Восторженная натура, Астальцева Елизавета Николаевна, Год: 1886

Время на прочтение: 20 минут(ы)

ДЛЯ СЦЕНЫ.

СБОРНИКЪ ПЬЕСЪ.

Томъ седьмой.

ИЗДАНІЕ ВИКТОРА АЛЕКСАНДРОВА.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Типографія Шредера, Гороховая, 49.
1886.

ОТЪ ИЗДАТЕЛЯ.

2) ‘Восторженная натура’ — комедія въ одномъ дйствіи, передлана изъ нмецкой пьесы: ‘Die Burgruine’,— поставленной на сцену впервые въ Вн и имвшей тамъ большой успхъ. Пьеса граціозна и очень удобна для домашнихъ спектаклей. Въ ней благодарныя роли: молодой нсколько экзальтированной двушки, комической экзальтированной старой двы, живаго веселаго молодаго художника и комическаго старика отца.
3) Комедія: ‘Тетя Лиза’, — передлана изъ нмецкой пьесы П. Линдау: ‘Tante Therese’.— изображающей грустную, но въ тоже время и ободряющую, картину любви пожилой двушки къ молодому художнику. Любящая двушка, однако, скрываетъ свое чувство, тмъ боле, что подъ конецъ узнаетъ о любви самого художника къ ея племянниц. Личность тети Лизы, чувствующей, что она уже по годамъ не пара любимому человку, самоотверженно подавляющей свою любовь и тайно помогающей оскорбившему ее брату, очень симпатично поставлена и составляетъ одну изъ самыхъ благодарныхъ сценическихъ ролей для артистокъ между 30 и 40-лтнимъ возрастомъ. Въ пьес есть нсколько патетическихъ моментовъ, хорошая серьезная роль старика, молодаго художника, беззаботной счастливой юной двицы и друг. Пьеса противъ подлинника значительно измнена, въ ней есть нсколько новыхъ лицъ и самый діалогъ во многихъ мстахъ написанъ заново, свой, русскій.
4) ‘Кровавое приключеніе’ — комедія-шутка, передлана изъ весьма забавнаго водевиля: ‘L’affaire de la rue Lourcine’,— Лабиша, Монье и Мартена. Въ этой пьес заимствованъ только сюжетъ ея, сцены и діалогъ почти вс написаны заново, примняясь къ быту Московскаго захолустнаго купечества. Пьеса изображаетъ день самаго курьезнаго похмлья посл кутежа. Дв главныя мужскія роли здсь комичны до буфонства. Женскія роли, купеческая жена и старуха экономка-кухарка,— комическія.
Какъ эта пьеса, такъ и комедія: ‘Восторженная натура’,— появляются въ печати прежде постановки ихъ на сцену.

В. А—въ.

ВОСТОРЖЕННАЯ НАТУРА.

КОМЕДІЯ ВЪ ОДНОМЪ ДЙСТВІИ

Передлана съ нмецкаго Е. Н. Ac—вой.

ДЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА.

Иванъ Михайловичъ Булоховъ.
Софья Ивановна,— его дочь.
Алексй Лукичъ Варголинъ,— живописецъ.
едоръ Дмитричъ Скроповъ.
Алина Леонтьевна,— компаньонка Софьи.
Архипъ,— слуга Булохова.

Дйствіе происходитъ на дач Булохова въ Крыму, близь Ялты.

Сцена представляетъ изящно убранную гостинную. Справа дверь въ комнаты Булохова, слва въ комнаты Софьи. Въ глубин большая отворенная стеклянная дверь, ведущая на терассу, закрытую маркизой. За ней видъ на освщенныя луной горы. Впереди справа: круглый столъ, накрытый на три прибора, надъ нимъ зажженая висячая лампа. Слва отъ стеклянной двери буфетъ, диванъ, кресла и столъ, на которомъ разложены альбомы и картины. На стнахъ маіолики, бронза, картины и пр.

1.
АЛИНА. Справа входитъ АРХИПЪ съ лампой въ рукахъ.

Алина. Лампы вотъ сюда. А въ гостинной все готово?
Архипъ. Въ наилучшемъ вид.

Вставляетъ висячую лампу.

Алина. Хорошо. И пожалуйста не забывай, будь осторожне, а то опять споткнешься и вмсто стакана, какъ намедни, выльешь вино гостю на затылокъ.
Архипъ. Нешто я вино? это я подливку отъ жаркаго.
Алина. И не суйся въ разговоры.
Архипъ. (Про себя.) Сама любишь тараторить. (Громко.) Да скажите на милость, Акулина Леонтьевна, что это у насъ за приготовленія? гостя что-ли какого ждемъ?
Алина. Гостя… только это секретъ, смотри не разболтай.
Архипъ. Будьте покойны, Акулина Леонтьевна.
Алина. Ну и ступай.
Архипъ. Въ чемъ-же секретъ?
Алина. Ну ужь этого я теб не скажу . потому что… потому что… (Про себя.) Я сама его не знаю… (Ему.) Ступай, ступай.

2.
Т-ЖЕ, справа БУЛОХОВЪ.

Булоховъ. Ну что? все въ порядк? (Смотритъ на часы.) Черезъ полчаса онъ можетъ быть здсь. А вино какое подали?.. (Идетъ къ столу.) Айданиль 76-го года… прекрасно… Онъ врно явится голодный съ дороги. Вы что заказали къ ужину?
Алина. Караси въ сметан.
Булоховъ. Прекрасно.
Алина. И цыплята жареные.
Булоховъ. Тоже не дурно. Просто, но тонко… И накрыто всего на три прибора.
Алина. Какъ и всегда.
Булоховъ. Мы приставимъ четвертый, когда онъ будетъ здсь… сдлаемъ видъ, что его не ждали. Ужинъ долженъ быть совсмъ запросто.
Архипъ. Такъ ужь запросто подадимъ — чего просте быть нельзя.
Булоховъ. А! и ты здсь… Прошу не проболтаться, особенно передъ барышней. Мы никого не ждемъ Гостя нашего мы не знаемъ и должны удивиться его прізду.
Архипъ. Я такъ удивлюсь!.. вотъ увидите.
Булоховъ. Ну, ступай теперь.
Архипъ. (Идетъ въ дверяхъ останавливается.) Баринъ, у насъ тамъ вдь еще феверокъ остался, можетъ по случаю и его зажечь прикажете?
Булоховъ. Дуракъ какой!… вдь я же сказалъ теб, что мы какъ будто не ждемъ нашего гостя.
Архипъ. Чтожь что не ждемъ? я, чай, ему это все-таки лестно будетъ
Булоховъ. Убирайся.
Алина. Да не разбей и не разлей чего нибудь.
Архипъ. (Про себя.) Того не сдлай, другаго не смй… будутъ меня такъ тормошить, поневол что разобьешь.

Запираетъ дверь на балконъ и уходитъ направо въ глубину.

3.
БУЛОХОВЪ, АЛИНА.

Булоховъ. Гд Соня?
Алина. Она еще не вернулась съ прогулки верхомъ.
Булоховъ. Взбалмошная голова! Сколько разъ я просилъ ее не кататься такъ поздно Впрочемъ, сегодня это кстати Она не замтитъ нашихъ приготовленій.. такъ и надо…. передъ ней мы должны казаться удивленными пріздомъ гостя больше даже, чмъ передъ самимъ гостемъ. Понимаете вы меня?
Адана. Не совсмъ.
Будоховъ. Ну такъ я вамъ все объясню, тмъ больше, что мн ваша помощь необходима. Съумете-ли вы сохранить эту тайну?
Алина. Еще.-бы! еще-бы!!..
Булоховъ. (Садится и указываетъ ей на стулъ рядомъ.) Отлично. Вы, Алина Леонтьевна, слдили за воспитаніемъ моей Сони съ десятилтняго возраста, посл смерти ея матери… Я васъ глубоко уважаю, вы умли привязать дитя къ себ. Даже въ то время, когда она была въ пансіон, васъ она любила больше всхъ своихъ воспитателей… Я цню ваше вліяніе на нее, честное, трудолюбивое… но, простите, я тоже съ другой стороны замтилъ, къ сожалнію, что вы ей привили нкоторую экзальтацію…
Алина. О, Иванъ Михаловичъ!
Булоховъ. Особенно за послдніе два года, когда мы прожили безъвыздно въ деревн . она стала очень мечтательна… у ней немножко слишкомъ восторженная натура.
Алина. Иванъ Михаловичъ!
Булоховъ. И это легонькое сумасбродство можетъ нсколько помшать моимъ планамъ. Сон пора выдти замужъ. Случайно на ея долю выискался женихъ, какого лучше и желать нельзя. Вы вроятно догадываетесь, что я говорю о молодомъ Скропов. Отца его я знаю еще съ дтства. Сына, правда, я не видалъ съ семилтняго возраста, такъ какъ онъ воспитывался за границей, но я получилъ о немъ самыя лучшія достоврныя свднія. Скроповы давно извстны во всей Россіи какъ богатая и пользующаяся всеобщимъ уваженіемъ торговая фирма, у нихъ громадный стеариновый заводъ. Самъ старикъ Скроповъ затялъ сватовство, я былъ этому радъ, но Соня, еще и не видавъ ни разу жениха, на отрзъ объявила мн, что не пойдетъ замужъ за торгаша.
Алина. Я это знаю, Иванъ. Михаловичъ.
Булоховъ. Но что-же это значитъ? торгаша! вс мы торгаши… Знаю, знаю… она ищетъ какую нибудь этакую возвышенную поэтическую душу, но вдь и поэты свои стихи продаютъ… и живописцы за картины деньги получаютъ… Въ наше время и геніи не ходятъ въ плащахъ и безъ панталонъ какъ греки и римляне… и на шляпу никто лавроваго внка не надваетъ…
Алина. Но, Иванъ Михаловичъ….
Булоховъ. Мн теперь много спорить объ этомъ некогда. Вы тоже немножко виноваты въ ея упорств и хоть я не деспотъ, все таки хочу, чтобъ все длалось со здравымъ смысломъ. Я не откажусь отъ моихъ желаній только изъ-за однихъ капризовъ дочери. Узжая на осень въ Крымъ, я сообщилъ старику Скропову объ фантазіяхъ Сони и получилъ отъ него очень пріятное для меня письмо. (Вынимаетъ письмо.) Слушайте: ‘Дорогой Иванъ! письмо твое нисколько не огорчило меня… Напротивъ: если твоя двочка немножко фантазерка, такъ это очень кстати. Это какъ разъ во вкус моего сына и я думаю, они сойдутся. Узнавъ объ этомъ онъ уже придумалъ планъ и сообщилъ мн его подъ самымъ строгимъ секретомъ, подъ какимъ и я передаю его теб’ — разумется и вы… такъ какъ я вамъ читаю… должны хранить секретъ.
Алина. Какъ святыню!— разв съ жизнію вырвутъ его у меня!
Булоховъ. (Читаетъ.) ‘Онъ обрадовался тоже прокатиться въ Крымъ и прідетъ къ теб 24 сего августа переодтый въ приличный случаю костюмъ’.
Алина. Сегодня…
Булоховъ. Сегодня, (Читаетъ.) ‘вечеркомъ какъ заблудившійся художникъ… придетъ просить твоего гостепріимства, а чтобы обратить на себя вниманіе не только своею личностью, но и извстнымъ именемъ художника, онъ приметъ на этотъ вечеръ имя Алекся Варголина, извстнаго молодаго живописца, который, какъ ты знаешь, у насъ въ Москв только что начинаетъ входить въ славу. Понравится онъ — хорошо. Въ случа-же невроятной, хотя все таки возможной неудачи, выйдетъ только то, что художникъ Варголинъ переночевалъ одну ночь подъ твоей кровлей и на другое утро продолжаетъ дальше свое странствованіе. Душевно преданный теб Д. Скроповъ’. Ну что вы на это скажете?
Алина. У меня такъ сердце бьется, что я ничего говорить не могу.
Булоховъ. (Прячетъ письмо.) Тсс! Вотъ и Соня!

Входитъ Соня одтая въ амазонку.

4.
Т-ЖЕ и СОНЯ.

Соня. Уфъ! какой вечеръ чудесный сегодня!
Булоховъ. А ты опять одна каталась?.. ночью!.. сколько разъ я просилъ…
Соня. Ахъ папа! какъ къ теб не идетъ, когда ты сердишься! Что тутъ такого!… Татарскія телги скрипятъ по всмъ дорогамъ и разгуливающихъ встрчаешь на каждомъ шагу.
Булоховъ. Все равно. Это неприлично молодой двушк… Другое дло, если-бъ ты была замужемъ. Не правда-ли, Алина Леонтьевна, молодая дама это совсмъ не то?
Соня. (Насмшливо.) И потому, о дочь моя, выходи за молодаго Скропова, нашего извстнаго коммерсанта, заводчика стеариновыхъ свчей.
Булоховъ. Глупыя… глупыя насмшки…
Соня. е—доръ Дмитріе—вичъ… Скроповъ… и буду я его называть: милый ты мой стеариновый едюшокъ…
Булоховъ. Перестань.
Соня. Да, перестану, когда ты самъ перестанешь. Что это теб такъ хочется поскорй выдать меня замужъ?
Булоховъ. Потому что я не хочу, чтобъ ты оставалась старой двой. Что можетъ бытъ гаже старой двы?… не правда-ли, Алина Леонтьевна?
Алина. Не знаю-съ.
Булоховъ. Ахъ, виноватъ, я забылъ, что вы тоже… Но вы особенность, вы исключеніе…
Алина. О, не стсняйтесь.
Булоховъ. На кого она разсчитываетъ? кого она ждетъ?
Соня. Достойнаго!
Булоховъ. Съ неба онъ къ теб что-ли свалится?
Соня. Какъ-нибудь да явится, будь покоенъ… Не мучай ты меня, папа… Я сегодня такъ счастлива! Вечеръ такой хорошій, а ты злой, толкуешь мн о коммерсантахъ и фабрикантахъ, когда кругомъ горы и рощи, и море… и высокое чистое небо, полное яркихъ звздочекъ… Погляди на нихъ… погляди… прислушайся, что он оттуда намъ шепчутъ.
Булоховъ. Тьфу пропасть, со звздами говорить начала.
Соня. Он шепчутъ мн:
Не выходи за Скропова, за Скроцова!
Подожди, подожди,
Пока достойный придетъ!
Булоховъ. Да, твой достойный не можетъ быть обыкновеннымъ приличнымъ человкомъ, онъ долженъ быть непремнно какимъ-нибудь тутомъ съ полоумной физіономіей и во что-бы то ни стало художникомъ. Хоть-бы ты когда-нибудь подумала, что все это новое фантазерство очень похоже на твои любимыя развалины. Он красиво торчатъ въ скал, прелестно заросли зеленью, посидть подъ ними часъ, другой пріятно… но въ нихъ. нтъ, ни оконъ, ни крыши и если-бъ теб пришлось тамъ заночевать, ты-бы на другое утро проснулась съ насморкомъ. Подъ крышей нтъ твоей поэзіи, но подъ крышей живется удобне.
Соня. И все-таки, милый папа, я лучше откажусь отъ всякой роскоши, чмъ жить съ мужемъ, который не понимаетъ моихъ радостей, не раздляетъ моихъ идеаловъ. (Съ полушутливымъ паосомъ.) Ты правъ, я жду творческой души съ печатью таланта на чел!! чтобъ я могла гордо идти съ нимъ объ руку — серьезной сотрудницей его работъ.
Булоховъ. Великолпно! Ну, ну, ладно, пусть будетъ по твоему: я теб больше надодать не стану… будемъ оба ждать (Съ коническимъ паосомъ.) творческой души съ печатью на чел.. чортъ вдь его знаетъ… всяко бываетъ… можетъ и явится творческая душа съ печатью, ха, ха… будемъ ждать, будемъ ждать…

Уходитъ направо.

5.
СОНЯ, АЛИНА.

Соня. (Смотритъ съ недоумніемъ ему вслдъ.) Что это значитъ, Алина? Подъ этимъ смхомъ кроется какая-то тайна… Ну!… мн теперь не до нея… О, Алина, Алина, моя строгая гувернантка, узнай… только сядь прежде вотъ въ это кресло, чтобъ теб удобне было упасть въ обморокъ… Со мной произошло дйствительное, настоящее приключеніе.
Алина. И въ немъ замшанъ мужчина?
Соня. Конечно!… иначе это не было-бы приключеніе.
Алина. О, говори, дитя мое, скоре, скоре! Какъ это интересно!
Соня. Вообрази только: поскакала я сегодня по обыкновенію къ моей любимой греческой разва* лин… взобралась на скалу, соскочила съ лошади, привязала ее къ дереву и сла мечтать… Передо мною чудный видъ: вдали вершины Чатырдага… позолоченныя заходящимъ солнцемъ… у подножія моего широкое море… деревья, виноградники, блыя сакли татаръ… Такъ мн какъ-то пріятно стало, что я невольно запла: ‘Только узналъ я тебя’…(Алана вздыхаеть.) Вдругъ!
Алина. (Пугаяяь.) Что?
Сеня. Глянула я внизъ… у самыхъ моихъ ногъ вижу въ разслин скалы…
Алина. Молодаго мужчину!?
Соня. Да.
Алина. Ты испугалась!?
Соня. Нисколько… У него было такое милое, добродушное лице, такіе мягкіе глаза… онъ поклонился мн и мы разговорились… о красот мстности… о чудномъ мор… о вдохновеніи!.. о поэзіи… словомъ, я не знаю,— обо всемъ кажется… и такъ умно онъ говорилъ, такъ онъ все знаетъ… время летло… я и не замтила, какъ солнце закатилось и кругомъ стало быстро темнть.
Алина. Ай, ай, ай, ай, ай!
Соня. Я поспшила ссть на лошадь…и онъ… онъ мн помогъ… онъ взялъ меня за руку, а на другую руку я должна была поставить свою ногу, чтобы вспрыгнуть на сдло… и потомъ… онъ провелъ лошадь подъ уздцы по тропинк, до главной дороги… и потомъ я видла, какъ онъ долго слдилъ за мной…
Алина. Ахъ!.. какъ божественно!.. ахъ!!
Соня. Что?— ты-бы должна мн за это прочитать строжайшую нотацію, а ты вздыхаешь и у тебя слезы на глазахъ!?
Аліин. Ахъ!.. эта лунная ночь и твой нжный разсказъ… все это напоминаетъ мн, что и у меня когда то… были… тоже такія божественныя минуты… (Вздохнувъ.) Давно!.. когда еще я жила съ моей мамашей, у насъ лишнюю комнату нанималъ скрипачъ театральный, Сержъ Пархалинъ, большой талантъ,— но его не умли цнить… онъ тоже ночью при лунномъ сіяніи…
Соня. Говорилъ съ тобой о красот моря?
Алина. Нтъ, игралъ мн на скрипк… и мы вмст плакали, то онъ Поплачетъ, то я поплачу… Одинъ разъ онъ говоритъ мн: ‘Старый свтъ меня не цнитъ, мн-бы надо хать въ Америку — за пустякомъ только дло стало: денегъ нтъ на дорогу’. У меня было маленькое наслдство, тысячу рублей,— я умоляла его взять ихъ… онъ…
Соня. Отказывался.
Алина. Нтъ, онъ взялъ деньги и ухалъ, и съ тхъ поръ я его не видала… и принуждена была идти въ гувернантки. Онъ пропалъ безъ всти… о! художники великій народъ!
Соня. Конечно, художество облагораживаетъ душу, а папаша этого понять не хочетъ, онъ воображаетъ, что для меня только званіе художника важно, — пустяки!.. душа мн нужна, душа художественная!.. Какъ ты думаешь, встртимся мысъ нимъ когда нибудь еще разъ?
Алина. Я твердо врую, что онъ вернется изъ Америки.
Соня. Кто?
Длина. Ахъ, да! ты вдь не про моего, ты про своего… Ну, ну, довольно, за всми этими мечтами я забываю нашего гостя.
Соня. Какого гостя?
Адина. Ай!— гостя?.. разв я сказала гостя?
Соня. Очень ясно и отчетливо.
Длина. Это такъ… я не знаю, о чемъ я думаю… я такъ разсянна…
Соня. Пожалуйста, пожалуйста… не отвиливайте… по всему замтно, что тутъ что-то особенное готовится… И вино поставлено не обыкновенное, и письмо какое-то папаша спряталъ въ карманъ, когда я вошла. Объ чемъ вы изволили говорить?
Длина. Нтъ… ни о чемъ… право…
Соня. Жестокая Алина!— и вотъ твоя благодарность за то, что я десять лтъ покорно сносила твое воспитаніе!
Длина. Голубчикъ, милочка, вдь это тайна.
Соня. Чудесно!— противъ меня, заговоръ и. я остаюсь одинокой на земл… вс, вс противъ меня: и отецъ, и мой другъ, Алина… ахъ, я несчастная…

Закрываетъ глаза руками.

Алина. He плачь, голубчикъ… ангелъ кой… я теб все скажу…
Соня. (Весело, цлуя ее.) Вотъ это по дружески… Ну, я слушаю… такъ у насъ будетъ гость? когда?
Алина. Сегодня.
Соня. Кто такой?
Алина. Живописецъ… художникъ… Варголинъ… но…
Соня. Ну, ну!
Алина. Но онъ совсмъ не живописецъ, и не художникъ, и не Варголинъ.
Соня. Кто-же онъ?
Алина. Я не смю… право…
Соня. Какъ хочешь… Такъ скажи папаш, что я ужинать не буду, у меня болитъ голова и я ложусь спать.
Алина. Что ты? что ты? это невозможно… Ну, я теб скажу кто… но ты должна сдлать видъ, что ты ничего не знаешь.
Соня. Такъ этотъ живописецъ?
Алина. едоръ Дмитріевичъ Скроповъ.
Соня. Такъ я и думала… О! коварный родитель! то-то онъ посмивался. Ты посылаешь мн своего стеаринаго фабриканта подъ маскою талантливаго художника!— Погоди-же… (Идетъ и останавливается.) Алина!!. Тсс!!. (Алина смотритъ съ недоумніемъ и повторяетъ: тсс!) Никому ни слова о томъ, что я все знаю… Уходитъ.
Алина. Ну вотъ!— вотъ и чудесно… теперь я всю тайну разболтала… Ну да что-же такое?— по крайней мр у меня легко на душ… я именно оттого и люблю тайны, что ихъ можно кому-нибудь разсказать.

Уходитъ.
Варголинъ появляется въ глубин.

6.
ВАРГОЛИНЪ.— Одинъ. Онъ сперва стучитъ, потомъ просовываетъ голову, потомъ входитъ.

Покойной ночи… Никого нтъ?.. войдемъ… (Озирается.) Ни души!.. это какой-то заколдованный замокъ, затерявшійся въ горахъ южнаго берега… Кто здсь живетъ?.. Наврно ужь не людоды, Накрытый столъ привтливо манитъ заблудившагося художника… О! какая красавица глянула на меня… (Беретъ бутылку.) Здравствуй, милашка, какъ тебя зовутъ?.. (Читаетъ этикетку.) Айданиль — 1876 года… ого! почтенная старушка, твои года внушаютъ уваженіе. Какая патріотическая фея тебя сюда занесла? Ты не для меня здсь поставлена, но кто знаетъ? можетъ быть гостепріимный хозяинъ познакомитъ насъ. Зачмъ это посредничество? когда я теперь наедин съ тобой и жажду упиться благодатью твоего общества… Излей мн твою душу. (Наливаетъ стаканъ.) Да здравствуетъ хозяинъ здшнихъ мстъ!.. (Пьетъ и наливаетъ еще.) Еще и еще разъ… О! какой чудный напитокъ, особенно посл дневнаго скитанья но горамъ… и какъ отрадно въ этомъ кресл отдохнуть… (Садится и напваетъ.) ‘Только узналъ я тебя…’ Эти чудные звуки нейдутъ мн изъ ума… О! моя прелесть!.. откуда ты явилась — тамъ у старыхъ развалинъ?.. куда ты скрылась?.. таинственная два, оглашавшая своимъ дивнымъ пніемъ горы и море… я еще чувствую въ моей рук прикосновеніе твоей ножки… Нтъ, ршительно я начинаю ею увлекаться…

Входитъ Архипъ.

7.
ВАРГОЛИНЪ и АРХИПЪ.

Архипъ. Ого!.. появился…
Варголинъ. (Вскрикиваетъ.) Наконецъ-то живое существо… Скажи мн, многоуважаемый обитатель здшняго райскаго пріюта…
Архипъ. (Кладетъ себ палецъ на губы.) Тсс!!..

Улыбаясь длаетъ церемонный и почтительный жестъ, приглашая Варголина ссть.

Варголинъ. Изумительно!!.. Ну! нмой и услужливый духъ, поди, доложи своему господину… (Архипъ низко кланяется и уходитъ.) Я ршительно СигОдня заколдованъ… Посмотримъ что будетъ дальше.

Пьетъ. Входитъ Булоховъ.
Варголинъ вскакиваетъ.

8.
БУЛОХОВЪ, ВАРГОЛИНЪ.

Булоховъ. А! вотъ вы наконецъ!
Варголинъ. Вотъ я наконецъ?— да.
Булоховъ. Ну, очень радъ. Чрезвычайно счастливъ видть васъ.
Варголинъ. Вы слишкомъ любезны… я такъ навязчиво, незваный, непрошеный…
Булоховъ. Ни слова!!.. для талантливаго художника двери моего дома всегда будутъ открыты.
Варголинъ. Какъ? вы знаете? разв у меня такая обличительная вншность? Позвольте рекомендоваться…
Булоховъ. Не нужно… Васъ зовутъ Алексй Лукичъ Варголинъ.
Варголинъ. (Про себя.) Я заколдованъ. (Ему.) Вы и это знаете?
Булоховъ. Я знаю все, мой юный другъ.
Варголинъ. Но какимъ образомъ? Я не имю чести быть вамъ знакомымъ.
Булоховъ. Шельмецъ! какъ ловко играетъ свою роль. (Ему.) Я вамъ сознаюсь, меня предупредили.
Варголинъ. (Удивленно.) Что вы говорите!?
Булоховъ. Да, да, мой другъ… садитесь-же, позвольте вамъ налить… (Беретъ бутылку.) Какъ? почти пустая?
Варголинъ. Она старалась занимать меня до вашего прихода.
Булоховъ. Безподобно!… Будьте здсь какъ дома… вы здсь у себя . въ дом вашей невсты.
Варголинъ. Невсты!?
Булоховъ. Больше ничего не скажу, коли не хотите понимать… Такъ-то, мой незваный, непрошеный, ха, ха, ха… Пресмшная комбинація!… (Оба екются.) Ну, пока ее нтъ, разскажите-ка что папаша?
Варголинъ. Папаша?
Булоховъ. Ну, да… вашъ папаша?.. здоровъ и веселъ, и румянъ?
Варголинъ. Папаша… конечно…

За сценой Соня играетъ мелодію: ‘Только узналъ я тебя’.

Булоховъ. Что-же вы остановились?
Варголинъ. Ничего-съ, ничего-съ… (Про себя.) Опять эта мелодія! Неужели это играетъ моя незнакомка?…
Булоховъ. Я валъ по секрету скажу: вдь онъ мн васъ выдалъ.
Варголинъ. Кто?
Булоховъ. Вашъ папаша. Ну, какъ ваши дла?
Варголинъ. (Про себя.) Онъ за кого-то меня принимаетъ, надо продолжать эту мистификацію. (Громко.) Дла… ничего, отлично…
Булоховъ. Что ваши стеариновыя свчи?
Бартолинъ. Я не люблю свчей, у меня всегда лампа горитъ.
Булоховъ. Я про заводъ спрашиваю.
Варголинъ. Про заводъ?
Булоховъ. Ну да, про вашъ стеариновый заводъ.
Варголинъ. Ахъ да!?.. у насъ стеариновый заводъ… Прекрасно… очень хорошо идетъ. (Про себя.) Чтобы соврать?.. (Ему.) Мы на выставк выставили стеариноваго Пушкина.
Булоховъ. Какъ это?
Варголинъ. Бюстъ Пушкина изъ стеарина, удивительный.
Булоховъ. Скажите пожалуйста!
Варголинъ. Постойте… Тише, тише, кажется пть будутъ…
Булоховъ. (Про себя.) Соня хочетъ пть… кстати… это очень кстати… (Ему.) Прислушайтесь-ка, прислушайтесь.

Оба прислушиваются. За сценой Соня поетъ: ‘Только узналъ я тебя’… Глинки. По окончаніи пнія.

Варголинъ. Кто это плъ? скажите, кто плъ?
Булоховъ. Моя дочь!.. сейчасъ я васъ съ ней познакомлю. (Длаетъ шагъ жъ двери, выходитъ Соня.) Вотъ она.

9.
Т-ЖЕ СОНЯ и АЛИНА.

Варголинъ (Про себя.) А! моя таинственная два!
Соня. (Алин.) Это онъ.
Булоховъ. (Про себя.) Повидимому сильное впечатлніе съ обихъ сторонъ. (Громко.) Неожиданный случай, Соничка! Позволь теб представить заблудившагося художника… Алексй Лукичъ Варголинъ.
Соня. (Про себя.) Скроповъ… О, мои мечты!
Булоховъ. Моя дочь, Софья Ивановна.

Соня кланяется холодно, Алина торжественно съ глубокимъ реверансомъ.

Варголинъ. О Господи… Это вы? какая счастливая звзда…
Соня. (Холодно и сухо.) Что-съ?
Варголинъ. Нтъ, природа дважды не можетъ такъ…
Соня. Я васъ не понимаю.
Варголинъ. Меня не хотятъ знать.
Булоховъ. (Звонитъ.) Однако скоре за ужинъ. Алина Леонтьевна, прикажите подать приборъ для господина художника. Вы вроятно проголодались?
Варголинъ. Ужасно.

Архипъ приноситъ кушанья.

Алина. Все готово.
Булоховъ. (Садится, засовываетъ салфетку за воротъ.) Прошу васъ.

Показываетъ ему мсто слва отъ себя. Лицомъ къ зрителямъ сидитъ Варголинъ, налво отъ вето Соня, направо Булоховъ, противъ него Алина спиной къ публик.

Соня. (Тихо Алин.) Какое разочарованіе!
Алина. (Такъ-же.) Но онъ прелесть какъ хорошъ! Архипъ. (Подаетъ.) Пожалуйте… Караси въ сметан. Варголинъ. О! мое любимое блюдо!

Беретъ и торопливо стъ.

Булоховъ. Позвольте, вы взяли нехорошій кусокъ… Вотъ еще этотъ хвостикъ.

Подкладываетъ ему.

Варголинъ. Хвостикъ можно., давайте хвостикъ.
Алина. Прикажете краснаго вина?
Булоховъ. Айданиль… Нашъ художникъ любитъ Айданиль.
Варголинъ. (Подставляя стакавъ.) Позвольте.

Булоховъ ему наливаетъ. Вс дятъ.

Соня. (Тихо Алин.) Какой страшный апетитъ! Это его обличаетъ. Художникъ такъ сть не можетъ.
Алина. (Такъ-же.) Не говори: Мой Сержъ Порхалинъ былъ геній, но апетитъ у него былъ:
Архипъ. (Подавая Bapголину.) Еще не прикажете-ли?
Варголинъ. (Съ благодарностію ласково смотритъ на него.) Какая добродушная физіономія!

Архипъ ухмыляется.

Булохова. Нтъ, нтъ, у насъ еще цыплята жареные съ салатомъ.

Подливаетъ ему вина. Архипъ уходитъ.

Варголинъ. (Поднимая стаканъ.) Пью за геніевъ этой страны, милый и свтлый образъ которыхъ подъ мшистыми развалинами очаровываетъ душу странника и подъ гостепріимнымъ кровомъ услаждаетъ его карасями въ сметан.
Булоховъ. (Съ удареніемъ.) Брависсимо! Ну-съ, господинъ художникъ, скажите, что привело васъ въ наши страны?
Варголинъ. Какъ что? я здсm пишу этюды съ натуры.
Булоховъ. Воображаю.
Варголинъ. Я люблю южный берегъ Крыма съ его горами и старыми деревьями, и кое гд брошенными развалинами.
Булоховъ. Вотъ и дочь у меня тоже: развалины это ея страсть.
Соня. Ну, не всякія… Живописный видъ только, тогда истинно хорошъ, когда въ нёмъ нтъ ничего фальшиваго, ничего поддльнаго, лживаго. Какъ-то разъ въ окрестностяхъ Петербурга, въ Павловск мн издали бросились въ глаза развалины мостика… но когда я увидала, что это были искуственныя развалины, сразу исчезла ихъ прелесть. Я думаю, что и съ людьми бываетъ такъ-же, иной можетъ быть и понравился бы въ своемъ настоящемъ вид, но онъ длается гадокъ, когда узнаешь, что онъ носитъ маску.
Булоховъ. (Алин.) Не подмтила ли она чего нибудь. (Грокко.) Ага, какова философія?!
Варголинъ. Самая справедливая! по мн тоже, только истинное и неподдльное можетъ быть прекрасно.
Соня. (Алин.) Вотъ безсовстный!
Варголинъ. (Поднимая стаканъ.) И потому, да здравствуетъ все истинное и неподдльное!
Булоховъ. (Алин.) Дло не ладно!
Варголинъ. Но все таки я не могу не замтить, что иногда наша фантазія даетъ намъ очаровательные обманы.
Соня. Напримръ?
Варголинъ. Напримръ со мной сегодня случилось происшествіе.
Булоховъ. Ахъ, разскажите, разскажите, что такое?
Соня. (Про себя.) Неужели онъ посметъ?
Варголинъ. Я взобрался на гору вблизи развалины греческой башни и любовался видомъ, высматривая откуда лучше скопировать этюдъ… Вдругъ я услышалъ чудное пніе,— оглянулся и увидалъ очаровательную двушку вблизи развалинъ. Она была въ амазонк и вся обстановка переносила меня въ средніе вка. Моя фантазія рисовала мн какую-то обитательницу замка, заблудившуюся на охот… Я подошелъ къ ней, разговорился о красот мстности, о поэзіи бурнаго моря… но солнце зашло, она испугалась… я посадилъ ее на лошадь, она подала мн свою ручку, я въ своей рук держалъ ея ножку, когда она садилась на сдло… (Соня сердито бросаетъ свою салфетку. Варголинъ встаетъ, поднимаетъ и подаетъ ей.) Я велъ подъ узцы ея коня и воображалъ себя влюбленнымъ рыцаремъ, который жизнь готовъ отдать для своей дамы… это былъ обманъ фантазіи,— но дивный обманъ.
Соня. (Тихо Алин, возмущенно.), каково выражается этотъ стеариновый фабрикантъ?!
Адина. Совсмъ какъ мой Сержъ Порхалиyъ.
Булоховъ. Знаете, любезный другъ вы бы должны были набросить на полотно эту вашу фантазію.
Варголинъ. О! она была слишкомъ хороша! я не съумю.
Булоховъ. (Про себя.) Еще бы ты съумлъ, вдь картина не стеариновая свча. (Громко.) Но вы должны нарисовать эту картину!! Прошу васъ это сдлать для меня… Я такъ и вижу эту картину!… и если ничего особеннаго васъ не призываетъ въ другое мсто, позвольте вамъ предложить на это время помститься здсь, у меня, въ большой зал, наверху я устрою вамъ мастерскую.
Варголинъ. Вы слишкомъ добры.
Булоховъ. Вы согласны!! кончено, ршено благодарю васъ.
Варголинъ. Но у меня ничего нтъ здсь для рисованія, со мной только мой альбомъ, ни полотна, ни красокъ, ни мольберта.
Булоховъ. Не безпокойтесь. Завтра чуть свтъ я пошлю въ городъ и все будетъ къ вашимъ услугамъ. Сейчасъ я пойду распоряжусь насчетъ вашей комнаты. О! вамъ будетъ прекрасно у насъ… вы… вы останетесь нами довольны… (Съ паосомъ.) знаменитый художникъ!

Уходитъ направо.

10.
Т-ЖЕ безъ БУЛОХОВА.

Варголинъ. Я готовъ остаться, но только если вы мн это позволите, если вы согласитесь служить мн оригиналомъ средневковой красавицы.
Соня. Довольно играть эту остроумную комедію, господинъ стеариновый фабрикантъ, Скроповъ.
Варголинъ. (Про себя.) Фабрикантъ! Скроповъ… Вотъ за кого меня принимаютъ! (Громко.) Ну-съ, и если я дйствительно Скроповъ?
Соня. Такъ напрасны вс ваши ухищренія,— я презираю васъ..
Алина. Но, Соня…
Варголинъ. Вы презираете Скропова! Это большое счастье для меня.
Соня. Не смйтесь! я тоже могу посмяться надъ вашимъ изумительно хитрымъ планомъ,— какъ онъ провалился!.. мелочной разсчетливый фабрикантъ подъ личиной романическаго художника длается вдвое отвратительне и потому вдвое ненавистне мн.
Варголинъ. О! какъ это справедливо!
Соня. Вы явились съ позорнымъ намреніемъ свататься къ совершенно незнакомой вамъ двушк изъ разсчета, изъ выгодъ… Зачмъ обижать меня и унижать себя?… Можетъ быть, еслибъ вы пришли такъ, безъ всякихъ гадкихъ цлей… мы бы могли понравиться другъ другу и я приняла бы васъ ласково, все равно Скроповъ вы или Варголинъ, художникъ или фабрикантъ. Я не назначаю цну моему сердцу, я не торгую имъ.
Алина. Соня!
Варголинъ. Вы длаете меня безконечно счастливымъ… да, да иначе вы бы и не могли говорить… природа не можетъ такъ обманывать — и я благодарю васъ.
Соня. За что?
Варголинъ. За лучъ участія къ незнакомому вамъ художнику, за заслуженное презрніе къ торгашу Скропову.
Соня. Что? Вы все еще продолжаете играть вашу роль?
Варголинъ. Позвольте. Я дйствительно художникъ Варголинъ, а вашъ Скроповъ мн такъ-же незнакомъ какъ вамъ.
Алина. Неужели?!!
Соня. Какъ? да что-же это значитъ?
Варголинъ. Вроятно маленькое случайное совпаденіе обстоятельствъ. Я заблудился и зашелъ сюда. Остался сначала, потому что проголодался… Потомъ услышалъ вашъ голосъ… увидлъ васъ и — остался… О Господи, я готовъ былъ-бы остаться всю жизнь здсь… но довольно… довольно шутокъ и комедіи… Вашъ отецъ удерживаетъ меня, потому что принимаетъ меня за другаго, я не хочу злоупотреблять его ошибкой, я чувствую, что здсь я могъ бы… нтъ… уйти, уйти скоре!
Соня. И это правда?
Варголинъ. Не поминайте лихомъ нашу встрчу и прощайте. Я навсегда унесу съ собой чудное воспоминаніе о васъ и еще кое-что… что я похитилъ… Я прошу подарить мн то, что я похитилъ.

Вынимаетъ свой альбомъ и, открывъ его, подаетъ Сон.

Соня. Мой портретъ среди развалинъ.
Варголинъ. Я человкъ можетъ быть немножко взбалмочный… какъ художникъ… съ маленькими предразсудками… я врую въ судьбу… Увидвъ васъ, поговоривши съ вами тамъ, на гор,— я почувствовалъ, что словно тутъ моя судьба… Мн казалось, словно я встртилъ давно знакомаго, давно желаннаго близкаго друга… я думаю, я полюбилъ васъ всей душой….
Алина. Ай! кахъ хорошо.
Варголинъ. Простите, я забываюсь… простите, я не долженъ этого говорить… но все здсь для меня полно какого то волшебства. Я уйду… я сейчасъ уйду… но поймите же, что не легко мн переступить порогъ этого дома. Тамъ встртитъ меня дйствительность, жалкая, обыденная…
Соня. Я васъ обидла?!
Варголинъ. Нтъ, нтъ!!
Соня. Очень жаль… вы стоите того, чтобъ васъ обидть. Какъ? столько чувства, столько хорошаго душевнаго чувства?— И ни съ того, ни съ сего упали духомъ, оттого что я по ошибк посердилась?
Варголинъ. Какъ-же вы не хотите видть?…
Соня. О! если-бъ я была мужчиной…
Варголинъ. Что?
Соня. Я-бы не отступала такъ безсильно отъ моихъ надеждъ и желаній.
Варголинъ. Такъ вы даете мн право., идти дальше?
Соня. Я не хочу, чтобъ вы уходили.
Варголинъ. Я говорилъ, что тутъ моя судьба! я могу обезумть отъ счастья… о! моя фея, неужели я дождусь., что бы и вы… я люблю васъ… я люблю тебя! моя дорогая…

Цлуетъ ея руки. Входитъ Булоховъ.

11.
Т-ЖЕ и БУЛОХОВЪ, потомъ АРХИПЪ.

Булоховъ. (Въ двери направо.) Браво, брависимо! Не стсняйтесь! Дло пошло лучше, чмъ я ждалъ. Вотъ оно предопредленіе сердца — сразу стакнулись и баста… Это всегда лучше, чмъ заран подготовлять и обдумывать…
Варголинъ. Правда, правда, но…
Булоховъ. Благославляю васъ! Сынъ мой, дай обнять тебя! Какая радость старику Скропову!… Архипъ! Архипъ!

Архипъ показывается въ средин въ глубин направо.

Булоховъ. Шампанскаго сюда!

Архипъ уходитъ.

Алина. (Про себя.) Боже, какая ужасная путаница! И все это на моихъ глазахъ… какъ быть?..
Булоховъ. Да что-же вы стоите, какъ куклы? обнимайтесь, цлуйтесь!
Соня. Но послушай, папа…
Булоховъ. Нечего слушать, жеманная барышня! Везд на бломъ свт женихъ цлуетъ свою Невсту. (Толкаетъ ее въ объятія Варголина.) Будьте счастливы.
Варголинъ. Позвольте мн однако, милостивый государь, объяснить недоразумніе.
Булоховъ. (Отводя его въ сторону.) Ради всего святаго, молчите, несчастный вы человкъ! Разв вы не видите, что, если назовете себя, вашему счастью конецъ.
Бартолинъ. (Тихо ему.) Да, но какъ честный человкъ, я не долженъ пользоваться недоразумніемъ.
Булоховъ. (Такъ-не.) Объ этомъ раньше надо было подумать, теперь молчите, ради Бога. Дайте дйствовать мн. (Громко.) Скажи, дитя мое, если двушка отдаетъ мужчин руку и сердце, ради чего она это длаетъ? ради его имени и званія или ради его самого?
Соня. Конечно, ради его.
Булоховъ. Предположи, что двушка любитъ кого-нибудь, но потомъ узнаетъ, что онъ называется иначе, чмъ она думала, иметъ другое званіе,— перемнитъ-ли она тогда свои чувства?
Соня. Ни за что, никогда.
Булоховъ. Слышите?.. такъ придержите-же вашъ язычекъ (Архипъ приноситъ шампанское, ставитъ его на столъ и наливаетъ.) Нечего теперь философствовать.
Варголисъ. Да, милостивый государь, но….
Булоховъ. Милостивый государь, милостивый государь! Называйте-же меня отцемъ!
Бартолинъ. Хорошо. Но, милйшій папаша, такъ же ли и вы думаете, какъ и ваша дочь?
Булоховъ. Я? Разв я человкъ съ предразсудками? Имя и званіе — дло случая, главная суть въ Человк.— Баста! (Архипъ налилъ въ это время вино.) Вотъ шампанское, чокнемся! Да здравствуетъ женихъ и невста!.. Архипъ, теперь ты можешь и твой фейерверкъ пустить.
Архипъ. Баринъ, тамъ еще ждетъ господинъ.
Булоховъ. Вотъ не вовремя! кто такое?
Архипъ. Тоже рисовальщикъ, художникъ.
Булоховъ. Что? (Смется.) Вотъ чудеса!! разгулялись къ намъ художники по ночамъ. Проси, длать нечего, посмотримъ, что ему надо?

Архипъ идетъ въ глубину, открываетъ дверь террассы и впускаетъ Скропова.

Алина. Какой замчательный вечеръ сегодня.

12.
Т-ЖЕ, СКРОПОВЪ, нсколько комично одтый художникомъ.

Скроповъ. Извините пожалуйста… заблудившись на прогулк, осмливаюсь просить…
Булоховъ. Милости просимъ, молодой человкъ, сегодня у насъ цлая школа живописи.
Скроповъ. (Глядитъ въ монокль сначала на Соню, потомъ на Варголина.) Не дурна, моя невста, а это что за дивидентъ?
Булоховъ. Садитесь!… Архипъ, дай стулъ. (Тихо Варголину.) Не умлъ ты, братецъ, и хорошенько принарядиться… вонъ… настоящій-то художникъ какъ одвается… видишь? (Скропову.) Вы какъ разъ пришли раздлить нашу семейную радость.
Скроповъ. Благодарю. (Про себя.) Какой прыткій папенька, кажется ужь и на сватовство намекаетъ.
Булоховъ. Архипъ, еще бокалъ шампанскаго! Налей! (Представляя.) Моя дочь, Софья Ивановна, Алина Леонтьевна и (Улыбаясь Варголину.) вашъ коллега.
Варголинъ. (Поднимая свой стаканъ.) Привтствую ваше искусство! Позвольте спросить, вы…
Скроповъ. Живописецъ.
Варголинъ. Историкъ? портретистъ?
Скроповъ. Я все могу писать… но моя спеціальность ночной цейзажъ… потому-то я и запоздалъ сегодня въ моей прогулк. Я только-что набросалъ лунный ландшафтъ.
Варголинъ. Теперь ночью?
Скроповъ. Да, вдь лунные ландшафты рисуютъ всегда ночью.
Варголинъ. Не слыхалъ.
Соня. Интересно было-бы взглянуть на вашу картину…
Скроповъ. Съ большимъ удовольствіемъ. (Вынимаетъ картину изъ папки.) Вотъ!
Соня. Прелестно!
Алина. Божественно!
Булоховъ. Превосходно!
Варголинъ. Великолпно!.. Только вдь это олеографія… это печатано красками… это премія къ иллюстраціи ‘Живописнаго Обозрнія’.
Скроповъ. Ахъ, оставьте пожалуйста (Оборачиваетъ картину.) разв вы не видите, что картина на полотн? олеографія всегда на бумаг, а это на полотн.

Кладетъ картину въ папку.

Варголинъ. Позвольте узнать имя моего коллеги, знаменитаго товарища по искусству.
Скроповъ. Оно не должно вамъ быть безъизвстно: меня зовутъ Алексй Варголинъ.
Варголинъ. (Съ притворнымъ удивленіемъ.) Какъ?
Соня. (Такъ-же.) А!
Алина. (Тихо.) Сейчасъ разразится буря!
Булоховъ. Мы попались въ собственную западню. Теперь обманъ долженъ выдти наружу. (Алин.) Все-таки молчите.
Алина. Какъ могила!
Булоховъ. Соня, не говори теперь ничего, посл я все объясню теб. (Варголину.) Дайте мн уладить дло. (Скропову.) Я вполн счастливъ, что хоть разъ, хоть одинъ художникъ постилъ мой домъ, я говорю одинъ, потому что этотъ молодой человкъ (Указывая на Варголива.) При всхъ своихъ достоинствахъ совсмъ не художникъ. Это Дмитріевичъ Скроповъ, сынъ извстнаго московскаго фабриканта по стеариновому длу, — и онъ женихъ моей дочери.
Скроповъ. Что вы говорите? да это возмутительная ложь!!, это фальсификація… Какъ, милостивый государь, вы втираетесь подъ фальшивымъ именемъ сюда?!. къ людямъ, которые… Вы сынъ фабриканта Скропова? Такъ я-же вамъ скажу, что вы украли у меня мое имя! чтобъ отнять невсту выдаете меня за себя?.. нтъ… себя за меня… вы искатель приключеній, милостивый государь, вы… Я дамъ знать въ полицію…
Варголинъ. Извините, но… (Булохову.) Скажите пожалуйста, подъ какимъ именемъ я представился вамъ?
Булоховъ. А что?
Варголинъ. Я называлъ себя Алексемъ Варголинымъ?
Булоховъ. Разумется… да вдь на самомъ-то дл, вы не…
Варголинъ. Я именно — тотъ, кмъ я себя назвалъ.
Булоховъ. Боже милосердый! а вы?..
Скроповъ. Я единственный, неподдльный едоръ Дмитріевичъ Скроповъ.
Алина. Какой ужасъ! какой ужасъ!!
Булоховъ. (Варголину.) Такъ это вы?.. такъ… Соня, уйди къ себ! едоръ Дмитріевичъ… извините… ахъ, я сумасшедшій дуракъ… (Варголину.) Милостивый государь, конечно, мн очень лестно…
Варголинъ. Какъ это вы мн говорите, палата?
Булоховъ. Я… я не папаша… я нсколько измнилъ мое намреніе.
Соня. Отецъ! что это значитъ?.. кто-же такъ длаетъ?.. и кто-же виноватъ въ этой кутерьм?..
Варголинъ., Я не виноватъ, что вы меня сами пригласили ужинать съ вами?.. и такъ какъ я былъ голоденъ, я остался.
Соня. Я не виновата, что поинтересовалась для какого гостя ты приготовилъ свой дорогой Айданиль.
Варголинъ. Не виноватъ я и въ томъ, что услыхавъ очаровательный голосъ моей феи… съ которой я встртился у развалины… я влюбился въ нее.
Соня. И я не виновата, что ему понравилась.
Варголинъ. Я во всемъ сознался вашей дочери и не виноватъ, что вы меня благословили.
Булоховъ. Алина!
Алина. И я ни въ чемъ не виновата.
Архипъ. Ну, да ужь и нея… я ни въ чемъ.
Булоховъ. Кто-же виноватъ? ужь не я-ли?
Соня. (Смется.) Если правду сказать, конечно, ты, папа!
Архипъ и Алина. Вы, вы! понятное дло!
Варголинъ. Разумется, вы!
Булоховъ. Разумется, я!
Соня. (Серіозно.) Ты, папочка, да еще мое счастье,— потому что я полюбила его.
Протягиваетъ Варголину руку.
Скроповъ. Что-о-съ? Вы прямо говорите, что вы… Это ужь черезъ-чуръ!— это ужь просто непрніично.
Булоховъ. Какъ неприлично?! Моя дочь могла7 сдлать что-нибудь неприличное? Да какъ вы смете?.. да, что-же я говорю, что я виноватъ?— вотъ кто всему виной!.. Вы, милостивый государь.
Скроповъ. Позвольте…
Булоховъ. Конечно, вы!— да, вы украли у талантливаго художника его имя, но къ счастью онъ явился самъ и обличилъ васъ, и къ счастью онъ полюбился моей Сон. Къ счастью, потому что, откровенно говоря, и мн онъ нравится. Давши слово, держись,— я далъ вамъ мое благословеніе и не возьму его назадъ.
Скроповъ. Превосходно! превосходно! посл этого мн остается только радоваться, что я не удостоился вниманія вашей барышни, потому что вступить въ такую семью… по меньшей мр… Прощайте… я не договариваю.

Уходитъ черезъ террассу.

Булоховъ. Ахъ ты стеариновая свчка!.. хорошо что не договорилъ, а то-бы…
Соня. Не сердись, милый мой папа, я такъ счастлива!
Алина. И я.
Варголинъ. А я больше всхъ!.. Только прежде всего позвольте къ вамъ обратиться еще съ одной очень важной просьбой.
Булоховъ. Вамъ я ни въ чемъ не откажу, — говорите.
Варголинъ. Будьте такъ добры, скажите мн ваше имя и фамилію.

Общій взрывъ удивленія, потомъ хохотъ.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека