаго полковника, неизвстно по какому длу, и котораго возврата въ Швецію ожидаютъ съ безпокойствомъ слишкомъ съ мсяцъ, не зная, гд онъ находится. На это я отвчалъ ему, что мн объ этомъ ничего неизвстно.
Лиліенфельдъ отъхалъ отсюда 11/30 сего. Я ему подтвердилъ, чтобъ онъ предъ отъздомъ расплатился со всми своими долгами, однакожъ посл отъзда его явились три аптекаря и докторъ его неоплаченные, а впредь можетъ быть и другіе явятся. Поэтому прошу в. и. в. повелть удержать остальное его жалованье, пока я подробне справлюсь о всхъ его неизвстныхъ долгахъ, чтобъ можно было и т оплатить {Въ рескрип. отъ 22 февр. 1743 г. ‘Посл того какъ вы писали, что по отъзд Лиліенфельда пришли къ вамъ три аптекаря и докторъ, которымъ Лиліенфельдъ былъ долженъ, вы уже боле не писали объ этомъ. И такъ какъ Лиліенфельдъ говоритъ, что онъ только аптекарю долженъ рублей 15 или 20, а остальнымъ не долженъ ничего, то ему выдано изъ его жалованья (300 р.) 250 р., а остальные 50 р. оставлены для всякаго случая. Поэтому вы напишите намъ о долгахъ Лиліенфельда’.}.

20/9 сентября.

Третьяго дня я сообщилъ по обыкновенію Амелоту продолженія экстрактовъ о военныхъ дйствіяхъ въ Финляндіи по 27 августа, въ которыхъ говорится о взятіи Нейслота и объ окруженіи шведскаго войска при Гельсингфорс со всхъ сторонъ войскомъ в. и. в. Амелотъ на это сказалъ мн, что генералу Левенгаупту посланъ указъ, оставя войско, явиться въ Стокгольмъ, и полагать должно, что онъ призывается туда къ суду.

27/16 сентября.

По сил высоч. указа я третьяго дня въ Версали сообщилъ Амелоту копіи съ грамотъ в. и. в. къ королю и кардиналу, и при этомъ словесно засвидтельствовалъ ему особливое удовольствіе в. и. в. за услуги и поведеніе бывшаго при вашемъ двор франц. министра маркиза Шетардіе {Въ рескрипт отъ 2 авг. ‘Маркизъ Шетардіе но полученіи своего отзыва требовалъ у насъ отпускную аудіенцію и будучи 25 іюля приватнымъ образомъ допущенъ, подалъ намъ какъ помянутую отзывную такъ и давно уже полученную кредитивную, при этомъ сказалъ рчь, на которую ему было отвчено. Даліонъ также подалъ копію съ кредитивной своей грамоты и съ отправляемой на аудіенціи рчи, и на дняхъ будетъ допущенъ къ намъ на аудіенцію’.
Въ рескр. отъ 23 августа: ‘На сихъ дняхъ выхалъ отсюда Шетардіе. Въ разсужденіи прежнихъ его услугъ, показанныхъ намъ, мы пожаловали его орденомъ св. Андрея Первозваннаго. Кром того мы дали ему рекомендацію нашу за него у короля французскаго. Это вы усмотрите изъ приложенныхъ при семъ копій съ грамотъ къ королю и къ кардиналу, которыя посылаются вамъ и въ оригинал съ всемилост. повелніемъ, и что если нельзя будетъ одну изъ нихъ подать самому королю, то об вручите кардиналу, при чемъ засвидтельствуйте, что намъ пріятно было бы, чтобы онъ опять былъ акредитованъ къ нашему двору’.}, и какимъ образомъ оказали свое удовольствіе при его отъзд, и чтобы подать знакъ дружбы королю, соизволили почтить Шетардія орденомъ св. Андрея, и что в. и. в. не сомнвается, что это будетъ пріятно королю. Къ этому я прибавилъ, что в. и. в. пріятно было бы видть Шетардія опять при вашемъ двор королевскимъ министромъ, о чемъ мн повелно представить ему (Амелоту) именемъ в. и. в.
Амелотъ, прочитавши копіи, сказалъ, что вроятно е. к. в. будетъ пріятНа милость, оказанная в. и. в. Шетардію, и не оставитъ донести о ней е. в. Онъ самъ очень радуется, что маркизъ Шетардіе получилъ рекомендацію в. и. в., которая будетъ очень важна у короля, и еслибы е. в. могъ предвидть это удовольствіе маркизомъ Шетардіемъ, безъ сомннія, не отозвалъ бы его отъ своего двора, потому что этому отзыву причиной были производимыя отъ вашего двора жалобы на него, по которымъ е. в. думалъ, что маркизъ Шетардіе не могъ бы быть способенъ къ служб е. к. в. при двор в. и. в. Но такъ какъ эти жалобы пресклись, то совтуетъ мн поговорить съ кардиналомъ о требованіи в. и. в., касающемся возвращенія Шетардія къ прежнему своему мсту.
Кардиналъ по причин слабаго здоровья не прізжалъ въ тотъ день въ Версаль и потому я въ то-же утро здилъ къ нему въ Исси, и вручивъ ему об оригинальныя грамоты в. и. в., повторилъ ему все то, что говорилъ секретарю. Кардиналъ принялъ т грамоты в. и. в. съ отмннымъ почтеніемъ, общался самъ вручить е. в. грамоту, говорилъ, что е. в. все это будетъ пріятно, потому что онъ вызвалъ Шетардія не изъ неудовольствія къ нему, а чтобы доставить удовольствіе в. и. в. и вашему министерству. Общался къ тому донести е. к. в. о желаніи в. и. в. возвращенія маркиза Шетардія и по свиданіи съ е. в. напишетъ вамъ покорнйшій отвтъ.
Сколько я могъ понять изъ разговора съ этими двумя министрами, мн кажется, что отъ Шетардія зависитъ возвращеніе его къ двору в. и. в., о чемъ я не премину домогаться и впредь, пока совершенно исполнится указъ в. и. в.
Обо всемъ этомъ извстія отъ самого Шетардія здсь не имется. Говорилъ я также кардиналу и Амелоту объ извстіи, полученномъ мною прямо отъ Ласія, о капитуляціи шведскаго войска, о которой здсь получено уже извстіе изъ Стокгольма {Въ рескрип. отъ 5 сент. ‘Побды наши надъ шведами продолжаются. Гельсингфорсъ взятъ и Финляндія совершенно очищена отъ побжденнаго шведскаго войска. Объ этомъ вы сдлайте тамошнему двору нашимъ именемъ пристойное сообщеніе’.}. Оба замтили на это, что они давно предвидли. Кардиналъ замтилъ даже, что шведская держава спшитъ уже къ паденію, и что не малый вредъ принесетъ ей ныншній сеймъ, въ которомъ должно ожидать большихъ замшательствъ.

Октября 11./Сентября 30.

Амелотъ не могъ удержаться, чтобы не хулить поступокъ тхъ десяти полковъ финскихъ, которые посл капитуляціи, в. и. в. учиня присягу, не послдовали за прочимъ войскомъ, признавая, что это неприлично храбрымъ воинамъ, но мн не трудно было доказать ему, что т полки, принадлежа уже къ провинціи, завоеванной в. и. в., исполнили долгъ добрыхъ подданныхъ. Изъ этого онъ могъ понять, что уже дло идетъ о томъ, чтобъ Швеція доставила себ миръ лишеніемъ всей Финляндіи.
При свиданіи съ кардиналомъ онъ далъ мн письмо къ в. и. в. отослать, копію съ коего далъ мн прочесть, но не оставилъ у меня, при этомъ онъ сообщилъ мн, что е. в. веллъ написать маркизу Шетардію, чтобъ онъ съ того мста, гд его письмо застанетъ, возвратился ко двору в. и. в., если его частныя дла то позволятъ.
Амелотъ сказалъ мн то-же объ этомъ, прибавя, что этотъ указъ е. в. онъ отправитъ въ тотъ же день, адресуя маркизу Валорію въ Берлинъ, и что е. в. позволяетъ маркизу Шетардію принять и носить пожалованный ему отъ в. и. в. орденъ, чувствуя все показанное къ послу его вниманіе и важныя награжденія. На грамоту в. и. в. общалъ прислать мн немедленно королевскій отвтъ.

Октября 4./Сентября 23.

Въ прошлое воскресенье, т. е. вечеромъ въ девятомъ часу одинъ изъ моихъ служителей Занини, родомъ венеціанецъ, должностью сахарникъ, бывъ въ одномъ здшнемъ постояломъ двор для свиданія съ пріятелемъ своимъ, пріхавшимъ изъ Дрездена, на вопросы хозяина того дома, будучи пьянъ, вступилъ въ непристойные разговоры объ утсненіи французовъ въ Праг, о трудности похода другаго французскаго войска подъ командою маршала де Мальбоа и о электор баварскомъ, называя себя курьеромъ, пріхавшимъ изъ Праги. Противъ чего помянутый хозяинъ, не довольствуясь тмъ, что побранилъ его и руки на него поднялъ, призвалъ здшній полицейскій караульный обходъ, сержантъ коего арестовалъ его, обобравъ у него все, что нашелъ въ карманахъ, и связавъ его веревками, отвелъ его съ побоями въ тюрьму, гд онъ задержанъ былъ но вчерашнее число до 11-го часа въ вечеру. Какъ скоро я о томъ услышалъ, и могъ увдать нужнйшія обстоятельства, написалъ къ Амелоту письмо, которое самъ вручилъ ему въ Версали. Притомъ словесно умряя со всею учтивостью свои слова, жаловался какъ ему, такъ и кардиналу, и просилъ не только освободить человка, но и выдать мн сатисфакцію. Напрасно ждалъ вчера до вечера исполненія тхъ общаній, послалъ съ секретаремъ посольства второе письмо къ Амелоту, на которое онъ отвчалъ мн нсколько часовъ спустя, а въ 11-мъ часу командующій городовымъ карауломъ Офицеръ Дюваль привелъ ко мн моего человка съ комплиментомъ. Я тогда, будучи съ гостями за ужиномъ, не видался съ тмъ офицеромъ. Такъ какъ письмо Амелота очень не удовольствительно въ томъ, что касается должной мн сатисфакціи, я сегодня посылаю къ нему третее письмо, въ которомъ настою на томъ, приводя примры маркиза Шетардія. Я прилагаю при семъ копіи со всхъ трехъ моихъ писемъ къ нему и съ его письма ко мн. Изъ всего этого в. и. в. можете видть въ чемъ дло, и прошу снабдить меня указомъ, какъ мн въ томъ случа поступать, если мн откажутъ сатисфакцію.
PS. По написаніи сего я получилъ другое письмо отъ Амелота въ отвтъ на мое вчерашнее въ которомъ видно, что старается лишить меня должной сатисфакціи, поэтому къ отправляемому ему письму я прибавилъ PS. Копіи съ него прилагаю при семъ.

Октября 11./Сентября 30.

Третье мое письмо къ Амелоту я въ тотъ-же день послалъ съ своимъ конюшимъ, а человка выгналъ изъ службы, чтобы пресчь здшнему министерству всякое извиненіе къ подач мн сатисфакціи. На это письмо Амелотъ еще не отвчалъ мн, но словесно говорилъ конюшему, что мн самому можно посудить, что въ освобожденіи моего служителя поступлено со всею поспшностью. Изъ чего видно, что Амелотъ отдаляется отъ подачи сатисфакціи. Приводимые резоны его столь плохи, что я стыдился бы ихъ приводить, потому что разстояніе Версали отъ Парижа не таково, чтобъ требовалось цлыя три дня для требованія и полученія королевскаго указа, а къ тому-жъ этотъ указъ генералъ-полицмейстеру былъ и не нуженъ, потому что онъ знаетъ, что посольскихъ служителей не арестуютъ. Потому эти его резоны не трудно будетъ словесно во вторникъ опровергнуть какъ при Амелот, такъ и при кардинал.
Чтобы оказать еще больше умренность, я до того ничего не намренъ предпринимать, но если и кардиналъ представитъ какую трудность въ подач мн сатисфакціи, то я настою, чтобъ мн дали письменный отвтъ, который сообщу всмъ находящимся здсь иностраннымъ министрамъ, и буду слдовать ихъ совта.

14/3 октября.

Я не премину при удобныхъ случаяхъ опровергать безсознательные толки о происходящихъ будто при двор в. и. в. и при войск въ Финляндіи возмущеніяхъ, хотя эти слухи сами собой уже уничтожаются.
Сообщилъ Амелоту объ успхахъ войска в. и. в. въ Финляндіи и просилъ его донесть объ этомъ своему королю.
Дло арестов. моего служителя наконецъ кончилось къ моему удовольствію. Амелотъ третьяго дня писалъ мн, что сержантъ и солдаты, которые арестовали моего человка, отставлены и посажены въ тюрьму, что въ самомъ дл днемъ прежде пополнено и по вчерашнее число еще находились въ тюрьм. Сверхъ того, генералъ-полицмейстеръ Марвиль прізжалъ ко мн дважды вчера въ назначенный отъ меня часъ, съ извиненіемъ въ томъ, что касается его небрежности, въ которой извинялся въ весьма учтивыхъ словахъ, признавая справедливость моего неудовольствія и свое крайнее сожалніе, что отсутствіе его въ Версали было этому причиной. Въ самомъ дл въ то воскресенье, когда человкъ мой арестованъ, онъ находился въ Версали, откуда возвратился сюда во вторникъ.
Кардиналъ и Амелотъ тоже оправдывались отсутствіемъ Марвиля и увряли меня, что не имли намренія лишить меня должной сатисфакціи, и что всегда будутъ стараться оказывать особливое почтеніе къ послу в. и. в. и предостерегать надлежащія ему права.
Съ своей стороны я подумалъ, что излишне было бы уже хлопотать о другой какой сатисфакціи, и потому поблагодаривъ за показанную, прилежно просилъ объ освобожденіи помянутаго сержанта и солдатъ и о возстановленіи ихъ въ прежніе чины, тмъ боле, что жены ихъ приходили меня просить. Амелотъ хотлъ о томъ донести королю, говоря однакожъ мн, что лучше было бы оставить ихъ на нкоторое время въ тюрьм для образца своимъ товарищамъ, г. Мервиль повторилъ мн то-же самое, но я еще буду домогаться о ихъ освобожденіи {Въ рескрипт отъ 4 ноября: ‘Довольны весьма показаннымъ вамъ вниманіемъ тамошняго двора и даннымъ вамъ вознагражденіемъ за арестованіе вашихъ людей’.}.

18/7 октября.

По указу в. и. в. не премину сообщать г. Румянцову какъ о здшнихъ, такъ и о шведскихъ длахъ, словомъ, обо всемъ, что я почту для него нужнымъ. Прилагаю отвтное письмо короля французскаго, которое третьяго дня вручилъ мн Амелотъ. Хотя Форма онаго предъ канцелярскими здшними отмнна, я не посмлъ отказать принять его, потому что надпись соотвтствуетъ тому, что прислано отъ в. и. в. къ королю. Поэтому прошу снабдить меня указомъ, принимать ли такія партикулярныя письма или нтъ. Копію съ этого письма Амелотъ общалъ дать мн до отъзда почты, и я пошлю эту копію в. и. в.

25/14 октября.

Дворъ здшній посл неудачнаго похода Мальбоа не въ очень хорошемъ положеніи, поэтому в. и. и, совершенно съ этой стороны не иметъ чего бояться въ учрежденіи кондицій съ шведскимъ дворомъ.

Ноября 1./Октября 21.

Въ прошлое воскресенье, 28/17 октября, прибылъ сюда отправленный ко мн изъ Спб. священникъ съ двумя церковниками, но съ нимъ не только не прислано нужныхъ для церкви книгъ, ризъ и посуды церковной, но и не почтенъ отъ в. и. в. никакимъ письмомъ или высоч. рескриптомъ о его отправленіи. И такъ какъ безъ помянутыхъ церковныхъ вещей ему здсь невозможно отправлять никакую службу, то всепод. прошу приказать прислать ко мн т вещи, хотя по тележной почт, чтобъ его пребываніе здсь не было безплодно.

Ноября 1./Октября 21.

Неоднократно я осмливался представлять в. и. в. мою крайнюю нужду отъ неправильнаго перевода оклада моего и находящихся при мн служителей вашихъ, но со всмъ тмъ досел переслано ко мн только 4000 рублей, и потому я принужденъ не только весь домъ кормить на кредитъ, но и для крайнйшихъ нуждъ занимать деньги съ процентами у банкира, и отъ этого происходитъ у меня въ дом не малый безпорядокъ. Поэтому осмливаюсь опять просить в. и. в. указать выдать мн всю надлежащую сумму на этотъ годъ и за прошедшій по приложенной при семъ росписк, въ которую я включилъ издержанное сверхъ опредленнаго на торжество коронаціи и проценты, которые я плачу банкирамъ. Полагаюсь на великодушіе в. и. в. и надюсь, что в. и. в. примете во вниманіе здшнюю дороговизну и то, что я, не имя собственнаго состоянія, не могу дополнять изъ собственныхъ моихъ доходовъ, за что я буду Бога молить о благопол. и долголтн. царствованіи в. и. в.
По присланному при рескрипт отъ 5-го августа векселю на 4 т. рублей я получилъ на дняхъ отъ банкировъ здшнихъ Лабгарда и Бернета 19282 ливра 1 копйку и 6 полушекъ.

Ноября 1./Октября 21.

По рескрипту в. и. в. отъ 27-го сент. {Въ этомъ рескрипт содержится: ‘Такъ какъ съ нкотораго времени при нашемъ двор французскій министръ.не посольскаго характера, то и вы сложите посольскій характеръ, принявъ полномочный, поэтому посылается королю франц. грамота, въ которой мы извщаемъ его объ этомъ. Вы сдлайте пристойное сообщеніе тамошнему министерству и потребовавъ аудіенцію у е. к. в. подайте эту грамоту. При этомъ всемъ вы имете такъ поступать, какъ того требуетъ въ подобныхъ случаяхъ тамошній этикетъ, принявъ во вниманіе то, что Шет. не сдлавъ публичнаго отъзда, дозволена была публичная аудіенція.} я былъ 6-го нояб./26-го окт. въ Версали, сообщилъ объ этомъ кардиналу и Амелоту и просилъ обоихъ исходатайствовать у короля аудіенцію для меня для подачи ему грамоты в. и. в. о томъ, что мн повелно сложить характеръ посольскій и продолжать здсь свое пребываніе полномочнымъ министромъ. Кардиналъ съ сожалніемъ услышалъ это, говоря, что онъ видитъ, что отзывъ маркиза Шетардія и назначеніе Даліона полномочнымъ министромъ причиною этому, но что Даліону почли неприличнымъ дать посольскій характеръ, и что онъ избранъ только потому, что былъ на мст, но что уже отправленъ къ Шетардію указъ возвратиться.
Оба они общались донести о сообщенномъ мною королю и доставятъ мн аудіенцію въ наступающій вторникъ, если король будетъ въ Версали, о чемъ ожидаю извстія отъ Амелота, а также о томъ, нужно ли мн имть аудіенцію у королевы, дельфина и у дочерей короля.
Кардиналъ увдомилъ меня, что Шетардіе прибылъ въ Берлинъ 26/15 октября и принятъ очень холодно королемъ прусскимъ, причина этого неизвстна. Амелотъ мн тоже говорилъ и прибавилъ только, что маркизъ Шетардіе, донося объ этомъ, не упоминаетъ о полученіи указа е. в. возвратиться. Притомъ говорилъ мн, что домашнія обстоятельства Шетардія требуютъ его присутствія здсь, изъ чего я заключаю, что маркизъ Шетардіе сюда прідетъ, и отъ него узнаю лучше, иметъ ли онъ намреніе возвратиться ко двору в. и. в.
Ефимовскій прибылъ сюда Я буду стараться, чтобы онъ сдлалъ успхи въ наукахъ, но съ такимъ жалованьемъ не изъ чего будетъ нанимать для него учителей, безъ коихъ обходятся и князья Долгорукіе.

Ноября 8./Октября 28.

Нтъ сомннія, что еслибъ не ныншнія обстоятельства, не допустили бы съ здшней стороны цесаря отдать в. и. в. императорскій титулъ, но незавидное положеніе длъ, какъ электора баварскаго, такъ и здшняго двора, преодолютъ сродную зависть къ держав Россійской {Въ рескр. отъ 7 окъ ‘Новый римскій цесарь послалъ намъ другую грамоту, въ которой хотя титулъ величества внесенъ, но упущеніе въ императорской титулатур осталось, и потому и эту грамоту мы не могли принять. По прізд сюда министра новаго цесаря Нейгаузена усмотрно изъ копіи его кредитива, что въ ономъ оставлено по прежнему и не только императорскій титулъ, но и прочій нашъ полный титулъ не внесенъ, хотя его цесарскій титулъ весь употребленъ. Поэтому мы не намрены принимать никакой грамоты, пока не будетъ соблюдена титулатура’.}.
По предъидущему указу в. и. в. я далъ знать министрамъ венгерскому и саксонскому, что вы повелли мн быть съ ними откровеннымъ, въ надежд, что они поступятъ также, они приняли это съ благодарностью {Въ рескр. отъ 23 сент. ‘Намъ дано знать отъ королевскаго польскаго двора, что отъ него посланъ повторительный указъ о томъ, чтобы съ нашими министрами, находящимися въ другихъ мстахъ, поступать во всемъ обще съ истинною дружескою конфиденціею и желается чтобы и съ нашей стороны было отвчено тмъ же. Такъ какъ мы этого тоже желаемъ, то повторяемъ вамъ чрезъ сіе чтобы вы пристойно извстили}.

15/4 ноября.

Шведскій посланникъ при здшнемъ двор получилъ вчера извстіе чрезъ куріера о благополучно единогласномъ назначеніи герцога голштинскаго наслдникомъ шведскаго престола, и сегодня сдлалъ мн объ этомъ учтивое сообщеніе чрезъ присланнаго ко мн секретаря посольства. За эту учтивость, я не довольствуясь тмъ, что благодарилъ его чрезъ секретаря, намренъ самъ захать, но надюсь, что в. и. в. это одобрите, такъ какъ это избраніе должно тсно связать дворъ шведскій съ в. и. в. Тотъ милліонъ ливровъ, который переведенъ въ Швецію, взятъ не изъ здшней казны, но изъ тхъ денегъ, которыя Порта выдала французскому послу {Въ рескр. отъ 11 окъ ‘Извстіе получено, что франц. посолъ въ Стокгольм получилъ милліонъ ливровъ для шведовъ. Если только это извстіе справедливо, то явно, что франц. дворъ намренъ поддерживать свою силу въ Швеціи, тмъ боле чтобъ на сейм дйствовать въ свою пользу по поводу будущаго наслдства, поэтому вы слдите внимательно за всмъ, что касается шведскихъ длъ’.}.
Посл королевской аудіенціи я допущенъ къ королев, дельфину и къ дочерямъ королевскимъ, и увривъ всхъ въ почтеніи и дружб в. и. в., мимоходомъ сообщилъ объ отмн моего характера. Вчера съ этимъ же сообщеніемъ здилъ самъ ко всмъ находящимся здсь посламъ, а къ министрамъ прочихъ характеровъ посылаю своего конюшаго, и буду ждать ихъ визиты.

22/11 ноября.

Третьяго дня я имлъ разговоръ съ Амелотомъ объ избраніи герцога голштинскаго и о маркиз Шетардіе. Онъ спрашивалъ меня съ любопытствомъ, извстно ли мн, какъ это избраніе приняли в. и. в. и герцогъ. Потомъ желалъ знать, склонился ли герцогъ на эту корону? На что я отвчалъ, что пока мн ничего объ этомъ неизвстно.
Маркизъ Шетардіе, по словамъ Амелота, еще ничмъ сюда не отзывался на указъ о возвращеніи ко двору в. и. в. объ этомъ находящагося при франц. двор польско-саксонскаго министра и имете ожидать отъ него равномрнаго взаимнаго поступка по полученнымъ у насъ о томъ изъ Дрездена обнадеживаніямъ’.
‘Отъ внскаго двора намъ дано знать съ своей стороны то же, что и отъ польскаго, и мы даемъ вамъ то же наставленіе въ отношеніи министровъ вн. двора, которое вамъ дано относительно обхожденія съ министрами польскаго двора’. По прибытіи его сюда, Амелотъ общался дать мн точный отвтъ, подетъ ли онъ ко двору в. и. в. или нтъ.

Декабря 6./Ноября 25.

Посланникъ в. и. в. баронъ Корфъ письмомъ своимъ отъ 16-го ноября увдомилъ меня о длаемыхъ королемъ датскимъ движеніяхъ {Въ рескр. отъ 6 сент. ‘Данія съ нкотораго времени старается мшаться бъ дло о мир съ Швеціею и предлагаетъ свое посредство, по такъ какъ мы имемъ причину не доврять ея дружб къ намъ, то и велли отвчать, что мы избгаемъ всякаго посредства въ этомъ дл’.} по причин избранія герцога голштинскаго, и я говорилъ объ этомъ съ Амелотомъ. Я просилъ его, чтобъ онъ мн сказалъ откровенно, что онъ полагаетъ объ этомъ? Амелотъ мн говорилъ, что къ нему тоже пишутъ, что король датскій тревожится этимъ избраніемъ, и потому собралъ войско, но неизвстно въ какомъ намреніи, и что датскіе министры везд вступили въ тсное согласіе съ англійскими, и онъ не сомнвается, что это согласіе можетъ служить къ тому, чтобъ поднять смятеніе въ Швеціи въ пользу принца гессенъ-кассельскаго.

13/2 декабря.

По указу в. и. в. {Въ этомъ указ сказано: ‘Племянника нашего владющаго герцога Шлезвигъ-голштинскаго назначили по насъ наслдникомъ нашей имперіи съ титуломъ императорскаго высочества и великаго князя, что вы увидите изъ приложеннаго при семъ манифеста, что и подтверждено присягами нашихъ подданныхъ. Вы имете сдлать пристойную нотификацію объ этомъ при тамошнемъ (франц.) двор нашимъ именемъ, а приложенную при семъ присягу какъ сами подпишете и всмъ нашимъ находящимся тамъ подданнымъ подписать, и посл этого пошлете въ нашу коллегію иностранныхъ длъ’.} собравъ сегодня всхъ находящихся здсь подданныхъ в. и. в., по прочтеніи манифеста объ опредленіи герцога голштинскаго въ наслдники в. и. в., привелъ ихъ къ присяг, и потомъ вс подписались, что присягали. Для нотификаціи объ этомъ я нарочно сегодня поду къ кардиналу въ Исси. По другому указу подъ No 46-мъ я третьяго дня въ Версали засвидтельствовалъ Амелоту удовольствіе в. и. в. за оказанное мн вниманіе здсь при арестованіи моего служителя. Потомъ онъ заговорилъ со мной объ избраніи герцога, и желалъ узнать отъ меня, не откажется-ли теперь онъ отъ шведской короны, на что я отвчалъ ему, что не имю объ этомъ никакого извстія.
PS. Получилъ при рескрипт в. и. в. отъ 3-го ноября вексель въ 3500 рублей.

20/9 декабря.

Въ день отправленія моей послдней реляціи я былъ въ Исси и сообщилъ кардиналу объ опредленіи герцога наслдникомъ в. и. в. и о вступленіи своемъ въ православное греческое вроисповданіе, и просилъ его, чтобы онъ именемъ в. и. в. сообщилъ объ этомъ королю. Кардиналъ сильно уврялъ меня, что онъ очень радуется такому ршенію в. и. в. При этомъ хвалилъ много Петра I и в. и. в. и общалъ врученные ему отъ меня листы на другой день при письм отправить къ королю. Потомъ мн кардиналъ говорилъ, что герцогъ уже и думать не можетъ о шведской корон, потому что шведскій сеймъ требуетъ въ своемъ государ вроисп. протестантское. Онъ также желалъ узнать отъ меня, извстно ли было в. и. в. избраніе герцога наслдникомъ шведской короны, когда опредлили его своимъ наслдникомъ. На что я ему отвтилъ, что по содержанію рескрипта в. и. в., кажется, еще не было вамъ объ этомъ извстно, потому что в. и. в. не даете мн никакого наставленія, и слд. я не могу объ этомъ разсуждать.
Посл долгаго разговора кардиналъ сообщилъ мн, что маркизъ Шетардіе былъ при смерти боленъ въ Франкфурт, но теперь ему легче и онъ долженъ пріхать сюда не позже, какъ черезъ недлю.
На другой день я отправилъ при письм къ Амелоту манифестъ в. и. в. и переводъ описанія церемоніи о принятіи герцогомъ православнаго вроисповданія.

23/12 декабря.

Третьяго дня я видлъ Амелота, который съ любопытствомъ спрашивалъ меня, какое впечатлніе произвело при двор в. и. в. извстіе объ избраніи герцога въ наслдники шведскому королю. Министерство здшнее полагаетъ, что этимъ избраніемъ онъ не можетъ уже пользоваться, и потому безпокоится, чтобъ не занялъ это мсто принцъ гессенъ-кассельскій. Нарышкинъ даетъ мн знать изъ Лондона, будто здсь заключенъ трактатъ съ датскимъ дворомъ для совокупнаго домогательства возвести на шведскій престолъ сына короля датскаго. Я увренъ, что для того, чтобъ лишить этого принца гессенъ-кассельскаго, здсь рады за все взяться, но объ этомъ трактат я еще здсь не слыхалъ и никакого слда не вижу. Министерство здшнее желаетъ внушить при дворахъ в. и. в. и шведскомъ избраніе епископа любекскаго, потому что въ такомъ случа сильно можетъ споспшествовать здшнему намренію голстинская партія въ Швеціи, но объ этомъ министры еще не отзывались ко мн.

27/16 декабря.

1743.

Третьяго дня видлся я съ Амелотомъ въ Версали и съ кардиналомъ въ Исси, которые увдомили меня, что по донесенію Даліона, онъ замтилъ въ рчахъ в. и. в. намреніе, чтобъ е. и. выс. вел. князь отказалъ подносимую ему корону шведскую. Оба по этому поводу безпокоили меня, чтобъ на его мсто не былъ назначенъ принцъ гессенъ-кассельскій {Въ рескрипт отъ 15 января 1743 г. сказано: ‘Такъ какъ нашъ племянникъ герцогъ голштинскій не можетъ, посл того какъ объявленъ нашимъ наслдникомъ, пользоваться избраніемъ его въ наслдники шведскаго престола, то мы этотъ престолъ никому охотне не желаемъ какъ епископу любскому’.}.

Генваря 3 (1743)./Декабря 23 (1742).

Еще въ прошломъ году, когда былъ отозванъ отъ двора в. и. в. маркизъ Шетардіе, я просилъ в. и. в. увдомить меня заблаговременно о моемъ отзыв, или если я здсь опять останусь, но въ другомъ характер, то не уменьшить мн жалованье. Нын же получилъ я партикулярное письмо изъ Москвы, въ которомъ мн пишутъ, что жалованье мн уменьшено. Я этому не врю, такъ какъ мн извстно правосудіе и великодушіе в. и. в., но если въ самомъ дл это правда {Въ рескрип. отъ 18 янв. ‘Такъ какъ вы по нашему указу приняли опять характеръ полномочнаго министра, то вамъ и назначается жалованье до 8 тысячъ рублей въ годъ вмсто пятьнадцати тысячъ, которыя вы получали при характер посольскомъ’.}, то припадаю къ стопамъ в. и. в., нижайше прося, принять въ высочайшее разсужденіе:
1) Что пониженіе моего характера, будучи дло двухъ дворовъ, ни я самъ себя обиженнымъ не чаялъ сложеніемъ посольскаго характера, ни при здшнемъ двор и народ это не почтено^мн персональнымъ. Но если посл этого пониженія характера я долженъ буду распустить большую половину прислуги, распродать половину лошадей, нанять малый домъ и, словомъ, поставить себя наряду съ послдними министрами малйшихъ дворовъ, то какъ при здшнемъ двор, такъ и въ народ иметъ произойти отъ того мн крайняя остуда.
2) Я бы это терпливо снесъ, еслибъ съ этимъ не было, нкоторымъ образомъ, соединено и ущербленіе самой высочайшей славы в. и. в., потому что такъ какъ я произведенъ въ нарочитую степень высочайшею милостью августйшихъ предковъ в. и. в. и вашею и почтенъ характеромъ посла вашего, вс здсь ожидаютъ отъ меня житье и поведеніе сходное моей степени, не говоря уже о моемъ рожденіи.
3) Что какъ бы я ни желалъ служить в. и. в., мн нельзя жить на 8 т. р., такъ какъ я отягощенъ еще многими служителями в. и. в., которымъ я долженъ помогать, потому что съ жалованьемъ, которое имъ назначено, они не въ состояніи были бы пропитаться.
4) Я долженъ банкиру и разнымъ купцамъ до 15 т. р., которые я надялся заплатить по полученіи изъ коллегіи иностр. длъ должныя мн деньги за этотъ и запрошлый годы.
5) Министерство здшнее не разъ обнадеживало меня о возвращеніи маркиза Шетардія ко двору в. и. в., который не иначе конечно возвратится какъ посломъ, и тогда, я полагаю, в. и. в. опять возвратитъ мн прежній характеръ, слд., перемна житія моего здсь на малое время подала бы поводъ къ разнымъ толкамъ, тмъ боле, что маркизъ Шетардіе во все свое пребываніе при двор в. и. в. получалъ посольское жалованье.
На этомъ основаніи я прошу в. и. в. выдавать мн посольское жалованье, или, если я здсь не нуженъ, повелть отозвать меня, заплативъ долги мои. Я бы о послднемъ не безпокоилъ в. и. в., еслибъ у меня были собственные доходы, потому что не только состояніе, но и жизнь свою не намренъ щадить въ служб в. и. в. Но в. и. в. извстно, что мои доходы не таковы, чтобъ на нихъ можно было полагаться.

Генваря 6./Декабря 20.

По рескрипту в. и. в. подъ No 49-мъ {‘Такъ какъ вы доносили, что находящійся въ Париж едоръ Веселовскій желаетъ возвратиться въ Россію, мы на это всемилостивйше соизволяемъ’. (Ноября 25 д. 1742).} я объявилъ едору Веселовскому о соизволеніи в. и. в. о возвращеніи его въ отечество. Онъ принялъ эту милость в. и. в. съ благодарствомъ, и безъ всякаго отлагательства отсюда отправится, но въ рескрипт в. и. в. не упоминается о денежномъ вспоможеніи, а онъ безъ этого не можетъ выхать, и потому всеподд. проситъ в. и. в. довершить милость, пожаловавъ ему что нибудь на проздъ до Москвы.

Генваря 6./Декабря 20.

Употребляемый съ в. и. в. Формуляръ сходенъ съ употребляемыми съ королями англійскимъ и португальскимъ, и обыкновенно въ надписяхъ отъ прочихъ корои. особъ къ королю Франціи не упускается посл au roi — прибавлять trиs chrtien или de France et de Navarre, ибо au roi, monsieur mon fr&egrave,re пишетъ братъ короля, какъ подданный.
Къ тому, ни одинъ изъ королей не даетъ кардиналамъ титло преимущества, не исключая и кардинала де-Флери. Обыкновенный ему титулъ: Illustrissimo et reverendisshno cardinali. Покойный императоръ и королева венгерская употребляли paternitas vestra.

Генваря 10./Декабря 30.

Маркизъ Шетардіе вчера по полудни сюда прибылъ и весьма учтиво предупредилъ мое посщеніе, постивъ меня сегодня. Я долго съ нимъ разговаривалъ и онъ оказывалъ чувствительное благодарство за милости къ нему в. и. и — а.
Онъ мн говорилъ, что королевскій указъ о возвращеніи его ко двору в. и. в. полученъ имъ въ Франкфурт, потому что когда указъ прибылъ въ Кенигсбергъ, онъ былъ въ Берлин, когда былъ отосланъ въ Берлинъ, онъ уже выхалъ въ Дрезденъ, да и въ Дрезден его не засталъ. При полученіи его съ нимъ случился припадокъ его болзни, по прошествіи коей онъ сюда писалъ изъ Франкфурта, что онъ столько одолженъ милостью в. и. в., что если е. к. в. нужна его услуга при двор в. и. в., то онъ прямо изъ Франкфурта подетъ ко двору в. и. в. Но будучи близко къ своему отечеству и такъ какъ домашнія нужды требовали его здсь присутствія на малое время, то онъ просилъ короля позволить ему прибыть въ Парижъ и оттуда похать въ Спб., когда королю будетъ угодно. Маркизъ Шетардіе сильно уврялъ меня, что это есть его истинное намреніе, поэтому я съ завтрашняго дня повторю при министрахъ свое представленіе о поспшеніи его отъзда {Въ рескр. отъ 6 декабря повторяется: ‘Возобновите всякимъ образомъ домогательства, чтобъ марк. Шетардіе возвратился сюда, если же это не удастся, то не говорите ничего на счетъ замны Даліона другимъ’.}.

13/2 генваря.

Въ четыре года моего пребыванія посломъ при здшнемъ двор я по обыкновенію имлъ при себ пажемъ Людовика Базина, который учился математ. наукамъ и особливо инженернымъ. Надюсь, что онъ будетъ пригоденъ къ служб в. и. в., всеподд. прошу указать пожаловать его Офицерскимъ чиномъ въ инженерномъ корпус, отъ котораго онъ могъ имть себ пропитаніе, потому что его отецъ бденъ. Здшній и прочіе дворы пажамъ пословъ, по окончаніи посольства, обыкновенно даютъ рангъ офицерскій. По полученіи отъ в. и. в. удовлетворительнаго отвта, я его съ первымъ корабельнымъ ходомъ отправлю отсюда.

13/2 uенваря.

Говорилъ я съ Амелотомъ о поспшеніи отъзда маркиза Шетардія. Также говорилъ еще объ этомъ съ генеральнымъ контролеромъ, который начинаетъ имть кредитъ при корол. Кардиналъ при смерти, такъ что мн нельзя было съ нимъ видться, и дла еще поэтому остановились. Маркизъ Шетардіе писалъ къ Даліону, чтобъ оставленный у него экипажъ не отослать въ Голландію. Амелотъ старался увдать отъ меня, заключенъ ли между в. и. в. и Англіей трактатъ, какъ о томъ король англійскій объявилъ парламенту? Я отвчалъ, что не имю извстій объ этомъ, разв король Англіи упоминаетъ о томъ, что заключенъ былъ съ правительницей Анной, который не знаю, подтвержденъ ли в. и. в., или нтъ {Въ рескр. отъ 16 декаб. объявляется: ‘Трактатъ между нами и Англіей, будучи снова пересмотрнъ, дйствительно заключенъ и размненъ’.}.

17/6 генваря.

Нижайше прошу в. и. в. позволить мн къ предбудущей весн отлучиться къ Лерренскимъ водамъ для леченія, потому что болзнь моя, которую уже три года сношу, изъ дня въ день усиливается, и вс здшніе доктора не общаютъ мн другихъ лекарствъ, кром тхъ водъ или другихъ подобныхъ. Если позволите, то увдомьте заблаговременно, чтобъ я могъ выхать въ начал мая, какъ благопріятномъ времени для принятія водъ.

24/13 января.

Я сообщилъ Амелоту о заключеніи трактата между в. и. в. съ Англіей. Я никакихъ жалобъ не производилъ по случаю платежа малой пошлины на Сенскомъ мосту {Это писало въ отвтъ на рескриптъ отъ 16 декабря: ‘Мы не полагали, что новый француз. министръ при нашемъ двор Даліонъ начнетъ свое министерство о такихъ длахъ, о которыхъ никогда не было спора ни съ Шетардіемъ, ни съ другими иностранными министрами при нашемъ двор, но однакожъ не безъ удивленія сегодня мы видли примръ, который мы вамъ намрены сообщить не для того,чтобъ вы жаловались по чтобы вы знали, въ чемъ дло, такъ какъ Даліонъ вроятно будетъ писать объ этомъ къ своему двору. Для большей выгоды въ прозд отсюда (изъ Москвы) въ С. Петербургъ старались привести къ окончательному поправленію и починк извстную вамъ перспективную дорогу, и для лучшаго содержанія всегдашней исправности этой дороги, заблагоразсудили положить небольшую пошлину съ прозжающихъ, о чемъ публикованы указы. Ни кто не споритъ объ этомъ, пот. ч. это касалось пользы и выгоды всхъ дущихъ, но Даліонъ, замтивъ изъ данной ему для зды въ Спб. по его требованію подорожной, что тамъ написано о плат пошлины сильно протестовалъ противъ этого, претендуя что иностранные министры должны быть всегда освобождены отъ такихъ налоговъ и что онъ не можетъ подвергать себя регламенту къ предосужденію характеру его должной вольности, и хотя ему бидо представлено, что никогда нельзя было бы подумать, что это можетъ почесться предосудительнымъ кому либо и что примромъ ему могутъ служить остальные иностранные министры при пашемъ двор и даже Шетардій, который никогда объ эгомъ не спорилъ и что мы не одобрила бы, еслибы вы обратила вниманіе на такія мелочи, и что Даліонъ можетъ хать другою дорогой, по которой пошлины не платится. Но не смотря на все это Даліонъ прежнюю свою нротестацію подтвердилъ письменно и словесно, прибавивъ, что поступки другихъ ппостранпыхъ министровъ и самаго Шетардія ему не могутъ служить примромъ и что требованіе отъ него пошлины только подаетъ поводъ къ напрасному взаимству пеучтивостей (а un combat d’incivilitйs) да еще къ тому, что при франц. двор при первомъ случа будутъ требуемы такіе налоги отъ васъ, отъ которыхъ будучи освобождены вс другіе иностранные министры. Не довольствуясь этимъ, онъ всякимъ образомъ старается разславлять этотъ поступокъ между другими министрами и привлечь оныхъ къ тому же, но вс они смются надъ нимъ. Мы не ожидали такой безиременной и малоразсудной горячести отъ Даліона, тмъ боле что до нын при пашемъ двор ему оказывается всякое іточтспіе и отмнности, хотя они присвоены боле его характеру, чмъ къ персон его, поэтому мы уврены что кардиналъ не одобритъ этихъ неучтивостей Даліона и того, что онъ отсюда претендуетъ учреждать по своему тамошніе къ вамъ поступки. Прилагается при семъ копія съ письменной протестаціи Даліона для вашего извстія и для усмотрнія непристойнаго стиля его. Эта протестація была послана къ вице-канцлеру, когда его не было дома, и вручена служителю. Когда вице-канцлеръ возвратился домой и услышалъ объ этомъ, послалъ къ нему назадъ эту протестацію съ объявленіемъ, что безъ его вдома эту піесу приняли въ дом его, что впрочемъ здсь не привыкли негосировать чрезъ такія протестаціи и совершенно обнадежены, что онъ не иметъ отъ своего двора указа къ такимъ поступкамъ. Вы пишите намъ какъ съ вами будутъ обращаться при тамошнемъ двор сравнительно съ другими министрами’.}, но только требовалъ изъясненія, не освобождены-ли отъ этого послы, и то только съ тмъ, чтобъ унять неучтивость швейцара, поставленнаго на мосту. Я это считалъ столь маловажнымъ, что и не доносилъ в. и. в. На это мн Амелотъ отвтилъ (насколько помнится) словесно, что пошлина на Сенскомъ мосту берется не съ моего лица, а съ наемныхъ лошадей. Посл этого я безъ спора всегда платилъ и плачу эту пошлину, подобно другимъ чужестраннымъ министрамъ, находящимся здсь. Даліонъ можетъ разсудить, на сколько его требованія основательны, а я не думаю, чтобъ здшнее министерство на мн выместило это.
Весьма пріятно было бы, еслибъ Даліонъ могъ доставить мн здсь репресаліи, какъ въ пріятныхъ, такъ и въ непріятныхъ длахъ. Тогда при сложеніи посольскаго характера не преминули бы прислать мн королевскій подарокъ, и показанное вниманіе в. и. в. маркизу Шетардію заслужило это. Пожалованные подарки маркизу Шетардію приводятъ въ удивленіе и дворъ здшній и весь городъ, такъ что онъ принужденъ каждый день возить изъ дома въ домъ свои алмазныя вещи для показу.

27/16 генваря.

Сегодня поутру въ 12-мъ ч. скончался кардиналъ де Флерій посл 15 дневной присмертной болзни, управляя всмъ государствомъ впродолженіе 17 лтъ, онъ оставилъ наслдникамъ своимъ только немного серебряной посуды, да нсколько книгъ, въ чемъ состояло все его богатство. Королю два часа спустя донесли объ этомъ Амелотъ и Морепа, и онъ услышалъ объ этомъ со слезами. На его мсто назначенъ омоніеромъ его вел—ва архіепископъ Руанскій, бывшій прежде омоніеромъ ея вел., а его (арх. Руанск.) чинъ назначенъ племяннику покойнаго кардинала аббату де Флерію. Такъ называемый листъ бенефиціевъ, который тоже былъ препорученъ покойному кардиналу, король пожаловалъ учителю дельфина епископу де Морепа. Должность эта, которой препорученъ департаментъ церковныхъ длъ, состоитъ въ томъ, чтобъ представлять королю достойнйшихъ кандидатовъ на вс епископства и аббаціи, и потому считается главнйшей изъ церковныхъ, и потому-то кардиналъ Тансинъ очень желалъ занять эту должность по кардинал де Флерій. Король при назначеніи этихъ должностей руководствовался тмъ, что внялъ рекомендаціи королевы на счетъ архіеп. Руанскаго, къ которому она была милостива, потомъ онъ высказалъ любовь свою къ покойному кардиналу, пожаловавъ ему такую должность въ такихъ молодыхъ лтахъ, и наконецъ нерасположеніемъ къ кардиналу Тансину. Это нерасположеніе тмъ боле явно, что Морепа ни изъ знатнаго происхожденія, ни человкъ ученый, его покойный кардиналъ произвелъ изъ простыхъ чернецовъ въ епископы, а потомъ въ учители дельфину, по рекомендаціи покойной дюшессы де Леви, съ которою кардиналъ въ молодыхъ лтахъ жилъ весьма дружно.

29/18 генваря.

Я повторилъ Амелоту представленіе о поспшеніи отъзда къ двору в. и. в. маркиза Шетардія, если здшній дворъ дйствительно этого желаетъ. Я имлъ еще разговоръ съ ст. секр. Морепа, который высказалъ, что прежде слдуетъ заключить союзъ съ в. и. в., а потомъ уже торговый трактатъ. По своей должности ст. секр. морскихъ длъ онъ знаетъ, какую пользу получили англичане отъ торговли съ Россіею для содержанія своего Флота, не говоря уже о польз отъ торговли Персіи съ Россіею. То^же мн повторялъ и кардиналъ Тансинъ, и вообще замтна теперь больше прежняго склонность сблизиться съ Россіею. Третьяго дня маркизъ Шетардіе говорилъ мн, что отъздъ его зависитъ отъ в. п. и — за и онъ ожидаетъ только вашего указа. Сегодня онъ будетъ у меня ужинать и я его уговорю, чтобъ онъ поскоре выхалъ отсюда.
Разсказалъ я Амелоту жалобы Даліона изъ-за пошлины, и Амелотъ сказалъ на это, что M-r d’Allion а tort et avarement en reconnaissant sa faute, il s’est corrig.

31/20 генваря.

Я видлся на дняхъ съ Амелотомъ, который меня спрашивалъ о дл наслдства въ Швеціи, но я не могъ ему ничего сказать, не имя еще отъ в. и. в. наставленій. Потомъ Амелотъ говорилъ мн, что въ послднемъ нашемъ свиданіи зашла у насъ рчь о трактат коммерціи между Франціей) и Россіею, но изъ Лондона получено извстіе, что милордъ Картеретъ, какъ скоро услышалъ о заключеніи союзнаго трактата межъ Англіею и в. и. в., публично хвасталъ, что онъ къ тому сыскалъ способъ совсмъ опровергнуть и французскій торгъ въ Россіи, чему въ скоромъ времени послдуетъ явное доказательство, дйствительно, спустя недлю получено извстіе, что в. и. в. публиковали указъ запретить ношеніе золота и серебра на платьяхъ, и это запрещеніе совсмъ опровергаетъ надежду къ произведенію торга съ Россіею.
На это я ему отвчалъ, что в. и. в. оказали истинную пользу своимъ подданнымъ, избавивъ ихъ отъ разоренія, которое есть неизбжное слдствіе излишества, но это не мшаетъ торговл Франціи съ Россіею, а разв одному Ліону, что-же касается рчей милорда Картерета, то я его прошу, чтобъ не придавалъ имъ большаго значенія, потому что если что и учредили в. и. в., то не по его проискамъ.
Маркизъ Шетардіе говорилъ мн опять, что онъ только ждетъ указа в. и. в., чтобъ выхать отсюда, я объ этомъ говорилъ Амелоту и онъ сказалъ, что и е. к. в. желаетъ, чтобъ в. и. в. были удовольствованы, и что скоро дастся другой Шетардію королевскій указъ, но что и онъ замчаетъ, что м. Шетардіе желаетъ провесть зиму здсь, но онъ его отговоритъ отъ этого.

Февраля 7./Генваря 27.

Имлъ честь получить золотой ключъ камергерской {‘Понеже вы на всемилост. отъ насъ вамъ подтвержденный дйствительнаго камергера чинъ принадлежащаго къ оному ключа до сего времени не имете, того ради оный въ знакъ нашей къ вамъ высочайшей императорской милости при семъ прилагается, который вы впредь носить имете. И мы пребываемъ вамъ впрочемъ императорскою милостію благосклонны’. (16 декабря).}, пожалованный мн, который началъ носить, за это приношу покорнйшую благодарность.

Февраля 10./Генваря 30.

Видлся съ Амелотомъ и повторилъ ему домогательства насчетъ отъзда маркиза Шетардія, потому что я постороннимъ образомъ узналъ, что марк. Шетардіе говорилъ своимъ друзьямъ, что не иметъ намренія возвратиться ко двору в. и. в. Амелотъ уврялъ меня, что марк. Шетардіе ему ничего не говорилъ объ этомъ, но просилъ нкоторое время для поправленія своихъ нуждъ. Я требовалъ отъ Амелота точнаго отвта, долго-ли будетъ продолжаться эта отсрочка, въ чемъ онъ общался въ будущій вторникъ удовлетворить меня.
Вчера я былъ прошенъ на обдъ къ генеральному контролеру, съ которымъ я посл обда имлъ разговоръ о Шетардіи. Я ему описалъ все, чмъ онъ обязанъ в. и. в., и просилъ его убдить возвратиться ко двору в. и. в. или дать окончательный Хоть отвтъ. На это мн онъ отвчалъ, что, онъ старается удовольствовать в. и. в., тмъ боле, что пока я здсь, не можетъ быть при вашемъ двор Даліонъ, но долженъ быть такой, который былъ бы равнаго со мною происхожденія и степени, но что онъ не видитъ необходимость, чтобъ былъ посланъ непремнно Шетардіе, тмъ боле, что во время пребыванія своего при двор вашемъ онъ не могъ заслужить благосклонность, но что нужно послать къ вашему двору отсюда человка искуснаго, который бы заслужилъ милость в. и. в. и благосклонность министровъ в. и. в. Я благодарилъ его и сказалъ, что в. и. в. пишете мн о возвращеніи именно Шетардія, о замненіи же его другимъ мн ничего еще не было сообщено отъ в. и. в. Что же касается до неблагосклонности министровъ къ Шетардію, то это несправедливо, ибо министры в. и. в. по склонности и по должности своей привыкли совершенно зависть отъ вашей высочайшей воли, и отъ нея никогда не отдаляются, такъ что негоціаціи чужестраннаго министра будутъ въ ихъ рукахъ удачливы, если сходны съ интересами в. и. в., а маркизъ Шетардіе заслужилъ себ милость в. и. в.
Посл этого еще долго шелъ у насъ разговоръ о разныхъ длахъ. Въ этой конференціи моей съ нимъ присутствовалъ аббатъ Гюберъ, хорошій другъ его, котораго я употребилъ для тснйшаго съ нимъ знакомства. Этотъ аббатъ, человкъ остроумный и употребленный предъ этимъ Шовелиномъ въ Англіи для потаенныхъ негоціацій (гд я съ нимъ познакомился), а потомъ въ Америк для здшняго индйскаго торгу, со всею возможною ревностію споспшествовалъ моимъ представленіямъ и при мн доказалъ генер. контролеру въ необходимости тсной дружбы между Россіею и Франціею. Для лучшаго успха, генеральный контролеръ, провожая меня, просилъ не говорить Амелоту ничего объ этой конференціи.

14/3 февраля

Вчера я видлся съ маркизомъ Шетардіемъ, и онъ опровергнулъ все то, что мн говорили о его намреніи не сдержать своего слова, и сказалъ, что только нужды его заставляютъ остаться мсяца на два, и просилъ меня уврить въ этомъ в. и. в.

17/6 февраля

Я сообщилъ Амелоту, что е. и. выс., будучи назначенъ наслдникомъ в. и. в., отказался отъ наслдства короны шведской, и что в. и. в. желали бы, чтобъ его замнилъ епископъ любскій. Амелотъ объ этомъ донесетъ королю. Заговорилъ я съ Амелотомъ и о маркиз Шетардіи. Амелотъ мн на это отвчалъ, что маркизъ Шетардіе иметъ начать процессъ съ человкомъ, которому онъ вврилъ было 85,000 франковъ, а теперь находится банкротомъ, и по обстоятельствамъ того процесса опредлитъ время, которое ему необходимо нужно для начатія и учрежденія этого процесса.
Дйствительно маркизъ Шетардіе иметъ начать этотъ процессъ, но не это одно его здсь удерживаетъ. Я отъ пріятелей своихъ узналъ, что онъ старается, чтобъ министерство выдало ему какую важную сумму на проздъ и на новый экипажъ, почитая свой возвратъ новымъ посольствомъ и представляя, что хотя онъ богатъ драгоц. каменьями, полученными отъ в. и. в., но продать онъ ихъ не можетъ, а между тмъ онъ не только не иметъ своихъ денегъ, но еще въ долгахъ.

21/10 февраля.

Амелотъ сообщилъ мн, что Ла-Маріи намренъ послать въ Стокгольмъ письмо, чтобы онъ тоже старался объ избраніи епископа любскаго. О маркиз Шетардіи сказалъ, что срокъ ему положенъ не позже 1-го мая. Находящіеся при мн князья Долгорукіе, не получая всемил. отвта в. и. в. о прибавк жалованья, не имя средствъ не только учиться, но и пропитывать себя, просятъ в. и. в. позволить имъ перехать въ Гагу, гд, говорятъ, жить дешевле, да и въ платьи тамъ не требуется такого излишества, какъ здсь, и возможне имъ будетъ имть входъ въ приличныя общества, безъ котораго обхожденія въ самомъ дл напрасно время теряютъ.

28/17 февраля

Объявилъ графу Ефимовскому о позволеніи ему возвратиться въ отечество {Въ рескрипт отъ 25 января: ‘Такъ какъ вы пишете, что Ефимовскій не можетъ содержать себя на то жалованье, которое ему назначено, и неминуемо впадетъ въ долги, то потому, выдавъ ему на возшратный путь 400 руб., которые прилагаются при семъ, отправьте его сюда назадъ’.} и вручилъ ему присланый вексель на 400 р., онъ выдетъ черезъ дв недли. Веселовскій похалъ недли дв тому въ Ліонъ видться съ братомъ, а оттуда въ Спб. Онъ, въ надежд получить отъ в. и., в. на проздъ, занялъ у банкира, прося меня, чтобъ я заплатилъ по полученіи.

3 марта./20 февраля.

Третьяго дня видлся съ Амелотоімъ въ Версали, который опять уврилъ меня въ скоромъ отъзд маркиза Шетардія и потомъ заговорилъ о дл наслдства шведскаго престола, жалуясь, что в. и. в., зная склонность короля споспшествовать избранію епископа любскаго, не изволили подать досел здшнему двору никакого изъясненія, какіе бы способы могъ употребить король въ этомъ дл {Въ рескрипт отъ 19-го марта: ‘Мы не видимъ добра во вмшательств французскаго двора въ наши дла съ Швеціею, и потому и теперь вы старайтесь отдалять вмшательство франц. двора въ наши негоціаціи съ Щвеціею по случаю избранія нашего племянника и предложенія намъ мирныхъ условій, но это длайте такъ, чтобъ не огорчить французскій дворъ. Вамъ уже извстно, что такъ какъ племянникъ нашъ не можетъ принять наслдства шведской короны, то намъ всего пріятне было бы, чтобъ его мсто замнилъ епископъ любскій. Онъ къ тому иметъ и больше всхъ нрава. Мы не желали бы въ это дло вмшиваться и совершенно предоставили бы это самимъ шведамъ, но мы не можемъ тоже оставаться равнодушными, видя, что другія державы стараются замстить этотъ престолъ своимъ покровительствуемымъ кандидатомъ. Потому намъ желательно было бы видть на шведскомъ престол того, который былъ бы боле расположенъ быть съ нами въ дружб, чего конечно хотятъ и т шведы, которые желаютъ добра своему отечеству’.}. Потомъ онъ говорилъ объ участіи Англіи въ этомъ дл, которой кандидатъ принцъ гесссикассельскій. Изъ всего я примчаю, что опасаясь, чтобы англійскія домогательства при шведскомъ сейм не преуспли, и не имя тамъ сами довольно силы, чтобъ воспрепятствовать этимъ домогательствамъ, желали бы россійскій дворъ привести къ тому, чтобъ важною уступкою въ примиреніи съ шведскимъ дворомъ преодолть англійскія домогательства и возвести на шв. престолъ епископа любскаго, не потому, чтобъ былъ очень пріятенъ здшнему двору, но чтобъ только помшать принцу гессенкассельскому.

21/10 марта.

В. и. в. довольны моими врноподд. донесеніями {Въ рескрипт отъ 22-го февраля: ‘Мы писали не отзываться первому о заключенномъ нами трактат съ Англіей, и ждать, пока французскіе министры первые не заговорятъ съ вами объ этомъ, но то, что вы поступили иначе, не подлежитъ большому предо сужденію. Франція совтовала намъ миръ съ Швеціей), а въ войн этой всегда желала пользу Швеціи, вы это сами насъ предостерегали въ своихъ реляціяхъ, какъ слдуетъ врноискусному министру ко всемилостивйшему нашему удовольствію, что и одобряется’.} это обязываетъ меня принесть всениж. благодареніе в. и. в., приписывая это сродному снисхожденію и великодушію в. и. в., ибо въ этихъ донесеніяхъ я исполнялъ только должность врнаго раба, за что не долженъ былъ ожидать такого чувствительнаго награжденія.

31/20 марта.

Одинъ изъ здшнихъ авторовъ, который за нсколько мсяцевъ черезъ меня испросилъ позволеніе дедиковать в. и. в. свое сочиненіе о исправленіи театровъ, встртилъ многія трудности со стороны здшняго министерства въ напечатаніи этой дедикаціи съ вашимъ императорскимъ титуломъ, но напослдокъ то затрудненіе министерство отложило, однакожъ съ тою осторожностію, чтобъ эта книга была напечатана безъ обыкновенной апробаціи, и съ заказомъ ему о томъ мн сообщить. Мн весьма удивительно, что Амелотъ ршился вмшать свой авторитетъ въ такое дло, которое по своей маловажности не заслуживаетъ, потому что помянутая дедикація никакой не можетъ имть консеквенціи для здшняго двора.

4 апрля./24 марта.

Вотъ незаплаченные долги барона Лиліенфильда: Аптекарю Пі съ 11-го мая 1740 по 27-е мая 1741г.— 118 ливр. 11 коп. Другому аптекарю Шпицлею отъ 16-го марта по 30 того-жъ 1740 г.— 41 л. 10 к. 3-му аптекарю Шаро — 8 л., доктору Гроссу за лекарства — 35 л. 12 к. и за его 15 консультацій — 90 л. Всего 293 л. 13 к.
Но эти долги можно сбавить, и если в. и. в. прикажете послать мн т 50 р., что составитъ около 250 фр., то я надюсь этимъ удовольствовать кредиторовъ.

14/3 апрля.

Но причин своей болзни я не былъ прошлый вторникъ въ Версали, и доносить мн поэтому в. и. в. нечего. Частые припадки этой болзни придаютъ мн смлость еще напомянуть в. и. в. о моемъ прошеніи, касающемся позволенія для отъзда къ Лор. водамъ, которыя нужно непремнно мн принять въ начал іюня мсяца, если ту пору упущу, опасаюсь, что въ предбудущую зиму принужденъ буду совсмъ залечь

18/7 апрля.

Говорилъ Амелоту, что отъ самого Шетардія узналъ о намреніи его остаться еще мсяцъ, а можетъ быть и два, на что Амелотъ отвчалъ, что онъ объ этомъ намреніи Шетардія не слыхалъ и что оно было бы несходно съ желаніемъ королевскимъ, а потому я совершенно увренъ, что онъ дале мая мсяца здсь не останется {Въ рескрипт отъ 16 мая: ‘Мы вамъ писали домогаться о возвращеніи къ нашему двору Шетардія, въ увренности, что и онъ самъ того желаетъ, но какъ теперь оказывается, дло остается за Шетардіемъ (о чемъ вамъ слдовало давно насъ извстить), то вы объ этомъ перестаньте хлопотать’.}.

25/14 апрля.

Третьяго дня видлся съ Амелотомъ и сообщилъ ему копію союзнаго трактата между в. и. в. и королемъ англійскимъ безъ сепаратныхъ и секретныхъ артикуловъ. Принявъ оную, Амелотъ сказалъ, что въ этомъ трактат не принято предосторожности къ охраненію французскихъ интересовъ, что уже ему было извстно изъ рчи милорда Картерета, который будто бы сказалъ, что онъ не столько безсмысленъ, чтобъ допустилъ включить въ этотъ трактатъ такую предосторожность. И еще задавалъ онъ мн нсколько вопросовъ, изъ чего я заключаю, что, но обыкновенію здшнему, отправленныя ко мн копіи распечатаны на почт и сепаратные артикулы извстны здшнему министерству, потому всеподд. прошу секретное пересылать чрезъ ординарную почту не иначе, какъ писанное цифрою.
Вчера здилъ съ генуезскимъ посланникомъ въ Тріанонъ на поклонъ къ королю Станиславу, къ которому тотчасъ были введены дюкомъ Осолинскимъ, Его вел. принялъ меня съ особою ласкою и можно сказать съ лишними учтивостями, разговаривалъ со мною долго о моемъ здоровій, о дл шведскаго избранія и о другихъ длахъ, всегда называя меня mon cher Prince, благодарилъ меня за показанную учтивость къ нему моимъ посщеніемъ и просилъ меня, что когда я поду къ Лорренскимъ водамъ, то захалъ бы къ нему въ Люневиль, гд онъ постарается меня забавить (Nous tacherons de vous у amuser).

2 мая./21 апрля.

Благодарю за позволеніе мн хать къ Лорренскимъ водамъ {Въ рескрипт отъ 26 марта: ‘Всемилостив. позволяется вамъ хать на Лоренскія воды для излеченія своей болзни, въ надежд, что вы при отъзд своемъ устроите такъ, чтобы дла наши тамъ не пріостановились’.}, что касается Базана, то если маркизъ Шетардіе не возьметъ его съ собою, то я отправлю его въ Спб. такъ, чтобъ какъ можно меньше стоило. Посл моей отлучки должность мою будетъ исправлять секретарь посольства Гроссъ. Уду я 4-го іюня по н. с.

2 мая./21 апрля.

Третьяго дня прибыли князья Петръ и Александръ Хованскіе, надъ которыми я буду по возможности наблюдать, чтобъ они были прилежны въ обученіи наукъ.

2 мая./21 апрля.

Князь Гримбергъ, бывшій здсь полном. министромъ цесаря, далъ мн знать чрезъ секретаря своего, что его и. вел. назначило его чрезвычайнымъ посланникомъ при корол, я по примру другихъ министровъ сдлалъ ему визитъ весьма приватный безъ всякихъ церемоній, хотя признаніе цесаря со стороны в. и. в. еще не воспослдовало, но я не могъ не оказать эту учтивость по сил указа в. и. в. отъ 8-го февраля сего года подъ No 8.

5 мая./24 апрля.

Я не премину послзавтра сообщить Амелоту переводъ публикаціи по длу арестованныхъ и потомъ освобожденныхъ купцовъ {Въ рескр. отъ 5 апр.: ‘Сообщаемъ публикаціи о утайк нкоторыми иностранными купцами пошлины, и вы объ этомъ увдомите въ своемъ мст’.} и попрошу его, чтобъ былъ внесенъ хоть экстрактъ въ здшнія газеты, а между тмъ тотъ же переводъ отдалъ я своимъ банкирамъ для распространенія между здшними торговыми людьми.
Получилъ также исправно два векселя на 12.375 гулденовъ 8 3/4 штиверовъ въ дополненіе прошлогодняго жалованья моего и находящихся при мн. Между тмъ прошу в. и. в. повелть перевесть ко мн деньги по росписямъ чрезвычайныхъ расходовъ, и за наемъ двора на два года по сил указа Анны Іоанновны подъ No 33-мъ, 1740 г., и въ окладъ за минувшую треть ныншняго года, слдуемыя мн и находящимся при мн, потому что полученныя теперь деньги пойдутъ на уплату половины моихъ долговъ, въ противномъ случа долги мои увеличатся, а вмст и проценты, которые надюсь в. и. в. прикажетъ принять на счетъ государственной коллегіи иностр. длъ.
Въ этомъ счет не упомянуто о священник и двухъ церковникахъ, да о нихъ я не имю отъ в. и. в. досел никакого указа, такъ что не знаю, по собственной вол или по опредленію госуд. коллегіи они сюда прибыли. Прошу также повелть прислать церковную утварь и книги, безъ коихъ пребываніе здсь священника безплодно.

12/1 мая.

Амелотъ спрашивалъ меня, успокоено-ли послднее возмущеніе гвардіи в. и. в., на что я ему отвчалъ, что я не слыхалъ ни о какомъ возмущеніи, а напротивъ, мн пишутъ, что все спокойно. Еще онъ говорилъ мн и позволилъ довести в. и. в., что ему пишутъ, что въ Россіи есть еще Ферментація, но никакихъ обстоятельствъ того не сообщилъ. Еще мн говорилъ Амелотъ, что нкоторые находящіеся въ Голландіи янсенисты требовали протекцію в. и. в. и позволеніе поселиться въ вашемъ государств, что онъ проектъ в. и. и — во объявить королю, сколько то возможно в. и. в—ву, важно-ли то число янсенистовъ и кто ихъ предводители? {Въ рескр. отъ 14 іюня: ‘Извстіе о ферментаціяхъ ложно и донесено должно быть Даліономъ. Что касается янсенистовъ, то правда былъ къ намъ отзывъ, но не до того основательный, чтобъ мы могли прямую на это рефлексію сдлать, тмъ боле, что мы не имемъ нужду въ новыхъ и чужихъ населеніяхъ, къ тому жъ это дло весьма неважное и непонятно, что француз. дворъ обращаетъ на это вниманіе’.}
23/12 мая.
Такъ какъ время становится здсь вдругъ тепло, я поспшу отъхать къ водамъ 29/18 сего. Жаль, что маркизъ Шетардіе до сихъ поръ еще не выхалъ отсюда, какъ слдовало ожидать по увреніямъ здшняго министерства, да еще и теперь не могу ничего сказать в. и. в. положительнаго объ немъ.

26/15 мая.

Отправляю бывшаго при мн пажа франц. дворянина Людовика Базана, на проздъ отсюда въ Спб. я выдалъ ему 1000 франковъ, которые поставлю на счетъ чрезвычайныхъ расходовъ сего года. И такъ какъ бдность его отца и родственниковъ не позволяютъ ему помогать, то осмливаюсь просить в. и. в., чтобъ онъ былъ произведеніе въ такой Офицерскій чинъ, чтобъ могъ своимъ окладомъ пропитаться, и всемил. приказать выдать ему жалованье съ 26 марта, когда онъ былъ принятъ въ русскую службу. Эту милость я приму какъ за показанную мн самому и вчно буду Бога молить о благополучномъ и долголтнемъ царствованіи в. и. в.

28/17 мая.

Здсь обще давно уврены, что Швеція должна принять отъ в. имп. вел. рукъ наслдника шведскому престолу, чтобъ тмъ доставить себ миръ, который ей необходимо нуженъ, ибо по сю пору шведское министерство могло довольно удостовриться, что надежда на здшнія общанія весьма имъ была вредна, а плохое здшнее состояніе еще меньше впредь пользы общаетъ. Буде министерство шведское хотя отчасти о происхожденіяхъ европейскихъ извстно, не можетъ на такіе новые еще обманы полагаться (общанія 50.000 червон. {Въ рескр. отъ 16 мая: ‘француз. посолъ въ Стокгольм не тайно, но явно и письменно общалъ за избраніе принца Биркенфельдскаго наслдникомъ шведскаго престола 50.000 червонныхъ въ мсяцъ субсидій и верхъ того войска и флотъ на помощь противъ насъ’.}, понеже то подлинно, что казна здшняя недостаточна и на собственныя нужды, и никакимъ образомъ министерству здшнему думать не можно отправить въ сверъ какую военную помощь, когда и къ защит собственныхъ границъ довольной силы лишаются. Эскадры здшнія не смютъ въ море выступить, вдая, что англійскими кораблями море покрыто, а еще меньше отважиться могутъ отправить эскадру въ Балтику посл заключенія вашего союза съ Англіей. Въ такихъ обстоятельствахъ и французская инфлуенція при Порт иметъ быть весьма маловажна.

7 іюня./27 мая.

Предусматриваютъ, что кредитъ французскій на свер весьма сбавился, а съ другой стороны опасаются, что при такихъ счастливыхъ околичностяхъ ваш. имп. велич-у свободныя руки оставляются {Въ рескр. отъ 25 іюня: ‘Четыре дня тому получено здсь извстіе изъ абовскаго конгреса, что 16 іюня согласились на слдующіе прелиминарные артикулы: 1) прекратить съ обихъ сторонъ военныя дйствія, 2) избрать епископа любскаго въ наслдники шведской короны, 3) уступить съ нашей стороны Швеціи часть завоеванной нами Финляндіи, за что имютъ избрать епископа любскаго. Съ удивленіемъ прочли мы въ нкоторыхъ газетахъ, что будто бы мы потерпли большой уронъ въ нсколькихъ сраженіяхъ. Вы постарайтесь опровергнуть это, помстивъ статью въ тамошнихъ газетахъ’.} къ вспомоществованію королевы венгерской, которое положило-бъ верхъ здшнимъ несчастіямъ.
Состояніе длъ здшнихъ столь плохо, что всми чинимыми здсь возможными усиліями не возмогутъ привесть границы здшнія въ безопаство, ежели союзники намрены продолжать войну, государство деньгами и людьми истощено, военныя силы не довольны къ укрпленію крпостей и къ составленію полевой арміи, министерство слабое и для такихъ важныхъ дйствъ неудобно, генералитетъ мало искусный къ произведенію войны, бдность и недовольство народа,— однимъ словомъ, вс недостатки чувствительны и мало надежны къ поправленію оныхъ, не упоминая о неприлежности королевской къ дламъ.
Выданъ паспортъ Рульи, родомъ французу, мануфактурщику бархатному, который пожелалъ въ Россію хать для употребленія себя въ томъ своемъ искусств. Такіе искусные люди, каковъ Рульи, въ государств пользу принести могутъ.

1 августа./21 іюля.

Сообщено о недавно открытыхъ при двор вашемъ (Елизаветы) злостныхъ умышленіяхъ нкоторыхъ придворныхъ служителей, о ихъ арестованіи, и какимъ образомъ разглашаемыя здсь иногда приключенія, неосновательные слухи мн опровергать?
Прежніе поступки двора здшняго къ Россіи не допущаютъ меня поставлять подаваемыя вашему имп. вел. отсюда извстія, будто настоящая въ Россіи революція происходила отъ здшней благосклонности къ ваш. имп. вел. Вашему в. довольно извстно, каковы были всегда пропеки здшнихъ противъ нашихъ интересовъ при Норі, въ Швеціи и инд, и хотя по смерти кардинальской можно бы было чаять, что злоба здшняя прекратилась бы, если в. и. в. совсмъ въ руки здшнія предались, какъ тогда здсь и надежду имли, не знаю почему, буде не по внушеніямъ резидующихъ при двор вашемъ французскихъ министровъ. Теперь совсмъ не должно ожидать какіе знаки благосклонности здшней, когда почти заподлинно здсь поставляютъ, что в. и. в. къ предбудущей весн присовокупитъ свое войско къ союзникамъ королевы венгерской противъ Франціи, хотя о томъ министры ко мн не отзываются. Слдовательно, имоврне кажется, что вышепомянутыя сообщенія здшнія чинятся или для того первое, чтобы привести в. и. в. къ попеченію о внутренней государства тишин, отняли вамъ охоту пріобщаться къ предпріятіямъ союзниковъ королевы венгерской, или, второе, чтобъ такими яко бы дружескими сообщеніями и предувщаніями отвратить отъ себя всякое подозрительство, еслибъ впрямь въ Россіи какое смущеніе приключилось.

5 сентября./24 августа.

Я, уже будучи не однажды какъ министрами, такъ его Шетардіевыми обнадеживаніями обманутъ, мало атенцій всмъ ихъ словамъ подаю, и какъ вс свои маркизу Шетардію визиты давно прескъ, такъ и къ министрамъ о всемъ томъ дл отзываться удерживаюсь, пока в. и. в. своимъ высочайшимъ указомъ противное мн предписать изволитъ. Долженъ отдать правду всмъ благоразумнымъ людямъ въ народ здшнемъ, которые сколько удивляются поступкамъ министерства здшняго въ томъ, что касается двора вашего, столько гнушаются неблагодарства маркиза Шетардія, который благодяніями в. и. в. не только награжденъ, но изобильно обогащенъ.
Амелотъ ко мн отозвался о арестованныхъ при двор в. и. в. нсколькихъ мужескаго и женскаго пола персонъ {‘Неожиданно открылось недавно, что нкоторые безсовстные люди, а во глав ихъ дв особы женскаго пола (Лопухина и Бестужева) нашего двора и прежде и посл вступленія нашего на родительскій престолъ, забывъ Бога, себя и свою должность, дерзкими разговорами такъ противстали преступными, что изъ этого видна не только ихъ богомерзкая неблагодарность за многія милостивыя щедроты наши къ нимъ (мы ихъ изобильно наградили), но и глупая злоба, и безсовстныя, хотя и безсильныя склонности. Они арестованы и надъ ними производится слдствіе. Вамъ пишется объ этомъ, чтобы вы были въ состояніи опровергать, если кто будетъ слишкомъ разукрашивать это. По окончаніи слдствія мы напишемъ вамъ пространне объ этомъ. Теперь прибавимъ, что никакихъ конспирацій и слда нтъ, и что за наше правленіе насъ такъ любятъ подданные, что намъ нечего бояться конспирацій’ (рескр. 23 августа).
Въ рескр. отъ 3 сент. ‘Судъ надъ арестованными лицами, о которыхъ мы вамъ писали, кончился и по нашему милосердію облегчено заслуженное ими наказаніе, объ этомъ мы заблагоразсудили публиковать манифестъ, который при семъ прилагается. Изъ него вы увидите, что небыло тутъ приготовленія къ революціи, какъ разглашено было объ этомъ, да и не легко здсь возбудить революцію, и при нашемъ правительств очень мало нашлось между нашими подданными, которые захотли бы принять участіе въ этомъ дл. Въ этомъ оказалось, что бывшій здсь королевско-венгерско-богемскимъ министромъ маркизъ де Ботта принималъ большое участіе, этимъ онъ оскорбилъ не только насъ, но и свою королеву, и мы уврены, что она не оставитъ его безъ наказанія и дастъ намъ сатисфакцію’.} и дло, по которому они арестованы, гораздо важнымъ мн описалъ, сказывая, что намреніе единомышленниковъ было весьма злобное противъ августйшаго лица в. и. в. и что въ томъ умысл не малое участіе имли аглицкой, внской и датской дворы, что маркиза Ботта всему былъ начальникъ и предводитель, и что онъ, Амелотъ, въ особливое счастіе почитаетъ поданное в. и. в—ву благовременное извстіе, по которому изволили предупредить исполненіе такого богомерзкаго проекта.
Подобныя околичности сего происхожденія здсь во всемъ город пронеслись различными письмами изъ Гамбурга, изъ Берлина и изъ Голландіи. Я самъ видлъ два такихъ письма въ рукахъ Амелотовыхъ и голландскаго посла, въ которыхъ между арестованными людьми упоминаются знаменитйшіе ваш. имп. вел. двора мужескаго и женскаго пола.

12/1 сентября.

Три года уже минулось, какъ ко мн на чрезвычайные расходы ничего не переслано, такъ что накопилась сумма важная 19.147 р. 18 к. 4 пол., и понеже по здшней дороговизн и по недостатку моихъ собственныхъ доходовъ я въ такіе важные долги здсь впасть принужденъ былъ, уже до того дло доходитъ, что я, при купцахъ и при банкир своемъ, кредиту лишаясь, претерпваю крайнюю нужду.

25/14 сентября.

(Въ новомъ переговор о титул) Амелотъ сказалъ, что король желаетъ, чтобъ признаніе императорскаго титула учинилось при какомъ пристойномъ случа, а не по предписанной отъ ваш. имп. велич. нужд, которымъ образомъ какъ ваше имп. вел., такъ и августйшіе предки ваши поступили со всми другими державами, которыя оный вашъ императорскій титулъ признали. Такого-же случая не долго будетъ ожидать, понеже маркизъ де Шетардіе немедленно къ двору ваш. имп. вел. отъзжаетъ, снабденъ полною мочію, чтобы вступить съ ваш. имп. вел. въ такія тснйшія обязательства, въ какія ваше имп. вел. ни соизволитъ, и ежели ему удастся что либо заключить при двор ваш. имп. вел., то дозволеніе титулатуры императорской тогда-же воспослдуетъ {Въ рескрипт отъ 10 августа: ‘Мы досел недопускали еще къ аудіенціи цесарскаго посла за непризнаніе нашей титулатуры и мы объявили, что впредь ни отъ кого не намрены принимать другой титулатуры. Такимъ образомъ не принята нами грамота сицилійскаго короля о родинахъ королевы, присланный отъ короля и польской республики ко двору нашему министръ Огинскій съ грамотой, въ которой намъ не давался слдуемый титулъ, не былъ принятъ на аудіенціи до тхъ поръ, пока не получилъ другую грамоту, сама Швеція, хотя мы съ пеы ведемъ войну, не могла не признать нашего титула. По всему этому мы надемся, что и Франція признаетъ этотъ титулъ, и такъ какъ теперь если прідетъ опять къ нашему двору маркизъ Шетардіе съ новыми грамотами отъ своего двора, то слдовало его предостеречь, чтобы не встртилъ здсь затрудненія въ принятіи аудіенціи и въ обхожденіяхъ съ нимъ, какъ случилось это съ цесарскимъ посломъ’.}.

29/18 сентября.

Амелотъ далъ мн знать, что маркизъ Шетардіе подетъ къ двору вашему черезъ Копенгагенъ и черезъ Стокгольмъ, а для чего къ тмъ двумъ дворамъ зазживаетъ, мн неизвстно.
Шетардіе выхалъ изъ Парижа тайно.

24/13 октября.

Сумнваться не должно, что дворъ здшній обратится къ прежнимъ своимъ максимамъ, по которымъ непремнно онъ искалъ, чтобъ обще возрастанію силъ и кредита Россіи въ Европ по крайней возможности препятствовать, партикулярно въ ныншней германской войн, дйствительными въ свер смущеніями или опасностью настоящихъ упражнять ваше имп. вел. такимъ образомъ, чтобы вы не могли принять участія противъ Франціи въ той германской войн…. Главное правило здшняго поведенія собственный интересъ, которому всякое другое разсужденіе сакрификовать обыкли, потому ежели ваше имп. вел—а дружба тмъ интересамъ споспшествовать можетъ больше другихъ сверныхъ державъ (какъ въ самомъ дл можетъ, ежели въ томъ со стороны вашей желаемую склонность найдутъ, какъ о томъ себ здсь льстятъ), то интересы датскіе совсмъ здсь будутъ пренебрежены, не смотря на обязательства союза.— Въ противномъ случа ваше имп. вел. всегда имете предостерегаться противъ злонамренныхъ происковъ здшнихъ, каковы бы ни были министровъ французскихъ обнадеживанія.

31/20 октября.

Получилъ отъ посла Головкина изъ Голландіи вдомости на Фран. яз. съ высочайшимъ указомъ сыскать автора оныхъ {Въ рескрипт отъ 22 августа указываютъ Кантемиру еще на другую газетную статью: ‘Въ Кельнской вдомости отъ 30 іюля помщено письмо изъ Гданска отъ 4 іюля, въ которомъ говорится многое къ предо сужденію нашего двора и нашей персоны. Всякій благоразумный не можетъ читать иначе, какъ съ омерзеніемъ, по т. ч. въ ней все ложь. Мы слава Богу не нуждаемся въ деньгахъ (это вс знаютъ), и не смотря ни на какія издержки въ войн, мы очень мало задолжали и наши подданные не были обременены тяжелыми податями. Несмотря на это, эта статья должна быть опровержена и такъ авторъ, какъ издатель увщены, чтобъ впредь подобныхъ дерзкихъ статей не помщать и помнить что о коронованныхъ лицахъ опасно такъ нагло отзываться’.}. Издатель ихъ Русетъ указалъ на здшняго жителя Пистау. Посылалъ въ здшнюю полицію узнать, гд тотъ Пистау живетъ, но никто о такомъ человк тамъ не слыхалъ и чаютъ, что имя то вымышлено и для прикрытія своего нарочно въ корресподенціи употребляетъ. Совсмъ тмъ я не премину прилежное старательство приложить, чтобъ того человка сыскать, и сыскавъ, или отъ него вывдать, отъ кого онъ т продерзостныя вдомости получилъ, или на него самого суда потребовать.
По высочайшему указу пріискалъ дядьку для имющаго прибыть молодаго графа Ягужинскаго, человка искуснаго, честнаго и надежнаго {Въ рескрипт отъ 13 сентября: ‘Желая дать малолтнему графу Ягужинскому въ сиротств его такое воспитаніе, которое ему слдуетъ по отцу и чтобъ былъ въ состояніи, въ послдствіи, быть въ нашей служб, мы его вскор пошлемъ въ Парижъ, чтобъ онъ могъ быть тамъ воспитанъ подъ смотреніемъ и управленіемъ добраго гофмейсгера и обученъ лучшими мастерами всмъ по его состоянію и лтамъ наукамъ. По прибытіи его въ Парижъ вы не только приставьте къ нему въ гофмейстеры способнаго человка, которому можно поручить его воспитаніе, но и помстите его въ пансіон при добраго состоянія людяхъ, и намъ пріятно было бы, если его квартира будетъ недалеко отъ вашей, чтобъ вы могли какъ можно чаще навдываться объ его успхахъ и поведеніи. На все это будетъ отпускаться довольная сумма’.}. Но понеже такого состоянія люди не дешевы, и онъ требуетъ въ годъ не мене 3000 фран. Заране апартаменты нанимать излишне. Прошу повелть мн дать знать, сколько денегъ ваше имп. вел. учреждаетъ на воспитаніе вышеупомянутаго графа и когда онъ будетъ ко мн отправленъ, чтобъ по тому можно было примниться мн въ найм его квартиры и прочемъ.

Ноября 3./Октября 23.

Въ полиціи общались усугубить домогательство въ изслдованіи памфлетиста Пистау и быть можетъ напослдокъ его доищутся по даннымъ отъ Русета признакамъ, хотя въ томъ довольно времени потребуется за безмрнымъ многолюдствомъ здшняго города, въ которомъ такой человкъ долго утаить себя можетъ.
(Приложена роспись издержкамъ, потребнымъ на содержаніе въ Париж молодаго графа Ягужинскаго). То содержаніе {Въ рескрипт отъ 15 окт.: ‘Напишите, сколько нужно будетъ денегъ въ годъ на воспитаніе малолтняго графа Ягужинскаго, исчисляя вс расходы, какъ еще на молодаго и въ наукахъ пребывающаго, а не какъ на имющаго уже совершенныя лта’.} мною умрено среднее, понеже въ немъ ни экипажъ, ни богатое платье, ни неизбжная въ здшнемъ город игра, еслибъ онъ имлъ здить въ господскіе дома, не включены, и къ тому же цна апартамента, въ той росписи показанная, не станетъ разв на апартаментъ втораго яруса, состоящій въ трехъ комнатахъ съ маленькимъ кабинетомъ, вся сумма той росписи съ небольшимъ 3000 руб. Такими деньгами можно будетъ его здсь содержать и воспитывать довольно честно и наставлять искусными мастерами подъ надзираніемъ искуснаго гофмейстера. Возможно и до 2Ц00 руб. потребныя на него издержки сбавить, умаляя его пищу и число учителей, также употребляя учителей среднихъ и давъ ему дядьку поплоше того, котораго я пріискалъ, но въ такомъ случа меньше проку отъ того воспитанія ожидать должно. Дядька есть главнйшій артикулъ издержки, понеже кром его жалованья, на которое одно положено 600 руб., будучи должно его кормить при стол графскомъ, платежъ за кушанье и за вино для него удваивается, а въ апартамент нужно имть лишнюю комнату. Безъ дядьки здсь отчасти съ нуждою господа Головкины и князья Хованскіе пробавляются на 1000 руб. въ годъ, но обученіе ихъ потому-жъ идетъ тихо и выбираютъ не лучшихъ учителей.

21/10 ноября.

По словамъ самого Амелота, король намренъ титулатуру вашу признать, ежели ваше импер. велич. съ нимъ вступитъ въ какое обязательство, слдств. изъ того дла намрены учинить цлую негоціацію, а не просто въ знакъ дружбы дозволить, какъ то вс другія державы учинили, отъ тогожъ слдуетъ, что если случаи не подошли къ вступленію какого либо обязательства, то и титулатура признана не будетъ…. Не только министерство, но и весь народъ неотмнно интересамъ французскимъ нужно чаетъ, чтобъ при ныншнихъ европейскихъ обстоятельствахъ всми возможными способами россійскаго двора дружбу себ доставить, и признаваютъ, что посл дла маркиза Ботты представляется къ тому Франціи удобнйшій случай, та склонность не столько на томъ основана, что такимъ образомъ надются отвлещи отъ королевы венгерской и опаснйшаго себ союзника, но къ тому чаю и на томъ разсужденіи, что впредь Франція не въ состояніи бы была сохранить свой кредитъ въ Швеціи, ежели не поставитъ себ споспшествованіе россійскаго двора, отъ котораго повидимому наслдникъ шведскому престолу зависть иметъ. Однимъ словомъ, здшній дворъ иметъ нын нужду въ вашемъ имп. велич., которую довольно изъ того можно узнать, что министры пріемлютъ мои столь насильныя представленія съ смиренностію и отвтствуютъ учтиво, чему въ счастливйшихъ себ премнахъ не весьма бывали обыкли.

24/13 ноября.

Крайне сожалю, что ныншнее мое плохое здоровье обязываетъ меня почти неисходнымъ быть изъ дому, мучая непрестанно въ лекарствахъ, отъ которыхъ столь мало пользы получаю, что еще и третьяго дня имлъ я сильный припадокъ жара, и слд. мало въ состояніи нахожусь собою исполнять высочайшіе вашего имп. велич. указы.
При министерств здшнемъ весьма мало нужды доводить, сколь его (Ботты) маркизовы оправданія слабы и сколь по меньшей мр преждевременны королевы венгерской въ его пользу пристрастныя извиненія {Въ рескрипт отъ 8 ноября: ‘Такъ какъ досел мы не получали удовольственнаго отвта отъ венгерской королевы на счетъ Ботта, то заключаемъ изъ этого, что его хотятъ оправдать, и потому мы вторично написали объ этомъ рескриптъ къ нашему министру въ Вн Ланчинскому’.
Въ рескр. отъ 29 ноября: ‘О жалобахъ нашихъ на маркиза Ботта еще нтъ отвта. Между тмъ напечатанъ въ газетахъ циркулярный рескриптъ венгерской королевы къ своимъ министрамъ при чужестранныхъ дворахъ, изъ котораго видно, что дло не подвигается впередъ, и маркиза стараютcя оправдать. По этому мы опять написали Ланчиніскому съ коего посылается вамъ копія, и мы велли напечатать наши рескрипты объ этомъ дл къ Лаичинскому’.}. Сами здшніе министры собою такъ ея велич., какъ его, маркиза, обвиняютъ и всего лучше желаютъ, чтобъ внскій дворъ въ такомъ несправедливомъ къ вашему имп. вел. поступк продолжалъ, понеже то здшнимъ интересамъ сходно. Да и въ народ здшнемъ, какъ и при чужестранныхъ министрахъ, изданые отъ королевы венгерской въ газетахъ рескрипты и оправданія маркиза Ботты весьма противную удачу имютъ, чмъ внскій дворъ ожидалъ, ибо преданнйшіе тому двору признаютъ, что внское министерство въ томъ дл съ лишною поспшностью поступило и прямо къ предосужденію интересовъ королевнныхъ.

15/4 декабря.

Здсь столь жадны къ сохраненію своего кредита при датскомъ и шведскомъ двор, что для услуженія имъ не усумняются мало радтельствовать въ пользу россійскихъ интересовъ, и потому какъ до сихъ поръ, такъ наипаче впредь весьма удержусь отъ всякаго требованія добрыхъ офицій здшнихъ {Въ рескр. отъ 27 сент. ‘Достали мы надежнымъ каналомъ копію съ того меморіала, который поданъ въ Париж датскимъ камеръ-юнкеромъ Смитомъ, и черезъ который датскій дворъ старается оправдать свои притязанія въ Швеціи всякими коварными и неосновательными аргументами и побуждать Францію къ участію въ возмущеніи въ Швеціи или по крайней мр пользоваться посредствомъ Франціи въ этомъ’.
Въ рескр. отъ 15 ноября: ‘Намъ кажется, что слдуетъ скоре отдалять, чмъ допускать вмшательства другихъ дворовъ въ претензіи Даніи, по т. ч. это собственно не касается Швеціи, но нашего племянника, слд. и насъ самихъ. Мы писали къ вамъ объ этомъ не съ тмъ, чтобъ Франція подала намъ помощь или оказала посредство, но чтобъ вы постарались отвлечь франц. дворъ отъ подачи помощи Даніи’.}.
(Многократное повтореніе статскому секретарю Амелоту, что никакой грамоты королевской безъ должной титулатуры при россійскомъ двор не примется.)

22/11 декабря.

1744.

Здсь, не знаю почему, всегда надялись, что въ часто помянутомъ затрудненіи императорской титулатуры ваше имп. велич. какую либо податность здшнему двору предъ прочими покажетъ, и все то, что я Амелоту ни представлялъ для отнятія такой безоснованной надежды, уврить его знатно не могли, больше полагаясь но обнадеживаніе маркиза Шетардія.

Января 2 (1744)./Декабря 22(1743).

Уже тому близъ 4 мсяцевъ, какъ и до того весьма дряхлое мое здоровье повседневно ослабваетъ, изнуряется, такъ что нын нахожусь въ крайне худомъ состояніи, немогучи нимало что сть безъ рзу въ желудк, терпя по вся ночи жестокіе жары и кашель, котораго продленіе и чахотку мн навести можетъ.
Для освобожденія себя отъ сей болзни во время 4-хъ годовъ я употребилъ вс возможные способы, каковые отъ здшнихъ докторовъ мн были предписаны, и ни одного изъ нихъ я уже не миновалъ, но вс совты ихъ до сихъ поръ явились безполезны. Для того напослдокъ въ держанной на сихъ дняхъ консультаціи пятерыхъ здшнихъ лучшихъ докторовъ, они признали, что я отъ лекарства никакой себ цльбы ожидать не долженъ, и присовтовали мн, оставя всякія аптекарскія зелія, искать свое здоровье въ умренномъ питанія и въ движеніи тла, а наипаче въ какой пріятной и недолгой поздк, въ которой бы я могъ воздухъ перемнить и отбыть ныншнюю свою меланхолію. Того ради припадая къ стопамъ вашего имп. вел., всеподданнйше прошу дозволить мн своевсемилостивйшее соизволеніе отлучиться въ конц наступающаго марта отъ здшняго двора недль на шесть, чтобъ я могъ предпринять то докторами присовтованное путешествіе, а намреніе мое, которое такожде апробовать всенижайше прошу, есть объхать здшнія ближнія провинціи, перехать въ Лондонъ, гд я х подлинно надюсь сыскать добрыхъ и искусныхъ докторовъ, каковыхъ здсь нтъ, и можетъ быть, получить отъ ихъ совтовъ давно желанную цльбу. Минеральныя тамошнія Тунбридскія и Вадскія воды также меня заставляютъ предъизбрать ту поздку, которой бы я предпочелъ зду въ Италію за добротою тамошняго воздуха, еслибъ я смлъ всеподданнйше просить о срок 4 мсяцевъ, каковъ къ той поздк нуженъ и еслибъ имлъ способъ учинить потребне на то иждивеніе изъ собственныхъ денегъ. Да и для поздки въ Лондонъ деньги мн свой весьма недостаточны, понеже болзнь моя чрезъ 4 года повсядневно меня принуждаетъ къ чрезвычайнымъ не малымъ расходамъ. И потому, вдая в. и. в. высокое къ своимъ подданнымъ великодушіе, смлость пріемлю рабски просить в. и. в. указать пожаловать мн изъ своей казны на ту поздку какую либо денежную помощь, сколь в. и. в. будетъ угодно. За что я вчно буду долженъ молить Бога о благополучномъ и долголтнемъ царствованіи в. и. в.

Января 9./Декабря 29.

Получено извстіе изъ Россіи о учиненномъ Даліону вновь отказ въ принятіи его отзывной грамоты за недостаткомъ полной титулатуры {Въ рескр. отъ 26 ноября: ‘На дняхъ Даліонъ объявилъ нашему вицеканцлеру, что получена имъ королевская грамота для подачи намъ и просилъ аудіенціи, но изъ копіи оной замчено, что титулатура осталась старая, потому она и не могла быть нами принята’.
Въ рескр. отъ 6 декабря: ‘Даліонъ объявилъ опять нашему вице-канцлеру, что отзывная объ немъ (Даліон) грамота къ намъ прислана по прізд маркиза Шетардія, и потому Даліонъ для подачи оной домогался о своей отпускной аудіенціи, но такъ какъ въ этой грамот не было настоящей нашей титулатуры, то не была принята’.}. Ежели-бъ министерство слдовало желанію народному, тобъ уже в. и. в. давно были удовольствованы, понеже вс здсь однимъ голосомъ кричатъ, что необходимо нужно Франціи, чтобъ король связалъ съ в. и. в. тснйшее согласіе, и что потому весьма изліянно чинимое затрудненіе о дозволеніи в. и. в. такого титула, который вс державы кром Бурбонскаго дому уже признали.

12/1 января.

(Повтореніе просьбы объ отпуск). Вс доктора и вс здшніе мои пріятели потомъ мн основательно доказали что я въ Лондон найду докторовъ искусныхъ, но воздухъ тамошній столь густой и тяжелый (какъ я то самъ искусилъ семилтнею глазною болзнію), что больше вреда чмъ, пользы, долженъ я себ ожидать отъ той поздки. Напротиву, въ Италіи воздухъ теплый, чистый, здоровый, и въ Неапол натура представляетъ множество различныхъ способовъ къ возстановленію сколько бы ни поврежденнаго здоровья въ водахъ минеральныхъ, въ баняхъ водяныхъ и песчаныхъ, и вс они меня заподлинно обнадеживаютъ, что и безъ употребленія лекарствъ одною добротою того климата оттуда здоровый возвращуся, что самое я и самъ уповаю, которая надежда въ больномъ много его пользуетъ….
Изволили мн предписать, чтобъ для отправляемаго сюда графа Ягужинскаго издержки такимъ образомъ учредить, чтобъ 1500 руб. не превосходили {Въ рескр. отъ 13 декабря: ‘Вы исчислили очень большую сумму (3000 руб.) на расходы для воспитанія графа Ягужинскаго, и намъ, кажется, что малолтняго можно содержать и на 1500 руб., и вы постарайтесь найти для него гофмейстера и квартиру и проч. подешевле’.}. Подлинно тми деньгами онъ здсь содержанъ и обученъ быть не можетъ, и я принужденъ буду отстать отъ того гофмейстера, котораго было я ему пріискалъ, и искать дешевле, понеже онъ одинъ требуетъ 600 рубл., кром пищи и квартиры.

16/5 января.

(Извстіе о полученіи импер. указа, запрещающаго печатныя вн государства богословскія русскія книги ввозить въ Россію и подобныя-жъ съ чужестранныхъ языковъ переводить). Я прилежно смотрніе имть буду, чтобъ обртаемые здсь дворяне посольства никакихъ богословскихъ книгъ переводить не принимались.

30/19 января

Амелотъ спрашивалъ секретаря посольства Гросса, слыхалъ ли онъ вдомость о новой ужасной революціи въ Россіи, и при томъ показалъ ему два письма, одно изъ Бонна, а другое изъ Брюсселя отъ министровъ французскихъ, въ которыхъ т министры пишутъ, что венгерскій министръ Кобенцель реляцію оной революціи разсялъ и къ О….скому электору сообщилъ, что въ Брюссел весьма тому веселились, пока слухъ въ малое время собою исчезъ.

23/12 февраля.

Нижайше прошу всемилостивйшее позволеніе приложить сколь можно короче мои рабскія рефлексіи, которыя въ пополненіе прежнихъ моихъ всеподданнйшихъ доношеній о той же матеріи, можетъ, быть, подадутъ новое изъясненіе о дикости поступковъ двора здшняго и сколь мало объ нихъ можно основать какое либо мнніе. Когда съ начала благополучнаго царствованія в. и. в. по многимъ повторительнымъ в. и. в. указамъ здсь настоялъ о возвращеніи маркиза Шетардія ко двору в. и. в., министерство здшнее черезъ цлые семь или восемь мсяцевъ подъ разными претекстами отлагало принять резолюцію, хотя въ тоже время неотступно меня увряло и обнадеживало о королевскомъ намреніи какъ можно скоре вступить съ в. и. в. въ добрую дружбу и тснйшее согласіе. Когда же потомъ, я и собою усмотрлъ неприличность настоять на требованіи о томъ маловажномъ дл безъ удачи, сталъ рже упоминать объ отправленіи маркиза Шетардія и напослдокъ по высочайшимъ в. и. в. указамъ совсмъ о томъ отзываться пересталъ, вдругъ въ министерств вспылало желаніе его, Шетардія, отправить съ крайнею поспшностію, украсить его наивысшими характерами и титулами и снабдить разными полными мочьми, чтобъ какъ скоро къ двору в. и. в. додетъ, старался заключитъ, не знаю, сколько трактатовъ дружбы, купеческій, союзный. Въ то время я получилъ в. и. в. указъ объявить министерству, что в. и. в. для извстныхъ причинъ не можете впредь принять отъ короля французскаго никакой грамоты, ежели въ ней не данъ будетъ в. и. в. должной вамъ титулъ императорскій, какъ то уже почти вс европейскія державы учинили. Тотъ первый высочайшій указъ ко мн дошелъ мсяца съ три предъ отъздомъ Шетардіевымъ, и такъ оный, какъ и потомъ слдующій повторительный, съ какой прилежностію и ревностію точно и безъ всякаго отлагательства исполнены, засвидтельствуютъ тогдашнія мои всеподданнйшія доношенія. Декларація в. и. в. о томъ дл титулатуры была столь точна, столь тверда и безотлагательна, что никакимъ образомъ не можно было чаять, чтобъ министерство здшнее могло себя льстить, что в. и. в. оную для здшнихъ прихотей склонились отставить, со всмъ тмъ еще съ большею горячностію стали поспшать отправленіе маркиза Шетардія. Вс мои представленія и домогательства остановить его не могли, и какъ в. и. в. видли, онъ путь свой къ Санктпетербургу поспшилъ скоре курьера {Въ рескр. отъ 26 ноября: ‘Маркизъ Шетардіе вчера сюда пріхалъ изъ Стокгольма чрезъ Финляндію налегк и скоре ожиданнаго’.
Въ рескр. отъ 6 декабря: ‘неизвстно маркизъ Шетардіе, иметъ ли грамоту къ намъ отъ короля, по т. ч. онъ еще объ этомъ къ министрамъ нашимъ не отзывался, при двор нашемъ допущенъ партикулярно и между прочимъ въ праздникъ св. Андрея былъ вмст съ другими кавалерами’.}. О длахъ человческихъ не можно заране судить и предвидть средства со удачею, разв когда они учреждаютъ свои поступки или но правиламъ благоразсудства, или по правиламъ политическимъ, или по своимъ собственнымъ интересамъ, или по всмъ тмъ тремъ началамъ, неотмнно должно было чаять, что (понеже посл такъ сильныхъ и точныхъ декларацій в. и. в. о дл титулатуры, маркизъ Шетардіе не оставленъ, но напротивъ еще съ большею горячностью отправленъ) — что онъ, маркизъ Шетардіе, подлинно снабденъ врющею в. и. в. грамотою, которою титулъ императорскій вамъ дозволенъ. Однако онъ, маркизъ Шетардіе, живетъ при двор в. и. в., ни о чемъ рта не отворяя, а когда здсь я повторяю внушеніе о томъ дл титулатуры, отвтствуютъ пустыми словами, всегда однако клоня подавать надежду. Между тмъ я понять не могу, какъ министерство не чувствуетъ остуду, которая двору здшнему происходитъ предъ всмъ свтомъ, что его полномочный и чрезвычайный посолъ живетъ при чужестранномъ двор и принятъ бываетъ какъ простой дворянинъ, и не могучи получить приличный по его характеру пріемъ и аудіенцію, и что столь большему еще стыду боле еще себя подвергнутъ, если какъ курьеромъ прізжалъ изъ Парижа въ Санктпетербургъ, такимъ же образомъ возвратится назадъ, никакого дла не сдлавъ. Жалобы и нареканія на генерала Дюринга {Шведскій посолъ въ Петербург.} еще больше дики въ самое то время, когда желаетъ в. и. в. привлещи въ свои интересы, ибо то, что г. Амелотъ упоминаетъ о примшаніи въ трактатъ англійскій дворъ, я совсмъ претексомъ почитаю. Желаніе здшнее есть, чтобъ одна Франція Швеціею владла, и сколько ни увряютъ о противномъ, ужъ завидуютъ доброму согласію между в. и. в. и Швеціею, для того что в—го и. в. кредитъ въ томъ королевств твердо основаться иметъ на разрушеніе французскаго, которое приключеніе предупредить безъ сумннія всми силами отсюду стараться станутъ {Въ рескрипт отъ 81 декабря: ‘Наше войско и флотъ готовы на случай военныхъ дйствій Даніи противъ Швеціи и по требованію шведскому сей корон опредлили по срокамъ субсидію въ 400 тыс. руб.’}.
Отъ всего того принужденъ заключить, что никакого основательнаго мннія о намреніяхъ здшнихъ поставить не можно и какъ во всемъ безъ плану и безъ проекта и по однимъ только своимъ интересамъ, которые не совсмъ исправно разумютъ, поступаютъ. Кто хочетъ въ дло вступить съ здшнимъ дворомъ, долженъ безпрестанно быть въ предосторожности и со всхъ сторонъ опасаться какого коварства.
Секретарь посольства Гроссъ объявилъ Амелоту, что в. и. в. съ немалымъ удивленіемъ услышало, что онъ, г. Амелотъ, приносилъ здсь жалобы шведскому послу Акенблату на обртаемаго при двор в. и. в. шведскаго министра генерала Дюринга, якобы проискивалъ при двор вашемъ заключить трактатъ межъ в. и. в. и королемъ шведскимъ и англійскимъ въ предосужденіе Франціи, и удостоврялъ помянутаго Акенблата имть въ своихъ рукахъ тому доказательства. Что понеже такія непредвиднныя жалобы поклеветанія прежъ сего въ Швеціи мсто нашли и обратились къ вреду многихъ неповинныхъ, в. и. в. подлинно не стерпитъ, чтобъ подобное могло приключиться генералу Дюрингу, и для предостереженія его невинности подастъ свидтельство въ его пользу такъ въ Швеціи, какъ предъ всмъ свтомъ что в. и. в. вдаете, что г. Амелотъ не въ состояніи представить т доводы, о которыхъ Акенблатъ упоминалъ.

27/16 февраля

По весьма слабому и дряхлому моему ныншнему состоянію я не надюсь, чтобъ тмъ в. и. в. великодушіемъ въ дозволеніи {Рескриптомъ отъ 14 февраля Кантемиру дозволено предпринять поздку въ Италію.} могъ пользоваться разв мсяца въ четыре отсюду, однакожъ, хотя поздно, онымъ надюсь съ немалою удачею тогда пользоваться, понеже отъзжая отсюда въ Италію къ осени, найду тамъ другое лто и избгну здшнюю зиму, которая мн смертельна, и для того отъ в. и. в. матерняго милосердія и другую высочайшую милость ожидаю и рабски, сколько могу прилежне о томъ прошу, чтобъ къ наступающему новому году меня отъ здшняго двора отозвать въ отечество, за которую в. и. в. милость не меньше какъ за теперь показанную вчно буду Бога молить о благополучномъ и долголтнемъ царствованіи в. и. в.

26/15 марта.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека