Стихотворения, Славейков Петко Рачев, Год: 1871

Время на прочтение: 4 минут(ы)

ПОЭЗЯ СЛАВЯНЪ

СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ

ВЪ ПЕРЕВОДАХЪ РУССКИХЪ ПИСАТЕЛЕЙ

ИЗДАННЫЙ ПОДЪ РЕДАКЦЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ

САНКТПЕТЕРБУРГЪ

1871

БОЛГАРСКЕ ПОЭТЫ.

Не потся мн…Н. Берга
Голосъ изъ тюрьмы. — Н. Берга
Найденъ-Герову. — Н. Берга
Псня. — Н. Берга

П. СЛАВЕЙКОВЪ.

Петръ Славейковъ, первый изъ современныхъ болгарскихъ поэтовъ, родился въ двадцатыхъ годахъ текущаго столтія въ большомъ сел Элен, недалеко отъ города Тернова, въ небогатой крестьянской семь. Въ то время надъ всею Болгаріею стоялъ густой туманъ невжества, и молодой Славейковъ, при всей своей любознательности, могъ только выучиться, читать церковно-славянскія книги и писать на разговорномъ народномъ язык. Тмъ не мене молодой поэтъ, благодаря талантливости своей натуры, въ короткое время и безъ всякой посторонней помощи, достигъ извстной степени умственнаго развитія и пріобрлъ необходимая свднія. Всю свою молодость и возмужалость Славейковъ посвятилъ учительствованію въ разныхъ городахъ Болгаріи. Обладая замчательнымъ поэтическимъ талантомъ, Славебковъ написалъ цлый рядъ прелестныхъ псней, преимущественно любовнаго содержанія, которыя вскор сдлались народными. Собраніе его стихотвореній издано было въ Бухарест въ 1852 году, подъ заглавіемъ: ‘Смшанный Букетъ’. Въ этомъ же году и въ томъ же город напечатанъ былъ его ‘Басненикъ’, то-есть сборникъ басней. Спустя три года, Славебковъ составилъ и издалъ ‘Сокращенную Турецкую Исторію’, книгу не отличающуюся особеннымъ достоинствомъ. Но его боле обширная дятельность на поприщ болгарской письменности началась съ 1857 года, когда онъ переселился въ Константинополь, въ качеств народнаго представителя отъ терновской епархіи по греко-болгарскому церковному вопросу. Въ слдующемъ году появились въ Константинопол его ‘Разсказы изъ Исторіи’, но гораздо большее впечатлніе произвели его ‘Смшные (сатирическіе) Календари’ на 1857 и 1861 года, въ которыхъ авторъ искусно рисуетъ разныя смшныя стороны болгарскихъ общинъ. Эти календари съ жадностью читались по болгарскимъ городамъ и селеньямъ, и въ настоящее время едва ли найдется грамотный болгаринъ, которому не были бы извстны ‘Сатирическіе Календари’ Славейкова. Но чмъ онъ истинно заслужилъ благодарность своихъ согражданъ, то это — своею неутомимою дятельностію на поприщ журналистики, которая сопровождается въ Турціи разнообразными и тягостными условіями, для преодолнія которыхъ нуженъ твердый характеръ и сила воли. Въ 1863 году Славейковъ основалъ въ Константинопол сатирическую газету, подъ названіемъ ‘Волынка’, которая издавалась въ теченіи двухъ лтъ и въ которой талантливый редакторъ своимъ меткимъ перомъ безпощадно каралъ вс смшныя стороны болгарскаго общества и обнаруживалъ вс его недостатки. Но двухлтній опытъ убдилъ наконецъ Славейкова, что далеко не вс болгары по степени своего развитія могутъ понимать значеніе сатиры — и изданіе должно было превратиться за недостаткомъ подписчиковъ. Въ конц 1866 года Славебковъ основалъ новую газету, политическую и литературную, подъ заглавіемъ ‘Македонія’. Уже одно названіе газеты показываетъ, что редакторъ предпринялъ это изданіе съ задушевною мыслію содйствовать всми отъ него зависящими средствами развитію патріотизма и національности у болгаръ, населяющихъ Македонію — и цль эта была до извстной степени достигнута. Въ названной газет находится множество прекрасныхъ и дльныхъ статей по различнымъ вопросамъ, касательно положенія болгарскаго народа въ Турціи. Въ ней иногда печатались статьи не только на болгарскомъ язык, но и въ греческомъ перевод. Это длалось отчасти для редакторовъ греческихъ газетъ, а отчасти и для тхъ македонскихъ болгаръ-стариковъ, которые не умютъ читать по-славянски. Въ теченіе четырехлтняго своего существованія, газета ‘Македонія’ нсколько разъ подвергалась административной кар со стороны турецкаго правительства. Послдняя изъ этихъ каръ разразилась надъ нею 19-го октября 1870 года, въ вид запрещенія газеты на три мсяца, за статью, въ которой, по словамъ турецкаго министра, редакторъ яко бы приглашалъ болгаръ возстать противъ существующихъ турецкихъ порядковъ.
I.
НЕ ПОЕТСЯ МН.
Не потся мн! такъ смутно что-то!
И какая пть теперь охота!
О лтихъ минувшихъ пть начну ли:
Это услышитъ, коли вс заснули?
Стану славить доблести былого:
Имъ.отзыву нту никакого!
Я заплъ бы, братья, я бы грянулъ
Вамъ на лир, кабы край воспрянулъ,
Да не встать ему: онъ тяжко дремлетъ
И давно пвцамъ своимъ не внемлетъ,
Запоешь, а родичи нерады…
Нтъ пвцу отрады и награды!
Бью по струнамъ лиры — трудъ напрасный:
Мн не вызвать псни сладкогласной!
И къ чему возвышенные тоны,
Коль нужне горькій плачъ и стоны,
Дребезжанье, визгъ разбитой лиры…
Нтъ героевъ! бдны мы и сиры,
Все, что въ кра доблестнаго было,
Улеглося, вчнымъ сномъ почило,
Что живетъ, то — жалко, равнодушно
Къ прошлой слав и ярму послушно,
О свобод не скорбитъ, не ноетъ —
И ей-богу пть объ нихъ не стоитъ!
Пснью той я края не утшу…
Лучше лиру смолкшую повшу
Между горъ, среди лсовъ дремучихъ,
На сучкахъ увядшихъ и колючихъ:
Пусть объ ней Болгарія не слышитъ,
Пусть лишь втеръ тамъ ее колышетъ —
До иныхъ, до новыхъ поколній,
Для другихъ, для лучшихъ вдохновеній!
Н. Бергъ.
II.
ГОЛОСЪ ИЗЪ ТЮРЬМЫ.
Пусть теперь услышитъ
Мать моя родная,
Что сижу тутъ, горькій,
Плача и стеная.
Знаетъ Богъ, какъ въ узахъ
Здсь я очутился
И какой виною
Туркамъ провинился.
Не измнникъ лютый
Я родному краю:
За одну лишь правду
Здсь я умираю!
Не съ мечомъ, не кривдой —
Будь теб извстно —
Шолъ я къ этой правд
Доблестно и честно.
Нтъ слдовъ кровавыхъ
На моей десниц…
Виду ли я на свтъ,
Иль сгнію въ темниц —
Только ты, родная,
Не печалься пуще:
Бодрствуетъ надъ нами
Въ неб Всемогущій!
Н. Бергъ.
III.
НАЙДЕНЪ-ГЕРОВУ.
Милый другъ, юнакъ мой вщій,
Скорбный, горестный поэтъ!
Я услышалъ здсь твой голосъ —
Другъ мой, вотъ теб отвтъ:
Съ-той-поры, какъ мы разстались,
Вренъ ты своей мечт:
Ты гремишь на страстной лир
Гимны дв-красот.
И она, твоя подруга,
И она не измнитъ:
Будетъ врною, покуда
Солнце свтитъ, міръ стоитъ.
Милый другъ, юнакъ мой вщій!
Посмотри ты, посмотри,
Какъ глядитъ она въ окошко
Отъ зари и до зари.
Ждетъ тебя и поджидаетъ,
Отойдти не хочетъ прочь,
О теб она горюетъ,
Плачетъ день она и ночь.
Бьтся чистою любовью
Сердце пламенное въ ней,
Ты одинъ у ней на свт,
Нтъ другихъ у ней друзей.
А поветъ, дунетъ втеръ:
Онъ на легкихъ на крылахъ
Ей несетъ воспоминанья
О былыхъ, о лучшихъ дняхъ.
Такъ! врна твоя подруга,
Вкъ теб не измнитъ…
Слышишь, другъ, юнакъ мой вщій,
Слышишь, что она твердитъ:
‘Мой возлюбленный — волшебникъ:
Зачарована я имъ!
Мн и свту не увидть,
Коль спознаюсь я съ другимъ!’
Н. Бергъ.
IV.
ПСНЯ.
Незабвенная! донын
Помню я печальный гласъ,
Помню я: породъ разлукой
Живо рчь текла у насъ.
Слзы горькія бжали,
Воздымалась тяжко грудь,
Думалъ я: хотя немного
Погоди пускаться въ путь!
Ты лицо свое закрыла —
И румянецъ вспыхнулъ въ немъ:
О, какъ ты была прелестна,
Вся пылавшая огнемъ!
Помню я твое смятенье…
Этотъ трепетъ… дтскій стыдъ…
Поцалуй твой — онъ донын
На устахъ моихъ горитъ!
Н. Бергъ.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека