В бреду, Линдау Пауль, Год: 1890

Время на прочтение: 93 минут(ы)

ВЪ БРЕДУ.

Повсть П. Линдау.

Въ одной изъ некрасивыхъ улицъ, прилегающихъ къ сверной части Friedrichstrasse, въ той мстности, которая получила особенный отпечатокъ отъ находящихся въ ней казармъ и важныхъ научныхъ учрежденій, въ особенности медицинскихъ, въ род клиникъ и больницъ, возвышается домъ. Прохожіе рдко удостоиваютъ его взгляда, за то этотъ домъ хорошо извстенъ во всемъ околотк и пользуется своеобразной репутаціей. Въ немъ есть что-то таинственное и неуютное. Дти, играющія на улиц, утверждаютъ, что тамъ бродятъ привиднія, старики смются надъ этимъ. Они знаютъ, что домъ, принадлежитъ чудаку, котораго зовутъ сумасшедшимъ профессоромъ, но лишь немногимъ теперь извстно, откуда взялось это прозвище. Вс слышали его отъ другихъ и сами стали повторять. Знаютъ только, что владлецъ живетъ одинъ, держитъ при себ лишь стараго слугу, не имющаго ни одного пріятеля и не разговаривающаго ни съ кмъ, и старую кухарку, которая никуда не ходитъ, знаютъ также, что профессоръ никого не принимаетъ, рдко получаетъ письма, что кром торговцевъ, доставляющихъ все необходимое для хозяйства, да газетчика и разсыльнаго изъ книжнаго магазина, никто не звонитъ у двери. Что-жъ удивительнаго, поэтому, если домъ не иметъ очень привлекательнаго вида!
Построенъ онъ такъ, какъ рдко строются дома въ Берлин. Онъ далеко отступилъ отъ улицы, оставивъ спереди мста для просторнаго двора, мощенаго по бокамъ и по средин. Справа и слва отъ вымощенной средней дорожки былъ когда-то цвтникъ, современемъ заглохшій. Теперь въ немъ произростаетъ все, что попало. Кром подвала, окна котораго лишь наполовину возвышаются надъ почвой, домъ иметъ всего одинъ этажъ, правда очень высокій. Совершенно не свойственная берлинскимъ постройкамъ вышина черепичной крыши заставляетъ предположить обширный чердакъ. За домомъ тянется довольно большой садъ, для котораго также почти ничего не длаютъ, вслдствіе этого онъ вполн одичалъ. Садъ, окруженный высокой стной, окончательно замыкается брандмауерами сосднихъ владній.
Дворъ отдленъ отъ улицы старою, дряхлою кирпичной стною. Эта стна сверху совершенно поросла неприхотливыми вьющимися растеніями, не требующими особаго ухода, и изъ щелей торчитъ сорная трава. Посредин ограды находятся двухстворчатыя ворота, никогда не открывающіяся. Съ правой стороны небольшая деревянная калитка, едва доходящая до половины стны. Этой калиткой исключительно пользуются т немногіе, кому нужно войти или выйти. Рядомъ виднется старый звонокъ съ желзной ручкой. Калитка заперта и днемъ и ночью.
Домъ возникъ въ конц прошлаго столтія. Строился онъ для одного изъ знатнйшихъ и богатйшихъ аристократовъ Бранденбурга, занимавшаго высокую придворную должность и жившаго по зимамъ въ Берлин. Архитекторъ не придавалъ значенія блестящей вншности. За то богатое и пышное внутреннее устройство и понын ясно свидтельствуетъ, что домъ первоначально строился для знатнаго барина. Изъ свтлыхъ и просторныхъ сней ведетъ въ первый этажъ мраморная лстница съ роскошною чугунною ршеткою. Комнаты, выходящія какъ на улицу, такъ и въ садъ, вс одинаково величественны, очень высоки, съ широкими окнами, аркою, большими дверями изъ рзного дуба, поразительно изящными потолками, которые съ своими лпными украшеніями въ бойкомъ стил рококо, могли-бы считаться настоящими предметами искусства. Теперь внутреннее убранство рзко противорчитъ грандіознымъ размрамъ комнатъ, о поддержаніи которыхъ ныншній владлецъ видимо вовсе не заботится.
Изъ двнадцати роскошныхъ покоевъ лишь три, а именно дв большія комнаты фасада, заняты самимъ профессомъ. Вдоль стнъ стоятъ высокія этажерки, наполненныя плохо или даже вовсе не переплетенными книгами. Посредин одной изъ комнатъ помщается большой крашеный столъ, за которымъ работаетъ профессоръ. Тутъ находятся всевозможные препараты, раскрытыя книги, научные инструменты, вокругъ стола стоятъ стулья, также заваленные рукописями и печатными брошюрами. Стны сосдней комнаты не имютъ никакого другого украшенія, кром книгъ. Въ одномъ углу, за обтянутыми зеленымъ ситцемъ ширмами, стоитъ узкая желзная кровать. Посреди комнаты виднется постоянно накрытый блой скатертью столикъ, на которомъ всегда стоитъ бутылка вина, графинъ съ водой и тарелка съ плодами. За этимъ столомъ обдаетъ профессоръ. Два окна этой комнаты почти всегда полуоткрыты и притворяются на короткое время лишь въ холодные дни.
На двор, съ лвой стороны помщается низкое зданіе, нкогда, очевидно, служившее конюшней. Уже много десятилтій въ немъ нтъ боле лошадей, и во все это время зданіе это было единственнымъ, до котораго коснулись руки рабочихъ. Его превратили въ лабораторію. На стойкахъ, тянущихся вдоль стнъ, хранятся въ разнообразнйшихъ бокалахъ и чашахъ, полныхъ желтоватой жидкости, страннаго вида препараты, отчасти прекраснаго фіолетоваго или голубого цвта, рядомъ лежатъ черепа людей и животныхъ, натуральные или изъ гипса, вс перенумерованные. Сосуды съ таинственнымъ содержимымъ, реторты и тигли красуются и на дубовомъ стол среди комнаты, рядомъ съ микроскопами и всами, научными и хирургическими инструментами и т. п. Въ остальномъ-же теперешній владлецъ, купившій домъ тридцать лтъ тому назадъ въ такомъ состояніи, которое уже тогда указывало на необходимость ремонта и обновленія, не предпринялъ никакихъ передлокъ. Прежде, когда еще жива была его жена, она часто просила его послать за архитекторомъ, но у профессора голова всегда была полна не тмъ, онъ постоянно откладывалъ дло, а съ тхъ поръ какъ онъ одинъ на свт, никто и не напоминаетъ ему боле объ этомъ.
Такимъ образомъ все осталось какъ было, или, врне, ничего не длалось для возстановленія дома въ прежнемъ вид, и мало-по-малу онъ все дряхллъ и разваливался. Теперь онъ дйствительно получилъ какой-то неуютный видъ, и можно было понять, почему онъ даетъ поводъ къ таинственнымъ слухамъ, многіе цлыхъ десять лтъ, и даже боле, жили въ ближайшемъ сосдств дома, никогда не встртившись лицомъ къ лицу съ профессоромъ. Любопытные, принимавшіе особенное участіе въ этомъ человк, не интересовавшемся никмъ, замтили однако, что онъ совершаетъ ежедневную прогулку, часы которой мнялись смотря по времени года.
Каждый день безъ исключенія можно было видть, какъ онъ выходитъ изъ дому вскор посл захода солнца. Одтъ онъ въ скромное черное платье, зимою носитъ шубу, опирается на прочную бамбуковую трость. Движется профессоръ легко и довольно быстро. Ростомъ онъ скоре высокъ, чмъ низокъ, и нсколько худощавъ. Т, кому онъ извстенъ издавна, знаютъ, что онъ держался прежде очень прямо, въ послдніе-же годы его осанка стала обнаруживать признаки старости. Спина слегка сгорбилась, голова наклонилась. Онъ не глядитъ ни на кого, и взоръ его постоянно устремленъ на мостовую.
Ходитъ онъ почти всегда по одной и той-же дорог, сначала по Фридрихштрассе до Ораніенбургскихъ воротъ, потомъ приближается къ ршетчатой калитк, ведущей на кладбище различныхъ приходовъ. Здсь его неизмнно поджидаетъ сторожъ, съ которымъ у него очевидно особое условіе. Сторожъ отпираетъ дверь и говоритъ: ‘Здравствуйте, господинъ профессоръ!’ Профессоръ опускаетъ въ его руку пятьдесятъ пфенниговъ, отвчаетъ: ‘здравствуйте!’ и сворачиваетъ на боковую дорожку. По истеченіи часа (онъ въ точности соблюдаетъ время), онъ появляется передъ калиткой западнаго кладбища, мста погребенія при больниц Charit. Тутъ стоитъ другой сторожъ, который также привтствуетъ его словами: ‘Здравствуйте, господинъ профессоръ!’ также отпираетъ передъ нимъ дверь и получаетъ отъ него въ руку пятьдесятъ пфеннинговъ. По почти совершенно пустынному проходу близь Neues Thor, онъ снова выходитъ на Фридрихштрассе и возвращается въ свою квартиру приблизительно черезъ полтора часа посл того, какъ ее покинулъ. Втеръ и непогода нисколько не вліяютъ на эту программу. Злится-ли на двор вьюга, льется-ли ливень, бушуетъ-ли гроза, въ морозъ и въ томительную духоту, профессоръ выходитъ изъ дому приблизительно черезъ пятнадцать минутъ посл заката солнца и возвращается черезъ полтора часа. Никогда не замняетъ онъ бамбуковой трости дождевымъ зонтикомъ, за то и лтомъ и зимою постоянно носитъ темный кашне. Всего лучше знаютъ профессора оба сторожа, скудный доходъ которыхъ онъ существенно увеличиваетъ своими правильными подачками.
Сторожа единодушно признаютъ, что профессоръ очень красивый мужчина, или, если онъ и некрасивъ, то во всякомъ случа своеобразенъ. Онъ не похожъ ни на кого другого, утверждаютъ они.
Въ молодые годы волосы его, вроятно, были темно-каштановые, быть можетъ даже черные. На это указываютъ смуглый цвтъ лица и каріе, большіе, ясные, выразительные глаза, въ которыхъ не потухъ еще, а только едва умрился юношескій пылъ. Теперь волосы на голов блы, какъ снгъ, они лишь немного пордли и падаютъ довольно длинными прядями на кашне. Бороды профессоръ не носитъ. Цвтъ лица его свжъ и свидтельствуетъ о крпкомъ здоровь. Годы глубоко избороздили лобъ, виски и углы рта. Прямой носъ довольно великъ, губы узки и всегда плотно стиснуты, подбородокъ выдается впередъ.
Не успетъ профессоръ выйти изъ дому, какъ въ одной изъ комнатъ о двухъ окнахъ зажигаютъ огонь. За нсколько минутъ до его возвращенія, она освщается ярко, равно какъ и сосдняя комната, также о двухъ окнахъ. Эти четыре окна свтятся очень долго, и когда все кругомъ уже погружено въ глубокій мракъ, безмолвный домъ еще сверкаетъ по праздничному. Раньше двухъ часовъ ночи никогда не гасятъ огней, а иной разъ они потухаютъ только посл четырехъ. Случается, что кучера ночныхъ дрожекъ, незнакомые съ мстностью, останавливаются на нкоторое время передъ домомъ, пока сторожъ не скажетъ имъ, что тутъ нтъ гостей. Сердито крикнувъ тогда ‘ну!’, они погоняютъ своихъ неповоротливыхъ клячъ и шагомъ удаляются по тряской мостовой къ асфальту Фридрихштрассе.

——

Съ того дня, когда основатель дома, большой весельчакъ, любитель хорошаго стола и шумной компаніи, покровитель дамъ изъ балета, сомкнулъ очи, въ дом рдко смялись.
Вскор по окончаніи войнъ за освобожденіе онъ достался какому-то старому скряг, хранившему свои сокровища подъ прочными сводами подваловъ, окна и двери которыхъ были снабжены толстыми желзными ршетками. Умеръ онъ отъ страху въ день мартовской революціи, уже почти восьмидесятилтнимъ старикомъ. Онъ спрятался въ огромномъ подвал и заперся тамъ. Старый слуга, тщетно искавшій своего барина повсюду, веллъ было 19 марта выломить дверь подвала, и старика нашли лежащимъ на плоской крышк большого сундука, крпко сжимая окоченвшими пальцами связку огромныхъ ключей.
Домъ съ его роскошной обстановкой перешелъ за отсутствіемъ завщанія къ единственному еще уцлвшему родственнику покойнаго, внучатному племяннику. Это былъ безпечный молодой человкъ, сдлавшій изъ большого наслдства веселое и не черезчуръ неблагоразумное употребленіе. Домъ, ставшій со временемъ неуютнымъ и мрачнымъ, пришелся ему не по вкусу, и онъ поручилъ агенту продать его. Но на тхъ условіяхъ, которыя ставилъ новый владлецъ, нельзя было найти ни покупщика, ни нанимателя. Условія эти понижались изъ году въ годъ, пока наконецъ хозяинъ не далъ агенту полномочія развязаться съ домомъ во что бы то ни стало. Онъ и слышать о немъ боле не хотлъ. Это происходило въ 1858 году.
Въ это самое время молодой ученый, бывшій до той поры экстраординарнымъ профессоромъ въ кенигсбергскомъ университет и возбудившій большое вниманіе своимъ сочиненіемъ о механическихъ поврежденіяхъ мозга, подучилъ въ Берлин мсто профессора психіатріи. Вмст съ тмъ ему было поручено руководство лечебницею для нервно и душевно-больныхъ. Онъ искалъ подходящей квартиры въ той части города, въ которой должна была происходить его главная дятельность, вступилъ въ переговоры съ агентомъ и пріобрлъ на очень выгодныхъ условіяхъ строенія и относящіеся къ нимъ участки земли. Для всего, что считается неуютнымъ или жуткимъ, онъ не имлъ ровно никакого чутья. Домъ-особнякъ съ большими комнатами, въ уединенной мстности — вотъ, чего онъ искалъ и что теперь нашелъ. Продавецъ и покупатель были одинаково довольны окончаніемъ сдлки.
Профессору, доктору Александру Остероде было тогда сорокъ лтъ. За нсколько недль до своего переселенія изъ Кенигсберга въ Берлинъ онъ женился на Ад Бухнеръ, дочери директора гимназіи, она была моложе профессора на цлыхъ двадцать лтъ. Онъ лечилъ эту очень красивую двушку во время тяжелой нервной болзни и спасъ отъ смерти почти безнадежно больную. Съ радостью и гордостью слдилъ онъ за тмъ, какъ блдныя и худыя щечки постепенно округлялись и получали здоровый румянецъ. Онъ почувствовалъ къ Ад большое расположеніе, даже нжность, и вообразилъ, что любитъ ее. Она же глядла съ ласковою признательностью на своего спасителя.
Ада не имла никакихъ средствъ, профессоръ Остероде, сынъ умершаго за нсколько лтъ передъ тмъ крупнаго промышленника, могъ, напротивъ, считаться боле, чмъ зажиточнымъ, просто богатымъ. Родители Ады были счастливы, когда къ ней посватался молодой ученый, о которомъ въ послднее время отзывались такъ лестно въ научныхъ кругахъ и которому оказали такой почетъ приглашеніемъ въ Берлинъ. Къ тому же это былъ членъ уважаемой семьи, обладатель значительнаго состоянія, человкъ, считавшійся честнымъ, гуманнымъ и добрымъ. Друзья раздляли радость родителей. Матери незамужнихъ дочерей единодушно утверждали, что двушк выпало на долю совсмъ незаслуженное счастье и что она длаетъ блестящую партію.
Ада была старшею изъ пятерыхъ дтей. Жизнь ея у родителей протекала безъ всякихъ волненій среди спокойнаго однообразія скромной буржуазной обстановки. Ни разу не вышла она еще изъ тсныхъ предловъ собственнаго дома или домовъ друзей. Обручаясь съ профессоромъ, она почти не знала вншняго міра. Изъ немногихъ мужчинъ, съ которыми встрчалась она до той поры, Остероде несомннно произвелъ на нее наиболе сильное впечатлніе. Къ чувству благодарности, которое она испытывала къ нему за его трогательную заботливость во время тяжкой болзни, присоединялось еще чувство польщеннаго самолюбія при мысли, что прославленный и интересный молодой ученый отличилъ ее передъ всми, находилъ видимое удовольствіе въ ея обществ и ясно показывалъ ей при каждомъ случа, что она ему нравится. Такъ ласково и предупредительно не обращался съ ней еще ни одинъ мужчина. Не естественно-ли поэтому, что и она отвчала на предупредительность Остероде и старалась своей веселостью и любезностью сдлать пріятными т часы, которые онъ проводилъ въ ея обществ? Не естественно-ли также, что двушка почувствовала искреннее расположеніе къ тому, кто былъ такъ добръ и участливъ къ ней?
Родители, бдительно и съ внутреннимъ удовольствіемъ слдившіе за сближеніемъ дочери съ профессоромъ, первые произнесли, правда, шопотомъ, но достаточно ясно, чтобъ быть услышанными Адой, ршительныя слова: ‘она его любитъ’. Родственники и друзья подтвердили это. За этимъ послдовали шутливые намеки, ласковыя насмшки, потомъ мнніе это было высказано вслухъ, и Ада ему поврила.
А когда она ему поврила, профессоръ попросилъ ея руки.
Двушка покраснла, молча согласилась, и они обнялись. Родители блаженствовали и благословили молодую чету.
Были, правда, пролиты горькія слезы, когда Ада узжала изъ родного города, еще ни разу не покинутаго ею, въ большую, чуждую ей столицу. Но т, что остались позади, утшались мыслью, что Ада счастлива.
Непривтливый домъ, гд должна была отнын жить она, съ самаго начала внушилъ ей, правда, суеврный страхъ. Она не посмла признаться мужу, что ей ужасно неуютно въ большихъ комнатахъ, далеко превосходившихъ потребности молодого хозяйства, и изъ которыхъ многія стояли безъ употребленія и не были даже скудно меблированы.
Для подобныхъ ощущеній Остероде не имлъ, казалось, ни малйшаго пониманія. Домъ былъ хорошо расположенъ для его цлей, въ высокихъ и просторныхъ комнатахъ удобно помщались его книги и аппараты, ничего другого онъ не требовалъ.
Ада же слышала, какъ раздавались ея шаги, когда она шла по корридору. Если она сидла вечеромъ одна въ своей комнат, пока мужъ работалъ въ лабораторіи и въ кабинет надъ химическими и микроскопическими изслдованіями или отлучался изъ дому по дламъ своей профессіи,— если она писала родителямъ и подругамъ или читала книгу, она вздрагивала при каждомъ случайномъ шорох, при каждомъ треск и скрип мебели или горвшаго полна. Она страшно пугалась, когда взглядъ ея скользилъ черезъ лампу къ потолку. Точно по какому-то волшебству шаловливая пгра тней создавала изъ веселыхъ арабесокъ всевозможныя, грозныя чудовища. Она ихъ боялась.
Ада была по природ сдержана и сближалась нелегко. Что касается Остероде, то онъ уже съ молоду чувствовалъ мало склонности къ общественной жизни.
Профессоръ и его красивая жена были, правда, самымъ ласковымъ образомъ приняты его товарищами. Но такъ какъ новобрачные мало заботились объ установленіи боле тсныхъ сношеній, то дло и осталось при обычномъ обмн визитами, съ неизбжными приглашеніями на большіе обды и столь-же неизбжною отплатою за нихъ. Въ кругу медицинскихъ авторитетовъ и профессоровъ, въ которомъ черезъ большіе промежутки показывался Остероде съ молодой женой, распространился слухъ, что онъ до безумія ревнивъ. Только этимъ, казалось, можно было объяснить, почему онъ такъ отстраняетъ и себя и жену отъ общества. Объ этомъ, впрочемъ, мало заботились. Кто, живя въ столиц, ничего не длаетъ, чтобъ быть замченнымъ, того очень скоро забываютъ.
За то въ научныхъ кругахъ значеніе Остероде укрплялось все боле и боле. О его работахъ говорили всегда съ величайшимъ уваженіемъ. Блестящіе успхи его, какъ доктора, прославили его имя далеко за предлами ученаго міра. Въ области психіатріи онъ считался однимъ изъ первыхъ авторитетовъ. Свту дла не было до того, женатъ онъ или нтъ. Имя Ады почти не упоминалось.
Если-же случайно говорили о ‘красивой госпож Остероде’, то всегда самымъ ласковымъ тономъ. Эта чета дйствительно не давала вншнему міру ни малйшаго повода къ злобнымъ замчаніямъ. Появлялся-ли профессоръ съ женой въ обществ, устраивалъ-ли онъ ежегодный большой пріемъ у себя, обращеніе супруговъ другъ съ другомъ было всегда безупречное, а съ приглашенными — образцовое. Ихъ считали за людей спокойныхъ, которые потому мало показываются въ свт, что находятъ дома, въ тсномъ семейномъ кругу, полнйшее удовлетвореніе.

——

Дйствительность отнюдь не соотвтствовала, однако, тому представленію, какое составили себ о ней стоявшіе вдали.
Спустя сравнительно очень короткій срокъ, Остероде съ ужасомъ замтилъ, что сдлалъ роковую ошибку, соединивъ судьбу простодушной молодой двушки съ своею. Честность заставила его признать, что онъ не годится въ мужья.
Какъ единственное дтище богатыхъ, нжно любившихъ его родителей, умный, талантливый мальчикъ былъ избалованъ съ раннихъ лтъ. У него не было никакихъ дурныхъ наклонностей, и поэтому полагали возможнымъ дать ему полную волю. Поздне привычка длать только то, что ему самому хотлось, все боле и боле усиливалась въ немъ. Къ своей наук онъ питалъ настоящую страсть, и единственнымъ честолюбіемъ его было отличиться въ ней. Вплоть до женитьбы онъ не вдалъ и не признавалъ иного стсненія, кром того, что налагала на него профессія. Самъ этого не сознавая, онъ превратился въ отчаяннйшаго эгоиста и жилъ только для своей работы, съ которою совершенно отождествлялся, словомъ, жилъ для одного себя.
Лишившись родителей, онъ остался почти одинъ на свт. У него была только кузина, вдова провинціальнаго суперъ-интенданта. Она выросла вмст съ нимъ въ дом его отца, и онъ полагалъ, что исполнилъ свой долгъ относительно человчества, назначивъ кузин, всегда имъ очень любимой и теперь вынужденной довольствоваться скудною вдовьею пенсіею, значительную сумму для воспитанія ея сына. Молодой человкъ, дйствительно, получилъ блестящее образованіе, и Остероде обезпечилъ въ своемъ духовномъ завщаніи вполн безбдное существованіе Рихарду Виллерну, котораго звалъ своимъ племянникомъ.
Ученому, уже достигшему сорокалтняго возраста, странно и даже непріятно было постоянно чувствовать около себя другое человческое существо, которому, какъ онъ вполн сознавалъ, онъ обязанъ былъ давать отчетъ въ длахъ, до той поры всегда ршавшихся имъ однимъ. Ему тягостно было присутствіе молодой, полной жизни красавицы, имвшей законное право на вс его радости, заботы, всю его жизнь, наконецъ на него самого. До той поры онъ не признавалъ никакого иного правила, кром собственныхъ желаній. Произвольно мнялъ порядокъ дня, смотря по требованіямъ своей работы, уже съ студенческой поры пріучился засиживаться до глубокой ночи, часто до благо дня, вставать очень поздно, быть почти всегда одному и искать людского общества только тогда, когда ему самому этого хотлось. Если во время медоваго мсяца онъ и переносилъ кое-какъ стсненіе, то уже тогда испытывалъ легкую досаду, хотя и не сознавался въ этомъ даже самому себ. Очень скоро, однако, постоянное, тсное общеніе съ Адой показалось ему тягостнымъ и мрачное неудовольствіе овладло имъ.
Профессоръ не былъ на столько несправедливъ, чтобъ показывать это жен. Онъ понималъ, что добровольно далъ своей молодой подруг права, которыя стали ему такъ отяготительны. Сознаніе это не устраняло, однако, непріятнаго факта. Теперь Остероде долженъ былъ прерывать работу, смотрть на часы, извиняться, равнодушно давать отвты на неинтересные вопросы, между тмъ какъ умъ его былъ занятъ совсмъ инымъ дломъ, совершенно поглощавшимъ его. Словомъ, онъ сознавалъ, что утратилъ свободу, и лишь теперь понялъ, что это дорогое благо, которымъ въ теченіи послднихъ двадцати лтъ онъ такъ щедро, такъ расточительно пользовался, составляло для него жизненную потребность.
Человкъ науки долженъ быть независимъ, говорилъ онъ самъ себ, посл того, какъ уже утратилъ эту независимость. Но при всемъ томъ у него была хорошая натура, и онъ боролся съ собою, на сколько могъ. Съ его стороны не было недостатка въ честныхъ усиліяхъ подавить эгоистическія желанія и вспышки досады. Онъ всми силами старался казаться радушнымъ и быть ласковымъ.
Однако, Ада уже давно поняла истину. Она знала, что мужъ не любитъ ее, и должна была допустить, что и сама ошиблась относительно своихъ чувствъ къ нему. Ею также овладло раскаяніе, но и она, подобно ему, была вжлива и снисходительна.
Въ родительскомъ дом она воспитывалась среди величайшей простоты. О томъ, что зовутъ удовольствіями, она почти не имла понятія, да ее и не влекло къ этому. Могильная тишина новаго дома даже согласовалась съ ея вкусами. Она умла заниматься и никогда не скучала. Въ письмахъ къ своимъ она не проронила ни одной жалобы, и родители, всегда находившіе, что дочери выпало на долю незаслуженное счастье, непоколебимо сохраняли эту пріятную иллюзію. Прекрасные подарки, получавшіеся изъ Берлина всми членами семьи къ Рождеству и къ днямъ рожденія, щедрое гостепріимство, которымъ пользовались лтомъ родители, братья и сестры, гостившіе у Ады въ какой-нибудь пріятной дачной мстности, только укрпляли ихъ въ этой увренности. А губы Ады были крпко сомкнуты.
Родные находили, правда, что молодая профессорша выглядитъ не такъ хорошо и весело, какъ бы слдовало. Но для этого они, желавшіе врить лишь въ одно хорошее, находили подходящее объясненіе.
Постепенно Остероде все боле и боле ослаблялъ узы, такъ крпко связывавшія его въ первое время брака. Теперь ему уже не нужно было извиняться, если онъ опаздывалъ къ столу или даже вовсе не являлся. Ада садилась одна, и онъ не слышалъ никакихъ укоровъ. Если не представлялось особенныхъ препятствій, Ада правильно ложилась между десятью и одиннадцатью. Остероде, часто работавшій очень долго, а иногда здившій къ паціентамъ даже ночью, устроилъ себ отдльную спальню, чтобъ не безпокоить жены. Теперь она едва-ли знала, когда ложится мужъ, и не разъ случалось, что онъ только что входилъ въ сосднюю комнату, когда она уже успла встать.
Сильное разочарованіе, сначала овладвшее Адой, мало по малу улеглось, а съ нимъ исчезла и грусть. Вс чувства ея притупились, она была теперь совершенно покойна. Другой жизни она не знала, думала, что вс живутъ такъ, какъ она, безъ всякихъ радостей, и даже привыкла къ этому, какъ привыкаютъ къ неизлечимой болзни, съ которой надо какъ-нибудь примириться.
По своему, она была бы даже совершенно довольна своимъ существованіемъ, еслибъ одно обстоятельство часто не терзало ее. Въ длинные часы одиночества, ею овладвалъ иногда безъ всякой причины или по совершенно ничтожному поводу паническій страхъ. Онъ заставлялъ ее дрожать и сжималъ ей горло, такъ что она тяжело дышала, точно ее душили. Занятія мужа внушали ей ужасъ.
Черезъ нсколько недль посл переселенія въ Берлинъ, она вошла какъ-то въ маленькое зданіе, превращенное въ лабораторію. Мужъ, которому все относящееся до его науки казалось привлекательнымъ и интереснымъ, необычайно ласково и безъ всякой просьбы съ ея стороны далъ ей всевозможныя объясненія. Онъ показалъ ей въ бокалахъ разные виды человческаго мозга, замчательные по своему извращенію, заставилъ ее полюбоваться черезъ микроскопъ кускомъ распиленнаго спинного хребта и съ нкоторой гордостью обратилъ ея вниманіе на прекрасную коллекцію череповъ идіотовъ. Ада испытывала страшныя терзанія, пока ни о чемъ недогадывавшійся ученый снисходительно раскладывалъ передъ своей неученой женою нкоторыя изъ сокровищъ своихъ научныхъ коллекцій. Но она, пріучившаяся такъ хорошо молчать, и теперь не произнесла ни слова, и выслушивала объясненія съ притворнымъ участіемъ. Однако, она вздохнула свободне, когда дверь страшной комнаты затворилась за ней, своеобразный запахъ, господствовавшій тамъ, преслдовалъ ее цлую недлю. Съ той поры она старалась не глядть въ сторону маленькаго дома и испуганно отворачивалась, когда ей приходилось идти дворомъ.
На мужа своего она тоже смотрла съ того времени съ нкоторымъ страхомъ, и часто невольно взглядывала на его руки.
Иной разъ ей приходила въ голову ужасная мысль, что онъ, постоянно занимавшійся душевно-больными, можетъ самъ сойти съ ума,— а она съ нимъ одна. Въ одинъ прекрасный день Ада призналась мужу, что ей по временамъ жутко въ одиночеств. Она сама назвала свой страхъ смшной слабостью, однако прибавила, что не можетъ отдлаться отъ него. Иногда ей кажется, что въ большой и мало населенный домъ можетъ забраться разбойникъ и напасть на нее. Остероде посмялся надъ ея страхомъ и старался ее успокоить. Стоитъ ей подавить звонокъ, и слуга, человкъ сильный, не боящійся ни чего и уже двадцать лтъ служившій ему, явится на помощь. Потомъ, указывая на ящикъ письменнаго стола, не запиравшійся на ключъ, профессоръ прибавилъ:
— А на всякій случай вотъ здсь револьверъ, изъ котораго я сдлалъ первый и послдній выстрлъ въ лавк оружейника въ день покупки. Съ той поры револьверъ лежитъ заряженный въ ожиданіи употребленія. Видишь, какъ рдко представляется случай защищаться противъ разбойниковъ. Не безпокойся же.
Но припадки страха повторялись, и слуга Францъ, громадный дтина изъ восточной Пруссіи, служившій нкогда въ тяжелой кавалеріи, долженъ былъ не разъ являться, чтобы обыскать вс углы, и потомъ всеподданнйше доложить, что не нашелъ ничего.
Уже довольно давно клала Ада спать около себя горничную и нердко будила ее по ночамъ, всякій разъ строго внушая потомъ прислуг не говорить барину ни слова объ этой тревог.

——

Въ такомъ невеселомъ однообразіи протекло почти цлое десятилтіе. Уже давно перестала Ада быть несчастной. Теперь она ничего не желала.
Научная слава Остероде все боле и боле распространялась. Бракъ не стснялъ его, по своему профессоръ былъ даже счастливъ.
Отношенія супруговъ были по прежнему вжливы и сдержанны. Во всемъ Берлин врядъ-ли нашелся-бы домъ, боле безмолвный, чмъ домъ Остероде.
Однажды вечеромъ, это было осенью 1868 г. Остероде обратился къ Ад во время ужина.
— Рихардъ перезжаетъ въ Берлинъ.
Ада вопросительно взглянула на мужа.
— Мой племянникъ Рихардъ, отвтилъ Остероде на этотъ нмой вопросъ. Вдь ты его знаешь? Я достаточно, часто говорилъ съ тобой о немъ, и ты наврно не разъ его видла.
— Ахъ, сказала Ада, Рихардъ Виллернъ. Да, да, я хорошо помню его. Но я его уже давно не видала. Вы встртились, кажется, всего одинъ разъ со дня нашей свадьбы, и то вскор посл нея.— Неужели? съ нкоторымъ удивленіемъ замтилъ Остероде. Какъ же это случилось?
Потомъ, отвчая на свой собственный вопросъ, онъ продолжалъ:
— Да, Рихардъ всегда навщалъ меня во время большихъ каникулъ, когда ты бывала со своими. Ну, въ такомъ случа ты едва-ли узнаешь его. Тогда онъ еще былъ, вроятно, гимназистомъ. Съ той поры онъ прошелъ университетскій курсъ и сдалъ первый юридическій экзаменъ. Сегодня я получилъ отъ него письмо, въ которомъ онъ съ восторгомъ сообщаетъ, что назначенъ докладчикомъ въ судебную палату. Я очень люблю мальчишку. Къ тому же онъ мой единственный родственникъ на всемъ свт. Я даже подумалъ было предложить ему квартиру въ нашемъ дом, конечно, съ твоего согласія. Мста у насъ довольно. Но посл нкотораго размышленія я вынужденъ былъ признаться, что молодой человкъ, вроятно, предпочтетъ не находиться ни подъ какимъ контролемъ и не быть связаннымъ обязательствами относительно родственниковъ. Думаю, что ты не будешь противиться, если я скажу ему, что нашъ домъ — его, что онъ можетъ приходить и уходить, когда хочетъ, что столъ всегда будетъ накрытъ для него, и что по вечерамъ онъ можетъ пить чай и болтать съ нами, если желаетъ, но что мы не обидимся, если онъ и не явится. Дло въ томъ, что онъ совершенно молодой человкъ… а я ужъ не молодъ.
Предъ послдними словами профессоръ нсколько замялся, и Ада догадалась, что въ сущности онъ хотлъ сказать: ‘а мы уже не молоды’.
При этомъ замчаніи ей въ первый разъ стало ясно, что и она не можетъ боле причислять себя къ самымъ молодымъ женщинамъ. Она приближалась къ тридцатилтнему возрасту, племяннику ея мужа было двадцать пять лтъ, въ сравненіи съ нею, онъ казался ей ребенкомъ. Помнила она его живымъ, бойкимъ мальчикомъ, лтъ четырнадцати, пятнадцати, страшно шалившимъ во время свадебныхъ пиршествъ и танцовавшимъ съ нею, съ новобрачною, къ великому удовольствію близкихъ. Она рада была снова увидать его и, понятно, вполн одобрила предложеніе мужа.
Однако, весь вечеръ она была задумчива. Ее не покидала мысль, что она уже не молода. Какъ ни мало радостей доставила ей молодость, однако, теперь, когда приходилось сжиться съ мыслью о разставаніи съ нею, она казалась ей боле цннымъ благомъ, чмъ когда либо.

——

Недли черезъ дв Рихардъ въ первый разъ постилъ домъ родныхъ. Посл извщенія о своемъ перевод въ Берлинъ, онъ не подалъ боле знака жизни, не желая причинять родственникамъ хлопотъ. Съ самостоятельностью, къ которой онъ привыкъ съ дтства, онъ въ. нсколько часовъ устроилъ вс свои дла.
Позднимъ вечеромъ прибылъ онъ въ Берлинъ, переночевалъ въ гостинниц и пошелъ на слдующее утро искать квартиру. Въ Маркграфской улиц, недалеко отъ судебной палаты, нашелъ онъ то, чего искалъ, перевезъ свои вещи, и посл полудня все уже было въ лучшемъ порядк. Платье висло въ шкапу, блье лежало въ ящик, книги стояли на полкахъ. Олеографіи, красовавшіяся на стнахъ, были удалены и замнены хорошей гравюрой Сикстинской Мадонны, унаслдованной имъ отъ отца, и различными фотографіями родныхъ и друзей. Въ числ ихъ находился портретъ дяди и тетки, снятый еще въ Кенигсберг въ ту пору, когда они были женихомъ и невстой. Съ того времени они уже не снимались боле.
Рихарду посчастливилось. Когда онъ веллъ доложить о себ въ четыре часа, профессоръ только что садился къ столу съ женою. Дядя и племянникъ встртились горячо и сердечно. Понятно, что Остероде осыпалъ Рихарда ласковыми упреками за то, что онъ не извстилъ ихъ о своемъ прізд. Рихардъ ожидалъ этого и нисколько не смутился.
Онъ слегка сконфузился однако, когда обернулся къ Ад, тоже, казалось, испытывавшей нкоторое смущеніе. Рихардъ ршительно не зналъ, долженъ-ли онъ поцловать ея руку или щеку, говорить ей ‘ты’ или ‘вы’, величать ее ‘gndige Frau’, или какъ нибудь иначе. Для роли тетушки, она, во всякомъ случа, была слишкомъ молода.
— Мы очень рады имть васъ около себя, сказала Ада посл короткаго молчанія, во время котораго она быстро ршила про себя вс вопросы, смущавшіе Рихарда. Надюсь, вамъ будетъ у насъ такъ хорошо, что вы станете часто заходить къ намъ.
И она протянула ему руку.
— Вы слишкомъ добры, gndige Frau. Искренно благодарю васъ, отвтилъ Рихардъ, прижимая къ губамъ протянутую ему правую руку.
— Это что такое? добродушно воскликнулъ Остероде, съ удивленіемъ слдившій за всмъ, что происходило. ‘Вы’ и ‘gndige Frau’! Нтъ, не такъ должно быть между ними! Обними же тетушку, шалунъ. А ты, Ада, обращайся съ нимъ, какъ онъ того заслуживаетъ, или даже не по заслугамъ, потому что за примрнаго мальчика я тебя вовсе не считаю. И такъ, маршъ!
Ада нершительно подставила Рихарду лобъ для поцлуя.
— Если ты позволяешь, сказалъ тотъ, и поцловалъ молодую тетушку.
Почтительный родственный титулъ, однако, не сошелъ у него съ губъ, и въ первыя минуты посл встрчи Ада также весьма ловко избгала всякаго прямого обращенія къ незнакомому молодому человку, съ которымъ, по желанію мужа, должна была обходиться непринужденно, точно съ старымъ другомъ. Это стсняло ее, хотя Рихардъ и произвелъ очень выгодное впечатлніе. Не его вина, если она чувствовала себя нсколько неловко.
Во всей личности Рихарда, въ его вншности, движеніяхъ, голос было что-то свжее, свободное, молодое, что одинаково понравилось и Остероде и Ад. Это былъ красивый молодой человкъ,— однако, лучшимъ въ немъ все-таки была молодость. Черты его не отличались правильностью, но лицо было доброе и умное, съ высокимъ, хорошо развитымъ лбомъ, блестящими и ясными голубовато-срыми глазами, а когда онъ смялся, онъ показывалъ великолпные, здоровые зубы. Каштановые волосы были довольно коротко подстрижены, небольшіе усы, боле свтлаго оттнка, казались почти блокурыми. Судя по холенымъ ногтямъ и одежд, не франтоватой, но модной и изящной, видно было, что Рихардъ обращаетъ вниманіе на свою вншность. Ясный звукъ его голоса какъ-то странно поражалъ въ этихъ комнатахъ.
Лишь въ эту минуту замтила Ада, что съ годами пріучилась говорить необыкновенно тихо. Теперь она снова слышала смхъ, искренній, отъ всего сердца, какимъ смялась она сама много, ? много лтъ тому назадъ.
И Остероде также былъ веселе и оживленне, чмъ когда-либо. За обдомъ царило добродушное и пріятное настроеніе, и время, обыкновенно отводившееся этой транез, значительно удлинилось на этотъ разъ.
За кофе Остероде спросилъ племянника:
— Имешь ты какіе-нибудь планы на ныншній вечеръ?
— Ничего особеннаго, отвчалъ Рихардъ. Идя сюдя, я читалъ на столбахъ афиши. Ты легко повришь, что я стосковался по театру. Ужъ много лтъ не видалъ я хорошаго спектакля. Въ какомъ-то маленькомъ театр, не знаю хорошенько гд, даютъ французскую пьесу, о которой не мало толкуютъ въ газетахъ. Я не прочь бы посмотрть ее. Современная драматическая литература Франціи мн почти совсмъ неизвстна. Отлично было бы, еслибъ и вы пошли.
Ада улыбнулась. Въ первые два года посл свадьбы она была, кажется, разъ шесть съ мужемъ въ опер и въ Schauspielhaus’, но съ той поры не посщала боле ни одного театра. Для мужа это была жертва, а то удовольствіе, которое она сама испытывала, отравлялось сознаніемъ, что онъ не въ дух. Тмъ боле удивилась она, когда Остероде отвтилъ:
— Начало мн придется, къ сожалнію, пропустить, до восьми я занятъ. Но ты можешь проводить Аду и оставить для меня билетъ у привратника. Ты была бы рада пойти? спросилъ онъ жену.
— О да, отвтила Ада. Я тоже читала гд-то, что пьеса очень интересна.
— Вотъ и хорошо, сказалъ профессоръ.
Потомъ, взглянувъ на часы, онъ прибавилъ:
— Теперь ровно шесть. Я не долженъ терять времени, если хочу хоть сколько-нибудь посмотрть пьесу. И такъ, не обижайся, мой милый, если я тебя покину. Мы встртимся въ лож. До свиданія.
Онъ пожалъ руку племяннику, слегка дотронулся губами до волосъ Ады и удалился. Молодая женщина также должна была вскор уйти, чтобъ снять домашнее платье и немного принарядится.
Рихардъ остался одинъ въ большой гостиной. Уютно усвшись на chaise longue, онъ закурилъ.

——

Ему было очень весело. Что дядя встртитъ и приметъ его съ большимъ радушіемъ, этого онъ вполн ожидалъ. О молодой, красивой тетушк онъ думалъ только между прочимъ. Образъ, мелькавшій въ его воспоминаніяхъ и не изгладившійся изъ нихъ благодаря старой фотографіи, очень мало соотвтствовалъ, правда, дйствительности. Женщина, представшая передъ нимъ, была ему чужая. Она казалась ему выше, стройне, сдержанне, боле гордою, но и боле красивою, чмъ онъ ожидалъ, да и красота ея была иная. Въ ней было что-то меланхолическое, поэтичное, это была настоящая героиня романа. И пока онъ вызывалъ въ своей памяти грустный взглядъ ея большихъ, темныхъ глазъ, онъ улыбался очень весело.
Да, она въ самомъ дл очень хороша, эта молодая тетушка, въ особенности въ профиль. Всего больше нравились ему изящныя очертанія головы, которую не искажала простая прическа темныхъ, почти черныхъ блестящихъ волосъ, слегка вившихся только у лба и падавшихъ на затылокъ незатйливымъ узломъ. Блдность лица особенно выступала именно благодаря этой темной рамк и казалась очень интересною.
Во время обда Ада была, правда, довольно тиха, но вдь это вполн естественно. Рихарду уже удалось замтить, что она вела замкнутую жизнь и почти не имла случая усвоить поверхностно любезныя, салонныя манеры. Ей наврно не легко найтись въ ея новомъ положеніи, но установленіе надлежащей близости между людьми, которымъ суждено такъ часто видться, конечно, лишь вопросъ времени. Объ этомъ онъ уже позаботится. Во всякомъ случа перспектива непринужденно встрчаться въ дом близкаго родственника, которому онъ уже столькимъ обязанъ, съ красивой, молодой, очевидно, умной и образованной женщиной, доставляла ему большое удовольствіе. И вотъ поэтому-то онъ и улыбался, думая о печальныхъ глазахъ Ады и выпуская изо рта дымъ.
Уже темнло, когда Ада вошла въ свою спальню. Она велла зажечь свчи на туалетномъ стол. Чтобъ одться, ей не нужно было ничьей помощи и она была поэтому одна.
Не отдавая себ отчета въ своемъ поступк, она какъ можно ближе придвинула лицо къ зеркалу и освтила его. Впервые замтила она въ углахъ глазъ маленькія, нжныя складочки. Долго и задумчиво глядла она на нихъ и грустно улыбнулась.
Сегодня она обратила на свой туалетъ совершенно необычайное вниманіе. И она такае думала о новомъ знакомц. Ей казалось забавнымъ имть такого большого племянника, невольно она тутъ-же сдлала попытку пріучиться къ роли почтенной особы.
— Онъ, кажется, добрый мальчикъ! сказала она про себя.
По пути въ отдаленный театръ Рихардъ оживленно бесдовалъ съ Адой, казавшейся ему теперь еще гораздо красиве. Она оживлялась понемногу, и во время продолжительной зды, вовсе не показавшейся имъ однако длинною, въ первый разъ фамильярно назвала Рихарда, какътого требовалъ мужъ, и сказала ему ‘ты’. Онъ это отлично замтилъ, и это доставило ему удовольствіе.
Французская драма съ адюльтеромъ была очень хорошо разыграна и приковала все вниманіе ихъ обоихъ, наслаждавшихся театромъ съ наивностью провинціаловъ.
Посл третьяго акта, закончившагося сильнымъ эффектомъ, насталъ нсколько боле продолжительный перерывъ. Лишь тогда Ада сказала:
— Александру, слдовало-бы уже быть здсь. Разв онъ не хотлъ пріхать сюда къ восьми? Который теперь часъ?
— Уже пробило девять, отвтилъ Рихардъ, взглянувъ на часы. Не случилось-ли чего?
— Боже избави! равнодушно отвтила Ада. Мужъ, конечно, сидитъ за работой, и тогда онъ забываетъ и время, и многое другое. Онъ, вроятно, еще прідетъ.
Но и очень потрясающій послдній актъ, вызвавшій лихорадочное напряженіе въ зрителяхъ, кончился, а профессора все не было. Ада и Рихардъ вернулись въ безмолвный домъ одни. Подъ сильнымъ впечатлніемъ, произведеннымъ на нихъ зрлищемъ, оба мало бесдовали на возвратномъ пути. У воротъ Рихардъ хотлъ проститься.
— Ты-бы выпилъ у насъ чашку чая, сказала Ада, и побесдовалъ со мною. Пьеса очень взволновала меня, и мн страшно быть теперь одной. Видишь-ли, прибавила она, указывая на маленькое боковое зданіе, тамъ еще свтъ. Мужъ работаетъ, какъ я и предполагала. Постучись смле, а я пока разднусь, закажу чай, и буду ждать васъ наверху.
Рихардъ былъ очень доволенъ перспективой поболтать еще часокъ съ Адой. Мысль о дяд явилась у него на второмъ план. Проводивъ Аду дворомъ до дому, онъ подошелъ къ указанной ему двери длиннаго, низкаго зданія и постучался.
Отвтное ‘войдите’ звучало довольно сердито.
Въ похожемъ на залу помщеніи, очень свтло озаренномъ боле, чмъ полудюжиною газовыхъ рожковъ (Остероде любилъ свтлыя комнаты), было удушливо жарко. Профессоръ сидлъ у большого стола среди комнаты, на которомъ рядомъ съ различными научными инструментами лежали всевозможныя брошюры. На стол стояла передвижная лампа съ зеленымъ абажуромъ. Зеленый отблескъ ложился на лицо Остероде и придавалъ ему мертвенный, страшный оттнокъ. Густые волосы, начинавшіе сдть на вискахъ, были растрепаны.
Видимо, непріятно пораженный, онъ бросилъ на открывавшуюся дверь не очень привтливый взглядъ. Но, не усплъ онъ узнать племянника, какъ лицо его тотчасъ-же приняло совершенно иное, ласково-смущенное выраженіе. Онъ быстро всталъ, провелъ правой рукой по лбу и волосамъ, точно желая отогнать то, что занимало его до той поры, и сдлалъ нсколько шаговъ на встрчу входившему.
— Ахъ, я совершенно забылъ про васъ! сказалъ онъ тономъ извиненія. Который-же часъ?
И, взглянувъ на большіе стнные часы, продолжалъ:
— Какъ? Уже половина одиннадцатаго? Это невозможно! Вотъ я опять зачитался, да еще совсмъ безъ пользы, потому что въ этой толстой книг очень мало новаго. Жаль! Извини меня. Ада врно сердится?
— Нисколько. Она, очевидно, знаетъ твои привычки, и даже успокоивала меня, когда я замтилъ твое отсутствіе. И она совершенно врно угадала истину.
— Такъ, такъ! Да! Это все отъ бдоваго чтенія. Мн наврно было-бы веселе, еслибъ я похалъ съ вами. Ну, что тамъ было?
— Мы разскажемъ теб все это наверху. Ада готовитъ намъ чай. А здсь такая духота и такой воздухъ!.. Не понимаю, какъ можешь ты выносить это?
— Да, глупая привычка, мой милый! Ты правъ! Пойдемъ наверхъ. Открой окно, если теб слишкомъ жарко. Я сейчасъ явлюсь.
Пока Рихардъ широко раскрывалъ окно, профессоръ подошелъ къ стоявшему въ углу умывальнику, на которомъ находился необыкновенной величины тазъ, полный воды. Широко разставивъ ноги, онъ наклонился надъ тазомъ и раза три, четыре, окунулъ въ него голову. Вытеревъ ее мохнатымъ англійскимъ полотенцемъ и тщательно вымывъ руки, онъ сказалъ: Теперь пойдемъ, я готовъ.
Тмъ временемъ столовая ярко освтилась и, когда въ нее вошли профессоръ и Рихардъ, котелокъ только что пересталъ шумть и вырывавшійся изъ него клубами срый паръ доказывалъ, что вода кипитъ.
— Я уже извинился передъ Рихардомъ, началъ профессоръ, и ты меня тоже прости. Я только что получилъ новую книгу, заинтересовавшую меня, и не замтилъ, какъ прошло время. Ты вдь не сердишься на меня?
— Нисколько. Я такъ и объяснила себ твое отсутствіе, отвчала Ада, задувая спиртовую лампу.
Но въ сущности неделикатность мужа оскорбила ее сегодня больше, чмъ когда либо. Ей было непріятно, что Рихардъ съ перваго-же дня узналъ, какъ идутъ дла въ дом.

——

Во время чая царило очень веселое настроеніе. Говорили о пьес, сюжетъ которой Остероде веллъ себ разсказать, и она его заинтересовала.
— Когда написана пьеса? спросилъ онъ.
— Въ точности не знаю, отвтилъ Рихардъ, но, вроятно, года два, три тому назадъ. Одинъ мой пріятель видлъ ее въ Париж въ прошломъ году и говорилъ со мной о ней.
— Въ такомъ случа,— какъ, впрочемъ, часто бываетъ,— дйствительность подражаетъ вымыслу, между тмъ, какъ по настоящему вымыселъ долженъ воспроизводить дйствительность.
— Это не совсмъ врно. Мн, напротивъ, кажется, что поэтъ всего лучше исполняетъ свою обязанность, если какъ-бы предвидитъ, истину. Какъ теб извстно, на латинскомъ язык для ‘поэта’ и ‘пророка’ одно слово: ‘vates’.
— Въ такомъ случа фривольный французъ явился настоящимъ пророкомъ, vates. Разв ты не слыхалъ пространный процессъ, разбиравшійся присяжными всего нсколько недль тому назадъ въ Ліон?
— Я вообще мало читаю газеты, а въ послднее время не могъ заботиться ни о чемъ, кром экзаменаціонныхъ работъ.
— Я помню ліонскій процессъ, вмшалась тутъ Ада. Ты не ошибаешься. Правдивая драма, обсуждавшаяся тамъ, иметъ дйствительно много общихъ чертъ съ пьесою, которую мы видли сегодня.
— Въ чемъ-же дло? спросилъ Рихардъ.
— Исторія довольно обыкновенная. Всего больше вниманія возбудилъ тутъ именно приговоръ присяжныхъ, отвтилъ Остероде. Въ остальномъ-же это простой адюльтеръ, какой случался ужъ разъ тысячу. Пожилой человкъ женился на молоденькой двушк, въ которую влюбился безумно. Взялъ онъ ее изъ поддонковъ общества, она была, сколько я помню, дочерью прачки. Онъ-же принадлежалъ къ одной изъ знатнйшихъ графскихъ семей и вплоть до послдняго времени занималъ видную административную должность. Старый графъ замтилъ, что молодая жена, съ которою онъ уже жилъ года три. четыре, внезапно почувствовала поразительное пристрастіе къ музык и не пропускала ни одной оперы. Друзья открыли ему тайну. Въ новой оперной трупп находился красивый теноръ съ томными глазами. Онъ свободно бралъ высокое до, и вс городскія дамы влюблялись въ него. Молодая графиня не составила исключенія въ этомъ отношеніи, за то теноръ сдлалъ, кажется, исключеніе въ ея пользу. Старый графъ почувствовалъ недовріе, подстерегъ жену и убдился въ истин, оскорблявшей его честь. Онъ подлился тайною съ старымъ слугой, скрывъ ее вмст съ тмъ отъ остального міра, и веллъ слдить за графиней. Однажды его извстили, что она вышла изъ дому подъ предлогомъ посщенія какой-то больницы, и находится съ теноромъ въ маленькой, уединенной гостинниц предмстья. Графъ взялъ револьверъ, изъ предосторожности прихватилъ еще пистолетъ, поспшно отправился въ указанную гостинницу, съ угрозами вытребовалъ ключъ, веллъ указать себ комнату, отперъ ее и настигъ парочку. Двумя мткими выстрлами убилъ онъ тенора наповалъ, точно зайца. Испуганная женщина выбжала вонъ. Какъ изступленный, кинулся онъ за нею на улицу, сдлалъ еще три выстрла, изъ которыхъ послдній раздробилъ ей плечо. Графиня осталась жива и покинула Францію. Во время процесса ее не могли допросить въ качеств свидтельницы, такъ какъ ея теперешнее мстопребываніе неизвстно. Графъ появился передъ присяжными по обвиненію въ убійств и попытк на убійотво, и почтенные ліонскіе присяжные оправдали его при громкомъ ликованіи всего населенія.
— Милые ліонскіе присяжные совершили страшную несправедливость, съ большой энергіей воскликнулъ Рихардъ (совсть его, какъ юриста, возмущалась подобнымъ приговоромъ). До чего дойдемъ мы, продолжалъ онъ, если отдльныя личности получатъ право сами защищать себя, произносить приговоръ въ собственномъ дл и приводить его въ исполненіе? Пусть въ какомъ-нибудь особомъ случа отдльный человкъ недостаточно удовлетворенъ карою, налагаемою закономъ за нанесенное ему оскорбленіе. Это, конечно, несчастіе. Но изъ этого еще отнюдь не проистекаетъ, что онъ можетъ самъ добиваться того, чего не даетъ законъ. Вдь это прямо привело-бы насъ къ кулачной расправ. Во всхъ спорныхъ вопросахъ об стороны всегда считаютъ себя непогршимыми, а еслибы предоставить имъ самимъ ршать вопросъ, сильный постоянно одерживалъ-бы верхъ. Было-бы страшнымъ несчастіемъ, еслибы описанный тобою случай получилъ значеніе прецедента. Быть можетъ, все произошло именно такъ, какъ ты разсказываешь, но вдь факты извстны лишь изъ односторонняго изложенія обвиняемаго. Весьма возможно, что дло было совершенно иначе. Передъ нами хладнокровно задуманное и выполненное убійство. Не въ порыв безумнаго бшенства схватилъ графъ первое попавшееся оружіе. Почемъ знать, не было-ли ему просто удобно отдлаться такимъ путемъ отъ жены? Присяжные должны были на основаніи фактовъ признать его виновнымъ, а если они этого не сдлали, они нарушили свой долгъ.
— А я нахожу, что они избрали единственный правильный путь, отвтилъ профессоръ, и въ подобномъ случа я совершенно такъ-же посмотрлъ-бы на дло. Ты говоришь, какъ молодой юристъ, и я даже очень радъ, что ты именно такъ думаешь, я-же сужу, какъ человкъ опытный, и чувствую къ закону величайшее уваженіе. Это несомннно совершеннйшее проявленіе человческаго сознанія, но, какъ всякое дло рукъ человческихъ, оно не безупречно. Легко могу представить себ случай, когда законъ недостаточно наказываетъ виновнаго. Могу также представить себ, что въ пылу негодованія или подъ вліяніемъ какого-нибудь иного побужденія, отдльная личность въ состояніи испытать потребность добиться большаго, чмъ даетъ законъ. Самоуправецъ, конечно, виноватъ и не долженъ удивляться, если законъ его настигаетъ. Но и въ случа осужденія, его утшала и поддерживала-бы мысль, что онъ не преступникъ въ обыкновенномъ смысл словъ, и что собственными силами онъ добился высшаго и лучшаго правосудія, чмъ могли доставить ему люди съ своими постановленіями. Именно въ такомъ случа, какъ тотъ, о которомъ идетъ рчь, законъ несостоятеленъ. Позоръ, которымъ покрываетъ мужа безчестная жена, не можетъ быть наказанъ на основаніи какого-нибудь параграфа уголовнаго кодекса. Позоръ! Позоръ! Это такая страшная вещь, которую люди счастливые и понять не могутъ? Мужъ даетъ жен свое имя. Это иметъ эмблематическій смыслъ. Другими словами, онъ даетъ ей все, и требуетъ за это лишь одного — врности. Если она не отплачиваетъ ему даже этимъ, она преступница и обманщица. Прочь же ее!
Такой обмнъ противоположныхъ мыслей продолжался еще долго. Ада не принимала участія въ преніяхъ, и когда Рихардъ обратился къ ней съ просьбой подтвердить одно изъ высказанныхъ имъ положеній, она дала уклончивый отвтъ. Какъ обыкновенно бываетъ въ такихъ случаяхъ, каждый только еще больше убдился въ правильности своего мннія. Было далеко за полночь, когда Рихардъ простился, общавъ придти обдать на слдующій день.

——

Ада раздвалась сегодня гораздо медленне обыкновеннаго. Она окинула взоромъ спальню, точно эта комната была для нея чмъ-то новымъ, и покачала головою. Такого занимательнаго вечера не проводила она съ тхъ поръ, какъ вышла замужъ. Во время спектакля она обмнивалась рдкими словами съ Рихардомъ и ни разу еще такъ живо не интересовало ее ни одно драматическое произведеніе, какъ именно въ этотъ день, и ни разу также не былъ столь разговорчивъ ея мужъ, какъ сегодня за столомъ.
Она стала упрекать себя. Очевидно, она не умла обращаться съ мужемъ. Впервые показался онъ ей симпатичнымъ.
Лицо ея снова приняло давно исчезнувшее улыбающееся, ласковое выраженіе прежнихъ дней. Вдругъ оно опять сдлалось очень серьзно. Со свчею въ рукахъ подошла она къ зеркалу, ярко освтила углы глазъ, немного прищурилась, и долго, внимательно осматривала мелкія складочки.
— Я уже не молода, сказала она про себя, и, слегка вздохнувъ, тутъ-же прибавила для своего утшенія: Но еще и не стара.
Долго лежала она на постели посл того, какъ уже потушила свчу, думая обо всемъ, что видла и слышала въ этотъ день, столь знаменательный для нея,— думая объ этомъ, и еще о многомъ другомъ…
Рихардъ шелъ по Фридрихштрассе, гд въ этотъ часъ еще царило большое оживленіе, въ особенности около Unter den Linden. Была чудная, свжая осенняя ночь. Ему еще не хотлось идти домой, и онъ зашелъ въ пивную, однако не долго высидлъ тамъ. Пивная была переполнена, жаръ стоялъ невыносимый, газъ и клубы табачнаго дыма окончательно испортили воздухъ. Торопливо выпивъ пива, онъ опять вышелъ на улицу.
Случайно или быть можетъ, съ намреніемъ снова направился онъ по тому-же пути, по которому пришелъ. Миновавъ Unter den Linden и Вейдендамскій мостъ, онъ опять очутился передъ домомъ дяди.
Огни въ столовой были потушены, но въ сосдней библіотек еще горли вс рожки газа. Долго стоялъ Рихардъ передъ домомъ, не спрашивая себя, какъ пришелъ онъ сюда и чего ищетъ онъ тутъ въ такой поздній часъ. Внимательно глядлъ онъ вверхъ, чтобъ подстеречь какое-нибудь движеніе, или, быть можетъ, для того, чтобъ видть, какъ, промелькнетъ чья-то тнь — только не тнь дяди. Ничто не двигалось однако.
Онъ замтилъ, что съ нкотораго времени возбуждаетъ вниманіе ночного сторожа, издали медленно слдившаго за нимъ. Тогда онъ ршился наконецъ вернуться къ себ и совершилъ довольно длинный путь съ медленностью, не свойственною жителямъ большихъ городовъ.
Голова его была полна мыслей, но онъ безъ всякаго сомннія затруднился-бы сказать, о чемъ собственно думаетъ. Члены его какъ-то отяжелли. Волненіе послднихъ дней, разставанье съ старыми друзьями, перемна мста, хлопоты, связанныя съ переселеніемъ въ новый городъ, длинное путешествіе, наконецъ то необыкновенное и новое, что далъ ему сегодняшній день — все это наврно утомило его. Странно, однако,— до той поры онъ вовсе не замчалъ этой усталости. Она овладла имъ лишь тогда, когда онъ разстался съ родными и началъ бродить одинъ по темнымъ улицамъ.
Онъ чувствовалъ большое утомленіе, но вовсе не хотлъ спать. Очень медленно раздлся онъ, и боле четверти часа сидлъ на постели, около мелькавшей свчи, опираясь обими руками на колни и сосредоточенно, однако безъ всякой мысли, глядя передъ собой.
Внезапно онъ всталъ, пошелъ со свчею въ сосднюю комнату и взялъ съ письменнаго стола маленькую фотографію въ рамк. Въ ней находились портреты дяди и молодой тетушки. Рихардъ вернулся въ спальню, и, чтобъ лучше разсмотрть портреты, слъ около ночного столика, на которомъ горла свча. Лвою рукою прикрылъ онъ фигуру дяди и покачалъ головой. Ада очень измнилась. Ее едва можно было узнать. Простодушно-веселое выраженіе молодого лица исчезло. Оно стало гораздо красиве, осмысленне, въ глазахъ было теперь что-то странное. Что-бы это могло быть? Она глядла такъ грустно…
Да, грустно… Вотъ въ чемъ дло! И углы губъ ея дрожали, точно отъ затаенной боли.
Рихардъ еще ближе поднесъ портретъ къ глазамъ.
— Тогда она была счастлива, сказалъ онъ про себя, и конецъ фразы нашелся какъ-то самъ собою: а теперь она несчастна.
Быстрымъ движеніемъ отложилъ онъ въ сторону портретъ.
— Отчего-же несчастна она?
Вопросъ невольно представился ему. Но онъ боялся подыскать отвтъ.
— Ахъ, что за глупости! вполголоса воскликнулъ онъ вдругъ посл продолжительной паузы и самъ удивился звуку своего голоса.
Онъ быстро легъ, задулъ свчу и закрылъ глаза.

——

Когда Рихардъ проснулся на слдующее утро, онъ съ удивленіемъ оглянулся. Сонъ его былъ крпкій и тяжелый, но не освжающій. Молодой человкъ чувствовалъ себя теперь боле утомленнымъ, чмъ ложась спать. Онъ помнилъ также, что ему что-то снилось, но все нехорошее, только не могъ сказать, что именно. Однако, онъ зналъ, что дядя и Ада играли роль въ его сновидніяхъ.
Медленне и неохотне обыкновеннаго началъ онъ вставать. Одваясь, онъ обдумывалъ, что ему предстоитъ въ теченіи дня. Надо было сдлать нсколько визитовъ, оставить карточки. На это потребуется не много времени. Въ первомъ часу, по его разсчету, ему удастся позавтракать съ Адой и дядей…
Но нтъ! Какъ разъ въ это время онъ уговорился встртиться съ докторомъ оганномъ Шлеммомъ.
Вчера, когда онъ писалъ этому знакомому, ему было пріятно думать, что онъ иметъ въ громадномъ Берлин товарища почти однихъ лтъ и одной степени образованія, съ которымъ можно поболтать обо всемъ. Сегодня ему было тягостно, что онъ связалъ себя и ради этого вынужденъ навстить родныхъ гораздо поздне. Въ его теперешнемъ настроеніи ему было даже боле, чмъ тягостно, просто противно встртиться съ молодымъ докторомъ. Онъ имлъ непоколебимое предчувствіе, что снова услышитъ и испытаетъ что-нибудь непріятное.
Между Рихардомъ Виллерномъ и докторомъ Шлеммомъ установились своеобразныя отношенія. Въ глубин сердца Рихардъ терпть не могъ молодого врача, и въ то же время его невольно влекло къ нему. Его сердило превосходство, которое выказывалъ относительно его Шлеммъ и которымъ тотъ дйствительно обладалъ, а вмст съ тмъ онъ до извстной степени охотно переносилъ это.
Шлеммъ имлъ непріятную, желчную натуру, зорко подмчалъ все некрасивое въ людяхъ, оставаясь совершенно равнодушнымъ къ изящному и хорошему. Рихарда постоянно сердила безсердечность и жесткость воззрній пріятеля, но если онъ не видалъ его въ теченіи нсколькихъ дней, ему чего-то недоставало, и онъ его отыскивалъ. Ему было досадно, что Шлеммъ не принималъ ни въ чемъ участія, но умъ, прилежаніе и способности этого человка внушали ему уваженіе. Они прошли вмст высшіе классы гимназіи, хотя Шлеммъ былъ на четыре года старше Рихарда, а потомъ снова встртились въ университет. Рихардъ былъ единственнымъ существомъ изъ поры юности, съ которымъ впослдствіи ближе сошелся Шлеммъ.
Когда они наконецъ разстались, между ними завязалась довольно оживленная переписка. Шлеммъ писалъ охотно и хорошо, и письменный обмнъ мыслей боле сблизилъ товарищей, чмъ совмстная жизнь.
И такъ, еще вчера Рихардъ искренно радовался встртиться въ Берлин съ старымъ пріятелемъ, чей языкъ, какъ онъ полагалъ, гораздо зле сердца. Пожалуй, онъ радовался и теперь. Только зачмъ нужно имъ свидться, какъ разъ сегодня? Однако, уговоръ заключенъ, и длать нечего.
Ровно въ часъ Рихардъ вошелъ въ маленькій ресторанъ на Французской улиц и съ перваго взгляда узналъ за столомъ, около буфета, большой, круглый черепъ доктора, лицо котораго было заслонено газетой. Шлеммъ, происходившій изъ крестьянской семьи, имлъ во всей своей вншности что-то тяжеловсно-мужиковатое. Онъ былъ средняго роста, коренастъ, широкоплечъ, на короткой ше его красовалась шарообразная голова, и эта форма выступала тмъ ясне, что волосы, преждевременно пордвшіе около лба и пробора, были коротко острижены. Черты были грубы, скулы выдавались, маленькіе глазки казались еще меньше отъ сильно отшлифованныхъ стеколъ, но въ высшей степени умно глядли на все. Красновато-каштановая, не очень густая бородка обрамляла лицо. Платье сидло дурно, но было безупречно чисто.
Товарищи встртились ласково, и разговоръ тотчасъ же завязался оживленный. Имъ было что разсказать другъ другу объ общихъ знакомыхъ и самихъ себ. Шлеммъ горько жаловался на затрудненія, которыя долженъ преодолть молодой врачъ, чтобы упрочить себ положеніе въ большомъ-город.
— Я уже вижу, что совершенно ошибся въ выбор профессіи. Чтобы добиться чего нибудь здсь, надо обладать качествами, которыхъ я не могу или не хочу развить въ себ. Я лишенъ самого важнаго рекомендательнаго письма, такъ называемой привлекательной вншности. Если все пойдетъ успшно, мн придется искать паціентовъ или на самомъ верху, или внизу, въ подвалахъ или въ четвертомъ этаж. Къ тому же я не такой человкъ, чтобы длать визиты, принимать приглашенія, а по вечерамъ танцовать съ хорошенькими дочками, родителей которыхъ я желалъ бы поскоре видть въ числ своихъ паціентовъ. Для роли любезнаго фата у меня нтъ никакихъ задатковъ, а между тмъ я знаю, что способенъ сдлать больше, чмъ цлая дюжина молодыхъ пустозвоновъ, которые меня опередили. Но ужъ таково все на свт, такъ оно и останется. Я серьезно подумывалъ поэтому перейти отъ практики къ теоріи, и вотъ тутъ-то ты могъ бы мн помочь. Безъ протекціи ничего не сдлаешь.
Я могъ-бы теб помочь? удивленно спросилъ Рихардъ.
— Да, ты. Твой дядя Остероде уже давно ищетъ новаго ассистента, не для своей клиники или частной практики, а для научныхъ работъ, надъ которыми онъ уже возится много лтъ.. Для кубическаго измренія черепа, пиленія спинного хребта, занятій съ микроскопомъ и другихъ такихъ же длъ, нтъ, кажется, нужды быть Адонисомъ. Я слышалъ, правда, что есть много кандидатовъ на это мсто, но если ты замолвишь за меня словечко, это все-таки будетъ полезно. Во всякомъ случа можно попытаться.
— Съ удовольствіемъ. Знаетъ тебя дядя лично?
— Врядъ-ли. Я попросилъ бы тебя предупредить его на счетъ моей наружности. Быть можетъ, онъ даже радъ будетъ, если его помощникъ окажется мало соблазнительнымъ для женщинъ. Говорятъ, твой дядя безумно ревнивъ.
— Вздоръ!
— Вс это утверждаютъ. И ты также остерегайся, мой милый. Не заглядывайся черезчуръ въ темныя очи твоей молодой тетушки. Я, правда, никогда не видалъ ее, но она слыветъ красивой, интересной женщиной.
— Какъ можешь ты болтать такіе пустяки, сердито сказалъ Рихардъ, которому замчаніе Шлемма было страшно непріятно.
— Пустяки? Почему же? Да это вполн нормально, я готовъ даже сказать, неизбжно. Пожилой мужчина тщательно запираетъ отъ всего свта молодую, красивую женщину, она живетъ въ громадномъ Берлин, точно въ заколдованномъ замк, дремлетъ цлые годы, словно спящая красавица, однако съ бодрствующими чувствами. Вдругъ, въ одинъ прекрасный день неосторожно отворяютъ дверь, въ нее входитъ рыцарь (знаешь, что, мой милый, какъ я на тебя посмотрю, у тебя какъ разъ вс свойства для роли такого рыцаря-избавителя), онъ цлуетъ спящую въ губы, чары нарушены, и начинается обыкновенная исторія. Разв это кажется теб такъ невроятнымъ?
— Ты не въ своемъ ум, и, прибавляю, безтактенъ. Право, мн придется снова привыкать къ твоей манер выражаться. Сдлай милость, перестань.
— Да что ты такъ горячишься? Можно подумать, что ты уже воспылалъ.
— Прошу тебя, отстань. Ты меня серьезно разсердишь. Должно быть, ты забылъ, что говоришь о жен моего ближайшаго родственника, надежнйшаго друга и великодушнйшаго изъ благодтелей.
— Напротивъ, я объ этомъ много думалъ, въ этомъ, по моему, главная опасность для тебя. Мы, жалкіе люди, ужъ такъ созданы. Т, кому мы многимъ обязаны, всегда непріятны намъ. Мы этого не высказываемъ, но это такъ. И то обстоятельство, что дяд ты долженъ быть благодаренъ, а тетк — нтъ, удаляетъ тебя отъ него и сближаетъ съ ней. Поживемъ, увидимъ.
Рихардъ нахмурилъ брови и нервно барабанилъ четырьмя пальцами правой руки но столу.
— Теб не нравится разговоръ? Хорошо, прекратимъ его. Я опять имлъ глупость высказать правду. Моя откровенность но придастъ горячности твоей рекомендаціи.
— Я докажу теб противное, хмуро отвтилъ Рихардъ. Еще сегодня повидаюсь съ дядей и увдомлю тебя о результат.
— Хорошо, милйшій. Видишь ли, такимъ образомъ я доставляю теб совершенно разумный предлогъ сейчасъ, же навстить твоихъ. Рука руку моетъ. Вдь я давно замтилъ, что ты взволнованъ и сгораешь нетерпніемъ доказать другу Шлемму свою пріязнь тмъ, что какъ можно скоре уйдешь отъ него. И такъ, если ты желаешь удалиться, не стсняйся. Я и одинъ допью свое пиво.
— Мн не нужно предлога, чтобы идти къ дяд, но я дйствительно общалъ навстить его до того времени, когда онъ принимаетъ больныхъ. Поэтому медлить нечего!
— Иди же съ Богомъ.
Рихарду было очень досадно, что Шлеммъ такъ врно угадалъ правду. Ему, дйствительно, давно хотлось прервать ихъ свиданіе. Онъ воображалъ, что въ совершенств владетъ собою, и вдругъ несносный человкъ опять видлъ его насквозь, какъ ужъ столько разъ прежде.
Что связываетъ его съ Шлеммомъ, никогда не доставлявшимъ ему никакихъ радостей? Почему чувствуетъ онъ какое-то удовлетвореніе при мысли, что услужитъ именно ему, на чью благодарность онъ вовсе не могъ разсчитывать?
— И такъ, я напишу теб сегодня же, сказалъ онъ, подавая Шлемму руку.
— Хорошо. Только въ пылу разговора не забудь, что ты долженъ розыскать дядю,— понимаешь-ли дядю, и именно для меня.
Рихардъ уже отвернулся и ничего не отвчалъ.
Во время пути его все преслдовали слова Шлемма. О спящей красавиц онъ не вспоминалъ съ самаго дтства.
Шлеммъ часто бывалъ правъ съ своими извтами,— но на этотъ разъ злой человкъ окажется неправымъ. Рихардъ былъ взбшенъ.
Въ такомъ настроеніи ему не хотлось говорить съ дядей. Миновавъ лабораторію, онъ вошелъ прямо въ домъ.

——

Ада читала. Она отложила въ сторону книгу, встала, и, ласково улыбаясь, протянула руку. Рихарду показалось, будто она его поджидала, и онъ испыталъ какое-то, странное чувство, когда замтилъ на ея груди полураспустившуюся розу.
Ему вспомнилась при этомъ спящая красавица. Ада не украшала себя обыкновенно цвтами и съ нкоторымъ смущеніемъ потупила поэтому глаза, увидавъ, что взоръ Рихарда обратился на бутонъ.
— Можно узнать, что ты длалъ сегодня? начала она, снова усаживаясь и приглашая Рихарда ссть.
— Скучнйшіе и обязательные визиты, отвчалъ онъ. А потомъ у меня былъ уговоръ съ однимъ старымъ другомъ, или, врне, старымъ знакомымъ, другомъ онъ моимъ никогда не былъ. И, по обыкновенію, ему удалось меня страшно раздражить.
— Чмъ?
— Это ужъ прошло, возразилъ Рихардъ, не отвчая на вопросъ. А гд же дядя? прибавилъ онъ вслдъ затмъ.
— Не могу теб сказать. Въ этотъ часъ онъ никогда не бываетъ дома.
— Когда же всего врне можно застать его?
— И на это я не въ состояніи отвтить опредленно, сказала Ада, улыбаясь нсколько сконфуженно. Александръ очень поглощенъ своими занятіями.
— Могу себ представить. Что же длаешь въ это время ты?
— Что я длаю? съ удивленіемъ повторила Ада. Остаюсь здсь, занимаюсь кое-чмъ по хозяйству, читаю, пишу. Словомъ, длаю то, что придется.
— Вызды также наврно отнимаютъ у васъ много времени?
— О, нтъ, отвчала Ада. Мы почти никуда не здимъ. Въ большомъ город такъ мало случаевъ ближе сходиться.
— Однако, съ годами это должно казаться немного… немного однообразнымъ. Извини, что я говорю откровенно. Но такъ какъ я останусь въ Берлин нкоторое время и надюсь часто видться съ тобой, то не считай за нескромность, если я спрашиваю о такихъ вещахъ, которыя я и безъ того узнаю. Я говорю прямо, чтобъ скоре оріентироваться. Ты не сердишься на меня?
— Ничуть, отвчала Ада.
Она старалась вжливо улыбаться, но это плохо удавалось ей. Въ выраженіи ея лица и тон голоса было что-то серьезное. Во время простодушнаго вопроса Рихарда, ей было далеко не по себ. Внезапно передъ ней предстало то, что вслдствіе долгой привычки сдлалось совершенно чуждо ея мыслямъ. Снова поняла она, что мужъ обращается съ ней неделикатно, какъ эгоистъ, увлекаясь своей профессіей и своей работой. Между тмъ какъ вчера она упрекала себя, что, быть можетъ, не уметъ какъ слдуетъ обращаться съ мужемъ, теперь она обвиняла его одного, онъ относился къ ней дурно. Если она не можетъ отвчать на самые простые вопросы, то исключительно по его вин. Рихардъ правъ, удивляясь, что она провздыхала цлую жизнь въ этихъ пустыхъ хоромахъ, точно заживо погребенная. И все это она переносила безропотно, даже безъ страданія. Разв она такъ безчувственна, такъ глупа? Что долженъ думать о ней Рихардъ? Она отлично знала, что онъ понялъ гораздо больше того, что говоритъ, и ей было стыдно, что онъ видлъ ее насквозь.
Посл непродолжительной паузы она прибавила, все еще принуждая себя улыбаться.
— Не представляй себ, однако, всего хуже, чмъ оно въ дйствительности. До замужества я не выходила изъ тснаго семейнаго круга, да и посл свадьбы чувствовала мало склонности къ этому, иначе Александръ наврно съ радостью принесъ бы мн эту жертву. Но что начну я въ свт, какъ заносливо величаетъ себя общество? У меня въ собственномъ дом довольно дла. Я никогда не скучаю. И именно потому, что я обыкновенно веду такую ровную жизнь, я наслаждаюсь вдвое сильне всмъ, что пріятно нарушаетъ этотъ покой. Воспоминаніемъ о такомъ вечер, какъ вчерашній, который не произвелъ бы никакого впечатлнія на обыкновенную свтскую женщину, я буду жить долго, долго.
При послднихъ словахъ ея улыбка сдлалась естественною, и она точно ожила и помолодла. Въ веселомъ раздумьи глядла она передъ собой.
— Отъ тебя будетъ зависть, чтобъ такіе вечера повторялись, замтилъ Рихардъ,— отъ тебя и твоего мужа.
— Главнымъ образомъ отъ тебя, а немного и отъ меня. На поддержку со стороны Александра намъ, боюсь, нечего разсчитывать. Ему рдко придется играть роль третьяго въ нашемъ союз. Вдь я ужъ говорила теб, что его время очень поглощено занятіями.
— Въ такомъ случа намъ придется веселиться однимъ… если онъ согласится.
Послднія слова онъ произнесъ измнившимся тономъ. Ада подняла глаза.
— Почему бы ему не согласиться? медленно спросила она.
Еслибъ Рихардъ былъ совершенно честенъ, онъ отвтилъ бы: ‘Мн сказали, что онъ ревнивъ’. Но у него хватило такта дать боле простое объясненіе.
— Ему будетъ, пожалуй, непріятно, что племянникъ, точно бомба ворвавшійся въ вашу мирную среду, опрокидываетъ порядокъ дома, нашептываетъ теб всякій вздоръ, соблазняетъ выходить, посщать театры, словомъ длаетъ всевозможные ужасы.
— Напротивъ, Александру это будетъ только пріятно. Онъ радъ, если я веселюсь, и часто стуетъ, что обязанности мшаютъ ему посвятить мн больше времени… Впрочемъ, мы вдь можемъ его спросить!.. Но нтъ, продолжала она посл короткаго размышленія, лучше не будемъ спрашивать. Зачмъ подвергать сомннію то, что разумется само собою?
Потомъ, измнивъ тонъ, она прибавила:
— Имешь-ли ты какіе-нибудь планы на ныншній день?
— Ни малйшихъ.
— Что, еслибъ мы сдлали небольшую прогулку? У насъ остается до обда еще полтора часа.
— Ты доставишь мн этимъ величайшее удовольствіе. Погода дивная.
— Вотъ и отлично! весело воскликнула Ада, вставая. Извини меня на минуту. Я не долго заставлю тебя ждать.
Предложеніе Ады погулять вмст не было результатомъ внезапнаго вдохновенія. Напротивъ, она разсчитывала на то, что Рихардъ навститъ ее до обда, и ршила выйти съ нимъ. Шляпка и суконная кофточка ея уже были наготов. Черезъ дв минуты она вернулась въ гостиную.
— Вотъ и я. Пойдемъ же.
Когда они шли дворомъ, Рихардъ спросилъ, указывая на низкое зданіе.
— Дядя здсь?
— Весьма возможно. Я этого не знаю, отвтила Ада, отворачивая голову въ другую сторону. Если теб хочется посмотрть, я подожду.
— Я вдь увижу его за обдомъ?
— Вроятно.
Идя рядомъ съ Рихардомъ вдоль оживленныхъ улицъ по направленію къ Тиргартену, Ада испытывала какую-то веселую неувренность, что-то-въ род того, что чувствуетъ выздоравливающій, впервые выходящій изъ дому посл нсколькихъ мсяцевъ пребыванія въ комнат. Дневной свтъ казался ей необычайно яркимъ, почти ослплялъ ее, а люди, попадавшіеся на встрчу, казались какими то странными при этомъ освщеніи. Къ ея смущенію примшивалось что-то новое и пріятное. Она поняла, что собственно никогда не доставляла себ удовольствія видть днемъ улицы, деревья, людей. Выходила она обыкновенно изъ дому только для покупокъ, съ опредленною цлью, къ которой стремилась, не глядя по сторонамъ. Въ остальное время она пользовалась для ежедневнаго моціона лежащимъ позади дома небольшимъ садомъ, на содержаніе котораго тратилось только крайне необходимое. Окружавшіе его высокіе брандмауэры сосднихъ домовъ длали его скоре похожимъ на внутренній дворъ тюрьмы, чмъ на мсто для движенія на свжемъ воздух.
То, что она шла теперь по улицамъ безъ всякой иной цли кром желанія оглядться и походить, да еще со спутникомъ, съ которымъ могла пріятно разговаривать, было для нея чмъ-то совершенно непривычнымъ, а непривычное иметъ особую привлекательность. Выйдя изъ своей обычной обстановки, она замтно измнилась, говорила оживленне и громче, точно вс закрытые поры ея душевной жизни открылись, и душа ея дышала свободне и полне.

——

Въ Тиргартен было очень оживлено въ эту пору. Солнечный осенній день выманилъ на воздухъ всхъ, кого не приковывали къ мрачнымъ домамъ обязанности. Густая листва деревьевъ уже приняла осеннюю окраску. Мстами она казалась боле темною, мстами свтло красною или желтою, но почти нигд еще не облетла. Солнце имло странный густо-золотистый или скоре мдный оттнокъ, и этотъ свтъ обманывалъ насчетъ блдности лицъ городскихъ жителей. Кормилицы въ фантастическихъ, по модному скроенныхъ, крестьянскихъ нарядахъ везли въ колясочкахъ или несли на рукахъ малютокъ, безсмысленно-трогательно глазвшихъ на Божій міръ. Дти постарше шумли, между тмъ какъ горничныя, сидя на скамьяхъ, болтали между собою, а бонны читали растрепаные романы изъ библіотеки. Передъ палатками ресторановъ вс мста были переполнены народомъ, а по Siegesallee и прилегавшимъ къ ней проскамъ медленно шли, хали верхомъ или катались привпллегированные обитатели западнаго квартала, желавшіе нагулять аппетитъ къ обду, который они величаютъ diner.
Ада была очень весела. Она обмнивалась съ Рихардомъ замчаніями на счетъ прохожихъ, и ей доставляло невинное удовольствіе видть, что и ее замчаютъ. Въ особенности внимательно разглядывали ея высокую, стройную фигуру и благородную, интересную головку молодыя, но не самыя молоденькія дамы. Казалось, он удивляются, что не знаютъ ея, хотя она. очевидно, принадлежитъ къ ихъ кругу. Отъ Рихарда также не ускользнуло это молчаливое вниманіе, и онъ гордился своей спутницей.
Когда они свернули въ одну изъ мене оживленныхъ боковыхъ аллей, разговоръ принялъ боле интимный характеръ. Теперь Ада непринужденно предлагала своему юному товарищу вопросы, на которые не только вчера, но даже часъ тому назадъ никогда не ршилась бы. Улыбаясь, ссылалась она на свои права почтенной особы и тетушки, и ей казалось забавно и пріятно говорить съ молодымъ человкомъ материнскимъ тономъ.
Рихардъ имлъ открытую, сообщительную натуру и былъ совершенно не испорченъ. Свжая наивность, сохранившаяся въ немъ, длала сношенія съ нимъ удобными и легкими. Не давая себ въ этомъ отчета, Ада знала, что ни одинъ изъ ея поступковъ не будетъ истолкованъ имъ превратно, и между этими доврчивыми людьми поразительно быстро совершалось сближеніе. Они болтали, точно старые друзья, въ теченіи долгихъ лтъ постоянно видвшіеся.
Среди веселой болтовни Рихардъ вдругъ запнулся, и выраженіе его лица измнилось. Въ нсколькихъ шагахъ передъ собою онъ увидлъ широкоплечаго мужчину, который шелъ имъ на встрчу и тоже замтилъ ихъ. На лиц приближавшагося промелькнула не очень пріятная улыбка. Проходя мимо, онъ неловко снялъ шляпу. Ада и Рихардъ отвтили на поклонъ.
— Кто этотъ господинъ? непринужденно спросила она.
— Тотъ старый знакомый, о которомъ я уже говорилъ съ тобой, докторъ Шлеммъ. Какъ странно, что мн пришлось встртить здсь единственнаго человка, ближе извстнаго мн во всемъ Берлин!
— Ты говоришь такъ, точно эта встрча теб непріятна?
— У Шлемма злой языкъ и злыя мысли, отвчалъ Рихардъ.
Ада удивленно взглянула на него и, сдлавшись вдругъ очень серьезной, сказала:
— Разв это намъ не все равно?
— Конечно все равно, съ нкоторымъ смущеніемъ отвчалъ онъ.
Она сжала губы, и пока шла дальше, упорно глядла передъ собой, размышляя о словахъ Рихарда.
Снова свернули они въ одну изъ очень бойкихъ главныхъ аллей, и видъ веселаго оживленія вскор разсялъ мимолетную тнь, налегшую на ея ясное настроеніе. Они опять принялись болтать и смяться, и имъ было такъ весело, что они пропустили часъ, опредленный для обда.
Было ужъ почти пять, когда они вернулись домой. Кушанье ждало ихъ уже съ полчаса, а вмст съ нимъ ждалъ ихъ и профессоръ, изъ деликатности относительно племянника оказавшійся, въ вид исключенія, аккуратнымъ. Ему казалось забавнымъ, что онъ дожидается жены. Ничего подобнаго не случалось съ нимъ со дня свадьбы.
Когда Ада, раскраснвшаяся отъ свжаго воздуха, движенія и пріятнаго настроенія, вошла въ комнату въ сопровожденіи Рихарда, Остероде искренно обрадовался. Онъ крпко сжалъ руку племянника и весело воскликнулъ:
— Умно, мои милый, что вы воспользовались прекраснымъ днемъ. Вамъ надо правильно гулять вмст, это было бы полезно обоимъ. Ада длаетъ слишкомъ мало моціона. Право, ты совсмъ посвжла, улыбаясь прибавилъ онъ.
Ему казалось, точно Рихардъ снимаетъ съ него тягостную обязанность.,
И сегодня за столомъ было опять весело и пріятно. Ад по временамъ думалось, что это сонъ. Какъ все измнилось въ пустынномъ дом! Какъ все получило свтъ, жизнь и колоритъ! Она едва смла врить очевидности, боялась проснуться, вернуться къ срому, безплодному однообразію прежняго существованія.
— Придумали ли вы что нибудь на сегодняшній вечеръ? спросилъ за столомъ профессоръ, и, не получая отвта, шутливо продолжалъ: ну, такъ я позаботился о васъ. Не захотите же вы проскучать дома весь вечеръ. Надюсь, что вс первые вечера у тебя свободны. Сегодня итальянская оперная труппа, по слухамъ, весьма недурная, даетъ у короля первое представленіе. Я запасся билетами и поду съ вами.
Ада была совершенно озадачена вниманіемъ мужа, но въ эту минуту не чувствовала настоящей признательности къ нему. Его теперешняя ласковость всего ясне показывала ей, сколько онъ передъ ней виноватъ. Быть можетъ, также она охотне похала бы къ итальянцамъ вдвоемъ съ Рихардомъ.
Посл стола вс разошлись. Профессоръ хотлъ еще поработать съ часъ. Рихардъ похалъ домой по дламъ и для того, чтобъ переодться, а Ада удалилась къ себ.
Она была очень счастлива, и съ нжной признательностью думала о Рихард, который уже доставилъ ей столько удовольствія въ послдніе часы и наврно еще не. разъ порадуетъ ее. Для театра она выбрала лучшее платье, но и оно не показалось ей достаточно наряднымъ, и она велла горничной призвать завтра портниху.
И на этотъ разъ Остероде оказался аккуратнымъ. Увертюра еще не началась, какъ онъ уже усаживался съ Адой въ одномъ изъ переднихъ рядовъ партера, рядомъ съ Рихардомъ, явившимся нсколько минутъ раньше.
Итальянская .трупа, среди которой яркой звздой сіяла знаменитая примадонна, имла величайшій успхъ. Когда въ первый разъ опустился занавсъ, большая зала огласилась шумнымъ одобреніемъ. Ада и Рихардъ раздляли всеобщій восторгъ. Но на этотъ разъ гармоническое настроеніе, скрашивавшее имъ вчера театръ, было жестоко нарушено профессоромъ.
— Считайте меня за варвара, сказалъ онъ во время антракта, но мн страшно скучно слышать, какъ они голосятъ. У меня ршительно нтъ музыкальнаго чутья. Многое очень мило, но все вмст кажется мн невыносимо нелпымъ. А когда я еще вспомню, что теряю здсь драгоцнное время… Вамъ было бы обидно, еслибы я васъ оставилъ однихъ? Я не хочу портить вамъ удовольствія, но и вы не лишайте меня моего. Я пойду домой и стану поджидать васъ. У меня есть дло поумне и поинтересне этого крика… Ада, вдь ты благоразумна, на твое снисхожденіе я могу разсчитывать. И ты также не имешь ничего противъ этого, Рихардъ? Не правда-ли вы не станете сердиться?
— Сдлай милость, отвчала Ада. Ты вдь знаешь, для меня нтъ ничего ненавистне, какъ въ чемъ-либо стснять тебя.
Остероде хорошо слышалъ, правда, по нсколько обиженному тону Ады, что она недовольна. Но ему было удобно притвориться глухимъ, и онъ не сталъ добиваться другого отвта.
— Въ такомъ случа, торопливо началъ онъ, вставая, веселитесь же. Мы, вроятно, еще увидимся за чаемъ.
Онъ подалъ руку жен и племяннику, и удалился.
Ад дйствительно было непріятно, что Рихардъ увидалъ новый образецъ неделикатности мужа. Съ другой стороны она радовалась, что можетъ вмст съ Рихардомъ безмятежно отдаться теперь художественному наслажденію, не опасаясь услышать отъ мужа какого-нибудь замчанія, разрушающаго впечатлніе. Рихардъ также испытывалъ нчто подобное. Первую минуту посл исчезновенія Остероде они молчали, потомъ Рихардъ сказалъ, покачавъ головою: странный человкъ!
— Онъ очень занятъ, пояснила Ада.
Обоимъ было весьма кстати, что начало новаго дйствія прервало разговоръ. Теперь имъ было легче и свободне обмниваться мыслями, въ нкоторыхъ мстахъ, особенно нравившихся имъ, они улыбаясь глядли другъ на друга, кивая головою, и вмст апплодировали. Въ самомъ радостномъ настроеніи покинули они театръ и пшкомъ совершили короткій путь отъ Knigsplatz’а до дома Остероде.
— Могу я предложить теб руку? спросилъ Рихардъ при выход.
Ада молча взяла его подъ руку. Это показалось обоимъ не простымъ, понятнымъ актомъ вжливости, а чмъ-то боле знаменательнымъ.,
Окна лабораторіи были ярко освщены.
— Онъ работаетъ, замтилъ Рихардъ.
— Для него это всего миле,прибавила Ада.
На этотъ разъ Рихардъ уже не дожидался приглашенія войти.

——

И вотъ они снова вмст за чаемъ, совершенно такъ, какъ вчера, но настроеніе ихъ поразительно измнилось.
Сегодня имъ обоимъ казалось, точно ихъ давитъ непривтливость обстановки. Имъ было не по себ въ этой высокой, неудобной комнат. Невольно сознавали они, что ежеминутно можетъ явиться третье лицо, и это сознаніе парализовало ихъ бесду.
Водворялись изумительно длинныя паузы, но не отъ смущенія. Оба они думали про себя, и мысли ихъ вращались вокругъ одного и того же. Такъ же душно и тяжко, какъ въ старомодной комнат, было у нихъ и на сердц.
По временамъ они длали какое-нибудь замчаніе на счетъ Остероде. Сама того не сознавая, Ада избгала теперь называть его по имени или своимъ мужемъ, и постоянно говорила только о ‘немъ’. Пусть Рихардъ не удивляется, если ‘онъ’ не явится къ чаю. Работа для ‘него’ выше всего на свт.
— Я должна повторять теб это, говорила она, иначе ты едва ли поймешь многое, что уже видлъ или еще увидишь, здсь. Но не станемъ боле толковать объ этомъ. Я ужъ покорилась.
Слова эти она произнесла тономъ, который долженъ былъ казаться непринужденнымъ. Однако, отъ Рихарда не ускользнуло, что въ немъ дрожала затаенная жалоба. Онъ пристально поглядлъ на Аду широко раскрытыми глазами и медленно покачалъ головой.
— У тебя не такой видъ, какой, долженъ быть у счастливой молодой женщины, тихо произнесъ онъ.
Ада крпко стиснула губы, и выраженіе лица ея застыло. Долго молчали они, потомъ она опять начала:
— Во время нашей сегодняшней прогулки ты проговорился, что теб непріятна наша встрча съ господиномъ.не знаю его имени… и что у него злой языкъ. Что хотлъ ты этимъ сказать?
— Это, кажется, не трудно понять. Злоба не останавливается ни передъ чмъ. Ты красивая молодая женщина и часто бываешь одна. Если тебя увидятъ въ обществ молодого человка, съ которымъ ты обращаешься дружески, даже ласково, и если при этомъ не знаютъ всхъ обстоятельствъ, злые языки, весьма неразборчивые, могутъ распустить сплетни.
— Такъ я и поняла тебя. Однако, меня все-таки удивило, что теб могла придти въ голову, такая мысль.
— Объ этомъ позаботился докторъ Шлммъ. Онъ даже не ждалъ той минуты, когда увидитъ насъ вмст. Уже во время нашей первой встрчи сегодня утромъ, онъ позволилъ себ гнусное замчаніе относительно того, какъ, по всему вроятію, сложатся наши отношенія, и это гадкое замчаніе меня оскорбило.
— Вотъ какъ! медленно произнесла Ада, потомъ продолжала съ невеселой улыбкой: легко могу представить себ, что люди, если они вообще мною занимаются, могутъ сказать про меня что-нибудь невыгодное. Только, право, это не моя вина. Меня почти никогда не видятъ съ нимъ, а если теперь меня часто станутъ встрчать съ тобой…
Она не кончила фразы.
— Очень жаль было бы,— медленно прибавила она, если бы людскія сплетни насъ разлучили. Если этому суждено случиться, было бы благоразумне и лучше, чтобъ мы разошлись добровольно не ради людей, а ради насъ самихъ или, по крайней мр, меня… Потому что впослдствіи мн это было бы еще тяжеле.
Рихардъ едва понялъ Аду. Неужели она хочетъ пожертвовать жалкому Молоху сплетенъ тмъ, что уже теперь стало такъ дорого ему, Рихарду, и что, повидимому, не было безразлично и ей! Пожертвовать совмстной жизнью, общностью мыслей, связавшей ихъ точно какимъ-то чудомъ. Это не можетъ быть! Его глубокіе, грустные глаза встртились съ ея взоромъ. Рихардъ провелъ ладонью по лбу и спросилъ, точно пробуждаясь отъ сна:
— Да сколько-же времени знаемъ мы другъ друга?
— Цлую вчность, мн кажется.
— Цлую вчность, задумчиво повторилъ онъ. И ты была-бы такъ жестока, что спокойно ршилась-бы разстаться съ такимъ старымъ другомъ, изъ одной боязни пересудовъ?
— Сердце мое тутъ не при чемъ, отвтила она. И о пересудахъ я также не забочусь. Врядъ-ли они когда-либо проникли-бы до меня. Если бы я была эгоисткой, я вовсе не стала-бы говорить съ тобой такъ. Мысль, что твое общество сдлается для меня дорогой привычкой, искренно радовала меня, и откровенно признаюсь, что твое отсутствіе было-бы для меня очень замтно. Но надо думать и о другихъ.
Рихардъ въ упоръ глядлъ на Аду, и когда ихъ взгляды встртились, она снова увидала передъ собой его темные глаза съ грустнымъ выраженіемъ, такъ трогавшимъ, даже потрясавшимъ ее.
Она почувствовала потребность сказать ему что-нибудь утшительное и примиряющее, только не знала, какъ начать. Она попыталась войти въ материнскую роль, но это ей не удалось, хотла коснуться обыденныхъ предметовъ и не нашла переходной ступени къ нимъ, хотла пошутить, какъ шутила передъ обдомъ въ Тиргартен, но не съумла впасть въ этотъ легкій тонъ. Ее словно околдовалъ его грустный взглядъ, и оба долго молчали.
Рихардъ внезапно всталъ, точно собрался съ духомъ.
— Всего лучше будетъ, я думаю, если я теперь уйду. Къ тому-же ужъ поздно.
— Но вдь я увижу тебя завтра?
— Если ты позволишь, и если я не мшаю никому въ дом…
Ада притворилась, будто не слыхала послднихъ словъ, и отвчала:
— Можешь-ли ты спрашивать моего позволенія? Я искренно рада тебя видть. Не запоздай-же.
Она встала. Рихардъ взялся за шляпу, и они стояли другъ противъ друга.
Обоимъ казалось, точно вокругъ нихъ готовится гроза. Имъ было жутко. Рихардъ не ршился протянуть руки, и когда она столь-же нершительно подала ему свою, оба почувствовали при этомъ прикосновеніи лихорадочный трепетъ.
Торопливо прижалъ онъ маленькую, холодную ручку къ своимъ горячимъ губамъ и нжне поцловалъ ее, чмъ требовала дружба или родственная привязанность. Ада потупилась и вспыхнула.
— Прощай, тихо сказала она. Жду тебя завтра.
Онъ ничего не отвчалъ, а только кивнулъ годовою и быстро вышелъ.
Ада осталась прикованною къ мсту, не сводя глазъ съ двери, замокъ которой только что щелкнулъ. Она слышала шаги Рихарда по корридору и на лстниц, слышала, какъ заперли за нимъ выходъ, какъ среди ночной тиши онъ шелъ по двору. Потомъ шаги стихли…
Она все не двигалась. Головка ея мало-по-малу склонялась.
Наконецъ, глубоко вздохнувъ, молодая женщина выпрямилась, и тихо, едва передвигая ногами, вернулась къ столу, за которымъ они только что сидли другъ противъ друга. Тяжело и утомленно опустилась она на кресло, опираясь на него локтями, руки безсильно висли. Она взглянула на свою правую руку, ей все еще чудилось прикосновеніе его горячихъ губъ, и она на половину закрыла глаза и улыбнулась. Но постепенно лицо ея принимало суровое выраженіе и становилось все мрачне.
Если Рихардъ дйствительно ее покинетъ! Если онъ не вернется! Вдругъ ей снова придется сиротливо погрузиться въ безотрадную мглу прежняго существованія! Это было-бы нестерпимо. Своей молодостью и горячностью онъ внесъ свтъ въ унылыя комнаты. Онъ показалъ Ад солнце, ярко свтящее на неб, онъ озарилъ ея душу. Отчего сталъ онъ вдругъ такъ печаленъ? Отчего?
Въ этомъ вопрос было немного притворства. Настоящую причину она слишкомъ хорошо знала, только еще испытывала потребность сомнваться.
Чмъ кончится все это? Было-бы ужасно, если бы онъ ее полюбилъ.
Ужасно! И вмст съ тмъ какъ дивно хорошо!
Да, по истин свершилось чудо. Неужели ей суждено было дожить нелюбимою до самыхъ предловъ молодости, чтобы вдругъ испытать блаженство любви? А то, что наполняетъ ея собственное сердце — какъ это ново, очаровательно! Да, по истин чудо!
Боже мой! Гд-же выходъ изъ всхъ этихъ затрудненій?
Передъ нею мелькала яркая цль, къ которой она желала улетть. Но что-то тяжелое ложилось на ея душевные порывы и угнетало ее.
Что говоритъ въ ней? Чувство долга? Относительно кого-же? Того-ли, кто такъ непростительно пренебрегалъ ею, жилъ лишь для себя, и, охваченный эгоизмомъ своего призванія, вовсе не замчалъ даже, что она чахнетъ? Если она имла обязательства относительно его, то они кончались тамъ, гд начинался долгъ относительно ея самой и чувство самосохраненія.
Ей было совершенно ясно, что она не можетъ доле жить такъ, какъ прежде. Нтъ, только не такъ! Не съ тмъ однимъ и не безъ него, ея новаго друга.
Да, онъ былъ ея другомъ и долженъ имъ остаться. Это слово утшило и успокоило ее. Другомъ ея онъ вдь можетъ быть на глазахъ у всего свта.
Отчего-же ей такъ страшно? Ужъ не догадывается-ли она, что обманываетъ себя словомъ другъ?
Въ дйствительности она думала о немъ съ мучительно-страстнымъ чувствомъ, хотя сама ясно не сознавала этого. Она отчетливо видла его, какъ онъ сидлъ передъ ней на этомъ самомъ кресл, видла его печальный взглядъ и жмурила глаза. Странная дрожь пробгала по ея тлу. Чудилось ей пожатіе мягкой руки, но то была не рука мужа, трогавшая такіе страшные предметы, рука худая, съ толстыми жилами, на которую она не могла глядть безъ тайнаго ужаса и отъ прикосновенія которой ей становилось холодно. У него руки нжныя, красивыя… А на своей рук она чувствовала горячій поцлуй. Ей страшно было снова открыть глаза, ей хотлось дольше оставаться подъ вліяніемъ таинственныхъ чаръ. Она боялась пробудиться отъ чуднаго сна, и губы ея слегка открывались…
Ада погрузилась въ блаженную полудремоту и совершенно отршилась отъ дйствительности. Она видла передъ собою Рихарда въ свойственномъ сновидніямъ свтло-сромъ освщеніи и съ тою пластической ясностью и рзкостью, какую придаютъ образамъ только грезы. Теперь она глядла на него иными глазами и различала черты, раньше не замченныя ею ни въ немъ, ни въ комъ другомъ. Въ Рихард было что-то ласковое и нжное, а въ глазахъ его безпомощность, трогавшая ее. Вмст съ тмъ онъ вовсе не былъ хилымъ. Во всей его вншности было что-то свжее и молодое, а въ особенности нравилась ей красивая, мужественная рука, на которую она постоянно невольно глядла.
Вотъ онъ заговариваетъ съ нею, и слова его звучатъ какъ-то страино-трогательно. Да, голосъ,— вотъ что она любитъ въ немъ больше всего. Съ величайшимъ наслажденіемъ прислушивается она. Онъ повторяетъ фразы, уже раньше слышанныя ею, и произноситъ ихъ съ совершенно тми же интонаціями. Никто еще не выговаривалъ такъ ея имени. Совершенно иначе звучитъ оно въ его устахъ, и въ устахъ того ‘другого’…
— Разв ты не собираешься ложиться?
При этихъ словахъ, произнесенныхъ ‘другимъ’, входившимъ въ эту минуту въ комнату, Ада сразу пробудилась отъ своихъ грезъ. Это былъ рзкій диссонансъ, раздававшійся среди гармоніи. ея мечтаній. Сердце ея страшно забилось, и она вскочила.
— Какъ можешь ты такъ пугать меня? раздражительно воскликнула она.
— Ну, ну! добродушно замтилъ Остероде. Не могъ же я догадаться, что ты тутъ прикурнула. Прости меня, дитя.
Онъ подошелъ къ ней и хотлъ потрепать ея по щекамъ. Ада сердито отвернулась.
— Оставь меня, пожалуйста! сказала она.
— Что это ты такъ со мной говоришь? не безъ удивленія спросилъ профессоръ.
— Боже мой! я говорю… ну, какъ пришлось. У тебя въ голов твои заботы, быть можетъ, у меня есть свои. Слишкомъ требовательно ожидать, что мы будемъ всегда такими, какъ намъ хочется. У насъ есть и свое настроеніе.
— Это я замчаю. Не хочу тебя дольше безпокоить. Выспись, дитя мое. Завтра ты, вроятно, будешь опять благоразумна. Покойной ночи!
Ада не отвчала на это пожеланіе. Остероде удалился въ свою спальню.
— Право, это невыносимо! прошептала Ада, оставшись одна.
Она приказала тушить огни и тоже ушла къ себ.
Она думала уже не о Рихард, а только о муж. За послднія сутки, впервые посл десяти лтъ, представила она себ свою брачную жизнь во всей ея совокупности, подвела итоги, и результатъ былъ не очень успокоителенъ для Остероде. Она осыпала его самыми тяжкими укорами, онъ одинъ казался ей виноватымъ. Зная, что она уже согршила мысленно, она сваливала на него всю тяжесть отвтственности. Женская гордость пробуждалась въ ней, и она ршила не терпть доле недостойнаго положенія, до котораго унизилъ ее эгоизмъ мужа.
Утро уже забрезжило, когда сонъ сковалъ ея глаза.

——

Не оглядываясь и безъ всякой опредленной мысли, бросился Рихардъ домой въ величайшемъ возбужденіи. Внутри его клокотала буря. Даже очутившись въ своей маленькой, тихой и уютной, комнат, онъ не могъ найти покоя, и смутныя ощущенія его не прояснялись.
Онъ испытывалъ страшное влеченіе къ чему-то, чего самъ ясно не сознавалъ, но что было связано съ Адой.
Если-бы онъ могъ сейчасъ же опять увидать ее, обмняться съ ней нсколькими словами! Она наврно все объяснила-бы ему.
Нсколько секундъ онъ совершенно, серьезно придумывалъ предлогъ, чтобы вернуться въ домъ Остероде и снова увидать ее, однако съ грустной улыбкой тотчасъ же понялъ нелпость, безуміе, невозможность своего плана.
Полночь уже давно пробила.
Зачмъ поддался онъ минутному настроенію и ушелъ? Вдь цлый часъ, даже больше могъ бы онъ еще остаться. А вотъ теперь онъ одинъ, бгаетъ торопливо по комнат и терзается несбыточными фантазіями.
Она была такъ добра, такъ радушна, и все-таки огорчила его. Не могла же она, правда, знать, что происходитъ въ его душ, и даже еслибъ и знала, не смла-бы иначе говорить съ нимъ. Она не имла права его любить, да и не любитъ его.
А онъ?…
Обманывать ее онъ не хотлъ! Онъ любитъ ее всмъ пыломъ своего сердца, любитъ безумно!…
Въ изнеможеніи упалъ онъ на стулъ, оперся локтями на столъ и сжалъ руками пылающій лобъ, пристально глядя передъ собой и тяжело дыша.
Посл нсколькихъ минутъ мрачнаго размышленія онъ всталъ, принесъ съ ночного столика небольшой портретъ, который такъ внимательно разглядывалъ наканун, и снова долго смотрлъ на него. На этотъ разъ ему мало было наполовину прикрыть картину рукой. Онъ вынулъ ее изъ рамы и прорзалъ посредин. Одну половину онъ смялъ въ рук, и не безъ усилія разорвалъ плотный картонъ, куски котораго бросилъ въ корзину. Изъ другой половины онъ осторожно вырзалъ овалъ, точно для медальона, одну только голову. Взявъ маленькій портретъ двумя пальцами, онъ поднесъ его къ ламп и долго глядлъ. Сегодня онъ показался ему гораздо боле похожимъ, чмъ вчера. Нсколько разъ поцловавъ его, онъ спряталъ его въ бумажникъ.
Въ ту минуту, когда онъ хотлъ лечь, въ его голов вдругъ промелькнула мысль. Она не была очень пріятна, однако онъ все-таки улыбнулся, и, хотя, онъ и не отдавалъ себ въ этомъ отчета, ему было пріятно, что онъ по крайней мр на мгновенье удалился отъ того круга, въ которомъ вращались его мысли и чувства.
Докторъ Шлеммъ оказался правъ. Рихардъ забылъ о немъ. Ему было до нкоторой степени стыдно, но вмст съ тмъ забавно, что онъ могъ забыть пріятеля. Однако Шлеммъ ждетъ завтра утромъ извщенія. Правды, онъ, конечно, не долженъ узнать. Рихардъ написалъ нсколько уклончивыхъ строкъ, дядя былъ слишкомъ занятъ и въ такомъ настроеніи, что Рихарду показалось полезнымъ только вскользь коснуться вопроса, и не обсуждать его серьезно. Завтра онъ окончательно приступитъ къ длу и надется сообщить старому другу благопріятный результатъ.
Рихардъ перечелъ строки и остался ими доволенъ. Запечатавъ письмо, онъ раздлся, легъ и разомъ заснулъ крпкимъ сномъ безъ грезъ.
Вс смутныя мысли и противорчивыя чувства, бушевавшія въ его ум и сердц, окончились добрымъ намреніемъ открыто и честно объясниться съ Адой. Этимъ онъ надялся всего скоре успокоить бурю, поднявшуюся въ. его душ. Онъ хотлъ сказать Ад, что въ немъ зарождается роковая страсть, и что долгъ велитъ ему заглушить ее во что бы то ни стало. Пусть не истолкуетъ она превратно, если онъ будетъ избгать случаевъ оставаться съ нею наедин.
Онъ былъ увренъ, что ему одному придется принести серьезную жертву. Хотя Ада и казалась расположенною къ нему, онъ ни минуты не считалъ возможнымъ, чтобы она его полюбила. Онъ надялся, что занятія, къ которымъ онъ относился очень серьезно, неизбжно отвлекутъ его съ того пути, куда его толкнула какая-то высшая сила и по которому онъ такъ безразсудно устремился. Столичныя развлеченія докончатъ начатое. А если все это не поможетъ, онъ съуметъ добиться черезъ вліятельнаго покровителя въ министерств юстиціи своего перемщенія въ другое судебное вдомство.
Такимъ образомъ, полный добрыхъ намреній, онъ направился на другой день съ облегченнымъ сердцемъ къ дому Остероде и прежде всего постучался въ дверь маленькаго бокового зданія. Онъ засталъ дядю въ ту минуту, когда тотъ собирался въ больницу, гд у него былъ въ этотъ часъ пріемъ. Рихардъ изложилъ просьбу своего знакомаго. Такъ правдиво, какъ только могъ, изобразилъ онъ Шлемма хорошимъ, серьезнымъ работникомъ съ умной головою, но вмст съ тмъ и человкомъ, не особенно симпатичнымъ и не очень привлекательной вншности. Предложеніе этопришлось, казалось, профессору очень кстати. Среди молодыхъ людей, добивавшихся мста, ни одинъ не. нравился ему особенно. Онъ просилъ Рихарда пригласить Шлемма на слдующій день въ больницу въ пріемный часъ.
Во время этого разговора они вышли на дворъ и медленно двинулись рядомъ, болтая между собой.
Сидя у окна, Ада не спускала съ нихъ глазъ. Она встревожилась, увидавъ, что они приближаются къ выходу.
— Удобно теб будетъ, если я пойду съ тобой? спросилъ Рихардъ. Ты могъ бы показать мн твою больницу.
— Это мы устроимъ какъ-нибудь впослдствіи. Разв ты не хочешь поздороваться съ Адой?
— Вдь я увижу васъ за обдомъ.
— Но мн было-бы пріятне, еслибъ ты- поговорилъ съ ней до этого и немного намылилъ ей голову. Ты не долженъ, конечно, отчитывать ее, пойми это хорошенько. Думаю однако, что ее развлечетъ, если-ти поболтаешь съ ней часокъ или погуляешь немного. Она мн вовсе не нравится сегодня. Ужъ вчера вечеромъ она была раздражительна, а теперь просто страшно нервна. Женскіе капризы, конечно, боле ничего. Сбгай къ ней, это обрадуетъ ее, и будетъ пріятно и мн.
— Хорошо. Сдлаю все, что могу, чтобъ разсять ея мрачныя мысли!
— Знаешь-ли что, продолжалъ профессоръ, всего умне былобы, еслибъ ты убдилъ ее сдлать съ тобой экскурсію. Създите въ Гриневальдъ, на Pichelsberg, въ Эркнеръ, куда хотите — ты еще не знаешь берлинскихъ окрестностей, он красиве, чмъ ты полагаешь. Отправьтесь-ка въ Тегель. Тамъ очень хорошо, и есть порядочная гостинница. Вамъ будетъ очень весело, и вы вернетесь довольные и свжіе. О времени не заботьтесь. Я, все равно, не буду аккуратенъ сегодня. Въ четыре часа у меня консультація. Отмните обдъ и кушайте, гд хотите. Ну, что скажешь ты о моемъ предложеніи?
— Оно кажется мн очень заманчивымъ. Если я съумю убдить Аду…
— Уговори ее хорошенько. Если мы не увидимся съ тобой сегодня, такъ до завтра. Увдомь Шлемма, что я жду его отъ одиннадцати до двнадцати. А вамъ я на всякій случай пришлю карету, мн все равно идти, мимо экипажнаго двора. Надюсь, что вы воспользуетесь ею. Начни половче и убди Аду. Прощай, мой милый.
Профессоръ удалился.
Ада, внимательно слдившая за всмъ происходившимъ, вздохнула свободне, когда мужъ и Рихардъ остановились около калитки. Сердце ея забилось, когда калитка захлопнулась за профессоромъ, и молодой человкъ направился къ дому. Торопливо отошла она отъ окна.
Встртились они непринужденно. Посл того, какъ они обмнялись обычными вопросами и отвтами насчетъ здоровья, Рихардъ началъ:
— У меня есть къ теб порученіе. Я долженъ, собственно, дйствовать, какъ ловкій дипломатъ, но мн кажется, что гораздо лучше будетъ говорить прямо. Дядя не придетъ сегодня обдать. Онъ сказалъ мн, что ты немного разстроена, и полагаетъ, что намъ обоимъ было-бы хорошо, еслибъ мы воспользовались прекраснымъ днемъ для загородной поздки. Тебя это освжитъ, а я увижу что-нибудь новое и красивое. Что скажешь ты объ этомъ?
— Если ты ничмъ не жертвуешь ради этого, я была-бы очень рада.
— Ну, такъ сбирайся-же. Мн надо поговорить съ тобой обо многомъ очень серьезномъ, и мн будетъ легче высказаться подъ открытымъ небомъ, чмъ здсь.
— Ничего непріятнаго? озабоченно спросила Ада.
— Ничего непріятнаго для тебя, отвтилъ онъ. Дядя веллъ также просить тебя отмнить обдъ. Намъ нечего стсняться часомъ, и мы можемъ обдать гд-нибудь по пути.
— Это восхитительно! съ дтской радостью воскликнула Ада.
Еще одна перемна въ ея до той поры столь однообразномъ, правильно распредленномъ существованіи! Она просто не могла врить этому! Что новаго дастъ ей завтрашній день?
— И куда подемъ мы? спросила она.
— Дядя говорилъ о Тегел. Онъ пришлетъ намъ экипажъ.
Ада не могла опомниться отъ изумленія. Александръ сдлался вдругъ любезенъ! Онъ посылаетъ ей экипажъ!

——

Черезъ полчаса они уже катили въ удобной открытой коляск, по безконечной Mtillerstrasse и по служащемуся продолженіемъ шоссе къ Тегельскому озеру.
На блестящемъ, свтло-сромъ неб проносились блоснжныя облака. Воздухъ былъ свжъ, и пыль мало безпокоила въ этотъ день. Онъ былъ точно созданъ для того, чтобъ выказать своеобразность ландшафта во всей его крас. Путь по окраин города еще мало отличался, правда, красотою, но по мр удаленія отъ Берлина, картина становилась все прекрасне.
Удивленными глазами оглядывались они то на желтыя песчаный горы вправо, которыя рзко отдлялись своимъ свтлымъ, но все-таки нсколько матовымъ освщеніемъ отъ блдно-голубого неба, то на темно-зеленыя, почти черныя сосны съ красноватыми, стройными, тонкими стволами, величественно возвышавшимися надъ желтой, песчаной почвой, стоя тсными рядами, однако не настолько тсно, чтобъ не дать лучамъ солнца просторъ для шаловливой игры свта и тней.
Лсъ становился все могущественне и величаве, густо покрытая иглами почва сдлалась холмисте. И когда при поворот дороги передъ глазами обоихъ, совершенно незнакомыхъ съ мстностью, внезапно, безъ всякаго приготовленія, открылось обширное, зеленовато-голубое, гладкое, какъ зеркало, пространство Тегельскаго озера, окруженнаго волнистыми желтоватыми берегами и темной хвоей, они умолкли, потрясенные поразительно красивымъ, грустно-поэтическимъ, ландшафтомъ, смотрли на все широко раскрытыми глазами, и потомъ обмнялись взглядами.
Кучеръ остановился у скромной гостинницы около озера. Ласковый хозяинъ, которому они заказали обдъ, общалъ сдлать все возможное, чтобъ угодить имъ. Обдъ поспетъ черезъ часъ. Въ ожиданіи его, они хотли побродить безцльно по берегу озера и на полян.
Молча шли они рядомъ. Рихардъ зрло обдумалъ все, что скажетъ Ад. Онъ зналъ, что ему предстоятъ тяжелые часы. Но сознаніе неизбжности укрпляло его мужество, и онъ твердо ршился исполнить долгъ, разсчитывая при этомъ на полнйшую поддержку со стороны Ады. Она вдь его не любитъ, ей легко будетъ сохранить спокойствіе и ясность духа.
Пока онъ шелъ около нея по лсистому берегу озера, по временамъ взрывая песокъ или отбрасывая ногой камешекъ, склонивъ голову, устремивъ глаза на почву, гд шаловливо мелькали тни, онъ еще разъ представилъ себ все, что произошло между нимъ и Адой въ короткіе часы его пребыванія въ Берлин. Фактовъ и событій было немного, однако они произвели полный переворотъ въ его внутреннемъ мір. Рихардъ пересталъ понимать самого себя, сталъ себ чужимъ. Ада была ласкова съ нимъ, расположена къ нему, до нкоторой степени даже нжна, ей не зачмъ было стсняться, вдь они родственники. Ему было даже обидно, что въ сознаніи своей полной безопасности она относилась къ нему такъ доврчиво. Спокойствіе и уравновшенность ея натуры обижали его. Онъ безспорно виноватъ передъ нею. Что онъ ей такое? Чмъ можетъ он ей быть? Всю свою жизнь прожила она безъ него. Вдругъ онъ свалился точно снгъ на голову. Перемна, быть можетъ, позабавила ее. Если же онъ исчезнетъ, она легко утшится. А если онъ даже исчезнетъ навки…
— Что, еслибъ я умеръ?
Рихардъ невольно произнесъ послднюю фразу своихъ молчаливыхъ размышленій вполголоса.
Ада испуганно подняла глаза и замедлила шаги. Вопросительно посмотрвъ на него сбоку, она тихо сказала:
— Ради Бога, что ты говоришь?
— Ну, да! воскликнулъ онъ, и въ его тон слышалось возбужденіе, которое онъ до той поры сдерживалъ,— если бы я дйствительно умеръ, что почуствовала бы ты? Ты, конечно, пролила бы нсколько искреннихъ слезинокъ. Теб было бы жаль, что человкъ молодой, родственникъ, къ которому ты чувствовала расположеніе, разстался съ жизнью! Ты положила бы прекрасный внокъ на его гробъ и съ грустью вспоминала бы первое время объ умершемъ!
— Ради Бога! очень тихо повторила Ада.
И она обратилась сама къ себ съ вопросомъ: что сдлала бы я тогда?
Они остановились.
— Слушай, Ада, продолжалъ Рихардъ, съ безпечностью молодости уже давно отвратившійся отъ тягостной мысли о смерти, между тмъ какъ Ада все еще взвшивала ее и едва понимала его слова,— я долго думалъ обо всемъ и, какъ уже сказалъ, долженъ поговорить съ тобой. Что нибудь надо сдлать, и какъ можно скоре, иначе будетъ поздно. Я чую бду. Выслушай же меня. Не взвшивай строго моихъ словъ, а если я тебя оскорблю или огорчу, прости. Я не хочу печалить тебя, право, нтъ. Наша совмстная жизнь не можетъ продолжаться въ томъ вид, какъ она сложилась съ самаго начала. Я чувствую, что погибаю. Ты же въ полной безопасности и даже не догадываешься, какое зло ты мн длаешь. То, что для тебя пріятное развлеченіе отъ скуки, для меня пытка. Ты можешь улыбаться и честно выказывать свое дружеское расположеніе ко мн, я же долженъ разыгрывать относительно тебя комедію. Я не смю даже намекнуть на то, чмъ ты стала для меня. И это меня гложетъ, мучитъ, длаетъ меня несчастнымъ.
Рихардъ полагалъ, что Ада спокойно и съ чувствомъ превосходства скажетъ ему нсколько банальныхъ словъ утшенія и побранитъ съ материнской снисходительностью и кротостью за ребяческую восторженность. Онъ просто испугался, когда Ада, нахмурившись и какъ-то странно вспыхнувъ, отвчала раздражительнымъ, совершенно незнакомымъ ему тономъ:
— Скажи лучше откровенно, что теб скучно со мной. Я это, впрочемъ, понимаю, я вдь не имла случая развить въ себ искусство быть занимательной. Теб, конечно, было бы веселе у другихъ.
— Но, Ада!..
— Понятно,— тмъ-же раздражительнымъ тономъ продолжала она. Я и сама уже говорила себ, что это не можетъ продолжаться. Я не думала, правда, чтобы конецъ наступилъ такъ скоро, и у меня хватило бы эгоизма благодарить судьбу за каждый лишній часъ. Но ты совершенно правъ, не думая обо мн. Ты — человкъ молодой, вся жизнь передъ тобою, ты желаешь ею насладиться и имешь на то полное право. Я еще не на столько себялюбива, чтобы отравить теб твою веселую и цвтущую молодость. Теб нечего передавать мн то, что ты такъ осторожно и деликатно подготовилъ, я ужъ все поняла. Радуюсь твоему благоразумію. Кончено!.. Не пора ли намъ вернуться въ гостинницу?.. Подимъти попьемъ, да и домой. Ты, конечно, проводишь меня до дверей? А когда нибудь мы еще увидимся.
Слова эти были произнесены несвязно, она бросала отдльныя фразы съ какой-то нервной торопливостью.
Рихардъ, разсчитывавшій на поддержку со стороны Ады, и увидавшій, что она же вмсто того на него нападаетъ, долженъ былъ сначала опомниться.
— Ада! нжно прошепталъ онъ. Неужели ты въ самомъ дл вришь тому, что говоришь? Можешь ли ты этому врить? Скучать и веселиться! Ты не подозрваешь вовсе, какъ жалки и пусты эти слова. Не думай обо мн такъ дурно. Дай мн руку.
Ада отвернулась и не двигалась. Рихардъ опустилъ руку, которую онъ сначала протянулъ ей.
— Ты отказываешь мн въ своей рук? Значитъ ты меня не понимаешь? Хорошо-же, я выскажусь такъ ясно и опредленно, что никакое недоразумніе не будетъ возможно, и тогда теб придется меня прогнать. Я тебя люблю, Ада, люблю безумно, безъ памяти! У меня нтъ другой мысли, кром тебя, никакого другого желанія. Какъ давно люблю я тебя, этого я не знаю. Мн кажется, будто я никогда не видалъ другого человка, кром тебя. Какъ проживу я безъ тебя, этого я также не понимаю. Знаю только одно, что жить съ тобою я не долженъ, и вотъ почему я обязанъ оторваться отъ тебя, хотя бы мн пришлось умереть. Ради Бога, не прибгай теперь къ благоразумію! Это было бы ужасной насмшкой надъ моими чувствами. Лучше не произноси ни слова. Дай мн удалиться молча. Тогда, оставшись одинъ, я все-таки буду имть право врить въ то, чего нтъ, и это меня утшитъ. Прошу тебя, Ада, не говори со мной. Это единственное, о чемъ я тебя молю, и мн кажется, ты можешь это сдлать для меня, хотя бы только изъ состраданія и жалости… Я тебя люблю!
Рихардъ подошелъ къ Ад и произнесъ послднія слова шепотомъ.
Она все еще стояла, отвернувшись, не двигаясь, не отнимая глазъ отъ земли. Грудь ея бурно колыхалась, полуоткрытыя губы горли.
Когда его дыханіе коснулось ея щеки, молодая женщина вздрогнула…
Медленно поднявъ голову, она обернулась къ Рихарду, глядя на него сіяющими глазами, въ которыхъ выражалось несказанное блаженство..
Губы ея сложились въ очаровательную улыбку. Все, что давило и пугало ее, было теперь сброшено. Она чувствовала себя точно освобожденною, избавленною отъ всякаго горя, вознесенною на большую высоту, и, задыхаясь отъ блаженства, тихо опустила вки.
— Что съ тобой? дрожащимъ голосомъ прошепталъ Рихардъ.
Она нжно покачала головою, чтобъ остановить его. Ей ничего не хотлось слышать въ эту минуту, даже голоса ея милаго.
Тогда онъ страстно обнялъ ее, крпко прижалъ къ сильно бившейся груди и горячо поцловалъ въ губы, охотно отвтившія на его поцлуи и даже не пытавшіяся устраниться отъ безумныхъ ласкъ. Съ ускореннымъ пульсомъ, спирающимся дыханіемъ, забывъ и себя и все кругомъ, цловали они другъ друга, тсно обнявшись.
Усталая, тяжело дыша, съ блаженной, томной улыбкой, смотрла Ада на милаго, и съ безконечной нжностью прижимаясь головой къ его голов, прошептала:
— Тогда и я умерла бы!
Лишь теперь нашелся у нея отвтъ на вопросъ Рихарда: ‘Что сдлала бы ты, еслибъ я умеръ?’ И глаза ея наполнились слезами.
Какъ прошелъ этотъ радужный день, вернулись-ли они въ гостинницу, хорошъ-ли былъ поданный имъ обдъ, въ которомъ часу двинулись они въ обратный путь,— этого они и сами не вдали. Знали они лишь одно, что они вмст и любятъ другъ друга.
Когда экипажъ, верхъ котораго поднялъ кучеръ, повернулъ изъ Friedrichstrasse въ переулокъ, гд былъ домъ Остероде, Ада вдругъ сказала:
— Я потеряла все, что имла, но пріобрла больше, чмъ мн когда-либо грезилось. Я довольна этимъ обмномъ. И еслибъ даже я погибла, все-же я тебя любила.
Рихардъ до боли пожалъ ея руку.
— Прощай, сказала Ада.
— Разв мн нельзя идти съ тобой наверхъ?
— Нтъ, не сегодня. Завтра мы увидимся. Прощай и думай обо мн, какъ буду думать о теб я.
Послдній долгій поцлуй скрпилъ это общаніе.
Экипажъ остановился передъ калиткой. Рихардъ проводилъ Аду дворомъ до подъзда, еще разъ стиснулъ ея руку, и Ада скрылась, прелестно улыбаясь.
Молодой человкъ веллъ хать прямо домой. Тамъ ждали его нкоторыя мелкія дла, да и Шлемму надо было написать.
Потомъ онъ открылъ окно, выходившее на улицу, слъ на подоконникъ и въ теченіи нсколькихъ часовъ глядлъ передъ собой, безъ всякой мысли: Лишь тогда, когда его заставилъ вздрогнуть ночной холодъ, опомнился онъ и понялъ, что случилось что-то невроятное, блаженное и вмст съ тмъ страшное.

——

Прошелъ карнавалъ. Мартъ былъ непривтливый, суровый и необычайно снжный. Несмотря на вс усилія, громадныя массы снга, выпавшія за послднія дв недли, увозились лишь въ незначительной степени, да и то только съ главныхъ улицъ. Переулки по прежнему окаймлялись съ обихъ сторонъ необыкновенно высокими сугробами, окрпшими, благодаря довольно сильнымъ ночнымъ морозамъ, и все возроставшими вслдствіе ежедневно повторявшихся наносовъ. Уже много недль скрылось съ сраго неба солнце, устранившееся такимъ образомъ отъ всякаго участія въ очистк улицъ.
Въ истекшее полугодіе жизнь существенно измнилась въ дом Остероде. Прежде всего сдлалась совершенно иною сама Ада, которая до той поры точно сохла и чахла тлесно и душевно благодаря своему десятилтнему одиночеству. Теперь она была гораздо самостоятельне въ своихъ ршеніяхъ, сознательне въ поступкахъ, живе въ движеніяхъ.
Между тмъ какъ прежде лицо ея всегда имло одно и то же выраженіе, и неизбжные слды увяданія проявлялись на немъ мало по малу, почти незамтно ни для нея, ни для окружающихъ,— между тмъ какъ до той поры она всегда одвалась извстнымъ образомъ и сохранила ту прическу, которую носила, когда познакомился съ ней Остероде, внезапно въ ней стали проявляться перемнчивое настроеніе, капризы и странная склонность къ разнообразію въ туалет. Теперь ей доставляло удовольствіе наряжаться. Она попыталась причесать голову по мод. Флаконы и хрустальныя коробочки на умывальномъ стол, служившіе до той поры однимъ лишь украшеніемъ, наполнялись мало по малу всевозможными косметиками. Она становилась почти кокетливою.
Лицо ея поражало той быстрой смной выраженія, какое свойственно нервнымъ людямъ. Сегодня она была цвтущая, свжая, точно молодая двушка, завтра казалась вялою, больною, до времени поблекшею. Теперь она всегда придвигалась къ зеркалу, прежде чмъ выходила изъ уборной, тревожно разглядывала складочки въ углахъ глазъ и натягивала кожу.
Она замтила вдругъ, что портниха стала работать не такъ хорошо, какъ прежде. По временамъ она выказывала нетерпніе относительно горничной, никогда не видавшей прежде такой терпливой баірыни.
Ея отношенія къ Остероде тоже были въ высшей степени измнчивы. Иногда, если ее давило сознаніе ея вины, она обнаруживала покорность, доходившую до смиренія. Вслдъ за тмъ она становилась вспыльчивою, несообщительною и вызывающе-надменною. Въ глубин сердца она чувствовала къ мужу отвращеніе, смшанное съ ужасомъ. Въ этомъ она не хотла признаться даже самой себ и, чтобъ скрыть эти ощущенія, принуждала себя быть притворно терпимою и вжливою. Вырывалась-ли у нея оскорбительная рзкость, она вслдъ затмъ демонстративно удвоивала старанія не омрачать мужу тхъ рдкихъ часовъ, которые онъ проводилъ въ ея обществ.
Оставаясь одна, она по временамъ плакала очень горько, но тогда она думала о Рихард, и слезы ея высыхали. Любовь длала ее безконечно счастливой и столь же безконечно несчастной.
Ада не спрашивала себя — что съ нею и что изъ этого выйдетъ? Она сознавала себя подъ властью роковой силы, господствовавшей надъ всми ея мыслями и чувствами, и знала, что можетъ освободиться отъ этого, лишь пожертвовавъ жизнью.
Иногда конецъ смутно представлялся ей чмъ-то ужаснымъ, и по временамъ, оставаясь вечеромъ одна въ своей комнат, она вздрагивала, чувствуя себя безпомощною и безсильною. Что будетъ, то будетъ! То, что случилось, такъ и должно быть, хотя этому и не слдовало, быть можетъ, случиться.
Остероде сначала съ удивленіемъ, потомъ съ нкоторымъ любопытствомъ, наконецъ съ легкой тревогой замчалъ рзкую перемну въ характер жены. Съ быстротой молніи промелькнуло въ немъ однажды подозрніе, и голова его закружилась, но онъ тотчасъ-же улыбнулся. Ему стало стыдно, и онъ объяснилъ все, что видлъ, совершенно просто, естественно.
Нтъ сомннія, что при жизни, которую онъ устроилъ сообразно съ своими односторонними потребностями и склонностями, не принимая вовсе въ разсчетъ ближнихъ, онъ иметъ на душ тяжелыя прегршенія относительно Ады. По его вин она лишена освжающаго людского общества. Теперь въ дом появился милйшій Рихардъ, и ея молодость согрлась отъ общенія съ нимъ. Они веселятся вмст, какъ и вполн естественно, ходятъ гулять, длаютъ экскурсіи, проводятъ вечера въ театр, посщаютъ общество. Онъ самъ ввелъ Рихарда въ дома нкоторыхъ изъ своихъ коллегъ, и молодымъ людямъ даже удалось доказать ему необходимость и для него боле тснаго сближенія съ товарищами. Совершенно понятно, что для Ады наступилъ теперь кризисъ, и что она внутренно укоряетъ мужа, съ ея стороны даже очень мило и деликатно, что она не надодаетъ ему тягостными упреками. Нечего удивляться, если по временамъ, въ минуту раздраженія у нея вырываются боле рзкія слова, чмъ,-быть можетъ, позволительно.
Остероде вспомнилъ, что въ молодые годы Ада была очень нервна. Спокойная домашняя обстановка подйствовала на нее благотворно. Теперь, когда ея жизнь стала живе, но и тревожне, нервы опять расшалились. Это, однако, ничего не значитъ, она всегда была странная, въ заключеніе подумалъ профессоръ.
Въ остальномъ все, что длалось въ его домашней обстановк, производило на него мало впечатлнія. Большой научный трудъ, за которымъ онъ непрерывно работалъ въ теченіи долгихъ лтъ, близился къ концу. И если до сихъ поръ его постоянно мучило сомнніе въ успх, то теперь имъ овладло чувство полнйшаго удовлетворенія и довольства.
Рихардъ оказалъ ему серьезную услугу. Шлеммъ въ высшей степени оправдалъ сдланный выборъ. Быть можетъ, ему недоставало иниціативы, собственныхъ мткихъ мыслей, но вдь онъ еще совсмъ молодой человкъ. За то онъ отличается качествами, неоцнимыми для профессора, именно, величайшей добросовстностью и неутомимостью въ работ, быстрымъ пониманіемъ, даромъ группировать, приводить въ порядокъ, сортировать, и Остероде тмъ выше ставилъ это, что былъ самъ лишенъ какъ разъ этихъ свойствъ.
Въ теченіе ихъ шестимсячнаго совмстнаго труда, въ хаосъ научныхъ изслдованій и выводовъ, накопившихся за много лтъ на рабочемъ стол Остероде, проникли, благодаря порядку и толковости Шлемма, свтъ и ясность. Теперь Остероде тратилъ меньше минутъ, чмъ прежде часовъ на справки, Шлеммъ, который давно, уже велъ аналитическій списокъ, зналъ ршительно все.
Остероде очень полюбилъ этого дльнаго человка. Красивъ или некрасивъ Шлеммъ, этого онъ даже не замтилъ, какъ его не поразило и то, что докторъ длалъ самыя злыя замчанія, лишь только разговоръ касался чего-либо, кром науки.
Шлеммъ былъ толковый, прилежный человкъ, и это длало его привлекательнымъ въ глазахъ Остероде. Онъ познакомилъ его даже съ женой, и съ теченіемъ времени Шлеммъ сталъ обдать каждый четвергъ у Остероде вмст съ Рихардомъ.
Докторъ сразу понялъ что творится въ дом, и Рихардъ съ Адой отлично чувствовали это.
Ада терпть не могла несимпатичнаго человка, который во время обда выгружалъ цлую кучу городскихъ сплетенъ, освщая ихъ самымъ злостнымъ образомъ. Но она боялась его и, хорошо зная, что всякая попытка удалить изъ дому отвратительнаго человка, сдлавшагося столь полезнымъ мужу, окажется неудачною, покорилась неизбжному и терпла его около себя. Сознавая свою силу, Шлеммъ мало-по-малу началъ обращаться съ Адой непринужденнымъ и товарищескимъ тономъ, возмущавшимъ ее.
Назойливость этого непріятнаго существа все возростала и становилась тягостне. Шлеммъ смотрлъ на красавицу Аду съ наслажденіемъ фавна, и, завидуя Рихарду, длалъ постоянныя злобныя замчанія на счетъ его портного и куафера, вмст съ тмъ подшучивая съ кисло-сладкой физіономіей надъ собственной невзрачностью и мужиковатой неуклюжестью.
Въ лиц Остероде Шлеммъ всегда находилъ наивнаго и благодарнаго слушателя. Профессоръ вовсе не замчалъ злобы своего ассистента и забавлялся его смшными выходками.
Мало-по-малу Рихардъ сталъ избгать всякой интимности съ Шлеммомъ, и это удавалось ему тмъ легче, что самъ докторъ былъ очень занятъ и всякій день, почти безъ исключенія, работалъ съ профессоромъ до глубокой ночи. Но иногда Рихарду все-таки приходилось жертвовать старому знакомому какимъ-нибудь вечеромъ, и всякій разъ, прощаясь съ пріятелемъ, Рихардъ давалъ себ зарокъ отказаться отъ повторенія этого удовольствія.
Въ послднее время они даже разошлись окончательно и встрчались только по. четвергамъ у Остероде. Поводомъ къ этому отчужденію послужилъ случай, разыгравшійся въ начал года.
Шлеммъ и Рихардъ поужинали вмст. Идя домой по одной дорог, докторъ, наскоро осушившій бутылку вина и сдлавшійся еще непріятне обыкновеннаго, позволилъ себ боле дерзкіе намеки, чмъ когда-либо, на отношенія между Рихардомъ и Адой. Сначала Рихардъ старался вжливо придать разговору другое направленіе, но, видя, что Шлеммъ постоянно возвращается къ своимъ намекамъ, энергически попросилъ его перестать. Однако, Шлеммъ продолжалъ свое обычное подтруниваніе.
— Ты неблагодаренъ, говорилъ онъ Рихарду. Теб слдовало бы обращаться со мной повжливе и не забывать, что я занимаю добродушнаго Менелая, чтобы дать теб, красавцу-Парису, случай миловаться съ Еленой.
При этихъ словахъ вся кровь кинулась Рихарду въ голову. Сильнымъ движеніемъ схватилъ онъ об руки Шлемма, принудилъ его остановиться и, дрожа всмъ тломъ и грозно глядя на него, закричалъ: Если ты скажешь еще одно слово или когда-либо позволишь себ малйшее замчаніе на счетъ госпожи Остероде и меня, клянусь Богомъ, я убью тебя, какъ собаку.
И Шлеммъ, который никогда не затруднялся отвтомъ, не могъ издать ни единаго звука. Лицо его сдлалось пепельнаго цвта, и Рихардъ чувствовалъ, какъ онъ дрожалъ въ его рукахъ.
Во время ближайшихъ совмстныхъ трапезъ у Остероде Шлеммъ былъ односложне и сдержанне прежняго. Онъ ясно понялъ, что слова Рихарда не были пустой угрозой. Мало-по-малу къ нему вернулись, однако, обыкновенная увренность и наглость. Ни Ада, ни Остероде не замтили розни между пріятелями.

——

Событія послднихъ мсяцевъ произвели глубочайшее впечатлніе на Рихарда, онъ сталъ совершенно инымъ человкомъ. Простодушная свжесть молодости исчезла безвозвратно. Что-то тяжелое давило его.
Онъ избгалъ встрчъ съ дядей и постоянно искалъ предлога, чтобы по возможности сократить часы неизбжныхъ свиданій. Его сердце ныло, когда доврчивый человкъ обращался съ нимъ по прежнему ласково и безъ всякой подозрительности. Вчное притворство и та скрытность, къ которой онъ былъ вынужденъ, становились невыносимы.
Часто казалось ему, что онъ во что бы то ни стало долженъ стряхнуть съ себя гнетъ. Онъ хотлъ крикнуть своему второму отцу: ‘Я человкъ безчестный, я уда предатель! За все добро, которое ты мн такъ щедро оказывалъ, я отплатилъ теб обманомъ, оскорбленіемъ, грабежомъ. Нтъ такой кары, которую я не заслужилъ бы! Убей меня, только не обращайся со мной впредь съ такой любовью, какъ до сихъ поръ! Этого я не могу вынести!’.
Но тогда онъ вспоминалъ, что такое признаніе касается не его одного, и молчалъ, потому что былъ къ этому вынужденъ.
Минуты мучительнйшаго самообличенія и раскаянія смнялись незабвенными часами неизвданнаго дотол счастья. Аду онъ любилъ теперь боле горячо и страстно, чмъ когда либо. Страсть окончательно покорила его и заставляла постоянно умолкать укоризненный голосъ совсти.
Подъ вліяніемъ потребности продолжать это грховное существованіе онъ прибгалъ къ всевозможнымъ софизмамъ. У него сложилась теорія о мнимомъ прав человка на счастье, и онъ уврялъ себя, что это право принадлежитъ ему наравн со всми остальными существами. Изъ этой самодльной теоріи нравственности, придуманной исключительно ради личныхъ цлей, онъ выводилъ для себя обязательство бороться противъ тхъ условій, которыя мшали его блаженству…
Но вслдъ за тмъ въ его настроеніи совершался рзкій переворотъ. Онъ удалялъ вс лживыя прикрасы и совершенно ясно сознавалъ свою низость и свое несчастье, клялся всмъ на свт, что покончитъ съ этимъ, но клятва его значила не боле того, что значатъ клятвы всхъ безумно влюбленныхъ, игроковъ и людей, охваченныхъ страстью.
Серьезно подумывалъ онъ ухать и скрыться гд нибудь… Самая недосягаемая даль носилась передъ нимъ, какъ цль его странствованій.
Онъ хотлъ разстаться съ жизнью, которая не сулила ему боле ни одной минуты безоблачнаго счастья. Но тогда онъ глядлъ въ глаза Ады, и все, что угнетало его, было забыто.
Однако тоска постоянно одерживала верхъ. Какъ ни старался онъ совладать съ собой, чтобы не возбудить въ Ад обиднаго подозрнія, будто онъ укоряетъ ее въ чемъ-то, тоска все давила его. Онъ пристально глядлъ передъ собою, вздрагивая и красня, если Остероде заговаривалъ съ нимъ.
Такъ тянулась эта странная пора, полная небеснаго блаженства, безумнаго счастья, мучительнаго раскаянія, непрерывнаго притворства и боязни всякаго луча свта.
— Рихардъ мн вовсе не нравится, сказалъ однажды вечеромъ профессоръ. Какая-то тайна мучитъ его.
— Что могло-бы мучить его? спросила Ада какъ можно непринужденне. Онъ человкъ молодой, а люди въ его годы часто страдаютъ Weltschmerz’омъ.
— Тутъ дло идетъ вовсе не о простомъ настроеніи, а о чемъ-то гораздо серьезне. Поврь глазу врача.
— Ты тревожишь меня! Что-же съ нимъ, по твоему?
— Онъ въ сильнйшей степени нервно возбужденъ.
— Съ этимъ и я согласна. Но разв можно заболть отъ возбужденія, я хочу сказать такъ, какъ понимаете заболваніе вы, доктора, т. е. смертельно?
— Конечно, очень серьезно отвтилъ Остероде.
— Ради Бога! испуганно воскликнула Ада.
Потомъ, оправившись, она спросила:
— Какъ-же лечатъ такія болзни?
— Какъ и большинство другихъ: благоразумной діэтой, моціономъ на свжемъ воздух, физическимъ напряженіемъ, развлеченіями, перемной мста и воздуха…
— На недостатокъ въ развлеченіяхъ онъ никогда не жаловался и, правду сказать, не имлъ и поводовъ къ этому. Мы часто выходимъ вмст, длаемъ довольно моціона…
— Вроятно, это все не то, что ему нужно. Мн хотлось бы послать его путешествовать.
Ада прикусила губы. Мысль надолго разстаться съ Рихардомъ была для нея ужасна.
— На что ему путешествовать? замтила она съ притворнымъ равнодушіемъ.
— Онъ увидитъ людей и предметы, которые могутъ заинтересовать его, и главное, выйдетъ изъ обычной обстановки, очевидно, непригодной ему.
— Съ твоей докторской заботливостью ты не очень любезенъ относительно меня. Вдь нашъ домъ составляетъ его обычную обстановку, а ты говоришь, что она ему вредна. И именно со мною онъ бываетъ всего больше.
— Даже очень много, подтвердилъ Остероде,— однако, не исключительно, медленно продолжалъ онъ съ лукавой улыбкой. Вдь мы не контролируемъ его поступковъ, да и не имемъ на это никакого права. У меня есть свои догадки относительно его. Он выяснились мн недавно, благодаря нкоторымъ замчаніямъ Шлемма.
— Надюсь, ты не придаешь значенія словамъ этого непріятнаго человка.
— Шлеммъ можетъ быть непріятенъ теб, но онъ во всякомъ случа очень уменъ. Онъ старый знакомый Рихарда и, конечно, понимаетъ его лучше, чмъ мы оба. Я и самъ догадывался кое о чемъ, а то, что я слышалъ отъ Шлемма, превратило мое предположеніе почти въ увренность. Рихардъ, какъ и понятно въ его годы, наврно затялъ гд нибудь интрижку. Къ несчастью, она, кажется, посерьезне, чмъ желательно или полезно. Это, вроятно, запутанная исторія, быть можетъ, связь съ замужней женщиной, принуждающая его къ скрытности и постоянному самообладанію (а это изнуряетъ человка). Ради этой связи, онъ долженъ лгать, притворяться, а прямая, правдивая натура Рихарда не можетъ вынести этого, онъ терзается. Не дале, какъ сегодня, хочу я выяснить дло.
— Теб лучше знать, какъ поступить. Однако ты можешь огорчить Рихарда, заговаривая съ нимъ о такихъ предметахъ, которыхъ онъ еще не касался ни съ кмъ. У тебя вдь нтъ никакого доказательства врности твоихъ предположеній.
— Понятно, что я не стану навязываться на его довріе или прямо заговаривать съ нимъ. Мн только хочется уяснить себ, въ чемъ дло. Я предложу ему предпринять маленькое путешествіе для отдыха и увеселенія, и обставлю свое предложеніе очень соблазнительно. Если онъ отклонитъ его, я увижу, что былъ правъ, что тутъ замшана женщина, и непремнно замужняя. Вдь въ дозволенной привязанности онъ признался бы мн. Тогда я уже, конечно, буду зорко слдить за нимъ и, если это необходимо, стану дйствовать со всевозможной энергіей. Я слишкомъ люблю Рихарда, чтобы позволить ему погибнуть ради глупаго юношескаго заблужденія.
Не усплъ онъ произнести этихъ словъ, какъ дверь открылась, и вошелъ Рихардъ. Онъ былъ еще блдне и разстроенне обыкновеннаго.
— Вотъ и ты! добродушно воскликнулъ Остероде. Это очень кстати. Мы говорили какъ разъ о теб.
И, взявъ его за плечи, онъ подвелъ его къ окну и прибавилъ: ‘Дай-ка взглянуть на тебя’.
Это изслдованіе было крайне мучительно для Рихарда, онъ попытался уклониться отъ него.
— Я совсмъ здоровъ, сказалъ онъ съ напряженной улыбкой. У насъ былъ вчера довольно утомительный кутежъ до глубокой ночи. Я теперь плохо выношу такія вещи. Мн хотлось только поздороваться съ вами и пойти домой выспаться.
Остероде покачалъ головой.
— Дло идетъ не о твоемъ сегодняшнемъ вид. Ты ужъ давно не нравишься мн. Берлинская зима не пошла теб впрокъ, и, если ты самъ этого не знаешь, я скажу теб, какъ врачъ, что ты больне, чмъ думаешь, и долженъ непремнно сдлать что нибудь для себя, да еще какъ можно скоре. Леченіе, которое я пропишу, не тяжело. Его можно изложить въ краткихъ словахъ: ты долженъ ухать отсюда и разсяться. Взгляни-ка въ окно. Опять то же срое небо, т же скучные, тоскливо-безцвтные дома! А вотъ и снжные хлопья! Термометръ ниже нуля. Здоровый человкъ можетъ заболть отъ этого, больному же тутъ никакъ не выздоровть. Уложи-ка свои вещи и маршъ къ Средиземному морю. Отправляйся на Ривьеру или куда хочешь. Тамъ голубое небо, благоуханіе апельсиновыхъ деревьевъ, роскошная, золотистая весна. Людямъ тамъ хорошо. Ты снова оживешь и повеселешь! Только не теряй времени, мой милый. Ршайся скоре. Обними свою молодую тетушку, поцлуй меня, уложись, и да хранитъ тебя Господь! Послдній вечеръ ты, вроятно, захочешь оставить въ своемъ распоряженіи. Лучшій поздъ, кажется, полденный. Посл завтра ты телеграфируешь намъ изъ Парижа, что вызжаешь вечеромъ въ Ниццу. Ршено!.. Что же ты ничего не говоришь? Одобряешь ты мое предложеніе?
Остероде съ нетерпніемъ ждалъ отвта и пристально глядлъ на Рихарда своими проницательными глазами. Ада тоже находилась въ лихорадочномъ возбужденіи.
Неужели онъ въ самомъ дл ршится покинуть ее? Если онъ согласится, значитъ, онъ ее не любитъ, или, по крайней мр, любитъ не такъ, какъ ей хотлось бы.
Въ первую минуту Рихардъ былъ совершенно ошеломленъ. Взглядъ его вопросительно переносился отъ Ады къ Остероде и обратно. Самыя противоположныя ощущенія бушевали въ немъ. Внезапно у него вырвался жестъ, который, какъ ни незначителенъ онъ былъ, все-таки не ускользнулъ отъ Ады. Глубоко вздохнувъ, онъ сказалъ:
— Ты, быть можетъ, правъ, дядя. Я поду.
— Браво! заликовалъ Остероде и горячо обнялъ Рихарда. Ты и не подозрваешь, милый, какъ радуетъ меня твой отвтъ.
Рихардъ не двигался. Онъ вынужденъ былъ переносить ласки дяди, но не могъ отвчать на нихъ.
— Ты не повришь, какъ ты меня успокоилъ, повторилъ Остероде.
Вся кровь Ады прилила къ ея сердцу. Она совершенно помертвла, губы стали почти фіолетовыми. Не спуская глазъ съ Рихарда, она собралась съ силами и сказала съ кажущимся равнодушіемъ:
— То, что ты длаешь, очень благоразумно. Разв ты не видишь, какъ радуется дядя?
— Понятно, весело воскликнулъ профессоръ. Онъ не на шутку радуетъ меня. Надо, однако, ковать желзо пока оно горячо. Долгое прощаніе совершенно безполезно, оно мн вообще ненавистно, да наконецъ ты еще пожалуй раскаешься въ своемъ благоразумномъ намреніи. Сегодня въ первый разъ выгоняю я тебя изъ дому. Убирайся и укладывай вещи. О твоихъ служебныхъ обязательствахъ не заботься, я все устрою. Завтра же подамъ я президенту, котораго лично знаю, составленное мною врачебное свидтельство, да еще на словахъ все объясню. Сегодня вечеромъ и завтра утромъ ты успешь обдлать то, что еще остается не сдланнымъ. На меня ты, понятно, можешь разсчитывать безусловно, объ этомъ даже и говорить нечего, это разумется само собою. Только не расчувствуйся! Прощай, дружокъ, веселись, пиши, когда теб захочется, и возвратись изъ Италіи веселымъ и бодрымъ — но не слишкомъ скоро. Мене четырехъ или шести недль не должно длиться твое изгнаніе.
— Да, да, отвтилъ Рихардъ, которому было тяжко, точно въ чаду. Такъ будетъ, пожалуй, всего лучше.
— Это несомннно всего лучше.
— Мн надо поэтому уйти сейчасъ же?
— Конечно, надо! съ добродушной улыбкой отвтилъ Остероде. Я тебя не удерживаю, и Ада тоже нтъ.
Рихардъ молча подалъ дяд руку. Остероде нжно обнялъ его, не прибавляя больше ни слова.
Совершенно помертввшая Ада наклонила немного голову. Когда Рихардъ дотронулся губами до ея холоднаго лба, она содрогнулась. Онъ и ей протянулъ руку. Схвативъ ее, она стиснула ее съ сверхъестественною силою такъ, что ногти глубоко врзались въ его тло, оставивъ на немъ кровавые слды. У Ады также не нашлось ни одного звука на прощанье.
Тихо и молча вышелъ Рихардъ изъ комнаты. Тмъ временемъ стемнло. На улиц стали зажигать фонари.
Не произнося ни слова, Остероде и Ада приблизились къ окну и увидали, какъ Рихардъ направлялся дворомъ къ калитк тяжелыми и медленными шагами.
Когда онъ взялся за замокъ, онъ еще разъ обернулся и замтилъ у двухъ оконъ дядю и свою милую. Не измняясь въ лиц, онъ съ равнодушнымъ и дловымъ видомъ приподнялъ шляпу, точно кланялся совершенно постороннимъ людямъ.
На углу онъ нанялъ дрожки и похалъ домой.

——

Медленно, осмотрительно и неповоротливо длалъ онъ въ своей комнат первыя приготовленія къ отъзду. Кипу еще неразсмотрнныхъ документовъ онъ собралъ, запечаталъ и надписалъ на ней адресъ. Книги, которыми онъ пользовался въ теченіи послднихъ недль, онъ привелъ въ порядокъ, положилъ въ портфель полуоконченныя юридическія работы и перебралъ свои частныя бумаги, уплаченные счеты, неинтересныя письма и т. п. Большую часть изъ нихъ онъ разорвалъ, бросивъ клочки въ корзину. Во время всего этого онъ чувствовалъ величайшее утомленіе и не думалъ ни о чемъ особенномъ.
Почти машинально окончивъ вс дла, онъ вынулъ изъ кармана связку маленькихъ ключей и отперъ одинъ изъ ящиковъ письменнаго стола.
Тутъ лежали ея письма. Ихъ было немного, всего съ полдюжины, но они были преисполнены безконечной нжности и страстной любви.
Онъ имлъ сначала намреніе уничтожить эта нмыя и вмст съ тмъ столь краснорчивыя улики, но не могъ разстаться съ ними. Медленно перечелъ онъ письма отъ первой строки до послдней, и съ величайшей точностью представилъ себ т обстоятельства, при которыхъ они были написаны, свое настроеніе, когда онъ ихъ получалъ, и отвты, данные имъ.
Онъ былъ глубоко печаленъ, а когда изъ того же ящика онъ вынулъ коробочку, открылъ ее и увидалъ покоившееся на ват невзрачное, дешевенькое, но для него неоцненное колечко съ голубымъ камешкомъ, глаза его наполнились слезами.
Это былъ ея первый и единственный подарокъ. Кольцо подарила ей мать въ день конфирмаціи, и вплоть до той минуты, когда Ада сняла его съ пальца, чтобы дать Рихарду, она не разставалась съ нимъ. Для руки Рихарда оно было слишколъ мало. Онъ спряталъ его, но не проходило дня, чтобы онъ не бросилъ взгляда на это простое и трогательное доказательство ея любви.
Въ той же коробочк находилось и изображеніе головки Ады, которое онъ вырзалъ изъ фотографіи.
Долго разсматривалъ онъ при яркомъ свт лампы маленькое колечко и портретъ. Потомъ принялся обдумывать, куда спрячетъ онъ и его, и письма на время путешествія, такъ, чтобы совершенно оградить ихъ отъ возможности случайнаго открытія. Очевидно, онъ не пришелъ еще ни къ какому опредленному ршенію, потому что снова тщательно положилъ все въ ящикъ, заперъ его и вынулъ ключъ.
Сдлавъ это, онъ всталъ и зашагалъ по комнат. Сильное волненіе овладло имъ. Только теперь, казалось, приблизительно понялъ онъ, что значила эта разлука. Самыя смутныя мысли и неисполнимые планы бродили въ его голов.
Ему хотлось сдлать возможнымъ невозможное, соединить воду съ огнемъ. Онъ хотлъ непремнно ухать и такъ-же непремнно остаться. Думалъ онъ и о томъ, чтобы скрыться въ какомъ-нибудь отдаленнйшемъ закоулк большого города. Тамъ онъ могъ-бы видаться съ нею хоть изрдка.
Но вдь ничто не остается втайн. Начались-бы сплетни. И даже въ томъ случа, если бы молва не разнеслась устами людей, все-таки онъ только ухудшилъ-бы то, что поклялся самому себ исправить. Онъ понялъ, что творитъ величайшее зло, совсть подсказала ему, что надо покончить съ этимъ, что каждая минута увеличиваетъ преступленіе, въ которомъ онъ себя укорялъ.
.Разв онъ утратилъ всякій стыдъ? Неужели онъ сознательно и коварне, чмъ когда либо, стремится ко злу? Такъ-ли онъ отплатитъ человку, который любитъ его, который не дале, какъ сейчасъ, прижималъ его къ своей груди, съ нжностью и доврчивостью, раздиравшими его душу?
Ему представилось выраженіе лица дяди и спокойное, неподдльное, нжное участіе, свтившее въ его глазахъ. Слышался ему и звукъ его голоса.
Нтъ, онъ не можетъ доле обманывать этого человка! Онъ откровенно объяснится съ нимъ. Преступленіе совершено, этого ужъ измнить нельзя. Хорошо! По крайней мр у него хватитъ мужества признаться въ немъ!
Но это невозможно! Вдь не на него одного падетъ кара, даже не главнымъ образомъ на него! И опять увидалъ онъ около себя Аду и съ отчаяніемъ сжалъ голову обими руками.
Вдругъ онъ бросилъ все въ сторону, надлъ пальто и шляпу, погасилъ лампу и выбжалъ вонъ.
На лстниц газъ былъ уже потушенъ. Рихардъ оступился, упалъ черезъ нсколько ступенекъ и больно ушибся, но не обратилъ на это вниманія. Ощупью добрался онъ темными снями до выхода, отперъ его и забылъ снова запереть.
Было между одиннадцатью и двнадцатью часами ночи. Вслдствіе отвратительной погоды улицы были почти пусты. Снгъ непрерывно падалъ тяжелою массою. Сквозь густо занесенныя стекла фонарей красновато и тускло пробивался свтъ газа. Все было окутано толстымъ блымъ покровомъ, скрывавшимъ очертанія предметовъ и придававшимъ имъ видъ какихъ-то глыбъ.
Точно пьяный, шатался Рихардъ по темнымъ улицамъ, безъ всякой цли, самъ не зная, гд онъ.
Фантастическими зигзагами, то по тротуару, то по улиц, прокладывая себ путь сквозь боле низкіе снжные сугробы, карабкаясь по высокимъ, шелъ Рихардъ. Немногіе прохожіе глядли на него, считая его совершенно охмлвшимъ, а ночные сторожа и полицейскіе провожали его взглядомъ. Онъ этого не замчалъ, не чувствовалъ даже, что ноги его промокли до колнъ. Обо всемъ этомъ онъ имлъ только совершенно смутное представленіе и испытывалъ лишь безпокойство и ужаснйшее недомоганіе.
Въ одной изъ самыхъ старыхъ и темныхъ улицъ съ нимъ заговорили. Бдная, глупая, жалкая двушка въ обтрепанномъ плать и модной шляп шептала ему что-то. Онъ ничего не понялъ. Лишь слова: ‘я такъ бдна’! донеслись до него.
Онъ далъ ей денегъ. Она не отходила отъ него, говорила съ нимъ. Ему было пріятно слышать человческій голосъ. Его вовсе не интересовало то, что сообщала ему двушка, шедшая рядомъ съ нимъ среди мятели, но онъ чувствовалъ къ ней состраданіе.
Она отперла дверь какого-то дома и втолкнула его туда. Засвтивъ огарокъ, который вынула изъ кармана, она пошла по истертымъ, скрипучимъ ступенькамъ старой, узкой лстницы. Ощупью шелъ онъ за нею. Домъ показался ему знакомымъ, только онъ не зналъ, гд онъ его прежде видлъ.
Въ четвертомъ этаж двушка открыла дверь. Рихардъ вошелъ въ узкую, страшно натопленную каморку съ однимъ окномъ. Въ ней сильно пахло копотью керосиновой лампы. Убранство было самое жалкое. Двушка замтила, что съ ея спутникомъ что-то неладно. Это было добродушное созданіе, она почувствовала жалость къ нему и присовтовала нкоторыя испытанныя домашнія средства.
— Выпейте нсколько стакановъ крпкаго грога, и вы согретесь, ложитесь въ постель, а завтра все пройдетъ. Я это хорошо знаю. Вдь вы совсмъ промокли.
Рихардъ ничего не отвчалъ. Онъ глядлъ на ея синевато-красныя, растрескавшіеся отъ мороза пальцы, встряхнулся, быстро всталъ со стула, на который упалъ, войдя въ комнату, и удивленными глазами оглянулся. Потомъ онъ направился къ двери и хотлъ отпереть ее. Добродушная двушка сказала:
— Подождите. Вы ничего не найдете. Дайте я васъ сведу.
Тяжелой поступью, подъ которою трещали ступени дряхлой отъ старости лстницы, Рихардъ съ трудомъ дотащился до низу. Онъ былъ совершенно разбитъ и такъ слабъ, что долженъ былъ останавливаться на всхъ площадкахъ, чтобы отдыхать.
Ему стыдно было своего безсилія, и онъ искалъ предлоговъ, чтобы оправдать свои остановки, читалъ дощечки на дверяхъ, а двушка свтила ему.
Въ первомъ этаж онъ прочелъ на визитной карточк, прибитой къ косяку четырьмя гвоздями: ‘Докторъ медицины оганнъ Шлеммъ’.
Такъ вотъ почему домъ показался ему столь знакомымъ!
Когда они дошли до самаго низа, входную дверь кто-то началъ отпирать снаружи. Двушка рванула Рихарда назадъ и прижала его въ уголъ около выхода на дворъ, скрытаго лстницею.
Рихардъ спокойно подчинился этому. Двушка стала передъ нимъ и задула свчу. Дверь отперли и снова заперли, и ступени еще сильне заскрипли подъ тяжелыми шагами всходившаго по нимъ жильца. Онъ остановился въ первомъ этаж и открылъ свою дверь. При этомъ онъ откашлялся, и Рихардъ узналъ Шлемма.
Черезъ нсколько минутъ онъ опять очутился на улиц. Двушка ласково простилась съ нимъ.
— Навстите меня поскоре, сказала она и продолжала свое печальное странствованіе среди ужасовъ ночной мятели.
Теперь Рихардъ зналъ, что находится въ Zimmerstrasse. У него была опредленная цль, къ которой онъ устремился нетвердыми шагами, то выгнувшись впередъ всмъ тломъ, то медленно тащась. Онъ оживленно жестикулировалъ и даже по временамъ говорилъ, возбуждая еще сильне прежняго вниманіе прохожихъ, къ счастью, весьма немногочисленнымъ.
Погода становилась все хуже, и теперь поднялась настоящая вьюга.
Когда онъ шелъ по Вейдендомскому мосту, постоянно опираясь рукой о перила и проталкивая себя впередъ, у него сорвало шляпу съ головы. Холодъ былъ ему пріятенъ, лобъ его горлъ, между тмъ, какъ ноги окоченли.
Теперь онъ опять стоялъ передъ низкой стной, и сталъ обдумывать, что бы ему начать. Онъ перешелъ на другую сторону улицы, откуда видны были окна дома Остероде. Все было темно. Онъ надялся на чудо, быть можетъ, она все-таки придетъ.
Не сводя глазъ, глядлъ онъ на домъ, по временамъ смахивая снжные хлопья съ волосъ и прижимая сырую, холодную руку ко лбу.
Вдругъ ему показалось, что отворяется дверь. Сердце его страшно забилось, онъ широко раскрылъ глаза, но ничего боле не увидалъ. Дверь оставалась запертою.
А снгъ падалъ все гуще и сильне
Рихардъ стиснулъ зубы. Ледянящая дрожь пробгала по его тлу. Онъ испытывалъ сильнйшую истому и чувствовалъ, что сейчасъ упадетъ на мст, если не соберется съ силами для ршительнаго шага. Съ послднимъ напряженіемъ воли дотащился онъ до ближайшей стоянки дрожекъ.
Кучеръ, дремавшій подъ своимъ плащемъ, совершенно замерзшимъ и покрытымъ снгомъ, недоврчиво посмотрлъ на сдока, пробудившаго его отъ полусна. Онъ счелъ его ненадежнымъ и потребовалъ плату впередъ. Рихардъ далъ ему денегъ гораздо больше, чмъ нужно. Кучеръ хотлъ возвратить сдачу, но Рихардъ покачалъ головою, сказалъ свой адресъ и упалъ на жесткое, грязное сидніе. Лошадь тронула.
Рихардъ длалъ нечеловческія усилія, чтобъ бодрствовать, но сонъ подкрадывался къ нему не ласково, а свалилъ его, точно врагъ. Въ полудремот все смшалось.
Толчки во время медленной зды, скрипъ снга подъ колесами, унылое позвякиваніе бубенчиковъ, придланныхъ къ упряжи — вс эти вншнія впечатлнія отражались на его воспаленномъ, больномъ мозгу. Рихарду казалось, что его пытаютъ и что церковные колокола звонятъ при этомъ.
Экипажъ уже нсколько минутъ стоялъ передъ крыльцомъ. Сдокъ не двигался. Кучеръ, посл тщетнаго обращенія къ нему, ршился наконецъ слзть съ козелъ и распахнуть дверцу. Рихардъ не слыхалъ ничего. Кучеръ счелъ сдока за мертвецки пьянаго, потрясъ его и вытащилъ изъ кареты не черезчуръ нжно. Рихардъ хотлъ еще разъ заплатить.
— Вы уже отдали деньги, да еще очень щедро, сказалъ кучеръ. Дайте мн вашъ ключъ, я введу васъ на верхъ.:
Но Рихардъ отклонилъ это предложеніе.

——

Все, что длалъ онъ съ этой минуты и что вообще происходило съ нимъ, было ему вполн неясно.
Онъ въ своей комнат, онъ пытается зажечь свчу и находитъ спички, но он не дйствуютъ. Онъ вскрываетъ нсколько пакетовъ восковыхъ спичекъ, такъ какъ отлично помнитъ, Гд он хранятся,— только сегодня спички не хотятъ горть. Наконецъ ему все-таки удалось зажечь огонь.
Горло его совершенно пересохло, онъ чувствовалъ мучительную жажду и наполнилъ водою большой стаканъ. Но, когда онъ захотлъ снова поставить графинъ на столъ, онъ не могъ измрить разстоянія. Графинъ упалъ на полъ, разбился и вода разлилась по маленькому ковру, на которомъ валялись спички.
Всего этого онъ не замтилъ, залпомъ выпилъ воду и дотащился до спальни. Тамъ онъ раздлся. Особеннаго труда стоило ему снять совершенно промокшую обувь, но наконецъ это все-таки удалось. Этимъ исчерпались вс его силы, имъ овладлъ страшнйшій ознобъ, зубы его стучали, онъ дрожалъ всмъ тломъ.
Теперь онъ лежалъ на своей постели, опираясь головою о тюфякъ.
Наконецъ онъ опять встрепенулся, очень осторожно взялъ свчу и ощупью добрался до сосдней комнаты. Въ его голов сложилась совершенно опредленная мысль. Но, когда онъ стоялъ среди комнаты, держа подсвчникъ въ рук, мысль улетучилась.
Онъ перешарилъ вс углы, въ надежд, что опять вспомнитъ ее. Сырость пола, на который онъ ступалъ босыми ногами, заставила его очнуться. Онъ замтилъ обломки стекла и спички, и до нкоторой степени понялъ, откуда все это взялось.
Онъ продолжалъ поиски. Вдругъ его охватило радостное чувство. Теперь онъ зналъ, что ему нужно. Ему хотлось вынуть ключи изъ кармана панталонъ. Вотъ въ чемъ дло.
Но это доставило ему лишь короткій промежутокъ удовольствія. Онъ ощущалъ страшное давленіе на мозгъ, казалось, точно черепъ его сжимаютъ желзными винтами.
Вотъ ключъ. Рихардъ сидитъ передъ письменнымъ столомъ, а ключъ онъ вставилъ въ ящикъ. Онъ глядитъ на ключъ, на которомъ дрожитъ отраженіе колеблющагося свта, и не знаетъ, что ему начать съ нимъ. Щеки его страшно пылаютъ.
Совершенно потерявшись, улыбаясь надъ собственнымъ безсиліемъ, Рихардъ вздохнулъ: ‘Не ладится’, прошепталъ онъ. Не могу теперь. Лучше завтра. Надо лечь.
Съ большимъ трудомъ, опираясь на все, что попадалось ему на пути, дотащился онъ до темной сосдней комнаты и растянулся на постели. Въ открытую дверь онъ видлъ сквозь полуопущенныя вки письменный столъ, на которомъ горла свча, видлъ и отраженіе свта на ключ въ ящик. Потомъ глаза его слиплись, и свинцовый сонъ овладлъ имъ.
Дикіе сны не давали ему успокоиться. Онъ вздрагивалъ черезъ самые короткіе промежутки, воображая, что уже протекли часы. И одна мысль все преслдовала его, вчно одна и та же, его мучилъ этотъ ключъ!
Тревожно метался Рихардъ. Наврно прошло уже много дней. Только странно: когда бы онъ ни открывалъ глаза, онъ постоянно видлъ свчку. Она все еще не догорла.
Кто-же обновляетъ эту свчку?
Сквозь полузакрытыя вки глядлъ онъ на пламя. Жадно протягивалъ онъ руку туда, гд сверкалъ ключъ. Ему нуженъ онъ. Рихардъ попытался встать, но упалъ навзничъ.
Теперь онъ видлъ передъ собой странныя огненныя колеса, голубыя, свтло-зеленыя, желтыя, какъ сра. И колеса эти вращались безостановочно и были ему непріятны, онъ во что-бы то ни стало хотлъ потушить ихъ.
Зачмъ стоитъ онъ передъ входомъ въ длинный, предлинный корридоръ? Этотъ корридоръ только на половину освщенъ, безконеченъ, а совсмъ вдали сверкаетъ маленькій огненный шаръ.
Это опять все т же огненныя колеса, подумалъ онъ. Они только притворяются.
Онъ хотлъ отодвинуться, но огненный шаръ все приближался, и теперь ужъ никакъ нельзя, было избгнуть его. Рихардъ, казалось, приросъ къ почв, а шаръ все надвигался на него. Вдругъ шаръ перевернулся, лопнулъ, и снова завертлись невыносимыя огненныя колеса, потомъ слились во-едино, образуя страшную спираль.
О, эта нестерпимая боль! Спираль врзывается ему прямо въ глазъ… все глубже.
Онъ задыхается. Потъ выступаетъ у него на лбу. Точно ища воздуха, онъ выпрямился, и теперь онъ уже не спитъ.
Чего хочетъ этотъ скалящій зубы кучеръ? Зачмъ протягиваетъ онъ руку? Вдь я уже заплатилъ ему… Извините! Здсь такъ плохо видно. Ахъ, это та двушка съ растрескавшимися руками и высокой шляпой!.. Нтъ, это не она? А, докторъ Шлеммъ!.. Вы живете въ премиломъ дом, нечего сказать! И зачмъ звоните вы постоянно?..
Онъ видлъ вс эти образы, видлъ, какъ они искажались, измнялись, становились больше и длинне, перекашивались, словно эластическіе. Или это тни въ плохо поставленномъ волшебномъ фонар?
Теперь фигуры эти кружатся около него въ страшной пляск, надвигаются на него издали, душатъ его, потомъ разсеваются въ невидимомъ пространств. И вс эти образы постоянно держатъ въ рукахъ тотъ ключъ, который преслдуетъ его среди ужасовъ бреда.
Такъ прошло нкоторое время, пока наконецъ полная безчувственность не смнила страшныхъ мукъ полусознанія.

——

Фрау Бемеръ сидла въ своей чистенькой маленькой кухн и постоянно взглядывала на шварцвальдскіе часы, уже показывавшіе четверть двнадцатаго. Она никакъ не могла понять, почему господинъ ассесоръ, какъ она изъ вжливости преждевременно величала своего жильца, Рихарда Виллерна, все еще не подаетъ знака жизни. По обыкновенію она приготовила кофе къ половин девятаго и поставила кофейникъ на горячую плиту, кофе вскиплъ, и она, вздыхая, сама выпила его наконецъ, а въ половин одиннадцатаго сварила свжаго. Вотъ она опять дожидается уже около часа, и все тщетно.
Внезапно дверь распахнулась и единственный сынъ фрау Бемеръ, Готфридъ, бойкій тринадцатилтній мальчикъ, съ шумомъ влетлъ въ кухню, держа папку съ книгами подъ мышкой.
— Не шуми! крикнула ему мать. Господинъ ассесоръ еще спитъ.
Готфридъ былъ очень удивленъ.
— Невозможно спать такъ долго. Господинъ ассесоръ наврно боленъ, сказалъ онъ.
— Ты думаешь?
Фрау Бемеръ, имвшая величайшее довріе къ уму своего сына, встревожилась.
— Я постучу потихоньку.
Она подошла къ двери первой комнаты и тихо стукнула. Никакого отвта. Она постучалась сильне. Все оставалось безмолвнымъ. Любопытный Готфридъ также вышелъ въ корридоръ и стоялъ на нкоторомъ разстояніи позади матери. Она обернулась къ нему и кивнула съ озабоченнымъ видомъ, точно желала сказать: ‘ты былъ правъ, сынокъ!’ Еще разъ постучалась она и, когда и на это не послдовало отвта, осторожно надавила замокъ и полуоткрыла дверь.
Тогда она тотчасъ же поняла, что случилось нчто необычайное. Около стола лежали на полу осколки разбитаго графина. Сырыя пятна на ковр, разбросанныя спички — все подтверждало ея мрачныя предположенія.
Медленно и осторожно вошла она и увидала подсвчникъ на письменномъ стол. Свча совсмъ выгорла. Дверь въ спальню была открыта. Снова постучалась фрау Бемеръ и стала прислушиваться. Она слышала учащенное дыханіе,— но никакого отвта… Тогда она ршительно вошла и страшно испугалась. На растерзанной постели лежалъ Рихардъ съ раскраснвшимся лицомъ, закрытыми глазами, тяжелымъ, ускореннымъ дыханіемъ.
— Господинъ ассесоръ! вполголоса окликнула она его. Господинъ ассесоръ! прибавила она немного погодя, также тихо. Вы нездоровы, господинъ ассесоръ?
Больной не обнаружилъ никакого признака сознанія. Фрау Бемеръ скрестила руки на бломъ фартук и покачала головой. Она принесла съ сосдняго стола колокольчикъ и поставила на ночной столикъ на видномъ мст, такъ чтобы больной могъ сразу замтить его, лишь только откроетъ глаза. Дверь въ сосднюю комнату она оставила настежъ, а дверь въ корридоръ полуоткрытою.
— Готфридъ, сказала фрау Бемеръ, вернувшись въ кухню, возьми шапку и бги, какъ можешь скоре къ дяд господина ассесора, къ профессору, понимаешь? Онъ докторъ. Скажи ему, что господинъ ассесоръ боленъ. А я заварю пока ромашки. Торопись, милый.
Домъ Остероде былъ хорошо знакомъ Готфриду. Не разъ уже бгалъ онъ туда съ порученіями къ Ад или самому Остероде. Ровно черезъ полчаса уже былъ онъ тамъ.
Только что хотлъ онъ дернуть желзный колокольчикъ, какъ калитка распахнулась и изъ нея вышелъ профессоръ, отправлявшійся въ больницу.
— Здравствуйте, господинъ профессоръ. Меня прислала мать… хозяйка господина ассесора Виллерна. Онъ боленъ. Пожалуйте сейчасъ.
Остероде вздрогнулъ.
— Неужели? Хорошо. Подожди немного, я возьму тебя съ собой.
Торопливо вернулся онъ дворомъ въ лабораторію и крикнулъ Шлемму, работавшему тамъ:
— За мною сейчасъ прислали по неотложному длу. Не будете-ли вы такъ добры, милйшій докторъ, сходить въ больницу и сказать, чтобъ на меня тамъ не разсчитывали и что я прошу ассистентовъ меня замнить? Очень вамъ благодаренъ! До свиданія.
Онъ заперь дверь, снова быстро прошелъ дворомъ и торопливо направился къ стоянк дрожекъ на углу улицы, между тмъ какъ Готфридъ бжалъ рядомъ съ нимъ.
— Что же съ моимъ племянникомъ? спросилъ Остероде.
— Не знаю, господинъ профессоръ. Онъ не пилъ кофе и лежитъ въ постели.
— Такъ, такъ! Ну, увидимъ!
Во время пути Остероде ласково разговаривалъ съ мальчикомъ, разспрашивалъ его про школу и радовался отвтамъ умнаго и простодушнаго Готфрида.
Фрау Бемеръ, все время прислушивавшаяся къ малйшему шороху, замтила приближеніе дрожекъ и открыла дверь. Въ короткихъ словахъ описала она все случившееся. Остероде кивнуль головой и вошелъ, сдлавъ фрау Бемеръ знакъ оставить его одного.
Когда онъ увидалъ Рлхарда, лицо его приняло озабоченное и печальное выраженіе. Онъ откинулъ одяло, выслушалъ грудь, ощупалъ рукою сильный жаръ и изслдовалъ пульсъ, потомъ вставилъ подъ мышки термометръ и нкоторое время грустно и задумчиво сидлъ около кровати больного, не сводя съ него глазъ. Когда онъ наконецъ убдился, что даже въ эту благопріятную пору дня, жаръ уже перешелъ за опасную точку сорока градусовъ, онъ страшно испугался, позвалъ фрау Бемеръ и сказалъ:
— Я сейчасъ пришлю хорошаго фельдшера, человка надежнаго, знающаго дло. Исполняйте все, что онъ потребуетъ. Господинъ Виллернъ очень боленъ. У него сильный жаръ. Едва-ли можно допустить, чтобы болзнь стала такъ опасна отъ одного дня до другого. Не замчали-ли вы чего особеннаго въ господин Виллерн послднее время?
— Да, господинъ профессоръ. Онъ мн очень не нравился. Онъ все былъ не веселъ, чувствовалъ большую слабость, жаловался на головную боль, да и почти ничего не лъ. Я постоянно уносила завтракъ нетронутымъ. Онъ только выпивалъ одинъ кофе, а вчера у него сильно шла кровь носомъ. Я говорила господину ассесору: посовтовались бы вы съ дядюшкой. Если человкъ ничего не стъ, онъ долженъ расхвораться.
— Когда стали вы замчать отсутствіе аппетита?
— Да дней пять, шесть тому назадъ, а то, пожалуй, и раньше.
— Такъ, такъ! Смотрите же, чтобы окна были открыты въ этой комнат. Вы можете натопить тепле. Но въ комнат не должно быть боле тринадцати или четырнадцати градусовъ, а главное, чтобъ воздухъ былъ постоянно свжій. Сейчасъ пришлю фельдшера, и самъ опять зайду. Надо постлать чистое блье на постель.
— Но, господинъ профессоръ, только третьяго дня…
— Это все равно, перемните блье. И больного слдуетъ также переодть.
— Я заварила ромашки. Нельзя-ли дать господину ассесору чашечку?
— Нтъ. Длайте только то, что я вамъ сказалъ. Господину Виллерну нельзя давать ровно ничего до моего возвращенія, да онъ, впрочемъ, ничего и не потребуетъ.
Фрау Бемеръ, державшаяся того мннія, что человка прежде всего надо укрплять, никакъ не могла согласиться съ распоряженіемъ профессора, однако покорилась. Когда онъ ушелъ, она прибрала маленькую комнату, затопила печь и открыла окна.
Черезъ часъ явился Гекъ, самый надежный и опытный фельдшеръ больницы Остероде, и съ помощью фрау Бемеръ спокойно и ловко переодлъ больного и перестлалъ постель. Казалось, будто Рихардъ вовсе или по крайней мр очень мало сознавалъ то, что происходило вокругъ него. Иногда онъ на мгновеніе открывалъ вки, но тотчасъ же снова опускалъ ихъ. При этомъ онъ шевелилъ руками и подтягивалъ вверхъ колни, а вслдъ за тмъ впадалъ въ неподвижное и безучастное состояніе.
Посл полудня пришелъ Остероде. Онъ убдился, что жаръ еще усилился, а послднее вечернее измреніе обнаружило страшную температуру, почти въ сорокъ одинъ градусъ. Долго за полночь оставался Остероде у больного. Жены онъ не видалъ въ теченіи всего дня…
Ада сидла дома въ самомъ отчаянномъ настроеніи. Что Рихардъ могъ разстаться съ нею, не сказавъ ей даже слова на прощанье, было непостижимо. Она не понимала его, не понимала и самой себя. Неужели онъ могъ быть такъ эгоистиченъ, такъ страшно неблагодаренъ! Это казалось ей просто невроятнымъ. Дядя приказалъ, а племянникъ послушался, и длу конецъ. Что будетъ съ нею, объ этомъ Рихардъ не заботится. Быть можетъ, онъ ожидалъ чувствительной сцены, полной отчаянія, и опасался, какъ бы это не поколебало его благоразумнаго ршенія. Вотъ онъ и устранился отъ нея. У него хватило духу легкомысленно, безъ всякой боли, даже безъ тайнаго вздоха сожалнія, расторгнуть узы, которыя связывали ихъ, какъ она думала, навки. Что разлука на неопредленное время была вчною, это она чувствовала. И онъ также отлично зналъ это. Еслибъ она могла еще сомнваться, его жестокое, грубое молчаніе сдлало бы невозможнымъ всякое самообольщеніе.
Къ ея глубокому унынію примшивалась величайшая горечь. Въ этотъ самый часъ Рихардъ наврно несся на лучезарный югъ, и его молодой, счастливый эгоизмъ коварно подсказывалъ ему не оглядываться на зиму, бурю и печаль, которыя онъ покидалъ, а только смотрть впередъ на сіяющее пробужденіе новой весны.
Увы! для нея нтъ боле весны.
Теперь она снова одна, какъ прежде. И только тутъ поняла она, какъ сиротливо, пусто, невыразимо уныло было ея существованіе, и какъ безотрадно станетъ оно вновь. Опять ее толкнули въ безцвтную, однообразно-срую мглу, въ не-бытіе. И только узнавъ, что такое счастье, почувствовала она, какъ несчастна она была. Снова должна она будетъ замкнуться въ этой страшной скук и пустот, одна съ человкомъ, отъ котораго совершенно отвратилась и котораго просто презирала… презирала и за его упущенія и за поступки, даже за доврчивость. Она будетъ хуже, чмъ одна, ее будетъ пожирать страстное стремленіе къ недостижимому. Силы ея были совершенно сломлены, среди этой безнадежности, передъ нею мерцало лишь одно спасеніе: конецъ. Такъ она не можетъ доле жить, нтъ, только не такъ!
Съ ужасающею медленностью тянулись часы за часами. Ни какой всти отъ него. Ни одного слова!
Какое счастье, что тотъ, другой не безпокоитъ ее, что ея глубокое горе не оскорбляется его безсознательной грубостью или необходимостью играть жалкую комедію.
Весь день просидла она у окна своей комнаты, не сводя глазъ съ покрытаго снгомъ сада, не думая о д или пить, безпрерывно плача….

——

Остероде, на слдующее утро замтившій лишь неутшительно малое пониженіе вечерней температуры и услыхавшій отъ фельдшера, что больной очень тревожился ночью и много говорилъ отрывистыми, несвязными фразами, опасался худшаго на этотъ день. Онъ былъ такъ разстроенъ, что не замтилъ печальнаго выраженія, застывшаго на исхудаломъ лиц Ады.
Молча сидли супруги другъ противъ друга за обдомъ. Наконецъ Ада заговорила и опять тмъ же тихимъ голосомъ, которымъ постоянно говорила въ этихъ комнатахъ прежде.
— Разв ты не имешь извстій отъ Рихарда? Вдь онъ общалъ телеграфировать.
Остероде не сразу отвтилъ. Немного подумавъ, онъ сказалъ:
— Я только что получилъ депешу. Онъ благополучно пріхалъ въ Парижъ и веллъ теб кланяться.
— Благодарю, отвтила она.
Посл этого во время обда не было боле произнесено ни слова.
Ада была возмущена. Онъ телеграфировалъ дяд! Бглый поклонъ ей, вотъ все, на что онъ оказался способнымъ! Вжливе и ясне нельзя было дать ей понять о разрыв. Жаль только, что во всемъ этомъ такъ мало сердечности! И въ немъ ошиблась она! Въ немъ, въ единственномъ человк, которому она дала такъ много, которому двое сутокъ тому назадъ принадлежало и ея довріе, и все остальное…
Хорошо! И это надо перенести. Только не на долго, надо надяться!
Тотчасъ посл обда Остероде пошелъ къ Рихарду. Рекъ, приподнявшійся съ мста, лишь только профессоръ появился на порог спальни, сдлалъ ему знакъ не подходить, на ципочкахъ вышелъ въ сосднюю комнату и притворилъ дверь.
Они отошли къ самому отдаленному окну.
— Онъ только что немного уснулъ, господинъ профессоръ, шопотомъ сказалъ Рекъ. Не будемъ ему мшать. Онъ очень плохъ.
— Сколько градусовъ? спросилъ Остероде.
— Я глазамъ своимъ не врилъ, господинъ профессоръ. Свыше сорока одного.
Профессоръ всплеснулъ руками.
— И онъ очень безпокоенъ, продолжалъ фельдшеръ, все говоритъ о какомъ-то ключ, о письмахъ, хочетъ встать съ постели, а самъ такъ слабъ, что и приподняться не можетъ. Врядъ-ли мы протащимъ его ныншній день.
Остероде молчалъ. Онъ опустился на стулъ у открытаго окна, наклонился впередъ и, опираясь локтями о колни, сложилъ руки. Сжавъ губы, онъ пристально глядлъ на полъ.
Фельдшеръ тихонько подкрался къ притворенной двери сосдней комнаты и началъ прислушиваться. Извнутри доносился неясный лепетъ и разговоръ. Рекъ осторожно вошелъ. Остероде послдовалъ за нимъ.
Рихардъ немного открылъ глаза. Онъ удивился, увидавъ вторую мужскую фигуру, улыбнулся и, казалось, узналъ дядю. Но пока онъ снова опускалъ вки, онъ нахмурилъ лобъ и сердито сказалъ:
— Прогони его! Ты одинъ долженъ остаться.
Остероде подошелъ къ кровати и взялъ пылающую, сухую руку больного, который опять улыбнулся и немного открылъ глаза.
— Да, ты долженъ остаться, а онъ пускай уйдетъ.
Остероде подалъ Реку знакъ, и тотъ удалился въ сосднюю комнату.
Рихардъ снова впалъ въ непродолжительный, тяжелый сонъ. Остероде не спускалъ съ него глазъ. Внезапно Рихардъ вскочилъ и широко раскрылъ глаза.
— оганнъ, мн нужны письма! воскликнулъ онъ.
— Лягъ, Рихардъ! Успокойся, милый! Это я, твой дядя Остероде, а не оганнъ Шлеммъ. И я останусь съ тобой, пока ты совсмъ выздоровешь, только успокойся, милый. Лягъ!
— Нтъ! задыхаясь произнесъ Рихардъ. Дядя ничего не долженъ знать! Мн нужны письма и кольцо. Надо кинуть все въ Тегельское озеро, чтобъ дядя не узналъ! Дай мн письма!
— Не говори, Рихардъ. Успокойся!
— Ключъ торчитъ въ ящик! Подай мн письма.
— Я сейчасъ принесу ихъ, только успокойся сначала.
Рихардъ закрылъ глаза и плаксиво прошепталъ.
— Ахъ, это ты, дядя! Ты никогда не простишь мн этого.
И онъ снова упалъ на подушки.
— Успокойся, я все прощаю теб.
— Нтъ! горячо воскликнулъ Рихардъ. Ты не можешь простить. Теб и знать этого не слдуетъ. Не говори ничего Ад. Бдная Ада! Я одинъ во всемъ виноватъ!.. Ты никогда не былъ расположенъ ко мн, оганнъ, а все-таки окажи мн услугу, дай письма! Вотъ изъ этого ящика, гд торчитъ ключъ. Дядя ничего не долженъ знать.
Остероде, который до той поры обращалъ все свое вниманіе на положеніе больного, немного призадумался при послднихъ словахъ Рихарда.
— Не волнуйся, лежи спокойно!
Тутъ Рихардъ опять вскочилъ и глухо закричалъ:
— Вс вы измнники. Вы хотите отдать письма дяд, чтобы онъ убилъ Аду! Я одинъ виноватъ. Я сейчасъ добуду письма!
И онъ сдлалъ попытку спрыгнуть съ постели.
Нжно и осторожно профессоръ помшалъ его безумному намренію.
— Вс вы негодяи! кричалъ Рихардъ, взбшенный своимъ безсиліемъ. А ты всегда былъ негодяемъ, оганнъ! Да, всегда! Ты одинъ зналъ про это. Дядя ни о чемъ не догадывался, а теперь ты ему скажешь и отдашь ему письма.
До этой минуты Остероде заботился лишь о самомъ факт бреда, почти не обращая вниманія на смыслъ словъ. Однако упорство, съ которымъ больной постоянно возвращался къ письмамъ, къ Ад и къ нему, начало возбуждать въ немъ все возроставшее непріятное ощущеніе, перешедшее наконецъ въ сильную тревогу. Сердце у него застыло, ноздри вздувались.
Ужъ нсколько минутъ находился опять Рихардъ въ состояніи полнйшей апатіи и неподвижности. Остероде глядлъ на него, и во время этихъ наблюденій лицо его принимало озабоченное, страшно-мрачное выраженіе. Вскор дрожаніе вкъ и подергиваніе губъ больного обличили, что къ нему возвращается мучительное полу-сознаніе. Онъ заметался на постели и пробормоталъ:
— Ада должна бжать! Я останусь, скажу дяд, что мы любимъ другъ друга, самъ скажу, а не вы, негодяи. Не ты, Шлеммъ! И я сейчасъ достану письма.
Снова вскочилъ онъ. Осторожно я бережно уложилъ его Остероде и прикрылъ его.
— Дядя, это ты? Откуда явился ты? спросилъ Рихардъ съ величайшимъ удивленіемъ. Ты хочешь все знать? Я теб скажу, только дай мн сначала письма и кольцо. Это такое трогательное колечко. Оставь его мн, а то, пожалуй, его украдетъ мошенникъ Шлеммъ. Вынь письма изъ ящика. Ключъ въ замк. Если бы я усплъ его вытащить!
Онъ зарыдалъ и пока слезы лились по его щекамъ, снова заснулъ.
Остероде увидалъ эти слезы и невыразимый страхъ овладлъ имъ. Ужасная мысль, шевельнувшаяся въ немъ въ послднія минуты, снова овладла имъ и заставила его вздрогнуть. Въ это мгновенье онъ едва владлъ собою. Дрожащей рукой налилъ онъ воды въ стаканъ и залпомъ выпилъ его. Холодный потъ стоялъ у него на лбу.
Больной опять открылъ глаза, узналъ дядю и тутъ только, казалось, вспомнилъ, что это означало. Онъ испустилъ страшный, пронзительный крикъ, отъ котораго у Остероде дрожь пробжала по тлу. Рекъ тотчасъ-же появился въ дверяхъ, но профессоръ нетерпливо подалъ ему знакъ отойти.
Рихардъ, задыхавшійся отъ мучительнаго волненія, собралъ съ величайшимъ напряженіемъ послдній остатокъ силъ и взмолился.
— Прости Аду. Пусть все падетъ на меня. Письма… давай ихъ сюда! Письма и кольцо! Умоляю тебя, дядя. Это единственное и послднее, о чемъ я тебя прошу! Письма изъ этого ящика!.. Ключъ…
И дрожащею рукою онъ указывалъ на свой письменный столъ, потомъ снова упалъ на подушки. Но судорожно подергивавшіеся пальцы все еще указывали на ящикъ, а глаза, то открывавшіеся, то черезъ короткій промежутокъ опять закрывавшіеся, сохраняли все то же испуганное, молящее выраженіе.
На половину движимый желаніемъ успокоить больного, котораго, очевидно, очень тревожило то, что скрывалось въ ящик, на половину побуждаемый страстной потребностью стряхнуть съ себя ужасное подозрніе, додумать которое до конца онъ даже не смлъ, Остероде приподнялся и тихо подошелъ къ столу. Рекъ стоялъ у открытаго окна, отвернувшись и глядя на улицу, гд медленно и съ большимъ трескомъ двигалась фура, нагруженная желзными рельсами.
Остероде отвернулъ ключъ и выдвинулъ ящикъ. Съ перваго же взгляда профессоръ окаменлъ. Пальцы его скорчились, и точно когтями хищнаго животнаго схватилъ онъ письма и приблизилъ ихъ къ своимъ глазамъ.
Онъ прочелъ всего три, четыре слова. Этого было достаточно, слишкомъ достаточно.
Торопливо смялъ онъ письма и сунулъ ихъ въ карманъ.
Въ ящик находилась еще коробочка. Ея кольцо. Ея портретъ! Кольцо! А она солгала, будто потеряла его. Вотъ оно.
Полъ заходилъ подъ его ногами. Ему стало дурно, онъ удержался обо что-то рукой. Комната кружилась. Все слилось-во-едино, получило синеватую окраску, и между этой синевою разливалось огненное море. Остероде казалось, будто его ударили топоромъ по голов. Онъ былъ совершенно ошеломленъ.
Страшный позоръ, невроятный обманъ! И кто же совершилъ его? Онъ, единственный человкъ, когда либо имъ любимый. Никакого сознанія не оставалось теперь у профессора, только ощущеніе бшеной злобы, безпредльнаго гнва.
Тамъ въ комнат лежитъ предатель, негодяй, котораго онъ долженъ убить.
Остероде уже стоитъ у постели больного, наклоняется надъ нимъ такъ, что почти касается его, глухіе вздохи одного и огненное дыханіе, вырывающееся изъ груди другого, сливаются. Теперь они лицомъ къ лицу. Онъ схватываетъ Рихарда за оба плеча и съ пною у рта шепчетъ:
— Такъ поступилъ ты со мною. Ты… ты… ты!..
И онъ тряхнулъ несчастнаго раза три, четыре.
Слабое тло безъ сопротивленія поддалось этому насильственному движенію. Глаза Рихарда еще разъ открылись и тускло устремились въ раскраснвшіеся, страшные глаза дяди. Потомъ они закрылись, голова безсильно откинулась назадъ, немного склонилась на сторону, и посл послдняго толчка тяжело упала впередъ.
Все это видлъ Остероде. Невольно раскрылъ онъ пальцы, точно тисками сжимавшіе плечи больного, и тло безжизненно опрокинулось на постель.
Остероде обезумлъ. Онъ сдержалъ дыханіе, съ минуту остался неподвиженъ и сталъ прислушиваться. Слышалъ онъ удушливые звуки, но они вырывались изъ его собственной груди. Уста Рихарда безмолвствовали.
Сбросивъ одяло, профессоръ раздвинулъ рубашку и приложилъ ухо къ сердцу. Все тихо. Впавшая грудь не вздымалась боле, жизнь покинула ее.
Остероде испустилъ страшный крикъ. Рекъ, все еще стоявшій у открытаго окна и ничего не слыхавшій за обыкновеннымъ уличнымъ шумомъ и за грохотомъ нагруженной рельсами фуры, въ эту минуту прозжавшей мимо дома, бросился къ профессору, который выбжалъ изъ спальни, точно безумный.
— Что случилось, господинъ профессоръ?
— Я убилъ его! изступленно кричалъ профессоръ. Оставьте меня. Не трогайте, иначе и васъ я убью. Я убью всхъ, кто станетъ мн поперекъ дороги.
Онъ искалъ своей шляпы.
— Сначала его, а теперь ее! пробормоталъ онъ, нахлобучивая шляпу, и бросился вонъ.
Рекъ пожалъ плечами и медленно вошелъ въ спальню, гд лежалъ умершій.

——

Какъ совершилъ Остероде перездъ въ дрожкахъ изъ квартиры Рихарда въ свой домъ, этого онъ и самъ не зналъ. Безсознательно сдлалъ онъ все, что нужно, взялъ первый попавшійся экипажъ, заплатилъ, сказалъ точный адресъ, но ничего не вдалъ обо всемъ этомъ. Онъ не обращалъ вниманія на дорогу, не замчалъ, долго-ли они хали или нтъ, и гд они находятся.
Позоръ! Позоръ! Позоръ! Вотъ то ужасное, что надвинулось на него, что съ нимъ боролось, его сломило. До сихъ поръ онъ и не зналъ смысла этого слова, оно было для него пустымъ звукомъ. Теперь же оно получило страшное содержаніе, душило его, стягивало его горло и онъ задыхался. Ему становилось дурно, въ глазахъ рябило, снгъ получалъ то кровавую окраску, то свтло-зеленую. Наконецъ все слилось въ огненное море.
Остероде не давалъ себ отчета въ томъ, что ему предстояло совершить. Онъ только зналъ, что надо какъ можно скоре добраться до цли. Когда остановился экипажъ, профессоръ выскочилъ однимъ прыжкомъ и рзко дернулъ желзный звонокъ. Какъ ни скоро отворилась дверь, ему это показалось слишкомъ медленнымъ.
Онъ пронесся мимо слуги, съ удивленіемъ глядвшаго на него. Шлеммъ, обратившій вниманіе на необыкновенно сильный звонъ, приподнялся отъ рабочаго стола и также съ величайшимъ изумленіемъ видлъ, какъ профессоръ бжалъ дворомъ и распахнулъ входную дверь. Задыхаясь, устремился онъ вверхъ по лстниц и теперь появился на порог гостиной.
Увидавъ его, Ада испуганно очнулась отъ своихъ унылыхъ размышленій. Профессоръ все еще стоялъ въ дверяхъ, разставивъ руки и ноги такъ, что он касались косяковъ двери. Это была поза распятаго мученика. Глаза его глядли въ бокъ, синія губы дрожали. Онъ и самъ не зналъ, чего онъ хочетъ, а только смутно чувствовалъ, что она не должна убжать отъ него и что надо стеречь дверь.
Ада пришла въ ужасъ. Съ перваго же взгляда поняла она всю истину, теперь она знала все. Колни ея подкашивались, смертельный страхъ терзалъ ее. Посл минуты грознаго молчанія, во время котораго Остероде стоялъ на порог, точно пригвожденный, онъ глухо и хрипло произнесъ:
— Безстыдная! Падшая женщина! Ты покрыла меня позоромъ! позоромъ!
Въ порыв дикаго испуга Ада отскочила назадъ и притаилась за кресломъ.
— Ты хочешь спрятаться, ты трусишь! Но, клянусь Богомъ, не уйти теб отъ меня! Я убью тебя, какъ убилъ я его, неблагодарнаго негодяя!
Вдругъ взглядъ его упалъ на ящикъ, гд въ кожаномъ футляр лежалъ въ сохранности тотъ револьверъ, который онъ оставилъ на старомъ мст для успокоенія Ады. Бросившись къ столу, онъ выдвинулъ ящикъ.
Ада вскочила и съ рзкимъ крикомъ ужаса пробжала мимо мужа и выскочила на лстницу. Остероде уже снялъ футляръ и, съ револьверомъ въ рук, бшено гнался за женой. Ада выбжала изъ сней, которыя Остероде не заперъ за собой. Раздался первый выстрлъ. Пуля засла въ косяк.
— Помогите, помогите! кричала Ада, выбжавшая теперь на дворъ.
Второй выстрлъ также не попал въ цль.
Ада потрясала калитку. Она была заперта. Молодая женщина не смла оглянуться, но слышала за собою бшеную погоню. Никакого спасенія не было. Огороженное пространство, стна, запертая дверь! Некуда дваться.
— Помогите! крикнула она еще разъ.
Слуга, испуганный зовомъ, выбжалъ въ эту минуту изъ дома. Въ то же время распахнулась дверь лабораторіи, и коренастая фигура Шлемма преградила обезумвшему Остероде путь. Тогда, окончательно взбшенный неожиданнымъ препятствіемъ, онъ въ третій разъ поднялъ револьверъ и, прежде чмъ Шлемму удалось удержать разъяреннаго человка, раздался выстрлъ, и Ада упала около калитки, которую тщетно потрясала до этого.
Слуга и Шлеммъ схватили Остероде, повалили его и вырвали револьверъ. Сдлать это оказалось нелегко. Остероде, которому гнвъ придалъ исполинскія силы, бшено отбивался. Но теперь, когда онъ уже лежалъ на земл, онъ успокоился.
— Держите его крпко! сказалъ Шлеммъ. У него припадокъ бшенства. Держите его крпко! Я позабочусь о раненой.
Шлеммъ подошелъ къ Ад и сталъ около нея на колни. Она еще дышала. Пуля проникла въ лопатку. Кровоизліяніе было ничтожно, всего только нсколько красныхъ капель виднлось на бломъ снгу.
— Намъ нужна немедленная помощь! крикнулъ Шлеммъ.
На улиц за стною быстро собралась масса людей, окна сосднихъ домовъ также переполнились народомъ. На дворъ доносился гулъ возбужденной толпы, внезапно онъ усилился, потомъ водворилось полное безмолвіе. Кто-то рванулъ звонокъ.
— Кто тамъ? спросилъ Шлеммъ.
— Откройте! Полиція.
— Слава Богу.
Онъ взялъ ключъ изъ рукъ слуги и тотчасъ же отперъ калитку. Вошли два полицейскихъ.
— Какое счастье, что вы явились! Но этого еще мало. Въ припадк изступленія профессоръ Остероде выстрлилъ въ жену. Раненую, которую я не могу осмотрть здсь, необходимо немедленно перенести въ домъ. Профессора же надо помстить куда-нибудь подъ строгимъ надзоромъ.
Одинъ изъ полицейскихъ тотчасъ же удалился, чтобы призвать кого нибудь на помощь. Другой остался на мст преступленія въ распоряженіи Шлемма. Съ помощью горничной и кухарки, также прибжавшихъ, они перенесли безчувственную Аду въ домъ. Францъ не покидалъ своего барина, который тмъ временемъ усплъ встать, руку его онъ пропустилъ подъ свою.
Остероде слдилъ довольно безучастно за страшнымъ зрлищемъ, какъ четыре человка медленно и неловко тащили дворомъ, быть можетъ, уже безжизненную женщину, оставляя на свжемъ снгу глубокіе слды.
Когда кучка людей скрылась за дверью, профессоръ сказалъ слуг:
— Не бойся, Францъ! Теперь я опять пришелъ въ себя и не сдлаю попытки бжать. Но мн холодно. Отведи меня въ лабораторію. Тамъ мы подождемъ остальныхъ.
— Не знаю, господинъ профессоръ, имю-ли я право…
— Имешь, Францъ. Ты можешь сдлать это съ спокойной совстью. Я не причиню теб хлопотъ, ты вдь меня знаешь.
— Конечно, господинъ профессоръ…
Они вошли въ лабораторію. Остероде веллъ придвинуть стулъ къ печк и слъ. Францъ сталъ за нимъ. Профессоръ сильно дрожалъ. Носкомъ сапога онъ приподнялъ засовъ маленькой желзной заслонки и отворилъ ее. Жаръ, вырвавшійся наружу, былъ ему пріятенъ и онъ не сводилъ глазъ съ пламени. Онъ чувствовалъ смертельную слабость. Ощупавъ карманы, онъ нашелъ смятыя письма и маленькую коробочку. Ему захотлось прочесть письма. Но нтъ! Зачмъ? Онъ и такъ довольно знаетъ. И онъ бросилъ въ огонь пять, шесть исписанныхъ листковъ. Они горли необычайно медленно. Яркое, высокое пламя показалось сначала съ боковъ. Бумага согнулась, почернла по краямъ, но буквы все еще читались легко, пока письма не превратились наконецъ въ обуглившіеся, черные, тоненькіе, сморщенные, свернувшіеся въ трубочку листки, въ род лепестковъ розы la France, и отъ написаннаго не осталось и слда. Черная, обуглившаяся бумага становилась среди пламени все сре, наконецъ распалась. Остероде очень внимательно слдилъ за этимъ, точно видлъ такое зрлище въ первый разъ.
Аду перенесли въ ея комнату, гд об женщины раздли и уложили ее. Сознаніе къ ней не возвращалось. Шлеммъ внимательно осмотрлъ рану, но не могъ еще произнести окончательнаго приговора, однако предполагалъ, что пуля, вынуть которую ему не удалось, коснулась важной части тла, именно верхушки лваго легкаго. Это заставляло его опасаться смертельнаго исхода, хотя онъ и не потерялъ еще всякой надежды. Въ этомъ смысл говорилъ онъ и съ полицейскимъ офицеромъ, тмъ временемъ явившимся съ отрядомъ и прежде всего позаботившимся объ удаленіи толпы.
Шлеммъ объяснилъ, что уже давно замчалъ въ профессор значительную нервность, а въ послдніе два дня наблюдалъ большую перемну, усиленную тревожность и раздражительность. Онъ не сомнвается, что профессоръ сошелъ съ ума и совершилъ преступленіе въ припадк бшенства. Дале Шлеммъ заявилъ, что хорошо знаетъ отношенія супруговъ другъ къ другу и никогда не видалъ и не слыхалъ ничего, что можно бы поставить въ связь съ катастрофой. Профессоръ всегда былъ спокойнымъ, неутомимымъ труженикомъ и ученымъ, и поступокъ, имъ совершенный, объясняется только помраченіемъ ума. Шлеммъ настоятельно требуетъ поэтому, чтобы больной былъ подвергнутъ строгому медицинскому надзору, такъ какъ онъ годится не для тюрьмы, а для дома умалишенныхъ. Возможность повторенія въ скоромъ времени припадка, бшенства вовсе не устранена, а если бы даже настоящій припадокъ остался изолированнымъ, это ничуть не пошатнуло бы его научнаго убжденія.
На основаніи этого приговора, Остероде, которому оставили его слугу Франца, былъ съ наступленіемъ темноты отвезенъ подъ прикрытіемъ двухъ полицейскихъ въ ту самую больницу для душевно-больныхъ, директоромъ которой онъ состоялъ до сихъ поръ. Весь персоналъ этого учрежденія, врачи, фельдшера, служащіе были глубоко потрясены трагическимъ событіемъ.
Ада испустила духъ въ тотъ же вечеръ, не придя въ сознаніе.

——

Событія эти были на другое же утро преданы во всхъ газетахъ гласности въ вид слдующаго сообщенія:
‘Трагическій случай повергъ вс кружки нашего города въ тягостное возбужденіе. Профессоръ, докторъ Александръ Остероде, управлявшій здшнею главною больницею для нервно-больныхъ и занимавшій самое выдающееся мсто въ области психіатріи, убилъ въ припадк изступленія свою молодую красивую жену Аду, урожденную Бухнеръ, съ которою жилъ въ полномъ согласіи въ теченіи десятилтняго счастливаго брака. Близкіе друзья и товарищи несчастнаго ученаго, въ особенности докторъ Шлеммъ, его сотрудникъ по обширной научной работ, которою профессоръ неустанно занимался въ послдніе мсяцы, замтили въ немъ во время минувшихъ недль поразительную перемну. Этотъ обыкновенно спокойный и невозмутимый человкъ сдлался вдругъ странно нервнымъ, непостояннымъ, разсяннымъ и забывчивымъ. Въ продолженіе всего этого періода онъ, правда, еще много работалъ, но результаты этой работы были вполн неудовлетворительны. Его молодому помощнику не разъ приходилось обращать вниманіе профессора на величайшіе промахи, на полную несостоятельность его до отважности смлыхъ выводовъ и на совершенно ненаучныя преувеличенія. И уже во время этихъ преній проявлялась болзненная раздражительность.
‘Если подобное состояніе и вызывало вполн законныя опасенія, то все-таки оно не давало права ожидать такого рзкаго и рокового исхода. Это вполн непридвиднное и внезапное ухудшеніе иметъ непосредственную связь не только съ общими болзненными явленіями, но и съ сильнымъ душевнымъ потрясеніемъ, вызваннымъ смертью горячо любимаго родственника.
‘Племянникъ несчастнаго, Рихардъ Виллернъ, докладчикъ при здшней судебной палат, способный, подававшій большія надежды молодой человкъ, горячо любимый профессоромъ, смотрвшимъ на него, какъ на члена семьи, заболлъ нсколько дней тому назадъ сильной нервной горячкой. Остероде съ величайшею преданностью ухаживалъ за любимымъ родственникомъ, проводилъ дни и ночи у изголовья больного, пренебрегая всми остальными обязанностями. Съ глубочайшимъ горемъ, которое онъ скрывалъ отъ всего свта, слдилъ онъ за безпощаднымъ разрушеніемъ молодой жизни, длавшимъ безполезными вс усилія врача. Третьяго дня около пяти часовъ Рихардъ Виллернъ умеръ въ присутствіи преданнаго родственника.
‘Смерть эта произвела на профессора потрясающее дйствіе. Свидтельство фельдшера Река подтверждаетъ, что бшенство овладло имъ въ ту же минуту. Онъ, съ такою любовью и нжностью ухаживавшій за молодымъ человкомъ и еще за нсколько минутъ до его кончины расточавшій ему самыя ласковыя утшенія и ободренія, внезапно дико закричалъ, что убилъ племянника. Пригрозивъ смертью и подбжавшему на крикъ фельдшеру, онъ бросился къ себ, схватилъ револьверъ, всегда бывшій у него подъ рукою, и пустилъ въ жену первый выстрлъ еще въ самомъ дом. Испуганная женщина выбжала на дворъ, обезумвшій человкъ погнался за нею и выстрлилъ еще два раза, прежде чмъ прибжавшимъ на крики и выстрлы домашнимъ, именно слуг профессора и его ассистенту, доктору Шлемму, работавшему въ лабораторіи, удалось совладать съ изступленнымъ. Послдній выстрлъ попалъ несчастной женщин въ спину, раздробилъ лопатку, проникъ въ легкое и вызвалъ внутреннее кровоизліяніе, отъ послдствій котораго госпожа Остероде скончалась въ десятомъ часу.
‘Профессоръ, очевидно, желалъ наложить руки и на себя, но этому намренію своевременно помшали докторъ Шлеммъ и слуга. Больного отвезли въ домъ умалишенныхъ, гд онъ находится подъ заботливымъ наблюденіемъ врачей.
‘На основаніи совершенно ясныхъ фактовъ, эксперты уже теперь могли составить свое заключеніе, такъ что прокуратур не придется заниматься этимъ печальнымъ дломъ. Выносъ тла несчастной жертвы, госпожи Ады Остероде, и скончавшагося въ тотъ же день отъ тифа Рихарда Виллерна послдуетъ завтра изъ часовни кладбища св. Доротеи. Вызванные по телеграфу родственники, мать господина Виллерна и родители молодой женщины уврены, что исполнятъ желаніе умственно помрачившагося и невмняемаго профессора, похоронивъ рядомъ бренные останки тхъ, кого онъ всего боле любилъ на свт.
‘Наука лишилась въ профессор Остероде крупной силы. Но утрата эта совершилась собственно раньше разсказаннаго нами трагическаго событія. Ученая дятельность Остероде завершилась десять лтъ тому назадъ, и выходъ въ свтъ его неоконченнаго труда, быть можетъ, приготовилъ бы ему сильное разочарованіе. Слды запутанности ясно замтны на этой работ, и съ точки зрнія науки нечего жалть, что этому труду не суждено появиться въ печати. Своимъ замчательнымъ изслдованіемъ о механическихъ поврежденіяхъ мозга профессоръ прославилъ свое имя, которое останетси навсегда почетнымъ въ области психіатріи, какъ имя перваго авторитета’.
Авторомъ этой статьи былъ докторъ оганнъ Шлеммъ.

——

Подъ вліяніемъ страшнаго потрясенія, Остероде опасно заболлъ въ одинъ изъ слдующихъ дней. Онъ отлично зналъ, гд находится, зналъ, что его считаютъ сумасшедшимъ, понималъ предлагавшіеся ему вопросы и невольно улыбался при мысли, что его могутъ принимать за человка ненормальнаго.
Но вслдъ за тмъ онъ спрашивалъ самого себя: ‘Разв изъ того обстоятельства, что я считаю себя вполн здравымъ, дйствительно явствуетъ, что я и объективно вполн здравъ? Во мн замтна невольная потребность поддержать моихъ коллегъ въ ихъ мнніи, будто я сумасшедшій. А вдь я честенъ. Не является-ли эта способность и это желаніе притворяться чмъ-то болзненнымъ? А если я вспомню, что случилось потомъ! Убилъ-ли я Рихарда, или онъ умеръ отъ горячки подъ случайнымъ давленіемъ моихъ пальцевъ? Этого я не знаю. Еще мене знаю я то, что случилось вслдъ за тмъ. Передъ мною все было точно въ огн. И я не убилъ бы ее, если бы она не пряталась. Это довело меня до бшенства, но до бшенства-ли, какъ говорится въ просторчіи, или же въ научномъ смысл слова? И что я могъ пережить то, что сожалніе о Рихард такъ скоро притупилось, что я такъ мало горюю о ней,— не болзненныя-ли это явленія? Думаю, что здсь найдутся больные, которые мене нездоровы, чмъ я. Мн надо постепенно успокоиться, окрпнуть. Я все еще чувствую себя слишкомъ слабымъ и трусливымъ, чтобы снова вступить въ жизнь. Здсь мн теперь всего лучше. Письма сожжены, это мн хорошо извстно. Тайна ни разу не вырвалась изъ моихъ устъ и будетъ схоронена со мною. И при всемъ моемъ несчастій, я все-таки избавленъ отъ самаго худшаго — отъ позора. Рихардъ умеръ. Я простилъ и ему, и ей также. Теперь я хочу только спокойно собраться съ силами, а когда я достаточно окрпну, тогда снова примусь за работу’.
Остероде относился довольно безучастно ко всему, что его окружало, почти не говорилъ, не могъ много заниматься и читалъ лишь самыя легкія книги. Въ реестрахъ больницы онъ былъ записанъ въ разряд меланхоликовъ.

——

Года два спустя вышло въ свтъ сочиненіе, сдлавшее сенсацію въ врачебной литератур: ‘Обманы чувствъ’, доктора оганна Шлемма. Въ предисловіи авторъ разсказывалъ, что мысль объ этомъ труд была подана ему его несчастнымъ учителемъ, профессоромъ Остероде, также много писавшимъ о предмет, который онъ, Шлеммъ, предлагаетъ теперь публик посл строго-научной проврки, какъ результатъ своихъ долголтнихъ изслдованій, Посл профессора осталась масса рукописей, оказавшихся, правда, почти сплошь непригодными, но заключавшихъ въ себ однако и нсколько крупицъ чистаго золота, за что Шлеммъ съ благодарностью потрясаетъ руку своего больного друга и наставника. За исключеніемъ самой мысли объ этой работ и немногихъ, не лишенныхъ нкоторой цнности подробностей, которыя слдуетъ приписать исключительно заслугамъ Остероде, все сочиненіе, въ его план, отдльныхъ изслдованіяхъ, предположеніяхъ и выводахъ, составляетъ духовную собственность Шлемма. Хорошо-ли, плохо-ли оно, во всякомъ случа докторъ считаетъ долгомъ устранить имя Остероде, упомянуть которое ему пришлось по этому поводу, отъ всякой отвтственности за книгу.
Тмъ временемъ, по мннію врачей, состояніе профессора такъ улучшилось, что нечего было возражать противъ его желанія покинуть больницу. Уже давно ходилъ онъ на свобод, чтеніе его не подвергалось контролю, и ему позволяли работать, сколько угодно.
Изъ газетъ онъ узналъ о выход въ свтъ книги и веллъ Францу добыть ее. Профессоръ прочелъ лицемрное предисловіе, перелисталъ и все сочиненіе. Это была отъ начала до конца его собственная работа, и только послднія, совершенно незначительныя главы, въ которыхъ подводились итоги, принадлежали Шлемму.
Если онъ публично возстанетъ противъ этого плагіата, повритъ-ли ему свтъ? Не усмотрятъ-ли несомнннаго продолженія его умственнаго разстройства въ такомъ протест, которому волненіе, вызванное явнымъ грабежомъ, наврно придастъ страстный характеръ? У него уже украли его честь, какъ человка, теперь его лишали и научной чести! Онъ покорился, хотя и не безъ тяжкой борьбы.
Все это такъ возбудило его, что отпускъ изъ больницы былъ отсроченъ по его собственной просьб. О причин возбужденія онъ не говорилъ ни съ кмъ и остался еще цлый годъ въ заведеніи.
Въ март 1869 года привезли его туда, весною 1872 г. снова вернулся онъ въ свой старый, большой, одинокій домъ. Важныя историческія событія, совершившіяся въ эти знаменательные годы, мало интересовали его. Онъ едва зналъ, что тмъ временемъ сложилось нмецкое государство съ императоромъ во глав. Лабораторія была закрыта. Профессоръ постоянно работалъ въ двухъ комнатахъ перваго этажа надъ большимъ, боле философскимъ, чмъ медицинскимъ трудомъ о притворств. Онъ много читалъ и почти ни съ кмъ не говорилъ, съ вншнимъ міромъ онъ не поддерживалъ никакихъ сношеній. Его страшила мысль встртиться съ Шлеммомъ, онъ не зналъ, какъ держаться относительно его.
Опасеніе это было совершенно лишнее. На основаніи его изумительнаго изслдованія объ ‘Обман чувствъ’, докторъ Шлеммъ былъ приглашенъ въ качеств ординарнаго профессора въ одинъ изъ первыхъ университетовъ южной Германіи.
Цлые дни проводилъ Остероде въ своей комнат. Иногда онъ на нсколько минутъ выходилъ въ одичавшій садъ, а по вечерамъ, вскор посл заката солнца, предпринималъ боле продолжительную прогулку.
Такъ жилъ онъ въ теченіе многихъ лтъ. Сосди прозвали его ‘сумасшедшимъ профессомъ’.
Единственные люди, заговаривавшіе съ нимъ, кром домашнихъ, были оба сторожа кладбища, поджидавшіе его каждый вечеръ у входа и выхода и правильно получавшіе отъ него на водку.

——

Въ одинъ изъ очень холодныхъ январьскихъ вечеровъ ныншняго года сторожъ, приставленный къ выходу кладбища Charit, ждалъ необычайно долго. Профессоръ, вроятно, запоздалъ. Уже стемнло, и сухой холодъ былъ тмъ непріятне, что сопровождался ледянымъ восточнымъ втромъ. Тщетно прохаживался сторожъ мелкими шажками взадъ и впередъ передъ ршетчатой калиткой, широко размахивая руками, чтобы согрться. Обыкновенно столь аккуратнаго профессора нигд не было видно. Еще съ полчаса подождалъ старикъ. Потомъ онъ ворча вернулся въ свою теплую комнату.
На другое утро онъ встртился съ своимъ товарищемъ, сторожемъ другого кладбища.
— А профессоръ такъ и не пришелъ вчера?
— Какъ-же? Онъ, по обыкновенію, явился, когда стало темнть, вскор посл четырехъ.
— Я ждалъ его до шести. Это очень странно.
— И онъ не вышелъ?
— Нтъ.
— Это, дйствительно, очень странно. Въ такомъ случа онъ еще здсь.
— Надо поискать его. Ужъ не случилось-ли чего?
— Не дай Богъ!
Они пустились въ путь. Внимательно озираясь, шли они сначала по большой дорог, а потомъ свернули вбокъ.
Когда они медленно осматривали маленькое кладбище св. Доротеи, оба заразъ увидали черную фигуру, сидвшую на могильномъ холм.
— Профессоръ! тихо сказалъ одинъ изъ сторожей. Должно быть онъ уснулъ.
Осторожно приблизились они къ могил. Профессоръ, который, какъ показалъ впослдствіи его слуга, чувствовалъ большую слабость въ послдніе дни, вроятно, ощутилъ внезапное безсиліе или слишкомъ усталъ, чтобы продолжать путь. Какъ бы то ни было, онъ прислъ на одинъ изъ маленькихъ могильныхъ холмовъ и, быть можетъ, заснулъ. Ударъ быстро и безъ всякихъ страданій прекратилъ его жизнь. Онъ далеко вытянулъ впередъ ноги, туловище склонилось въ лвую сторону, шляпа упала съ головы.
Могила, на которой нашли трупъ, а также и прилегавшая къ ней могила, поражали особенно заботливымъ уходомъ. На одномъ изъ памятниковъ стояли слова:

Рихардъ Виллернъ.
Родился 12 января 1844 г. въ Тильзит.
Умеръ 13 марта 1869 г. въ Берлин.

На сосднемъ холм можно было прочесть:

Ада Остероде, урожденная Бухнеръ.
Родилась 5 іюля 1839 г. въ Кенигсберг.
Умерла 13 марта 1869 г. въ Берлин.

А рядомъ мсто еще свободно, и на памятник, заказанномъ родными, будетъ красоваться надпись:

Александръ Остероде.
Родился 5 сентября 1819 г. въ Данциг.
Умеръ 9 января 1889 г. въ Берлин.

А. Вес—я.

‘Сверный Встникъ’, No 3, 1890

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека