Фрагменты, Гераклит, Год: 1910

Время на прочтение: 39 минут(ы)

ГЕРАКЛИТЪ ЕФЕССКІЙ

ФРАГМЕНТЫ

переводъ Владиміра Нилендера

Книгоиздательство ‘Мусагетъ’
Москва 1910.

СОДЕРЖАНІЕ.

Вмсто предисловія
Фрагменты ‘О природ’ Гераклита Ефесскаго
Сомнительные, ложные и подложные фрагменты
Комментаріи
Регистръ къ фрагментамъ
Нумерація фрагментовъ въ изданіяхъ Diels и Bywater.
Списокъ авторовъ, цитирующихъ фрагменты
Библіографія

ВМСТО ПРЕДИСЛОВІЯ.

Жизнь Гераклита Ефесскаго до конца переливается въ его творчество и утверждается только со имя творчества. Здсь ни одно мгновеніе не погибаетъ безслдно — но преобразовывается въ вчный символъ. Здсь устанавливается постоянная познавательная связь съ истиннымъ и должнымъ объектомъ символизаціи. И обратно: каждый символъ есть только творчески преображенное мгновеніе его жизни. Логосъ самъ опредляетъ и направляетъ въ сторону символизаціи всю познавательную энергію созерцающаго мудреца. Въ силу этого, у философа нтъ боле основанія для личной жизни: изсякаетъ ея источникъ, и она себя погашаетъ. Субъективное становится объективнымъ. Всеединый объектъ растворяетъ и поглощаетъ личность. Философъ неизбжно становится живымъ символомъ своей послдней цли, опредляетъ себя въ ней. Онъ вполн сознательно участвуетъ въ жизни цлаго — космоса — и отчасти искупляетъ вину ‘бгства отъ Бога’ {Слова Плотина объ Эмпедокл (IV, 8, р. 473)} — Логоса. Вся жизнь — и бодрственная, и сновидческая — становится только дйствіемъ {&#953, обычное выраженіе Гераклита.}, зрніемъ и слухомъ Логоса. Философъ играетъ первую роль въ драм, гд главное дйствующее лицо — тотъ же Логосъ — ‘молнія, сожигающая звзды’ {Орфическія слова (Петелійская надпись).} — тожествененъ съ героемъ, твоцомъ самой драмы.
Понятно, что ‘біографіи’ Гераклита (въ нашемъ смысл слова) не можетъ быть вовсе. Древніе правы, излагая жизнь философа символически — какъ его же . Они угадываютъ, что творчество Гераклита есть его жизнь. Нашъ современный боевой лозунгъ — приматъ творчества надъ познаніемъ звучитъ вчно въ драгоцнныхъ осколкахъ ученія великаго Ефесскаго мудреца.
Три событія роковымъ образомъ опредляютъ жизнь Гераклита, въ нихъ ярко очерчивается и вся судьба его. Онъ впервые внемлетъ Логосу — пророческій даръ увнчиваетъ голову мудраго архонта-басилевса. Однако божескій даръ этотъ оказывается смертельнымъ и вотъ философъ возвращаетъ его Великой Артемид Ефесской. Тогда Логосъ вторично призываетъ Гераклита и уводитъ отъ міра въ горы {См. біографію Гераклита у Diog. Laert.}.
День Гераклита закатывается навсегда. Можно только гадать о дальнйшей судьб его. Совершилось ли тамъ, на высотахъ, искупленіе вины? Было ли то послднее блаженное достиженіе?
Кто скажетъ?
Невозможно постичь философскую систему Гераклита вн личной судьбы его. Напрасно умалчивать о жизненной драм его, отдлять ее отъ его творчества. Надо поставить этотъ вопросъ рзко и открыто, какъ важнйшій. Должно умть читать его жизнь — въ этихъ разрозненныхъ фрагментахъ.
По этому пути и направятся будущіе изслдователи.

——

Поэма Гераклита не дошла до насъ въ своемъ полномъ вид. Сохранилось всего только 139 фрагментовъ, да и т не всегда можно точно установить.
Я старался не только передавать точно мысль Гераклита, но и сохранять стиль его. Переводъ сдланъ съ изданія Дильса (Herakleitos von Ephesos, 2. Aufl. Berlin. 1909). Приложенія взяты изъ этого же изданія.
Приношу мою глубокую благодарность профессорамъ Н. И. Новосадскому и А. B. Кубицкому, а также Г. А. Рачинскому. Ихъ указанія и совты весьма облегчили мн мою работу.

Владиміръ Нилендеръ.

ФРАГМЕНТЫ.

‘О ПРИРОД’.

1. Секстъ Эмпирикъ: ‘но хотя Логосъ ( = Слово) сей существуетъ, вчный, — непонятливы бываютъ люди: и прежде чмъ заслышатъ — и заслышавъ впервые. Ибо (одни) — хотя все бываетъ согласно Логосу сему — неопытнымъ подобны, пытаясь и въ эпос, и въ трудахъ понять то, что я излагаю: все различая по природ и истолковывая, какъ появляется. А отъ другихъ людей ускользаетъ и то, что, бодрствуя, длаютъ — какъ и то, что въ дремот’.
2. поэтому должно слдовать ‘общему то-есть’ общин. Ибо общій — общинный. ‘Хотя и есть общій Логосъ, но живетъ большинство, словно собственное разумніе иметъ’.
3. Аэцій: [о величин солнца] ‘ширина — ступни человческой’.
4. Альбертъ Великій: ‘если бы счастіе было въ услажденіяхъ тла — счастливыми назвали бы мы быковъ, когда находятъ они горохъ для ды’.
5. Аристокритъ: ‘но очищаются напрасно, кровью оскверняя себя: какъ если бы кто-нибудь, попавъ въ грязь, — сталъ бы грязью мыть себя. И безумцемъ бы показался онъ, если бы другой человкъ замтилъ его за такимъ дломъ. И кумирамъ этимъ молятся — словно кто съ домами бесдуетъ — ничего не зная о богахъ и герояхъ: каковы они суть’.
6. Аристотель: солнце — какъ говоритъ Гераклитъ — не только бываетъ ‘юное днемъ’, но всегда оно юное непрерывно.
7. а нкоторые думаютъ, что дымнопахучее воскуреніе есть обоняніе, общее и у земли, и воздуха. И вс стремятся къ нему благодаря обонянію. Поэтому и Гераклитъ сказалъ такъ, что ‘если бы все существующее стало дымомъ — ноздри распознали бы’.
8. Гераклитъ: ‘противоборствующее — соединяющее’ и ‘изъ разнообразія — прекраснйшая гармонія’ и ‘все бываетъ благодаря распр’.
9. ‘ослы солому предпочтутъ — не золото’,
10. но, конечно, природа льнетъ къ противоположному и изъ него получаетъ она нкое созвучіе — а не къ подобному: такъ, безъ сомннія, она связала мужское съ женскимъ, но не то или другое съ его однороднымъ, и первое согласіе она установила съ помощью противоположностей, а не черезъ подобія. Но кажется, что и художество, подражая природ, длаетъ то же самое. Ибо живопись, нарочно смшивая блые, и черные, и желтые, и красные цвта — получаетъ образы, согласные съ природою выводимыхъ ею образцовъ. А музыка, соединяя вмст высокіе, и низкіе, длительные и краткіе голоса — получаетъ изъ различныхъ звуковъ единую гармонію. А грамматика, сопоставивъ гласныя и согласныя буквы, — составляетъ изъ нихъ цлое искусство. И таково же было изреченіе Гераклита Темнаго: ‘связи: цлое и не цлое, соединяющееся и разнообразящееся, мелодичное и немелодичное и изъ всего — единое и изъ единаго — все’.
11. а животныя — и дикія, и домашнія, и питающіяся и въ воздух, и на земл, и въ вод и рождаются, и развиваются, и погибаютъ, повинуясь уставамъ Бога: ‘ибо всякій гадъ бичомъ ‘Бога’ пасется’, какъ говоритъ Гераклитъ.
12. Арій Дидимъ: Зенонъ говоритъ, что душа чувственное воскуреніе — какъ и Гераклитъ: именно, желая пояснить, что воскуряющіяся души всегда становятся разумными — онъ уподобилъ ихъ потокамъ, говоря такъ: ‘къ вступающимъ въ т же самые потоки — иныя и иныя воды притекаютъ. И также души изъ влаги воскуряются’.
13. Аиней: ибо любезный намъ человкъ не долженъ быть. грязнымъ или нечистымъ, или, по Гераклиту, ‘навозъ любить’.
14. Климентъ Александрійскій: такъ кому же пророчитъ Гераклитъ Ефесскій? ‘блуждающимъ въ ночи, магамъ, вакхантамъ, пэнамъ, мистамъ’, имъ онъ грозитъ посмертнымъ будущимъ, имъ онъ пророчитъ огонь. ‘Ибо установленнымъ для людей мистеріямъ нечестиво пріобщаются’.
15. ‘ибо, если бы не Діонису устраивали шествіе и гимны пли бы въ честь Фаллоса — совершили бы еще постыднйшее! Но самъ Аидъ — и Діонисъ же, предъ которымъ безумствуютъ въ Лэнеи’.
16. ибо, пожалуй, удастся ускользнуть отъ чувственнаго свта, а отъ разумнаго — невозможно, или — какъ говоритъ Гераклитъ: ‘отъ незаходящаго никогда — какъ ускользнуть кому?’
17. ‘ибо не разуметъ большинство: каково попадающееся? и изучивъ не знаютъ, но сами думаютъ’ (что знаютъ).
18. ‘если не надяться — ненадяннаго не постигнуть, непостижимаго и недоступнаго’.
19. Гераклитъ говоритъ, ругая, что есть такіе невры: ‘не умютъ ни выслушать, ни сказать’.
20. итакъ, ясно, что Гераклитъ считаетъ рожденіе зломъ, когда говоритъ: ‘рожденные — жить желаютъ и смерть пріять, а врне — успокоеніе, и дтей оставляютъ — дабы (и), тмъ умереть’.
21. и разв не называетъ Гераклитъ смерть — рожденіемъ?… говоря такими словами: ‘смерть — все, что бодрствуя видимъ, а что въ дремот — сонъ’.
22. ‘ибо искатели золота — много земли перероютъ, и находятъ мало’.
23. ‘Правды имени не вдали бы, если бы этого не было’.
24. ‘павшихъ въ бою боги чтутъ и люди’.
25. ‘ибо чмъ великолпне смерть — тмъ боле великолпную долю стяжаютъ по смерти’.
26. ‘человкъ въ (смертную) ночь свтъ зажигаетъ себ самъ, и не мертвъ онъ [потушивъ очи], но живъ, но онъ соприкасается съ мертвымъ — дремля [потушивъ очи], бодрствуя — соприкасается съ дремлющимъ’.
27. ‘людей ожидаетъ умершихъ все, на что не надются, чего не думаютъ’.
28. ибо ‘мннія самый вдумчивый узнаетъ, бережетъ, но однако Правда заберетъ себ строителей лжи и свидтелей’.
29. ‘ибо выбираютъ единую, изъ всего смертнаго — лишь наилучшіе: славу вчно-текущую, а большинство — пресыщено, словно скотина’.
30. ‘космосъ этотъ, тотъ же самый для всхъ, никто изъ боговъ или людей не сотворилъ, но былъ онъ вчно и есть и будетъ огнемъ вчно живымъ — мрно зажигающимся и мрно потухающимъ’.
31. ‘ступени огня: во-первыхъ — море, а море — наполовину земля, а наполовину — смерчъ ()’. Именно, онъ говоритъ (т.-е. Гераклитъ) о значеніи его, что огонь, благодаря управляющему всмъ ‘Логосу’ и Богу — съ помощью воздуха обращается во влагу — какъ бы въ нкое смя міро-порядка, которое онъ зоветъ ‘моремъ’, а изъ него снова рождается земля и небо и объемлющій ихъ (воздухъ). А какъ космосъ опять приходитъ къ себ и какъ воспламеняется — ясно показываетъ эти его слова: »море разливается и умряется согласно тому же Логосу, который прежде былъ, чмъ стать земл’.
32. ‘единое только мудростью зваться не желаетъ — и желаетъ имени Зевса’.
33. ‘законъ: и вол повиноваться единаго’.
34. ‘услышавъ не понимаютъ, глухимъ подобны, пословица о нихъ свидтельствуетъ: присутствуя — отсутствуютъ’.
35. по Гераклиту ‘именно, должны весьма во многомъ свдущи быть философы’.
36. ‘душамъ — смерть водою стать, а для воды смерть — землею стать, но изъ земли вода бываетъ, но изъ воды — душа’.
37. Колумелла: если только врить Гераклиту Ефесскому, который говоритъ, что ‘свиньи въ грязи, а дворовыя птицы въ пыли или зол купаются’.
38. Діогенъ: но иные думаютъ, что онъ былъ первымъ астрономомъ (=астрологомъ)… объ этомъ же свидтельствуетъ Гераклитъ и Демокритъ.
39. ‘Въ Пріэн Біасъ родился, сынъ Тевтамея, его слава больше чмъ другихъ’.
40. ‘Многознаніе уму не научаетъ и не даетъ его. Ибо научило бы и Пиагора и потомъ Ксенофана и Гекатея’.
41. ибо есть ‘единая мудрость — достигнуть такого знанія, что правитъ всмъ — всегда’.
42. не разъ онъ говорилъ, что ‘и Гомера стоитъ съ состязаній прогнать и высчь и Архилоха также’.
43. ‘преступленіе должно тушить скорй, чмъ пожаръ’.
44. ‘народъ долженъ сражаться за законъ, какъ за стны’,
45. ‘идя къ предламъ души — не отыщешь ихъ — и весь пройдя путь: столь глубокъ — простираясь — Логосъ’.
46. и онъ говорилъ, что самомнніе — ‘падучая’, и что зрніе — лжетъ.
47. ‘не подобаетъ намъ о величайшемъ соображать’.
48. Этимолог.: ‘итакъ, имя луку — жизнь, а дло — смерть’.
49. Галенъ: ‘одинъ для меня — миріада, если онъ есть наилучшій’.
49*. Гераклитъ. Аллегоріи: ‘въ т же самые потоки и вступаемъ и не вступаемъ, и существуемъ и не существуемъ’.
50. Ипполитъ: итакъ, Гераклитъ говоритъ, что все едино: длимое — нераздльное, рожденное — нерожденное, смертное — безсмертное, Логосъ — Вчность, Отецъ — Сынъ: Богъ Справедливый. ‘Не меня, но Логосъ заслышавъ — согласиться вамъ мудро: едино есть все’.
51. ‘не понимаютъ, какъ разное съ собою самимъ согласуется: какъ вспять обращенная гармонія (=единство, ), словно у лука и лиры’.
52. ‘Вчность есть дитя, играющее костями — царство дитяти’.
53. ‘Война есть всего отецъ и всего царь, и этихъ богами являетъ, а тхъ — людьми, и этихъ рабами длаетъ, а тхъ — свободными’.
54. ‘неявная гармонія (=единство, ) лучше явной’.
55. ‘то, чему глазъ, слухъ — учителя, я цню прежде всего’.
56. обмануты люди въ познаніи видимаго, подобно Гомеру. А онъ былъ всхъ эллиновъ мудре! Именно, провели и его мальчики, убивая вшей, и приговаривая: все, что увидли и взяли, — кинули, а чего не видимъ и не беремъ — это носимъ’.
57. ‘а учитель большинства — Гезіодъ, думаютъ, что онъ позналъ всхъ больше онъ, который Дня и Ночи не понялъ, вдь они есть единое’.
58. и добро и зло [то же самое]. ‘Требуютъ же врачи, разрзая, прижигая’, пытая тяжко болющихъ, ‘награды’, недостойны они получать ее вовсе, ‘трудясь надъ тмъ же самымъ’ — надъ добромъ и болзнями.
59. ‘У валька путь прямой и кривой’ (обращеніе снаряда, называемаго въ вальк раковиной — прямое и кривое, ибо онъ сразу ходитъ и вверхъ и по кругу) — говоритъ Гераклитъ — ‘одинъ и тотъ же самый’.
60. ‘путь вверхъ и внизъ — одинъ и тотъ же самый’,
61. море — вода чистйшая и самая грязная, питье и спасеніе для рыбъ — для людей пагубное питье’,
62. ‘безсмертные — смертны, смертные — безсмертны: живущіе ихъ смертью — ихъ жизнью умирающіе’,
63. и также говоритъ о воскресеніи сей видимой плоти, въ которой мы рождены и знаетъ, что Богъ виновникъ сего воскресенія, говоря такъ: ‘тамъ возстаютъ предъ Сущимъ и бодро стражами длаются живыхъ и мертвыхъ’, но еще говоритъ, что бываетъ судъ космоса и всего что въ немъ — помощью огня,
64. говоря такъ: ‘а рулевой всего — Молнія’, то есть, что она направляетъ все — говоря, что вчный огонь — молнія. И еще говоритъ, что этотъ огонь разуменъ, и что онъ причина всего міропорядка,
65. и называетъ его ‘недостаточностью и пресыщеніемъ’, и недостаточность по нему — упорядоченіе космоса, а воспламененіе — пресыщеніе.
66. онъ говоритъ: ‘ибо все огонь, когда придетъ, разсудитъ и возьметъ себ’.
67. ‘Богъ: день — ночь, зима — лто, война — миръ, пресыщеніе — голодъ’ (вс противоположности, а самъ Онъ — Разумъ). ‘И измняется какъ огонь, когда, будучи смшанъ съ куреніемъ, называется согласно ощущенію каждаго’.
67*. Гисдозъ-схоластикъ: итакъ, жизненный жаръ, исходя отъ солнца, даетъ жизнь всему, что живетъ. Довольствуясь этою мыслью, Гераклитъ проводитъ превосходное сравненіе паука — съ душою и паутины — съ тломъ. Онъ говоритъ: ‘какъ паукъ, стоя посреди ткани — замчаетъ, если муха порветъ какую-нибудь его нить и какъ онъ быстро бжитъ туда, словно о цлости нити скорбя, такъ душа человка при ушиб какой-либо части тла — быстро спшитъ туда, словно не вынося никакого ушиба на тл, съ которымъ она крпко и соразмрно связана’.
68. Ямвлихъ: И, вроятно, благодаря этому Гераклитъ называетъ это ‘лкарствами’ — такъ какъ они могутъ излчить отъ ужасовъ и благополучно избавить души отъ несчастій при рожденіи,
69. итакъ, я полагаю, что есть .два вида жертвъ: одни — отъ людей очистившихся всецло, ‘каковыя, пожалуй, и отъ отдльнаго (человка) порою бываютъ’ — какъ говоритъ Гераклитъ, или отъ нкоторыхъ, немногочисленныхъ людей, т — вещественныя и т. д.
70. итакъ, насколько же лучше, сказалъ Гераклитъ, что ‘игры дтей суть человческія мннія’.
71. Маркъ Антонинъ: ‘но вспомни и о забывающемъ, куда ведетъ путь’.
72. ‘съ нимъ, съ кмъ они всего боле, неразрывно связаны — съ Логосомъ’, управляющимъ всмъ, — ‘съ нимъ расходятся, и то, что имъ за день попадается — это для нихъ чужимъ кажется’.
73. ‘не должно подобно спящимъ поступать и говорить’, а вдь и тогда мы думаемъ, что поступаемъ и говоримъ.
74. ‘не должно поступать ‘какъ’ дтямъ родителей’, т.-е. по просту, по скольку мы переняли отъ нихъ.
75. думаю, что Гераклитъ называетъ спящихъ ‘труженниками и соучастниками въ космическихъ событіяхъ’.
76. Максимъ Тирскій: ‘огонь живетъ смертью земли — и воздухъ живетъ смертью огня, вода живетъ смертьювоздуха, земля — воды’. Плутархъ, ‘смерть огня — рожденіе воздуху, и смерть воздуха — рожденіе вод’. Маркъ Антонинъ: что ‘смерть земли — стать водою и смерть воды — стать воздухомъ, и воздуха — огнемъ, и обратно’.
77. Нуменій (изъ Порфирія): поэтому и заявилъ Гераклитъ, что ‘душамъ наслажденіе или смерть стать влажными’, но наслажденіе для нихъ — это паденье въ рожденіе, а въ другомъ мст онъ заявилъ, что ‘мы живемъ ихъ смертью и живутъ они нашей смертью’.
78. Оригенъ: ибо человческій нравъ не иметъ разума (?), а Божій — иметъ’.
79. ‘мужъ безсловеснымъ слыветъ у Божества — какъ ребенокъ у мужа’.
80. ‘но должно познать, что война есть общее и что правда — распря, и что все рождается благодаря распр и необходимости’.
81. Филодемъ: но наставленіе ораторовъ вс свои положенія сводитъ къ этому, и по Гераклиту оно ‘есть зачинатель закланія’.
82. Платонъ: ‘красивйшая обезьяна безобразна, если съ людскимъ родомъ (ее) сравнивать’.
83. ‘изъ людей и мудрйшій предъ Богомъ окажется обезьяной — и мудростью, и красотою, и всмъ прочимъ’.
84. Плотинъ: [огонь?] (свой видъ) ‘измняя — отдыхаетъ’. И ‘изнурительно — у однихъ и тхъ же мучиться и быть подъ началомъ’.
85. Плутархъ: ‘съ сердцемъ бороться тяжко, ибо если чего захочетъ — цною души покупаетъ’.
86. но, по Гераклиту, большая часть длъ божественныхъ ‘отъ недоврія ускользаетъ: да не познается’.
87. ‘тупой человкъ отъ любого слова радъ сходить съ ума’.
88. ‘то же самое и одно: живущее и мертвое, и бодрствующее и спящее, и юное и старое: ибо это — есть выпавшее то, — и то опять выпавшее это’.
89. Гераклитъ говоритъ, что ‘для бодрствующихъ есть одинъ и общій космосъ’, а спящіе — каждый обращается къ собственному’.
90. ‘и все размнивается на огонь, и огонь — на все: какъ на золото имущество, и имущество — на золото’.
91. по Гераклиту, ‘нельзя вступить въ тотъ же самый потокъ’ и къ смертной сущности никто не прикоснется дважды, вслдствіе свойства ‘ея же’, но благодаря стремительности и быстрот измненія ‘разсеваетъ и вновь стягиваетъ’ (врне не ‘вновь’, но сразу состабляется и изчезаетъ) ‘и приходитъ и уходитъ’.
92. ‘но Сивилла вдохновенными устами’ — по ГеракЛиту — ‘безъ смха и безъ прикрасъ и не умиляясь изрекаетъ будущее’ и на тысячу лтъ простирается ея голосъ, ‘благодаря Богу’.
93. ‘владыка, чье прорицалище существуетъ въ Дельфахъ — не говоритъ и не скрываетъ, но означаетъ’.
94. ‘ибо солнце не переступитъ мры: а не то Ериніи его, стражи Дикэ, отыщутъ’.
95. ‘ибо незнаніе лучше скрывать, но трудно при распущенности и за виномъ’.
96. ‘ибо трупы надо выбрасывать скорй, чмъ пометъ’.
97. ‘ибо собаки лаютъ, если кого не узнаютъ’.
98. ‘души обоняютъ въ Аид’.
99. если бы не было солнца — несмотря на прочія свтила — ночь была бы’.
100. …періоды,, наставникъ ихъ и наблюдатель есть солнце: чтобы и ограничивать, и указывать, и вызывать всяческія измненія и ‘часы, что все приносятъ’, по Гераклиту и т.д.,
101. ‘я вопрошалъ себя самого’.
101*. Полибій: хотя у насъ существуютъ какъ бы отъ природы два нкихъ органа — слухъ и зрніе, которыми мы все изслдуемъ и съ любопытствомъ вывдываемъ — но, по Гераклиту, зрніе нсколько правдиве: ‘ибо глаза, не уши, боле точные свидтели’.
102. Порфирій: для Бога — все прекрасно и добро и справедливо, а люди — то несправедливымъ считаютъ, а то справедливымъ’.
103. ‘ибо общи начало и предлъ на периферіи’ [круга].
104. Проклъ: ‘ибо какой у нихъ умъ или разумъ, — народнымъ аэдамъ врятъ и учитель толпы — оракулъ ихъ: не знаютъ, что ‘ большинство — плохи, немногіе — хороши».
105. Схол. къ Гом.: (въ одну они ночь родилися). Гераклитъ заключаетъ отсюда, что ‘Гомеръ былъ астрономомъ’ (=астрологомъ) и такъ говоритъ: ‘а Мойры, скажу, никто изъ мужей не избгнулъ’.
106. Сенека: ‘одинъ день — равенъ другому’.
107. Секстъ: дурные свидтели для человка глаза и уши’у котораго душа варвара’.
108. Стобей: изъ Гераклита: ‘сколько рчей слышу я — ни одинъ (ни одна?) не приходитъ къ тому, чтобы познать, что мудрость есть отъ всего обособленное’.
109. ‘скрывать невжество лучше, чмъ на показъ выносить’.
110. ‘людямъ, — если сбывается все, чего желаютъ, — не лучше’.
111. болзнь — здоровье длаетъ сладостнымъ, зло — добромъ, голодъ (есть) насыщеніе, изнуреніе — успокоеніе’.
112. ‘размышленіе величайшее преимущество, и мудрость — правду говорить и поступать вамъ согласно природ — подражая’.
113. ‘общее есть у всхъ: размышленіе’.
114. ‘съ умомъ говорящіе опираться должны на общее для всхъ, какъ городъ на законъ — и много крпче. Ибо питаются вс человческіе законы единымъ — божественнымъ. Ибо властвуетъ постольку, поскольку желаетъ — и довлетъ всему и превосходитъ все’.
115. ‘душ свойственъ Логосъ — себя самого растящій’.
116. ‘всмъ людямъ свойственно познавать самихъ себя и размышлять’.
117. ‘когда мужъ напьется — отводитъ его ребенокъ малый, — онъ шатается, не слыша, куда ступаетъ: влажная душа у него’.
118. ‘блескъ — сухая душа, мудрйшая и наилучшая’.
119. ‘нравъ для человка — его Божество’.
120. Страбонъ: ‘граница Эосъ и Геспера — Арктъ, и противъ Аркта — гора сіяющаго Зевса’.
121. ‘слдовало, чтобы Ефесцы вс взрослые перевшались и малымъ (своимъ) оставили бы городъ: они, которые Гермодора, наиполезнйшаго у себя мужа, изгнали, говоря: изъ насъ никто наиполезнйшимъ да не будетъ, а если есть такой — то пусть будетъ онъ въ другомъ город и у другихъ’.
122. Свида: Гераклитъ: ‘наступленіе’.
123. емистій: а ‘природа любитъ скрываться’ по Гераклиту.
124. еофрастъ: но и то показалось бы неразумнымъ, если бы цлое небо и каждая изъ частей его — все это было бы въ порядк и въ разум и въ образахъ и въ осуществленіяхъ и въ періодахъ, — а въ началахъ не была ничего такового, но ‘сору подобенъ высыпаемому самый прекрасный космосъ’, говоритъ Гераклитъ.
125. ‘и кикеонъ разлагается, не взбалтываемый’.
125*. Цецъ: но онъ изображаетъ Богатство какъ бы слпымъ — причиною не добродтели, а порока, поэтому и Гераклитъ Ефесскій проклинаетъ, а не умоляетъ Ефесцевъ, когда говоритъ: ‘да не покидаетъ васъ Богатство, Ефесцы, — чтобы изобличать васъ дурно поступающихъ’.
126. ‘холодное — нагрвается, горячее — охлаждается, влажное — сохнетъ, зачерствлое — мокнетъ’.
126а. Анатолій: ‘но, по закону времянъ седьмирица сочетается (воедину) въ Селен, но она распадается надвое въ медвдицахъ — обоихъ знакахъ безсмертной Мнэмэ’.
126b. Анонимъ къ Платону: [NB. Возстановленіе текста сомнительно.]
127. Аристокритъ: онъ же сказалъ Египтянамъ: ‘если боги есть — для чего ошіакиваете ихъ’ а если оплакиваете ихъ — то боле ихъ не считаете за боговъ’.
128, что сказалъ Гераклитъ, видя, какъ эллины удляютъ дары божествамъ: ‘статуямъ божествъ молятся, неслышащимъ’ — словно т слышатъ, не воздающимъ — словно и не требуютъ.
129. Діогенъ: Пиагоръ, Сынъ Мнэсарха, въ знаніи упражнялся боле всхъ людей и, сдлавъ для себя выборъ [т сочиненія], создалъ себ мудрость: многознаніе, дурные пріемы’.
130. Гномологіумъ (мюнхенскій): ‘не должно быть настолько насмшливымъ, чтобы самому показаться насмшкой’, — сказалъ Гераклитъ.
131. Гномологіумъ (парижскій): но именно Гераклитъ говорилъ, что само мнніе — препятствіе для преуспянія.
132. Гномологіумъ (ватиканскій): ‘почести боговъ и людей порабощаютъ’.
133. ‘дурные люди — противники правды’..
134. ‘воспитаніе — есть второе солнце для воспитанныхъ’.
135. онъ говорилъ, что ‘кратчайшій путь къ доброй слав — стать хорошимъ’.
136. Схоліи къ Эпиктету: ‘души, погибшія въ бояхъ, чище, чмъ отъ болзней’.
137. Стобей: итакъ, онъ пишетъ: ‘вдь есть предопредленія на все…’
138. Кодексъ 1630 (парижскій): философа Гераклита о жизни. ‘Какой образъ жизни избралъ бы»… и т. д.
139. Кодексъ (моденскій) [Каталогъ кодексовъ греческихъ астрологовъ]: Философа Гераклита: ‘О началахъ звздъ’.

КОММЕНТАРІЙ.

1. Какъ начало книги приводятъ Sext. (Diels, Her. v. Eph. А 16) и Arist. (ib., A4). Впереди стоялотолько заглавіе, которое, примрно, звучало такъ: . Пропущенныя Sext. слова , и восполняются изъ параллельныхъ мстъ Hippol. ІХ 9 и Arist. въ томъ же мст. Можно ставить запятую или передъ (какъ Diels, Her. v. Eph., А 4) или посл . Но, повидимому, нельзя переводить такъ: das diese meine Rede w_а_h_r ist (Natorp. Rh. Mus. 38, 65). срвн. Pherekydes 71 B 1 (Diels, Fr. d. Vors. 507, 20) и fr. 2 Гераклита.— &#943, [такъ Sext. Laur. 85, 19] и — антитетическое созвучіе, срвн. Norden, Kunstposa I11З ff. въ этой книг иметъ значеніе откровеннаго мірового закона. (Sext. понимаетъ ложно: какъ лежащій предъ нашими очами, окружающій насъ міръ [Diels, Her. v. Eph., А 16 S. 12J). Приходится, въ виду значенія Логоса для христіанскаго міра, остановиться на неточной передач ‘Слово’.
2. Между fr. 1 и 2 по Sext. незначительный проблъ., Текстъ восполняется по Schleiermacher-Bekker.
3. Что это точныя слова Гераклита указываетъ необычность выраженія. Какъ эта же мысль можетъ быть выражена въ наук см. напр. Arist. de anima 428b 3. у Гераклита и во fr. 78 и fr. 114.
5. опускаетъ Elias къ Greg. Naz. 25, 15. ] 49, Elias. Послднее предложеніе добавляется изъ Orig. c. Cels. vu 62. H. Wiel. О каартик срвн. fr. 14, E. Rohde, Psyche II2 77 ff.
7. Насколько малоцнны воспріятія чувствъ (срвн. fr. 108) видно изъ ограниченной сферы ихъ приложимости. Положимъ, что все стало бы дымомъ: тогда глаза потеряли бы свою силу и единственнымъ критеріемъ остался бы носъ.
8. Срвн. fr. 10 и fr. 80. 9. Michael (къ Arist. 570, 22) опускаетъ ( — и можетъ быть это правильно.
10. Вводныя слова отчасти содержатъ гераклитовскія мысли (подражаніе природ, примры противоположеній, срвн. fr. 22). ] не ‘аккордъ’ (этого нтъ въ античной музык), но ‘мелодія’, которая получается, при пніи въ унисонъ различныхъ голосовъ ( ,), изъ высокихъ и низкихъ, длительныхъ и краткихъ нотъ ( ), (срвн. выше: ) сильне, чмъ . О см. Berl. Sitz. Berl. 1901, 188.
11. См. Berl. Sitz. Berl. 1091, 188. <> необходимо для цлостности мысли, но благодаря связности fr. могло быть выпущено. срвн. Plato Cri t. 109 dc.
12. Связь теоріи ‘теченія’ съ теоріей ‘души’ Arius находилъ у Zenon. Такъ какъ руководящее положеніе о ‘теченіи’, конечно, неоднократно встрчалось у Гераклита (срвн. fr. 91) и такъ какъ нельзя доказать, что Zenon посл преобразовалъ его — то fr. не даетъ никакого повода къ сомннію, ( же, видимо гераклитовское слово См. Diels, Her. v. Eph., А 15). Огонь души, какъ и огонь вообще, принимаетъ участіе во всеобщемъ теченіи и образуется благодаря испаренію воды.
13. Срвн. fr. 9 и fr. 37.
14. изъ списка Eus.: &#945, Clem. ] членамъ многолюдныхъ ночныхъ діонисовскихъ празднествъ.
15. исправилъ Schleiermacher. Извинительною становится обычная фаллофорія лишь потому, что она совершается въ честь бога жизни. Но вдь жизнь чувствъ и тла есть конечно смерть души — какъ культъ Діониса есть также и культъ хоническій и, какъ таковой, онъ представляетъ средоточіе орфическихъ мистерій. Гераклитъ преобразуетъ религію мистерій въ своей иде о Логос.
16. ] подразумвается вчный огонь.
17. Archilochos сказалъ: ‘и они мыслятъ подъ непосредственнымъ впечатлніемъ окружающихъ ихъ вещей’ (см. Diels, Her. v. Eph. А 16, 128). Нтъ, говоритъ Гераклитъ, даже на это ихъ не хватаетъ! Ибо они какъ разъ и не понимаютъ ежедневныхъ явленій ( &#945,, fr. 56). Они не восходятъ отъ разлада чувственнаго міра къ единству Логоса.— и (вмсто ) Burgk. Clem.: исправлено по fr. 72.
18. въ смысл: на мистеріи. Посвященные имютъ ‘лучшія надежды’. Элизіумъ Гераклита и есть лучшій жребій мудрыхъ, посвященныхъ въ его ученіе о Логос, срвн. fr. 27. и читалъ м. б. Theodoret.
20. [вмсто ] пишу я, , (= ), по іонически, срвн. Herod. III 15: . или = #957, съ игрою словъ, либо это свободный infinitivus = () ^7, . Предложеніе (гераклитовское понятіе, См. fr. 84) необходимо въ виду у Clem. Философъ исправляетъ тривіальное воззрніе сообразно перетолкованному имъ орфическому пессимизму.
21. Соль теряется, если не слдуетъ ^9, . жизнь, сонъ, смерть въ психологіи Гераклита есть тройная лстница, какъ въ его физик — огонь, вода, земля. срвн. fr. 36. Поэтому , а не 2,.— ] можетъ быть лучше: erleben (переживаемъ), а не ‘видимъ’. Вмсто W. Nestlй предполагаетъ .
23. &#8166,] къ чему относится это слово — трудно ршить. Или къ ‘законамъ’ или къ ‘несправедливости’. Можетъ быть, надо читать ‘противоположное’.— Sylburg: 956, рукопис.
24. 25 Пользуются эллинскою врою въ героевъ (Plato Crat. 398в) для уясненія собственной эсхатологіи. Посл смерти лишь чистая, сильная душа живетъ (какъ индивидуальность) до мірового пожара (fr. 63). Но кто потушитъ этотъ свой огонь (тлесною или душевною испорченностью — ), тотъ уничтожается при смерти совсмъ. Этотъ оборотъ рчи во fr. 24 — подлинно гераклитовскій, а fr. 136 есть подражаніе какого-то бездарнаго византійскаго поэта.
26. Первое , которое уничтожилъ Vettori-Sthlin, проникло въ послдующія времена. интерпунгировалъ Е. Schwartz. Въ ночи смерти занимается новый свтъ, новая жизнь, такъ какъ отдльный огонь переходитъ во Все-огонь [см. fr. 63 и примчаніе]. Здсь — съ игрою словъ и принимаетъ ниже другое значеніе, Сонъ есть частичное потуханіе огня (смыканіе очей), онъ — полу-смерть, полу-жизнь.
27. Срвн. прим. къ fr. 27.— р Strom.: &#963, Protr.
28. и рукопис.: исправилъ Schleierm., но онъ пишетъ 57,.— <> , Patin, Bernays, Bergk, я, но самъ не увренъ. Если порча слова произошла до Clem., то можно было бы предположить такъ пишетъ Wilamowitz — ] Гомеръ, Гезіодъ и другіе.
29. (вмсто ) Clem. 217, 19, такъ всегда у Гераклита. О реторическомъ соотвтствіи срвн. Wenkenbach Herm. 43, 91 и Vahlen Berl. Sitz. B 1908, 1909.
30. &#957, (опускаетъ Clem.) изъ Simpl. cael. 294, 15 Heib., Plut, de anima 5. внутренній accusatisus вмсто , срвн. fr. 94.
31. (поздне — воздушный смерчъ съ электрическимъ разрядомъ) появляется какъ типъ такого измнчиваго состоянія, которое связываетъ небо и землю, воду и огонь. Такъ какъ земля получается благодаря усыханію моря, то при этомъ происходитъ, вслдствіе испаренія нагртой воды, идущій кверху, обратный переходъ воды въ пламенное дыханіе (&#942, — ). Эпоха разрушенія міра проходитъ вс три стадіи въ обратномъ порядк. Ставшее землею исчезаетъ сначала во всеобщемъ потоп, а ставшее водою занимаетъ вновь то же пространство (`2, = законъ, пропорція, отношеніе мры) какъ при первомъ образованіи міра, т.-е. оно занимаетъ теперь и ту часть космоса, которую прежде занимала земля. Потомъ вода подымается парами, и все переходитъ въ Единый Огонь. срвн. Diels, Her. v. Eph., А 1 8. Eus. вмсто глоссы у Clem.
32. Божество (срвн. fr. 50 и fr. 108, но не fr. 4) о единств котораго учили Ксенофанъ и орфики. Послдніе — какъ поздне стоики — избрали имя для обозначенія пантеистическаго Все-божества. Противъ народнаго пониманія полемизируетъ Гераклитъ помощью , а противъ философскаго онъ не иметъ ничего возразить, разъ Все-божество понимается въ его смысл. употребляется здсь гіератически (какъ у Ферекида) и иметъ, слдовательно, этимологическую значимость: Т . Интерпункція посл искусственна.
33. Изъ связи словъ Clem. воля отдльнаго также подчиняется Богу. Сравн. fr. 114.
34. Древняя пословица, вроятно, говорила: .
35. Только признаетъ подлиннымъ Wilamowitz Ph. II. I 215. Но Porphyr. de abs. n 49, который, конечно, цитируетъ не Clem., прочелъ тоже : &#964, . Такъ какъ у Гераклита иметъ техническое значеніе, то (= ) представляетъ для него особенно многозначительное и осмысленное новообразованіе. Его мнніе парафразируетъ Платонъ въ Phaedr. p. 278 D: , , ^1, (= fr. 32), &#972, .
36. Срвн. fr. 77.
37. Относительность понятій (Gomperz). Срвн. fr. 13, что, пожалуй, по Clem. Strom. I 2, 2 (Ii 4, 3 St.) слдуетъ поставить въ связь съ , , срвн. также fr. 61.
39. Срвн. прим. къ fr. 104.— ] срвн. Herod. III 146. .
40. (изъ Athen. XIII p. 610 B. и Clem. Strom. I 93, 2. II 59, 25) нтъ у Diog.
41. слдуетъ сопоставить съ fr. 50, но не съ fr. 32. Написаніе показываетъ, что 29, находилось въ архетип, сообразно чему я исправлялъ или врне объяснялъ. Парафраза у составителя de diaefa I 10 (Diels., Her. v. Eph. C 1): . () сознательный архаизмъ (см. Diels., Fr. d. Vors. Parm. 8, 46), какъ у Шопенгауэра и его подражателей кантовское ‘als welcher’, которымъ здсь удобно можетъ быть истолковано различіе между и . aor. gnom.
42. Полемика противъ Гомера и Архилоха въ подражаніе Ксенофану.
48. — такъ въ хорошей традиціи.
44. срвн. fr. 113 рукописи, исправилъ Meineke Delect. S. 173.
45. 53, : . дано переводомъ Tertulian (de an. 2) — terminos, я исправилъ, лишнее (срвн. Pindar. P. 10, 29) иметъ саркастическій смыслъ: geh’ nur hin und suche, du wirst sie nicht finden (ну, пойди, поищи — ты не найдешь его). Огню, какъ принципу всего, единосущна душа. Какъ она исходитъ изъ него — такъ и возвращается въ него. Она по своей сущности, по своему закону () глубочайшимъ образомъ коренится въ принцип всего. Такимъ образомъ ея границы совпадаютъ съ границами всего (Marc, in se ips. IV) F: &#946, BP, странная описка (не основана ли она на начертаніи ?).
46. По всей вроятности, , несмотря на Eurip. fr. 643 — въ этомъ значеніи сравнительно ново.
48. Вмсто обыкновенно выбираютъ чтеніе (Eusth.), которое не можетъ соперничать съ боле древней традиціей грамматиковъ. Вмст съ тмъ предвосхищеніемъ омонима нарушается двойственность смысла, скрытая въ слов . Наконецъ, и dativus носитъ гераклитовскій характеръ.
49. (изъ Symm. ер. іх 15. Theod. Prodr. ep. Rom. 1754 p. 20) опускаетъ Gal. Срвн. съ прим. къ fr.69.
49а. Видимо параллельное мсто fr. 12, но не тожественное съ fr. 12.
50. Bernays.— Bergk: рукопиc.— ^9, Miller: , рукопис. [см. Diels, Her. v. Eph. А I S. 4. 7.]. Не o всевдніи Божества идетъ здсь рчь, но объ единств его — которое тогда, вн орфико-элеатскихъ круговъ, было парадоксомъ.
51. рукопис: исправилъ Miller. Можетъ быть какъ Plato Symp. 187 а? — &#943, какъ сами по себ равноцнны, старые варіанты. За принятіе перваго варіанта говоритъ полемика Парменида (Diels, Fr. d. Vors. 6, 9), за второй — обэічное со временъ Гомера выраженіе . Это еще кое-какъ понятно. Но 57, не можетъ быть отнесено къ разорванной струн (Campbell Theaet.2 p. 244 и другіе). Я понимаю поэтому такъ: об половинки скискаго лука и лиры стремятся разойтись, какъ , стропила, срвн. Alexander у Elias ed. Busse 242, 14: &#948, , ,
‘ &#956,’ [712].
52. Не простой. пессимизмъ, какъ въ письм Фридриха Великаго къ д’Аламберу (отъ 4 окт. 1768): il est encore vrai que la vie humaine est un jeu d’enfant o des polisson lvent ce que d’autres ont abattu, ou dtruissent ce que d’autres ont lev., Гераклитъ понимаетъ дло спекулятивно, строй міра долженъ представляться дтскою игрою для всякаго, кто не обладаетъ ключомъ къ теоріи Логоса. срвн. fr. 54.— Въ я не вижу ничего орфическаго, вопреки Nestle Philol. 64, 373.
53. , какъ міровой принципъ, отожествляетъ Chrysipp. съ Зевсомъ у Philod. d. piet. 14, 27.
54. 45,, т.-е. , трансцендентное единство въ противоположность могущему быть воспринятымъ чувственно, являющемуся въ вчной смн.
55. Hippol. по всей вроятности, объясняетъ неврно . Скоре (срвн. ) .
56. Намекъ на древнюю шутку въ стихахъ, которою обмнивается Гомеръ и юные рыбаки съ о. Хіоса, (Hom. hymn. ed. Abel epigr. 16). Гомеръ: , 5,’ . Рыбаки: ‘ , ‘. ‘ &#957,, .— рукопис. вычеркнулъ Bernays. Продолженія (срвн. ) нтъ. Можетъ быть, здсь стоялъ fr. 72.
57. Намекъ на различеніе между и въ Hes. Theog. 748—757 (Nestle). Иначе fr. 106.
58. Переданное , невозможно по языку ( Saupe), стоитъ въ противорчіи съ объясненіемъ 65, и по существу не обосновано, такъ какъ врачи въ то время получали блестящее вознагражденіе. Bernays (см. Bywater) согласно параллельнымъ мстамъ совершенно основательно исправилъ на 45, и . надо дополнить черезъ [такъ Saupe вмсто ] , что неумло парафразируетъ Ипполитъ: (ему слдовало бы сказать: , ^9,), ставится вн всякаго сомннія ссылкою на подражателя Гераклиту въ de- victu [Diels-, Her. v. Eph. C 1 7]: , , (срвн, ib. 16). Такимъ образомъ добро и зло, ихъ дйствія взаимно уравновшиваются. Начало fr. [именно 64,] правда, быть можетъ, и прибавленіе Гипполита, но такъ какъ смыслъ носитъ характеръ гераклитовскій (срвн. Arist. Top. 159b 30 &#957, ) и такъ какъ заключительная фраза мтитъ туда же, то я его считаю подлиннымъ. Сама по себ подозрительная замтка у Joann. Sic. (Walz, Rh. gr. VI 95) отпадаетъ, такъ какъ здсь очевидно иметъ мсто грубое смшеніе съ анатомомъ Herophilos.
49. вмсто и 43, въ рукопис. возстановилъ Bernays (древняя орографія — срвн. Herod. IV 14). Вмсто моего прежняго объясненія, по которому (Sc. &#8004,) есть чесальный валекъ (неясно у Hesych. ), я теперь отношу, — слдуя объясненію Нурр. и намеку H. Schone — этотъ вальцовый аппаратъ къ прессу для сукна, который могъ быть по своей конструкціи похожъ на простые у Heron описанные для добыванія масла прессы (Mchanique trad. p. Garra de Vaux. Par. 1894) p. 181 ff. срвн. Schol. Oribas. IV p. 538, 13: винты съ квадратными xoдами употребляютъ золотыхъ длъ мастера для женскихъ браслетовъ, а винты съ овальными ходами — сукноваляльщики ( [sc. ] ^5, , (сперва См. у Heliodor. IV 347, 9). Подобный прессъ для fulonica изображенъ у Mau Pompei2 414 Fig. 244. Изображеніе чесанья въ дом Веттіевъ показываетъ, что при этомъ, какъ прежде въ Германіи на суконныхъ фабрикахъ, употреблялся четырехугольный, утыканный кардами листъ, а не валекъ.
60. Процессъ образованія вселенной: огонь — вода — земля — и обратно.
61. Срвн. fr. 37.
62. Иметъ силу не только по отношенію къ людямъ: везд во вселенной безсмертный огонь временно бываетъ заключенъ въ смертность и вновь освобождается изъ плна смертью. Варіанты: Heraclit. alleg. 24 (Max. Tyr.) и Philo. срвн. fr. 77.
63. ] въ преисподней (выражаясь народно).— sc. 53,: что по парафраз Нурр. гд-нибудь должно было стоять въ предыдущемъ.— ] Hom. B 85: .— Для пониманія этого, до сихъ поръ необъясненнаго fr., напоминаю о томъ, что Гераклитъ охотно облекаетъ свою метафизику въ языкъ мистерій, что выражаетъ Clement, говоря, что Гераклитъ обокралъ Орфея (Strom. VI 27, p. 752). То же и здсь. Мисты обязаны — пока они въ состояніи нечистоты — лежать на земл, обрызганные грязью, во мрак — пока не подниметъ ихъ съ земли посвящающій ихъ жрецъ — дадухъ — представитель Божества, — пока онъ не омоетъ ихъ нечистоты, не зажжетъ ихъ факела о свой и пока не введетъ ихъ — самихъ ставшихъ теперь богами — къ лучезарному созерцанію боговъ. Такъ зажигаетъ мертвый, лишь впервые теперь ставшій живымъ по Гераклиту, ‘свой факелъ въ ночи’ (fr. 26), ‘поднимается предъ Богомъ’ преисподней (срвн. прим. къ fr, 98) и становится: какъ возрожденный, какъ герой (срвн. примч. къ fr. 24 и 25) или какъ демонъ ‘стражемъ человчества’. Это по Hesiod. E. . ‘Н. 107: &#962, . Эта царственная привилегія также и у Гераинита и у стоиковъ удляется только чистымъ и избраннымъ, которые не дали ‘одичать’ душамъ своимъ (fr. 107).Только душа иметъ цнность посл смерти человка, а то, что остается затмъ, ‘мене цнно, чмъ навозъ’ (fr. 96). Отсюда выведена стоическая эсхатологія у Ar. Did.fr. 39, 6 (Dox.471). Имя въ виду Rohde Psyche 2II 150 Anm. 2 (153), я считаю нужнымъ замтить, что душа не совершенно, не окончательно пропадаетъ, какъ таковая = огонь) при рожденіи, т.-е. при своемъ переход въ воду и землю. Скоре иметъ мсто въ теченіе жизни. постоянный притокъ частицъ души сверху и снизу для возмщенія ставшихъ водою и землею — и обратно. Со смертью этотъ процессъ прекращается для индивидуума, за исключеніемъ демоновъ. Какъ самъ Гераклитъ понималъ индивидуальную консистенцію послднихъ — намъ неизвстно..
64. О Keraunos срвн. Usener Rh. Mus. 60, 3.
65. ‘Недостатокъ’ и ‘Изобиліе’, если разсматривать ихъ съ трансцендентной точки зрнія, какъ Анаксимандрово и Эмпедоклово — являются въ абсолютномъ состояніи какъ правильное, доброе, божественное, а образованіе вселенной — какъ неудачное, злое, обреченное смерти.
66. Міровой пожаръ, какъ конецъ этого мірового періода, замыкающій великій міровой годъ въ 10800 лтъ (Diels, Her. y. Eph. А 13), не подлежитъ сомннію, несмотря на Burnet. Class. Rev. 15, 424. Онъ является здсь какъ міровой судъ.— древнее криминалистическое выраженіе (срвн. fr. 28, противоположность , ). Какъ смерть огнемъ оканчиваетъ жизнь каждаго отдльнаго существа, а смерть отдльнаго, по Анаксимандру, есть наказаніе за нечестивое обособленіе себя отъ Безконечнаго, — такъ огонь Гераклита является мстителемъ за указанное нечестіе — путемъ уничтоженія возникшаго міра — уничтоженіемъ каждаго обособленнаго существа. Въ этотъ моментъ (ибо этотъ міровой годъ можетъ длиться лишь мгновеніе) разница между Богомъ и міромъ, огнемъ и не-огнемъ сводится къ нулю. Эту кажущуюся непослдовательность тотчасъ осудилъ Парменидъ (Diels, Fr. d. Vors. 6, 8), а Левкипъ, Эмпедоклъ и Анаксагоръ сдлали соотвтствующіе логическіе выводы.
67. Самая полная таблица противоположностей — у Philoquis rer. her. 207 (III 47 sq. Wendl.).— <> дополнилъ нкогда я и сравнилъ съ Cramer А. P. I 167, 17: ха х х. Сакральное (?) выраженіе — у Pindar.. Thren, 129, 130 Schr.: . Поздне вмсто этого было выраженіе uXTjoiа&iv nvзl, срвн. Sext. vu 130 (А 16) Hippol. v 21 … , . Въ виду сказаннаго, прекрасная коньюнктура (Lortzing) сама напрашивается, но излишня, ибо этимологу Гераклиту какъ и Пармениду (Diels, Fr. d. Vors. 8, 38, 53 и 19, 3) множественность вещей представляется поліониміей.— , а не требуетъ стиль Гераклита. Эту брахилогію при какъ вообще въ подобныхъ случаяхъ, часто не замчали (Vahlen Poet.3 275).
67а. См. Polenz. Berl. Phil. Wochenschr. 1903, 972. Вроятно перешло при посредств стоиковъ.— proportionaliter] fr. 31.
69. Точный смыслъ трудно установить. Совершенный человкъ является въ міръ — какъ стоическій мудрецъ и какъ современный сверхчеловкъ — только въ юбилейные года. Впрочемъ, цитата относится, можетъ-быть къ fr. 49, срвн. Sext. VII 329.
70. Сходно, но не тожественно съ fr. 52 или съ fr. 79.
71. Срвн. fr. 1, который также объясняетъ fr. 72 и fr. 73.
Съ fr. 72 срвн. fr. 17 и fr. 56.
74. добавилъ Koraes. = по Headlam и Rendall. Смыслъ былъ такой: никакому нельзя слдовать авторитету — даже авторитету родителей. Это непочтеніе осуждаетъ Meleager А. P. vu 79, 4, при чемъ онъ это древне-іоническое слово влагаетъ въ уста Гераклита.
75. Обмнъ веществъ идетъ постоянно такъ какъ мы принимаемъ элементы изъ космоса и выкидываемъ ихъ въ него.
76. и у Max. переставилъ Тоссо Stud. it IV 6. Вообще это мсто, вроятно, дополнено словомъ , заимствованнымъ изъ обычнаго (Chrysippos? См. Lassale II 85, срвн. Plut, de E 18) ученія объ элементахъ, благодаря вліянію стоическаго посредничества. Въ дух Гераклита было бы сказать: , .
77. я исправилъ вмсто . Въ нисхожденіи огня душа вступаетъ въ жизнь, въ — въ смерть. Въ обоихъ случаяхъ среднее состояніе — — необходимо. и — сказано съ обычной точки зрнія. Заключительное положеніе вноситъ гераклитовскую корректуру (въ формулу мистеріи). срвн. fr. 62. Только благодаря это предложеніе и стилистически получаетъ нкоторый блескъ. Что совсмъ не глосса [Schuster] — доказываетъ Procl. in r. p. II 270, 30 . Онъ принимаетъ во вниманіе одну сторону альтернативы, а Numenius комментируетъ другую.
80. рукопис: срвн. Schleiermacher.— , именно , совершенно такъ же какъ во fr. 2.— рукопис. Поэтому я предполагалъ (Jen. Lit. Z. 1877, 394) по Plut, de soll. anim. 7 [— ] къ противоположенію приходитъ и Celsus. Schuster .
81. жертвенный ножъ — уловки, которыми риторъ закалываетъ неопытнаго противника, какъ жертвенное животное. Здсь, кажется, имется въ виду опредленная личность. Поздне полагали, что это — Пиагоръ, почему Timus и защищаетъ его противъ этого упрека (см. Arch. f. G. d. Phil. III 454).
82. 83. Форма, приданная мысли, повидимому, не оригинальна. рукопис: исправилъ Bekker. Срвн. fr. 79.
84. Plotin. говоритъ объ огн души, который входитъ въ тло, такимъ образомъ, владыки, которымъ рабствуетъ душа, суть элементы: вода и земля (= тло). О служб же самихъ элементовъ (вода и огонь — втру, дерева [= земля] — вод) говорилъ еще Menekrates (А 14а) — ]: покой есть пребываніе въ тл (срвн. fr. 20), какъ явствуетъ изъ Plotin. IV 85: (именно, по эмпедокло-орфическому ученію ).
85. — съ своимъ собственнымъ, какъ мстомъ вожделній. Такъ понималъ Antiphon (Diels, Vors. 80 В58): тотъ . Срвн. Herod. v 49: . Слдовательно смыслъ таковъ: кто рабствуетъ похотямъ своего сердца — тмъ самымъ продаетъ часть своей души: она приносится такимъ образомъ въ жертву тлу.
86. Полне Clem. Strom. IV 89, 699, но отъ собственнаго имени: (sic) . . . Эти — библейская реминиссенція, непонятно, если поставить именительный падежъ. Можетъ быть, изреченіе имло такой видъ: .? ‘Держать Логосъ сокровенно — дло доброе. Ибо если онъ не находитъ къ себ вры — то онъ ускользаетъ отъ познанія толпы’. О въ техническомъ смысл срвн. Arist. Rh. А 12. 1372а 32.
88. показываетъ, что этотъ fr. вырванъ изъ общей связи, поэтому къ должно прибавить или что-нибудь подобное — изъ предыдущаго. Bernays. Объясненіе . звучитъ схоластически, но свойственное іонянамъ V вка употребленіе слова (напр. Melissos, Demokr.) указываетъ на подлинность, срвн. fr. 90.
89. Срвн. Diels, Her. у. Eph., А 16 129, 130.
90. Я предлагаю здсь хорошую передачу ( D), которую подтверждаютъ выдержки (Diog., Heraclit. alleg и др.). Къ форм fr.: срвн. fr. 10 и fr. 31. Измненіе члена ( на ряду съ ) не влечетъ измненія въ смысл. Или это сдлано въ ритмическихъ цляхъ? Срвн. Gomperz Apologie der Her. 14, 171. Къ этому — fr. 3, fr. 5 (конецъ) и fr. 100.
91. Срвн. примч. къ fr. 12 — , sc. . Что здсь у Гераклита подлежащее — неясно, быть можетъ , какъ въ Epistol. Heracl 6: . Прибавка , повидимому, необходима, такъ какъ (объединяющій принципъ стоиковъ, См. Arnim Stoic. fr. h 449 ff.) въ связи съ не даетъ никакого смысла.
92. Сивилла, конечно, Эритрейская. Выдлено по Schleiermacher добавленіе Plutarch.
94. Въ пиагорейскихъ кругахъ видли воплощеніе подобной катастрофы въ паденіи Фаэтона. Слдствіемъ ея былъ міровой пожаръ и какъ слдъ его — млечный путь (Ar. Metereol. А 8. 345а 15). Вроятно, Гераклитъ представляетъ себ подобное же посягательство передъ общимъ . Въ такомъ случа міровой судъ fr. 66. является наказаніемъ въ томъ смысл, что огонь солнца отъемлется во всеобщій міровой огонь. Чтеніе устанавливается и другими намеками на этотъ fr. Прибавки у Plut, de Isid. я разсматриваю, какъ остатокъ замтки ( ), указывавшаго на поэтическій и діалектическій характеръ этого мста — именно самыя древнія рукописи Plut, полны подобныхъ вставокъ для читателя.
95. См. fr. 109.
96. Срвн. прим. къ fr. 63.
97. Wakefield: рукопис.— ] рукопис: исправилъ Wilamowitz.
9S. Hades ‘Невидимый’ является — по связи у Plut.— только метафорой для Гераклитовской потусторонней жизни, являющей души какъ чистый огонь. Какъ солнце питается восходящими кверху водяными парами, какъ гомеровскіе боги наслаждаются — такъ души Гераклита находятъ радость въ земныхъ . Примненіе обычныхъ органовъ чувствъ (срвн. fr. 7) въ этомъ состояніи не иметъ мста.
99. Срвн. Theophrast. у Diog. IX 10 (см. Diels, Her. v. Eph., А 1).
101. Plutarch. понимаетъ эту мысль, какъ сократическое , такъ же какъ Aristonymos Stob. flor. 21, 7 (срвн. fr. 116, изъ изслдованія индивидуальныхъ отношеній тла — души ему сталъ ясенъ дуализмъ макрокосма Богъ — міръ, другіе же считаютъ это мсто свидтельствомъ автодидактическаго самосознанія, срвн. Diog. ІХ 5 (А 1) — слдовательно въ томъ смысл, въ какомъ обычно у Эпикура, еще другое пониманіе у Philo (срвн. v. Arnim въ Wil. Phil. Unters. XI 94). См. fr. 40 и 116. Цитируется также въ Рарурі graeco-egizi ed. Comparetti et Vitelli и n. 115 fr. 1, 1 (p. 37).
101a. ] ? Срвн. fr. 107. Herod. I 8: .
102. Философъ, познающій Бога, стоитъ, какъ и онъ, по ту сторону добра и зла.
103. , которое встрчаются уже въ реферат Eudem. о Hippocrates съ о. Chios (Simpl. phys. 67, 27), не можетъ быть изъято у Гераклита. Къ вопросу — срвн. Parm. 3, 1 (Diels, Fr. d. Vors.).
104. у Proclus (въ итацистически искаженной форм d), я предпочитаю у Clem., ибо Clem. парафразируетъ, а Procl. цитируетъ. Но то и другое въ характер Гераклита.— ( ) Procl., я оставилъ, такъ какъ подлинная діалектическая форма не установлена. Какъ во fr, 34, онъ пользуется поговоркой, такъ здсь онъ пользуется приписываемымъ Bias политическимъ изреченіемъ, при чемъ съ полнымъ правомъ мсто это сопоставляется съ fr. 39, связывать же его Gb fr. 29 не иметъ никакого основанія.
105. Здсь слова грамматика, который связалъ упоминаніе о Гомер астроном ( ) съ другими гомеровскими цитатами въ астрологическихъ цляхъ, что указываетъ на Stoa т.-е. Krates изъ Mallos — выписывавшими было по недоразумнію ложно понято, такъ, словно Гераклитъ самъ цитируетъ стихи Гомера. См. Schrader, Porph. i 405.
106. Вроятно, противъ Гезіодовскаго выбора тхъ или иныхъ дней: См. Hesiod. въ . Plut. Camill 19: . .
107. ‘потому что’ (или ‘если’) у нихъ души варварскія] т.-е. души, которыя не умютъ правильно истолковать и проконтролировать показанія чувствъ. fr. 17 и 101′. Или можетъ быть слдуетъ истолковать этически? Срвн. съ fr. 63. срвн. Pascal Rendic. del. Ist, Lomb. Ser. II, XXXIX 199.
108. <> ? Но вообще Гераклитъ бережливъ: онъ рдко прибавляетъ членъ. Богъ есть абсолютное (fr. 102). Эту здсь еще невыраженную ясно идею развили Anaxagoras въ своемъ , который , Plato въ своей Aristoteles въ своей (Metaph. K 7. 1064а 35), Слдовательно этотъ fr.— на что, впрочемъ, указываетъ и стиль ( , ) — подлиненъ и является основнымъ для пониманія для Гераклита.
109. Этотъ fr. можетъ представляться сомнительнымъ: 1) вслдствіе тривіальнаго содержанія. Но этотъ вопросъ можетъ быть разршенъ удовлетворительно. только въ общей связи, 2) въ виду коллизіи съ fr. 95. Можетъ быть — полу-шутливое, полу-искусственное прибавленіе (Trimeter), что нердко встрчается въ Анологіяхъ.
110. — архаически, какъ во fr. 85. Это и звучитъ подлинно. Та же мысль, но энергичне повторена во fr. 85.
111. поставилъ Heitz вмсто — отчего исчезла и всякая возможность преткновенія.
112. исправилъ я по fr. 113, вмсто , которое стояло бы у всякаго боле поздняго писателя, такимъ образомъ и этотъ fr. не представляетъ больше затрудненій. Относительно — срвн. fr. 28. Относительно сравн. fr. 73. Относительно (именно () — срвн. fr. 117.
113. 114. Прежде были соединены. Но fr. 113 представляетъ нчто законченное, цитируется отдльно Plotin. и напоминаетъ лишь случайно fr. 114 (Schleiermacher, Gomperz).
114. Законъ есть управляющій разумъ государства, какъ Logos — міра. Поэтому каждый отдльный человкъ для разумныхъ рчей (выраженіе срвн. Нірр. de artic. 33 IV 154 L) долженъ черпать силы изъ мірового разума. Но только ли для рчей? Я предполагаю < > согласно fr. 73 и fr. 112. Не выпало ли въ конц и ? (срвн. Plut, de Is. p. 269 А)?
115. У Stob. ошибочно присоединено къ слдующему изреченіе Socrat. (при сравненіи очевидномъ), Hense отдлено, а H. Schenkl съ полнымъ основаніемъ отнесено къ Гераклитовскимъ изреченіямъ. надо понимать здсь спеціально какъ человческую душу. Ей дано умножать Lgos — который, вообще, индивидуально строго опредленъ — т.-е. въ боле зрломъ возраст богатть разумомъ, срвн. Hippocr. de victu конецъ (С 1) Epid. V. 5, 2 (V 314 L) . А что до философа — то онъ умножаетъ борьбой съ чувственностью, какъ это прекрасно въ орфическомъ смысл говорится у Plato Phaed. 67 С
116. Срвн. fr. 101.— ] Stob., исправлено мною, какъ.во fr. 112. Противоположность , съ которою только смыслъ и принимаетъ гераклитовскую форму, отсутствуетъ. срвн. fr. 101.
117. Можетъ-быть, лучше : куда ему надлежитъ итти.
118. Безчисленные варіанты, повидимому, объединяются въвышеприведенномъ пониманіи (Philo, Plut., др.)
119. (корень sve) есть въ себ обоснованный родъ характера и мышленія: ‘индивидуальность’.
120. Тономъ оракула говорится о четвертой области неба. Нельзя- смшивать это понятіе съ антарктическимъ. полюсомъ неба, которое впервые появляется лишь у Poseidonios (de mundo 2. 392a 4 Achill. Is. p. 56, 10Maas), и Aristoteles пользуется въ этомъ случа описаніемъ: (Meteorol. В5.362a32), , de cael. В2.285bЗ. Такъ какъ Strabo въ др. мст. понимаетъ какъ (sc. ), то здсь онъ, вроятно, иметъ въ виду противоположную точку — какъ южный небесный полюсъ. Но объ этомъ онъ не говоритъ. Не слдуетъ при этомъ думать о пиагорейско-эмпедокловскомъ представленіи южной гемисферы (Aёt. и 29, 13), такъ какъ Гераклитъ держался, вроятно, древнеіоническаго образа вселенной — какъ плоской земли со сводомъ — небомъ надъ нею. Поэтому я полагаю (такъ какъ центральной точкой старой карты былъ пупъ Дельфъ (Agathem. 1, 2)), — что Гераклитъ имлъ въ виду говоря о ‘гор эирнаго Зевса’, македонскій Олимпъ, который лежитъ почти на томъ же самомъ меридіан, какъ и Дельфы, и что поэтому обоими точками — Арктосъ (сверная средняя часть неба) и Олимпъ (сверная центральная точка Греціи) — здсь обозначается дленіе восточныхъ странъ отъ западныхъ. въ смысл не ‘границы’, но какъ ‘горы’, истолковалъ enjeSchuster, хотя и- видлъ въ этомъ гіератическое истолкованіе южнаго полюса. Исходя изъ другого — сходится съ моимъ истолкованіемъ R. Eisler Philob. 68, 146. Думать о ‘горизонт’ (вмст съ Burnet) — нельзя, такъ какъ горизонтъ связываетъ востокъ съ западомъ, а не раздляетъ. Срвн., впрочемъ, Arat. 61.
121. , чего нтъ у Strabo, дополнено изъ Diog. IX 2 (А 1).— еще сильне контрастируетъ, чмъ нмецкое Mann и Unmndigen. Hermodoros по (весьма сомнительной) римской комбинаціи ставится въ связь съ законодательствомъ децемвировъ въ 452 году. срвн. Bsch de XII tabb. lege. Gtt. 1893 S. 58 ff.
123. Срвн. fr. 86. Что Porphyrios — источникъ, слдуетъ изъ Procl. in r. p. II 107, 6 Kroll.
124. вмсто рукопис. пишу я, а уничтожилъ Wimmer. Это сужденіе становится понятнымъ съ трансцендентной точки зрнія философа, какъ fr. 52 и fr. 65.
125. дополнено изъ Alex, probl. III 42 Usen., у Theophrast попало въ предыдущую фразу по ошибк. Иметъ ли здсь особое значеніе (ячменное священное питье въ Елевсинскихъ мистеріяхъ), нельзя усмотрть вслдствіе краткости fr. срвн. Diels, Harakl. А 3b.
125. Открылъ Zuretti въ Miscellanea Salinas (Palermo 1907) p. 218.— Tzetz.: исправилъ я. Такъ кaкъ здcь Tzetz. и fr. 126 совпадаютъ съ письмами Heiracleit., то могло бы возникнуть подозрніе, что онъ этотъ fr. передлалъ самостоятельно. Но такъ какъ въ обоихъ случаяхъ его выдаетъ боле поздняя ступень языка, то, повидимому, Tzetz здсь (какъ у Hipponax и вообще) дйствительно пользовался самостоятельнымъ источникомъ. Ер. Heracl. 8, 3: , , … , . Обращеніе не мотивировано, такъ какъ Ефесцы здсь въ общемъ являются въ 3-мъ лиц, и дурно.
126. Epist. Heracl. 5: , .
126a. fr. отнесенъ къ сомнительнымъ, главнымъ образомъ, потому, что основной источникъ у Anatolios уличенъ въ явныхъ поддлкахъ по отношенію къ числу 7, а содержаніе fr. темно, но на другой ладъ, чмъ въ подлинныхъ fr. ( , двойственное число ), а кром того, и словесная форма вызываетъ сомннія. Оригиналомъ служили пиагорейскіе символы (срвн. , Porph. V. P. 41). Теорія гептадъ сама по себ стара. срвн. С 1, 10, 23.
126b. Имя и точный смыслъ цитаты, къ сожалнію, недостовренъ. Одинъ (подлинный?) fr. Ericharm (см. Diels, Fr. d. Vors. 13 B 2 (89, 23)) пародируетъ ученіе Гераклита о теченіи: , , . Отсюда должникъ доказываетъ неотвтственность по раньше заключеннымъ долговымъ обязательствамъ. Довритель бьетъ его, тогда онъ стуетъ, посл чего обращаетъ сказанное противъ него самого.
127. Въ худшемъ вид этотъ fr., сохранившійся у Epiphanios, есть варіантъ одной вообще Xenophanes приписывавшейся апотегмы и не иметъ исторической цнности.
128. Христіанское развитіе fr. 5. Acta Apolonii 19 говорятъ: . . , , . и т. д. Таково же мсто въ Acta Quadrati c. 6. срвн. Psalm. 115, 5 и 135, 16. Sap. Salom. 15, 15. Точныя слова Aristokritos, наврное, не установить. Объ этомъ манихе См. Brinkmann Rh. Mus. 51, 273.
129. Языкъ и стиль звучатъ какъ подлинные. Но: 1) цитата соединена съ рукописною, опредленно доказанною поддлкою пиагорейской книги, 2) , которое по смыслу приходится отнести — это звучитъ весьма грубо, 3) упоминаніе Гераклитомъ писаній Пиагора (а для этого цитата и приведена) — историческая невозможность. Такимъ образомъ, fr. или неискусно составленъ изъ fr. 40 и fr. 81 (см. примч. къ нимъ) и другихъ подлинныхъ мстъ, или, по меньшей мр, слова: (Zeller) или . . . . (Gomperz) — должно выкинуть, какъ интерполированныя. См. Archiv. f. Gesch. d. Phil. ni 451.— BP: F: (срвн. Herod. i 129): дословно: er eignete sie sich als eigene Weischeit (Burnet).
130. o , по словамъ Aristophan. у Plato Symp. 189 B. (срвн. Rep. ni 388 E) высказывается какъ гнома и приписывается ‘плачущему’ философу.
131—135 взяты изъ гномологіумовъ весьма сомнительнаго достоинства. Содержаніе и форма нигд не показываютъ истиннаго отпечатка. 131 (по Stob. принадлежащій Bion.) указываетъ на эпоху стоицизма, въ виду fr. 46 приписывался Гераклиту.
133 напоминаетъ fr. 28 и fr. 112.
134 въ другихъ Phlorilegium приписывается Plato.
135 ведетъ свое начало изъ Xen. Memor. i 7, 1.
136. Вмсто раньше, изъ Max. serm. 8 p. 557 вставленнаго fr. съ ложною леммою (Schenkl. Epict. fragm. Wiener S. Ber. 115 S. 484, 69), здсь выступаетъ та самая игра словами, которой я далъ объясненіе. См. fr. 24. 137 есть преизбытокъ одного мста у Aёtius, можетъ быть, приписка. Stobeus, который ссылается на Chrysipp. Но это мсто въ рукописяхъ запутано и съ проблами, принадлежитъ, вроятно, къ слдующему, что выпало.
138. Имя это, вроятно, выбрано, сообразуясь съ fr. 105.

Списокъ авторовъ, цитирующихъ фрагменты,

Aёtius de plac. II 21, 4 [Dox. 351, : fr. 3.
Albertus М. deveget.VI 401 p. 545 Meyer [J. of. phil, IX 230]: fr.4.
Anatol. de decade p. 36 Heiberg (Annales d’histoire. Congrиs de Paris 1901.5 Section): fr. 126′.
Anonym in Plat. Theaet. [Berl. Klassikertexte 2] 71, 12 къ p. 152 E: fr. 126.
Aristocritus Theosophia (Buresch Klaros 118) 68: fr. 5. ‘ ‘ 69: fr. 127.
‘ ‘ 74: fr. 128
Aristotelis Meteon B 2. 355′ 13: fr. 6. ‘ de sensu 5. 443* 21: fr. 7.
‘ Eth.Nic. 2. 1155b: fr. 8.
‘ ‘ ‘ K 5. 1176* 7: fr. 9.
[Aristotelis.] de mundo 5. 396b 7: fr. 10.
‘ ‘ ‘ 6 p. 401a 8: fr. 11.
Arius Did. ap. Eus. P. E. XV 20 [Dox. 471, 1]: fr. 12.
Athen. V. p. 178 F.: fr. 13.
Clemens Protr. 22 (I 16, 24 Sthl.): fr. 14.
‘ ‘ 34 (I 26, 6 Sthl): fr. 15.
‘ Paedag. II 99 (I 216, 28): fr. 16.
‘ Stromat. II 8 (II 117, 1): fr. 17.
‘ ‘ II 17 (II 121, 24): fr. 18.
‘ ‘ II 24 (II 126, 5): fr. 19.
‘ ‘ III 14 (II 201, 23): fr.20.
‘ ‘ III 21 (II 205, 7): fr. 21.
‘ ‘ IV 4 (II 249, 23): fr. 22.
‘ ‘ IV 10 (II 252, 25): fr. 23.
‘ ‘ IV 16 (II 255, 30): fr. 24.
‘ ‘ IV 50 (II 271, 3): fr. 25.
‘ ‘ IV 143 (II 310, 21): fr. 26.
Clemens Stromat. IV 146 (II 312, 15) [Protr. 2 p. 16, 23], fr. 27.
‘ ‘ V 9 (II 331, 20): fr. 28.
‘ ‘ IV 50 (II 271, 17),V 60(II 366, 11): fr. 29.
‘ ‘ IV 104, 1 (II 396, 6): fr.30.
‘ ‘ IV 104, 3 (II 396, 14): fr. 31.
‘ ‘ V 116 (II 404, 1): fr. 32, 33, 34.
‘ ‘ V 141 (II 421, 4): fr. 35.
‘ ‘ VI 17 (II 435, 25): fr. 36.
Cod. Paris. 1630 s. XIV f. 191r = Anth. Pal. IX 359. Stob. fl. 98, 57 = Possidipp. ep. 21 p. 79 Schott: fr. 138.
Cod. mutin. Ils. XV f. 88v [Catalogos codd. astrol. graec. IV 32]: fr. 139.
Columela VIII 4: fr. 37.
Diog. I 23: fr. 38.
‘ I 88: fr. 39.
‘ VIII 6: fr. 129.
‘ IX 1: fr. 40, 41, 42.
‘ IX 1, 2: fr. 43, 44.
‘ IX 7: fr. 45, 46.
‘ IX 73: fr. 47.
Etym. gen. : fr. 48.
Galen. de diff. puis. VIII 773 K: fr. 49.
Gnomol. Monac. la t. I 19 (Caeiel. Balb. Wцfflin) p. 19: fr. 130.
‘ Paris, ed. Sternbach n. 209: fr. 131.
‘ Vatic. 743 n, 312 Sternb: fr. 132.
‘ ‘ 313: fr. 133.
‘ ‘ 314: fr. 134.
‘ ‘ 315: fr. 135.
Heraclit. alleg. 24: fr. 49a.
Hippol. refut. IX 9: fr. 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56.
‘ ‘ IX 10: fr. 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67.
Hisdosus Scholasticus ad. Chalcid. Plat. Tim. [cod.. Paris. 1. 8624 s. XII f. 2]: fr. 67a.
Jambl. de myst. I 11: fr. 68.
‘ ‘ ‘ V 15: fr. 69.
‘ de anima [Stob. ecl. II 1, 16]: fr. 70.
Marcus Anton. IV 46: fr. 71, 72, 73, 74, 76.
‘ ‘ VI 42: fr. 75.
Maximus Tyr. XII 4 p. 489: fr. 76.
Numen. fr. 35 Thedinga (изъ Porphyr. antr. nymph. 10), fr. 77.
Orig. c. Cels. VI 12 p. 82, 23 Koetschau: fr. 78, 79, 80.
Philodem. Rhet. I c. 57. 62. S. 351, 354 Sudh. изъ. стоика Diogenes]: fr. 81.
Plato. Hipp. m. 289a: fr. 82.
‘ ‘ ‘ 289b: fr. 83.
Plotin. Enn. IV 8, 1: fr. 84.
Plutarch. Coriol. 22: fr. 85.
‘ ‘ 38: fr. 86.
‘ de aud. 7 p. 41a: fr. 87.
‘ consol. ad Apoll. 10 p. 106e: fr. 88.
‘ de superstit. 3 p. 166c: fr. 89.
‘ de E 8 p. 388e: fr. 90.
‘ de E 18. 392b: fr. 91.
‘ de E 18. 392c: fr. 76.
‘ de Pyth. or. 6 p. 397a: fr.92.
‘ ‘ ‘ ‘ 18 p. 404d: fr. 93.
‘ de exil. 11 p. 604a: fr. 94.
‘ Sympos III pr. 1 p. 644f: fr. 95.
‘ ‘ IV 4, 3 p. 669a: fr. 96.
‘ an seni resp. 7 p. 787c: fr. 97.
‘ fac. lun. 28 p. 943e: fr.98.
‘ aqu. et ign. comp. 7 p. 957a (de fort. 3 p. 98g, fr. 99.
‘ Qu. Plat. 8, 4 p. 1007D: fr. 100
‘ adv. Colot. 20. 1118g: fr. 101.
Polyb. XII 27: fr. 101a.
Porphyr. къ 4 [I 69, 6 Schrader]: fr. 102.
‘ къ 200 [I 190 Schrader]: fr. 103.
Procl. in. Alc. p. 525, 21 (1864): fr. 104.
Schol. Epi et et. Bodl. p. LXXI Schenkl: fr. 136.
‘ Hom. AT къ 251: fr. 105.
Seneca ep. 12, 7: fr. 106.
Sext. VII 126: fr. 107.
‘ VII 132: fr. 1.
‘ VII 133: fr. 2.
Stob. flor. I 174 Hense: fr. 108.
‘ ‘ I 175: fr. 109.
‘ ‘ I 176: fr. 110.
Stob. flor. I 177: fr. 111.
‘ ‘ I 178: fr. 112.
‘ ‘ I 179: fr. 113. 114.
‘ ‘ I 180a: fr. 115.
‘ ‘ V 6: fr. 116.
‘ ‘ V 7: fr. 117.
‘ ‘ V 8: fr. 118.
‘ ‘ 104, 23 Mein.: fr. 119.
‘ ‘ eclog. I 5, 15, 78, 11: fr. 137.
Strabo I 6 p. 3: fr. 120,
‘ XIV 25 p. 642: fr. 121.
Suid См. и : fr. 122.
Themist., or. 5 p. 69 [изъ Porphyrios]: fr. 123.
Theophrast. Metaphys. 15 p. 7a Usen: fr. 124.
‘ de vert. 9: fr. 125.
Tzetzes ad Aristophan. Plut. 88 [Ambros., Paris]: fr. 125a.
‘ schol. ad. exeg. II. p. 126 Herm: fr. 126.

БИБЛІОГРАФІЯ.

Тексты:

Heracliti epistolae quae feruntur ed. An t. Westermann. Lipsiae 1857.
Fragmenta Philosophorum Graecorum coll. Fr. Mullachius. T. I. Parisiis 1875.
Heracliti Ephesii reliquоae rec. I. Bywater. Oxonii 1877.
Doxographi Graeci coll. H. Diels. Berolini 1879.
Herakleitos von Ephesos, griech. und deutsch von H. Diels. Berl. 1901. 2 Aufl. 1909. (Съ портретомъ.)
Rud. Herscher. Epistolographi Graeci.
H. Diels. Die Fragmente der Vorsokratiker. 2 Bde. Berlin 1906/1907. (Съ портретомъ.)
Catalogos. codd. astrolog. graec. IV, 32. ( ).

Переводы:

П. Таннери. Первые шаги древне-греческой науки. С.-Пб. 1902.
W. Schultz. Pythagoras und Heraklit (Studien z. ant. Kult. Heft 1. Wien 1905).
G. T. W. Patrick. The fragments of the work of H. of Ephesus of nature, translat. from the greek text of Bywater, with an introduction historical and critical, Baltimore 1889. (Сперва напечатано въ American journal of psychology, годъ журнала у berweg не обозначенъ.)
Fragmenta Philosophorum Graecorum coll. Fr. Mullachius. T. I. Parisiis. 1875. (Латинскій переводъ).
Heracleitos von Ephesos, griech. und deutsch von H. Diels. Berl. 1901 u. 1909.
H. Diels. Die Fragmente der Vorsokratiker. 1. Bd. Berlin. 1906.
Also sprach Herakleitos. Heraklits Schrift ber das Ail, deutsch v. М. Kohn. Hamburg. 1907.

Хронологія:

F. Jacoby. Apollodors Chronik. 3. 227 f. Berlin 1902.

Изслдованія:
(По berweg).

Schleiermacher. Herakleitos der Dunkle von Ephesos, dargestellt aus den Trьmmern seines Werkes und den Zeugnissen der Alten (Wolfs und Buttmanns Museum der Altertumswissenschaft, Bd. I, 1807, .S. 313—533). Перепечатано въ Schleiermachers smtl. Werken, Abt. III, Bd. 2, Berl. 1838, S. 1—146.
Th. L. Eichhoff. Disp. Heracliteae. I, Mogunt. 1824.
Jac. Bernays. Heraclitea, Bonn 1848.
Jac. Bernays. Heraclitische Studien (Rhein. Mus., N. F., VII, S. 90—116, 1850).
Jac. Bernays. Neue Bruchstcke des Heraklit (тамъ же, IX, S. 241—269, 1853).
Эти три работы Bernays переизданы въ: Gesammelte Abhandlungen, hrsg. von H. Usener, 1. Bd. П885 (тамъ же впервые напечатаны: Entwurf zur Fortsetzung der herakl. Stud. и также ein Vortrag Bernays’ aus d. J. 1848):
De scriptorum qui fragmenta Heraclitea attuleruntauctoritate.
Его-же: Die heraklitischen Briefe. Berl. 1869.
Fer d. Lassaie. Die Philosophie Heracleitos des Dunkeln von Ephesos, 2. Bde., Berl. 1858. (Neue Abgeddr. Lpz. 1892).
Raffaele Mariano. Lassalle e il suo Eraclito, Saggio di filosofia hegeliana, Firenze 1865.
А. Gladisch. Herakleitos und Zoroaster. Lpz. 1869.
А. Glаdisch. Abhandlungen ber einen Ausspruch des Herakl. (Ztschr. f. Altertumswiss. 1846, No. 121 f.)
А. Glаdisch. b. die Grundansicht d. H., (тамъ же, 1848, 28 ff.).
Th. Bergk. De Heracliti sententia apud Aristotelem de mundo c. 6, Halle 1861 (также въ его Kl. philol. Schriften, 2, 1886, S. 83—90).
Rettig. b. einen Ausspruch Heraklits bei Plat. Conviv. 187 ind. lect. Bern 1866.
P. Schuster. Heraklit v. Ephesus, ein Versuch, dessen Fragmente in ihrer urspriinglichen Ordnung wieder herzustellen (Acta societ. phil. Lipsiens. ed. Frider. Ritschelius, Tom. III, p. 1—394, Lips. 1873).
E. Zeller. (Jenaisch. Literaturztg. 1875, Art. 83).
E. Zeller. Heraklit u. Sophron in platonischen Zitaten (Rhein. Mus., N. F., B. 29, 1874, S. 590—632).
Jak. Mohr. Die historische Stellung Heraklits von Ephesus, Wiirzb. 1876.
G. Teichmller. Neue Studien zur Gesch. der Begriffe.
1. Heft, Herakleitos. Gotha 1876. G. Teichmller. Neue Studien zur Gesch. der Begriffe.
2. Heft. Herakleit. als Theolog. Gotha 1878, S. 103—253 (und Herakleitisches, ebd. S. 279—288).
Al. Goldbacher. Ein Fragment des Herakо. (Ztschr. f. d. цsterr. Gymn., 1876, S. 496—500).
L. Dauriac. De Heracl. Ephesio, Paris, 1878.
E. Mehler. Ad Heraklit. Miscellanea (Mnemosyne, N. F., VI, 1878, S. 402—408).
E. Petersen. Ein missverstandenes Wort des Heraklit (Hermes, Bd. 14, 1879, S. 304—307).
K. J. Neumann. Heraclitea (Hermиs, Bd. 15, 1880, S. 605—608. Bd. 16, S. 159 f.).
А. Patin. Quellenstudien zu Herakl. Pseudohippokrat. Schriften. Wrzb. 1881. (О сочиненіи . ).
А. Patin. Heraklits Einheitslehre, die Grundlage eines Systems und der Anfang eines Buchs, Pr, Mnchen 1885.
А. Patin. Heraklitische Beispiele, I u. II, Neuburg а. D. 1892/1893.
А. Matine. Heraclite d’Eph., Paris. 1881.
Tannery. Un fragment d’H. (Annales de la Faculte des lettres de Bordeaux, 1882, S. 331—333).
Tannery. H. et le concept de Logos (Revue philos. 1883, 9).
Th. Davidson. Herakleitos fr. XXXVI. Byw. (American Journ. of. Philol.V p. 503).
Aless. Chiappelli. Sopra alcuni frammenti delle XII tavole nelle loro relazioni con Eraclito e Pitagora (Archivio giuridico, Bologna 1885).
Aless. Chiappelli. Su alcuni frammenti di Eraclito (memoria letta all’Acad. di scienze mor. e polit, dйlia Societа Reale di Napoli. Nap. 1887).
E. Soulier. Eraclito Efesio, Roma. 1885.
Е. Pfleiderer. Was ist der Quellpunkt der heraklit. Philos.? Tbing. 1886.
E. Pfleiderer. Die Philosophie des H. v. Eph. im Lichte der Mysterienidee. Nebst Anhang ber heraklit. Einf lusse im alttestamentl. Kohelet und besonders im Buche der Weisheit, sowie in der ersten christl. Lit., Berl. 1886.
E. Pfleiderer. Die pseudoheraklit. Briefe u. ihr Verfasser (Rhein. Mus., Bd.42, S. 153—163).
E. Pfleiderer. Heraklitische Spuren auf theologischem, insbesondere altchristlichem Boden (Jahrb. f. protestant. Theol., Bd. 14, S. 177—218).
Jak. Mohr. Heraklit. Studien, Pr., Zweibrcken 1886.
G. Мayer. Her. v. Eph. u. А. Schopenhauer, Heidelb. 1886.
Th. Gomperz. Zu H. Lehre u. den berresten seines Werkes (Ber. d. Wiener Akad., Bd. 13, 1887, S. 997—1057). Есть и отдльное изданіе.
G. T. W. Pаtrick. The fragments of the work of H. of Ephesus of nature, translat. from the greek text of Bywater, with an introduction historical and critical, Baltimore 1889. (Сперва было помщено въ American Journal of psychology, годъ журнала у berweg не обозначенъ.)
Chr. Cron. Zu H., (Philol., 47, S. 209—234, 400—425, 599—617).
E. Warmbier. Studia Heraclitea, Diss., Berl. 1891.
E. Norden. Z. d. Briefen des H. u. der Kyniker, Beitrge zur Gesch. der griech. Ph. (19. Supplementbd. zu den Jahrbb. f. klass. Philol., 1892).
Jor. Drseke. Pathistische Herakleitos-Spuren (А. f. g. d. Ph., 1891, S. 158—172),
Anathon Aall. Der Logos b.H., ein Beitrag zu d. ideen-geschichtlichen Studien (Ztschr. f. Ph. u ph. Kr., 106, 1895, S. 217—252).
Anathon Aall. Gesch. der Logosidee in d. griech. Philos., Lpz. 1896.
А. Patin. Parmenides im Kampf geg. H., Lpz. 1899.
Karl Praechter. Ein unbeachtetes Herakleitosfragm. (Philol. 58, 1899, S. 473 f.).
P. Tannery. Un nouv. fragm. d’H. (Rev. de philos. I, 1900).
G. Schfer. Die Philosophie des Heraklit v. Ephes. u. die moderne Heraklitforschung. Lpz. u. Wien 1902.
Е. С. H. Peithmann. Heraklit (Biographia antiqua, Ser. II, Heft 1), Bitterfeld u. Leipz. 1901.
А. Brieger. Heraklit der Dunkle (Neue Jahrb. f d. klass. Altert. 1904, S. 686—704).
А. Brieger. D. Grundziige d. herakl. Physik (Hermиs 39, S. 182—223).
W. Schullz. Pythagoras und Heraklit (Studien z. ant. Kultur. Heft 1. Wien, 1905).
W. Nestle. Heraklit und die Orphiker. (Philol. 64, 1905, S. 367—384).
O. Spengler. Der metaphysische Grundgedanke der heraklitischen Philosophie. Halle 1904.
C. Pascal. Sopra un punto della dottrina Eraklitea (Rendiconti del R. Istit. Lomb. di sc. e lett. Ser. I, vol. 39, 1906, S. 199—205).
W. Zilles. Zu einigen Fragmenten Heraklits (Rhein. Mus. 62, 1907, S. 54—60).
А. di Pauli. Quadratus Martyr. Der Skoteinologe. Ein Beitragzu Herakleitos v. Ephesos. (Arch. f. Gesch. d. Philos., N. F., 12 S. 504—508).
Мax. Wandt. Die Philosophie des Heraklit von Ephesus im Zusammenhang mit der Kultur Ioniens (Arch. f. Gesh. d. Philos., 20, 1907, S. 431—455).
P. Pressler. Die metaphysichen Anschauungen Heraklits von Ephesos. Progr. Magdeb. 1908.
H. Diels. Herakleitos v. Ephesos. Griechisch und Deutsch. Berlin 1901, 2 Aufl. 1909.

Исторіи философіи.
(По berweg.)

а) На нмецкомъ:
Chr. Meiners. Gesch. d. Ursprungs, Fortgangs и. Verfalls d. Wissenschaften in Griechenland u. Rom. Lemgo 1781—1782..
Wilh.Traug. Krug. Gesch. d. Philos, alter Zeit, vornehmlich unter Griechen und Rцmern. Leipz. 1815. 2 Aufl. 1827.
Christian Aug. Brandis. Handbuch der Geschichte der griechisch-rmischen Philosophie. I T.: Vorsokratische Philosophie. Berlin 1835.
Еd. Zeller. Die Philosophie der Griechen. Erster Theil: Allg. Einleitung. Vorsokratische Philosophie (4 Aufl. Lpz. 1876, 5 Aufl. in 2 Haпften, Lpz. 1892) (Есть французскій и англійскій переводы).
Karl Prantl. bersicht der griechisch-rmischen Philosophie. Stuttgart 1854 (neue Aufl. 1863).
Albert Schwegler. Geschichte der griechischen Philosophie, hrsg. von Karl Kstlin, Tbing. 1859 (3-e vermehrte Aufl.: Freiburg i. Br. u. Tiibing. 1882, 2 Ausg. — 1886).
Ludvig Strmpell. Die Geschichte der griechischen Philosophie, zur bersicht, Rptition und Orientierung bei eige-nen Studien entworfen. 1 и 2 Abt. Leipz. 1854—1861.
W. Windelband. Gesch. der alten Philosophie nebst einem Anhang usw.2 Aufl. Munch. 1894. (Есть русскій переводъ.)
Th. Gomperz. Griech. Denker, B I. Lpz. 1893 und 1902. (Выйдетъ въ русскомъ перевод.)
Eugen Khnemann. Grundlehren der Philosophie. Studien ber Vorsokratiker, Sokrates und Platon, Stuttg. 1899.
F. Jurandic. Prinzipiengesch.d. griech. Philos. Agram 1905.
K. Chr. Frdr. Krause. Abriss der Gesch. d. griech. Philosophie, aus dem Nachlass hrsg. von P. Hohlfeldu. A. Wnsche. Lpz. 1893.
A Kalthoff. Die Philosophie der Griechen, auf kultur-geschichtl. Grundlage dargestellt. Berlin 1901.
A. Mannheimer. Die Philosophie d. Griechen in ber-sichtl. Darstellung. Frankf. a. M. 1902 (2 Aufl., 1 und2 Theil.. Frankf.a.M. 1903).
A. Dring. Gesch. d. griech. Philos. 2 Bde. Leipz. 1903.
Fr. Brtzler. Gesch. d. griech. Philos.. Stuttg. 1905.
H. Hielscher. Volker- u. individualpsych. Unters. b. d. ait. griech. Phil. (Arch. f. d. ges. Psychol. 5, S. 125 ff.)
b) На французскомъ:
N. J. Schwarz. Manuel de l’histoire de la philosophie ancienne. Lige. 1842, (2 d. Lige 1846).
Renouvier. Manuel de philos, ancienne. Paris 1845.
Charles Lvque. Etudes de philosophie grecque et latine. Paris 1864.
L. Lenol. Les philosophes de l’antiquit. Paris 1865.
M. Morel. Hist. de la sagesse et du got chez les Grecs. Paris 1865.
C. Bnard. La Philosophie ancienne, histoire gnrale de ses systmes. I. partie. Par. 1885.
c) На англійскомъ:
W. А. Buller. Lectures on the history of ancient philosophy. Cambridge 1856, издаи. W. H. Thomson, 2 vols., London 1866, 2. ed., London 1874.
Lectures on Greek philosophy and other philosophical remains of James Frederick Ferrie r, ed. by Al. Grant and E. L. Lushington, 2 vols. Edinburgh and London 1866.
Ios. B. Mayor. А sketch of ancient philosophy from Thaпes to Cicero. Cambridge 1881.
А. W. Benn. The Greek philosophers, 2 vols., London 1882.
J. D. Morell. Manual of history of philos., London 1883.
J. Marshall. А short history of greek philosophy. London 1889.
John. Burnet. Early greek philosophy. London 1892.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека