Из поэмы ‘Кентерберийские рассказы’, Чосер Джефри, Год: 1875

Время на прочтение: 20 минут(ы)

АНГЛІЙСКІЕ ПОЭТЫ
ВЪ БІОГРАФІЯХЪ И ОБРАЗЦАХЪ

Составилъ Ник. Вас. Гербель

САНКТПЕТЕРБУРГЪ

Типографія А. М. Потомина. У Обуховскаго моста, д. No 93
1875

ДЖЕФФРИ ЧОСЕРЪ,

Джеффри Чосеръ, отецъ англійской поэзіи, какъ его справедливо называютъ въ Англіи, родился въ 1328 году въ Лондон. Этотъ почетный и вполн заслуженный имъ титулъ присвоенъ ему, какъ знаменитйшему писателю предшествовавшаго Шекспиру періода — писателю, который впервые далъ опредленный характеръ англійскому языку и тмъ помогъ ему сдлаться языкомъ высшаго общества, вмсто французскаго.
Хотя значеніе англійскаго языка стало усиливаться, вмст съ возвышеніемъ общинъ, ещё при Эдуард I, тмъ не мене французскій языкъ всё-таки продолжалъ господствовать при двор и въ высшемъ обществ — и нуженъ былъ геній, подобный Чосеру, чтобы дать литературное первенство и самостоятельность англійской рчи и національной поэзіи. Продолжительная и дятельная жизнь его занимаетъ почти всё XIV столтіе и обнимаетъ два продолжительныхъ царствованья мудраго Эдуарда III и его злополучнаго преемника, Ричарда II. Одинъ взглядъ на хронологическую таблицу европейской исторіи ясно показываетъ, что упомянутый періодъ былъ полонъ весьма важныхъ событій и имлъ ршительное вліяніе не только на политическій и общественный ходъ жизни въ Англіи, но и въ цлой Европ, наконецъ, періодъ этотъ былъ зарёй богатой англійской литературы — самой блистательной и самой прочной славы Англіи.
Чосеръ, какъ это видно изъ самого его имени (очевидно французскаго), принадлежалъ къ норманскому — то-есть аристократическому — классу англійскаго общества, что и было, вмст съ свойствомъ по жен съ Джономъ Гонтомъ, главной причиной того, что первыя его произведенія хранятъ явные слды подражанія бывшей тогда въ мод нормандской поэзіи. Вообще, талантъ его достигъ полнаго своего развитія только въ послдніе годы его жизни — и ему уже было шестьдесятъ лтъ, когда онъ написалъ лучшее свое произведеніе: ‘Кентерберійскіе Разсказы’. Образованіе своё Чосеръ получилъ въ Кембридж и Оксфорд и дополнилъ его во время своихъ поздокъ во Францію и Нидерланды.
Изъ краткихъ біографическихъ данныхъ о жизни Чосера, дошедшихъ до насъ, извстно положительно только то, что онъ участвовалъ въ нсколькихъ походахъ do Франціи), видлъ сраженіе при Пуатье и, затмъ, былъ взятъ въ плнъ при осад Ретье. Но самымъ замчательнымъ въ жизни Чосера, съ литературной точки зрнія, событіемъ было путешествіе его въ Геную, въ свит герцога Кларенскаго, для присутствовала при бракосочетаніи этого принца съ Віолантою, дочерью Галеаццо Висконти, герцога Миланскаго. На этомъ торжеств, ознаменованномъ великолпнйшими церемоніями этого великолпнаго времени, присутствовали многіе знаменитые сановники, поэты, учоные и воины Франціи и Италіи, между которыми, подобно алмазамъ, блистали: Петрарка, во всей слав перваго поэта, глубокомысленнаго филолога и самаго изящнаго учонаго своего времени, и Боккачіо, совершеннйшій типъ итальянскаго ума, соединявшій въ себ глубокое знаніе съ граціозною безнравственностью, полное и врное пониманіе практической жизни съ самымъ необузданнымъ проявленіемъ юмора, глубокую сатиру Маккіавеля съ оригинальною болтовнёю полишинеля.
Первыми произведеніями Чосера были переводы, но въ этихъ врныхъ переложеніяхъ народныхъ сочиненій, съ которыми онъ знакомилъ своихъ соотечественниковъ, неудержимо просвчивалъ талантъ великаго оригинальнаго поэта. Лучшими изъ небольшихъ произведеній Чосера считается его аллегорическая поэма ‘Цвтокъ и листъ’ и ‘Троилъ и Крессида’, поэма ‘основанная на одной изъ самыхъ любимыхъ легендъ среднихъ вковъ, изъ которой самъ Шекспиръ сдлалъ драму подъ тмъ же названьемъ. Вся поэма написана римованными десятисложными стансами, которые Чосеръ употреблялъ въ большой части своихъ сочиненій. Не смотря на тысячи анахронизмовъ и другихъ нелпостей, эта поэма пропитана глубокимъ чувствомъ, которое неизмнно было присуще всему тому, что писалъ Чосеръ и которое показываетъ, что природа всегда находила отголосокъ въ его сердц. Изъ послдовавшихъ затмъ произведеній Чосера можно указать на поэму ‘Храмъ Славы’, великолпную аллегорію, блиставшую, по словамъ критика, всмъ ‘жемчугомъ и златомъ’ готическаго воображенія. Но лучшею изъ поэмъ Чосера считается, по справедливости, его нравоописательная поэма ‘Кентерберійскіе Разсказы’, самый лучшій и долговчный памятникъ генія ‘отца англійской поэзіи’. Это — оконченная картина, изображающая человческій характеръ во всёмъ его разнообразіи, картина, наполненная фигурами, очертанія которыхъ не потускнютъ ни отъ теченія времени, ни отъ измненія нравовъ, и въ которыхъ каждая черта облика, малйшій оттнокъ красокъ сохранятъ свою врность и свжесть до позднйшихъ времёнъ.
Планъ сочиненія слдующій: Чосеръ разсказываетъ, что онъ собрался на богомолье въ Кентерберійскій соборъ, въ которомъ покоятся мощи св. мученика омы Бекета, архіепископа Кентерберійскаго, память котораго чтилась больше другихъ въ англійскомъ народ, такъ-какъ онъ былъ первымъ духовнымъ лицомъ чисто англійскаго происхожденія, сдлавшимся страшнымъ для норманскихъ притснителей. Когда вся компанія богомольцевъ собралась къ ужину, въ большой зал гостиниицы въ Соутварк, хозяинъ заведенія предлагаетъ гостямъ идти всмъ вмст въ Кентербёри, причемъ, ради оживленія скуки путешествія туда и обратно, приглашаетъ каждаго изъ присутствующихъ, поочередно, разсказать что-нибудь, и чей разсказъ будетъ лучшій, тотъ поужинаетъ на счётъ другихъ. Поэтъ начинаетъ съ того, что подробно описываетъ каждаго изъ разсказчиковъ и объясняетъ причины ихъ встрчи. Описанія эти полны жизни и юмора, неисчерпаемость его наблюденій надъ человческой природой и искуство, съ какимъ онъ описываетъ мельчайшіе оттнки характеровъ, нравовъ и наружности — поистин неподражаемы. Посл описаній слдуютъ разсказы, но, къ сожалнію, смерть постигла поэта прежде, чмъ онъ усплъ выполнить и половину своей программы. Онъ даже не довёлъ своихъ пиллигримовъ въ Кентербери и изъ тридцати двухъ богомольцевъ, такъ прекрасно описанныхъ имъ, не боле половины успли разсказать свою повсть.
Чосеръ умеръ 25-го октября 1400 года въ своёмъ помстьи Вудсток и похороненъ въ Вестминстерскомъ аббатств — первымъ изъ знаменитаго ряда поэтовъ, чьи останки покоятся въ этомъ священномъ зданіи.

ИЗЪ ПОЭМЫ:
‘КЕНТЕРБЕРІЙСКІЕ РАЗСКАЗЫ’.

1.
Когда засуху марта апрль смочилъ дождями,
Вспоивши ими землю съ засохшими корнями,
И каждый стебель травки той влагою обмывъ,
Которая рождаетъ цвты душистыхъ нивъ,
Когда поля и рощи дыханіе живое
Зефира ощутили и солнце золотое
Прошло до половины пути чрезъ знакъ Окна
И вновь запли птички, что въ обаяньи сна
Дремать привыкли ночью съ открытыми глазами,
(Такъ властвуетъ природа надъ птичьими сердцами),
Тогда на богомолье паломники спшатъ
Къ чужимъ, заморскимъ странамъ, гд набожно хотятъ
Святынямъ, имъ извстнымъ, съ молитвой поклониться,
Изъ каждаго мстечка Британіи стремится
Народъ благочестивый въ Кентербери къ мощамъ,
Чтобъ въ храм передъ гробомъ свободу дать мольбамъ,
Благодаря святого, который охраняетъ
Людей отъ всхъ болзней и мощь имъ досылаетъ.
2.
Въ такое время года пришлось однажды мн
Захать въ дальній Сотваркъ.быть въ ‘Табард’ *). Вполн
Я былъ тогда настроенъ желаніемъ молиться,
Въ Кентербери похать, къ святын приложиться.
Въ гостинниц подъ вёчеръ случайно собрался
Кругъ добрыхъ богомольцевъ и каждый задался
(Ихъ было двадцать девять) сходить на богомолье,
Какъ я, въ Кентерббри же… Въ гостинниц приволье
Нашлось для насъ, а также и стойла для коней —
И мы съ большимъ удобствомъ расположились въ ней.
Когда на отдыхъ солнце въ туман закатилось,
Всё общество со мною сошлось, разговорилось,
А я знакомцамъ новымъ совтъ далъ отдохнуть,
Чтобъ, вставши рано утромъ, пуститься снова въ путь.
*) Табардскаи гостинница существуетъ до-сихъ-поръ и съ давняго времени украшается надписью, гласящей, что почтенное это зданіе имло честь быть сборнымъ мстомъ богомольцевъ Чосера.
3.
Пока у насъ, однако, есть часъ досуга, съ розу
Не стану приступать я къ дальнйшему разсказу,
А вкратц попытаюсь, раскинувши умомъ,
Покуда есть охота, поразсказать о томъ,
Какими люди эти тогда мн показались,
Какого званья были, чмъ въ жизни занимались
И даже что за платье носили на плечахъ…
Мы рыцаремъ займёмся на первыхъ же порахъ.
4.
Въ числ другихъ былъ рыцарь, цвтъ рыцарскаго сана.
Съ дней первыхъ посвященья любить онъ началъ рано
Воинскія потхи, свободу, правду, честь,
Великодушье храбрыхъ, чужда которымъ месть.
За доблести цнимъ былъ онъ въ войск сюзерена,
Никто, какъ онъ, безъ страха и безъ боязни плна,
Не странствовалъ такъ много, такъ зналъ людей и свтъ,
Что каждому полезный всегда могъ дать совтъ.
Съ успхомъ бился рыцарь у стнъ Александріи,
Дрался въ Литв далёкой, среди снговъ Россіи,
Онъ на почётномъ мст банкетовъ засдалъ
Среди тевтонцевъ гордыхъ, въ Гренад побывалъ,
Гд съ маврами рубился, сражался въ Бельмарин
И имя крестоносца гремло на чужбин.
Онъ видлъ много чуждыхъ и отдалённыхъ странъ,
Въ Великомъ мор *) плавалъ грозой магометанъ,
Онъ за святую вру дрался близь Трамедина
На поединк трижды, сразивши сарацина,
Въ пятидесяти битвахъ мечъ кровью обагрялъ
И на пути не мало опасностей встрчалъ,
Съ врагами не страшился въ бою кровавыхъ встрчъ онъ
И шлемъ его, какъ панцырь желзный, былъ изсчемъ.
Достойный этотъ рыцарь ходилъ ещё при томъ
И въ Турцію походомъ съ владльцемъ и вождёмъ
Полатіи, съ нимъ вмст за крестъ святой сражался,
И гд бы ни являлся, тамъ первымъ онъ считался.
Но, храбрый въ битвахъ, былъ онъ благоразумно-строгъ
И въ скромности поспорить съ двицей красной могъ,
И, хоть ключомъ кипла кровь пламенная въ жилахъ,
Обидть грубой рчью людей онъ былъ не въ силахъ.
Ну, словомъ, то былъ рыцарь безъ всякаго пятна,
А что до обстановки — вотъ какова она:
Конь рыцаря былъ добрый, но вовсе не нарядный,
Джипонъ изъ фустіана, далёко не парадный,
На всадника надтый, былъ латами истёртъ:
Онъ сдлалъ, вроятно, въ нёмъ не одинъ походъ.
*) Атлантическомъ океан.
5.
Сынъ рыцаря былъ съ нимъ же, оруженосецъ статный,
Влюблённый и весёлый, съ улыбкою пріятной
И съ локонами, словно завитыми сейчасъ.
Ему лтъ двадцать было, я думаю. Межь насъ
Высокимъ, стройнымъ станомъ пажъ юный отличался,
Въ движеніяхъ быть ловокъ и сильнымъ намъ казался.
Онъ, будущій воитель и смлый паладинъ,
Выигрывалъ турниры уже по разъ одинъ,
Въ одномъ изъ нихъ сразивши однажды иноврца,
Чтобъ вызвать благосклонность прекрасной дамы сердца.
Его костюмъ былъ вышитъ, какъ разноцвтный лугъ,
Цвтами всхъ оттнковъ украшенный вокругъ,
Одъ плъ, игралъ на флейт безъ умолку день Божій,
Безпечный, словно птичка, какъ мсяцъ май пригожій.
На нёмъ камзолъ короткій, ко мод, но ея на
Не до земли хватали концами рукава,
Волнисто драпируясь отъ каждаго движенья.
На лошадь онъ садится — такъ просто загляднье:
Красивая посадка, въ глазахъ его огонь —
И всадникомъ гордится какъ будто бы самъ конь.
Затянетъ-ли онъ псню — полна та псня ласки,
А сказку поразскажетъ — заслушаешься сказки.
Сражаясь на турнирахъ, умлъ онъ танцовать,
Умлъ писать искусно и бойко рисовать,
Любить же могъ такъ сильно, что спалъ во мрак ночи
Не больше чмъ безсонный соловушка. Короче —
Услужливъ былъ и вжливъ, здокъ, танцоръ, пвецъ…
Своимъ оруженосцемъ гордиться могъ отецъ.
6.
Былъ съ рыцаремъ и Йоменъ, прислугу замнявшій.
(Такъ пожелалъ самъ рыцарь, слуги съ собой не взявшій).
На Йомен кафтанъ былъ зелёный, капюшонъ,
За поясомъ запряталъ пукъ стрлъ блестящихъ онъ
И перьями павлина украшенныхъ. Кичился
Оружьемъ онъ и ловко съ симъ въ дл обходился,
Лукъ былъ всегда надеженъ и каждая стрла
Врне самой смерти въ рукахъ его была.
Въ любой лсной охот наздникъ самый смлый,
Имлъ квадратный лобъ онъ, цвтъ кожи за горлый,
Мечь при бедр, на локт раскрашенный щитокъ.
Съ другого боку острый, отточенный клинокъ
Въ ножнахъ и подъ рзьбою красиваго узора,
А на груди блистала Святого Христофора
Серебрянная бляха, на перевязи рогъ…
Охотникомъ смотрлъ онъ отъ головы до ногъ.
7.
Въ числ тхъ богомольцевъ игуменью я встртилъ.
Робка ея улыбка, взглядъ прямодушно-свтелъ.
‘Клянусь святымъ Элоа!’ божба ея одна,
А имя… Эглантиной звала себя она.
Священные каноны, пть начиная съ чувствомъ,
Ихъ въ носъ произносила съ особеннымъ искуствомъ:
Умла по французски рчь правильно слагать,
Какъ въ Стратфорд при Лук учили ихъ болтать,
Парижскій же языкъ ей извстенъ былъ едва-ли…
Когда мы за обдомъ съ ней вмст засдали,
Хорошимъ воспитаньемъ она плнила насъ:
Жаркого не роняла, къ тарелк наклонясь,
Съ любымъ столовымъ блюдомъ умла обращаться
И если приводилось ей соусомъ заняться,
Она остерегалась случайно какъ-нибудь
Сронить, спаси Богъ, каплю на двственную грудь.
Она манеръ хорошихъ ни въ чёмъ не нарушала:
Такъ аккуратно губы салфеткой вытирала,
Что никогда на чаш столоваго вина
Слдовъ не оставляла отъ жирнаго пятна,
До кушанья касалась особенно прилично
И вообще держалась съ достоинствомъ публично.
Пріятнымъ обращеньемъ умя поражать,
Она старалась дамамъ придворнымъ подражать,
Въ разсчитанныхъ движеньяхъ ихъ важность сохраняя
И общее вниманье невольно возбуждая
За тмъ — ея характеръ. Всегда была она
Такъ сердобольна въ жизни и жалости полна,
Что громко, безъ сомннья, и долго прорыдала,
Когда бы въ мышеловк мышонка увидала,
Она собакъ держала безъ счёту полонъ домъ,
Кормила ихъ то мясомъ, то кислымъ молокомъ:
По доброт сердечной невольно содрогалась ‘
Отъ визга толстыхъ мосекъ и кровно обижалась,
Когда ихъ били пилкой. Всмъ сострадать спша,
Такъ сказывалась всюду въ ней добрая душа
На ней изящной плойки лежало покрывало,
Носъ былъ прямой. красивый, ротъ маленькій и алый:
Зрачки глазъ тёмно-срыхъ сверкали, какъ стекло,
Высоко поднималось игуменьи чело
И, наконецъ, я смло могъ сдлать заключенье,
Что инокиня эта прекраснаго сложенья.
На ней былъ плащь красивый и лёгкій, какъ вуаль,
А чётки, гд сверкала зелёная эмаль.
Съ руки спадали нитью изъ мелкаго коралла
Съ богатымъ фермуаромъ изъ золота. Стояло
Вверху ‘А’ подъ короной, внизу три слова въ рядъ:
‘Amor vincit omniu’ *’). Но бросимъ дальше взглядъ.
Была ещё черница съ ней въ званьи капеллана
И три почтенныхъ мужа духовнаго же сана.
*) То-есть — любовь все покоряетъ.
8.
Ещё монахъ былъ съ нами, завзятый молодецъ,
здокъ, охотникъ бравый, кутила и стрлецъ.
Откормленный на столько, что могъ бы быть аббатомъ.
Гордился онъ конями въ конюшняхъ, на богатомъ
Двор своёмъ, когда же на нихъ ему случалось
Кататься, то бренчанье узды его казалось
Такъ звонко и такъ громко, какъ колокола звонъ
Часовни монастырской, гд въ мирной кель онъ
Спасаться долженъ. Такъ-какъ давно ужь устарли
Уставы Бенедикта и Мавра, и на дл
Имъ трудно подчиняться, то бравый тотъ монахъ
На нихъ махнулъ рукою на собственный свой страхъ.
Тотъ текстъ священной книги въ копйку онъ не ставилъ,
Гласящій, что охотникъ чуждъ святости и правилъ
И что монахъ вн кельи, какъ рыба вн воды.
При этомъ, не скрывая злорадства и вражды,
‘Текстъ этотъ — поршилъ онъ — и устрицы не стоилъ’,
А потому вниманьемъ его не удостоить.
По моему, и правъ онъ: къ чему бы сталъ ломать
Онъ голову надъ книгой? Ему ли коротать
Вкъ въ кель, Августину снятому повинуясь?
Какъ въ мір жить, длами мірскими не волнуясь?
Такъ пусть же изнуряетъ плоть Августинъ святой,
А онъ пойдётъ, какъ гршникъ, дорогою не той.
Его собаки быстры, какъ птицы на полёт
И, преданный душою веселью и охот,
На нихъ не мало денегъ потратилъ въ жизни онъ.
Монахъ веселый этотъ былъ въ рясу облечёнъ
Съ пушистой оторочкой, изъ блки очень цнной,
Для капюшона рясы застежкой неизмнной
Булавку золотую носилъ онъ, балагуръ,
Имя на булавк эмблему: ‘lacs d’amour’
Онъ голову брилъ гладко: она всегда блестла,
Какъ зеркало, видъ тотъ же лицо его имло
И лоснилось отъ жиру, сквозь жиръ не безъ труда
Глаза его смотрли и бгали всегда.
А съ черепа струился ручьями нотъ обильный,
Какъ будто раскалёнъ былъ онъ печкою плавильной.
По истин, прелата не видлъ краше свтъ!
Онъ не казался тощимъ, какъ тнь или скелетъ,
Любилъ со вкусомъ выпить, любилъ покушатьсладко
И тёмно-карей масти была его лошадка.
9.
Ещё былъ съ нами вмст другой монахъ, острякъ,
Хотя степенный съ виду, но добрый весельчакъ,
Межь братьи монастырской никто съ нимъ не ровнялся,
Когда болтать забавно онъ въ обществ пускался.
Не мало юныхъ женщинъ, исполненный заботъ,
Онъ выдалъ даже за мужъ на собственный свой счётъ,
И въ орден считался поддержкою большою.
Везд бесдъ застольныхъ привыкнувъ быть душою,
Онъ всюду принимаемъ былъ, словно у родныхъ,
У мстныхъ феодаловъ и женщинъ городскихъ.
По той причин — такъ онъ высказывался здраво —
Что больше всхъ приходскихъ поповъ имлъ онъ право
На исповдь мірскую: онъ былъ лицентіатъ.
Привтливо прослушать онъ исповдь былъ радъ,
Грхи всмъ разршая, исполненъ снисхожденья,
При этомъ постоянно придерживаясь мннья.
Что тхъ эпитимьёю нельзя отягощать,
Которые не скупы монахамъ подавать.
Когда міряне щедры ни лепту подаянья,
То это лучшій признакъ людского покаянья:
Кто подаётъ, тотъ, значить, раскаялся вполн.
Объ этомъ заявляютъ не слёзы же одн!
А кто не можетъ плакать, въ молитву погружаться,
Тотъ деньгами обязанъ за грхъ спой расквитаться.
Носилъ онъ въ капюшон, какъ-бы въ ходячей лавк,
Для женщинъ миловидныхъ серёжки и булавки —
И ихъ дарилъ любезно. Искуствомъ обладалъ
Пвца и самъ на рот *) отчётливо игралъ,
Никто въ высокихъ нотахъ съ нимъ въ псн не тягался,
А близною шеи онъ съ лиліей ровнялся,
При этомъ очень ловкій боксёръ былъ и боецъ.
И изучилъ гораздо подробне чернецъ
Трактиры и таверны, буфетчиковъ весёлыхъ,
Чмъ нищихъ безпріютныхъ, скитальцевъ полуголыхъ.
Достойному монаху прилично-ли водить
Знакомство съ бдняками, которыхъ полюбить
Ему одно приличье уже не позволяло?
Вдь было бы не честно и даже выгодъ мало
Сближаться съ подлой чернью — и онъ, въ конц концовъ,
Вёлъ дружбу съ богачами, съ семействами купцовъ.
Гд только предстояла хоть маленькая прибыль,
Готовый на услуги, сгибался онъ въ погибель,
Какъ сборщикъ подаянья въ своёмъ монастыр,
Онъ лучшимъ слылъ монахомъ въ заботахъ о добр,
И обладай вдовица хоть башмакомъ единымъ,
Всежь отъ вдовицы этой онъ уходилъ съ алтыномъ:
Бралъ большее чмъ могъ бы купить, иль просто взять.
Игривою бесдой умлъ людей плнять
И вн служенья церкви онъ такъ перерождался,
Что не простымъ монахомъ предъ ближними являлся.
Смотрлъ не такъ, какъ смотритъ бднякъ-семинаристъ,
Подйствовалъ, какъ папа, иль орденскій магистръ.
Онъ облечёнъ былъ въ рясу изъ гаруса двойного,
Какъ колоколъ та ряса лежала вкругъ, и слова
Не могъ проговорить онъ, чтобы не шепелявить,
Чтобъ нжностью притворной всей рчи не приправить,
Когда жь игралъ на арф, съ улыбкой на устахъ,
Глаза его сверкали, какъ звзды въ небесахъ
Среди морозной ночи: онъ весь перерождался.
И Губертомъ — замчу я кстати — назывался.
*) Рота — инструментъ провансальскихъ трубадуровъ, получившій свое названіе отъ колеса (rota), вращаемаго посредствомъ маленькой рукоятки и приводящаго въ сотрясеніе струны.
10.
Затмъ свести знакомство съ купцомъ случилось мн.
Съ раздвоенной бородкой и на гндомъ кон
Подъ шляпою фламандской съ опушкою бобровой
И въ сапогахъ съ двойными застёжками. Суровый,
Преважно очень мннья свои онъ излагалъ,
Въ виду имя только удвоить капиталъ
И то, чтобъ охраняли — ршалъ такъ въ разговор —
Между Ореуеллемъ и Мидделбургомъ море *).
Курсъ денежный отлично онъ изучилъ въ свой вкъ.
Вотъ чмъ былъ занятъ этотъ почтенный человкъ.
Долги имлъ, онъ, нтъ-ли — никто не зналъ объ этомъ:
Такъ вёлъ дла онъ скрытно передъ торговымъ свтомъ,
Платя то векселями, то деньгами. Вполн
Достойнымъ гражданиномъ онъ показался мн.
*) То-есть — море, омывающее берега Англіи. Послдній изъ названныхъ городовъ во времена Чосера былъ значительнымъ портомъ.
11.
Съ студентомъ изъ Оксфорда я также повстрчался,
Который въ санъ духовный вступать приготовлялся.
Студента конь поджарый былъ непомрно хилъ,
Да и его хозяинъ и тощъ и блденъ былъ.
Ещё не получилъ онъ особаго прихода
И въ жизни пробивался безъ всякаго дохода.
Единое богатство пока онъ чтить привыкъ:
Подъ краснымъ переплётомъ десятка два-три книгъ
Мыслителей любимыхъ и, съ ними неразлучный,
Ни скрипки не имлъ онъ, ни лютни сладкозвучной,
Ни свжаго наряда, ни денегъ въ сундук,
А всё, что заведётся въ убогомъ кошельк,
Куда не попадали гроши въ большомъ излишк,
Онъ тратилъ на покупку давно желанной книжки.
И ревностно молился за всхъ, кто помогалъ
Ему своею лептой. Онъ боле молчалъ
И суетной бесды смиренно сторонился,
Когда же говорилъ онъ, то слушатель дивился
Его сужденьямъ мудрымъ и сдержаннымъ словамъ.
Онъ, ближнихъ поучая, всю жизнь учился самъ.
12.
Тамъ адвокатъ былъ также, и знаніемъ богатый
И опытомъ житейскимъ, длецъ большой, завзятый.
Присутствовавшій часто въ сдалищ суда,
Всегда благоразумный, находчивый всегда.
Везд съ почтеньемъ принятъ и ласково встрчаемъ,
Былъ часто при объздахъ судьёй онъ назначаемъ
Особеннымъ указомъ и грамотой. Къ тому жь,
Прославившись какъ ловкій и даровитый мужъ,
Сбиралъ съ своихъ кліентовъ наградъ онъ очень много.
Покупщика такого, какъ не слдили строго,
Ещё никто не думалъ ни въ чёмъ подозрвать:
Открыто, что угодно, онъ могъ пріобртать.
Онъ дломъ постоянно и много занимался
И дльнымъ даже больше, чмъ въ жизни былъ, казался.
Дла и вс ршенья онъ зналъ на перечётъ
Ещё, съ времёнъ Вильгельма, умя въ свой чередъ
Вести бумаги, акты такъ ловко, что, признаться,
И невозможно было къ нему ни въ чёмъ придраться.
На намять зналъ любой онъ законъ или указъ.
Въ кафтан тёмно-сромъ безъ вычуръ и прикрасъ
Онъ кушакомъ былъ пёстрымъ, широкимъ подпоясанъ.
О нёмъ ни слова больше: довольно занялъ насъ онъ.
13.
Былъ и помщикъ съ нами. Онъ весело смялся,
Сдою бородою отъ -прочихъ отличался,
Сангвиникомъ по нраву назваться могъ вполн,
Любилъ по утру кушать сухарики въ вин,
Любилъ повеселиться, на жизнь смотрлъ не хмуро,
Какъ истинный питомецъ счастливца Эпикура,
Считавшаго, что созданъ для наслажденья міръ,
Что жизнь должна тянуться, какъ безконечный пиръ.
Всеобщимъ хлбосольствомъ помщикъ отличался
И даже Юліаномъ святымъ *) почти считался
На родин, готовя для всхъ и хлбъ, и аль,
Вино, пирогъ и рыбу, и мягкую постель.
Весь домъ его открытъ былъ и званымъ и незванымъ,
Весь домъ съ утра до ночи былъ моремъ разливаннымъ,
Обдъ свой, или ужинъ, чтобъ вкусъ побаловать,
Съ календарёмъ согласно любилъ онъ измнять:
Въ его хозяйств всякихъ мы жирныхъ птицъ нашли бы,
Его садки ломились отъ всевозможной рыбы
И горе ожидало несчастныхъ поваровъ,
Испортившихъ жаркое для праздничныхъ пировъ.
Огромный столъ въ столовой открытъ былъ постоянно,
Гд цлый день сходились и ли безпрестанно.
Господствуя въ собраньяхъ, гд много говорилъ,
Отъ графства выбираемъ онъ депутатомъ былъ,
Чтобъ въ Нижнюю палату въ урочный часъ являться.
Затмъ онъ, какъ охотникъ, привыкъ такъ одваться:
Кинжалъ широкій съ боку, охотничій рожокъ
И патронташъ, въ которомъ дичину прятать могъ.
Шерифомъ онъ не разъ былъ, а также — казначеемъ
И въ цломъ графств были довольны очень вс имъ.
*) Св. Юліанъ почитается у католиковъ патрономъ гостепріимства и покровителемъ путешественниковъ.
14.
За тмъ позабывать я не долженъ пятерыхъ
Гражданъ въ красивыхъ, новыхъ одеждахъ меховыхъ.
То были: ткачъ и плотникъ, красильщикъ и обойщикъ
И габердашеръ или ремесленникъ-суконщикъ.
Ихъ пояса и сумки, кинжалы у бедра
Блистали самой чистой отдлкой серебра
И каждый представлялся почтеннымъ гражданиномъ,
Достойнымъ, чтобы въ Дум сидть подъ балдахиномъ,
Иль, за свои заслуги, хоть альдерманомъ быть.
Подобный взглядъ наврно могли бы подтвердить
Ихъ жоны, для которыхъ пріятно называться
Большими госпожами и въ церкви появляться
Предметомъ разговоровъ смущонныхъ жонъ и двъ
Всхъ впереди, со шлейфомъ, достойнымъ королевъ.
15.
Ещё былъ съ нами поваръ, достойный удивленья
Въ искуств кулинарномъ — печенья и соленья,
Никто въ стряпн британской поспорить съ нимъ
не могъ
А лондонскаго пива онъ лучшій былъ знатокъ,
Умлъ варить и жарить на вертел, ршотк
И постигалъ вс тайны кострюль и сковородки,
Пёкъ пироги отлично и длалъ фрикасе:
Таились дарованья въ нёмъ кухонныя вс.
16.
Въ кружк моихъ знакомцевъ ещё былъ шкиперъ, жившій
На запад (какъ видно, изъ Дартнута прибывшій)
И хавшій на кляч — совсмъ не джентлеменъ —
Въ одежд, упадавшей небрежно до колнъ.
Кинжалъ, къ шнурку привязанъ, черезъ плечо мотался
И шкиперъ отъ загара коричневымъ казался.
Конечно, онъ былъ истымъ, весёлымъ добрякомъ
И упивался часто на корабл виномъ,
Пока его владлецъ въ кают спалъ не мало:
Разборчивая совсть его не затрудняла.
Лишь мотъ бы онъ сражаться, брать верхъ и побждать,
А посл отчего же людей не надувать?
Что жь до его искуства разсчитывать приливы,
Соображать, гд токи, гд отмели есть, живо,
Знать положенье солнца, погоды перемны,
Отъ Гулля и до самой, пожалуй, Картагены —
Никто съ нимъ не ровнялся. Уврить васъ могу,
Онъ былъ благоразуменъ и не съ руки врагу.
Не мало бурь жестокихъ въ моряхъ его трепало:
Всхъ гаваней устройство ему извстно стало
Повсюду, отъ Готланда до мыса Финистера,
(И въ морякахъ таилась въ него большая вра)
Въ Испаніи, въ Бретани вс бухты также зналъ
И ‘Магдалиной’ судно своё онъ называлъ.
17.
Еще былъ съ нами докторъ. Едва-ли въ свт нын,
Когда *бъ и гд бы рчи не шли о медицин,
Ему нашелся равный. Одъ быль и астрономъ,
И паціентовъ многихъ лечилъ съ большимъ умомъ,
Какъ магикъ, ту науку глубоко изучая,
Исходъ болзни всякой успшно предрекая,
Посредствомъ гороскоповъ, страдающихъ больныхъ.
Угадывалъ причину онъ всхъ недуговъ ихъ,
Хотя бы темпераментъ холодный былъ, горячій,
Сухой, иль сыроватый. Такъ съ полною удачей
Онъ практикомъ считался въ сред больныхъ людей.
Узнавъ недуга корень при зоркости своей,
Давалъ больнымъ лекарство и славенъ былъ, какъ лекарь.
Къ тому жь, всегда исправно снабжалъ его аптекарь
Лекарствами сбоями: они другъ друга знали
И оба наживаться другъ другу помогали:
По этому ихъ дружба давно была крпка.
Зналъ докторъ Эскулапа и Руфа старика,
Зналъ Галли, Авицену, Разиса, Галліена,
Зналъ Иппократа также, Бернарда, Гатиздена,
Серапіонъ извстенъ ему былъ, Константинъ,
Аверозсъ учоный и мудрый Гильбертовъ.
Умренно онъ кушалъ, излишествъ избгая,
Питательную пищу лишь только выбирая,
Не рдко углублялся и въ Ветхій онъ Завтъ,
Въ малиновое платье всегда бывалъ одтъ,
Подбитое тафтою и тонкою сендалью *),
Но тратился на это съ замтною печалью,
И что во дни повальной чумы пріобрталъ,
На чорный день охотно всегда приберегалъ.
А такъ-какъ въ медицин крпительное средство
Есть золото, то крпко его побилъ онъ съ дтства.
*) Шолковая матерія.
18.
Изъ Бата горожанка въ томъ обществ была,
Немного глуховата, но доброю слыла
И фабрикой суконной при этомъ обладала,
Которая въ то время прославилась не мало.
Во всемъ ея приход изъ женщинъ ни одна
Не смла приложиться къ мощамъ, пока она
Того не совершила, но если бъ то случилось,
Она бы, безъ сомннья, такъ сильно разсердилась,
Что вовсе позабыла смиренье христіанъ.
Платки она носила достойные, чтобъ станъ
Подобный былъ украшенъ — и я готовъ поклясться,
Что въ праздникъ та особа привыкла облекаться
Въ платки по фунту всомъ. За тмъ ея чулки —
Пунцовые, и свжи казались башмаки.
Лицо же горожанки здоровье выражало.
Всю жизнь свою почтенье везд она встрчала
И ровно пять разъ въ жизни въ законный бракъ вступала,
А о другихъ поступкахъ намъ лучше умолчать:
О нихъ не ловко даже теперь упоминать.
Къ святому гробу трижды она ходить ршалась,
Чрезъ много ркъ заморскихъ въ пути переправлялась,
Была въ Болонь, въ Рим, у Якова святого
И въ Кёльн побывала, о чёмъ могла толково
Поразсказать, но только бда у ней одна:
Передними зубами была она бдна.
Она на иноходц спокойно помщалась.
Лицо ея подъ шляпой соломенной скрывалось
Съ широкими нолями, громадными, какъ щитъ.
Дорожный плащъ искусно вкругъ ногъ ея обвитъ,
А на ногахъ — дн шпоры. Жива и беззаботна,
Она съ людьми любила болтать весьма охотно
И отъ любви наврно лекарство дать могла,
Устраивать умя любовныя дла.
19.
Ещё тамъ былъ священникъ, другъ нравственности строгой.
Въ сел имлъ приходъ онъ хоть бдный и убогій,
Но самъ за-то длами былъ добрыми богатъ.
Къ тому жь учоный пастырь служить былъ ближнимъ радъ
И ихъ училъ усердно священному писанью,
И самъ служилъ ступенью для сельской паствы къ знанью.
Живымъ примромъ ставши для добрыхъ прихожанъ,
Въ работ терпливый, защитникъ поселянъ,
Онъ не являлся карой для бдняковъ унылыхъ,
За-то, что десятины платить они не въ силахъ,
Готовый самъ скоре длиться съ бднякомъ
Изъ скромныхъ приношеній, къ нему идущихъ въ домъ.
Довольствоваться малымъ умлъ онъ даже въ пищ.
Его приходъ великъ былъ и сельскія жилища
Разбросанно стояли далеко другъ отъ друга,
Но онъ ни въ дождь, ни въ бурю, хотя бъ шумла вьюга,
Къ больнымъ и всмъ скорбящимъ ходить не за бывалъ
И въ самыхъ отдалённыхъ мстахъ ихъ навщалъ
Пшкомъ, лишь опираясь на пастырскій свой посохъ,
Отличнымъ былъ примромъ въ житейскихъ всхъ вопросахъ
Для христіанъ, сначала свершая самъ, что имъ
Хотлъ внушить въ бесдахъ ученіемъ своимъ.
Изъ словъ евангелистовъ заимствуя мысль эту.
Самъ длалъ объясненье онъ Новому Завту:
‘Ужъ если злато даже отъ ржавчины страдаетъ,
Чего же отъ желза міръ цлый ожидаетъ?
Когда не чистъ тотъ пастырь, который учить насъ,
То дивно-ли что паства гршила много разъ?
И горе если скажутъ священнику: ‘стыдись ты:
Какъ пастырь, самъ ш грязенъ, твои же овцы чисты’.
Отецъ духовный долженъ примромъ всмъ служить
И собственною жизнью людей руководить…’
Священникъ добрый этотъ не торговалъ приходомъ
Былъ обожаемъ сельскимъ придавленнымъ народомъ,
Въ соборъ святого Павла не бгалъ въ Лондонъ онъ
Искать себ капеллы, чтобъ пышно подъ трезвонъ
Служить въ ней панихиды, не прятался въ обитель,
Но мирно жилъ въ деревн, какъ паствы охранитель,
Её оберегая отъ порчи и волковъ.
Наёмщикомъ онъ не былъ и во вки вковъ,
Но если былъ онъ честенъ, правдивъ и непороченъ,
То гршниковъ не думалъ карать сурово очень:
Не говорилъ имъ гнвныхъ, заносчивыхъ рчей,
Но кротко поучалъ ихъ по благости своей.
Указывать на небо достойный путь спасенья,
Какъ словомъ, такъ и дломъ — вотъ смыслъ его ученья.
Когда жь ему встрчался упрямый гражданинъ —
Будь баринъ онъ богатый, иль бдный селянинъ —
Онъ былъ съ нимъ безпощаденъ въ суровомъ порицань.
Ни почести людскія, ни пышность одянья
Его не привлекали: *ь смиренной простот
Бесдовалъ онъ съ паствой о Господ-Христ,
Апостоловъ читалъ имъ и самъ держался строго
Всего, что человку завщано отъ Бога.
20.
Съ нимъ халъ земледлецъ и братъ его родной,
Вс силы посвящавшій работ полевой.
Хорошій хлбопашецъ и христіанинъ честный,
Онъ мирно жилъ въ деревн, какъ дятель безвстный.
Душою преданъ Богу, ему не лицемря,
Была ли въ жизни прибыль, иль тяжкая потеря,
Молился онъ и ближнихъ, какъ самого себя,
Любилъ, своихъ досуговъ напрасно не губя,
Работалъ для сосда онъ бднаго безплатно
И всякая работа была ему пріятна.
Свою же десятину онъ честно отбывалъ,
Чмъ только могъ, чмъ случай ему не помогалъ,
И гд онъ не являлся, тамъ вс его любили.
Одъ былъ въ крестьянской блуз и халъ на кобыл.
21.
Ещё тамъ были: мельникъ, имній управитель,
Обыватель индульгенцій и ихъ распространитель,
Былъ экономъ почтенный, духовныхъ длъ судья…
Къ кружку тхъ богомольцевъ принадлежалъ и я.
О мельник скажу я, что былъ онъ парень дюжій,
Съ широкими плечами дтина неуклюжій.
Борцовъ извстныхъ самыхъ всегда онъ побждалъ:
Ба каждый бой кулачный барана получалъ,
Любыя ворота онъ сшибать могъ съ петлей прямо,
Съ разбга головою ударясь въ нихъ упрямо.
У мельника щетиной стояла борода,
Не знавшая гребёнки наврно никогда,
Пучкомъ такихъ же рыжихъ щетинистыхъ волосъ
И толстой бородавкой его украшенъ носъ,
А ноздри у красавца столь рдкаго при этомъ,
Какъ уголь чорны были всегда, зимой и лтомъ.
Носилъ съ собой онъ кортикъ при небольшомъ щит,
А ротъ его — мы скажемъ два слова и о рт —
Собой напомнить могъ бы отверстіе печное.
Слылъ мельникъ балагуромъ и, всмъ гримасы строя,
До шутокъ слишкомъ сальныхъ большой охотникъ былъ,
Рожь воровалъ отлично и часто брать любилъ
Себ тройную долю, не разъ кривя душой,
Но всё жь имлъ, ей-Богу, онъ палецъ золотой *).
На нёмъ кафтанъ былъ блый и шапка голубая.
Игрою на волынк въ пути насъ развлекая,
Приплясывоя шолъ онъ и устали не зналъ.
*) Намекъ на старинную англійскую пословицу, которая говоритъ, что ‘у честнаго мельника большой палецъ изъ золота’, то-есть, что честнаго мельника не существуетъ на свт. Что же касается самаго большого пальца мельника, то онъ есть самый характеристическій органъ у людей этого сословія, такъ-какъ, въ слдствіе постоянной, посредствомъ его, поврки качества размола муки, онъ бываетъ у нихъ, боле чмъ у другихъ, широкъ, плосокъ и гладокъ.
22.
Насъ экономъ церковный ещё сопровождалъ.
Покупщикамъ отличнымъ онъ могъ служить примромъ,
Какъ нужно ухитряться тмъ, ни другимъ манеромъ
Устроивать покупку: бралъ въ долгъ онъ, или нтъ,
Но совершалъ, однако, дла безъ всякихъ бдъ
И въ барышахъ огромныхъ при этомъ оставался.
Своимъ успхамъ самъ онъ невольно удивлялся:
Не дивно-ль, въ самомъ дл: могъ хитростью одной
Одъ, грамот не зная, осилить цлый строй
Людей глубоко-мудрыхъ и истинно-учоныхъ!
Какихъ на бломъ свт не встртишь длъ мудрёныхъ!
23.
А вотъ и управитель. Онъ страшно вспыльчивъ, худъ,
Брить часто подбородокъ себ не ставитъ въ трудъ,
И даже аккуратно, какъ бы отецъ духовный,
На лбу подрзалъ кудри онъ линіею ровной.
Предлинными ногами природой награждёнъ
И тонкими такими, какъ будто икръ лишонъ,
Объ овсяныхъ амбарахъ онъ пёкся очень много,
Преслдуя за плутни всхъ подчинённыхъ строго,
Любой его помощникъ надуть его не смлъ.
Угадывать посвы отлично онъ умлъ,
Слдя за перемной погоды постоянно,
И за хозяйствомъ барскимъ упорно, неустанно
Присматривалъ, вс овцы, и птицы, и быки,
И скотъ, и маслобойня, коровы, лошаки —
Въ его распоряженьи полнйшемъ находились:
(Подобные порядки давно установились)
Въ нихъ долженъ по контракту онъ отдавать отчётъ,
Съ-тхъ-поръ какъ новый баринъ вступилъ въ двадцатый годъ,
Во всхъ своихъ продлкахъ онъ не былъ уличаемъ,
Хоть толковали люди: ‘мы знаемъ то, что знаемъ’,
Но старшины деревни, крестьяне, пастухи
Молчали почему-то про вс его грхи:
Гораздо больше смерти они его боялись.
Его жь хоромы въ пол красиво поднимались
Въ тни большого сада. Онъ скрытно былъ богатъ,
Въ чемъ съ нимъ не могъ равняться самъ баринъ, говорятъ.
Онъ барину льстилъ ловко, лукаво угождая,
И барскія же деньги въ займы ему давая,
За это постоянно награды получалъ…
На жеребц отличномъ теперь онъ гарцовалъ:
Конь въ яблокахъ былъ срыхъ, Шотландцемъ назывался.
Въ камзол тёмно-синемъ самъ всадникъ рисовался
Съ заржавленною шпагой, висвшей при бедр.
Онъ халъ изъ Норфолька, гд въ барскомъ жилъ двор
И личныя длишки обдлывалъ безъ страха.
Въ широкій плащъ закутанъ, со скромностью монаха,
Онъ сзади всхъ насъ халъ на статномъ скакун.
24.
Затмъ судья духовный былъ съ нами. Какъ въ огн,
Лицо его пылало, по не было привтно,
А пара глазъ заплывшихъ была едва замтна.
Горячъ и сладострастенъ онъ былъ, какъ воробей,
Съ бородкой очень жидкой, почти что безъ бровей.
Его лица вс дти пугались выше мры,
Посредствомъ ртути, спуска, и ляписа, и сры
И всякой дкой мази, и сильныхъ пластырей
Не могъ онъ излечиться отъ страшныхъ волдырей
И отъ нарывовъ красныхъ, которыми покрыты
Довольно щедро были вокругъ его ланиты.
Любилъ чеснокъ онъ съ лукомъ, порей лъ и морковь
И крпкія пилъ вина, багровыя, какъ кровь,
Когда же слишкомъ сильно въ бесд напивался,
То начиналъ горланить и всюду бсновался,
Желая но латыни со всми говорить,
Хоть только два-три слова латинскихъ изучить
Изъ ддовыхъ, судебныхъ ршеній ухитрился,
Ихъ слыша ежедневно. Вдь каждый убдился,
Что и сорока можетъ рядъ словъ пролепетать
И ясно, какъ самъ папа, при насъ ихъ повторять.
Когда же подвергался другимъ онъ испытаньямъ,
То, ставъ въ тупикъ, терялся, произнося съ мычаньемъ
Лишь ‘questio quit.juris’. Онъ славный малый былъ
По-крайней-мр въ людяхъ такимъ давно прослылъ.
Знакомымъ разршалъ онъ за штофъ хорошей водки,
Имть на содержаніи годъ круглый по красотк
И ихъ вполн за это былъ оправдать готовъ,
При этомъ бралъ и взятки, когда жь на пару словъ
Сходился онъ съ друзьями, то — долженъ въ томъ сознаться —
Анаемы церковной училъ ихъ не бояться.
Когда имлъ онъ душу, то, разв — въ кошельк,
Хоть самъ и толковалъ всмъ, порою, въ уголк:
‘Дно кошелька — дно ада!’ Но лгалъ онъ несомннно:
Проклятія бояться должны вс непремнно,
Проклятье — убиваетъ, прощенье же — спасётъ…
За этимъ, онъ не мало таилъ другихъ заботъ:
Имя подъ своею отеческой охраной
Въ анархіи всхъ женщинъ, онъ, ихъ защитникъ рьяный,
Искуссно лицемря, избралъ благой удлъ:
Вс женскія ихъ тайны выпытывать умлъ
И зналъ, по нихъ доврьи, любовныхъ много шашенъ.
Онъ халъ вмст съ нами, гирляндою украшенъ,
Причёмъ гирлянда эта была такъ велика,
Какъ-будто бы висла надъ дверью кабака.
25.
Съ запасомъ индульгенцій съ нимъ рядомъ подвигался
Другой монахъ, который ихъ сбытомъ занимался,
Его большой пріятель и кумъ съ былыхъ времёнъ:
Чернецъ изъ Ронсеваля. Недавно только онъ
Изъ Рима воротился и халъ распвая:
‘Приди, приди ко мн ты, подруга дорогая!’
А кумъ грубйшимъ басомъ подтягивалъ ему.
Трубы столь громкой въ мір наврно никому
Не удавалось слышать. Висли кудри плоско
На череп монаха и цвтъ имли воска,
Вкругъ шеи разсыпаясь отдльными прядями,
Но онъ гордился очень своими волосами,
Пренебрегая токомъ — и потому свой токъ
Изъ щегольства запряталъ въ дорожный свой мшокъ
И, сильно убждённый, что онъ одтъ по мод,
Простоволосый халъ при всёмъ честномъ народ,
Глаза, какъ заяцъ, пучилъ и на плащ носилъ
Нерукотворный образъ, а при себ хранилъ —
Мшокъ для индульгенцій, биткомъ набитый ими.
Такимъ товаромъ славнымъ его снабдили въ Рим.
Владлъ онъ дребезжащимъ, козлинымъ голоскомъ
И съ бородой при этомъ былъ вовсе не знакомъ:
На гладкомъ подбородк пушинки не видали…
Какого онъ былъ пола?— мы поршимъ едвали.
За-то гд ни являлся, кого онъ ни встрчалъ,
Всхъ ловкостью своею невольно поражалъ
Въ продаж индульгенцій. Въ сум своей не мало
Чудесъ хранилъ онъ всякихъ: и часть отъ покрывала
Святой Маріи-Двы, и паруса кусокъ,
Когда-то украшавшій священный тотъ челнокъ,
Въ которомъ Пётръ апостолъ катался и потомъ
Былъ на вод поддержанъ, спасёнъ самимъ Христомъ.
Хранилъ и крестъ онъ мдный съ какими-то камнями,
Святыя кости, стклянки — и съ этими дарами
Онъ много наживался и въ день то добывалъ,
Чего священникъ бдный и въ годъ не получалъ.
Такъ жилъ онъ припвая, при хитрости и лести,
Обманывая паству и духовенство вмст,
Но всёжь, на недостатки такіе не смотря,
Онъ проповдникъ славный былъ, правду говоря,
Евангеліе въ церкви читать умлъ отлично,
А — главное — плъ ‘возгласъ’ отчётливо и зычно:
Онъ помнилъ, что окончивъ пснь эту распвать,
Ему придётся тотчасъ и проповдь начать,
А проповдь монаха съ доходомъ неразлучна.
Вотъ почему и плъ онъ такъ весело и звучно.
26.
Трактирщикъ приготовилъ отличный столь для насъ
И сли мы за ужинъ, въ кружокъ соединясь.
Предъ нами были блюда его приготовленья
И крпкіе напитки мы пили безъ стсненья.
Трактирщикъ нашъ былъ видный, осанистый на взглядъ,
Достойный быть дворецкимъ средь княжескихъ палатъ.
Съ брюшкомъ довольно круглымъ, съ заплывшими глазами
И, признанный красавцемъ единогласно нами,
Благоразумной, смлой онъ рчью отличался —
Ну, словомъ, гражданиномъ отличнымъ оказался
И скоро, кончивъ ужинъ и вставъ изъ-за стола,
Что онъ весёлый малый — вся публика нашла,
Когда жь онъ сталъ смяться и съ нами балагурить —
И въ мысль не приходило своихъ бровей намъ хмурить.
Д. Минаевъ.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека