Рапорт о ‘Сочинениях Лермонтова…’, Гончаров Иван Александрович, Год: 1859

Время на прочтение: 4 минут(ы)
И. А. Гончаров. Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах
Том десятый. Материалы цензорской деятельности
СПб, ‘НАУКА’, 2013

Рапорт о ‘Сочинениях Лермонтова…’

11 марта 1859 г.

‘Полное собрание сочинений Лермонтова’.
Рассмотрев представленные в Цензурный комитет к новому изданию ‘Сочинения Лермонтова’, я нашел между прочим в поэмах ‘Боярин Орша’ и ‘Демон’ многие нижепоказанные места, которые, по неизвестным мне причинам, были когда-то исключены, удобными для одобрения в печать по духу ныне действующей цензуры. В ‘Боярине Орша’ места эти отмечены (в рукописи) красным карандашом на страницах 2, 7, 10, 16, 20, 21, 23, 25, 27 и 45. В поэме ‘Демон’ — на страницах 81 и 82, 92 и 93, с 95 по 113, 115, со 117 по 120. Кроме того, в прилагаемой рукописи заключается не бывшая в печати поэма ‘Ангел смерти’, не заключающая ничего противного цензурным правилам.
За исключением, может быть, на стр&lt,анице&gt, 25 слов: ‘Напрасный труд’ {‘Напрасный труд!’ (молиться), но это говорит демон. У Жуковского в ‘Громобое’ Асмодей тоже говорит: ‘Удержись (от молитвы)! Мои верней награды’ и т. п.} — да на стр&lt,анице&gt, 45, от стиха
‘О, если б рай передо мной’ до стиха ‘Блестящий храм — без божества!’, и, наконец, на стр&lt,анице&gt, 106, от слова ‘А Бог!’ до стиха ‘Он занят небом, не землей’, всё остальное затем, по моему мнению, может быть одобрено в печать. Вероятно, исключение некоторых из показанных мест имело значение в свое время и могло иметь какое-нибудь отношение к личности и судьбе автора, но теперь всё это составляет забытое прошедшее. Что касается до образов ангелов, демонов, монашеской кельи, послуживших, может быть, поводом тогдашней цензуре к запрещениям, то, не говоря уже о сочинениях Мильтона, Клопштока и других, стоит только вспомнить ‘Ангел и Пери’, поэму Баратынского, ‘Аббадону’, перевод Жуковского, ‘Чернеца’ Козлова, ‘Русалку и монаха’ и многие стихотворения Пушкина, чтобы убедиться, как из чистых представлений и образов поэзии не может произойти никакого соблазна. (В числе запрещенных мест, на стр&lt,анице&gt, 107, есть клятва Демона: ‘Клянусь я первым днем созданья’ и т. д. Тут, кроме блестящей версификации, безвредного и эффектного набора слов, решительно нет ничего.) Между тем запрещения в печать этих мест у Лермонтова, как у писателя классического, подают и будут подавать повод к перепечатыванию его поэм в заграничных типографиях. Поэтому я имею честь испрашивать разрешения Цензурного комитета к одобрению в печать как означенных в поэмах ‘Демон’ и ‘Орша’ мест, так и других, если таковые встретятся в прочих сочинениях Лермонтова и не будут противны духу ныне действующей цензуры.
Рукопись и один том ‘Сочинений Лермонтова’ при сем представляются.
Казалось бы, тем удобнее было допустить просимое одобрение в печать, что выключенные места появятся (в печать) в ‘Полном собрании сочинений’ Лермонтова и не возбудят внимания, ибо места эти всем давно известны из рукописных тетрадей.

Ценсор И. Гончаров.

11 марта 1859 г&lt,ода&gt,.

ПРИМЕЧАНИЯ

Автограф не обнаружен. Копия: РГИА, ф. 772, оп. 1, No 4816, л. 2-3.
Впервые опубликовано: Mazon. P. 383—385. В собрание сочинений включается впервые. Печатается по указанной копии.
Документ относится к цензурному прохождению двухтомного издания ‘Сочинения Лермонтова, приведенные в порядок и дополненные С. С. Дудышкиным’, вышедшего в Петербурге в 1860 г.
К рассмотрению этого издания Гончаров вернулся еще раз осенью 1859 г. После его доклада 19 ноября о стихотворении ‘Смерть поэта’ (в протоколе заседания оно названо ‘На смерть Пушкина’), предназначавшемся для упомянутого издания, было определено: ‘Дозволить это стихотворение к напечатанию со вставкою от стиха ‘А вы, надменные потомки…’ до стиха ‘поэта праведную кровь’, за исключением стиха ‘Вы, жадною толпой стоящие у трона» (РГИА, ф. 777, оп. 27, No 50, 1859, л. 358 об.).
Литературный критик и журналист Степан Семенович Дудышкин (1820—1866) занимался творчеством Лермонтова как исследователь и издатель. Он опубликовал работу ‘Ученические тетради Лермонтова’ (ОЗ. 1859. No 7). В 1859—1860 гг. готовил названное издание, в которое впервые ввел юношескую лирику поэта, общий текстологический уровень издания, однако, был весьма низким. Более тщательная сверка с рукописными источниками произведений была проведена Дудышкиным для следующего, исправленного и дополненного издания, вышедшего в 1862 г. и без изменений повторенного в 1863 г. Об этих изданиях в ‘Современной летописи’ (1863. No 16. С. 15) в высшей степени одобрительно отозвался историк литературы, библиограф и литературный критик Михаил Николаевич Лонгинов (1823—1875), активно сотрудничавший в изданиях М. Н. Каткова, а в 1871 г. ставший начальником Главного управления по делам печати (см. также примеч. к документу 127 — наст. том, с. 619—620).
С. 44. …в поэмах ‘Боярин Орша’ и ‘Демон’… — Поэма ‘Боярин Орша’ (1835—1836) была впервые опубликована в ‘Отечественных записках’ (1842. No 7) с цензурными изъятиями. Поэма ‘Демон’ (1829—1841) была запрещена в России, впервые издана полностью в Карлсруэ в 1856 г. (одновременно выходили два берлинских издания). В подготовленном Дудышкиным издании 1860 г. поэма была опубликована полностью (т. 1, с. 7—50) по списку последней редакции (‘придворному списку’), но в строфу XIV второй части были введены стихи из шестой редакции поэмы. Дудышкин также привел в примечаниях несколько фрагментов из других редакций.
С. 44. …не бывшая в печати поэма ‘Ангел смерти’… — Ранняя поэма Лермонтова (1831) вышла впервые отдельным изданием в 1857 г. в Карлсруэ.
С. 44. …’Напрасный труд!’… — слова Арсения в поэме ‘Боярин Орша’. В примечании к рапорту Гончаров ошибочно приписал их Демону.
С. 44. У Жуковского в ‘Громовое’ Асмодей ~ говорит… — В стихотворной повести В. А. Жуковского ‘Двенадцать спящих дев’, в первой ее балладе ‘Громобой’ (1810), Асмодей говорит герою, обратившемуся к Богу: ‘Удержись! В молитве нет отрады, Забудь о Боге — мне молись, Мои верней награды’.
С. 45. …до стиха ‘Блестящий храм — без божества!’… — В рассматриваемом издании поэмы последний стих монолога Демона: ‘Обширный храм — без божества!’ (т. 1, с. 31).
С. 45. …от слова ‘А Бог!’ до стиха ‘Он занят небом, не землей’… — В рассматриваемом издании этот фрагмент диалога Тамары и Демона выглядит так: ‘А Бог?’ — ‘Он занят небом, не землей!’ (т. 1, с. 36).
С. 45. …о сочинениях Мильтона ~ и многие стихотворения Пушкина… — Имеются в виду поэма Дж. Мильтона ‘Потерянный рай’ (1667), поэма Ф.-Г. Клопштока ‘Мессиада’ (1751 — 1773), ‘Пери и ангел’ — переведенная В. А. Жуковским в 1821 г. вторая часть поэмы Т. Мура ‘Лалла Рук’, ‘Аббадона’ — переведенная В. А. Жуковским в 1814 г. вторая песнь ‘Мессиады’ Клопштока, поэма И. И. Козлова ‘Чернец’ (1825). Гончаров приводит неверное название (‘Русалка и монах’) стихотворения Пушкина ‘Русалка’ (‘Над озером, в глухих дубравах…’, 1819), в котором повествуется о гибели соблазненного русалкой монаха, однако это стихотворение нельзя отнести к тому смысловому ряду, который выстраивает Гончаров в своем перечислении, поскольку в балладе преобладают эротические мотивы и присутствуют иронические интонации в рассказе об ‘отшельнике страстном’.
С. 45. …’Клянусь я первым днем созданья’… — В рассматриваемом издании первый стих монолога Демона: ‘Клянусь я первым днем творенья…’ (т. 1, с. 37).
С. 45. Рукопись и один том ‘Сочинений Лермонтова’… — С. С. Дудышкин представил в цензуру вместе с рукописью будущей книги и ‘Стихотворения М. Лермонтова’ в издании И. И. Глазунова (СПб.,1852).
С. 45. …выключенные места появятся (в печать) в ‘Полном собрании сочинений Лермонтова’ и не возбудят внимания, ибо места эти всем давно известны из рукописных тетрадей. — Множество стихотворных произведений Лермонтова ходило в списках, далеко не всегда точно воспроизводивших авторский текст.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека