Апеннины и Анды. Амичиса. Перевод с итальянского В. Крестовского (псевдоним), Де-Амичис Эдмондо, Год: 1887

Время на прочтение: < 1 минуты
Апеннины и Анды. Амичиса. Переводъ съ итальянскаго В. Крестовскаго (псевдонимъ). Спб., 1887 г. Цна 30 к. Въ живой и занимательной форм Амичисъ разсказываетъ, какъ тринадцатилтній мальчикъ отправился изъ Генуи въ Буэносъ-Айресъ отыскивать мать, о которой въ семь давно уже не было извстій. Посл долгаго и тягостнаго пути и опасныхъ приключеній, смлый и любящій сынъ нашелъ-таки свою мать, и его неожиданное появленіе спасло ей жизнь. Попутно сообщаются интересныя для дтей этнографическія и географическія свднія. Разсказъ производитъ хорошее впечатлніе и не лишенъ драматизма.

Русская Мысль’, кн.V, 1887

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека