Во французском спектакле, Лейкин Николай Александрович, Год: 1880

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Н. А. ЛЕЙКИНЪ

Мдные лбы.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ
Типографія д-ра М. А. Хана, Поварской пер., No 2
1880

ВО ФРАНЦУЗСКОМЪ СПЕКТАКЛ.

Суботній спектакль. Партеръ, бенуары и бель-этажъ Михайловскаго театра заняты высшимъ обществомъ. Изрдка попадается французъ-перчаточникъ или семейство разбогатвшаго французскаго ресторатора. Въ креслахъ обращаютъ на себя вниманіе нарядно-одтая дама внушительныхъ размровъ и ея мужъ, кругленькій лысый человчекъ. Они спорятъ. Дама стъ его подомъ. Онъ пробуетъ защищаться.
— Нечего сказать, ужъ и выбралъ пьесу! говоритъ, дама.— Есть на что портних посмотрть! Пришли наблюденіе надъ модными женскими нарядами актрисъ длать, а он въ какихъ-то отрепьяхъ играютъ.
— Но, душечка, пойми ты, что здсь актрисы бдный классъ изображаютъ, на манеръ какъ-бы наши чиновницы-цикорницы съ Петербургской стороны, такъ какъ же он могутъ такую симфонію, чтобъ въ роскошныхъ платьяхъ?.. Совсмъ не та модель. Слышишь, он только и говорятъ: ‘кафе’, ‘кафе’. Люди переварками кофейными питаются, а ты хочешь, чтобъ они въ нарядахъ по послдней мод… робко отвчаетъ мужъ.
— Да вдь я вамъ толкомъ сказала, что мн аристократическую пьесу надо или, къ примру, гд кокотки во всхъ своихъ нарядахъ дйствуютъ, а вы меня на кофейныя переварки привезли. Какой я здсь фасонъ съ ихъ платьишекъ сниму! Французскаго языка не знаемъ — сиди и глазами хлопай. Великъ интересъ.
— Дйствительно звота одолваетъ, но чтожъ длать, надо потерпть. Суди сама: разв можно по афиш узнать: въ послднихъ парижскихъ фасонахъ будетъ игра или въ нищенскомъ вид? Вотъ ежелибы я читалъ по-французски, то дло иное, а то вся моя французская грамматика состоитъ изъ двухъ словесностей, которыя у тебя на портнихинской вывск написаны: ‘модесъ е робесъ’. Эти два слова, дйствительно, я могу французскими буквами прочесть и понимаю, что они обозначаютъ.
— Но все таки вы знаете, что значитъ ‘мусье’ и ‘мадамъ’ или ‘мамзель’. Это выставляется на афиш, какъ же вы берете билетъ на такую пьесу, гд супротивъ актерскихъ фамилій только ‘мусье’ стоитъ. Сижу и вижу передъ собой только фраки и сертуки. Вотъ ежелибы я была мужской портной, а то вы сами знаете, что у меня дамская мастерская. Ни жилетокъ, ни брюкъ дамы не заказываютъ. Часъ сидимъ и только дв актрисы на сцену.
— Ну, проглядлъ, ну, прости, ну, чтожъ длать…
— Однако, три-шесть-гривенъ мы за кресла-то отдали ни пито, ни дено. Лучше бы я на эти деньги ногу телятины себ купила.
— Мамочка, и на старуху бываетъ проруха.
— Такъ вдь то на старуху, а ты старый дуракъ!
— Но, мой ангелъ, не птушись. Ежели теб такъ денегъ жалко, то я кресла на свой счетъ приму.
— Скажите, какой богачъ выискался! Да и откуда это у васъ деньги завелись, коли вы на труды мои праведные питаетесь?
— Какъ на твои труды? Все-таки, я частный повренный, адвокатъ.
— Два гроша стоитъ ваше адвокатство! Держи карманъ, много ты наковыряешь, горничнымъ да лакеямъ на своихъ господъ кляузы писавши. Кого ты изъ путныхъ людей защищалъ у мироваго? Ну-ко, скажи?
— А маіора-то того, что извощика побилъ…
— Нечего сказать, хороша заработка! Ты его отъ тюрьмы защитилъ, а онъ тебя два раза до зеленаго змя коньякомъ нарзалъ да лягаваго щенка подарилъ.
— Но вдь лягавый щенокъ десять рублей стоитъ.
— Молчать! Какой ты адвокатъ! Портнихинъ мужъ вы и больше ничего.
— Мерси. Вотъ такъ одолжила!
— Нечего меня мерсикать. Я и сама намерсикаюсь. Меня этимъ не удивишь. Приду домой да и заставлю своихъ мастерицъ съ двченками по десяти разъ ‘мерси’ мн сказать.
Сосдямъ по мстамъ надоло слушать споръ. Сначала они все оглядывались и пристально смотрли на шумящихъ, какъ-бы приглашая ихъ взоромъ умолкнуть, но наконецъ начали шикать.
Жена и мужъ умолкли. Вышла пауза. Мужъ звалъ и вертлъ въ рукахъ афишу. Жена первая прервала молчаніе.
— Скажете ли вы мн наконецъ, есть ли хоть впереди на афишк актрисы, а то я только однихъ актеровъ вижу,— снова начала она точить мужа.
— Да вдь кто-жъ ихъ, душка, разберетъ?— пожалъ тотъ плечами.— У нихъ афиша-то какая-то темная съ обманнымъ обозначеніемъ. Вотъ смотри: на афиш стоитъ — Едмондъ-Барбъ. Барбъ вдь имя женское, а тутъ передъ именемъ — мусью. Значитъ актеръ, а не актриса. Просто надуваютъ. Актрисъ у нихъ нтъ въ запас, вотъ они для приманки публики и пускаютъ актера съ женскимъ именемъ. Хоть я и адвокатъ, а ужъ иначе ни чмъ не могу этого объяснить. Потерпи, можетъ быть какая-нибудь франтиха и выскочитъ на сцену. На афишк дйствительно есть пара мадамовъ и одна мамзель, которыя еще не показывались.
— Потерпи! Зачмъ терпть, коли можно у свдущихъ людей спросить? Спроси у своего сосда,— шепчетъ жена.— Поклонись поучтиве, скажи ‘пардонъ’ и спроси.
Мужъ оборачивается къ сосду, сденькому старичку.
— Пардонъ, мусье…
— Plait-il, monsieur? наклоняется къ нему тотъ.
— Извините, но мы съ женой хотли узнать, будутъ въ этой самой пьес актрисы выходить на сцену. Только въ такомъ смысл, чтобъ въ роскошныхъ нарядахъ по послднему французскому фасону.
— То-есть какъ это?— недоумваетъ старичекъ.
— А такъ, чтобъ такое изображеніе… Тепереча он, эти самыя актрисы голь перекатную играютъ, а намъ нужны аристократки во всемъ парад или эти самыя… кокотки… Изволите видть, супруга моя портниха и иметъ мастерскую дамскихъ нарядовъ, а я ея мужъ и привелъ ее, чтобъ фасоны женскихъ платьевъ скопировывать, потому дамы, ейныя заказчицы или по нашему давальцы къ ней ужъ очень пристали, ‘сходите да сходите, Анна Петровна, и посмотрите какой у французскихъ актрисъ вкусъ, а то вы намъ платья на манеръ какъ бы къ коров сдло строите’. Конечно, это одинъ дамскій капризъ, но все-таки мы вотъ пришли, чтобы ихъ потшить, а элегантныхъ фасоновъ не видимъ. Такъ жена бы хотла знать: появятся такія актрисы, которыя модницъ изображаютъ?
— Ахъ, вы для наблюденія за высшими новостями парижскихъ модъ? догадался старичекъ.
— За этимъ самымъ-съ, потому госпожи давальцы очень уши намъ протрубили. Изволите видть: въ первомъ ярус генеральша Мамолкина съ дочерью сидитъ, он тоже у насъ платья заказываютъ и тоже завсегда французскими актрисами жен глаза колятъ.
— Тогда вамъ нужно бы было выбрать салонную пьесу, а сегодня пьеса бытовая,— далъ совтъ старичокъ.
— На такую мы и думали потрафить, да вдь какъ по афишк-то… На ней не сказано: салонная пьеса или нтъ. Пардонъ, еще одинъ вопросъ… Не перерядятся эти кофейницы въ богачихъ? Вдь по пьес все можетъ быть: вдругъ такая игра, что он будто-бы двсти тысчъ выиграли или за богатыхъ графовъ замужъ вышли.
— Нтъ, сегодня роскошныхъ нарядовъ вы не увидите.
— Покорнйше васъ благодарю, сказалъ мужъ и обратился къ жен: Нтъ, Анна Петровна, модницъ въ сегодняшней пьес не будетъ. Вотъ господинъ объяснили.
— Тогда вставайте и идите домой. Нечего намъ здсь длать!— огрызнулась, жена.— А ужъ эти три-шесть-гривенъ я вамъ припомню!
Жена и мужъ начали уходить. Мужъ поклонился сосду и произнесъ:
— Бда по ейному мастерству съ давальцами! На актрисины наряды насмотрятся, что т изъ Парижа привозятъ, да потомъ и бунтуютъ передъ русской портнихой!
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека