Стихотворения, Левинский Исаак Маркович, Год: 1906

Время на прочтение: 4 минут(ы)
И. М. Левинский
(Гарольд)
Стихотворения
—————————————————————————-
Стихотворная сатира первой русской революции (1905-1907)
Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание.
Л., ‘Советский писатель’, 1969
—————————————————————————-
Содержание
114. Осенние мотивы
115. Невольное признание бюрократии
116. Первый романс
117. Второй романс
114. ОСЕННИЕ МОТИВЫ
Вянет лист. Проходит лето.
Иней серебрится.
И о смене кабинета
Робко говорится.
Вянет лист. Проходит лето.
Меркнет блеск лазури.
И опять поет газета
Нам о диктатуре.
Вянут мысли о свободе,
И чернеют тучи.
Ряд репрессий снова в моде, —
С каждым днем всё круче.
Пессимист глядит угрюмо,
Полн сомнений жгучих:
Возвратится ль снова Дума,
Ждать ли дней нам лучших?
Скоро ль глянет луч рассвета?..
Долго ль тьма продлится?..
Пессимист из пистолета
Хочет застрелиться.
Погоди, безумец!.. снова
Дума возвратится!..
Скоро жизнь, честное слово,
Может измениться!
Вянет, чахнет лист газетный.
Нет нам благодати…
И, как прежде, плод запретный —
Воля для печати.
Черной сотни визг неистов,
‘Монархист’ хохочет.
Журналист из пессимистов
Застрелиться хочет.
Погоди, безумец! Снова
Пресса оживится.
Пессимист, свобода слова,
Верь мне, возвратится.
Июль или август 1906
115. НЕВОЛЬНОЕ ПРИЗНАНИЕ БЮРОКРАТИИ
Страсть тая к старинным нормам,
Я нашла себе дорожку,
Я иду теперь к реформам
Понемножку, понемножку…
Я порой слагаю оды,
Гимн пою либерализму,
Подвергая все свободы
Остракизму, остракизму.
Отпускаю часто сумму
В интересах мыслей здравых,
Провести желая в Думу
Только ‘правых’, только ‘правых’.
Департамент всё исчислил:
Ум народа, право, детский…
Не позволю, чтоб он мыслил
По-кадетски, по-кадетски.
Что мне разные препоны!
В ход пускаю без стесненья,
Коль не нравятся законы,
Разъясненья, разъясненья!
Я люблю нововременцев,
В том клянусь прабабкой Евой,
Я считаю ‘обновленцев’
‘Крайней левой’, ‘крайней левой’…
На эсеров негодуя,
Обновить нам строй я целю.
И при этом руку жму я
Булацелю, Булацелю…
Недомолвки и неясность
Я считаю мерой странной,
И люблю я очень гласность
‘Под охраной’, ‘под охраной’…
Дать сама я всё желаю,
На парламент глядя гневно,
Я законы сочиняю
Ежедневно, ежедневно…
Чтоб прогресс свершался быстро,
Я стою теперь, не скрою,
За ответственность министра
Пред собою, пред собою…
Дать ответ министр обязан,
Но отнюдь не депутатам,
А тому, с кем тесно связан, —
Бюрократам, бюрократам…
Признаю ‘ответ’ лишь этот.
Он игре подобен в ‘жмурки’,
Применен подобный метод
В деле Гурки, в деле Гурки…
Я корректность соблюдаю
И веду себя по-светски…
Обещанья исполняю
По-турецки, по-турецки.
Ноябрь 1906
116. ПЕРВЫЙ РОМАНС
(На мотив ‘Ночной зефир струит эфир.
Шумит, бежит Гвадалквивир…’)
Вот реакция восходит,
Тише… чу… бунтарь притих…
Знать, Столыпин страх наводит
На крамольников лихих.
Смолк думцев рой
С их смутой злой.
Стоит,
Свистит
Городовой.
О премьер наш идеальный,
Ты на Русь узду надень!
Сбрось ты плащ свой либеральный
И явись как яркий день!
Смолк Думы крик,
Стих бунтовщик…
Глядит,
Страшит
Жандармский лик.
В либеральную мантилью
Ты, премьер наш, не рядись…
Слушай донну Камарилью
И направо повернись!
Восторг какой!
Кругом покой,
Шумит,
Бежит
Жандарм лихой.
Для чего нам депутаты?!.
Мы с культурой не дружны…
Нам нужны лишь бюрократы,
Нам субсидии нужны.
Ночь… царство сов…
Нет голосов.
Стучит,
Гремит
Тюрьмы засов.
Иногда змея сомненья
Просыпается в груди:
Мчатся быстрые мгновенья,
Что-то будет впереди?
Сгинь, солнца луч!
Нам мил рой туч…
Звенит,
Гремит
Тюремный ключ.
Присмирели вольтерьянцы…
Сорвалось… что делать им!..
Но смущают нас финляндцы,
Красный Кок неукротим.
Нам красный Кок
Пошел не впрок…
Шумит,
Бежит
Сыскной Лекок.
Восклицает ‘пэр’ Суворин,
Огорчен и возмущен,
Что Герард был непроворен,
Распустил финляндцев он.
Суворин-бард
Пришел в азарт…
Шумит,
Кричит,
Что плох Герард.
Расплодились хулиганы,
Сонмы рыцарей ночных.
Очень многие карманы
Пострадали из-за них.
Ночной разбой,
И крик, и вой…
Молчит,
Храпит
Городовой.
Вот взошла луна златая…
Чу, жандармской шпоры звон.
Вот реакция, стращая,
Оперлась не на закон.
Сулит премьер
Ряд строгих мер…
Сидит,
Молчит
Смутьян эсер.
1906
117. ВТОРОЙ РОМАНС
(В истинно русском стиле исполняется
‘истинно русскими’ Грингмутами и Ко)
Миновали дни ненастья,
Жизнь идет уже не та…
Ах, Настасья, ах, Настасья,
Открывай-ка ворота!
Депутатов свел бы в часть я,
Там найдутся им места, —
Ах, Настасья, ах, Настасья,
Открывай-ка ворота!
Наступило время счастья,
К нам вернется Балетта, —
Ах, Настасья, ах, Настасья,
Открывай-ка ворота!
От реакции участья
Жду к себе… ее в уста
Целовать готов… Настасья,
Открывай ей ворота!
Жажду к ней на грудь упасть я,
Радость сердца! Красота!
Ах, Настасья, ах, Настасья,
Открывай-ка ворота!
Веселиться буду всласть я…
Жду субсидий, — вот мечта!
Ах, несут, несут… Настасья,
Открывай-ка ворота!
1906
Исаак Маркович Левинский — поэт-сатирик, журналист, постоянный
сотрудник киевских газет конца XIX — начала XX в.
114. ‘Киевская речь’, 1906, 24 августа, подпись: Гарольд. ‘Перепев’
стих. К. Пруткова ‘Из Гейне’, представляющего собой пародию на русских
подражателей Г. Гейне. Смена кабинета. Имеется в виду замена кабинета
Горемыкина кабинетом Столыпина.
115. ‘Киевская речь’, 1906, 25 ноября, подпись: Гарольд, в разделе
‘Современные рифмы’. ‘Перепев’ стих. А. К. Толстого ‘Благоразумие’.
Нововременцы — сотрудники реакционной газеты ‘Новое время’. ‘Обновленцы’ —
члены либерально-буржуазной партии мирного обновления, созданной в июле 1Э06
г. в результате раскола партии ‘октябристов’ и занимавшей промежуточное
положение между ними и кадетами. Гласность ‘под охраной’. Имеется в виду
режим усиленной охраны — одна из мер реакции для подавления
антиправительственных выступлений. Обещанья исполняю по-турецки, по-турецки.
По-видимому, имеется в виду правление (1876-1909) султана Абдул-Гамида II,
который взял назад все конституционные уступки, сделанные в начале
царствования, и установил режим насилия, заслужил прозвище ‘кровавого
султана’. По поводу ‘турецких’ порядков в России неоднократно высказывались
сатирики. В книге С. Исакова ‘1905 год в сатире и карикатуре’ (Л., 1928, с.
62) воспроизведен рисунок из немецкого журнала 1905 г., изображающий
Абдул-Гамида в обнимку с Николаем II. Под рисунком текст: ‘Абдул-Гамид: —
Дорогой Николай, я душевно счастлив, что в Европе есть у меня коллега, и не
такой еще турок, как я’.
116. ‘Киевская заря’, 1906, 30 июля, подпись: Гарольд, в разделе
‘Арабески’, где тексту стихотворений предшествует следующее замечание:
‘Вышли в свет новые романсы, посвященные г-же Реакции и очень удачно
исполняемые гг. Грингмутом, Пихно и другими ‘патриотами’, которые жаждут
твердой власти и казенных объявлений’, ‘Перепев’ романса ‘Ночной зефир’
(стихи А. С. Пушкина, музыка М. И. Глинки). Смолк думцев рой и т. д. Имеется
в виду разсон I Государственной думы 9 июля 1906 г. Премьер — П. А.
Столыпин. Камарилья — при монархическом строе — группа придворных, влияющая
своими интригами на государственные дела. Смущают нас финляндцы и т. д. —
см. Именной указатель (й. Кок). Лекок — герой одноименного детективного
романа французского писателя Э. Габорио, сыщик. Пэр (франц.) — отец.
117. ‘Киевская заря’, 1906, 30 июля, подпись: Гарольд, в разделе
‘Арабески’. ‘Перепев’ известной народной песни. ‘Истинно русские’ люди —
широко распространенное в оппозиционной печати начала XX в. ироническое
обозначение черносотенцев.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека