Эдгар Аллан По.
Золотой жук.
Edgar Allan Poe. The Gold-Bug (1847).
Перевод М. Энгельгардта (1896).
ОТ РЕДАКЦИИ
Смотрите! Как пляшет этот малый!
Его, наверное, укусил тарантул.
‘Все не правы’.
Весь ваш
Вильям Легран‘.
53##+305))6*,4826)4#.)4#),806*,48+8||60))85,,]8*,:#*8+83(88)5*+,46(,88*96*?,8)*#(,485),5*+2:*#(,4956*2(5*=4)8||8*,4069285),) 6+8)4##,1#9,48081,8:8#1,48+85,4)485+528806*81(#9,48,(88,4(#?34,48)4#,161,:188,#?,
знак , повторяется 27 раз
знак 4 повторяется 19 раз
знак #) повторяется 16 раз
знак * повторяется 13 раз
знак 5 повторяется 12 раз
знак 6 повторяется 11 раз
знак +1 повторяется 8 раз
знак 0 повторяется 6 раз
знак 92 повторяется 5 раз
знак :3 повторяется 4 раза
знак ? повторяется 3 раза
знак || повторяется 2 раза
знак ]- повторяется 1 раз.
the tree , 4 (#? 3 4 the,
а заменив известные уже нам, знаки буквами, получаем:
the tree thr #? 3 h the.
the tree thr… h the.
, 46 ( , 88 *.
+ означает d
8 означает е
3 означает g
4 означает h
6 означает i
* означает n
# означает о
( означает r
, означает t