Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях ‘Надежда’ и ‘Нева'(ч.2), Крузенштерн Иван Федорович, Год: 1810

Время на прочтение: 308 минут(ы)

ПУТЕШЕСТВІЕ

ВОКРУГЪ СВТА

въ 1803, 4, 5 и 1806 годахъ.

По повелнію ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА

АЛЕКСАНДРА ПЕРВАГО,

на корабляхъ НАДЕЖД и НЕВ,

подъ начальствомъ

Флота Капитанъ Лейтенанта, нын Капитана втораго ранга, Крузенштерна, Государственнаго Адмиралтейскаго Департамента и ИМПЕРАТОРСКОЙ Академіи Наукъ Члена.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ.

Les Marins crivent mal, mais avec assez de candeur.

De Brosses, Hist. d. decouv. a. Terres austr.

Въ Санктетербург

Въ Морской Типографіи 1810 года.

Scan Bewerr

ПУТЕШЕСТВІЕ ВОКРУГЪ СВТА

ОГЛАВЛЕНІЕ ВТОРОЙ ЧАСТИ.

ГЛАВА I. Выходъ изъ Нангасаки и плаваніе по Японскому морю.
Надежда оставляетъ Нангасаки.— Предосторожности Японскаго Правительства въ разсужденіи плаванія нашего въ Камчатку.— Расположеніе плаваніи для настоящаго лта.— Плаваніе около острововъ Гошо въ бурное время.— Описаніе острововъ Колнетъ и Тсусъ-Сима.— Примчаніе о долгот послдняго острова.— Открытіе важной погршности, учиненной при составленіи карты Лаперузова плаванія между Манилло. и Камчаткою.— Усмотрніе береговъ Японіи.— Заключеніе, что виднный берегъ долженствовалъ быть островъ Оки.— Примчанія о склоненіи магнитной стрлки, о теченіяхъ, и состояніи барометра въ Японскомъ мор.— Изслдованіе сверозападныхъ береговъ Японіи.— Открытіе пролива Сангаръ.— Астрономическое опредленіе двухъ мысовъ, лежащихъ на островахъ Нипонъ и Іессо, составляющихъ западной входъ пролива Сангаръ.— Проходъ между островами Осима и Косима.— Разсмотрніе западнаго берега острова Тэссо или Матсумай.— Извданіе залива Строгонова.— Тщетное надяніе обртенія прохода, раздляющаго острова Іэссо и Карафуто.— Напрасное исканіе послдняго острова.— Открытіе, что Лаперузовъ Пикъ де Лангль и мысъ Гиберь лежатъ не на ссо, но на двухъ разныхъ островахъ.— Плаваніе между оными и сверозападнымъ берегомъ острова ссо.— Бытность въ пролив Лаперузовомъ.— Лежаніе на якор у сверной оконечности ссо въ залив, названномъ именемъ Графа Румянцова
ГЛАВА II. Пребываніе у сверной оконечности острова ссо и въ залив Анив.
Поздная весна на сверной оконечности Тэссо.— Пребываніе на оной Японскаго Офицера съ нсколькими купцами.— Извстія о землеописаніи сей страны.— О названіяхъ ссо, Око-Тэссо, Инзу, Матсумай и Сахалинъ.— Описаніе залива Румянцова.— Пикъ де Лангль.— Плаваніе въ заливъ Аниву.— Стояніе на якор въ залив Лососей.— Японскія факторіи въ Анив.— Мнніе о удобномъ заведеніи здсь селенія купечествующими Европейцами.— Выгоды, могущія произойти отъ того для торговли.— Овладніе Анивою не можетъ быть сопряжено съ опасностію.— Оправданіе всхъ мръ, кажущихся насильственными.— Описаніе Аиновъ.— Физическое ихъ состояніе и душевныя свойства.— Нравственность женщинъ.— Одяніе, украшенія, жилища и домашнія вещи.— Образъ правленія.— Число народа.— Примчаніе о мохнатости Аиновъ
ГЛАВА III. Отходъ изъ залива Анивы, плаваніе и прибытіе въ Камчатку.
Надежда оставляетъ заливъ Лососей.— Описаніе мыса Анивы.— Географическое онаго положеніе.— Плаваніе въ залив Терпнія,— Изслдованіе залива Мордвинова.— Описаніе живущихъ у онаго Аиновъ.— Продолженіе разсматриванія залива Терпнія.— Гора Спенбергъ и Пикъ Бернизетъ.— Приходъ къ крайней оконечности залива Терпнія.— Стояніе у оной на якор.— Създъ на берегъ.— Примчанія о сей части Сахалина.— Неврность означеннаго положенія ея на старыхъ Голландскихъ картахъ.— Отходъ Надежды, изъ залива Терпнія.— Усмотрніе рифа, окружающаго Тюленей островъ.— Неврность показаннаго его положенія.— Великіе льды у восточнаго берега Сахалина, понудившіе насъ оставишь дальнйшее извдываніе сего острова — Отходъ въ Камчатку.— Новой проходъ между Курильскими островами.— Открытіе опасныхъ большихъ подводныхъ камней.— Опасное корабля положеніе.— Возвращеніе противъ желанія въ Охотское море.— Усмотрніе мыса Лопатки.— Прибытіе въ портъ Св. Петра и Павла.— Предохранительныя мры къ отвращенію разпространенія оспы,— Ходъ хронометровъ.
ГЛАВА IV. Пребываніе въ порт Св. Петра и Павла.
Извстія о судахъ Американской Компаніи.— Бдное положеніе находящихся оныхъ матрозовъ.— Описаніе судна Маріи и промышлениковъ на ономъ.— Мнніе о поправленіи ихъ состоянія.— Лейтенанты Хвостовъ и Давыдовъ первые Офицеры, принятые Компаніею въ ихъ службу.— Выгоды, уже доставленныя ими Компаніи.— Полученіе извстія о скоромъ прибытіи въ Петропавловскъ Г-на Губернатора.— Отбытіе Камергера Резанова къ острову Кадьяку.— Прибытіе Губернатора.— Опасность, коей подвергался онъ на рк Авач.— Краткое извстіе о позд Губернатора въ Ижигинскъ.— Свиданіе его съ начальникомъ Чукчей.— Надежда уходитъ изъ Камчатки къ Сахалину для окончательнаго описанія сего острова
ГЛАВА V. Изслдованіе восточнаго берега острова Сахалина.
Надежда выходитъ изъ Авачинской губы.— Усмотрніе Курильскихъ острововъ.— Проходъ проливомъ Надежды.— Буря близъ мыса Терпнія.— Приходъ къ берегу Сахалина.— Видъ онаго.— Описаніе мыса Терпнія.— Сравненіе между долготами выведенными по хронометрамъ и по луннымъ разстояніямъ.— Величайшая погршность, могущая произойти при сихъ послднихъ наблюденіяхъ.— Удобнйшіе инструменты ко взятію лунныхъ разстояній.— Продолженіе изслдованія Сахалина къ N отъ мыса Терпнія.— Гора Тіара.— Низменность здшняго берега.— Опасныя мли въ нкоемъ отъ берега разстояніи.— Продолжительные туманы.— Достиженіе сверной оконечности Сахалина.— Описаніе мысовъ ЕЛИСАВЕТЫ и МАРІИ.— Обртеніе Татарскаго селенія у залива между сими мысами, названнаго мною Свернымъ заливомъ.— Описаніе сего залива.— Изслдованіе сверозападнаго берега Сахалина.— Низменность онаго.— усмотрніе противолежащаго берега Татаріи.— Приходъ къ каналу, раздляющему островъ Сахалинъ отъ Татаріи.— Принужденное назадъ возвращеніе.— Сильныя теченія у канала.— Предполагаемая близость устья рки Амура.— Остановленіе на якорь на сверозападной сторон Сахалина въ залив, названномъ Надеждою
ГЛАВА VI. Обратное плаваніе въ Камчатку.
Пребываніе въ залив Надежды.— Удостовреніе, что обитающіе у онаго люди суть Татары.— Оказанная сими Островитянами къ намъ недоврчивость.— Краткое описаніе ихъ нравовъ, обычаевъ и жилищъ.— Уповательное число живущихъ у сверной оконечности Сахалина.— Опредленіе положенія залива Надежды.— Вторичное плаваніе къ противолежащему берегу Татаріи, и неудача въ усмотрніи онаго.— Имоврная догадка о его направленіи.— Невозможность изслдованія берега Татаріи отъ устья Амура до Россійскихъ предловъ.— Планъ мною къ тому сдланъ въ Нангасаки.— Нужное предпріятіе къ извданію страны сей изъ Удинскаго порта.— Доказательства, что Сахалинъ и Татарія не раздляются проливомъ.— Подтвержденіе сего предположенія Капитаномъ Бротономъ.— Продолженіе плаванія нашего отъ Сахалина къ Камчатк.— Островъ Св. Іоны.— Неврность въ опредленіи его положенія.— Опыты надъ температурою воды въ Охотскомъ мор.— Продолжительной туманъ и бурная погода.— Плаваніе мимо острововъ Курильскихъ.— Остановленіе на якорь въ губ Авачинской.— Извстіе о ход хронометровъ
ГЛАВА VII. Послднее пребываніе Надежды въ Петропавлоскомъ порт.
Приближеніе Надежды къ Авач наводитъ немалой страхъ на жителей Петропавловской гавани.— Прибытіе казеннаго транспортнаго судна изъ Охотска.— Большая часть привезенной на немъ провизіи найдена поврежденною и негодною.— Обыкновенный въ Охотск способъ солить мясо и укладывать сухари для перевоза.— Приходъ судна Американской Компаніи изъ Уналашки.— Полученіе извстій о Нев.— Пріздъ Порутчика Кошелева изъ Нижнекамчатска съ уполномочіемъ отъ Г. Губернатора снабдить насъ всемъ нужнымъ достаточно.— Постановленіе Офицерами Надежды памятника Капитану Клерку и Астроному Делиль-де-ла Кроэру.— Побгъ изъ Камчатки Японцевъ.— Извстія объ Ивашкин и его ссылк.— Братья Верещагины.— Отбытіе Надежды изъ Камчатки.— Астрономическія и морскія наблюденія въ Петропавловскомъ порт
ГЛАВА VIII. О ныншнемъ состояніи Камчатки.
Введеніе.— Описаніе Петропавловскаго порта и окружности онаго.— Плодоносная почва земли внутренней Камчатки.— Причины, почему терпли донын недостатокъ въ естественныхъ произведеніяхъ.— Образъ жизни Россіянъ въ Камчатк.— Они терпятъ нужду во всхъ жизненныхъ потребностяхъ, даже въ соли и хлб.— Надежда снабдила Камчатку солью на нсколько лтъ.— Необходимость отправленія искусныхъ врачей въ Камчатку.— Благонамренныя перемны въ разсужденіи Камчатскихъ Офицеровъ.— Недостатокъ строеваго лса въ окружности Петропавловска.— Переселенные въ Камчатку земледльцы упражняются мало въ хлбопашеств, отъ чего сіе произходитъ? — Малочисленность женскаго пола и вредныя отъ того послдствія.— Описаніе Камчадаловъ, ихъ жилищъ и судопроизводства, обязанности Тоіоновъ и Есауловъ.— Поголовный ясакъ, отмненіе онаго по послдней ревизіи.— Существовавшій до сего образъ торговли, новое въ производств оной разпоряженіе въ пользу Камчадаловъ.— Необходимость попеченія о возможномъ благосостояніи Камчадаловъ.— Важность выгодъ, доставляемыхъ ими.— Добрыя ихъ свойства
ГЛАВА IX. Плаваніе изъ Камчатки въ Макао.
Планъ предстоящаго въ Китай плаванія.— Невозможность, причиненная продолжительною неблагопріятною погодою, къ дальнйшему исканію острова, видннаго Гишпанцами въ 1634 году.— Сильныя бури въ широтахъ отъ 31 до 38.— Многіе признаки близости берега.— Тщетное исканіе острововъ Гваделупы, Малабригосъ и Санъ-Жуана.— Усмотрніе острововъ свернаго и южнаго.— Курсъ къ южной оконечности Формозы.— Проходъ въ бурную ночь проливомъ между Формозою и островами Баши.— Усмотрніе камня Педробланко и Китайскаго берега.— Виднная нами великая флотилія Китайскихъ морскихъ, разбойниковъ.— Нкоторыя объ оныхъ извстія.— Приходъ на рейдъ Макао
ГЛАВА X. Пребываніе въ Китае.
Переходъ Надежды въ Типу.— Приздъ на оную Китайскаго Компрадора.— Полученіе извстія, что Нева въ Китай еще не приходила.— Приключившіяся отъ того непріятности.— Объясненіе Китайскимъ начальствомъ о нашемъ приход и пребываніи въ Макао.— Стсненное въ Макао состояніе Португальцевъ.— Грубое обхожденіе съ ними Китайцевъ.— Ненадежное положеніе Макаоскихъ Губернаторовъ.— Вроятность приближающейся потери владнія Макао.— Величайшее различіе въ образ жизни Агличанъ и Португальцевъ.— Прибытіе Невы съ богатымъ грузомъ, состоявшимъ въ мхахъ звриныхъ.— Возпрещеніе Китайцевъ въ приход Надежды въ Вампу.— Отбытіе мое на Нев въ Кантонъ для испрошенія позволенія на приходъ туда Надежды.— Прибытіе Надежды въ Вампу.— Оказавшіяся затрудненія въ производств торга въ Кантон.— Продажа груза Невы ходатайствомъ одного Аглинскаго дома.— Приготовленіе къ отплытію изъ Кантона.— Неожиданное повелніе Кантонскаго Намстника къ задержанію Невы и Надежды.— Учиненныя по сему обстоятельству представленія.— Величайшее рвеніе Г-на Друммонда, начальника Аглинской факторіи, къ освобожденію кораблей Россійскихъ.— Послдовавшее наконецъ повелніе къ отходу кораблей нашихъ.
ГЛАВА XI. Извстія о Кита
Введеніе.— Общія замчанія о свойствахъ Китайцевъ.— Ни весьма прославленный образъ правленія, ни нравственность Китайцевъ не заслуживаютъ особеннаго одобренія.— Возмущеніе въ южныхъ и западныхъ провинціяхъ Китая.— Мры, принятыя правительствомъ къ прекращенію онаго.— Зависть нкоторыхъ придворныхъ полагаетъ Адмиралу Ванта-Джину въ томъ препятствіе.— Знатныя силы бунтовщиковъ.— Многія сообщества, составившіяся во внутренности Китая изъ недовольныхъ настоящимъ правительствомъ и династіею Манчу.— Кіа-Кингъ.— Нын царствующій Императоръ не иметъ свойствъ отца своего Кинъ-Лонга.— Заговоръ на жизнь его.— Содержаніе изданнаго имъ на сей случаи манифеста.— Участь заговорщиковъ.— Недавно случившіяся перемны при двор Пекинскомъ.— Новыя Императорскія постановленія.— Безпечность Китайскихъ чиновниковъ, оказываемая наипаче при пожарахъ.— Введеніе въ Кита прививанія коровьей оспы Аглинскимъ врачемъ Пьерсономъ.— Поздное прибытіе въ Китай Гишпанскаго врача съ таковымъ же намреніемъ.— Состояніе Христіанской вры въ Кита.— Императорскія постановленія въ разсужденіи Миссіонеровъ и Христіанской религіи.— Гоненіе на Миссіонеровъ.— Поводъ къ оному.— Отправленіе двухъ Францускихъ Миссіонеровъ по повелнію правительства изъ внутри Государства въ Макао.— Невольное пребываніе въ Кантон двухъ Россіянъ.— Гиндостанской Факиръ.— Извстія объ ономъ.— Желаніе его отправиться на Надежд въ Россію.— Настоящее состояніе Европейской торговли въ Кантон.— Разпространеніе торговыхъ предпріятій Американцевъ.— Товары, кои изъ Кантона въ Россію привозимы быть могутъ съ выгодою.— Учрежденіе въ Кантон Гонга.— Злоупотребленія Гоппо или таможеннаго Директора.— Начертаніе къ заведенію въ Кантон Россійской торговли.— Цны лучшихъ товаровъ и жизненныхъ потребностей въ семъ мст.— Отвты на вопросы Г-на Статскаго Совтника Вирста, касающіеся Китайскаго государственнаго хозяйства
ГЛАВА XII. Отплытіе изъ Кантона и проходъ Китайскимъ моремъ.
Надежда и Нева оставляютъ берега Китая.— Изслдованіе долготъ мстъ Пуло-Вавора, Макао, великаго Ладронскаго острова и острова Потое.— Старанія многихъ Аглинскихъ мореходцевъ о исправленіи картъ Китайскаго моря.— Великая разность между поступками ихъ и Голланцевъ въ разсужденіи сообщенія извстій о мореплаваніи.— Откровенность Капитана Макинтоша въ сообщеніи мн матеріаловъ, касающихся поправленія карты водъ Индійскихъ и Китайскихъ.— Проходъ ночью мимо острова Пуло-Сапата.— Большой камень Андрада и мль Миддельбургъ.— Усмотрніе острова Пуло-Вавора.— Повреніе хронометровъ по извстной долгот сего острова,— Проходъ проливомъ Гаспаръ.— Опредленіе долготы Свернаго острова по хронометрамъ.— Надежда входитъ въ проливъ Зондской каналомъ Цупфтенъ.— Преимущества сего пути предъ каналомъ Бантамъ.— Надежда останавливается на якорь между островами Крокатоа и Тамаринъ.— Опредленіе долготы перваго и острова Принцъ.— Опасное положеніе корабля нашего во время безвтрія, при южномъ вход въ проливъ Зондской.— Неврность картъ сего пролива
ГЛАВА XIII. Плаваніе отъ пролива Зондскаго до возвращенія Надежды въ Кронштатъ.
Надежда и Нева оставляютъ берега Явы.— Усмотрніе острова Рождества.— Переходъ чрезъ южной тропикъ.— Найденная посредствомъ лунныхъ наблюденій погршность нашихъ хронометровъ.— Разлученіе съ Невою.— Надежда обходитъ мысъ Доброй Надежды.— Прибытіе къ острову Св. Елены.— Мы не находимъ здсь Невы.— Примчанія о семъ остров, какъ лучшемъ мст для приставанія и взятія свжихъ припасовъ кораблямъ, возвращающимся въ Европу изъ Индіи.— Преимущества онаго по сему обстоятельству предъ мысомъ Доброй Надежды.— Возпрещеніе иностранцамъ входить во внутренность сего острова.— Поводъ, поданный къ строжайшему подтвержденію таковаго запрещенія.— Печальное приключеніе на Надежд въ бытность ея у острова Св. Елены.— Отплытіе Надежды отъ сего острова.— О преимуществахъ переходить Экваторъ на обратномъ пути изъ Индіи, или въ близи Америки, или гораздо восточне.— Мннія о томъ Г-на Дапре и Капитана Кука.— Сравненіе склоненія магнитной стрлки на Экватор съ прежними наблюденіями.— Никольсоново правило о проход чрезъ Экваторъ.— Достиженіе NO пасаднаго втра.— Переходъ чрезъ сверный тропикъ.— Скорая потеря потомъ пасаднаго втра.— Плаваніе къ сверной оконечности Шотландіи.— Положеніе острова Роккаль.— усмотрніе Оркадскихъ и Шотландскихъ острововъ.— Проходъ между оными.— Положеніе острововъ Фуло, Фръ и мыса Ганклифа.— Малая погршность нашихъ хронометровъ, найденная по долгот сего мыса, опредленнаго Лордомъ Мульгравомъ.— Встрча въ Сверномъ мор съ Аглинскимъ фрегатомъ и корветтою.— Извстія, полученныя отъ перваго, что Нева за конвоемъ Аглинскаго брига отправилась въ Кронштатъ.— Усмотрніе Норвежскаго берега.— Новое повреніе нашихъ хронометровъ по извстной долгот мыса Дернеуса.— Приходъ въ Копенгагенъ.— Посщенія Его Королевскаго Высочества, Датскаго Принца Фердинанда.— Отплытіе изъ Копенгагена.— Прибытіе въ Кронштатъ 19 го Августа

ГЛАВА I.

ВЫХОДЪ ИЗЪ НАНГАСАКИ И ПЛАВАНІЕ ПО ЯПОНСКОМУ МОРЮ.

Надежда оставляетъ Нангасаки.— Предосторожности Японскаго Правительства въ разсужденіи плаванія нашего въ Камчатку.— Расположеніе плаваній для настоящаго лта.— Плаваніе около острововъ Гото въ бурное время.— Описаніе острововъ Колнетъ и Тсусъ-Сима.— Примчанія о долгот послдняго острова.— Открытіе важной погршности, учиненной при составленіи карты Лаперузова плаванія между Маниллою и Камчаткою.— Усмотрніе береговъ Японіи.— Заключеніе, что виднный берегъ долженствовалъ быть островъ Оки.— Примчанія о склоненіи магнитной стрлки, о теченіяхъ, и состояніи барометра въ Японскомъ мор.— Изслдованіе сверозападныхъ береговъ Японіи.— Открытіе пролива Сангаръ.— Астрономическое опредленіе двухъ мысовъ, лежащихъ на островахъ Нипонъ и Іессо, составляющихъ западной входъ пролива Сангаръ.— Проходъ между островами Осима и Косима.— Разсмотрніе западнаго берега острова Іессо или Матсумай.— Извданіе залива Строгонова.— Тщетное надяніе обртенія прохода, раздляющаго острова Гессо и Карафуто.— Напрасное исканіе послдняго острова.— Открытіе, что Лаперузовъ Пикъ де Лангль и мысъ Гиберъ лежатъ не на Іессо, но на двухъ разныхъ островахъ.— Плаваніе между оными и сверозападнымъ берегомъ острова Іессо.— Бытность въ пролив Лаперузовомъ.— Лежаніе на якор у сверной оконечности Іессо въ залив, названномъ именемъ Графа Румянцова.

1805 годъ Апрль.

Апрля 16 го въ 3 часа по полудни получилъ Посланникъ Грамоту Японскаго правительства на Голландскомъ язык. Въ то же самое время объявили ему толмачи, что судно, долженствующее отвезти его на корабль уже прибыло въ Нангасаки, и что Губернатору будетъ весьма пріятно, естьли въ слдующее утро оставитъ жилище свое Метсаки. Они объявили притомъ настоятельное требованіе Губернатора, чтобы, по прибытіи Посланника на корабль, отправились мы въ море немедленно. Хотя я и не ожидалъ столь скораго отбытія нашего изъ Нангасаки, однако желалъ того вседушно: поелику опасался, чтобы нечаянное какое либо непріятное препятствіе не задержало насъ доле въ жестокой нашей невол, почему объявивъ толмачамъ, что съ моей стороны употреблено будетъ всевозможное поспшеніе къ нашему отходу, похалъ я на корабль, для приведенія онаго въ совершенную готовность.

17—18

Апрля 17 поутру въ 4 часа подняли мы одинъ якорь, и остались на другомъ. Въ 10 часовъ прибылъ Посланникъ. Судно, на коемъ онъ пріхалъ, принадлежало Принцу Чигодцинъ. Оное убрано было весьма красиво и увшено шелковыми тканями, хотя и не могло великолпіемъ равняться съ прежнимъ судномъ, на коемъ съхалъ Посланникъ на берегъ и которое принадлежало Принцу Физену. Солдатъ нашихъ привезли Японцы также на своемъ судн. Четыре Оберъ-Баніоса и почти вс Толмачи сопровождали Посланника. Въ то же время прибылъ и Офицеръ со 100 лодками, долженствовавшими буксировать Надежду изъ гавани. Оныя принадлежали также Принцу Чигодцинъ, на котораго возложено было длать намъ въ сей разъ почести. Сверьхъ 100 лодокъ находилось еще дв, нагруженныя платьемъ. Каждой гребецъ, коихъ было на всякой лодк отъ 6 до 8, получилъ тогда мундиръ свой, состоявшій изъ верхняго на распашку платья, сшитаго изъ синей бумажной матеріи съ натканнымъ блымъ гербомъ Принца. Въ 19 часовъ снялись мы съ якоря, сто лодокъ раздлились на пять рядовъ для буксированія, для коего привезли свои буксиры, которыхъ не употребляютъ Японцы и тогда, когда бываютъ къ тому наняты. Во время буксированія перевозили мы свой порохъ, екипажь Посланника, и двудневную, присланную намъ провизію. Губернаторъ прислалъ намъ также 150 фунтовъ курительнаго табаку и множество огороднаго овоща. Вниманіе его простерлось такъ далеко, что онъ не забылъ прислать и сменъ разныхъ разстеній, поелику слышалъ, что мы желали взять нкоторые роды оныхъ въ Камчатку, сверхъ сего предлагали намъ и для слдующаго дня суточную провизію, но я отъ оной отказался, Корабль нашъ хотли отвести только къ восточной сторон Папенберга, но я объявилъ желаніе мое, чтобъ прибуксировали насъ къ западной сторон сего острова. Сего, казалось, они не ожидали, потому что Голландцы никогда тамъ не останавливаются, однако, желая сколько возможно скоре отъ насъ освободиться, согласились на то съ великою охотою. Въ 4 часа бросили мы якорь на глубин 24 саженей. Тутъ Баніосы и толмачи разпрощались съ нами при изъявленіи разныхъ привтствій, но многіе изъ нихъ, казалось, говорили только выученной на память урокъ, въ коемъ сердечныя чувствованія имли мало участія. Выключая честнаго Сака-Сабуро и двухъ другихъ, незабывшихъ какъ дружеское наше съ ними обхожденіе, такъ и того, что мы не Голландцы, вс прочіе желали намъ щастливаго пути въ Батавію. Простившись съ Японцами, начали мы привязывать паруса, къ чему не имли прежде времени, и поднимать на корабль гребныя суда свои. Въ пять часовъ утра при умренномъ OSO втр пошли мы изъ залива, радуясь сердечно, что освободились отъ такого народа, которой могъ бы насъ подвергнуть жестокой участи.
Намреніе мое плыть обратно между Японіею и Кореею не нравилось Японскому Правительству. Толмачи, какъ истолкователи воли Губернатора и Іеддоскаго Министерства, старались всемрно представить невозможность прохода проливомъ Сангарскимъ: они утверждали, что проливъ сей усянъ подводными каменьями, что онъ не шир трехъ Японскихъ или одной Голландской мили, и опасенъ крайне по причин сильнаго теченія. Губернаторъ въ письм своемъ къ Посланнику запрещалъ настоятельно, чтобъ мы не приближались нигд къ Японскимъ берегамъ, но словесно приказалъ сказать, что, естьли мы принуждены будемъ теченіемъ или бурею остановиться у береговъ ихъ на якорь, въ такомъ случа насъ не задержутъ, и для сего пошлется немедленно вдоль береговъ повелніе. Я долженъ былъ дать общаніе, что безъ крайней нужды не буду подходить къ берегамъ ихъ, а они объявили, что имютъ къ данному моему общанію совершенную довренность. Но что касается до сверозападнаго берега Нипонъ, то я представилъ имъ, что страну сію необходимо нужно извдать точне, потому что въ положеніи пролива Сангаръ, которой и на лучшихъ Европейскихъ картахъ худо означенъ, сомнніе мое до нсколькихъ градусовъ простирается, Японской же карты получить не возможно. И такъ необходимость требуетъ при исканіи сего пролива держаться берега весьма близко, а особливо потому что онъ шириною по собственнымъ ихъ словамъ не боле Голландской мили, слдовательно въ нкоторомъ отдаленіи усмотрнъ быть не можетъ. Японцы убдились въ справедливости моего требованія, и молчаніемъ своимъ изъявили на то согласіе. Впрочемъ требовали они, чтобъ мы на обратномъ пути своемъ изъ Камчатки въ Россію не приближались никакъ къ берегамъ Японіи, что я имъ и общалъ. Между тмъ не преставали чрезъ Голландскаго фактора Дуфа отвращать меня отъ моего намренія, но, причины, приведенныя Г-мъ Дуфомъ, были еще маловажне. Онъ представлялъ только объ опасностяхъ плаванія между Японіею и Кореею, чего никто изъ Голландцевъ утверждать не можетъ собственнымъ опытомъ. Лаперузъ одинъ былъ предшественникомъ нашимъ въ семъ плаваніи, я желалъ къ открытіямъ его присоединить и наши изысканія, которыя и по сей одной причин могутъ уже быть достойными любопытства.
Возвращеніе Надежды въ Камчатку прежде исхода Іюля казалось ненужнымъ, почему мн и хотлось употребить слдующіе три мсяца на изслдованіе тхъ мстъ, кои Лаперузъ, доставившій первыя свденія о сихъ странахъ, принужденъ былъ по краткости времени оставить неизвданными. Зная, что ни онъ и ни кто другой изъ Европейскихъ мореходцевъ не опредлилъ точнаго положенія всего западнаго берега Японіи {Выключая мысъ Номо.}, большей части берега Кореи, цлаго западнаго берега острова Эссо, Южновосточнаго и сверозападнаго береговъ Сахалина, также и многихъ изъ острововъ Курильскихъ, вознамрился я извдать изъ сихъ странъ т, кои удобне при настоящемъ случа избрать возможно будетъ. Южная часть Сахалина, какъ то заливы Анива и Терпнія, хотя и опредлены въ 1643 году Голландцами, однако требовали новйшаго описанія, потому что средства къ врнйшему опредленію мстъ въ продолженіи 160 лтъ усовершены несравненно. Послдствія нашего плаванія могутъ свидтельствовать, что безъ нашихъ описаній не имли бы мы достаточныхъ свдній о врномъ положеніи достопримчательнаго сего острова. Итакъ намреніе мое состояло въ слдующемъ: обозрть югозападный и сверозападный берегъ Японіи, и опредлить проливъ Сангарской, котораго ширина по всмъ лучшимъ картамъ (какъ то Арро-Смита, и находящейся въ Атлас Лаперузова путешествія) составляетъ боле ста миль, но Японцы полагаютъ одну только Голландскую милю, или четыре Италіанскихъ, изслдовать западный берегъ острова Эссо, отыскать островъ Карафуто, которой по Японскимъ картамъ долженъ находиться между Эссо и Сахалиномъ, и котораго существованіе казалось мн весьма вроятнымъ, описать съ точностію сей проливъ, и изслдовать островъ Сахалинъ отъ мыса Криллонъ до сверозападнаго берега, откуда, естьли найдется тамъ хорошее якорное мсто, намренъ я былъ послать барказъ въ каналъ, раздляющій Сахалинъ отъ Татаріи, дабы дйствительно увриться, возможенъ ли или нтъ проходъ онымъ, и опредлить положеніе устья рки Амура, наконецъ пройти новымъ проливомъ между Курильскими островами сверне канала Буссола. Таковъ былъ мой планъ, которой удалось исполнить щастливо, хотя и несовершенно. Не нашедъ безопаснаго якорнаго мста у береговъ Сахалина, увидли мы, что посылка барказа сдлалась невозможною, и вниманія достойное изслдованіе осталось неисполненнымъ. Основательное опредленіе западнаго берега Японіи и пролива Сангаръ, должно быть предоставлено пользующимся Японскою благосклонностію Голландцамъ, которымъ, можетъ быть, теперь не поставлено будетъ въ преступленіе, естьли осмотрятъ берега своихъ пріятелей. Берегъ Кореи отъ 36 го до 42 го градуса широты въ настоящее время предпріимчивости Европейцевъ не останется конечно долго въ неизвстности. Торговля съ населяющимъ оной до нын незнакомымъ народомъ общаетъ такія выгоды, которыхъ тщетно искать въ Японіи. Обстоятельнйшее извданіе восточнаго берега Эссо и дальнйшихъ къ югу острововъ Курильскихъ конечно будетъ довершено нашими мореплавателями {Изъ описанія открытіи Капитана Бротона, которое издано въ скорости по отбытіи нашемъ, видно, что онъ изслдовалъ точно т мста, кои мною оставлены, какъ то: проливъ Сангарской, берегъ Кореи, часть восточной стороны Эссо, и южные острова Курильскіе. Только одинъ западной берегъ Эссо извданъ имъ и нами.}.
При выход нашемъ изъ Нангасакскаго залива курсомъ западнйшимъ того, которымъ входили, показалась весьма высокая гора съ плоскою вершиною, лежащая загородомъ Нангасаки, она можетъ служить надежнымъ признакомъ ко входу. Въ половин 11 го часа лежала она отъ насъ на NO 85, на одной линіи съ упомянутымъ въ послдней глав первой части деревомъ, стоящимъ на остров Иво-Сима, которое означено на карт залива точно опредленнымъ пунктомъ. Въ сіе время были мы въ разстояніи отъ берега около 12 миль, глубина до сего мста увеличивалась мало по малу отъ 25 до 38 саженей, грунтъ вообще илъ. Въ полдень лежалъ отъ насъ мысъ Номо на SO 85 въ разстояніи отъ 18 до 20 миль, втръ дулъ свжій отъ SO при весьма пасмурной погод, Сколько ни желали мы осмотрть пространство между мысомъ Номо и островомъ Меакъ-Сима, но пасмурная съ дождемъ погода, при коей опись могла бы быть весьма несовершенна, и вс ясные признаки наступающаго шторма, которой бываетъ здсь всегда весьма жестокъ отъ SO, возпрепятствовали намъ исполнить желанное. Осторожность требовала пользоваться попутнымъ втромъ, чтобы обойти опасные острова Гото, но надежда моя увидть мысъ Гото до сумерковъ, сдлалась тщетною. Погода была такъ туманна, что вершина горы острововъ сихъ показалась только однажды, и мгновенно опять скрылась. Мы держали курсъ между двумя малыми островами, называемыми Ослиными ушами, и мысомъ Гото, хотя и не видли ни первыхъ ни послднихъ, и не взирая на то, что втръ уже обратился въ бурю, мы могли надежно предпринять сіе, потому два сіи пункта опредлены нами въ плаваніе къ Нангасаки съ довольною точностію. Хотя мы тогда проходили ихъ въ довольномъ разстояніи, но какъ погода была весьма ясная, и мы не примтили между ими ничего опаснаго, то и могли положиться на свою карту, по которой разстояніе между оными 32 мили, слдовательно вдвое боле показаннаго на Арро-Смитовой карт. Каналомъ симъ, вроятно, не проходилъ никто прежде насъ. При всемъ томъ, можно было подозрвать, что острова Ослиныя уши соединяются съ мысомъ Гото подводными каменьями, и слдовало принять возможную предосторожность, но при настоящихъ нашихъ обстоятельствахъ не оставалось ничего другаго, какъ ршиться, или пройти онымъ, или возвратиться въ Нангасаки. Къ послднему могла побудить меня только одна крайность.

19—20

Въ 3 часовъ вечера находились мы, по счисленію своему, точно въ средин канала. Втръ былъ весьма крпкій съ сильными порывами и дождемъ безпрерывнымъ. Ходъ корабля при зарифленныхъ марселяхъ былъ не мене осьми узловъ. Каждой изъ насъ обращалъ бдительное вниманіе на открытіе какой либо опасности, хотя темнота ночи и ослабляла надежду избжать ее, естьли она нечаянно предстанетъ. Въ 11 часовъ ночи находились мы уже въ 25 миляхъ на запад отъ мыса Гото. Столь великое разстояніе длало безопаснымъ корабль отъ теченія, могшаго увлечь насъ къ берегу. Я приказалъ бросать лотъ ежечасно, однако не могли достать дна и 100 саженями, и мы легли въ дрейфъ къ SW. На разсвт продолжали плыть къ сверу. Втръ не преставалъ быть крпкій отъ SO съ великимъ волненіемъ, пасмурною погодою и сильнымъ безпрерывнымъ дождемъ. Мы держали курсъ на N. NNO и NOtN между островомъ Тсусъ и берегомъ Японіи. Въ полдень сдлался втръ тише и отошелъ къ SW, мы ожидали, что онъ скоро сдлается отъ W и NW, потому что такою перемною сопровождался обыкновенно SO втръ въ Нангасаки, что и въ самомъ дл послдовало. Сильное теченіе къ сверу способствовало плаванію нашему весьма много, ибо подъ вечеръ, когда прояснилось на краткое время, увидли мы уже берегъ на NNO. Я почиталъ оной сначала, какъ то вроятнымъ казалось, берегомъ Японіи, поелику мы находились еще по счисленію нашему отъ острова Тсусъ дале 40 миль, и онъ долженъ былъ лежать отъ насъ на NW, а не на NO, но въ слдующее утро уврились, что это былъ точно островъ Тсусъ {Я опредлялъ курсъ свой по Арро-Смитовой карт, на коей разстояніе между островомъ Тсусомъ и югозападнымъ берегомъ Японіи показано почтя вдвое боле, нежели найдено нами.}. По щастливомъ усмотрніи берега примнили мы курсъ свой и лавировали во всю ночь, которую по причин сильнаго, неправильнаго волненія препроводили весьма безпокойно, не взирая на то, что втръ гораздо уже стихъ. Въ восемь часовъ вечера въ разстояніи около 12 миль отъ южной оконечности острова Тсусъ оказалась глубина 80 саженей, грунтъ млкой песокъ. На разсвт увидли мы сей островъ прямо на свер, въ половин же шестаго часа и берегъ на SO. Бывъ въ отдаленіи отъ 20 до 25 миль не могли мы разсмотрть, состоялъ ли виднный берегъ изъ многихъ острововъ, которые были, можетъ быть, продолженіе острововъ Гото, или изъ одного, довольно великаго, находящагося въ близости, {По нкоторымъ картамъ островъ Ики, мало уступающій величиною острову Тсусъ, долженствовалъ казаться намъ почти въ томъ же направленіи.} или даже въ соединеніи съ берегомъ самой Японіи. Я полагалъ первое, поелику сходствуетъ то съ Арро-Смитовою картою, на которой означена путевая линія Капитана Кольнета, проходившаго близъ сего берега. Средина видннаго нами Японскаго берега, отстоявшаго на 19 миль и простиравшагося почти отъ свера къ югу, лежитъ въ широт 33,59′ и долгот 930,18′,30′.
Бурная и пасмурная погода, наставшая тотчасъ по отход нашемъ изъ Нангасаки, сдлала вовсе тщетнымъ мое намреніе извдать западную сторону острововъ Гото. Мы опредлили многіе пункты на восточной сторон оныхъ съ довольною точностію, что могло бы послужить намъ хорошимъ средствомъ къ основательному узнанію числа и величины сихъ острововъ, которые до нын никмъ еще не описаны, выключая, можетъ быть, Капитана Кольнета, о журнал коего впрочемъ ничего неизвстно. Сверхъ сего были бы мы въ состояніи извдать весь югозападной берегъ Японіи даже до части, лежащей противъ Тсусъ-Сима, не нарушая даннаго мною Японцамъ общанія, поелику обратной нашъ путь предлежалъ необходимо въ близости сего берега.
По усмотрніи берега на разсвт начали мы держать курсъ въ параллели острова Тсусъ-Сима. Въ 8 часовъ 37 минутъ находилась отъ насъ восточная оконечность сего острова прямо на W, а малый островъ, означенный на Арро-Смитовой карт и, вроятно, открытый Капитаномъ Кольнетомъ, котораго именемъ я оной и называть буду, прямо на Остъ. Въ полдень обсервованная широта была 34,35′,35′, долгота же до тремъ нашимъ хронометрамъ, разнствовавшимъ между собою только 30 секундами, 230,16′,45′ запад. Сверная оконечность острова Тсусъ находилась тогда на WtN, a высокая, плоская, близкая къ оной гора, на SW 85. Въ 1 часъ по полудни лежала отъ насъ сверная оконечность прямо на W.
Островъ Тсусъ простирается почти прямо отъ свера къ югу, длина его 35 миль, ширины опредлить было не можно: но судя по горамъ видннымъ нами въ довольномъ отъ берега разстояніи, думаю я, что оная мене 10 или 12 миль, а можетъ быть, и южной оконечности, лежащей подъ 34,6′,30′ широты и 230,43′,00′ долготы, берегъ сего острова простирается почти на NO до другой оконечности, выдавшейся далеко въ море на восток, гд казалось, раздляется островъ на дв части, или по крайней мр составляется тамъ заливъ, углубляющійся далеко во внутренность. На восточной сторон послдней оконечности находится также большой заливъ, въ которомъ должны быть весьма хорошія мста для якорнаго стоянья. Отъ сего мыса, лежащаго подъ 34,18′,45′ широты и 230,3l’15’ долготы, направляется положеніе острова нсколько къ западу. Я назвалъ его Фида-Буонгоно, именемъ добраго Нангасакскаго Губернатора, оказывавшаго намъ такую благосклонность, каковой рдко ожидать можно отъ деспотическаго исполнителя воли Японскаго ГОСУДАРЯ. Сверная оконечность острова Тсусъ лежитъ по наблюденіямъ Господина Горнера въ широт 34,40′,30′ долгот 230,38′,30′ вышеупомянутая же плоская гора, стоящая не далеко отъ сего мыса въ широт 34,32′,00′ {Капитанъ Бротонъ, находившійся весьма близко къ сверо-западной части острова Тсусъ, примтилъ у сверной оконечности рифъ, и въ недальнемъ отъ онаго разстояніи нсколько острововъ малыхъ. Въ канал между рифомъ и островами видлъ онъ много лодокъ. Смотр: путешествіе Бротона, оригинальное изданіе стран. 327.}. Сверная и восточная часть сего острова гористе южной, однако и на сей послдней видли мы нсколько горъ довольно высокихъ съ блыми на вершинахъ пятнами, кои признавали мы снжными. Итакъ весь островъ состоитъ изъ цпи умренно высокихъ горъ, прерываемой низкими долинами. Мы проходили мимо сего острова не въ такомъ близкомъ разстояніи, чтобы могли разсмотрть на немъ хлбопашество, но о семъ какъ по положенію его, такъ и по трудолюбію Японцовъ сомнваться не можно. Множество прекрасныхъ заливовъ и якорныхъ мстъ, виднныхъ нами довольно ясно, вроятно споспшествуютъ весьма много къ торговл жителей съ восточными и западными ихъ сосдами. Сказывали намъ, что Корейцы, коихъ сообщеніе съ Японіею недавно вовсе пресклось, продолжаютъ посщать сей островъ ради торговли {По объявленію толмачей въ Нангасаки, Японской ИМПЕРАТОРЪ иметъ владнія въ Кореи, которыми управляетъ будто бы Князь острова Тсусъ. Но сіе извстіе казалось мн баснею, подобною той, въ которой хотли уврить насъ для приданія важности Князю Сатцумскому, изъ поколнія коего избираются якобы и по нын Короли острововъ Ликео, какъ то упомянуто уже выше.}.
Склоненіе магнитной стрлки найдено нами здсь нсколько минутъ только къ западу. Глубина въ разстояніи отъ 12 до 15 миль по восточную сторону острова 75 саженей, грунтъ млкой песокъ, илъ и раковина. Островъ Кольнетъ состоитъ изъ голаго, кругловатаго камня, имющаго въ окружности отъ 6 до 7 миль, сходствующаго видомъ съ островомъ Гудъ, однимъ изъ острововъ Мендозовыхъ. Онъ лежитъ подъ 34,16′,30′ широты и 230,4′,15′. Отъ мыса Фида-Буонго лежитъ онъ прямо на Остъ въ разстояніи 24 миль. Островъ сей показанъ на Арро-Смитовой карт точно на восток отъ сверной оконечности острова Тсусъ, а потому и думать надо, что капитанъ Кольнетъ проходя сей островъ въ пасмурную погоду видлъ только восточную его оконечность и счелъ ее сверною оконечностію {На Арро-Смитовой карт показана широта малаго острова, также и сверной оконечности Тсуса 34,23′. Разстояніе между оными 60 миль, которое составляетъ едва половину.}.
По карт Лаперузова путешествія лежитъ сверная оконечность острова Тсусъ подъ З4,42′,30′ широты, которая разнствуетъ отъ опредленной нами двумя только минутами, но и сію разность можно приписать малому размру карты. Напротивъ того не мало удивился я, нашедъ, что разность въ долгот составляли 36 минутъ, коими опредленная нами оказалась западне Лаперузовой. Два дня только прошло по выход нашемъ изъ такого мста, долгота коего опредлена боле, нежели 1000 лунными разстояніями, гд и хронометры наши поврены Г. Горнеромъ со всевозможною точностію: итакъ не льзя было не отдать опредленной нами долгот преимущества. Скоро нашлось и другое доказательство, утвердившее меня въ семъ мнніи. По карт Лаперузовой и его пеленгамъ видно, что 26 го Маія 1787 го года въ полдень находился корабль его въ долгот около четырехъ миль западне сверной оконечности Тсусъ-Сима. Въ сей день опредлена наблюденіями лунныхъ разстояній на Буссол Астрономъ Дажелетомъ долгота 127,12′, восточная отъ Парижа. Внской Астрономъ Триснекеръ, поврившій большую часть опредленныхъ въ семъ путешествіи долготъ одновременныхъ наблюденіямъ луны и солнца въ Гринвич, нашелъ, что опредленная Дажелетомъ долгота долженствовала быть 127,01′ восточная отъ Парижа или 230,39′ западная отъ Гринвича, итакъ, естьли вычесть четыре минуты, коими полуденное мсто было западне сверной оконечности, то выдетъ долгота сего мыса 230,35′, слдовательно тремя минутами только восточне опредленной по нашимъ хронометрамъ. Сіе ясно показываетъ неврность бывшаго на Буссол хронометра No. 19 {Нердко удивлялся я, что Лаперузъ, имвшій на корабляхъ своихъ знатныя астрономическія, Физическія и прочія пособія, кром Бертовыхъ часовъ, не снабденъ былъ ни однимъ Аглинскимъ хронометромъ. Два карманныя хронометра No. 25 и No. 29 едва заслуживаютъ сіе названіе: они сдлались еще въ Хили къ употребленію совсмъ неспособными. На каждомъ изъ Аглинскихъ въ Остъ-Индію плавающихъ кораблей бываетъ рдко мене трехъ хронометровъ, сверхъ коихъ дается еще нсколько для пробы.}, по коему составлены Лаперузовы карты. Во второй части Лаперузова путешествія помщена таблица на Аглинскомъ язык страница 313, гд показана истинная долгота мста корабля, бывшая въ тотъ день, 127,4′,52′, восточная отъ Парижа или 230,35′,8′ западная отъ Гринвича, слдовательно разность будетъ состоять только въ одной минут, естьли прибавить дв минуты, коими долгота 26-го Маія, означенная на карт, была восточне сверной оконечности острова Тсуса {На Бротоновой карт показана долгота сверной оконечности острова Тсусъ 129,25′ восточная отъ Гринвича, точно одинакая съ долготою, опредленною Дажелетомъ.}. Сіе доказываетъ не только врность составленныхъ Дажелетом таблицъ поправленія, но и точность наблюденій его лунныхъ разстояній, о чемъ и безъ того сомнваться было бы не можно. Итакъ маловажная разность, составляющая отъ 1 до 3 минутъ, между Дажелетовою и нашею долготами, должна конечно свидтельствовать о врности сдланныхъ нами опредленій долготъ, Ликъ де Лангль, мысъ Крильонъ и мысъ Анива суть важныя мста, долготы коихъ опредлены какъ Лаперузомъ, такъ и нами съ точностію, разность между долготами оныхъ мстъ, опредленными Дажелетомъ и нами, также маловажна. Сіе наше примчаніе о Дажелетовой таблиц тмъ боле важно, что въ карт открытій Лаперуза, учиненныхъ на пути его отъ Маниллы до Камчатки, погршность въ долгот разныхъ мстъ безпрерывно увеличивается, и наконецъ у самой Камчатки боле градуса простирается, но сіи погршности уничтожатся, естьли исправить долготы по выше помянутымъ таблицамъ {Такое исправленіе произведено мною на картахъ нашихъ въ разсужденіи мыса Ното и всего западнаго берега Сахалина, коего ширина увеличилась чрезъ то отъ 50 до 60 миль.}. Лаперузъ не упоминаетъ ничего въ запискахъ своихъ объ остров Тсусъ-Сима, почему и кажется быть вроятнымъ, что онъ виднный имъ 25 го Маія по захожденіи солнца берегъ, простиравшійся отъ OtN до OSO, почелъ берегомъ Японіи. Но сей берегъ не могъ быть иной, какъ южная сторона Тсусъ-Сима, потому что Лаперузъ переплылъ отъ семи часовъ вечера до пяти слдующаго утра 27 миль къ ONO, разстояніе, составляющее почти всю длину сего острова, въ начал шестаго часа поутру перемнилъ онъ курсъ свой на NtO {Смотри карту No. 44 въ Атлас Лаперузова путешествія.}. Буатъ, сочинившій карты къ Лаперузову путешествію, заключилъ весьма справедливо, что виднный 25 го и 26 го Маія Лаперузомъ берегъ на восток, долженствовалъ быть островъ Тсусъ-Сима, и вроятно принялъ широту крайней оконечности сего берега, за широту сверной и южной оконечности острова. Таковая ошибка Лаперуза легко могла случишься, поелику на всхъ старыхъ картахъ показанъ островъ сей гораздо ближе къ берегамъ Японіи. Итакъ Лаперузъ имлъ причину признать виднный имъ на восток берегъ островомъ Ики, или другимъ какимъ либо лежащимъ въ близости къ Японіи, или даже самою Японіею. Лаперузъ полагаетъ ширину пролива между Кореею и Японіею въ 45 миль: но какъ мы нашли, разстояніе отъ острова Тсусъ до видннаго нами берега Японіи отъ 28 до 30 миль, то ширина пролива между ближайшими берегами Кореи и Японіи должна быть около 75 миль {Естьли же видный нами берегъ былъ островъ Ики, а не самая Японія, въ такомъ случа проливъ долженъ быть и еще шире.}.

22

Оставляя островъ Тсусъ продолжали мы плаваніе къ сверо-востоку при благополучномъ втр, премнившемся, однако, скоро въ сверовосточной. Въ полдень 22 го Маія увидли мы вторично берегъ Японіи на OSO, которой и по Арро-Смитовой карт и долженствовалъ находиться отъ насъ въ отдаленіи около 150 миль. Пасмурная погода не позволяла произвести наблюденія, по счисленію же моему, исправленному въ разсужденіи теченія наблюденіями слдующаго дня, была широта нашего мста 35,49′, долгота по хронометрамъ 228,11′.
Въ 5 часовъ по полудни подошли къ берегу на 9 или 10 миль, въ семъ разстояніи не могли достать дна 100 саженями. Свернйшая оконечность берега, довольной высоты, находилась тогда отъ насъ прямо на Остъ, а на OSO заливъ, углубившійся въ берегъ и простиравшійся на SW такъ далеко, какъ могло досязать зрніе, берега сего залива высоки, особенно же возвышались дв горы. Большая шарообразная находилась отъ насъ на SO 16, меньшая прямо на S. Высокія, далеко во внутренности стоящія горы простирались отъ SW къ NO, и отстояли отъ губы и края берега не мене 18 или 20 миль. Сей берегъ, по всему виднному, казался быть островомъ. Сначала признавалъ я его за Оки, къ чему боле всего подавало мн поводъ сходство широты, подъ которою островъ Оки означенъ на картахъ {На карт Арро-Смита лежитъ Оки на 35,50′.}, хотя малая обширность видннаго нами берега продолжающагося не боле, какъ на 10 миль, приводила меня въ сомнніе потому, что Оки показывается на всхъ картахъ обширне.
Высокая, круглая гора, названная мною по имени славнаго астронома Цаха, лежитъ въ широт 35,25′,20′, долгот 227,40′, средина губы подъ 35,39′. Въ сей губ видли мы множество лодокъ, уходившихъ въ проливъ, раздляющій островъ отъ матерой земли. Оныя вроятно, усмотрвъ Европейской корабль близъ ихъ берега, устрашились и спшили подать о томъ извстіе своему правительству. Въ недальнемъ разстояніи отъ южной оконечности лежитъ въ губ малой островъ. Возл берега не примтили мы ни рифовъ ни каменьевъ.
Во время ночи продолжали мы плаваніе къ сверу подъ малыми парусами. На разсвт увидли берегъ на ONO. Мы стали держать къ оному, но втръ не позволялъ намъ взять другаго курса, какъ SOtO. Въ 8 часовъ показался опять на SO 18 берегъ, виднный нами вчерашняго дня и признанный островомъ, однако пасмурная и туманная погода была причиною, что я почелъ за лучшее плыть вдоль берега къ сверу, гд оной боле и боле открывался. Сей берегъ казался неимющимъ никакихъ углубленій или заливовъ, высокія крутыя горы и между ложбины поперемнно намъ представлялись. Самое примтное мсто была островершинная гора, лежащая по наблюденіямъ нашимъ въ широт 36,06′, долгот 227,20′. Къ югу отъ сей горы видна ровная возвышенность, окруженная со всхъ сторонъ низменностію, такъ что кажется издали островомъ, но мы увидли потомъ, что оная соединяется съ горою къ сверу и съ южнымъ берегомъ. Въ полдень находилась отъ насъ островершинная гора прямо на Остъ, дальнйшій же къ сверу виднный берегъ на NO 82. Въ 6 часовъ по полудни берегъ вовсе скрылся, вроятно потому, что направленіе его отъ крайней сверной оконечности простирается на Остъ, мы же при бывшемъ тогда втр не могли идти другимъ курсомъ, кром N и NtO. Многократно мы бросали лотъ, но 100 саженями достать дна было не можно.
Мореплаватели будущаго времени, коимъ предоставлено точное извданіе западнаго берега Японіи, опредлятъ и положеніе острова Оки. Я уже сказалъ, что подало, мн причину сумнваться, что берегъ, виднный нами 22 го Апрля между 35,15′ и 35,40′, былъ островъ Оки, теперь я удостовренъ, что сей берегъ составляетъ часть Нипона. Но тотъ, который мы видли слдующаго утра между 36,01′ и 36,14′, есть либо островъ Оки, либо одинъ изъ тхъ малыхъ острововъ, которые его окружаютъ, на старыхъ Японскихъ картахъ {Естьли бы кто сталъ меня упрекать, что я самъ не разршилъ сомннія о семъ остров, того прошу привести себ на память выше предложенной планъ моихъ изысканій, равно и т обстоятельства, которыхъ не льзя было оставить безъ вниманія, и по коимъ не смлъ я касаться западныхъ береговъ Японіи. Крайняя неврность картъ береговъ сихъ была единственною причиною, что мы увидли берегъ между 35 и 36 градусами широты въ такое время, когда полагали, что находимся отъ него въ отдаленіи боле, нежели на 120 миль.}.
Впрочемъ, принадлежитъ ли виднный нами берегъ къ острову Нипону, или есть островъ Оки, во всякомъ случа, астрономическое опредленіе многихъ мстъ между 35 и 36 градусами широты, можетъ много способствовать къ лучшему познанію западныхъ предловъ сего 300 лтъ уже извстнаго, но и понын все еще неизвданнаго государства, въ самой вещи сіи опредленія даютъ Японіи между 35 и 36 градусомъ около 100 миль большую ширину противъ той, какую она иметъ на Арро-смитовой карт. Итакъ Японское море между 35 и 36 градусами широты длается но сей карт на столько же уже. Дальнйшую къ сверу виднную нами оконечность буду именовать я мысомъ Оки. Онъ лежитъ въ широт 36,14′ и въ долгот 217,10′ западной.

26

Потерявъ изъ виду берегъ, продолжали мы держать курсъ къ NO, но при постоянныхъ втрахъ отъ NO и ONO плаваніе наше было малоуспшно. Апрля 26 го въ широт 37,43′, долгот 226,30′, во время весьма хорошей ясной погоды, и совершенно спокойнаго состоянія морской поверхности, произвели мы множество наблюденій надъ склоненіемъ магнитной стрлки двумя компасами, которое найдено отъ 2,9′,40′, до 3,41′,30′, итакъ среднее вышло 2,58′,5′ западное. При сочиненіи карты плаванія нашего по Японскому морю не употрблено склоненія компаса, потомъ что оное оказывалось то около двухъ градусовъ восточное, то опять столько же западное, что находили мы не только въ сихъ мстахъ, но и вдоль всего берега острова Эссо, какъ то лучше усмотрть можно изъ таблицъ суточныхъ счисленій. Лаперузъ нашелъ также маловажное склоненіе во время плаванія его въ семъ мор. Въ широт 39, 20′ и долгот 224,40′ западной отъ Гринвича, сыскано склоненіе какъ имъ, такъ и нами, только нсколько минутъ, западное. Сіе, впрочемъ случайное, сходство, равно и вс наблюденія, учиненныя въ Японскомъ и въ Сахалинскомъ мор, показываютъ, что перемна въ склоненіи магнитной стрлки между 30 и 50 широты должна быть невелика.
Ввечеру 21 го Апрля въ широт 38,33′ и въ долгот 220, 12′ примтили мы великую зыбь, или паче бурунъ, каковыя бываютъ на отмеляхъ или на спорномъ теченіи, и хотя мы бросали лотъ нсколько разъ, но 300 саженями дна не достали. Ходъ корабля при свжемъ втр и спокойномъ мор былъ не боле двухъ узловъ, часто корабль не слушалъ руля, потому я и заключаю, что сей бурунъ отъ спорныхъ теченій подымался.
Судя по мрачной погод и сильному дождю, немогли мы опасаться скораго нашествія бури, но барометръ, опустившійся на 29 дюймовъ и 2 линіи, казалось, предвщалъ оную, почему мы взяли къ ночи нужныя предосторожности оказавшіяся посл напрасными, ибо на другой день сдлалась ясная, хорошая погода. Подобное паденіе барометра, и почти въ той же широт и долгот, и Лаперузъ примтилъ. Любопытно было бы, естьли бы многократными наблюденіями опредлить утвердительно: точно ли бываетъ въ сей стран всегда низкое стояніе ртути въ барометр, какъ то извдано Лаперузомъ и нами у мыса Горна, потомъ нами же въ Охотскомъ мор и въ близи Курильскихъ острововъ, или произошло то отъ случайнаго одинакаго состоянія атмосферы? Въ день нашего выхода изъ Нангасаки при пасмурномъ воздух, сильномъ дожд и шторм, барометръ упалъ только до 29 дюймовъ и 5 линій, и во все время весьма мало подымался отъ сего положенія, не взирая, на прекраснйшую погоду, продолжавшуюся цлую недлю.
Прежде уже упомянуто, что я принужденъ былъ отказаться отъ осмотрнія западнаго берега Японіи. Но отъ 39 градуса широты могъ я начать то, не возбуждая впрочемъ въ Японцахъ подозрнія, что данное общаніе мною нарушено, ибо положеніе мыса Сангаръ столь малоизвстно, что мы могли искать его однимъ градусомъ южне, нежели какъ найденъ онъ нами въ самомъ дл на столько же сверне.

30

Апрля 30 го находились мы но наблюденіямъ своимъ въ широт 39, 2′, а потому и стали держать курсъ, для достиженія параллели 39 го градуса, прямо къ Осту, потому что теченіе продолжалось нсколько дней къ SW, но теперь нашлось оное къ NO, и причинило, что мы вмсто того, чтобъ увидть берегъ при восточномъ курс въ широт 39, усмотрли оной къ немалому моему неудовольствію подъ 39,40′. Маія 1 го въ 9 часовъ поутру показался берегъ на NNO въ разстояніи отъ 18 ти до 20 миль. Онъ имлъ видъ острова, и я не сомнвался, что то былъ островъ Ту-сима, который означенъ на картахъ почти подъ 39 между мысомъ Сангаръ и заливомъ Саката, но въ слдующій день уврились мы, что открывшійся берегъ не есть островъ, но весьма далеко въ море выдавшійся мысъ, который особенно отличается въ средин его стоящею горою, долженствующею быть по круглой своей вершин огнедышущею. Высокая гора сего мыса имющаго въ окружности около 35 милъ, лежитъ въ широт 39,50′,00′, долгот 220,16′,00′. Она стоитъ точно на средин мыса, и понижается по обимъ сторонамъ мало по малу. Достойный примчанія мысъ сей назвалъ я мысомъ Россіянъ.
Южная сторона мыса Россіянъ вообще гориста и состоитъ изъ ряда выдавшихся оконечностей. Берегъ каменистъ, утесистъ. Въ недальномъ отъ онаго разстояніи видны два другъ къ другу близко лежащіе камня, изъ коихъ одинъ довольной величины. По причин находящагося на свер сей оконечности великаго залива и понижающагося далеко на восток берега кажется мысъ островомъ, какъ то мы его въ первой день и признавали, въ противномъ уврились только тогда, когда находились уже въ сверномъ залив, и усмотрли ясно соединеніе мыса съ берегомъ, лежащимъ позади онаго, впрочемъ, можетъ быть, и отдляется онъ тамъ самымъ узкимъ проливомъ.
Сильное теченіе въ близости сего мыса длало почти невозможнымъ точное опредленіе широты разныхъ предметовъ, слдовательно и врное снятіе берега, большая часть угловъ и румбовъ не соотвтствовали между собою. Естьли бы возможно было опредлять широту въ каждой часъ съ такою точностію, какъ долготу по хорошимъ хронометрамъ, коихъ ходъ врно извстенъ, (при чемъ погршность въ широт, состоящая въ нсколькихъ минутахъ, не можетъ причинить въ долгот нарочитой неврности), тогда при снятіи береговъ можно бы было преодолть вс затрудненія, произходящія даже отъ самыхъ сильныхъ теченій. Пока не разршится вопросъ: какимъ образомъ опредлять широту наблюденіями по желанію, или по крайней мр такъ часто, какъ то поступать можно съ долготою, до тхъ поръ и не льзя будетъ снимать береговъ мимо-ходомъ со строгою точностію.
Въ S2 часа по полудни приближались мы къ берегу на 5 миль. Въ семъ разстояніи не могли достать дна 10 саженями. На западной сторон мыса примтили мы прекрасной водопадъ, а на сверозападной сторон заливъ, казавшійся весьма удобнымъ для якорнаго стоянія. Множество млкихъ судовъ ходило близь берега. Жилыхъ домовъ нигд не примтили. Пасмурная погода не позволяла усмотрть берега дале къ югу отъ мыса Россіянъ, но по положенію виднныхъ тогда облаковъ надобно было заключать, что онъ простирается прямо къ S.
Склоненіе магнитной стрлки найдено среднее изъ многихъ наблюденій, произведенныхъ по утру и ввечеру дня сего, 0,4′,30′ западное.
Ясная погода слдующаго дня много благопріятствовала намъ къ осмотрнію сей части Японіи, и къ исканію пролива Сангара. Я старался слдовать вдоль берега на сколько возможно въ близкомъ отъ онаго разстояніи. Позади низменной, свернйшей оконечности мыса Россіянъ, отъ коей простирается къ востоку на довольное разстояніе рядъ большихъ камней, пріемлетъ берегъ направленіе къ востоку и составляетъ обширный заливъ. Думая сперва, что заливъ сей есть, можетъ быть, начало пролива Сангара, которой мы скоро найти надялись, веллъ я немедлнно держать къ оному. По приближеніи усмотрли ясно, что это былъ дйствительно заливъ, за коимъ простираются отъ свера къ югу многіе ряды высокихъ горъ. Въ 1 часовъ утра находились мы отъ берега недале 4 миль, въ семъ разстояніи найдена глубина 55 саженей, грунтъ илъ съ малыми камешками.
Въ широт 40,15′, долгот 219,54′ увидли мы малой городъ, при которомъ на рейд стояли многія суда на якор. Долина, на коей лежитъ сей городъ, казалась обработанною наилучшимъ образомъ. Воздланныя поля, зеленыя луга съ пасущимися на нихъ стадами, и по видимому насажденныя, а не природою произведенныя рощи, украшали много сію страну. Край берега вообще песчаной, сильные буруны должны затруднять здсь приставаніе къ берегу, выключая одно только мсто, казавшееся быть устьемъ рчки, гд стояло нсколько малыхъ судовъ на якор, въ чемъ удостоврялись мы также курсомъ одного судна шедшаго предъ нами отъ самаго утра, и обходившаго далеко къ сверу для того, что бы войти въ сіе устье. Въ разстояніи трехъ миль отъ берега найдена нами глубина 25 саженей, грунтъ твердой, илъ съ пескомъ. Кром городка сего видли мы и еще многіе домики, стоявшіе кучками вдоль берега, оные, вроятно, суть жилища упражняющихся въ рыбной ловл. Множество китовъ играло около корабля нашего. Отъ долины идетъ къ сверу рядъ высокихъ горъ, вовсе покрытыхъ снгомъ, окончивающихся тупою, утесистою оконечностію, которая въ два часа по полудни лежала отъ насъ прямо на N. За оною не видали мы ни какого боле берега, а потому и почли ее съ великою увренностію мысомъ Сангарскимъ, въ чемъ однако ошибались. При слабомъ втр веллъ я держать къ сей оконечности. Ясная погода позволила намъ наблюдать лунныя разстоянія, изъ шести вычисленій найдена средняя долгота 220,00′,00′ западная, хронометръ No. 128 показывалъ въ тоже время 220,11′,45′, истинная долгота 220,11′,15′, по счисленію нашему 219,52′.
Въ 5 часовъ увидли мы четыре большія лодки, шедшія къ намъ на гребл съ великою поспшностію отъ городка, находившагося тогда отъ насъ на SO. Множество людей, коихъ было на каждой лодк по крайней мр отъ 25 до 30 человкъ, возбудило въ насъ нкоторое подозрніе. Судя по строгости Японскаго правленія не думалъ я, чтобъ они намрены были поступить съ нами непріятельски, но не взирая на то, ради всякой предосторожности, приказалъ я зарядить пушки картечью, а солдатамъ вооружиться. Въ шесть часовъ лодки сіи насъ догнали. Мы окликали ихъ по Японски и просили на корабль къ себ, однако они, какъ казалось, не смли на то ршиться. Они объхали корабль два раза, разсматривая оный съ величайшимъ вниманіемъ, потомъ поставили паруса и поплыли обратно къ городу. Вроятно, что начальникъ сего мста, видя конечно еще въ первый разъ Европейскій корабль у береговъ сихъ, послалъ сіи лодки для развданія, дабы по плаванію нашему вдоль ихъ берега могъ онъ догадаться о нашемъ намреніи. Европейскій образъ гребли, каковой ни въ Нангасаки, ни въ сверной Японіи вовсе неупотребителенъ, подавалъ намъ причину почитать людей сихъ Корейскими морскими разбойниками {По прибытіи нашемъ въ Камчатку разсказывалъ мн оставленный нами тамъ Японецъ, что на западной сторон Нипона близъ пролива Сангаръ находится небольшой городъ, населенный морскими разбойниками. Не невроятно, что виднный нами есть тотъ самой, и что четыре лодки выходили для разбоя, но величина корабля, каковаго люди сіи прежде не видывали, удержала, уповательно, ихъ отъ нападенія.}.
Предъ захожденіемъ солнца представился ясно зрнію нашему весь берегъ, отъ коего находились мы не дале трехъ или четырехъ миль. Высокія, снгомъ покрытыя горы, простирающіяся отъ бывшей тогда отъ насъ на N оконечности и повидимому принадлежащія къ цпи горъ, лежащихъ дале во внутренности, прекрасныя вблизи города долины и вершины отдаленныхъ горъ на юг составляли дйствительно прелестный видъ, къ чему не мало способствовало ясное небо и втръ умренный, при коемъ мы лавировали чрезъ всю ночь подъ немногими парусами. На разсвт слдующаго дня поставивъ вс паруса, пошли вдоль берега, простиравшагося почти прямо на N, въ таковомъ направленіи лежала и цпь горъ, составлявшихъ продолженіе виднныхъ нами прошедшаго дня. Оконечность умренной, но ровной высоты, выдается весьма далеко въ море къ западу, оная казалась намъ, подобно мысу Россіянъ, быть островомъ, но только пространствомъ мене послдняго. Находясь въ близости къ берегу усмотрли мы посл, что оная соединяется съ твердою землею. Сію оконечность, коей средина лежитъ подъ 40,37′,40 широты и 220,12′,00′ долготы, назвалъ я по имени Генерала Гаммаля, достойнаго Инспектора Морскаго Кадетскаго Корпуса. Сей мысъ весьма отличителенъ, потому, что берегъ отъ него принимаетъ совсмъ иное направленіе, заворачиваясь сперва къ NO, а потомъ къ ONO.
Продолжая плаваніе въ маломъ отъ берега отдаленіи, надялись мы скоро усмотрть входъ въ проливъ Сангарской. Здсь видли мы чрезвычайно высокую конусообразную гору, покрытую снгомъ. Сія гора, названная мною именемъ нашего естествоизпытателя Тилезіуса, лежитъ подъ 40,40′,40′ широты и 219,49′ долготы. Надежда моя, что мы при семъ восточномъ направленіи берега находимся близъ входа въ проливъ Сангаръ, оказалась тщетною, ибо мы увидли скоро возвышенный берегъ на свер, которой, соединяясь съ простирающимся къ востоку, заключаетъ большой заливъ, коего далеко выдавшійся мысъ усмотрнный нами въ одиннадцать часовъ, составляетъ свернйшую оконечность онаго. Уврясь точно, что заливъ сей не есть входъ пролива, веллъ я держать къ сей оконечности, которая въ часъ пополудни находилась отъ насъ на Остъ въ разстояніи отъ 3 до 4 миль. Произведенными весьма удачными наблюденіями въ полдень опредлили мы положеніе мыса сего съ довольною точностію, широта его найдена 41,9′,15′, долгота же 220,52′,00′. Онъ состоитъ изъ преломившихся, неровныхъ голыхъ камней желтаго цвта: ему прилежатъ высокія горы, покрытыя снгомъ. Я назвалъ его мысомъ Грейга именемъ извстнымъ въ нашемъ флот боле полустолтія.
Отъ мыса Грейга идетъ берегъ опять въ направленіи NO до другаго мыса, а отъ сего прямо къ востоку. Высокія, снгомъ покрытыя горы, показавшіяся на NNW и простиравшіяся также къ востоку, уврили меня наконецъ, что он принадлежатъ къ острову Матсумай или Эссо, и что въ семъ мст долженъ находишься входъ въ проливъ Сангарской, которой скоро потомъ намъ открылся. Мысъ острова Нипонъ, отъ котораго берегъ направляется къ востоку, есть мысъ Сангаръ. Отъ сего мыса прямо на N лежитъ на остров Эссо другой мысъ, названный мною по имени корабля нашего Надеждою, отъ него южной берегъ острова Эссо простирается также къ востоку. Сіи два мыса, выдавшіеся при самомъ западномъ вход въ проливъ Сангаръ, лежатъ: первой подъ 41,16′,30′ широты и 219,46′ долготы, а второй подъ 41,25′,10′ широты и 219,50′,30′ долготы. Итакъ ширина сего главнаго пролива на западной сторон, составляетъ только девять, а не 110 миль, какъ то показано на нкоторыхъ картахъ. Мысъ Надежда окруженъ многими камнями.
Въ 1802 году издана въ Санктпетербургскомъ Депо картъ подъ смотрніемъ ученаго Инженера Генерала Сухтелена карта открытій Россіянъ въ сверовосточной части великаго Океана. На оной показанъ въ первой разъ съ довольною врностію западной берегъ Эссо, которой, какъ неиспытанный никмъ изъ Европейскихъ мореходцевъ, означаемъ былъ до того на всхъ прочихъ картахъ одними только пунктирными линіями. Сія карта отличается наиболе тмъ, что на ней означенъ неизвстный прежде островъ Карафуто или Шиша, лежащей между Эссо и Сахалиномъ. Западной берегъ Эссо и островъ Карафуто сняты съ Японской карты привезенной въ Россію Японцомъ Кодою, котораго Г. Лаксманъ въ 1792 году, по повелнію ИМПЕРАТРИЦЫ ЕКАТЕРИНЫ, бралъ съ собою въ Японію. По сей одной причин уже показаніе положенія западной стороны Эссо не заслуживаетъ великой довренности, Хотя мы и нашли, что означеніе береговъ и не весьма ошибочно, однако астрономическаго опредленія мстъ, не достаетъ вовсе. Дабы дополнить сей недостатокъ и дйствительно удостовриться въ существованіи острова Карафуто, въ чемъ я никакъ не сомнвался, ршился я не проходить проливомъ Сангаромъ, но, по опредленіи западныхъ его оконечностей, извдать западный берегъ Эссо, потомъ пройти проливомъ, раздляющимъ Карафуто и Эссо, въ Охотское море. Сначала казалась намъ сія карта довольно точною, ибо, хотя ширина западнаго въ проливъ Сангаръ входа и показана на ней въ 30 милъ, слдовательно втрое боле настоящей, и мысъ Сангаръ означенъ 3/4 градуса южне, однако показанные на ней два острова О-Сима и Ко-Сима, лежащіе почти противъ самаго пролива, нашли мы на самомъ дл. Сіе подавало намъ надежду къ обртенію и острова Карафуто, долженствовавшаго быть на свер отъ ссо, но оная, къ сожалнію нашему, оказалась тщетною.
Въ четыре часа по полудни находились мы точно противъ средины Сангарскаго пролива, и даже съ саленга не могли въ немъ усмотрть никакаго берега, по обимъ сторонамъ къ востоку отъ мысовъ Сангара и Надежды видны были многіе другіе мысы. Мысъ острова ссо, названный на упомянутой карт открытій Россіянъ Синеко, лежалъ тогда отъ насъ на NNW. Сіе названіе, равно и вс прочія острововъ и мысовъ, находящіяся на сей карт, удержалъ я потому, что оныя, вроятно, должны быть собственныя. Отъ мыса Синеко, лежащаго подъ 41,38′,30′ широты и 226,06′,30′ долготы, простирается множество большихъ каменьевъ далеко въ море. Надобно думать, что они лежатъ грядою до самаго каменнаго островка, находящагося въ одномъ направленіи съ мысомъ Синеко. Отъ мыса Надежды до Синеко идетъ берегъ къ NW, разстояніе сихъ двухъ мысовъ составляетъ 18 миль. Между оными, при немаломъ, но весьма открытомъ залив, находится городъ Матсумай, именемъ коего называютъ Японцы и весь островъ ссо. Городъ сей довольно пространенъ и есть всегдашнее мстопребываніе Губернатора, но по увренію Японцевъ, одинъ только сей городъ находится на всемъ остров.
Близъ берега стояло нсколько млкихъ судовъ на якор и нсколько на стапел. Незащищенный отъ втровъ заливъ долженъ много затруднять торговлю. Втръ, возпрепятствовавшій намъ обойти мысъ Синеко, былъ причиною, что мы приближились къ городу на три мили, въ семъ разстояніи нашли глубину 90 саженей, грунтъ каменистой. Городъ Матсумай лежитъ по наблюденіямъ нашимъ подъ 41,32′ широты и 219,56′ долготы. Подъ вечеръ сдлался втръ весьма слабый и мы подвержены были всей сил теченія, несшаго корабль къ восточной сторон Сангарскаго пролива до тхъ поръ, пока не подулъ отъ свера свжій втръ, помощію коего могли мы удалишься отъ берега. Сила теченія не уменьшалась, направленіе онаго было ONO, а скорость въ часъ 2 3/4 мили. У самаго же входа въ проливъ не могла она быть мене четырехъ миль въ часъ.
Южной берегъ острова ссо представляетъ великую противоположность Японіи. Даже и близъ города Матсу-мая не примтили мы нигд такихъ нивъ и насажденій, какія представляются въ Японіи повсюду, гд даже и вершины каменистыхъ горъ покрыты оными. Одна только сверная оконечность Японіи сходствуетъ нсколько съ симъ дикимъ берегомъ. Каковая цпь горъ, покрытыхъ снгомъ простирается чрезъ весь островъ ссо отъ юга къ сверу, таковая же и въ одинакомъ направленіи находится на сверозападной части Нипона, и выключая долину, на коей лежитъ виднный нами 2 го Маія городокъ, вся прочая сверозападная часть Нипона стольже безплодный видъ представляетъ, и даже трудолюбіе Японцовъ не можетъ здсь преодолть дикость природы.
Сіи два острова разторгнуты, по видимому, другъ отъ друга сильнымъ землетрясеніемъ, какъ то полагаютъ и отдленіе Англіи отъ Франціи, Гибралтара отъ Африки, Сициліи отъ Италіи и проч. Малая ширина пролива, раздляющаго Японію отъ ссо, каменистые, утесистые, единообразные берега, равное число противоположенныхъ по обимъ сторонамъ мысовъ и между ими заливовъ, одинакое направленіе цпей горъ, близость высокой горы Тилезіусъ, кажущейся быть потухшимъ Вульканомъ, отъ котораго уповательно произошло сіе исторженіе, ибо извстно, что сильныя земныя потрясенія бываютъ часто въ сверной Японіи: все сіе служитъ яснымъ признакомъ къ такому заключенію. Хотя извстна только часть пролива Сангара, однако, естьли судить по виду онаго, изображаемому на картахъ Японцами {Смотри карту Россійскихъ открытій, также Кемпферову и Шейцерову, сочиненныя по Японскимъ.}, то сіе предположеніе мое окажется довольно вроподобнымъ. Означенные на нихъ мысы сходствуютъ съ противолежащими углубленіями берега столько, что по содвинутіи береговъ могли бы оные точно соединиться. Первый мореходецъ, которому предоставлено будетъ пройти симъ славнымъ проливомъ, изслдовавъ положеніе, свойство и произведенія обоихъ береговъ, конечно ршитъ: справедливо ли или неосновательно сіе мое заключеніе.
Наставшій отъ WNW довольно свжій втръ позволилъ намъ на разсвт слдующаго дня продолжать плаваніе къ сверу. Мы проходили между островами О-Сима и Ко-Сима въ разстояніи отъ перваго, лежащаго западне втораго, не боле трехъ миль, въ каковомъ разстояніи и 100 саженями достать дна было не можно. Оба острова суть не что другое, какъ голые камни. О-Сима лежитъ подъ 41,31′,30′ широты и 220,40′,45′ долготы, иметъ видъ круглый, и въ окружности своей около шести миль. Его вершина, подобная жерлу, и виднный нами изходившій дымъ ясно свидтельствуютъ, что онъ принадлежитъ къ огнедышущимъ. Излучистые потоки изверженной лавы, примченныя на скат горы, удостоврили Г-на Тилезіуса, что за немногіе еще годы назадъ произходило изверженіе. Островъ Ко-Сима, лежащій подъ 41,21′,30′ широты и 220,14′ долготы, иметъ видъ продолговатый и около 10 миль въ окружности. У сверной онаго оконечности въ недальнемъ разстояніи находится большой, довольно высокой камень. Сіи острова лежатъ между со бою NWtW 3/4 W и SOtO 3/4 O. Ширина канала, раздляющаго ихъ, есть 20 миль.
Въ признаніи западнаго входа въ проливъ Сангаръ не можно никакъ ошибаться, хотя бы посмурная погода и возпрепятствовала опредлить широту наблюденіями. Естьли приближаться къ нему отъ юга, то первый, весьма отличный признакъ есть гора Тилезіусъ, она пирамидообразна, превосходитъ высотою своею несравненно вс прочія ее окружающія, и покрыта вчнымъ снгомъ. Мысъ Грейгъ, отъ котораго мысъ Сангаръ лежитъ на NOtO въ 9 миляхъ, примтенъ столько по своему виду и цвту, что въ признаніи его также не льзя ошибиться. Но когда случится придти отъ свера, тогда острова Ко-Сима и О-Сима послужатъ врнйшими признаками, отъ коихъ видны также гора Тилезіусъ и мысъ Грейгъ. Проходъ между сими островами совершенно безопасенъ. Ко-Сима лежитъ прямо противъ средины пролива. Надобно только обращать вниманіе на теченіе, сила коего у пролива гораздо увеличивается. Западный берегъ ссо, городъ Матсумай и мысъ Надежда имютъ также довольные признаки, а особливо естьли примчать оные по видамъ, пріобщеннымъ къ картамъ моего атласа, которые срисованы Г-мъ Тилезіусомъ съ великою точностію.
Не задолго предъ полуднемъ увидли мы островъ, показанный на карт Россійскихъ открытій подъ именемъ Окозиръ, а на сверовосток отъ онаго высокой мысъ, названный на той же карт Ота-Ницаву. Въ полдень находился отъ насъ мысъ Синеко на NO 79, островъ Окозиръ HaN, мысъ Ота-Ницаву на NO 22, мысъ Надежда на SO 11, мысъ Сангарской на SO 6і, мысъ Грейгъ на SO 48, О-Сима на SW 54, Ко-Сима на SW 43. Обсервованная широта мста корабля была 41,35′,49′, долгота же по хронометрамъ 20,32′,52′. Склоненіе магнитной стрлки найдено поутру западное, ввечеру восточное, а посему и румбы по компасу не требовали ни какой поправки.
Въ 5 часовъ по полудни приближились мы къ острову Окозиръ на 8 миль. Средина его лежитъ подъ 42,09′ широты и 220,28′ долготы, онъ иметъ направленіе NNO 3/4 O и StSW 3/4 W, въ длину 11 ть, а въ ширину около 5 миль. Сей островъ казался быть необитаемымъ. Густый лсъ покрываетъ его отъ одного конца до другаго. Въ нкоторомъ разстояніи отъ сверовосточной его оконечности идетъ къ востоку рядъ большихъ, черныхъ камней, которые длаютъ, такъ сказать, особенный островъ, почему проходъ между островомъ Окозир и мысомъ Ота-Ницаву, хотя ширина его составляетъ и 11 ть миль, казался быть, естьли не невозможнымъ, то по крайней мр весьма затруднительнымъ {Капитанъ Бротонъ нашелъ проходъ сей совершенно безопаснымъ.}. У южной оконечности: сего острова находится высокой, пирамидальной, большой камень, западная сторона онаго усяна также каменьями.
Мысъ Ота-Ницаву лежитъ по наблюденіямъ нашимъ въ широт 42,18′,10′, долгот 220,14′,00′, на NW 8, въ 40 миляхъ отъ мыса Синеко. Свжій втръ, дувшій прямо отъ запада, и настоявшая надобность обойти съ южной стороны островъ Окозиръ, возпрепятствовали намъ подойти ближе къ сей части острова ссо, однако ясная погода, не взирая на дальное разстояніе, благопріятствовала намъ къ осмотрнію сего берега. Онъ выключая высокія, снгомъ покрытыя, далеко во внутренности стоящія горы, везд единообразенъ, не иметъ ни великихъ углубленій, ни далеко выдавшихся оконечностей. Сдлавшійся подъ вечеръ тихій втръ былъ причиною, что мы въ продолженіи ночи не удалились отъ острова Окизиръ столько, чтобы потерять его изъ вида. На разсвт увидли мы на NtO отъ мыса Ота-Ницвву высокой гористой, выдавшійся берегъ, которой составляетъ вмст съ мысомъ симъ заливъ, довольно пространный, и простирающійся къ востоку, казалось намъ что на сверной сторон должно быть хорошее якорное мсто, защищаемое съ западной стороны мысомъ Цуцуки, означеннымъ на Россійской карт. Залива сего на оной не показано, а потому и назвалъ я его именемъ Морскаго Департамента Генералъ-Лейтенанта Голенищева-Кутузова. Къ сверу отъ упомянутаго гористаго берега находится великой заливъ, простирающійся къ SO на 20 миль. Сіи два залива придаютъ лежащему между ими берегу видъ острова, однако оный соединяясь съ твердою землею, сходствуетъ точно съ мысомъ Россіянъ. Длина сего мыса, имющаго направленіе отъ свера къ югу составляетъ 15 миль, я назвалъ его въ честь бывшаго Президента Адмиралтействъ коллегіи Голенищева-Кутузова извстнаго долговременною полезною своею службою и обширными знаніями. Стоящую на средин сего мыса высокую гору означилъ я симъ же именемъ. Она лежитъ въ широт 49,37′,00′, долгот 219,59»,00′.
Великой заливъ на свер отъ сего мыса, названъ мною заливомъ Сухтеленовымъ. Сверную онаго оконечность именуютъ Японцы и уроженцы острова ссо мысомъ Райтенъ. Оная лежитъ подъ 42,57′,00′, широты и 219,44′, долготы, выдаваясь очень далеко въ море, длается чрезъ то весьма примтною и простирается отъ свера къ югу на 5 миль, такъ что ширина залива Сухтеленова между двумя крайними оконечностями составляетъ 16 миль.
Проходя вдоль берега въ недальнемъ отъ него разстояніи при свтлой, прекраснйшей погод, могли мы оный осмотрть ясно. Множество мысовъ и заливовъ длаетъ страну сію весьма отличительною. Къ сверу отъ мыса Райтенъ лежитъ другой мысъ, называемый собственно Окамуи, между оными находится еще заливъ, меньшій углубленіемъ и шириною заливовъ Сухтеленова и Кутузова. Отъ мыса Окамай идетъ берегъ вопервыхъ къ NNO, потомъ склоняется къ NO, а наконецъ къ О, до мыса показаннаго на часто упоминаемой карт подъ собственнымъ именованіемъ Така-Сима, но залива, означеннаго на той же карт между сими мысами, мы не нашли. Отъ послдняго мыса пріемлетъ берегъ направленіе вдругъ прямо къ юговостоку, въ великомъ отдаленіи увидли мы въ сіе время другой гористой берегъ на NNO, которой, казалось, простирался также къ востоку. Между сими двумя берегами открылось нашему зрнію великое пространство моря, предловъ коего не могли мы усмотрть даже съ саленга при самой ясной погод. Сіе обстоятельство возбудило во мн мысль, что это долженъ быть проливъ, раздляющій острова Карафуто и ссо, почему и веллъ я держать курсъ OSO къ восточному мысу Така-Сима. Втръ дулъ свжій отъ NW, я надялся до наступленія еще темноты вечерней удостовриться въ своемъ мнніи. Но едва вошли мы только въ предполагаемой проливъ сей, вдругъ сдлалось безвтріе во время самаго полудня и продолжалось до вечера. Мысъ Така-Сима находился тогда отъ насъ на SO 33, сверо-восточная оконечность на NO 65, посредственной высоты гора на NO 68, а дальнйшій юговосточный мысъ на SO 35. Въ семъ мст нашли мы широту 43,30′,37′, долготу 219,36′,00′. Ближайшій къ намъ низменный берегъ лежалъ на восток въ разстояніи отъ 7 до 8 миль, въ каковомъ не могли мы достать дна 160 саженями.
Мысы Окамуи и Така-Сима, равно и третій, лежащій между оными, принадлежатъ къ гористому берегу, выдавшемуся, боле нежели на 10 миль въ море и простирающемуся отъ юга къ сверу на 16 миль. По обимъ сторонамъ онаго находятся великіе заливы. Сей большой, состоящій изъ трехъ меньшихъ, а потому достойный примчанія мысъ назвалъ я мысомъ Новосильцовымъ въ честь Президента Академіи Наукъ сего имени. Мысъ Окамуи южнйшая оконечность сего мыса, лежитъ въ широт 43,11′, и въ долгот 219,46′,30′, средній мысъ въ 43,14′,30′ и 219,34′,30′. Опредленіе положенія сего послдняго достаточно уже и для всего большаго мыса. Така-Сима, лежащая ,въ широт 43,21′,15′ и въ долгот 219,29′,00′, есть свернйшая оконечность мыса Новосильцова, и составляетъ южную оконечность того великаго залива, который признавали мы проливомъ. Осматривая оный въ продолженіи трехъ дней удостоврились мы наконецъ, что заливъ сей весьма обширенъ. Многіе камни лежали предъ всми тремя оконечностями большаго мыса. Высокой камень, имющій видъ корабля подъ парусами, отличаетъ преимущественно Така-Симу.
Какъ сверовосточные, такъ и югозападные берега сего великаго залива состоятъ изъ горъ, хотя покрытыхъ снгомъ, однако и поросшихъ деревьями умренной высоты. Съ цпи горъ, лежащихъ дале внутрь берега снгъ, вроятно, никогда не сходитъ. Страна сія обитаема. Близъ Така-Сима, на долин, покрытой густымъ кустарникомъ, видли мы во многихъ мстахъ дымъ, также и огни во время ночи, но слдовъ землепашества нигд не примтили. Недалеко отъ мыса, составляющаго сверную оконечность сего залива, стоитъ на покат высокой горы Пикъ, которой хотя и посредственной высоты, но по особенному своему виду есть самый примтнйшій предметъ во всемъ залив. Онъ лежитъ въ широт 43,40′,00′ и въ долгот 218,24′,00′, подл него находится другой гораздо меньшій Пикъ. На южной сторон залива выдаются два мыса, между коими видны малые заливы. Первый въ широт 43,09′,00′ и въ долгот 219,15′,30′, вторый, подобный видомъ первому, въ широт 43,07′,30′ N, долгот 218,50′,00′ W. Втръ продолжалъ дуть отъ SO, почему мы и должны были лавировать, чтобы войти дале въ заливъ, въ коемъ ласкался я открыть проходъ. Мы часто бросали лотъ, но 150 саженями дна достать было не можно. Въ сіе время показалась намъ на SSO гора, превосходящая вс окружающія ее своею высотою, съ плосковатою вершиною. Сія гора, названная мною гора Румовскаго въ честь извстнаго Астронома сего имени, лежитъ въ широт 42,50′,15′ и въ долгот 218,48′,30′. На той же сторон залива къ югу дале во внутренность берега видли мы конусообразную гору, а на свер отъ сей другую, извергавшую дымъ и пламя, но жерла сего волкана не могли мы примтить.

7

Маія, 7 го сдлался слабый втръ отъ SW, тогда поставивъ вс паруса, пошли мы дале внутрь залива. Нашли глубину 100 саженъ, уменьшавшуюся потомъ, мало по малу. Въ 8 часовъ предъ полуднемъ, при чистомъ воздух и ясномъ горизонт, увидлъ я къ великой своей досад, что заливъ въ направленіи къ SO боле и боле съуживался. Симъ совершенно уврился я въ суетности надежды открыть въ семъ мст проходъ, но я, не взирая на то, продолжалъ плыть къ SO до тхъ поръ, пока не примтили наконецъ низменнаго берега, составляющаго предлъ залива. Въ сіе время найдена глубина 33 сажени, грунтъ срой млкой песокъ, вода въ семъ мст оказалась прсноватою и легче противъ воды морской, а посему заключать можно, что въ конц залива впадаетъ въ него большая рка, попадавшіеся намъ на встрчу многіе куски дерева длаютъ сіе еще боле вроятнымъ. Итакъ узнавъ точно, что мы находимся въ залив, приказалъ я поворотить и держать къ сверной его оконечности, лежавшей тогда отъ насъ на NO 38. Посредствомъ наблюденій опредлена нами широта мыса сего, названнаго мною мысъ Малеспина именемъ нещастнаго Гишпанскаго мореплавателя, 43,42′,15′, а долгота 218,41′,30′. Хотя надежда наша найти здсь проходъ и оказалась тщетною, однако я не сожаллъ о потер трехъ дней, употребленныхъ на обозрніе сего залива, и не приминулъ бы продолжать мои изслдованія въ семъ залив, естьли бы не сдлался втръ отъ NW, при которомъ во многіе дни не можно было бы выдти опять въ море.
Сей великой заливъ, имющій направленіе отъ NW къ SO, простирается во внутренность берега на 60 миль, широта его между оконечностями, при вход лежащими, одна отъ другой NOtO и SWtW, составляетъ 42 миль, я назвалъ его въ честь Г. Президента Академіи Художествъ Графа Строгонова.

8

Почти чрезъ весь день, въ который пошли мы изъ залива, продолжался туманъ и безвтріе. Къ ночи сдлался слабой втръ, тогда видя, что теченіемъ влекло корабль сильно къ сверовосточной сторон залива, принуждены были держать на NW. На разсвт пошли мы опять къ сверовосточному берегу, коего высокія горы, находящіяся за мысомъ Малеспина, скоро увидли. Въ сіе время открылось также и продолженіе берега къ сверу, гд отъ мыса Мелеспина составляется опять большой заливъ, котораго сверозападную оконечность, лежащую подъ 44,25′,00′ широты и 218,28′,00′ долготы, назвалъ я именемъ достойнаго Виць-Адмирала Шишкова. Берега, окружающіе сей заливъ, гораздо низменне всхъ прочихъ береговъ острова ссо, которые мы предъ симъ видли, и которые вообще состоять изъ прерывистыхъ рядовъ высокихъ горъ, покрытыхъ снгомъ безъ всякой особенной въ видахъ перемны. Но въ семъ залив одна гора посредственно возвышающагося отъ низменнаго при ней берега особенно по виду своему примтна. Она лежитъ въ широт 44,00′ и 218,06′ долгот, и названа мною именемъ славнаго Естествоиспытателя Палласа. Два острова, означенные на карт открытій Россіянъ подъ именами Теурире и Яникессири, увидли мы въ 10 часовъ по полуночи, первой на NO 25, второй на NO 10. Они лежатъ почти на W отъ мыса Шишкова въ 10 миляхъ. Оба состоятъ изъ камней. Длина какъ одного, такъ и другаго составляетъ около 4 хъ миль, ширина же въ половину мене. Яникессери очень низменъ, Теурире нсколько возвышенне. У южной оконечности послдняго находится большой камень, а на восточной сторон его каменные утесы, на немъ видно нсколько млкаго лса, восточной же напротивъ того почти вовсе голъ. Теурире лежитъ въ широт 44,27′,45′, и въ долгот 218,43′,15′, а Яникессери 44,28′,45′, и 218,37′,45′.
Обошедъ острова сіи при свжемъ югозападномъ втр, начали держать курсъ опять къ SO, поелику думалъ я, что, можетъ быть, острова сіи закрываютъ проливъ. Густой туманъ препятствовалъ намъ далеко видть, почему и подошли мы къ берегу сколько возможно ближе, въ шесть часовъ вечера находились отъ онаго не дале трехъ миль. Въ семъ разстояніи найдена глубина 18 саженъ, грунтъ млкой песокъ. Во внутренности берега видны были высокія горы. Берегъ простирался отъ N къ StO. Признаковъ къ открытію прохода нигд не было примчено, однако нкоторымъ изъ бывшихъ на корабл казалось, что видятъ углубленіе берега на NOtO, куда и направили мы потомъ путь свой: но по осмотрніи въ близости сего мста, не нашлось и здсь никакого прохода. Не желая оставить сію часть берега безъ подробнаго осмотрнія, лавировали мы чрезъ всю ночь и весь слдующій день. Густой туманъ скрывалъ между тмъ отъ зрнія нашего берегъ до 11 часовъ предъ полуднемъ. По разсяніи онаго, бывъ въ недальнемъ разстояніи, могли мы ясно осмотрть часть берега лежащаго за вышеупомянутыми островами, и удостоврились, что и въ семъ мст нтъ прохода. Не взирая на то, почиталъ я нужнымъ продолжать плаваніе къ SO, пока не увидли наконецъ мыса Шишкова и продолженія прерывистаго возвышенія берега до мыса Малеспина. Въ сіе время показалась намъ на NWtN высокая гора, покрытая вся снгомъ, долженствовавшая находиться на остров, которую признали мы на другой день Пикомъ де Ланглъ такъ названною Лаперузомъ. Посл сего, перемнивъ курсъ отъ $0 къ N, пошли мы между берегомъ острова ссо и сею горою.
Можетъ быть нкоторые обвинять будутъ меня въ излишней подробности описанія сего нашего плаванія, но я представляю въ оправданіе свое то: что, поелику по Россійской карт, часто мною упоминаемой, точно въ семъ мст надлежало быть проходу между островами ссо и Каруфуто, то и поставлялъ я обязанностію отдать строжайшій отчетъ въ отысканіи онаго, дабы могущіе полагать существованіе острова Карафуто удостоврились, что, естьли бы находился здсь проливъ дйствительно, тогда бы не льзя было намъ не усмотрть онаго.
Продолжая плаваніе въ разстояніи около четырехъ миль вдоль берега, простирающагося къ NtW, скоро усмотрли мы сверную оконечность острова ссо, лежавшую отъ насъ на N-W. Глубина была почти везд отъ 25 ти до 30 саженей, грунтъ млкой песокъ. Пролавировавъ всю ночь подъ малыми парусами продолжали опять плыть къ сверу вдоль берега, отъ коего не отдалялись боле трехъ миль, дабы не оставить никакаго мста безъ обозрнія. Впрочемъ я уже не надялся найти здсь пролива, мн казалось вроятнымъ, что Японцы, имющіе недостаточныя свденія въ географическихъ познаніяхъ, въ чемъ я часто имлъ случай удостовриться, почитаютъ островъ Сахалинъ малымъ островомъ въ сравненіи съ ссо, и означаютъ его таковымъ на своихъ картахъ, изъ коихъ ни на одной не показано на свер отъ Карафуто еще острова {На нкоторыхъ Европейскихъ картахъ, какъ то: Данвилевой, Робертсовой, и другихъ, означенъ островъ Сахалинъ также въ вид малаго острова.}.
Сверная часть острова ссо иметъ многія преимущества предъ южною. Оная на довольное разстояніе во внутренность до того мста, гд начинаются снжныя, весь островъ отъ юга къ сверу препоясывающія горы, вообще низменна, покрыта густыми лсами и кажется не неудобною къ хлбопашеству. Самые берега по большей части неровны, частію каменисты, частію же песчаны. Впрочемъ она во всемъ подобна южной, и представляетъ столько же мало перемнъ, какъ и берегъ снжныхъ горъ на юг, которой рдко видли мы непокрытымъ облаками. Но и въ сей, казавшейся плодороднйшею части острова ссо, не примтили мы никакихъ признаковъ населенія, выключая свернйшую оконечность, вблизи коей видли нсколько рыбачьихъ хижинъ.

10

Въ семъ часовъ утра находился отъ насъ островъ, на коемъ возвышается Пикъ де Лангль, прямо на W въ разстояніи около 12 ти миль. Единожды только могли мы видть подошву сей горы. Приближаясь къ сверной оконечности усмотрли мы длинную песчаную гряду, простирающуюся къ NW, на которой находится нсколько хижинъ, а на конц оной стоялъ столпъ съ навязаннымъ на немъ пукомъ соломы. Сей надводный рифъ, будучи весьма низокъ, и выдаваясь въ море почти на цлую милю, можетъ быть во время ночи опаснымъ. Не видавъ боле никакого берега на свер, долженствовали мы почитать, что находимся противъ оконечности острова ссо, слдовательно у южной оконечности Лаперузова пролива. Итакъ надежда къ обртенію новаго пролива не могла уже боле ласкать насъ. Обошедъ длинной рифъ приказалъ я держать курсъ OSO вдоль берега для того, что бы найти удобное якорное мсто, гд вознамрился я препроводить нсколько дней, дабы сколько нибудь извдать сію и по нын еще почти совсмъ неизвстную часть свта, и доставить Естествоиспытателямъ нашимъ случай къ увеличенію ихъ собраній, къ чему они давно уже не имли случая. Въ 10 часовъ увидли мы заливъ, съ сверной стороны совсмъ открытой. Вошедъ въ оной и уврясь въ надежномъ грунт, остановились мы на якорь въ малой бухт находящейся на южномъ берегу онаго въ разстояніи отъ ближайшаго берега около 1 1/2 мили, на глубин 10 1/2 саженей, грунтъ млкой песокъ съ иломъ. Сверная оконечность острова ссо, которую я, равно и весь заливъ, назвалъ именемъ главнаго виновника нашей Экспедиціи, нын Государственнаго Канцлера Графа Николая Петровича Румянцова мысомъ и заливомъ Румянцовымъ, находилась отъ насъ на NW 68, восточная же оконечность залива, которую природные жители называютъ Соія, лежала на NO 60.
Продолжавшійся туманъ былъ причиною, что мы не могли тогда видть ни противолежащаго берега Сахалина, находящагося отъ Пика де Лангль на свер, ни острова Рефунтери.

ГЛАВА ІІ.

ПРЕБЫВАНІЕ У СВЕРНОЙ ОКОНЕЧНОСТИ ОСТРОВА ССО М ВЪ ЗАЛИВ АНИВ.

Поздная весна на сверной оконечности ссо.— Пребываніе на оной Японскаго Офицера оъ нсколькими купцами.— Извстія о землеописаніи сей страны. — О названіяхъ ссо, Ока-ссо, Инзу, Матсумай и Сахалинъ. Описаніе залива Румянцова.— Пикъ де Лангль.— Плаваніе въ заливъ Анину.— Стояніе на якор въ залив Лососей.— Японскія факторіи въ Анив.— Мнніе о удобномъ заведеніи здсь селенія купечествующими Европейцами.— Выгоды, могущія произойти отъ того для торговли.— Овладніе Анивою не можетъ быть сопряжено съ опасностію.— Оправданіе всхъ мръ, кажущихся насильственными.— Описаніе Аиновъ.— Физическое ихъ состояніе и душевныя свойства.— Нравственность женщинъ.— Одяніе, украшенія, жилища и домашнія вещи.— Образъ правленія.— Число народа.— Примчаніе о мохнатости Аиновъ.
Еще не успли мы обойти длиннаго надводнаго рифа, о которомъ упомянуто въ предъидущей глав, какъ увидли лодку, на коей природные сей страны жители плыли къ намъ прямо. Они находились у корабля нашего боле четверти часа, однако не взошли на оной, сколько мы ихъ ни уговаривали, и поплыли назадъ. Но лишь только бросили мы якорь, тотчасъ постили насъ многіе изъ нихъ, которые всходили на корабль, не показывая ни малійшаго страха. Вс они взошедъ на шканцы становились на колни, поднимали, об руки на голову и опускали оныя по лицу и тлу къ низу, кланяясь притомъ низко. Я одарилъ ихъ нкоторыми бездлицами, кои казалось, производили въ нихъ великое удовольствіе, сверхъ того приказалъ дать имъ сухарей и водки, но они въ послдней не находили вкуса. Вроятно, что употребленіе крпкихъ напитковъ имъ неизвстно. Одинъ изъ нихъ привезъ цлую лодку свжихъ сельдей отмннаго вкуса, которыхъ какъ для Офицеровъ, такъ и для всхъ служителей на обдъ было достаточно. Въ 2 часа по полудни похалъ я съ большею частію своихъ Офицеровъ на берегъ, и хотя оный лежитъ въ малой широт, однакожъ, къ удивленію нашему, нашли на немъ въ половин Маія весьма мало признаковъ весны. Во многихъ мстахъ лежалъ еще снгъ глубокой, деревья мало распустились и, выключая нсколько дикаго луку и щавелю, не видно было никакой зелени. По прибытіи нашемъ въ Камчатку черезъ 3 недли посл нашли мы тамъ весну гораздо успшнйшую. Вс Россійскія западныя области вообще даже до Архангельска, лежащаго по крайней мр 18 ью градусами сверне ссо, обновляются большею живостію въ Апрл, нежели здшняя страна въ Маі, Ожиданіе наше по 6 ти мсячномъ заключеніи, во время коего прогулка была для насъ невозможною, найти здсь нкое тому вознагражденіе, оказалось тщетнымъ, на самомъ только берегу моря, по песку и камнямъ можно было прохаживаться, ибо удаляясь на нсколько шаговъ отъ берега, встрчаются топи, снгъ и высокой тростникъ. Нечаяннымъ образомъ встртили мы на берегу того самаго человка, которой поутру привезъ на корабль упомянутую рыбу, слдовательно былъ уже намъ знакомъ. Мы просили его, чтобъ повелъ насъ въ домъ свой, что сдлалъ онъ весьма охотно. Онъ принялъ насъ наилучшимъ образомъ, на что я отвтствовалъ раздленіемъ нкоторыхъ подарковъ между его семьею. Въ 7 часовъ вечера отправились мы на корабль обратно.
На другой день оставался я на корабл, потому что въ первой день во время моего отсутствія, прізжали къ намъ многіе Японцы и общались быть опять на другой день, Въ 9 часовъ слдующаго утра дйствительно они прибыли со своимъ Офицеромъ, ихъ начальникомъ, набольшей лодк, гребцами на коей были здшніе жители. Офицеръ представилъ намъ, что онъ крайн устрашенъ прибытіемъ нашимъ, и просилъ насъ убдительно удалиться немедленно, поелику, уврялъ онъ, какъ скоро узнаютъ о томъ въ Матсума, куда онъ неупустительно послать долженъ донесеніе, то прибудетъ вдругъ многочисленной флотъ, отъ котораго мы не возможемъ уже ожидать ни малйшей пощады. Для приданія угрозамъ своимъ боле силы, повторялъ онъ многократно слово, бумъ, бумъ и надувая об щеки пыхалъ чрезвычайно, симъ уповательно, хотлъ онъ насъ вразумить, что по прибытіи флота поступлено будетъ съ нами самымъ жестокимъ образомъ. Его угрозы и страшныя тлодвиженія были столько странны, что съ трудностію удержаться можно было отъ смха. Я старался успокоить его сколько возможно, увряя, что какъ скоро пройдетъ бывшій тогда густой туманъ, то неукоснительно выйду въ море. Симъ многократно повторяемымъ увреніемъ казался онъ быть наконецъ успокоенъ, и былъ посл въ состояніи начать разговоръ о другомъ предмет, что посредствомъ Г-на Посланника, разумвшаго нсколько по Японски, могло быть учинено безъ дальней трудности. Первой мои вопросъ относился къ Географіи сей области. Имя Карафуто должно быть здсь извстнымъ, потому что оно означено на Японской карт. Офицеръ могъ разсказать мн о положеніи Охотска и Камчатки довольно основательно, почему и думалъ я, что онъ иметъ познанія, однако скоро потомъ оказалось, что онъ свденія свои о Камчатк и Охотск не почерпнулъ изъ источника ученія, а одолженъ одному знакомству съ Г. Лаксманомъ, сообщившимъ ему оныя. Впрочемъ долговременное его пребываніе въ сверной стран ссо доставило ему случай пріобрсть географическія о сихъ мстахъ свденія и онъ, бывъ въ отдаленности отъ деспотическихъ своихъ повелній, не боялся, видно, сообщать намъ оныхъ. Въ Нангасаки не могли мы найти никакихъ съ сей стороны способовъ. Итакъ, удостовряя насъ о существованіи острова Карафуто, прибавилъ онъ, что мы, коль скоро погода прояснится, увидимъ оный сами, потому что сей островъ отдляется отъ ссо проливомъ шириною только въ 18 миль. Онъ упоминалъ еще о земл, лежащей къ сверу отъ Карафуто и отдляемой отъ онаго узкимъ проливомъ, но о семъ слышалъ онъ только отъ другихъ, а не узналъ самъ собою. О сверной части Карафуто, Сандано здсь называемой, ни онъ, ни земляки его ничего не знали, впрочемъ полагалъ онъ, что Карафуто долженъ быть мене въ половину противъ ссо. Южная часть сего острова, говорилъ онъ, извстна Японцамъ совершенно, поелику Японское правительство причисляетъ оную къ своимъ владніямъ, и Императоръ содержитъ тамъ, также какъ и здсь Офицеровъ, своихъ смотрителей. Для большаго насъ въ томъ увренія показалъ онъ на Японской карт пристань, у которой находится будто бы Японское селеніе, куда, по словамъ его, пошло вчерашняго дня судно. Онъ назвалъ потомъ еще четыре острова Кунаширъ, Чикотанъ, Итурупъ и Урупъ и говорилъ, что оные лежатъ на NO отъ ссо и принадлежатъ Японскому Государству. Точно подъ сими же именами извстны сіи острова со временъ Спанберга, и находятся на всхъ Россійскихъ картахъ, на иностранныхъ же не показаны {Существованіе острововъ Кунаширъ, Чикотанъ и Итурупъ со времени путешествія Лаксмана въ 1792 году, и Лейтенантовъ Хвостова и Давыдова въ 1806 и 1807 годахъ не подлежитъ боле никакому сумннію.}. Посл онъ сообщилъ мн названія ркъ и мысовъ острова ссо, которыя вс означены на карт нашей сего острова, и большая часть оныхъ сходны съ названіями, показанными на бывшей у насъ Японской карт, сіе служило достаточнымъ доказательствомъ, что на извстія его можно было положиться. Округъ, въ коемъ иметъ онъ теперь свое пребываніе, называлъ онъ Нотцамбу, но разумлъ ли онъ подъ симъ названіемъ всю сверную часть ссо, или одинъ только сверной мысъ, того не могъ я узнать отъ него съ точностію. Другой округъ, лежащій южне Нотцамбу именовалъ Японской Офицеръ Соя, островъ же съ высокою горою Ріишери, а сверной островъ Рефуншери. На нашей Японской карт показаны оные подъ именами Ріисери и Рефуносери. О названіяхъ ссо, Оку-ссо и Матсумай получилъ я слдующія извстія. Начальные острововъ сихъ жители, которые извстны у насъ подъ именемъ Курильцовъ махнатыхъ, называютъ себя Аинами. Ихъ нын очень мало и они живутъ только между округами Нотцамбу и Аткисъ, и называютъ теперь одно только мсто своего жительства словомъ ссо, Японцы же весь островъ именуютъ Матсумай. Вроятно, что прежде поселенія здсь Японцовъ занимали весь островъ Аины и конечно называли оной ссо. Посл же усилившіеся Японцы давали всмъ занятымъ ими здсь мстамъ свои имена, почему подлинно имя ссо и должно было уступить чуждому Матсумай, коимъ называется также и главной здсь Японской городъ. Аины стснены столько, что жилища ихъ составляютъ округъ маловажный, удержавшій и понын подлинное свое названіе. Естьли же они вытснены будутъ вовсе, то и имя ссо совсмъ уповательно изтребится. Въ Нангасаки сказано было мн, что ссо и Матсумай означаютъ одну и ту же землю. Слово Оку-ссо или большой ссо принадлежитъ по произхожденію своему также, можетъ быть, Аинамъ, которые разумютъ подъ онымъ большой островъ Сахалинъ, хотя Японской Офицеръ уврялъ меня, что Аины именуютъ симъ названіемъ четыре южные Курильскіе острова: Кунаширъ, Чикотанъ, Итурупъ и Урупъ, о чемъ, помнится, читалъ я въ какой-то книг. Какъ здсь, такъ и въ залив Анива тщетно старался я узнать объ именахъ Шиша и Чока, подъ коими Лаперузъ, бывшій у западнаго берега Сахалина, означилъ острова ссо и Сахалинъ. Оныя здсь совсмъ неизвстны. Можетъ быть жители западнаго берега называютъ островъ Сахалинъ Чока, такъ какъ и жители южной части называютъ его Карафуто, сверную же часть онаго, какъ сказываютъ, именуютъ Санданъ. Желательно, что бы вс Географы согласились одинако называть острова, лежащіе къ сверу отъ Японіи {Что лежащій сверне не есть островъ, а полуостровъ, того намъ не было еще извстно.}, поелику оные съ равнымъ правомъ можно называть многими именами, какъ то напримръ южной: ссо, Матсумай или же Матмай, Шиша {Со времени же Бротона еще и Инзу.}, а сверной: Сахалинъ, Чока, Санданъ, Карафуто и Оку-ссо.
Мн кажется что, имена Сахалинъ и ссо, какъ древнйшія и Географамъ боле извстныя, заслуживаютъ преимущество предъ прочими, а особливо въ разсужденіи ссо не льзя уже сомнваться, что имя сіе есть древнйшее. Сіи доводы столь казались мн достаточными, что я употребилъ на картахъ своихъ одни только названія Сахалинъ и ссо.
Строгость Японскаго правительства, даже и въ дальнйшихъ предлахъ ихъ владній, сохраняется неослабно. Офицера никакъ не льзя было уговорить, чтобы принялъ малой подарокъ, которой предлагаемъ былъ ему Посланникомъ. Онъ не хотлъ даже выпить рюмки Японскаго Саки, единственнаго ихъ любимаго напитка. Главная его обязанность есть, чтобы смотрть за торговлею, производимою здсь Японскими купцами съ Аинами. Впрочемъ торговля сія кажется быть очень маловажною, поелику состоитъ въ вымниваніи сушеной рыбы и нкоторыхъ простыхъ разборовъ мягкой рухляди, какъ то лисицъ и волковъ, на табакъ, домашнюю деревянную лакированную посуду и сарачинское пшено, которое по мннію моему мало Аинами употребляется, ибо они, подобно Камчадаламъ, питаются по большей части рыбою. Купцы для мны товаровъ бываютъ здсь только лтомъ, а потому и Офицеру, какъ онъ сказывалъ, позволено отъзжать на зиму въ Матсумай, гд живетъ всегда его семейство. Сіе казалось мн тмъ боле вроятнымъ, что здшнее его жилище ничмъ не лучше Аиноскаго, въ коемъ нтъ той чистоты и удобности, каковыя примчаются въ домахъ Японцевъ. Офицеръ разсказывалъ намъ очень много о Лаксман, котораго хвалилъ онъ чрезвычайно, и сказалъ намъ нсколько Рускихъ словъ, коимъ отъ него научился. Онъ выпивъ у насъ чашку чаю, опрокинулъ оную на блюдичко, какъ то употребительно въ Россіи, для изъявленія, что боле уже пить не хочетъ. Мы сего не примтили, но онъ напомнилъ намъ, сказавъ: какъ мы могли забыть обыкновеніе Россійское? Посредствомъ извстныхъ ему Рускихъ словъ старался онъ испытать точно ли мы Россіяне, въ чемъ сомнвался до тхъ поръ, пока не уврился удовлетворительными съ нашей стороны отвтами. Онъ почиталъ насъ прежде Агличанами или Шведами. Боле всего не хотлъ онъ признать насъ Россіянами потому, что никто изъ насъ не имлъ косы, какую видлъ онъ у Лаксмана и у всхъ съ нимъ бывшихъ. Онъ разсказывалъ намъ о Россійскомъ корабл, которой привезъ недавно въ Нангасаки пятерыхъ Японцевъ, претерпвшихъ у Россійскихъ береговъ кораблекрушеніе, прибавивъ, что второй разъ уже оказываютъ Россіяне такое великодушное благодяніе его соотечественникамъ. услышавъ же, что это были мы самые, не мало тому удивился, и когда узналъ, что мы три недли только оставили Нангасаки, то удивлялся еще боле и казался быть нсколько обезпокоеннымъ. Наконецъ отъзжая съ корабля нашего просилъ онъ чрезвычайно, чтобъ мы какъ возможно скоре ушли въ море. При семъ представлялъ онъ намъ, что мсто, гд стояли мы на якор, крайн опасно, что страшные тифоны случаются здсь весною и лтомъ весьма часто, и приводя многія другія столько же слабыя причины, боле всего устрашалъ насъ множествомъ бумъ—бумъ, имющихъ скоро придти сюда изъ Матсумая къ неминуемой нашей гибели. Видвъ ясно, что оставаться намъ здсь доле будетъ безполезно, и что естествоиспытатели наши не могутъ имть въ виду богатой для себя жатвы, старался я всемрно уврить Офицера, что какъ скоро прочистится туманъ, и я увижу противулежащую землю, то немедленно пойду въ море. Симъ казался онъ быть довольнымъ и мы разстались съ нимъ какъ добрые пріятели. Во весь сей день посщали насъ многіе Японскіе купцы и Аины. Послдніе привозили сушеныя сельди и мняли на платье и пуговицы. Или сельди были у нихъ слишкомъ дешевы, или цнили они пуговицы весьма дорого, потому что за одну мдную пуговицу давали отъ 50 до 100 селедокъ, первыхъ же товаръ состоялъ въ трубкахъ, лакированныхъ чашкахъ, а наиболе въ книгахъ съ соблазнительными рисунками, которыя должны составлять главное, а можетъ быть и единственное чтеніе Японцевъ, поелику не льзя статься, чтобъ оныя привезены были изъ Матсумая для продажи Аинамъ.
При вход въ заливъ Румяицова, находящійся на сверной сторон острова ссо, лежатъ два мыса, одинъ свернйшая оконечность сего острова, а другой называемой Соя, они лежатъ между собою NOtO 1/2 O и SWtW 1/2 W въ разстояніи 14 миль. Заливъ сей, вдавшись далеко во внутренность острова къ югу, составляетъ другой меньшій заливъ, между мысомъ Румянцовымъ, и другимъ на 4 1/2 мили къ сверовостоку отъ перваго. При вход въ сей меньшій заливъ стали мы на якорь на глубин 10 1/2 саженей, грунтъ густой илъ, смшанной съ млкимъ пескомъ. Поднятіе якоря стоило намъ немалаго труда. Глубина отъ якорнаго мста, по направленію залива уменьшается мало по малу отъ 10 до 7 саженей, которая и въ 2 миляхъ отъ берега почти такая же, въ разстояніи около одной мили 4 1/4 сажени, а въ 20 ти саженяхъ отъ берега 8 и 10 футовъ. Грунтъ везд одинаковъ. Время нашей здсь бытности было такъ кратко, что прикладнаго часа приливовъ опредлить мы не имли способа, однако примчанія на берегу удостовряли, что приливъ бываетъ немаловаженъ. Безпрестанной туманъ возпрепятствовалъ намъ узнать склоненіе магнитной стрлки, однако по наблюденіямъ, учиненнымъ предъ нашимъ сюда приходомъ и скоро по отбытіи въ проливъ Лаперузовъ можно заключить, что склоненіе тутъ нуль. Корабль нашъ стоялъ на якор въ широт 45,25′,45′ N, и долгот 218,20′,00′ W, мысъ Румянцова лежитъ въ шир. 45,25′,50′, долг. 218,35′,30′ {По опредленію Капитана Бротона шир. 45,25′ N, долг. 141,27′ О или 218, 33′ W.}, мысъ Соя въ шир. 45% 31′, 15′, долг. 218,09′,00′.

13

Маія 13 го въ 6 часовъ утра погода прояснилась и мы увидли противулежащій берегъ Сахалина или Японской Карафуто. Втръ продолжалъ дуть свжій отъ NO, но не взирая на сіе, снялись мы съ якоря и легли NNW. Скоро потомъ показался намъ Пикъ де Лангль. Я удерживаю сіе названіе, не уничтожая однако первоначальнаго имени Ріишери {Капитанъ Бротонъ называетъ островъ сей Пикомъ, однако говоритъ притомъ, что собственное имя онаго есть Тимоши (Timoshee), другаго же лежащаго отъ него къ сверу Тиши (Teeshee), какъ то сказывалъ ему бывшій у него на корабл природный житель перваго острова. Но Японской Офицеръ, посщавшій насъ въ залив Румянцова и бывшіе съ нимъ Аины на вопросъ нашъ, какъ называются сіи острова? единогласно отвчали: Ріишери и Рефуншери. Отъ Лейтенантовъ Хвостова и Давыдова увдомился я, что природные жители объявили имъ названіе сихъ острововъ Ріошери и Рефуншери, на Японскихъ картахъ означены они Рійсери и Рефунисери. Малая разность произходитъ отъ выговора. Я удержалъ преимущественно названіе, сообщенное мн отъ Г. Лейтенантовъ Хвостова и Давыдова, потому, что они, бывъ сами на сихъ островахъ, могли врне узнать истинныя ихъ названія.}. Лаперузъ по причин высоты Пика и близости его къ ссо конечно полагалъ, что это есть продолженіе перваго острова. Естьли бы мы не пошли проливомъ между симъ островомъ и ссо, тогда и мы въ нкоторомъ отъ него разстояніи могли бы подпасть той же погршности {Сколь легко можно обмануться по одному виду береговъ, слдующій примръ служитъ тому доказательствомъ. Капитанъ Бротонъ держалъ курсъ свой западне отъ Пика де Лангль и находился въ такомъ разстояніи, которое возпрепятствовало ему увидть малую часть берега ссо между 45,00′ и 45,15′ широты, почему онъ и заключилъ, что сверная часть ссо составляетъ особенной островъ. Бывшая у него Японская карта, вроятно, была подобная нашей, на коей показаны къ сверу отъ ссо островъ Чика или Карафуто, что и утвердило его, конечно, боле еще въ семъ мнніи. Мимо самаго сего берега острова ссо, проходили мы въ разстояніи не боле 2 1/2 или 3 миль, а иначе могли бы принять Бротоново мнніе справедливымъ.}.
Пикъ де Лангль лежитъ въ широт 45,11′,10′ N, и въ долгот 218,47′,45′ W. Сіе опредленіе основано на многократныхъ астрономическихъ наблюденіяхъ и измреніяхъ многихъ угловъ въ разные дни, въ которые Пикъ былъ виднъ. На Лаперузовой карт показанъ онъ въ шир. 45,23′ N, долг. 217,50′ W отъ Гринвича. Издатель его путешествія въ примчаніи своемъ полагаетъ широту Пика 45,15′ {Въ астрономическомъ Францускомъ календар показана опять широта и долгота другая, а именно шир. 45,20′ N, долг. 139,42′ О отъ Парижа или 217,58′ W отъ Гринвича.}, однако то и другое несправедливо потому, что по румбамъ Лаперузовыхъ суточныхъ таблицъ и истинной Дажелетомъ исправленной долготы, выходитъ широта Пика де Лангль 45,10′,48′, долгота же 218,38′,10′. Итакъ разнствуетъ отъ опредленныхъ нами только 12′ въ широт и 9 1/2 минутъ въ долгот. На Бротоновой карт показанъ сей островъ въ шир. 44,50′, долг. 218,57′, въ журнал же его ни долготы, ни широты не означено {Бротонъ полагаетъ широту сверозападной оконечности острова ссо весьма сходную съ опредленною нами, почему и думать надобно, что при сочиненіи карты вкралась погршность. Сіе усмотрть можно изъ таблицъ Бротонова журнала, гд показано, что 7 го Сентября 1797 го года въ полдень найдена широта 45,44′ и что въ сіе время лежалъ Пикъ на SO 80, въ 36 миляхъ. Откуда выходитъ широта Пика 45,09′, а не 44,50′ какъ на его карт показано. Зри Бротоново путешествіе страниц. 290 и 387 въ подлинник, изданномъ въ 4 ть, 1804 го года.}. Неправильное означеніе положенія сего Пика на картахъ Лаперузова и Бротонова путешествій научаетъ, чтобы истинную долготу и широту всякаго примчательнаго мста вносить въ журналъ неминуемо. Въ противномъ случа путешествующіе посл непремнно подвергаться будутъ частымъ погршностямъ, естьли изъ пеленговъ и полагаемыхъ разстояній выводить то станутъ, сверхъ того бываетъ сіе сопряжено съ непріятными и часто тщетными трудами, когда румбы взяты не съ точностію, или при переписк и печатаніи вкрадутся ошибки, чего рдко вовсе избгнуть можно. Испытавъ самъ собою то довольно, не упускалъ я никогда вносить въ журналъ широту и долготу каждаго примчательнаго мста. Такъ поступалъ Ванкуверъ, которому слдовать въ томъ обязанъ каждой мореплаватель. Ванкуверъ въ разсужденіи ясности и точности представляетъ образецъ достойный подражанія, сими качествами сравнялся онъ съ знаменитыми путешественниками, Кукомъ и Кингомъ. Итакъ опредленія долготъ и широтъ, въ журнал моемъ помщенныя, можно всегда принять истинными. Естьли оныя и будутъ гд либо съ показанными на карт несходны, то это можетъ встртиться во первыхъ рдко, во вторыхъ разности должны быть очень маловажны, поелику карты составлены подъ собственнымъ моимъ надзоромъ, и я часто сврялъ ихъ съ журналомъ.
Въ 7 мъ часовъ по полудни находилась отъ насъ сверовосточная оконечность острова Рефуншери прямо на W въ разстояніи отъ 20 до 25 миль, южная же на SW, 70. Островъ сей не малъ, средина онаго довольно возвышена, а отъ ней склоняется берегъ во вс стороны. Онъ лежитъ отъ острова Ріо-шери NWtN въ 9 ти миляхъ {Капитанъ Бротонъ, бывшій ближе, нежели мы, къ сему острову, полагаетъ длину онаго 12 миль, въ направленіи NtO и StW и говоритъ, что онъ какъ на семъ остров такъ и на Ріо-тери, видлъ жилища.}. Надобно думать, что Лаперузъ видлъ его также, но только въ дальнйшемъ разстояніи. Можетъ быть сей островъ есть та самая земля, которую назвалъ онъ мысъ Гиберъ (Guibert). Подъ симъ именемъ означаю я сверовосточную оконечность острова Рефуншери, лежащую по нашимъ наблюденіямъ подъ широтою 45,27′,45′, и долготою 218, 56′,00′.
Мы проходили проливомъ Лаперузовымъ при перемнномъ втр отъ N, NO и OSO, глубина отъ якорнаго мста у ссо увеличивалась мало по малу до 50 саженей, потомъ уменьшалась опять до 28 саженей. Грунтъ въ пролив на сторон къ острову ссо, состоитъ изъ млкаго песку, но ближе къ беретамъ Сахалина изъ коралловъ и млкихъ камней. Въ половин 4 го часа увидли мы на сверной сторон югозападной оконечности Сахалина, небольшой круглой надводной камень, о коемъ Лаперузъ не упоминаетъ, онъ находится въ недальнемъ отъ земли разстояніи. Въ 5 часовъ показался намъ названный Лаперузомъ островъ Моннеронъ на NW, на NO же надводной камень (La Dangereuse) т. е. опасный. Названіе, весьма приличное, ибо камень почти равенъ съ поверхностію моря. Мы видли также и малой Лаперузомъ упоминаемой камень, находящійся у крайнйшей оконечности мыса Крильонъ. Въ 6 часовъ, по причин слабаго втра, поворотили къ S, чрезъ всю ночь было поперемнно безвтріе и малой втерокъ отъ SW, глубина найдена 35 и 28 саженей, грунтъ млкой каменистой съ кораллами. Теченіемъ несло корабль къ востоку. На разсвт увидли мы весьма ясно продолженіе береговъ острова ссо къ югу и востоку, ибо находились въ разстояніи не боле 8 или 9 миль. Отъ мыса Соя простирается берегъ почти прямо къ востоку до одного немалаго залива, отъ коего склоняется вдругъ много къ югу. Послднее дальнйшее, нами виднное, мсто сверовосточнаго берега ссо, былъ мысъ, на которомъ возвышаются снгомъ покрытыя горы, изъ коихъ одна довольно высока. Оный лежитъ въ 45,21′, N и 217,48′, W. Сего опредленія долготы и широты не смю я однако выдать точнымъ, потому что пасмурная погода препятствовала ясно видть берегъ и морской горизонтъ. Я назвалъ сей мысъ именемъ Капитана Шпа, путешествовавшаго вмст съ Капитаномъ Фризомъ въ 164З году, и бывшаго около сихъ мстъ.
Отсюда направилъ я свой путь къ заливу, называемому Анива. Хотя оный купно съ другимъ, извстнымъ подъ именемъ Терпніе (Patience) и были посщаемы Голландцами, однако, не взирая на то, желалъ я извдать Сахалинъ сколько возможно точне, и хотлъ сдлать начало съ мыса Крильонъ, которой вмст съ мысомъ Анива были послднія астрономически Лаперузомъ опредленныя мста острова Сахалина. Положимъ, что объ искуств Голландскихъ мореходцевъ 17 го столтія и не льзя сомнваться, и что великая похвала, приписываемая Лаперузомъ Капитану Фризъ , есть дйствительно справедлива, однако я ласкаюсь надеждою, что подробнымъ изслдованіемъ двухъ большихъ заливовъ, и строгимъ опредленіемъ предловъ оныхъ, сдлаю Географіи немаловажную услугу. Скоро и ясно покажу я, что Капитанъ Фризъ при описаніи того и другаго залива надлалъ весьма много погршностей, которыя кажутся даже невроятными, слдовательно время, употребленное нами на точнйшее извданіе оныхъ, не можетъ почитаться потеряннымъ.
Въ 9 часовъ утра находился отъ насъ камень Опасный на W, мы прошли мимо его въ 2 1/2 миляхъ, въ сіе время глубина найдена 25 саженей, грунтъ млкой камень. На вышеупомянутомъ камн лежало множество сивучей, которыя производили чрезвычайной крикъ, такъ что мы могли оной весьма хорошо слышать. Сей камень лежитъ по нашимъ наблюденіямъ въ широт 45,47′,15′ и въ долгот 217,51′,15′, въ 10 миляхъ отъ мыса Крильона на SO, 48. Сіе опредленіе отходитъ мало отъ Лаперузова. Въ 10 часовъ 18 минутъ находился мысъ Крильонъ на W. Мысъ же Анива, показавшійся намъ еще на разсвт, былъ на NO 79, а въ 11 часовъ 38 минутъ лежалъ сей послдній на О. Опредленная въ полдень широта была 46,3′,38′, которая отъ истинной не можетъ отходить ни на 10 секундъ, потому что погода была ясная и горизонтъ весьма чистой и наблюденія произведены были со всевозможною точностію. Мысъ Крильонъ лежитъ по наблюденіямъ нашимъ подъ 45,54′,15′ и 218,2′,04′.
Въ описаніи и на карт Лаперузова путешествія, показанъ мысъ Крильонъ подъ 45,57′,00′ шир. N и 217,06′,00′ долг. W отъ Гринвича или 140,34′,00′ восточной отъ Парижа, но по Дажелетовымъ, прежде уже при описаніи острова Тсуса и Пика де Лангль упомянутымъ таблицамъ, разность между долготами, исправленною и опредленною на карт 11 Августа 1787, составляетъ —45′,21′ {Истинная долгота 11 го Августа 1787 года по таблицамъ Дажелета, исправленная для хронометра No. 19 есть 139,38′,39′. По карт лежитъ полуденная точка сего дня въ долгот 140,24′ почему разность 45′,24′.}. Итакъ долгота мыса Крильонъ будетъ 140,34′—45′, 21′ = 139,48′,39′ восточная отъ Парижа, или 217,51′,21′ западная отъ Гринвича: то есть 10 1/2 минутами восточне нашей, такая же разность была у Пика де Лангль.
Западная сторона Анивскаго залива везд весьма гориста, въ сіе время года покрыта была она мстами снгомъ, плоская нсколько уклонная гора, простирающаяся по направленію берега почти на NNO, отличается одна своею преимущественною высотою. Она покрыта была вся снгомъ. Берега состоятъ вообще изъ утесистыхъ камней. Хотя въ нкоторыхъ мстахъ и берегъ иметъ нкоторыя изгибы, но нигд залива не примчено. Глубина въ разстояніи 7 или 8 миль, въ коемъ мы отъ берега плыли, найдена 25 и 35 саженей, грунтъ каменистой. Вся восточная сторона сего залива была намъ также видна, но по причин дальнаго разстоянія не такъ явственно. Направленіе оной начинается отъ мыса Анива къ сверу, потомъ мало по малу склоняется къ западу даже до выдавшейся на запад малой оконечности, отъ коей до конца залива идетъ берегъ къ сверу. Сей мысъ, вроятно, есть тотъ самой, которой назвали Голландцы Тамари Анива. Я удерживаю какъ сіе названіе, такъ и заливъ Лососей, котораго свернйшую и западнйшую оконечность составляетъ Тамари Анива. Японское судно, виднное нами еще поутру, шло предъ нами. Когда мы стали къ нему приближаться, то поворотило оно къ восточной сторон залива, гд, какъ то мы посл узнали, имютъ Японцы большее селеніе, нежели въ залив Лососей.
Въ 4 часа показался намъ на N Пикъ, по мннію моему, тотъ самой, которой названъ Лаперузомъ Пикъ Бернизетъ. Въ 6 часовъ увидли мы конецъ залива, глубина уменьшалась постепенно отъ 30 до 7 1/2 саженей, грунтъ жидкой зеленой илъ. Въ 8 часовъ на упомянутой глубин бросили мы якорь противъ Японскаго, какъ то мы посл узнали, селенія, предъ коимъ стояло на якор судно. Пикъ Бернизетъ находился отъ насъ тогда на NO 5, Тамари Анива на SO 80, Японское селеніе на NW 49, разстояніе отъ ближайшаго берега было 2 мили.
Въ 10 часовъ слдующаго утра похалъ я съ посланникомъ на Японское судно, гд приняли насъ весьма хорошо и угощали Саки, хлбомъ изъ сарачинской крупы и табакомъ. Японцы изъявили великую охоту промнять намъ на сукно нкоторыя свои маловажныя вещи, однако они боялись своихъ Офицеровъ, коихъ въ здшнемъ селеніи жило двое и которые, узнавъ о томъ, врно отрубили бы имъ, по ихъ словамъ, головы.
Корабельщикъ сказалъ намъ, что онъ пришелъ изъ Осакка съ сарачинскою крупою и солью, а здсь беретъ пушной товаръ, изъ котораго показалъ намъ нсколько сортовъ, боле же всего сушеную рыбу. Въ самомъ дл все судно его нагружено было послднею, положенною въ трюм рядами, какъ будто въ бочк, и посыпанною солью.
Крайн любопытствовалъ я и здсь развдать о Карафуто. Первой вопросъ мой касался сего предмета. Корабельщикъ отвчалъ мн, что островъ сей очень великъ и называется Японцами Карафуто, природными же жителями онаго Аинами Санданъ, и что Карафуто и Санданъ есть одинъ и тотъ же островъ, что онъ сверной стороны сего острова самъ собою узнать не имлъ случая, а слыхалъ, что оная отдляется отъ матерой земли столь млкимъ каналомъ, что и его судно, имвшее въ грузу 8 или 9 футовъ, пройти не можетъ. Онъ, полагать надобно, разумлъ подъ симъ, каналъ Татаріи, которой по мннію Лаперуза не судоходенъ, и о коемъ посл уврились, что нын не существуетъ, а долженствовалъ существовать прежде и подать Японцамъ причину къ такимъ объ немъ расказамъ.
Содержимые Японскимъ правительствомъ здсь и на сверной сторон ссо Офицеры обязаны только смотрть за торговлею, производимою Японцами съ Аинами. Учрежденіе по видимому весьма полезное, ибо купцы, коимъ предоставляется полная воля, не рдко причиняютъ угнтеніе и насиліе слабому народу. Но естьли сообщенныя мн однимъ Японскимъ шкиперомъ, (которой въ Октябр 1804 го года претерплъ у Курильскихъ острововъ кораблекрушеніе, и коего нашли мы по возвращеніи нашемъ изъ Японіи въ Камчатк въ Іюн 1805 го) извстія справедливы, въ чемъ я не сумнваюсь, то виды Японскаго правительства въ семъ дл не столь благонамренны.
Торговля сверныхъ жителей Японіи съ Карафутскими Аинами есть великой важности, потому что главнйшая ихъ жизненная потребность состоитъ въ рыб, привозимой съ сего острова. Японское правительство нсколько лтъ назадъ присвоило себ сію торговлю, и преобратило оную въ ИМПЕРАТОРСКУЮ Монополію. Хотя Японцы вообще не дерзаютъ роптать противъ мръ правительства, сколько бы оныя жестоки и несправедливы ни были, однако шкиперъ утверждалъ, что сія введенная Монополія возбуждаетъ въ народ сверной Японіи величайшее негодованіе, поелику правительство допускаетъ продавать рыбу, яко главнйшую тамошнюю пищу за весьма высокую цну, при чемъ и ИМПЕРАТОРСКІЕ чиновники находятъ также свою выгоду. Корабельщикъ, казавшійся весьма умнымъ человкомъ, долженствовалъ имть очень хорошее понятіе о сей торговл. Онъ участвовалъ въ ней самъ собою, и въ послднее свое плаваніе былъ занесенъ жестокою бурею къ Курильскимъ островамъ и подвергся бдствію. Мы могли замтить, что Японцы поселились здсь не давно, потому что домы Офицеровъ, а особливо анбары были совсмъ новы, нкоторые же еще не окончаны.
Здсь не посщали насъ Аины, какъ то было въ залив Румянцова. Надежда наша запастися на нсколько дней рыбою въ семъ изобилующемъ оною залив, названномъ Голландцами по множеству Лососей именемъ сей рыбы, оказалась вовсе тщетною. На разсвт отправился Капитанъ Лейтенантъ Ратмановъ съ Естествоиспытателемъ Лангсдорфомъ въ Тамари Анива, для извданія восточной стороны сего залива, а особливо того мста, которымъ входило плывшее предъ нами судно. По полудни похалъ я на берегъ, чтобы побывать въ селеніи Японцовъ и посмотрть ихъ факторію. Сильной бурунъ препятствовалъ намъ пристать на своихъ гребныхъ судахъ къ берегу, почему и должны мы были просить одного Аина, которой, по добродушію своему согласился и перевозилъ насъ чрезъ бурунъ по два человка на своей лодк. Берегъ покрытъ былъ также какъ и у залива Румянцова, камышемъ и осокою. Въ близи малой впадающій въ заливъ рчки, шириною въ усть отъ 7 до 8 саженей, нашли мы множество согнившихъ древесныхъ листьевъ по крайней мр на футъ глубиною. И здсь тщетно искали мы признаковъ весеннихъ. Японское селеніе разположено по обимъ сторонамъ упомянутой рчки. Оно состояло изъ нсколькихъ домовъ и осьми новыхъ анбаровъ, которые наполнены были почти вс рыбою, солью и сарачинскою крупою. Японскіе Офицеры казались быть весьма устрашены нашимъ приздомъ. Съ трепетомъ отвчали они на нкоторые, вопросы Посланника. При нихъ было около 20 Японцевъ и боле 50 ти Аиновъ. Они, вроятно, опасались отъ насъ нападенія. Но когда узнали, что мы не имемъ ни малйшихъ непріятельскихъ намреній, то толпа разсялась. Въ рчк стояло десять большихъ плоскихъ грузовыхъ лодокъ. Судя по множеству запаса, находившагося въ магзейнахъ, полагать надобно, что въ одно сіе селеніе должно приходить ежегодно не мене 10 или 12 судовъ во 100 или 120 тоновъ, каковыя употребляются обыкновенно Японцами для плаванія около своихъ береговъ. Капитанъ-Лейтенантъ Ратмановъ нашелъ на берегу Тамари Анива другое селеніе, которое по увдомленію его должно быть больше перваго и вроятно есть главнымъ мстомъ Японской торговли, производимой ими въ Анивскомъ залив, Онъ видлъ въ немъ 100 домовъ Аиноскихъ и боле 300 человкъ, занимавшихся чищеніемъ и сушеніемъ рыбы, пять малыхъ мачтовыхъ судовъ и одно большое, то самое, которое входило туда въ нашихъ глазахъ, и весьма много грузовыхъ лодокъ въ малой гавани, боле закрытой, нежели якорное мсто залива Лососей. Домы Японцевъ и ихъ анбары построены въ прекрасной долин, чрезъ которую течетъ рчка, доставляющая чистую воду. Находившіеся въ ономъ Офицеры долженствовали быть чиновъ вышшихъ, нежели въ селеніи у залива Лососей, ибо послдніе имли по одной шпаг, первые же по дв, преимущество коимъ пользуются Японскіе военные. Они приняли нашихъ Офицеровъ наилучшимъ образомъ, угощали ихъ отмннымъ кушаньемъ изъ сарачинской крупы, рыбою и Саки, не оказывая ни малйшаго безпокойства или боязни.
Въ близости селенія у залива Лососей нашли мы нсколько Аиноскихъ хижинъ, сдланныхъ изъ коры древесной, похожихъ видомъ на солдатскія палатки. Дв изъ сихъ хижинъ покрыты были Японскими рогожами, изъ коихъ въ одной примтили много спрятавшихся женщинъ. Не льзя думать, чтобъ сіи бдныя хижины были и зимнимъ жилищемъ въ такомъ суровомъ климат. Оныя конечно временныя, лтнія, зимнія же, уповательно, находятся отъ берега гораздо дале, куда проложены многія тропинки. Аины оставляютъ, можетъ быть, на лто зимнія свои жилища, и селятся на сіе время для рыбной ловли ближе къ берегу.
Широта якорнаго нашего мста была 46,41′,15′, N, и долгота 217,28′,00′, W. Японское селеніе, находящееся у устья малой рчки, лежало на NW, въ 21 миляхъ, и такъ широта онаго 46,43′,00′. По карт открытій корабля Кастрикома, помщенной въ атлас Лаперузова путешествія подъ N 47, должно находишься устье сей рчки подъ 47,35′. Погршность въ широт 52 минуты кажется невроятною. Можетъ быть Француская копія съ Фризовой карты снята неврно. Тамари Анива лежитъ по наблюденіямъ нашимъ подъ 46, 30′, 20′ и 217,8′,25′, итакъ въ опредленной до насъ широт ея, нашлась погршность 32 минуты. Глубина, во всемъ залив показана на Голландскихъ картахъ также весьма неврно. Она уменьшается постепенно до четырехъ саженей. Грунтъ везд твердой илъ, смшанной съ млкимъ пескомъ. При вход въ заливъ у мыса Анива грунтъ каменистой, но на глубин отъ 12 до 4 хъ саженей илъ мягкой, зеленой. Заливъ Анива и служащій продолженіемъ ему заливъ Лососей, лежатъ въ одинакомъ направленіи отъ N къ S, а потому послдній и не защищенъ ни мало отъ господствующаго здсь южнаго втра, слдственно и не общаетъ безопаснаго якорнаго мста. Сверхъ того жестокой бурунъ причиняетъ великое затрудненіе въ приставаніи къ берегу, однако думать можно, что во время полной воды, приставать безопасне. Японскія, плоскодонныя лодки ходятъ чрезъ буруны во всякое время. Въ продолженіи двусуточнаго нашего здсь пребыванія примтили мы, что ночью дуетъ слабо втръ съ берега, у коего бываетъ тогда тихо, въ 7 же часовъ утра переходитъ онъ къ S, и дуетъ чрезъ весь день съ моря довольно сильно. Прикладнаго часа не могли мы опредлить съ точностію, однако я полагаю, что безъ дальней погршности можно положить оный 4 1/2 часа. Гавань въ залив Тамари Анива, которая осмотрна Капитанъ-Лейтенантомъ Ратмановымъ, хотя и защищена нсколько отъ южнаго втра, однако такъ мала, что корабли нкоторой величины не могутъ стоять въ ней безопасно. Можетъ быть у мыса Анива нашлося бы лучшее мсто для пристани, но намъ, при выход изъ залива во время сильнаго втра и туманной погоды, не удалось осмотрть восточной стороны онаго, какъ то имлъ я намреніе. Естьли есть тамъ мсто для безопаснаго пристанища, то въ залив семъ преимущественно можетъ какая либо промышленная Европейская нація завести селеніе. Оное служило бы мстомъ для складки Европейскихъ товаровъ. Симъ образомъ заведеніе торговли съ Японцами, Корейцами и Китайцами могло бы произведено быть всего удобне. Сіи народы приходили бы тогда на судахъ своихъ въ заливъ Анива сами, для мны ихъ товаровъ на Европейскіе. Они сверхъ того произведенія свои стали бы мнять особенно на рыбу и пушной товаръ, какъ на такія вещи, которыя сдлались для нихъ необходимыми, и которыя можно промышлять здсь въ великомъ изобиліи. Даже и Камчатка удобно могла бы получать оттуда Европейскіе товары, хотя правда и за одни наличныя деньги, потому что оная, выключая малое количество соболей, не иметъ ничего такого, чтобы можно было здсь промнивать. Нигд, можетъ быть, не находится такого великаго множества китовъ, какъ въ здшнемъ мст. Даже и малый заливъ Лососей наполненъ былъ ими столько, что съ осторожностію должно было здить на берегъ. Корабль нашъ при вход въ заливъ и выход изъ онаго окруженъ былъ китами. Въ залив Терпнія видли мы оныхъ едва ли не боле. Вроятно, что Японцы не начали еще заниматься китовою ловлею, которая доставила бы имъ выгоднйшую торговли отрасль, а особливо если находятся здсь, какъ то очень полагать можно, Кашелоты (Physeter Maerocephalus. Linn), коихъ жиръ и амбра очень дороги. Сіи дв вещи и самимъ Японцамъ весьма нужны, первая для употребленія на свчи, которыхъ расходится у нихъ весьма много, а вторая какъ главная вещь въ малой аптек, каковую иметъ при себ всякой Японецъ. Японцы, превосходящіе въ любострастіи самыхъ Турокъ, часто употребляютъ послднюю для возбужденія онаго {Г-нъ Кемферъ сообщаетъ въ окончаніи описанія своего Японіи, рецептъ о составленіи сего средства, доставленный ему однимъ изъ врачей Японскихъ.}.
Позади залива Лососей лежитъ великая долина орошаемая извивающеюся рчкою, по берегамъ коей, какъ выше сказано, разположено японское селеніе, долина сія весьма удобна для землепашества. Въ лсахъ, находящихся по обимъ сторонамъ залива, должно быть много прекрасныхъ сосновыхъ деревьевъ, въ чемъ удостоврились мы довольно Японскими строеніями. Оныя могутъ быть употребляемы и на строеніе кораблей. Японскія плоскодонныя грузовыя лодки врно сдланы въ здшнемъ мст. У береговъ водятся устрицы и раки въ изобиліи. Дикія птицы привитаютъ здсь въ ненарушаемомъ поко. Аины и начальники ихъ Японцы не имютъ ни одного ружья, по крайней мр мы того не видали. Они бы не упустили показать намъ онаго, такъ какъ то сдлали они со своими копьями для возбужденія въ насъ къ нимъ уваженія. Рыба, какъ то уже упоминаемо было, составляетъ здсь великое богатство. Японцы для чищенія и сушенія оной въ обоихъ своихъ селеніяхъ, употребляютъ около 400 Аиновъ, которые также питаются только одною рыбою. Образъ ловли служитъ тому еще большимъ доказательствомъ. Стей и неводовъ не употребляютъ, но во время низкой воды при отлив черпаютъ ведрами. Торговля рыбою столько важна, и для бдныхъ сверныхъ жителей Японіи такъ необходима, что ни самое строжайшее запрещеніе правительства не могло бы удержать ихъ отъ плаванія въ заливъ Аниву для полученія оной, какая бы нація имъ ни владла, можетъ быть могли бы они получать ее отъ овладвшихъ заливомъ Европейцовъ дешевл, нежели отъ корыстолюбивыхъ своихъ Баніосовъ.
Чтожъ касается до овладнія Анивою, то оное можетъ произведено быть безъ малйшей опасности, поелику Японцы, имя крайній недостатокъ въ оружіи всякаго рода, не возмогутъ и подумать о сопротивленіи, по овладніи же Европейцами симъ мстомъ еще трудне будетъ Японскому правительству покуситься на обратное онаго отнятіе, ибо ему вопервыхъ не льзя ожидать никакихъ въ томъ успховъ, во вторыхъ оно должно опасаться, чтобъ не подать народу случая помыслить о слабости его могущества, что для него гораздо вредне, нежели потеря всего ссо. Но положимъ, что Японское правительство захотло бы употребить вс силы (чего никакъ полагать не можно) къ изгнанію оттуда Европейцевъ, то при совершенномъ недостатк во всхъ пособіяхъ не льзя успть ему въ томъ ни мало. Безъ военныхъ кораблей и артиллеріи не могли бы Японцы отнять и у Аиновъ земли ни на шагъ, естьли бы послдніе храбро имъ сопротивлялись. Двухъ 16 ти пушечныхъ катеровъ и 120 человкъ достаточно уже къ тому, чтобы при свжемъ втр потопить весь флотъ Японской, хотя бы было на немъ и 10,000 войска. Итакъ овладніе Анивою несопряжено ни съ малйшею опасностію. Я увренъ, что оное не стоило бы ни одной капли крови. Удержаніе же овладннаго мста было бы также не трудно, и потому, что въ сверной части ссо не содержатъ Японцы никакого войска, можетъ быть и въ южной онаго очень мало. Большая часть острова сего пуста, необработана и покрыта высокими горами, почему походъ арміи изъ Матсумая въ сверную сторону ссо долженъ быть чрезвычайно затруднителенъ. Впрочемъ препятствіе сіе не есть непреодолимо, ибо отъ, одной только воли ддоскаго МОНАРХА зависитъ, чтобы принести на жертву многія тысячи, но перевозъ арміи въ Аниву вовсе для Японцовъ не возможенъ. Одинъ малой Европейской военной корабль достаточенъ въ семъ случа къ уничтоженію всхъ военныхъ силъ Японскихъ, а одной малой батареи о 12 пушкахъ довольно уже къ удержанію войскъ отъ покушенія къ выходу на берегъ. Безспорно, что многіе не одобрятъ предполагаемаго мною насильственнаго овладнія симъ мстомъ. Однако почему преимущественнишее право должны имть Японцы на владніе Сахалиномъ, нежели какая либо Европейская держава? Но главное дло справедливости состоитъ только въ томъ, чтобъ овладніе Анивою не произведено было безъ согласія настоящихъ жителей Аиновъ, которые признаться откровенно, едва ли выиграли что либо при такой перемн. Мн показалось, что Японцы поступаютъ съ ними человколюбиво. Но во всякомъ случа зависитъ отъ правительства, принять такія мры, чтобы у Аиновъ не была похищена свобода, и чтобъ они не подвергались насиліямъ и притсненіямъ. Поелику предполагаемое поселеніе Европейцевъ на остров Сахалин, какъ единственное средство къ участвованію въ Японской торговл, естьли оная найдется выгодною, уповательно скоро послдуетъ, то и почелъ я за нужное упомянуть здсь въ краткихъ словахъ о возможности такого предпріятія. Агличане изъ Остъ-Индіи, а Гишпанцы съ Филипинскихъ острововъ удобно могли бы на сіе ршиться, Россіянамъ же способне всего приступить къ тому изъ Камчатки или восточнаго края Сибири, но они предпріять сего на первой случай, кажется, не могутъ, какъ по причин неустроившагося еще непрерывнаго сообщенія моремъ между Европейскими и сверо-восточными Азіятскими ихъ владніями, такъ и наипаче по недостатку въ людяхъ, которыхъ въ восточной Сибири и Камчатк чрезвычайно мало. Но естьли Россія будетъ имть способы и вознамрится приступить къ тому, то я почитаю гораздо выгодне завести селеніе на берегахъ Анивы, нежели на Уруп.
При семъ поставляю я не излишнимъ сообщить такъ же свои примчанія (сколько бы он недостаточны ни были) и о природныхъ жителяхъ ссо и южной части Сахалина. Народъ сей, столь мало знаемый Европейцами, заслуживаетъ, чтобъ сдлать извстными, по крайнй мр нкоторыя отличительныя ихъ свойства. Выше уже упомянуто, что собственное имя жителей острова ссо есть Аинъ. Симъ же именемъ называются и южные Сахалинцы. Ихъ ростъ, одяніе, образъ лица и языкъ доказываютъ, что они оба одного произхожденія. Почему Капитанъ корабля Кастрикома хотя и былъ въ Анив и Аткиз, но не узнавъ пролива Лаперузова, могъ остаться при мнніи, что оба сіи мста находятся на одномъ и томъ же остров. Итакъ все сообщаемое мною объ Аинахъ относится какъ до жителей ссо, такъ и южной части Сахалина. Они должны составлять тотъ самой народъ, которой со времени Шпангберга называется мохнатыми Курильцами.
Аины средняго и вс почти равнаго роста, не выше 5 ти футовъ и 2 или 4 дюймовъ, цвтъ лица такъ теменъ, что близко подходитъ къ черному, борода густая и больщая, волосы черные и жесткіе, висящіе къ низу, по которымъ, выключая бороду, походятъ на Камчадаловъ, но только черты лица ихъ гораздо правильне. Женщины чрезвычайно безобразны: весьма темный цвтъ ихъ, черные какъ уголь чрезъ лице висящіе волосы, синія губы и насченныя на рукахъ изображенія при не чистомъ и не опрятномъ одяніи не удобны къ тому, чтобъ он могли понравиться. Таковы были т, которыхъ видли мы на сверной оконечности ссо. На берегу Анивскаго залива имли мы правда случай видть нсколько молодыхъ женщинъ и двушекъ, въ глазахъ коихъ свтился огнь живости, почему многіе изъ насъ не почитали ихъ безобразными, однако я признаюсь откровенно, что отвращеніе мое къ онымъ было таковое же, каковое и къ первымъ. Впрочемъ надобно отдать имъ справедливость въ томъ, что он чрезвычайно скромныхъ нравовъ и представляютъ собою совершенную противуположность въ отношеніи къ Нукагивскимъ и Отагитскимъ женщинамъ. Скромность ихъ простирается даже до застнчивости, чему, можетъ быть, виною ревность ихъ мужей и бдительность родителей. Он не выходили ни на минуту изъ хижинъ, когда мы были на берегу, оказывали величайшее замшательство, когда Г-нь Тилезіусъ снималъ съ нкоторыхъ изъ нихъ портреты. Аины боле всего отличаются добросердечіемъ, изображающимся ясно въ чертахъ лица ихъ. Примченные нами поступки ихъ подтверждали то совершенно. Игра ихъ лицъ и тлодвиженіе при первомъ взгляд предубждаютъ въ пользу ихъ нравственности. Хищничество, общій порокъ дикихъ народовъ южныхъ острововъ восточнаго океана, имъ совсмъ чуждо. Въ бытность нашу въ залив Румянцова привозили они на корабль рыбу и отдавали намъ оную, не требуя за то ничего, когда же мы предлагали имъ подарки, то они сколько оными ни любовались, однако не хотли признавать ихъ своими, покуда изъ разныхъ знаковъ нашихъ не уврились, что вещи сіи точно отданы имъ въ собственность. Въ залив Лососей не имли мы случая испытать обстоятельне ихъ безкорыстія, потому что они на корабль не прізжали, что уповательно запрещено было имъ Японцами.
Одяніе Аиновъ состоитъ по большей части изъ кожъ дворныхъ собакъ и тюленей. Я видлъ нкоторыхъ однако и въ другомъ плать, подобномъ Камчадальской парк, которая не иное что есть, какъ просторная рубашка, надваемая сверху на нижнее платье. Жители берега Анивы одты были вс въ шубы. Сапоги свои длаютъ они изъ кожъ тюленьихъ. Женское платье вообще изъ оныхъ же. На берегу залива Румянцова видлъ я двухъ женщинъ, изъ коихъ на одной была медвжья, а на другой собачья шуба, на прочихъ же платье изъ желтой грубой ткани изъ басты, въ чемъ удостоврились мы въ ихъ хижинахъ, у нкоторыхъ обшито было оно сукномъ синимъ. Подъ симъ верхнимъ платьемъ носятъ он другое тонкое изъ бумажной ткани, вымниваемой вроятно у Японцевъ. Здсь не видалъ я ни на комъ сапоговъ, каковые носятъ жители Анивскаго берега. Вмсто оныхъ употребляются всми Японскія соломенныя туфли. Нкоторые только надваютъ короткіе чулки, сшитые изъ тойже грубой ткани, изъ коей ихъ верхнее платье, прояія же вс ходятъ въ однихъ туфляхъ, не прикрывая впрочемъ ничемъ ногъ своихъ. Таковое великое различіе въ одяніи Аиновъ острова ссо и Сахалина должно произходить отъ большаго благосостоянія послднихъ, которые кажутся быть бодре и веселе первыхъ. Но что сему причиною? превосходнйшее ли изобиліе въ рыб и пушномъ товар, доставляющемъ имъ чрезъ постоянную торговлю съ Японцами всегдашнюю выгоду, или меньше зависимое отъ Японцовъ ихъ положеніе? того достоврно утверждать не могу, однако полагаю первую причину основательне. Теплыхъ шапокъ не видалъ я ни на одномъ, большая часть не покрываютъ ничмъ головы своей, на нкоторыхъ только были соломянныя шляпы, имющія видъ конуса. Обычая стричь волосы, думаю, не имютъ, не взирая на то, что я видлъ нсколько человкъ, у коихъ до полголовы оные острижены. Вроятно, что это были только подражатели Японцевъ. Женщины, даже самыя молодыя, не украшаютъ ничмъ ни головы, ни шеи, ни носа, ни ушей своихъ, одни только губы натираютъ вообще синею краскою, чрезъ что Европейцу, привыкшему любоваться цвтомъ розовымъ, кажутся очень отвратительны. Мущины одни, да и то не многіе, имли серги, состоящія въ простыхъ кольцахъ изъ желтой мди. Мн удалось вымнять пару серегъ у одного молодаго человка. Он состояли изъ серебрянныхъ колецъ, изъ коихъ въ каждомъ было по большему зерну искуственнаго бисера, бусомъ называемаго. Лаперузъ говоритъ, что ему случилось видть такія же у одного изъ жителей береговъ залива де Ланель. Молодый человкъ, коему принадлежали вымненныя мною серги, цнилъ оныя очень дорого. Великой трудности стоило ему выпустить ихъ изъ рукъ своихъ. Два раза бралъ онъ серги назадъ и увеличивалъ цну. Старой кафтанъ, два бумажныхъ платка и листъ жести склонили его наконецъ къ тому, что онъ мн ихъ отдалъ. Впрочемъ мдныя пуговицы и поношеное платье были такія вещи, на которыя охотне промнивали они намъ свои трубки и другія малости, не имвшія для насъ иной цны, кром ихъ рдкости.
Хижины жителей береговъ Анивы видли мы только лтнія, какъ уже упомянуто выше, на берегахъ же залива Румянцова казались быть оныя лтними и зимними вмст. Дв нами виднныя состояли изъ одной большой избы съ снями, въ близости коихъ находились сушильни для рыбы. Сіи жилища построены однако некрпко и непрочно. Естьли оныя не покрываются снгомъ также, какъ въ Камчатк, то конечно крайн холодны во время жестокихъ зимъ, каковымъ непремнно здсь быть должно, поелику въ половин Маія показывалъ термометръ теплоты только три градуса. По среди избы стоялъ великой очагъ. Въ томъ дом, въ которомъ мы были, сидло и грлось около очага, все семейство, составлявшее около 10 лицъ. Домашнія вещи были: большая кровать, покрытая Японскою рогожею, нсколько сундуковъ, боченковъ и кадокъ. Вся ихъ посуда Японской работы и большая часть лакированная. Внутреннее убранство домовъ, Камчадаламъ, а еще боле Алеутамъ и жителямъ Кадьяка совсмъ неизвстное, показываетъ лучшее ихъ предъ оными состояніе. Великой запасъ полуочищенной рыбы, хотя и противенъ нсколько для зрнія и запаха, однако нуженъ имъ, поелику составляетъ ихъ пищу и богатство. Жилища ихъ по большой части разсяны по берегу. Мы не примтили ни малйшихъ слдовъ землепашества, даже и никакихъ овощей огородныхъ. Нигд не видали мы ни дворовыхъ птицъ ни другихъ животныхъ. Однихъ только собакъ держатъ они въ великомъ множеств. Лейтенанту Головачеву удалось видть въ залив Мордвинова на западномъ берегу залива Терпнія 50 собакъ въ одномъ мст. Оныя вроятно употребляются для зимней зды, ибо на, берегу Анивы видли мы одн санки, подобныя во всемъ Камчадальской нарт. Сабачьи мхи составляютъ здсь также, какъ и въ Камчатк, важную для одянія потребность. Удивительно было для насъ, что жители сверной части ссо употребляютъ только одну снжную воду, не взирая на то, что вода въ рчк, въ заливъ впадающей, весьма хороша. Думать должно что жестокой продолжительныхъ зимъ холодъ длаетъ невозможнымъ брать рчную воду, не такъ то близкую къ нкоторымъ жилищамъ, почему и уповательно, что они къ снжной вод столько привыкли, что предпочитаютъ ее, пока имть могутъ, рчной вод. Всеобщимъ, господствующимъ здшнихъ жителей обычаемъ кажется быть тотъ, чтобы воспитывать въ каждомъ дом молодаго медвдя, (по крайней мр я и Офицеры видли оныхъ въ каждомъ, безъ изключенія дом, въ коемъ только быть случалось), которой иметъ свое мсто въ углу жилой избы и конечно долженъ быть безпокойнйшимъ, сочленомъ цлаго семйства. Одному изъ нашихъ Офицеровъ желалось купитъ себ такого молодаго медвдя. Онъ давалъ за него суконной сертукъ. Хотя Аины цнятъ сукно весьма дорого, потому что и Японцы не могутъ ихъ снабжать онымъ, однако владвшій медвдемъ не хотлъ разстаться со своимъ воспитанникомъ.
Не льзя требовать, чтобы я могъ сказать что либо обстоятельно и утвердительно о вр и образ правленія Аиновъ, поелику мы находились между оными столь краткое время, въ которое основательныхъ по симъ предметамъ наблюденій произвести было не можно. Впрочемъ судя по малолюдію сего народа думать надобно, что оной управляется по образу Патріарховъ. При посщеніи нашемъ одного Аинскаго жилища на берегу залива Румянцова примтилъ я въ семейств онаго, состоявшемъ изъ 10 человкъ, щастливйшее согласіе или, почти можно сказать, совершенное между сочленами его равенство. Находившись нсколько часовъ въ ономъ не могли мы никакъ узнать главы семейства. Старйшіе не изъявляли противъ молодыхъ никакихъ знаковъ повелительства. При одленіи ихъ подарками, которые принимали они весьма охотно, не показалъ никто ни малйшаго вида неудовольствія, что ему досталось меньше, нежели другому. Такое между ими согласіе и кротость нравовъ должны привлекатъ къ нимъ любовь путешественниковъ. Ни громкаго разговора, ни неумреннаго смха, а еще мене спора не примтили мы вовсе. Они принимали насъ съ величайшимъ добродушіемъ и наперерывъ оказывали намъ всякаго рода услуги. Съ величайшимъ удовольствіемъ разстилали они для насъ около очага свои рогожки, при отъзд нашемъ, безъ всякаго съ нашей стороны приглашенія спшили стаскивать съ берега въ воду свои лодки, чтобы отвезти насъ на нашу шлюпку, которая по млководію находилась въ нкоторомъ разстояніи, какъ скоро увидли только, что матрозы наши начали раздваться для перенесенія насъ на оную. Скромность ихъ чрезвычайна, они никогда ничего не требуютъ и не просятъ, даже и даваемое имъ принимаютъ сумняся, дйствительно ли то для нихъ назначено. Симъ отличаются они много отъ западныхъ жителей Сахалина, которымъ Лаперузъ невеликую похвалу приписываетъ. Такія подлинно рдкія качества, коими обязаны они не возвышенному образованію, но одной только природ, возбудили во мн то чувствованіе, что я: народъ сей почитаю лучшимъ изъ всхъ прочихъ, которые донын мн извстны.
О малолюдств сего народа, а особливо на остров ссо мною уже упомянуто. Мы нашли на сверной оконечности только восемь домовъ. Если положить, что въ каждомъ изъ оныхъ живетъ по десяти человкъ, то выдетъ всхъ въ округ семъ живущихъ только восемдесятъ. Дале во внутренность земли не имютъ они, уповательно, никакихъ жилищъ, потому что питаются одною рыбою, а для того и должны жить на берегу моря. На берегахъ залива Лососей и Тамари-Анива хотя и было Аиновъ до 300 человкъ, но какъ мы находились тамъ во время рыбной ловли, и поелику Японцы преимущественно заготовляютъ въ семъ мст великой запасъ рыбы, то полагать надобно, что они приглашаютъ къ тому и жителей береговъ другихъ ближайшихъ заливовъ. Сіе доказывается не только на краткое время построенными въ близости Японской факторіи Аинскими хижинами, но и многими виднными нами въ залив Мордвинова почти пустыми домами, въ которыхъ находилось столь много разныхъ домашнихъ вещей, что по всякому вроятію заключить должно, что въ оныхъ обитаютъ большія семейства, которыя на то время оставили ихъ.
По древнимъ извстіямъ объ остров ссо, должны жители онаго быть мохнатые. Китайцы, вроятно первые узнавшіе сей островъ, описываютъ его великимъ, наполненнымъ дикимъ народомъ, которой иметъ все тло, мохнатое и столь длинныя бороды, что должно поднимать оныя, если пить надобно. Голландцы, бывшіе въ извстной Экспедиціи 164З го года подъ начальствомъ Капитана Фриса, а Россіяне въ 1739 мъ году подъ начальствомъ Спанберга, подтвердили сіе описаніе, не взирая на то, что Езуитъ Гіеронимъ Данжелисъ, бывшій первой изъ Европейцевъ на ссо 1620 го года, упоминаетъ только о большихъ и густыхъ бородахъ, а о мохнатости тла не говоритъ ни слова. Многія извстія согласно объявляютъ, что жители ссо должны быть дйствительно мохнаты, но я, узнавъ то самъ собою, признаю повствованія сіи неосновательными. Во время бытности нашей на сверной оконечности ссо осматривалъ я нсколько человкъ изъ тамошнихъ жителей, но, кром широкой и густой бороды, закрывающей большую часть лица, не нашелъ ни малйшихъ признаковъ мохнатости. Въ залив Анива смотрлъ у многихъ грудь, руки и ноги, и удостоврился также, какъ и на ссо, что большая часть Аиновъ не боле имютъ на тл своемъ волосъ, какъ нкоторые и изъ Европейцевъ. Лейтенантъ Головачевъ видлъ, правда, на берегу Мордвинова залива шестилтняго мальчика, имвшаго по всему тлу волосы, однако онъ, осмотрвъ отца его и другихъ многихъ взрослыхъ, нашелъ ихъ подобными въ томъ совершенно Европейцамъ. Не отвергая свидтельствъ о семъ предшествовавшихъ мореходцевъ, заслуживающихъ, конечно, вроятіе, признаюсь, что повствованія о мохнатости Аиновъ, равно и жителей южныхъ острововъ Курильскихъ кажется слишкомъ увеличены, и что мохнатость не есть общее тлесное свойство сего народа, по крайней мр не въ такой степени, въ какой по стариннымъ извстіямъ предполагать бы то слдовало.

ГЛАВА III.

ОТХОДЪ ИЗЪ ЗАЛИВА АНИВЫ, ПЛАВАНІЕ И ПРИБЫТІЕ ВЪ КАМЧАТКУ.

Надежда оставляетъ заливъ Лососей.— Описаніе мыса Анивы.— Географическое онаго положеніе.— Плаваніе въ залив Терпнія.— Изслдованіе залива Мордвинова.— Описаніе живущихъ у онаго Аиновъ.— Продолженіе разсматриванія залива Терпнія.— Гора Спенбергъ и Пикъ Бернизетъ.— Приходъ къ крайней оконечности залива Терпнія.— Стояніе у оной на якор.— Създъ на берегъ.— Примчанія о сей части Сахалина.— Неврность означеннаго положенія ея на старыхъ Голландскихъ картахъ.— Отходъ Надежды изъ залива Терпнія.— усмотрніе рифа, окружающаго Тюленей островъ.— Неврность показаннаго его положенія.— Великіе льды у восточнаго берега Сахалина, понудившіе насъ оставить дальнйшее извдываніе сего острова.— Отходъ въ Камчатку.— Новой проходъ между Курильскими островами.— Открытіе опасныхъ большихъ надводныхъ камней.— Опасное корабля положеніе.— Возвращеніе противъ желанія въ Охотское море.— Усмотрніе мыса Лопатки. — Прибытіе въ портъ Св. Петра и Павла.— Предохранительныя мры къ отвращенію разпространенія оспы.— Ходъ хронометровъ.

1805 годъ. Маій. 16—17.

Въ 6 часовъ утра пошли мы изъ залива Лососей при свжемъ SSO втр. Отливъ благопріятствовалъ намъ къ выходу при противномъ втр. Въ 9 часовъ насталъ втръ SW и къ полудню усилился столько, что мы принуждены были зарифить марсели. Въ исход 4 го часа по полудни сдлался втръ слабе, но погода была такъ пасмурна, что мы, находясь и въ недальнемъ разстояніи отъ восточнаго берега залива Анивы, могли только различить горы лежащія у самаго мыса. Означеннаго на картахъ подъ именемъ Пирамида камня вовсе мы не видли. Въ 8 часовъ вечера обошли мы мысъ Аниву. Ночью лежали въ дрейф. На разсвт видли сей мысъ на NOtN. Лишь только начали держать курсъ къ оному, то наступилъ густой туманъ, принудившій насъ опять въ дрейфъ лечь, но туманъ продолжался только 1 1/2 часа, посл чего пошли мы опять къ берегу подъ всми парусами. Мысъ Анива самъ по себ весьма примтенъ, но рядъ высокихъ горъ, простирающихся отъ него къ сверу, длаетъ его еще отличительнйшимъ. Пониженіе земли между мысомъ и горами даетъ сему мсту видъ сдла. Самой мысъ есть каменный утесъ, имющій на вершин великую впадину, мы обошли его въ разстояніи отъ 5 до 8 миль, не примтивъ никакой около его опасности. Когда находился онъ отъ насъ на N и NNO, тогда глубина была 75 саженъ, грунтъ илъ. Сей мысъ лежитъ въ широт 46,2′,20′ и бъ долгот 216,27′,40′ {На Лаперузовой карт показанъ онъ въ широт 46,3′, долгот 215,36′. Естьли бы карты сочинены были по исправленнымъ таблицамъ Г-на Дажелета, то долгота сего мыса оказалась бы 216,31′,15′, слдовательно оная разнствовала бы отъ нашей только 3 1/2 минутами.}. Широта опредлена нами въ два разные дня. Маія 4 го лежалъ онъ отъ насъ не задолго предъ полуднемъ на O, 17го же почти на W. Долгота вычислена нами также со всею точностію. Ходъ нашихъ хронометровъ, употребленныхъ для сего изысканія, былъ столь исправенъ, какъ только желать можно. Таблицы поправленія, сочиненныя мною съ Г. Горнеромъ по прибытіи въ Камчатку, показываютъ ясно, что погршность хронометровъ во все наше плаваніе изъ Японіи въ Камчатку была весьма маловажна. Оная составляла въ сей день только 6 минутъ.
Едва только пришли мы на параллель сего мыса, вдругъ лишились весьма благопріятствовавшаго намъ втра, тогда насталъ штиль продолжавшійся цлые сутки и прерываемый иногда слабымъ втромъ отъ N. Въ полдень находился отъ насъ мысъ Анива на SW 81, другой же, принятый мною съ начала за мысъ Тонинъ, (въ несправедливости чего уврился я посл) на NW 3. Сей послдній названъ мною по имени Капитана Левенорна, Датскаго Капитанъ-Командора, извстнаго своими Гидрографическими трудами. Западная сторона залива Терпнія направляется до самаго сего мыса NNO, и состоитъ изъ высокихъ лсками покрытыхъ горъ, у самаго моря утесами окончевающихся. Сей берегъ не иметъ ни какихъ заливовъ, кром одного, подобнаго заливу де Лангль въ Татарскомъ канал, и другаго сверне его лежащаго, и котораго мысъ Левенорнъ составляетъ южную оконечность, опредленную нами въ широт 46,23′,10′, 12 1/4 милями восточне мыса Анивы, слдовательно въ долгот 216,29′,00′. Онъ состоитъ изъ утесистаго, выдавшагося каменнаго возвышенія, отличающагося отъ всего прочаго берега желтымъ своимъ цвтомъ. Отсюда направляется берегъ нсколько боле къ W, и состоитъ также, какъ и южный изъ цпи горъ посредственной высоты, которыя въ сіе время года мстами покрыты были еще снгомъ. Киты и тюлени, коихъ покой никогда нарушаемъ здсь не былъ, играли около корабля нашего въ великомъ множеств. Въ 7 часовъ вечера увидли мы большую лодку съ 6 ью человками, шедшую къ намъ отъ берега, но оная на половин пути остановилась и, вроятно не осмлясь идти ночью дале въ море, назадъ возвратилась. Корабль нашъ находился отъ берега въ 7 ми миляхъ. Глубина въ семъ разстояніи была 65 саженъ, грунтъ жидкій илъ. Склоненіе магнитной стрлки при выход изъ залива Анивы опредлено 1,11′ западн., при вход же въ заливъ Терпнія 1,43′ восточное. Но однимъ только градусомъ сверне, нашли мы оное опять 1,01′ западное. Такое непостоянство должно приписано быть неизбжной неисправности компасовъ. Оное начиная отъ Нангасаки до восточной стороны мыса Терпнія было, то 1, и 2 восточное, то столько же градусовъ западное.

8

Въ полдень на другой день подулъ втерокъ отъ SW, которымъ пошли мы на NWtN къ оконечности, выдавшейся весьма далеко къ востоку и составляющей крайней предлъ берега на NW. На сей оконечности показалась высокая, круглая гора съ прилежащими ей съ сверной стороны другими высокими снгомъ покрытыми горами. Между сею оконечностію и круглою горою, казалось по приближеніи нашемъ, находится далеко въ землю вдавшаяся губа, которую предпріялъ я осмотрть слдующимъ утромъ, почему и лежали мы всю ночь въ дрейф. Въ 4 часа по полуночи пошли къ южной сей губы оконечности, которая посредственной высоты и покрыта сосновымъ лсомъ. При вход въ губу показался плоской, острову совершенно подобной берегъ, составляющій сверный ея предлъ. Въ 7 часовъ приближились мы на пол-мили къ южной оконечности, которая безспорно есть мысъ Тонинъ, такъ названный Голландцами. Глубина уменьшалась мало по малу отъ 60 до 18 ти саженей, грунтъ везд каменистый. Въ сіе время увидли мы рядъ большихъ надводныхъ камней, простирающихся къ сверу отъ мыса Тонина. Все сіе не позволяло полагать, чтобы въ губ могло быть удобное мсто для якорнаго стоянья. Впрочемъ не невозможнымъ быть казалось, чтобъ дале въ губ къ S не нашлось лучшаго грунта, почему удалившись отъ каменистаго мыса Тонина на 1 1/2 мили, приказалъ я лечь въ дрейфъ и послалъ Лейтенанта Головачева на вооруженномъ гребномъ судн узнать заливъ сей точне, сами же лавировали въ продолженіи сего времени при вход онаго. Имя сей мысъ къ N, во всякомъ разстояніи отъ онаго находили мы грунтъ каменистый, но прошедъ отъ него къ Осту, нашли тамъ грунтъ илъ. Въ 1 часъ по полудни Лейтенантъ Головачевъ возвратился и донесъ, что везд гд только онъ ни бросалъ лотъ, попадался каменистый грунтъ. Однако можно думать что у низменнаго берега сверо-восточной части залива, должно быть хорошее мсто для якорнаго стоянья, что и свойство дна противъ того мста вн залива, гд мы лавировали, предполагать заставляетъ. Лейтенантъ Головачевъ нашелъ во многихъ мстахъ прсную воду, и изобиліе дровъ на южной и сверной сторон въ долинахъ, также нсколько домовъ, кои по большей части были пусты, кром женщинъ и дтей, видлъ онъ, отъ 6 до 7 мущинъ, которые приняли его весьма ласково и не оказали ни боязни, ни дикости. Какъ скоро вошелъ онъ въ домъ, въ которой по выход изъ шлюпки усильно его приглашали, тотчасъ одинъ изъ мущинъ, казавшійся быть хозяиномъ дома, бросился на колни и говорилъ съ важнымъ видомъ рчь, продолжавшуюся боле 10 минутъ. Посл разослали рогожу и просили садиться. Вс они одты были въ платье изъ кожъ тюленьихъ, сверхъ коего имли другое изъ тонкой бумажной ткани, и все въ великой чистот и опрятности. Сіи Аины казались ему одтыми гораздо лучше не только обитающихъ около сверной оконечности ссо, но и живущихъ у залива Анивы. Онъ примтилъ также, что сіи Аины имютъ видъ, изъявляющій свободу и довольство, виною чего можетъ быть независимостъ отъ Японцевъ. Виднная имъ женщина казалась ему красиве тхъ, коихъ мы видли на ссо и въ Анив, по крайней мр лице ея было гораздо бле, что приписывать должно чистот жилищъ и не столь тяжелымъ работамъ. Впрочемъ ростъ ихъ и черты лица совершенно таковы же, какъ у жителей Анивскихъ и залива Румянцова. Сходство словъ, которыя имъ были записаны, и Г. Резановымъ сличены со словами послднихъ, доказываетъ, что языкъ ихъ одинъ и тотъ же. Главное ихъ упражненіе, кром ловли рыбы, тюленей, сивучей, состоитъ въ приготовленіи ворвани и мховъ, составляющихъ главнйшіе товары торговли ихъ съ Японцами, съ которыми, вроятно, имютъ они сообщеніе сухимъ путемъ, потому что живутъ отъ Японской факторіи, находящейся у Тамари, въ 20 ти, отъ залива же Лососей въ 35 миляхъ. Домашнія и хозяйственныя вещи, коихъ имютъ великое множество, вс работы Японской даже и водяные сосуды лакированные. Заливъ сей, названный мною въ честь Адмирала Мордвинова, одного изъ главныхъ виновниковъ сего путешествія, лежитъ подъ 46,48′ широты и 216,46′ долготы, мысъ же Тонинъ или южная онаго оконечность лежитъ въ шир. 46,50′, дол. 216,35′,00′.
Въ 2 часа по полудни, поднявъ гребное судно, поставили мы вс паруса и пошли вдоль берега, имющаго направленіе въ семъ мст NtW. Выключая сверную часть Мордвинова залива, гд какъ уже упомянуто, берегъ низменной, весь остальный берегъ покрытъ горами отъ коихъ выдается боле возвышенный мысъ, коего опредленная нами широта есть: 47,17′,30′ долгота 217,4′,30′, я назвалъ оный въ честь Вице-Адмирала Синявина. Отъ мыса сего берегъ понижается и уклоняется много къ западу. Рядъ высокихъ горъ, простирающихся отъ SW къ NO въ одинаковомъ по видимому направленіи съ свернымъ берегомъ, заставлялъ думать о возможности прохода. Желая въ семъ удостовриться, веллъ я держать курсъ къ берегу. Хотя было и туманно, однако, приближившись на 5 миль, могли мы усмотрть ясно, что находится тамъ только пространной, но не глубокой заливъ. Малая ширина его въ верхней части, низменность берега и по обимъ сторонамъ горы казались быть признаками устья не малой рки. Погода продолжалась еще пасмурная, втръ началъ дуть крпкой отъ SO, почему мы въ половин 8 го часа и поворотили на ONO. Въ сіе время найдена глубина 40 саженей, грунтъ илъ. Вмсто того, чтобы по курсу, удалявшему насъ отъ берега, глубин увеличиваться, оная на противъ того съ начала уменьшалась и не прежде слдующаго утра, въ 15 ти миляхъ уже отъ берега, возрасла до 57 саженей. Крайнюю къ SW изъ упомянутыхъ мною горъ, простирающихся поперекъ великой долины, почитаю я горою Спенбергъ, названною такъ Голландцами. Сія высокая, кругловатая гора лежитъ подъ 47,35′ широты и 217,40′ долготы, другая же крайняя изъ оныхъ къ NW въ широт 47,43′. На Голландскихъ картахъ открытій Г. Фриса, помщенныхъ въ Лаперузовомъ атлас подъ N 47, показана гора Спенбергъ въ шир. 4730′. Островъ Сахалинъ въ параллели 47 1/2 градусовъ не шир 30 ти миль, а потому весьма вроятно, что высочайшая изъ сихъ горъ, то есть гора Спенбергъ, есть та самая, которую Лаперузъ могъ видть бывъ по западную сторону Сахалина, и назвалъ Пикомъ Бернизетъ. На карт его путешествія лаежитъ онъ въ широт 47,25′, въ долгот отъ Гринвича 217,38′,40′, если принять исправленіе по таблицамъ Г. Дажелета. Разность въ широт состоитъ въ 8 минутахъ, въ долгот же нтъ почти никакой.

20

Слдующимъ утромъ при умренномъ втр и прояснившейся нсколько погод пошли мы опять къ берегу. Въ 6 часовъ увидли гору Спенбергъ на SW, а выдавшуюся оконечность на NWtW, которая, по приближеніи нашемъ къ ней на 5 миль, находилась отъ насъ на NWtN’ Сія оконечность, названная мысомъ Муловскаго {Въ память перваго моего во флот начальника, достойнаго Капитана Муловскаго, которой за 18 лтъ назначенъ былъ начальникомъ Экспедиціи для открытій, уничтоженной потомъ нечаянною войною со Шведами, похитившею храбраго сего Капитана. Онъ былъ убитъ въ сраженіи при Борнгольм 17 Іюля 1789 года, на корабл Мстислав, имя только 27 лтъ отъ роду.}, лежитъ въ широт 47,57′,45′, долгот 217,30′,00′. Отъ сего мста идетъ утесистой, каменной берегъ NtO и состоитъ изъ высокихъ горъ, прерываемыхъ долинами. Мы держали курсъ NtO въ параллель берега, разстояніемъ отъ онаго не боле 5 миль, глубина была отъ 30 до 45 саженей, грунтъ густой илъ. Во многихъ мстахъ примчены нами вдавшіеся въ каменистой берегъ небольшіе заливы, въ коихъ чаятельно должны находиться безопасныя мста для якорнаго стоянья. Естьли бы довольно свжій втръ не дулъ прямо на берегъ, то я не упустилъ бы случая обозрть съ точностію залива, превосходившаго другіе своею величиною, усмотрннаго мною въ широт 48,10′. Весь берегъ иметъ видъ гораздо пріятнйшій, нежели виднные нами съ отбытія нашего изъ Японіи. Блые утесистые берега со своими заливами, разнообразныя, довольной высоты позади оныхъ горы, покрытыя прекраснйшею зеленью, и лсистыя долины обратили особенное вниманіе наше на сію часть Сахалина, которая безспорно иметъ великія преимущества предъ осмотрнными нами посл сверными его берегами. Посл примтили мы дале во внутренности земли еще многіе ряды горъ, имющихъ направленіе N и S. Самый задній рядъ, долженствующій быть среднимъ горъ хребтомъ южной части Сахалина, превосходилъ высотою прочіе и былъ покрытъ весь снгомъ. Вершины высочайшихъ горъ скрывались въ облакахъ. Въ 11 часовъ, не возмогши обойти сверовосточную оконечность видннаго нами берега, которую составляетъ продолженіе горъ направляющихся N и S, и оканчивающихся утесомъ, поворотили мы на другой галсъ. Сей рядъ горъ отличается тмъ, что въ близи его нтъ ни какихъ возвышеній, выключая что въ разстояніи 12 или 15 миль видна была купа, составленная изъ 4 хъ горъ одинакихъ. Между сими двумя горами берегъ низменъ, кром одного Пика посредственной высоты. Широту сего мыса опредлили мы 48,21′,00′, а долготу 217,15′,00′. Я назвалъ его мысомъ Далримпля, въ честь славнаго Аглинскаго Гидрографа. При поворот лежалъ онъ отъ насъ на NtO, а гора, малой высоты, но весьма примтная по плоской своей вершин и прямизн обоихъ своихъ боковъ, что даетъ ей видъ усченнаго конуса, на NNW. Послдняя лежитъ въ широт 48,15′,00′.

21

Пролавировавъ остальную часть дня и всю ночь, нашли въ слдующее утро, что мы подались въ передъ весьма мало. Втръ, дувшій безпрестанно отъ ONO, такъ стихъ, что едва можно было поворотить корабль. Погода настала пасмурная, снжныя облака висли надъ всемъ горизонтомъ. Подъ вечеръ шелъ снгъ. Ртуть въ термометр опустилась на точку замерзанія.
Въ 4 часа по полудни мысъ Далримпля лежалъ отъ насъ прямо на W. Отъ сего мыса берегъ идетъ прямо къ N, мы держали къ нему до самаго вечера, во время же ночи лежали въ дрейф. Въ разстояніи 10 миль отъ берега глубина была 30 саженей. Конца залива Терпнія не могли мы видть, хотя по Голландскимъ картамъ и находились уже въ широт крайняго предла сего залива.

22

Въ 4 часа утра, поставивъ вс паруса, поплыли къ берегу, покрывавшемуся густымъ туманомъ. Высокой берегъ, выдающійся далеко въ море, виднный вчерашній день и признанный островомъ, находился отъ насъ на NNW. Сей мысъ, отъ коего берегъ простирается къ N съ малымъ уклоненіемъ къ W, лежитъ подъ 48,52′,30′ широты и 216,58′,30′ долготы. Я назвалъ его мысомъ Соймоновымъ по имени морскаго Офицера извстнаго по первой его описи Каспійскаго моря въ царствованіе ПЕТРА Великаго.

23

Въ 10 часовъ усмотрли мы на NO берегъ, состоящій изъ высокихъ горъ, покрытыхъ снгомъ, и намъ казалось наконецъ, что приближаемся къ оконечности залива, глубина начала мало по малу уменьшаться. Въ полдень широта по наблюденію найдена сходно съ счислимою, 48,59′,21′, долгота 216,51′, Мысъ Соймоновъ лежалъ отъ насъ тогда на SW 68, сверовосточной же, виднной берегъ на NO 50. Глубина была 18 саженей, грунтъ зеленой илъ. Во внутренности залива не усматривали мы никакого берега, почему я все еще ласкался надеждою къ обртенію здсь прохода, полагая, что Капитанъ Фрисъ не испыталъ предловъ залива, въ чемъ убдился я довольно, какъ неврностію опредленной имъ широты, такъ и показаніемъ на карт его глубины не меньше 32 саженей {Зри въ Лаперузовомъ атлас карту подъ No. 47.}, ибо мы во внутренности залива нашли оную до 6 саженъ. Но сія надежда оказалась скоро тщетною, когда въ 2 часа уже увидли мы на N низменной берегъ, поросшій деревьями, и направлявшійся отъ NNW къ ONO. Дале во внутренности видны были везд высокія, снгомъ покрытыя горы, выключая одно только мсто, въ коемъ низменность простиралась такъ далеко, пока могло досязать зрніе. Продолжая идти на NNWS приближились мы къ берегу на 5 миль, гд найдена глубина 8 саженей, грунтъ илъ. Множество древесныхъ кореньевъ и меньшей солености вода, всившая двумя гранами мене воды залива Анивы, увряли насъ въ близости впадающей здсь большой рки, которая хотя и показана на Голландскихъ картахъ, но, вроятно, по однимъ изустнымъ извстіямъ. Желая опредлить устье рки съ точностію, поплыли мы вокругъ береговъ залива, перемняя мало по малу курсъ отъ NNW до OtS. Предпріятіе наше было ненапрасное. Мы нашли два устья, изъ коихъ сверное, обширне другаго, находилось отъ насъ въ 3 часа на NW 79. Сію рку назвалъ я Невою. Ея устье, имющее въ ширин своей около одной мили, лежитъ подъ 49,14′,40′ широты и 216,58′ долготы. Посл сего пошли мы курсомъ OtS, вдоль свернаго берега, дабы по достиженіи восточнаго въ залив предла, естьли не найдется у сверовосточной его оконечности надежнаго якорнаго мста, возвратиться назадъ къ югу мимо восточнаго берега. Глубину находили отъ 7 1/2 до 9 саженей. Въ 7 часовъ вечера усмотрли сей восточной предлъ залива, отъ коего, казалось, пріемлетъ берегъ направленіе свое къ югу. Въ сіе время сдлался втръ такъ слабъ, что мы принуждены были въ 8 часовъ бросить якорь, на глубин 31 саженей, грунтъ илъ. Въ 4 часа слдующаго утра подулъ втеръ отъ юга, 23 я тотчасъ приказалъ вступить подъ паруса и держать курсъ къ югу, но наставшее въ 7 часовъ безвтріе принудило насъ опять стать на якорь въ разстояніи отъ прежняго якорнаго нашего мста около 3 миль, въ семъ пространств находили мы глубину отъ 11 до 8 1/2 саженей, грунтъ то каменистой, то илъ. Отсюда увидли мы, что сверной берегъ въ восточной части залива, весьма гористъ, а край берега возвышенъ и утесистъ, ближайшій берегъ былъ отъ насъ въ разстояніи около 4 миль. Нигд не примтили мы признаковъ, чтобы сія часть Сахалина была обитаема. Въ надежд, что безвтріе продолжится чрезъ весь день, послалъ я Капитанъ-Лейтенанта Ратманова для осмотрнія восточнйшей части залива и самаго берега. Въ 5 часовъ пополудни онъ возвратился, когда мы при сдлавшемся NO втр находились уже подъ парусами. Г-нъ Ратмановъ нашелъ рку, коей устье шириною 15 саженей, а глубиною 7 футовъ. Онъ поднимался по сей рк до 5 миль и нашелъ ее чрезвычайно рыбною, лсистые же берега оной, изобилующими дичью, жилищъ нигд не примтилъ, а видлъ близъ рки многія мста, гд прежде огни горли, наконецъ и трехъ Аиновъ, одтыхъ въ тюленьи кожи, онъ подавалъ имъ знаки, чтобъ къ нему приближились, но они усмотрвъ его, тотчасъ убжали. Онъ нашелъ, что поверхность земли покрыта была частію не совсмъ еще согнившими растніями отъ 5 до 6 футовъ, частію же жирнымъ черноземомъ. Лсъ по большей части красной, деревья росту уродливаго, чернаго лсу очень мало, снгъ лежалъ еще во многихъ мстахъ, деревья начинали только распускаться. Глубина въ залив отъ якорнаго мста корабля нашего къ N, куда Г. Ратмановъ похалъ, въ начал уменьшается мало по малу отъ 9 ти до 4 хъ саженей, каковая найдена въ разстояніи даже на полмили отъ берега. На восточной сторон не могъ онъ найти нигд малаго залива, гд бы останавливаться можно было съ безопасностію на якор. Голландцы не нашли, кажется, въ залив семъ также ни однаго надежнаго якорнаго мста, выключая находящагося между Тюленьимъ островомъ и восточною стороною залива Терпнія, гд однако глубина по ихъ картамъ не мене 30 саженей. Широта втораго якорнаго мста найдена 49,13′,53′, долгота 216 ,11′,30′. Склоненіе магнитной стрлки, среднее изъ многихъ наблюденій, 0,38′ восточное.
Пасмурная погода, пониженіе съ самаго утра еще ртути въ барометр, и попутный втръ къ выходу изъ залива, побудили меня оставить свое намреніе продолжать плаваніе дале къ востоку для извданія восточной стороны залива до самаго Тюленьяго острова. Впрочемъ я не почиталъ великой важности сіе изслдованіе. Довольно какъ для Географіи, такъ и для безопасности мореплаванія, съ точностію опредлить мысъ Терпнія и крайніе предлы рифа, окружающаго Тюленій островъ, и можно оставить безъ изслдованія каналъ между симъ островомъ и мысомъ, ибо я не думаю, чтобы почли нужнымъ проходить когда либо симъ каналомъ. Сверхъ того часть сія, гд Фрисъ многократно останавливался на якорь, должна быть испытана и безъ того уже боле, нежели другія части сего залива, слдовательно и опредлена точне прочихъ. Итакъ по соображеніи всхъ сихъ обстоятельствъ направилъ я путь свой къ S.
По нашимъ наблюденіямъ лежитъ крайній, сверный предлъ залива Терпнія въ широт 49,19′, по Голландскимъ же картамъ въ 4919′. Голландцы означаютъ на картахъ своихъ еще заливъ на NO, но я увренъ, что оной не существуетъ вовсе, потому что мы могли видть ясно направленіе береговъ сего залива на O, OtS и S, слдовательно оной не могъ бы скрыться отъ нашего зрнія. Въ продолженіе трехъ дней, въ которые плавали мы по сему заливу, сходствовала всегда врно опредляемая широта наблюденіями съ счислимою. Сіе доказываетъ, что перемна прилива, и отлива произходитъ здсь весьма правильно.

24

Ночь была мрачная и бурная, для того, признавая не врнымъ показаніе на картахъ положенія Тюленьяго острова и находящихся около его рифовъ, приказалъ подъ зарифельными марселями держать курсъ SSW. Глубина увеличивавшаяся съ 9 часовъ правильно отъ 9 до 27 саженей, начала посл уменьшаться. Сіе побудило меня думать, что курсъ нашъ ведетъ восточне Тюленьяго острова, и такъ перемнивъ около полуночи курсъ на SW, плыли онымъ до разсвта, а потомъ начали держать SOtO, чтобъ увидть окружающіе сей островъ рифы, опредленіе коихъ почиталъ я весьма нужнымъ. Втръ сдлался тише, облака разсевались. Не задолго предъ полуднемъ показалось и солнце. Найденная широта была 48,23′,50′. Но въ оной могла произойти погршность двухъ или трехъ минутъ, ибо горизонтъ не былъ явственъ. Въ половин перваго часа увидли каменья, окружающіе Тюленій островъ, въ разстояніи не дале 3 или 4 миль. Они простирались отъ NNW 1/2 W до NtO. Къ N, мы видли множество льдовъ, подъ коими, вроятно, скрывалось продолженіе рифа, удерживающаго движеніе льдовъ. Бурунъ виднъ былъ въ разныхъ мстахъ къ О. Глубина 39 саженей, грунтъ илъ. По точномъ осмотр положенія и направленія сего рифа, приказалъ я держать курсъ S. Густыя облака и млкой дождь помрачали горизонтъ такъ сильно, что мы скоро потеряли рифъ изъ виду, но глубина все еще уменьшалась. По переход 6 ти миль къ SSO оказалась оная только 35 саженей. Видвъ 18 го Іюля сверную и восточную стороны сего рифа, а теперь южную и западную, имли мы случай опредлить положеніе и пространство онаго довольно врно. Сверовосточная его оконечность лежитъ по наблюденіямъ нашимъ въ широт 48,36′, долгот 215,27′, та часть, которую принять можно за югозападную оконечность, находится подъ 48,28′ и 215,50′, такъ что окружность всей гряды каменьевъ составляетъ около 35 миль. На Голландскихъ картахъ {Зри въ Лаперузовомъ атлас карту подъ No. 47.} показана югозападная оконечность рифа сего подъ 48,24′, на Арро-Смитовой и Лаперузовой подъ 48,5′ и 213, 54′, слдовательно погршность въ широт 1/3 градуса къ S, а въ долгот 2 градуса къ W.

25—27

При SO курс начала глубина увеличиваться и возрасла постепенно до 70 саженей. На разсвт поплыли мы подъ зарифленными марселями къ О. Въ сіе время дулъ втръ сильно отъ NNO, при большей зыби отъ Оста, погода была туманная, мрачная. Предъ полуднемъ прояснилось и мы могли произвесть наблюденія, посредствомъ коихъ опредлили широту 47,39′,4′, долготу 215,15′,52′, употребивъ притомъ сочиненную въ Камчатк таблицу поправленія. Втръ стихъ посл такъ, что мы отдали у марселей рифы, и поставили брамсели, подъ вечеръ насталъ совершенный штиль. По кратковременномъ безвтріи подулъ ночью втерокъ отъ W, коимъ поплыли мы къ N для отысканія мыса Терпнія, глубины не могли достать 150 саженями. Въ 7 часовъ утра увидли мы на W и NW, непрерывныя гряды льдовъ. На пространств отъ NO до OSO находились отдленные великіе куски онаго, которые становились тмъ мене, чмъ дале простирались къ S. Сіи льды принудили насъ перемнять курсъ до OtS, обошедъ оные, опять стали держать къ N. Въ полдень увидли впереди опять ледъ, почему должны были спуститься къ Осту. Чрезъ всю ночь слышали шумъ буруна, почему и продолжали плыть подъ малыми парусами. Въ слдующій день увидли мы столь чрезвычайное льду множество на NW, что для обходу онаго принужденными нашлися спуститься на SO. Испытавъ, что въ широт 48, уже угрожали льды опасностію, удобно я могъ предполагать, что дале къ сверу содлается оная гораздо большею, а потому и ршился, оставя дальнйшее извдываніе Сахалина, идти въ Камчатку, (гд Г-нъ Посланникъ желалъ быть какъ возможно скоре), и возвратиться посл опять немедленно къ мысу Терпнія. Итакъ, обошедъ вс льды, направилъ я путь свой къ островамъ Курильскимъ, которые вознамрился пройти въ широт 48, имя надежду при семъ случа опредлить положеніе нкоторыхъ изъ среднихъ острововъ сей гряды. Изъ сихъ острововъ опредлены по нын съ точностію только: четыре первые, называемый одиннадцатымъ или Раукоке, виднный Адмираломъ Сарычевымъ {Первую часть путешествія Капитана Сарычева, и принадлежащія къ оному карты получилъ я предъ отходомъ отъ самаго издателя, вторая же часть была тогда еще не напечатана.}, и острова, составляющіе проливъ Лебуссоль. Для опредленія прочихъ долженъ былъ я пользоваться удобнымъ тому случаемъ, поелику не имлъ такого времени, которое могъ бы употребить на то особенно.

28—31

Маія 28 го дувшій втръ крпкій отъ WNW преобратился подъ вечеръ въ бурю. Находясь по счисленію въ близости Курильскихъ острововъ, легли мы въ дрейфъ подъ зарифельнымъ гротъ-марселемъ и штормовыми стакселями. Волненіе было жестокое и неправильное, что причинило чрезвычайно сильную качку. Въ полночь втръ нсколько утихъ и отошелъ къ NW. На разсвт увидли мы берега на SO и ONO, но пасмурная погода опять скрыла оные отъ нашего зрнія. Въ сіе время сдлался втръ тише столько, что мы могли поставить вс паруса. Въ 8 часовъ утра усмотрли въ недальномъ разстояніи высокую гору на ONO, почему и начали держать въ проливъ между симъ островомъ, и другимъ видннымъ поутру на SO, которой долженствовалъ быть двнадцатой, или такъ называемый Матуа. Проливъ между сими островами, согласно съ описаніемъ Палласа {Въ новыхъ сверныхъ извстіяхъ, изданныхъ Г-мъ Палласомъ.}, совершенно безопасенъ и иметъ въ ширину около 30 ти миль, по карт Адмирала Сарычева составляетъ она только 20 ть миль. Найденная наблюденіями въ полдень широта была 48,2′,00′, долгота 207,7′,24′. Въ сіе время находился отъ насъ Пикъ на NO 68 въ разстояніи отъ 10 до 12 миль. Онъ есть примчательнйшій пунктъ всей гряды острововъ, я назвалъ его Пикомъ Сарычевымъ, въ честь Вице-Адмирала Сарычева, которой первой опредлилъ съ величайшею точностію положеніе острова, на коемъ стоитъ сей Пикъ. По кратковременномъ безвтріи въ продолженіе котораго увлекало корабль много къ западу сильнымъ между сими островами теченіемъ, сдлался слабый втръ отъ S и принудилъ оставить Пикъ Сарычева на SW. Ширина пролива между симъ островомъ и ближайшимъ отъ него къ N составляетъ по описанію Палласа 70 миль. Мы нашли скоро, что оная показана весьма несправедливо, и сколь нужно было пройти вблизи опасныхъ острововъ сихъ со всевозможною осторожностію. Въ 12 часовъ ночи сдлался втръ нсколько свже. Мы легли въ дрейфъ. Темная ночь скрывала все отъ нашего зрнія, кром Пика Сарычева, находившагося тогда отъ насъ на SO въ разстояніи около 15 миль. Бывъ прошедшимъ вечеромъ въ 8 миляхъ отъ острова Раукоке бросали лотъ многократно, но 150 саженями достать дна было не можно. Въ 3 часа утра, въ начал разсвта поставивъ вс паруса, веллъ держать къ ONO. Втръ дулъ отъ SSO съ сильными порывами, съ дождемъ и снгомъ. Черезъ полчаса увидли мы неожиданно предъ собою берегъ. Ето былъ высокой островъ, малаго пространства съ плоскою вершиною. Югозападная оконечность онаго отличается отдльнымъ холмомъ, оканчивающимся на краю берега утесомъ, сверозападная же напротивъ того крутою наклонностію, оканчивающеюся низменностію. Мы обошли островъ сей не дале двухъ миль. Бурунъ вокругъ всего острова весьма великъ, приставать къ нему, казалось, нигд не возможно. Вокругъ его летало безчисленное множество птицъ, вроятно, единственныхъ обитателей сего острова. Онъ есть десятый, слдовательно Муссиръ называться долженъ, лежитъ въ широт 48,16′,20′, долгот 206,45′?00′, въ 8 ми миляхъ отъ острова Раукоке прямо на N. Державъ курсъ OtN, ONO и NOtO и при свжемъ втр отъ SO, имя хода около 5 узловъ, не полагалъ я уже боле увидть еще какой либо островъ, однако, къ немалому нашему посл удивленію, усмотрли мы въ 11 часовъ четыре каменные острова, изъ коихъ одинъ едва не ровнялся съ поверхностію моря. Мы проходили мимо оныхъ въ разстояніи около 2 хъ миль, въ полдень находились они отъ насъ на W. Въ сіе время сдлался крпкой втръ отъ OSO, весь горизонтъ покрывался густыми облаками. Курсъ велъ насъ прямо на острова сіи, опасность коихъ нечаяннымъ открытіемъ 4 х] каменныхъ острововъ мы уже испытали, почему приказалъ поворотить и лечь на SSO, но теченіе дйствовало въ семъ мст столь сильно, что корабль нашъ увлекаемъ былъ назадъ къ островкамъ симъ. Впрочемъ какъ волненіе было не велико, втръ крпокъ, и ходъ въ часъ по восьми узловъ, то ласкалъ я себя надеждою обойти сіи острова. Шесть часовъ продолжали курсъ въ сей надежд, но наконецъ усмотрли совершенную невозможность. При семъ показался на NO въ туман высокой островъ, отъ коего находились мы очень близко. Шумъ буруна, произходившаго отъ сильнаго теченія, заставлялъ насъ и безъ того уже часто помышлять о близости какого либо рифа, не взирая на то, что дна не доставали 150 саженями. Бывшимъ намъ въ таковомъ положеніи и предвидвшимъ по всмъ признакамъ {Ртуть въ барометр опустилась вдругъ на 28 дюймовъ и 7 линій.} приближеніе шторма, не оставалось боле ничего, какъ искать безопасности въ Охотскомъ мор. Итакъ убравъ паруса, стали мы спускаться подъ двумя зарифельнными марселями на SW, WSW, W и WtN. Мы не могли не почитать себя посл особенно счастливыми, что при сильной бур, ход отъ 8 до 9 узловъ и мрачной темной погод, въ которую зрніе не простиралось и на 50 саженей, не брошены были на какой либо рифъ или островъ, въ какомъ случа кораблекрушеніе и всеобщая гибель конечно было бы неизбжны. Совершенно неврное означеніе на извстныхъ по нын картахъ сей гряды острововъ не оставляло мн ничего, какъ только идти курсомъ на угадъ въ Охотское море. До втораго часа по полуночи продолжали мы держать на W и WtN, потомъ привели къ втру. Въ 3 часа дулъ втръ жестокой отъ NNO, со снгомъ. Ртуть въ термометр опустилась на 1 1/2 градуса ниже точки замерзанія. Въ 10 часовъ сдлался втръ тише, погода прояснилась, мы могли произвести наблюденія, которыя показали маловажное дйствіе теченія къ NW. Отсюда съ нкоторою вроятностію заключить можно, что сколь ни сильно теченіе между Курильскими островами, но дйствіе онаго должно уничтожаться правильною перемною прилива и отлива. Открытую нами опасную купу островковъ назвалъ я Каменными ловушками, он лежатъ между островами Муссиръ и Икармою въ одномъ направленіи, отъ острова Чиринкотана на SOtO въ 15 миляхъ. Погода становилась лучшею, втръ отошелъ къ NW, мы поставили вс паруса и поплыли къ NO.

Іюнь. 1

Въ слдующее утро былъ густой туманъ и скрывалъ отъ зрнія нашего высокія горы острова Оннекотана. Не задолго предъ полуднемъ только увидли мы берегъ на N, однако я, при сдлавшемся весьма слабомъ прямо отъ N втр, не надялся пройти между островами Порумуширомъ и Оннекотаномъ, какъ то было мое намреніе. По приближеніи нашемъ къ берегу на разстояніе около двухъ миль настало совершенное безвтріе. Корабль влекло сильно къ SW, что принудило насъ спустить два гребныхъ судна для отбуксированія корабля, хотя не много отъ берега. Глубина была 30 саженей, грунтъ млкой песокъ. Въ половин 5 го часа сдлался свжій втръ отъ NNW, почему и ршился я оставить островъ Оннекотанъ къ N, и пройти между имъ и островомъ Харамукотаномъ, которой еще не былъ виднъ. По описанію Курильскихъ острововъ Г-на Палласа ширина пролива, раздляющаго острова сіи составляетъ 6 верстъ или 3 1/2 мили. Островъ Монканруши находился тогда отъ насъ на NtW, южная оконечность острова Оннекотана, на SO 18, а свернйшая сего послдняго на NO 36 въ туман. Въ 6 часовъ показался островъ Харамукотанъ на S, скоро потомъ и островъ Шіашкотанъ на SW 42. Высокія горы острововъ сихъ видны въ великомъ отдаленіи. Въ 8 часовъ находились, мы въ пролив между оными, изъ коего по причин свжаго втра, вышли совсмъ въ 10 часовъ и направили путь къ востоку. Ширина сего пролива 8 миль, берега его по обимъ сторонамъ безопасны, но теченіе сильно, и я думаю, что при слабомъ втр проходить онымъ не надежно. Впрочемъ какъ между большею частію острововъ пройти можно безъ опасности, то и въ семъ послднемъ нтъ никакой надобности, можно всегда, смотря по направленію втра между сими островами, избрать себ удобнйшій къ проходу проливъ.

2

Въ слдующее утро взялъ я курсъ NO. Въ 7 часовъ показалась намъ южная часть острова Порумушира, состоящая изъ высокаго берега, которой покрытъ былъ весь снгомъ. Въ полдень найдена наблюденіями широта 49,10′, но въ оной можетъ быть погршность около двухъ минутъ, потому что солнце проницало сквозь облака слабо. Южная оконечность острова Оннекотана находилась отъ насъ тогда на NW 85, сверная ея оконечность на NW 6S2, южная оконечность острова Порумушири на NW 50, Пикъ на остров Харамакутан на SW 87.
Склоненіе магнитной стрлки найдено въ ныншнее утро 5,01′ восточное. Капитаны Кингъ и Сарычевъ нашли оную въ сей стран, находившись нсколько насъ сверне, отъ четырехъ до пяти градусовъ. Наблюденія прошедшаго дня показали склоненіе только 1,27′ восточное, и въ продолженіи сего плаванія южне и западне сего мста, склоненіе никогда не было боле двухъ градусовъ къ W.

3

Чрезъ всю ночь дулъ втръ S, потомъ отошелъ мало по малу къ W, а наконецъ къ NW. Пасмурность слдующаго 3 утра скрывала отъ насъ Камчатской берегъ. Въ полдень найдена широта 50,38′, долгота 202,8′,50′, по счисленію же выходила первая 13 ю минутами южне, а вторая столько же западне. Въ 9 часа по полудни увидли мы берегъ Камчатки. Онъ простирался отъ NW 43 до NW 60 по компасу. Въ 4 часа показалась изъ облаковъ одна изъ многихъ сего берега весьма высокая гора на NW 46. Она первая отъ юга и высочайшая изъ всхъ, показана на нашихъ картахъ подъ неприличнымъ и ничего незначущимъ именемъ: Попеленгамъ. Я далъ ей другое имя, и назвалъ въ честь достойнаго Камчатскаго Губернатора горою Кошелевою. Она лежитъ въ широт 53,99′,15′, долгот 203,01′,35′. Въ 6 часовъ усмотрли, хотя не ясно, островъ Сумшу, высокой островъ Алаидъ и мысъ Лопатку. Въ сіе время взято нами множество лунныхъ разстояній, коими опредлена долгота 202,9′,30′. Меридіональная высота луны показала широту 50,57′. Гора Кошелева лежала тогда отъ насъ на NW 61,30′. Въ 8 часовъ вечера мысъ Лопатка на SW 86,30′, Пикъ Алаидъ на SW 83,30′. Въ продолженіе ночи держали курсъ NtO вдоль берега, не теряя онаго изъ виду.

4

Въ 8 часовъ слдующаго утра, видвъ мысъ Лопатку на SW 60,30′, и Пикъ Авача въ одномъ направленіи съ мысомъ Поворотнымъ на NO 11,30′, нашли глубину 130 саженей, грунтъ песокъ млкой. Ближайшій берегъ былъ отъ насъ въ 7 миляхъ. Заливъ, въ которой по мннію капитана Кинга впадаетъ рка, могли мы видть ясно. У сего Камчатскаго берега находятся вообще многіе заливы, а особливо около Поворотнаго мыса, изъ коихъ нкоторые очень пространны и могли бы быть безопасны для якорнаго стоянья, если бы защищались хотя нсколько отъ восточныхъ втровъ. Въ полдень по наблюденіямъ широта 51,53′,20′, долгота 201,24′,30′, отъ ближайшаго берега не многимъ дале 6 миль. Мысъ Поворотной лежалъ отъ насъ въ сіе время, на NO 50,30′, гора Авача на NO 8,30′, горы къ N и S отъ Авачинской губы видли мы ясно, весь берегъ отъ Поворотнаго мыса до входа въ заливъ, равно и Шипунской носъ на NO не скрывались также отъ нашего зрнія. Капитанъ Кингъ называетъ Поворотной мысъ Гаварея. Я старался развдать въ Камчатк о значеніи сего имени, но оное совсмъ тамъ неизвстно, Россіяне назвали мысъ сей Поворотнымъ по той причин, что Камчатской берегъ, простираясь отъ Лопатки до онаго на NO, пріемлетъ здсь другое направленіе, и идетъ до входа въ Авачинскую губу прямо къ N. Сей мысъ состоитъ изъ трехъ выдающихся оконечностей, изъ коихъ называемая мысомъ Поворотнымъ отличается конусообразнымъ камнемъ, лежащимъ предъ нею въ недальнемъ разстояніи. По наблюденіямъ нашимъ широта его есть 52,23′,25′, а долгота 201,12′,50′. Высокая гора, именуемая Поворотною, лежитъ отъ сего мыса на W, нсколько къ N.

5

Чрезъ всю ночь и слдующее утро дулъ слабой втръ южной съ густымъ туманомъ, которой разсялся около полудня. Въ сіе время входъ въ губу лежалъ отъ насъ на NNW едва въ 6 миляхъ. Продолжавшійся слабый втръ отъ SO былъ причиною, что мы вошли въ портъ Св. Петра и Павла и стали на якорь не прежде 6 часовъ вечера, по окончаніи 48 дневнаго плаванія своего изъ Нангасаки.
Первое попеченіе мое здсь состояло въ томъ, чтобы свезти на берегъ Г-на Посланника съ его свитою и почетнымъ карауломъ. По окончаніи сего приказалъ я выгрузить соль, подаренную служителямъ въ Японіи, также и часть сарачинской крупы и помстить въ Казенныхъ, Петропавловскихъ магазинахъ, наконецъ, дополнивъ запасъ воды и дровъ, пошелъ 16 го Іюня опять въ губу Авачинскую, дабы при первомъ благополучномъ втр отправиться въ море для окончанія прерваннаго изслдованія острова Сахалина, но неожиданное препятствіе удержало меня доле, нежели я предполагать могъ, какъ то усмотрть можно изъ послдующей главы.
При семъ упомянуть я долженъ о такомъ обстоятельств, которое, случившись на пути нашемъ изъ Японіи, причиняло, мн великую заботу. Въ скорости по отбытіи нашемъ изъ Нангасаки, напала оспа на одного изъ солдатъ, бывшихъ съ Посланникомъ въ Мегасаки. Онъ былъ уроженецъ изъ Камчатки, гд большая часть жителей и вс вообще дти не имли еще оспы. Я боялся, чтобы кто либо изъ служителей не заразился сею болзнію, смотрніе за коею на корабл весьма затруднительно, сверхъ того опасался я, чтобы по прибытіи нашемъ въ Камчатку не сообщить сей заразы и не распространить оной между тамошними жителями. По строгомъ разысканіи оказалось къ щастію, что вс бывшіе на корабл имли уже оспу, выключая двухъ только матрозовъ, о коихъ не могли увриться, была ли на нихъ оная. Оспенная матерія больнаго найдена лучшаго рода, почему я, ради всякой предосторожности, и приказалъ привить имъ оную. Привитіе не оказало никакого послдствія, и уврило, что они оспу уже имли. Хотя за нсколько уже недль до прибытія нашего въ Петропавловской портъ, оспа на солдат и высохла, и Докторъ Еспенбергъ признавалъ, что заразы опасаться боле не можно, однако я почиталъ за нужное не оставлять всхъ предосторожностей. Итакъ за нсколько дней до прихода нашего приказалъ все принадлежавшее солдату имвшему оспу, какъ то платье, блье, койку и постель бросить въ море, вещи же тхъ солдатъ, которые должны остаться въ Камчатк, окурить по Смитовой метод, койки всхъ служителей вымыть кипяткомъ изъ прсной воды съ мыломъ, постели и платье провтривать каждый день. Сверхъ того запретилъ въ продолженіе пребыванія нашего въ Петропавловскомъ порт имть всякое съ жителями сообщеніе, а свезенные солдаты должны были находиться три недли въ карантин. Малолюдство страны сей и нещастное приключеніе 1767 го года, въ которой привезенная въ Камчатку изъ Охотска оспа похитила многія тысячи народа, налагали на меня обязанность прибгнуть ко всмъ мрамъ строгости, хотя бы оныя и казались быть излишними. Каждой приходящій корабль въ Камчатку можетъ привести туда сію заразу и разпространить смертоносную болзнь между жителями, а потому человколюбіе и обязываетъ ввести тамъ въ употребленіе прививаніе коровьей оспы сколько возможно поспшне. Мн кажется, что исполненіе сего благотворенія удобне произвести чрезъ Китай или Маниллу, нежели изъ Охотска, но естьли бы надлежало прибгнуть и къ послднему средству, то и въ такомъ случа не должно мдлить и оставлять сего безъ вниманія.

ГЛАВА IV.

ПРЕБЫВАНІЕ ВЪ ПОРТ СВ. ПЕТРА И ПАВЛА.

Извстія о судахъ Американской Компаніи.— Бдное положеніе находящихся на оныхъ матрозовъ.— Описаніе судна Маріи и промышленниковъ на ономъ.— Мнніе о поправленіи ихъ состоянія.— Лейтенанты Xвостовъ и Давыдовъ первые Офицеры, принятые Компаніею въ ихъ службу.— Выгоды, уже доставленныя ими Компаніи.— Полученіе извстія о скоромъ прибытіи въ Петропавловскъ Г-на Губернатора.— Отбытіе Камергера Резанова къ острову Кадьяку.— Прибытіе Губернатора.— Опасность, коеи подвергался онъ на рк Авач.— Краткое извстіе о позд Губернатора въ Ижигинскъ.— Свиданіе его съ начальникомъ Чукчей.— Надежда уходитъ изъ Камчатки къ Сахалину для окончательнаго описанія сего острова.

1805 годъ Іюнь.

По прибытіи нашемъ въ Петропавловскъ нашли мы тамъ два судна: Феодосію казенной транспортъ, коимъ командовалъ Штурманъ Астафьевъ, и Марію, судно принадлежащее Американской Компаніи. Астафьевъ пришелъ изъ Охотска въ Октябр прошедшаго года съ провіантомъ для Камчатскаго баталіона, и живущихъ тамъ Козаковъ. Его судно было новое и первое Россійское оснащенное какъ Бригъ въ здшнемъ мор. Прежде плавали на однихъ Галіотахъ. Марія также новое судно, спущенное со стапеля прошедшаго лта. И оно оснащено было по образу брига, однако ни построеніемъ ни вооруженіемъ не могло равняться съ Феодосіею. Вскор по выход изъ Охотска оказалась въ немъ столь сильная течь, что командовавшій онымъ Лейтенантъ Машинъ почиталъ опаснымъ продолжать къ Кадьяку, по назначенію, свое плаваніе, и принужденнымъ нашелся зайти въ Петропавловскъ, куда и прибылъ онъ въ Сентябр прошедшаго года нсколькими днями посл нашего отплытія въ Японію. Лейтенантъ Машинъ принятъ Компаніею недавно вмст съ тремя другими флотскими Офицерами Сукинымъ, Карпинскимъ и Борисовымъ. Послдніе отправились изъ Охотска въ Кадьякъ на компанейскомъ судн Елизавет не многими недлями прежде Машина, но не могли также, какъ и сей, достигнуть назначеннаго мста. Они принуждены были зайти въ Уналашку, и провести тамъ всю зиму. Не имвъ ни спокойнаго жилища, ни здоровой пищи и ничего другаго, чтобы, хотя нсколько облегчило ихъ непріятное положеніе во время продолжительной зимы на семъ остров, не можно было имъ предохранить людей своихъ отъ цынготной болзни, отъ которой померло лучшихъ восемь матрозовъ. Сія болзнь столько обыкновенна на корабляхъ Американской Компаніи, что во всякое плаваніе многіе бываютъ жертвою оныя. Естьли сравнить число отправляющихся изъ Охотска промышленниковъ на Кадьякъ съ числомъ возвращающихся обратно: то легко удостовриться можно въ сей истинн.
Баснословные расказы о удобопріобртеніи богатства привлекаютъ промышленниковъ на суда Компаніи: и они охотно пускаются въ Америку, гд ожидаетъ ихъ бдственная жизнь. Большая часть тамъ умираетъ, весьма немногіе достигаютъ сего счастія, чтобы возвратиться къ предламъ Россіи, и изъ тхъ не всмъ удается достигнуть цли желанія т. е. возвратиться на свою родину. Одни искусные ремесленники, или т изъ промышленниковъ, которымъ прикащики Компаніи удляютъ часть своей безпредльной власти, ведутъ жизнь нсколько сносную, но сіе самое размноженіе корыстолюбивыхъ властителей вящше усугубляетъ иго рабства природныхъ жителей острововъ Алеутскихъ и Кадьяка,
На Кадьяк, Уналашк и Ситк я не былъ, но судя по всему виднному мною на судн Маріи, и слышанному отъ людей, бывавшихъ тамъ и достойныхъ всякой довренности, объ учрежденіяхъ Компаніи въ ихъ Американскихъ селеніяхъ, ясно представить себ можно бдственное состояніе живущихъ въ ея владніяхъ {Можетъ быть, описываемые мною поступки прикащиковъ Американской Компаніи, нкоторымъ покажутся увеличенными, однако всякъ, кто былъ самъ тому очевидцемъ, признаетъ употребленныя мною для того краски приличнйшими, даже и тогда, когда бы примчанія мои были изданы точно такъ, какъ оныя были писаны въ Камчатк при первыхъ моихъ, симъ предметомъ возбужденныхъ чувствованіяхъ. Таковыя извстія должны сообщены быть публик. Симъ однимъ средствомъ можно возродить въ ней сожалніе о страждущемъ человчеств. Вотъ главная причина, побудившая меня ршиться лучше подпасть негодованію нкоторыхъ особъ, много мною впрочемъ уважаемыхъ, нежели прейти все молчаніемъ. Кто захочетъ быть безпристрастнымъ, тотъ легко удостоврится, что хула моя касается единственно тамошнихъ прикащиковъ, а не правленія Американской Компаніи. Мои примчанія напоминаютъ только, что Компанія, какъ для собственной своей выгоды и доброй славы, такъ и для пользы человчества, должна съ великою осторожностію избирать въ прикащики свои людей честныхъ и безкорыстныхъ, которые бы не употребляли во зло ввряемой имъ власти. Чрезмрное отдаленіе ихъ отъ мстопребыванія своихъ начальниковъ подаетъ имъ удобное средство къ сокрытію своихъ жестокихъ поступковъ, или по крайней мр къ представленію оныхъ въ вид, не навлекающемъ никакого за то наказанія. Сіе столь глубоко вкоренившееся зло не можетъ, думаю, изтреблено быть иначе, какъ посредствомъ близкаго надзора, строгого и немедлнно взыскующаго. Принятіе въ недавное время правленіемъ Компаніи разныхъ мръ къ положенію преградъ безчиніямъ своихъ прикащиковъ подтверждаетъ неоспоримо истинну всего мною описаннаго.}. Самой прекраснйшей ущедренной всми дарами природы земли будетъ убгать каждый, естьли господствуетъ въ ней незаконная власть единаго и грубаго человка, и гд не льзя ожидать ни какого правосудія. Захочетъ ли какой нибудь порядочной человкъ избрать для себя мстомъ жилища Нукагиву или Тонга-табу, хотя на сихъ островахъ климатъ отмнно здоровъ, и вс жизненныя потребности въ изобиліи. Но что въ сравненіи съ сими островами, Ситка, Кадьякъ и Уналашка? Тюленій жиръ и мясо сивучей составляютъ тамъ самую вкусную пищу. Ничто не ограничиваетъ здсь власти прикащиковъ, а потому собственность и личная безопасность существовать тамъ не могутъ. Главный прикащикъ Компаніи въ Америк есть самовластный повелитель надъ всми жителями земель, лежащихъ между 57 и 61 широты, и 130 и 190 долготы западной, съ присовокупленіемъ къ тому гряды Алеутскихъ острововъ. Годъ отъ году уменьшающееся число Островитянъ, и бдное состояніе всхъ тамъ живущихъ доказываютъ неоспоримо, что со времени овладнія Россіянами сими землями управляли оными люди, ревновавшіе единственно къ выгод Компаніи, или лучше сказать своей собственной.
Лейтенантъ Давыдовъ въ бытность свою на Алеутскихъ островахъ, на Кадьяк и на сверозападныхъ берегахъ Америки, собралъ весьма важныя извстія о тамошнихъ владніяхъ Компаніи. Онъ сообщилъ мн изъ оныхъ выписку объ отношеніяхъ Островитянъ къ ихъ покорителямъ. Г-нъ Давыдовъ иметъ намреніе издать въ свтъ сіи примчанія по прибытіи своемъ въ С. Петербургъ, и такъ сія любопытства достойная книга обнаружитъ обращеніе прикащиковъ Компаніи съ бдными Островитянами, которое должно возбудить въ каждомъ состраданіе {Извстно, что достойный сей Офицеръ вмст съ Лейтенантомъ Хвостовымъ нещастнымъ образомъ лишились жизни въ 1809 году. Но путешествіе его оставленное въ рукописи издается при Госуд. Адмиралт. Департамент Г-мъ Вице-Адмираломъ Шишковымъ.}. Здсь намренъ я упомянуть кратко объ участи 70 ти человкъ, находившихся матрозами на судн Маріи, дабы показать, съ какимъ равнодушнымъ безпечіемъ небрегутъ даже о жизни и своихъ соотечественниковъ,
Судно во 150 тонновъ, каково было судно Марія, хотя и не имло бы великаго груза, крайн тсно для 10 ти человкъ, не причисляя къ тому Начальника, Офицеровъ, прикащиковъ и другихъ пассажировъ, но сіе было съ полнымъ грузомъ. Больные, коихъ на судн было 20 человкъ съ трудностію умстились, слдовательно для 50 ти здоровыхъ не оставалось уже мста подъ палубою. Они должны были, или спать на палуб, что по тамошнему суровому климату крайн вредно для здоровья, или ложиться внизу вмст съ больными одинъ на другаго. Коекъ совсмъ не имли, и по недостатку мста имть не могли. Каждый ложился, гд попалось, во всемъ своемъ плать, которое показывало величайшую бдность. Вс они покрыты были рубищами, и жили въ великой нечистот. На нкоторыхъ только видлъ я рубахи, а прочіе одты были, не взирая на теплоту Іюня, въ замаранныхъ разорванныхъ шубахъ. Почти вс имли небритыя бороды, лице и руки немытыя.
Мы осмотрли больныхъ сего судна. Въ какомъ гибельномъ и жалкомъ состояніи нашли мы сихъ нещастныхъ! Цынготныя и застарлыя венерическія раны казались у большей части неизлченными, хотя и находились они на берегу уже 10 мсяцовъ и пользуемы были Петропавловскимъ Лкаремъ. Теперь слдовало перевести ихъ съ великими трудностями въ другія мста, гд ожидаетъ ихъ нелучшій жребій.
Я любопытствовалъ знать, какою пищею кормятъ больныхъ на судн. Мн показали дв бочки солонины для нихъ назначенной, но едва открыли одну изъ нихъ, вдругъ разпространилось такое зловоніе, что я принужденъ былъ тотчасъ отъ нихъ удалиться. Сіи дв бочки солонины, и нсколько мшковъ черныхъ сухарей, покрытыхъ плесенью, долженствовали служить единственнымъ подкрпленіемъ 20 больныхъ, которыхъ было столько на судн Маріи еще до отхода онаго изъ Петропавловскаго порта. Освдомясь о пищ больныхъ, не льзя было не полюбопытствовать, чмъ кормятся здоровые. Главную сихъ послднихъ пищу составляютъ тюленій жиръ и сушеное сивучье мясо, юколы или сушеной рыбы берутъ съ собою малое количество. Вмсто сухарей употребляютъ ржаную муку, разведенную водою {Сію смсь называютъ промышленники бурдукомъ.}, да и то не каждый день. Горячаго вина, сего цлительнаго напитка въ туманномъ и холодномъ мор, не даютъ промышленникамъ вовсе.
Естьли бы вступающіе въ службу Компаніи промышленики были одни негодяи, ни мало о себ не думающіе, то и въ такомъ случа человчество, общая и частная польза требовали бы пещися о сохраненіи ихъ здоровья и жизни. Сіи люди нанимаются изъ прибыли, но конечно не для того, чтобы быть неминуемою жертвою голода и жестокихъ болзней. Промышленики не суть преступники, но естьли бы они и были таковыми, то врно уже прежде сего наказаны. Никакой законъ не налагаетъ на преступника вторичнаго наказанія, кольми же паче жесточайшаго нежели первое. Положимъ, что каждой промышленикъ есть злодй, и что благосостояніе Сибири требуетъ, чтобы она была освобождена отъ сихъ вредныхъ людей, какъ то утверждаютъ нкоторые, въ такомъ случа да позволено будетъ спросить: не безчеловчно ли допускать, чтобъ сіи злоди угнтали и мучили невинныхъ Американцевъ и Островитянъ, и безъ того уже всего лишившихся? Всякой промышленикъ, хотя самъ совершенный рабъ прикащика Компаніи, можетъ тиранить природнаго Американца и Островитянина, безъ малйшаго за то взысканія. Итакъ, ежели справедливо, что изъ Сибири одни только преступники въ промышленики Компаніи вступаютъ, то при настоящемъ малолюдств сего края, не спасительно ли для Островитянъ и Американцевъ, да и не полезно ли для самой Компаніи было бы, естьли бы запретить ей отправлять промышлениковъ на острова и въ Америку изъ Охотска? Естьли установится судоходство между портами Балтійскаго моря, и Камчаткою и нашею Америкою, польза чего, кажется, первымъ опытомъ уже довольно доказана, тогда выгодне бы было посылать промышлениковъ на Кадьякъ изъ Балтійскихъ портовъ. Сіи люди могли бы въ продолженіи мореплаванія сдлаться искусными матрозами, они должны быть избраны изъ людей лучшаго поведенія, въ случа жъ примченныхъ во время кампаніи въ нкоторыхъ изъ нихъ худыхъ свойствъ, Начальникъ судна могъ бы таковыхъ привозить обратно, дабы тамъ не оставались люди развратныхъ нравовъ. Выслужившимъ урочные годы промышленикамъ должно быть позволено возврататься на сихъ судахъ въ Россію, съ пріобртеннымъ ими имуществомъ. Нын встрчаютъ они различныя въ томъ препятствія, ежели они и возвратятся въ Охотскъ, то нердко лишаются тамъ всего ими пріобртеннаго, ибо не могши выхать оттуда, не окончивъ щетовъ своихъ съ прикащиками Компаніи, они отъ праздности начинаютъ тамъ мотать, находя къ тому тмъ боле удобности, что купцы имъ врятъ въ долгъ на щетъ денегъ, которыя они должны получить, и такимъ образомъ случается, что нкоторые изъ нихъ при конц ращетовъ не только ничего не получаютъ, но еще остаются должными. Отъ сего произходитъ, что сіи бдные люди, естьли и помышляли по многолтнемъ своемъ странствованіи возвратиться на родину съ малымъ имуществомъ, съ трудомъ и горемъ пріобртеннымъ, чтобы провести остатокъ жизни въ поко со своими родственниками, должны по сдланіи новыхъ долговъ, опять вступитъ въ службу Компаніи. Но естьли бы они могли возвращаться прямо въ Петербургъ, тогда не только скоре совершили бы свой путь, но и требованія ихъ были бы удовлетворены немедлнно, и чрезъ то пріохотили бы и другихъ вступать въ службу Компаніи.
Матрозъ, или такъ называемый промышленикъ, находящійся въ услуженіи Компаніи, ведетъ, какъ уже сказано, жизнь крайн бдственную. Онъ терпитъ нужду въ плать, бль, во всхъ потребностяхъ и въ необходимыхъ средствахъ къ сохраненію здоровья. Трудно и самому здоровому человку перенести таковые во всемъ недостатки въ толь суровомъ и туманномъ климат. Весьма часто даже и воды не достаетъ. Водяныя бочки скрпляются вообще деревянными обручами, а потому не долго держатся и не рдко вытекаютъ, сверхъ сего и количество оныхъ бываетъ такъ мало, что естьли случится плаваніе хотя нсколько продолжительне, нежели предполагали, тогда претерпваютъ наконецъ крайнюю въ вод нужду. При насъ пришло въ Петропавловской портъ малое Компанейское судно изъ Уналашки. Оно было въ пути пять недль, и въ послдніе дни не имло воды почти вовсе, въ одной только бочк осталось на два дюйма, какъ тамъ говорятъ, что составляло не боле 10 или 12 кружекъ.
Промышленики ведутъ такую бдную жизнь не на судахъ только, на берегу положеніе ихъ не мене жалостно. По недостатку строеній, они по, большей части живутъ въ юртахъ т. е. въ подземельныхъ, весьма вредныхъ жилищахъ, и терпятъ такой же недостатокъ въ здоровой пищ, какъ и на мор. Даже соли, сей необходимйшей приправы яствъ нашихъ, часто у нихъ не бываетъ. Хлбъ хотя имъ и дается, но, по трудному доставленію онаго, въ весьма маломъ количеств, въ одномъ только горячемъ вин не имютъ они недостатка, отъ чего и произходитъ, что люди сіи во все время бытности своей на берегу предаются вообще пьянству. Сколь вредна имъ сія неумренность на берегу, столь же пагубно для ихъ здоровья то, что на мор не даютъ имъ вовсе вина. На берегу имъ позволяютъ пить въ долгъ сколько хотятъ, а тмъ для промышленниковъ трудне освободитъся отъ тягостныхъ своихъ обязанностей. Я не понимаю, для чего не позволяютъ продавать вина промышленникамъ въ мор. Начальникъ судна могъ бы только опредлить количество ежедневное для каждаго, и тогда очевидно была бы обоюдная польза. Неумренное употребленіе крпкаго напитка на берегу въ продолженіе девятимсячной зимы, праздной образъ жизни, чрезмрно худое житье въ юртахъ, и нездоровая пища, раждаютъ цынготную болзнь, которая разрушаетъ здоровье и въ самомъ крпкомъ тл. По возвращеніи нашемъ изъ Японіи, нашли мы изъ числа пятерыхъ промышленниковъ, привезенныхъ нами въ Камчатку изъ Кронштата, одного только здороваго, прочіе же четыре страдали цынгою въ высочайшей степени. Во время труднаго десяти-мсячнаго нашего плаванія здоровье ихъ сохранилось совершенно, но въ Петропавловск, не взирая на трезвость ихъ жизни, не могли они спастися отъ сей жестокой болзни, и видя матрозовъ Надежды въ лучшемъ здоровьи, разкаивались въ своемъ предпріятіи. Каждой изъ нихъ желалъ сердечно возвратиться опять въ Россію. Естьли зима столь тягостна и жестока въ Камчатк, то чего же ожидать можно на Уналашк, Кадьяк и Ситк, гд климатъ, жилища и жизненныя потребности еще хуже.
Лейтенанты Хвостовъ и Давыдовъ готовились къ отходу въ Кадьякъ на Компанейскомъ судн Маріи, для принятія тамъ начальства надъ двумя новопостроенными судами. Сіи искусные Офицеры нашего флота суть первые, которыхъ приняла Компанія въ 1809 году. Начальное ихъ плаваніе было на Кадьякъ изъ Охотска. Они вышедъ изъ послднихъ дняхъ Августа и не заходивъ никуда, пришли въ назначенное имъ мсто Ноября 14 го. Столь поспшное окончаніе сего плаванія было тамъ нчто неслыханное, ибо до того употребляли на оное всегда два или три года. Въ слдующее потомъ лто возвратились они въ Охотскъ обратно, равномрно нигд не останавливаясь, и привезли грузъ, которой цнили въ два милліона рублей. Посл сего отправились они немедленно въ С. Пешербургъ, гд пробывъ два мсяца, возвратились опять въ Охотскъ, а оттуда вторично въ Кадьякъ, но принуждены были зайти въ Камчатку, и препроводить тамъ зиму. Теперь приготовились они къ отплытію въ назначенное свое мсто.
Г. Камергеръ Резановъ, оставя Надежду, перешелъ на судно Марію съ намреніемъ побывать на Кадьяк. Естествоиспытатель Лангсдорфъ, согласившійся сопровождать его, также оставилъ Надежду.

16

Іюня 16 го пошли мы въ губу Авачинскую, чтобы запастись тамъ водою и дровами съ лучшею удобностію, нежели въ Петропавловскомъ порт.

21

Іюля 21 го были совсмъ готовы къ выходу въ море, но при осмотр оказалось, что камбузъ или корабельной котелъ требовалъ починки, для которой слдовало послать оной на берегъ. О непредвиднной таковой потер времени сожаллъ я однако мало, потому что многія обстоятельства заставляли обождать Губернатора, поспшавшаго къ намъ изъ Нижнекамчатска.

23

Іюня 23 го возвратился посланный къ нему курьеръ обратно съ извстіемъ, что Губернаторъ прибудетъ въ Петропавловскъ въ слдующій день непремнно, итакъ я ршился его дождаться.

24

Іюня 24 го ночью пошло судно Марія съ Камергеромъ Резановымъ въ море: втръ ему благопріятствовалъ, и 25 го дня поутру въ 6 часовъ, оно уже вышло изъ залива.

30

Іюня 30 го въ 3 часа по полуночи сдлался втръ благополучной, я приказалъ сняться съ якоря, ибо мн казалось прибытіе Губернатора, промедлившаго пять дней уже сверхъ назначеннаго имъ къ прізду сроку, сумнительнымъ, сверхъ сего я не хотлъ упустить лучшаго времени года къ дальнйшему описанію береговъ Сахалина, но въ 5 часовъ втръ перемнился и принудилъ насъ бросить якорь противъ залива Раковинъ.

Іюль. 1

Іюля 1 го въ 10 часовъ по полудни отошелъ втръ, дувшій чрезъ вс сіи дни отъ S. Мы тотчасъ начали сниматься съ якоря, но едва отдали марсели, то втръ опять сдлался южный. Сколь ни досадно было для насъ сіе обстоятельство, однакожъ оно случилось къ нашему удовольствію, ибо въ 3 часа по полудни получили мы извстіе о прибытіи Губернатора. Я поспшилъ немедлнно въ городъ, и по свиданіи съ нимъ услышалъ, что весеннее полноводіе и быстрота ркъ задержали его сверхъ чаянія, и что онъ не надялся уже застать насъ. Путь его отъ Нижнекамчатска сопряженъ былъ съ чрезвычайными трудностями и очевидною опасностію. Нижнекамчатскъ отстоитъ отъ Петропавловска почти на 700 верстъ. Большую часть сего разстоянія т. е. до Верхнекамчатска должно перехать по рк Камчатк въ самой худой лодк, въ которой надобно плыть вверхъ по крайней мр десятеро сутокъ. Прозжій лежитъ во все сіе время протянувшись въ лодк, а Камчадалы, смняющіеся въ каждомъ острог, толкаютъ ее шестами день и ночь близъ берега. Естьли бы зда сія совершалась въ удобномъ покрытомъ судн, въ коемъ, кром просторной каюты было бы мсто для запасу всякаго рода и кухня, какъ то длаютъ въ Японіи, Кита, Суринам и во многихъ земляхъ Европейскихъ, тогда бы прозжіе, въ вознагражденіе за претерпваемую ими десятидневную скуку, имли по крайней мр нкоторый покой, но въ плаваніе по Камчатк, сверхъ непріятнаго долговременнаго положенія въ лодк прозжаго, каждое мгновеніе, а особливо ночью, угрожается онъ опасностью, ибо лодка весьма легко можетъ быть опрокинута, или сильнымъ порывомъ втра, или несоблюденіемъ равновсія, или удареніемъ оной о плавающіе въ рк во многомъ количеств пни и колоды. Такое нещастіе приключилось дйствительно съ Г. Губернаторомъ на обратномъ пути его. Одна только любовь къ нему бывшаго съ нимъ чело-вка, жертвовавшаго явно своею жизнію, спасла его отъ смерти.
Надобно имть рвеніе къ общему благу и дятельность Г-на Кошелева, чтобъ часто предпринимать таковое путешествіе. Онъ возвратился недавно изъ Ижигинска, которой отстоитъ отъ Нижнекамчатска на 1500 верстъ. Сей путь совершилъ онъ на собакахъ, хотя и поспшно, однако съ таковыми же великими трудностями и опасностями, какъ и водою. Онъ посщалъ сію отдаленную страну своей области для прекращенія раздора между Россіянами и Чукчами, изъ коихъ первые подали къ тому причину. Чукчи одни изъ всхъ населяющихъ сверовосточный край Сибири народовъ, которые хотя и признаютъ надъ собою верховную власть Россіи, но понын еще не вовсе покоряются. Они просили Губернатора постить ихъ, для принесенія ему жалобъ своихъ лично. Онъ общался исполнить ихъ прозьбу зимою, для чего и собрались благовременно многія изъ ихъ старшинъ въ Каменномъ, мстечк, лежащемъ въ 400 хъ верстахъ отъ Ижигинска, чрезъ которое Губернатору прозжать надлежало и гд бываетъ мна или торговля между Чукчами, Коряками и Россіянами. Онъ намъ расказывалъ со всякимъ чистосердечіемъ, и не имя нималйшаго намренія себя выхвалить, о свиданіи своемъ съ старшинами сего воинственнаго народа.
Чегро-Тума верховная Глава всего Чукцкаго народа съ двадцатью подчиненными ему старшинами и со знатнымъ числомъ Чукчей ожидалъ и встртилъ Губернатора въ Каменномъ. Онъ переговаривалъ съ нимъ лично. Въ краткой рчи, говоренной имъ съ великою благопристойностію и важностію, представилъ онъ Губернатору о всхъ претерпнныхъ Чукчами угнтеніяхъ, которыя принудили ихъ прибгнуть къ жалоб. Онъ просилъ весьма убдительно Губернатора не отказать имъ въ своемъ покровительств, которое можетъ питать ихъ единственною надеждою къ продолженію дружескаго сношенія между Россіянами и Чукчами, присовокупивъ къ тому, ‘что все, что побудило насъ собраться въ Каменномъ, состоитъ единственно въ томъ, чтобъ испросить у Тебя быть нашимъ защитникомъ. Мы слышали, говорилъ онъ, о твоей строгости, но слышали и о любви твоей въ справедливости. Твоя добрая слава привлекла насъ предъ лице твое. Два года ожидали мы тебя съ нетерпніемъ. Наконецъ ты предъ нами. Мы видимъ только тебя и предчувствуемъ, что не откажешь намъ въ справедливости.’ Чукчи жаловались боле всего на нкоторыхъ промышленниковъ Американской Компаніи, которые всми образами раздражали ихъ, а больше обманами въ мн товаровъ, и на нкоторыхъ чиновниковъ Ижигинской округи.
‘Намъ не трудно было, продолжалъ старецъ Тума, отмстить обиду свою убіеніемъ оскорбившихъ насъ Россіянъ, но мы не хотимъ расторгнуть дружеской связи съ Россіею, и желали лучше терпть, и ожидать твоего правосудія, о коемъ столь много намъ расказывали.’ Губернаторъ, по точномъ изслдованіи, дла, нашелъ жалобы Чукчей основательными и сдлалъ имъ совершенное удовлетвореніе. Тогда пришелъ Чегро-Тума съ подчиненными ему старшинами опять къ Губернатору, и по изъявленіи глубочайшей благодарности, просилъ его принять нсколько дорогихъ мховъ въ подарокъ. Губернаторъ выслушалъ ихъ съ великимъ удовольствіемъ, но подарковъ не принялъ, кром бездльицы, которую онъ наконецъ взялъ, чтобъ не огорчить достойнаго Туму. Онъ одарилъ напротивъ того самъ Чукчей горячимъ виномъ, холстиною, сукномъ и другими вещами, которыя частію привезъ для того съ собою, а частію купилъ на мст. Такой поступокъ, свойственный Г. Кошелеву, удивилъ Чукчей несказанно. ‘Каждый Россіянинъ, сказалъ достойный Тума, исполненный удивленіемъ, наипаче же имющій хотя малое начальство, думаетъ быть въ прав требовать отъ насъ подарки, и при малйшемъ въ томъ сопротивленіи насъ обижаетъ, и не рдко даже грабитъ, но ты верховный повелитель во всей обширной сей стран, не только не пріемлешь изъ приносимаго теб съ желаніемъ отъ всего сердца благодарными Чукчами ни малйшаго дара, но и одаряешь ихъ еще драгоцннйшими вещами. Мы сего никогда не видывали, никогда даже и не слыхивали.’ потомъ вынулъ Тума изъ ноженъ кинжалъ съ концемъ преломленнымъ: ‘Смотри великій Генералъ, продолжалъ онъ: вотъ сей самый кинжалъ общался я покойному своему дяд, (коему слдовалъ Тума преемникомъ въ верховной власти надъ Чукчами) не изощрять никогда противъ Россіянъ. Здсь торжественно повторяю мое общаніе и говорю: что конецъ кинжала сего не будетъ во всю жизнь Тумы изощренъ противъ твоихъ соотечественниковъ. Объяви о семъ своему ИМПЕРАТОРУ.’
Губернаторъ, во время пребыванія своего въ Каменномъ пригласилъ однажды Чегро-Туму къ своему обду. Тума отговаривался сначала отъ сего приглашенія, и отвчалъ, что сія честь для него слишкомъ велика. Генералъ, сказалъ онъ, есть человкъ знатный, какъ могу я обдать съ нимъ вмст, а особливо будучи не Христіаниномъ? Его единоврцы соотечественники презираютъ того, кто не носитъ креста, какъ знака Христіанина. Генералъ отвчалъ на то, что радъ будетъ сердечно обдать за однимъ столомъ съ верховною Главою храбраго народа Чукчей.
При прощаніи съ Губернаторомъ вс Чукчи просили его, усердно постить ихъ еще будущею зимою, но когда онъ представилъ имъ невозможность исполнить ихъ прозьбу, тогда начали они просить его, прислать къ нимъ вмсто себя своего брата, которой, говорили они, долженъ быть врно такой же, какъ и ты, доброй. Чукчи не обманывались въ томъ ни мало. Сей любви достойный Офицеръ, бывшій съ нами въ Японіи, какъ уже прежде упомянуто, одаренъ всми тми качествами, которые къ брату его привлекли всеобщую любовь и почтеніе въ сей обширной области имъ управляемой {Братъ Губернатора Кошелева предпринималъ дйствительно путь къ Чукчамъ слдующею потомъ зимою. Онъ извстилъ меня о томъ, по возвращеніи своемъ, письмомъ изъ Нижнекамчатска, писаннымъ въ Іюн 1806 года. При семъ письм получилъ я отъ него собраніе Чукотскихъ рдкостей и довольно немалой Словарь языка Чукчей, первой до нын извстный сего языка. Онъ помщенъ въ третей части сего творенія. Съ прискорбіемъ долженъ я прибавить, что сей любезной Офицеръ кончилъ въ Камчатк жизнь свою въ 1807 году.}.

3—4

Благосклонный Губернаторъ препроводилъ съ нами то короткое время, которое мы еще оставались на якор. Онъ на другой день поутру по прибытіи своемъ пріхалъ къ намъ на корабль, и оставался у насъ до посл обда слдующаго дня. Потомъ похали мы съ нимъ на берегъ на небольшое пиршество имъ пріуготовленное по обычаю Камчадаловъ. Вс Офицеры, кром тхъ, кои не могли отлучишься участвовали въ ономъ, бывъ привлечены не самымъ баломъ, но желаніемъ провесть послднія минуты съ почтеннымъ Губернаторомъ и его братомъ. Я позволилъ при семъ также и третей части служителей быть зрителями сего Камчатскаго празднества. Въ часъ пополуночи возвратились мы на корабль. Втръ въ то самое время сдлался сверной. Мы подняли гребныя суда, снялись съ якоря, и въ 4 часа утра 5 го Іюля находились уже вн залива.

ГЛАВА V.

ИЗСЛДОВАНІЕ ВОСТОЧНАГО БЕРЕГА ОСТРОВА САХАЛИНА.

Надежда выходитъ изъ Авачинской губы.— Усмотрніе Курильскихъ острововъ.— Проходъ проливомъ Надежды.— Буря близъ мыса Терпнія.— Приходъ къ берегу Сахалина.— Видъ онаго.— Описаніе мыса Терпнія.— Сравненіе между долготами, выведенными по хронометрамъ и по луннымъ разстояніямъ.— Величайшая погршность, могущая произойти при сихъ послднихъ наблюденіяхъ.— Удобнйшіе инструменты къ взятію лунныхъ разстояній.— Продолженіе изслдованія Сахалина къ N отъ мыса Терпнія.— Гора Тіара.— Низменность здшняго берега.— Опасныя мли въ нкоемъ отъ берега разстояніи.— Продолжительные туманы.— Достиженіе сверной оконечности Сахалина.— Описаніе мысовъ Елисаветы и Маріи.— Обртеніе Татарскаго селенія у залива между сими мысами, названнаго мною свернымъ заливомъ.— Описаніе сего залива.— Изслдованіе сверозападнаго берега Сахалина.— Низменность онаго.— Усмотрніе противолежащаго берега Татаpiи.— Приходъ къ каналу, раздляющему островъ Сахалинъ отъ Татаріи.— Принужденное назадъ возвращеніе.— Сильныя теченія у канала.— Предполагаемая близость устья рки Амура.— Остановленіе на якорь на сверозападной сторон Сахалина въ залив, названномъ Надеждою.

1805 года Іюль. 2

Не благопріятствовавшая погода не позволяла намъ прежде опредлить съ точностію положенія надводныхъ камней, названныхъ Каменными ловушками, открытыхъ нами въ послднее плаваніе у острововъ Курильскихъ, а потому и желалъ я произвести то при настоящемъ случа. Итакъ мы взяли курсъ, чтобы прорзать сію гряду въ широт 48,30′. До параллели Курильскихъ острововъ держались по возможности къ Камчатскому берегу ближе, дабы дополнить начатую нами карту сей части Камчатскаго берега. Я думаю, что карта сія отъ мыса Лопатки до Шипунскаго носа найдена будетъ врною, изключая, можетъ быть, одну малую часть берега у мыса Лопатки, которую по причин наступившаго вдругъ тумана видли мы только нсколько минутъ. Во время плаванія нашего мимо мыса Лопатки и первыхъ острововъ Курильскихъ, дйствовало столь сильное теченіе въ направленіи SO 60, что корабль увлекаемъ былъ онымъ въ часъ около 1/2 мили. Каждой разъ примчали мы въ параллели сей теченіе отъ N, дйствовавшее то сильне то слабе, смотря по отдаленію отъ берега, почему и надобно искать причины того въ направленіи узкаго пролива, раздляющаго острова Поромуширъ и Сумту.

9

По четыре-дневномъ туман, разсвавшемся обыкновенно на нсколько часовъ около полудня, увидли мы 9 го числа Іюля въ 9 часовъ по полуночи, южной Пикъ на остров Оннекотан и Пикъ на Харамокатан, первой на NW 26, а второй на NW 30, въ разстояніи около 70 миль. Въ сіе время простирался отъ NW до SW надъ горизонтомъ столь густой туманъ, что можно бы почесть его за берегъ, естьли бы мы не были уврены, что въ семъ направленіи никакой земли видть не можемъ, столь обманчивъ былъ видъ его. Въ полдень находились мы по наблюденіямъ въ широт 48,10′ и долгот 204,34′,30′. Чрезъ сіи наблюденія узнали, что скорость теченія къ SW 1/2 S въ послдніе 24 часа была въ часъ по одной мил. Сіе сильное теченіе сдлало тщетнымъ мое намреніе найти надводные камни, которые долженствовали лежать тогда около 20 миль сверне. Скоро по полудни увидли мы Пикъ Сарычева на SW 85, въ 3 часа лежалъ онъ отъ насъ прямо на W, почему широта его удобно была нами опредлена, и оказалась 48,5′,30′, въ предъ-идущее же плаваніе наше найдена была оная 48,6′,30′, слдовательно средняя есть 48,6′,00′, которую можно принять за истинную. Долгота сего Пика есть 206,47′,30′ W. Острова Харамокотанъ, Шіаткотанъ, Икарма и Черинкотанъ находились отъ насъ въ то же время на NW 15, NW 24, NW 43, NW 53. Малаго острова Муссиръ, къ коему мы въ послднее предъ симъ плаваніе столь нечаянно приближились, въ сей разъ не видали, хотя онъ и лежитъ отъ острова Раукоке весьма близко, сему причиною малость его и низменность.

10—11

Въ 6 часовъ вечера насталъ густой туманъ, продолжавшійся чрезъ всю ночь и вовсе слдующее утро, втръ притомъ дулъ свжій отъ OSO и О. Положеніе наше было весьма непріятное, ибо мы находились близъ опасныхъ острововъ, у коихъ теченіе очень сильно. Еслибы дйствовало оно отъ S, то могло бы прижать насъ къ Каменнымъ Ловушкамъ. Часто слышали мы шумъ разбивающихся волнъ, но не могли узнать, отъ буруна ли онъ, или отъ спорнаго теченія произходитъ. Въ семъ непріятномъ положеніи провели мы дв ночи. Туманъ продолжался столь густой, что зрніе не простиралось дале 10 ти саженей. Мы лавировали подъ малыми парусами, лотъ бросали очень часто, но послдняя предосторожность у острововъ сихъ едва ли нужна, потому что и въ 50 саженяхъ отъ берега не льзя достать дна 150 саженями. Наконецъ туманъ разсялся 11 го Іюля въ 4 часа по полуночи. Мы увидли острова Икарму, Черинкотанъ, Муссиръ и Раукоке, которые лежали отъ насъ на NO 21, NW 5, NW 34, NW 8l. Острова Раукоке видно было только основаніе и часть возвышенія. Пикъ Сарычева не показывался. Склоненіе магнитной стрлки найдено въ семъ мст 3, 12′ восточное. Благопріятствовавшій втръ побудилъ меня ршиться пройти между островами Раукоке и другимъ, ближайшимъ отъ него къ S, то есть 12 мъ или островомъ Матауа. При семъ случа надялся я при бывшей весьма ясной погод увидть и другіе южные острова Курильскіе. Намъ и удалось дйствительно видть, кром Матауа, островъ Рашауа или 13 й, и часть острова Кетоя млм 15 го. Послдній есть тотъ самой, которой на Францускихъ и Англинскихъ картахъ Мариканъ называется. Между онымъ и другимъ, названнымъ Голландцами землею Компаніи {Настоящее имя сего острова Шамаширъ.}, или по числу шестнадцатымъ, находится проливъ де ла Буссоль. Острова Ушишира, или четырнадцатаго, мы не могли увидть. Онъ долженъ состоять, по описанію Палласа, изъ двухъ низменныхъ острововъ, одинъ другому прилежащихъ.
Въ 8 часовъ вышли мы изъ пролива, раздляющаго Раукоке и Матауа, и взяли курсъ къ W. Сей проливъ, названный мною Надеждою, есть одинъ изъ лучшихъ между островами сей цпи. Онъ шириною въ 16 миль и совершенно безопасенъ. Теченіе въ немъ имло направленіе къ западу и было весьма сильно. Шумъ отъ спорнаго теченія уподобляется точно шуму волнъ разбивающихся о камни. Птицы плавали во множеств по проливу.
Въ первые дни, по выход нашемъ изъ Петропавловскаго порта, разнствовала долгота по счисленію отъ истинной 1 1/2 градуса, но 11 го іюля погршность была только 6 минутъ.
Изъ сего видно, что намъ удалося опредлить долготу Курильскихъ острововъ въ параллели, въ коей мы оные сего дня проходили, почти безъ всякой погршности, также и весьма не надежнымъ способомъ т. е. корабельнымъ счисленіемъ. Таковое рдко бывающее между истинною и счислимою долготою сходство, могущее случиться отъ противныхъ дйствіе одно другаго уничтожающихъ теченій, не должно однакожъ въ искусномъ и опытномъ мореплавател рождать довренность.

13—17

Разсявшійся на нсколько часовъ туманъ открылъ намъ горизонтъ будто единственно для того, чтобы нашли мы безопасной проходъ между Курильскими островами. Въ 10 часовъ помрачилъ онъ опять атмосферу и продолжался безпрерывно цлыя сутки. Втръ дулъ свжій отъ О, потомъ отъ SW, а наконецъ 13 го Іюля отъ NW, онъ разсялъ туманъ, и погода сдлалась ясная. Въ сей день найдена широта 48,21′,28′, долгота 212,32′,45′, и мы узнали, что въ послдніе два дня теченіе было SWtW 1/2 W въ часъ полмили. Курсъ нашъ былъ прямо къ мысу Терпнія, для продолженія прерваннаго въ семъ мст испытанія береговъ Сахалина. Приближаясь къ мысу приказывалъ я бросать лотъ часто, но дна не доставали. Іюля 15 го въ 10 часовъ предъ полуднемъ въ широт 48,27′ и долгот 214,53′, оказалась глубина 77-саженей, грунтъ крупной песокъ, а 3 мя милями сверне отъ сего мста 72 сажени, грунтъ каменистый. Мы находились тогда отъ мыса Терпнія и отъ Тюленья острова въ 23 хъ миляхъ. Множество тюленей и стада птицъ окружали корабль во все утро. Мы конечно увидли бы берегъ при погод боле ясной. Туману не было, но видимый горизонтъ нашъ простирался только отъ 10 до 12 миль. По счисленію находились мы отъ мыса Терпнія точно на S, а потому и держали курсъ прямо къ N. Нашедшій густой туманъ въ 3 часа по полудни принудилъ насъ лечь въ дрейфъ. Въ сіе время широта мста долженствовала быть 48,50′. Глубина найдена 100 саженей, грунтъ каменистый. Въ слдующее утро туманъ прочистился. Я хотлъ возпользоваться благопріятствовавшими минутами и успть въ томъ, чтобы увидть берегъ прежде наступленія крпкаго втра, которой предвщаемъ былъ паденіемъ ртути въ барометр, но терпніе наше подлежало новому опыту. Мгновенно облака сгустились, дождь пошелъ сильной, втръ дулъ столь крпко, что мы должны были взять у марселей рифы, въ полдень сдлался настоящій штормъ, которой въ 6 часовъ вечера свирпствовалъ жестоко и разорвалъ марсели: мы оставались подъ однимъ фокомъ и штормовыми стакселями. Сей штормъ начался отъ NO, потомъ отошелъ мало по малу къ N, къ NW, и наконецъ утихъ, онъ удалилъ насъ на 50 миль отъ берега. Ртуть въ барометр, опустившаяся на 28 дюймовъ 9 линій, начала подниматься въ полночь. За сею бурею настала въ слдующій день прекраснйшая погода. Посл маловтрія, продолжавшагося нсколько часовъ сдлался втръ отъ S, и такъ мы поставивъ вс паруса пошли къ берегу, которой и увидли наконецъ въ 8 часовъ вечера при захожденіи солнца, но только неясно, потому что сдлался опять густой туманъ. Берегъ простирался отъ SW до WNW, Часть его, видимая на WSW, хотя не весьма возвышенна, однако же довольно отличается отъ пологостей, лежащихъ по обимъ сторонамъ онаго, къ N и къ S. Глубина найдена 65 саженей, грунтъ илъ, разстояніе отъ берега было около 10 миль. Не могши обозрть всей южной оконечности, мыса Терпнія, лавировали ночью жъ. Глубина увеличилась посл до 100 саженей, а грунтъ былъ илъ же.

18—19

На разсвт увидли опять вчерашней плоской берегъ на W, а мысъ Терпнія на SW 17. Втръ дулъ свжій отъ S, я надялся осмотрть съ точностію сію часть берега еще ныншнимъ днемъ, и въ семъ намреніи приближился къ нему на 3 мили, гд глубина оказалась 25 саженей, но густой туманъ и крпкій втръ, отошедшій мало по малу къ востоку, принудилъ насъ удалиться опять отъ берега и ожидать лучшаго времени. Глубина увеличивалась, въ 6 ти миляхъ на О отъ упомянутаго плоскаго берега найдена оная 60, а двумя милями восточне 75 саженей, грунтъ каменистый. Туманъ и пасмурная съ дождемъ погода, перемняясь, продолжались до 10 часовъ слдующаго утра, посл сдлалось ясне. Мы немедленно пошли къ берегу при слабомъ западномъ втр и въ 11 часовъ увидли Сахалинъ вторично. Въ полдень широта 49,00′, долгота 224,44′,15′. Въ 3 часа увидли мысъ Терпнія на WSW, Тюленій островъ на SW 1/2 S.
Мысъ Терпнія, лежащій по наблюденіямъ нашимъ въ шир. 48,52′,00′ и въ долг. 215,13′,45′, весьма низокъ. Онъ состоитъ изъ двойнаго холма, тупо оканчивающагося, отъ котораго простирается низменная остроконечная пологость на довольное разстояніе къ S. На свер отъ мыса, берегъ такъ же очень низменъ. Первая возвышенность въ семъ направленіи есть вышеупомянутой плоской берегъ, лежащій въ широт 48,57′. Онъ хотя по малому своему возвышенію и не можетъ быть далеко усмотрнъ, однакожъ длаетъ мысъ Терпнія довольно примтнымъ. Средина Тюленьяго острова, окруженнаго каменьями, коихъ заднюю часть мы видли 24 Маія, и которая по причин льдовъ была предломъ тогдашняго нашего къ N плаванія, лежитъ въ широт 48,32′,15′, долгот 215,37′,00′, на SW отъ мыса Терпнія, въ 30 миляхъ. О сверовосточныхъ и югозападныхъ предлахъ рифа, окружающаго сей островъ упомянуто уже выше.
По опредленіи положенія сихъ двухъ важнйшихъ мстъ юговосточнаго берега Сахалина, пошли мы къ N вдоль берега, уклоняющагося въ направленіи своемъ отъ плоскаго берега нсколько къ западу. Скоро потомъ открылось великое въ берегъ углубленіе, конца коего не досязало зрніе и съ саленга, почему я и веллъ держать на WNW и плыть до тхъ поръ, пока не уврились, что оное не составляло пролива, раздляющаго здсь островъ. Сей заливъ находится въ широт 49,5′ и окруженъ со всхъ сторонъ низкими берегами, я назвалъ его Низкобрежнымъ. Мн казалось вроятнымъ, что въ оной вливается большая рка, на сверномъ его берегу возвышается земля до посредственной высоты мало по малу къ сверу. Нигд не усматривали мы отличающагося мста, которое могло бы служить къ врнйшему снятію берега.

20

Дватцатый день Іюля общалъ намъ лучшій успхъ въ нашихъ изслдованіяхъ. Предъидущею ночью сдлался втръ отъ SSW, мы взяли курсъ прямо къ берегу, отъ коего находились въ разстояніи около 10 миль, гд глубина отъ 75 до 80 саженей, грунтъ каменистый. Въ 4 часа утра узнавъ, гд находились, пошли на NW при прекраснйшей погод, каковой давно уже не имли. Мы надялись, что SSW втръ освободитъ насъ отъ тумановъ, находившихъ вдругъ и почти всегда при SO и О втрахъ. Берегъ, коего направленіе отъ сверной оконечности Низкобрежнаго залива простирается до 49,30′ широты, NW 19, иметъ видъ во всемъ единообразной съ видннымъ вчера, далеко во внутренности только онаго казались многіе ряды горъ по большей части высокихъ. Краи береговъ вообще каменистые, благо цвта. Между двумя, довольно выдавшимися оконечностями, скрывается, можетъ быть, хорошая пристань, но мы, находясь и въ недальнемъ разстояніи, не могли въ томъ увриться, ибо густой туманъ, разстилавшійся между оконечностями, тому препятствовалъ.
Судя по положенію берега, заключать слдовало, что здсь впадаетъ въ море рчка. Я желалъ извдать съ точностію сію часть, но какъ наставшій первый ясный день не льстилъ насъ въ сихъ туманныхъ странахъ надеждою на продолженіе хорошей погоды, то я и не могъ ршиться употребить дорогое время на извданіе, не общавшее врнаго въ чемъ либо успха. Впрочемъ, чтобы подать мореплавателю посл насъ способъ найти мсто сіе безъ трудности, означаю я здсь широту и долготу онаго 49,29′ и 215,42′. Оно находится на SSW въ семи миляхъ отъ оконечности, лежащей подъ 49,35′, широты и 215,33′ долготы, названной мною мысомъ Беллинсгаузенымъ, именемъ четвертаго нашего Лейтенанта.
Прерывая описаніе дальнйшихъ нашихъ испытаній восточнаго берега Сахалина, которой удалось намъ обойти и извдать первымъ изъ всхъ Европейскихъ мореходцевъ, неизлишнимъ почитаю я сказать здсь нчто объ астрономическихъ опредленіяхъ, служившихъ главнымъ основаніемъ къ составленію карты сего берега, утверждая притомъ, что оныя заслуживаютъ довольную довренность. Оба наши хронометры No. 128 Арнольдовъ, и Пеннингтоновъ {Карманный Арнольдовъ хронометръ No. 1856 остановился въ послднюю бытность нашу въ Петропавловскомъ порт.} со времени отбытія изъ Камчатки разнствовали одинъ отъ другаго только тремя секундами. Съ нетерпніемъ ожидалъ я хорошей погоды, дабы посредствомъ лунныхъ наблюденій увриться, что причныою сего сходства была не одинакая погршность обоихъ хронометровъ, какъ то случилось въ плаваніе наше отъ острововъ Вашингтоновыхъ къ Сандвичевымъ. Іюля 17 го учинили мы съ Г. Горнеромъ по шести вычисленій разстояній луны отъ солнца. Среднее изъ моихъ показало погршность хронометровъ 21′,30′, среднее же изъ вычисленій Г. Горнера 27′,45′. Столь великая погршность казалась намъ невозможною, и мы приписывали оную луннымъ разстояніямъ показаннымъ на сей день въ Парижскомъ календар, Г. Горнеръ, вычисливъ долготу луны по Бирговымъ таблицамъ, нашелъ дйствительную погршность календаря 57 секундъ, которая произвела неврность въ опредленіи географической долготы 28′,45′, слдовательно погршность хронометровъ по моимъ наблюденіямъ была 7′,15′, по наблюденіямъ же Г. Горнера 1′,00′ восточная. Іюля 19 го при благопріятствовавшихъ обстоятельствахъ сдлали мы съ Г. Горнеромъ по десяти вычисленій, изъ коихъ каждое состояло обыкновенно изъ пяти и шести разстояній. Симъ образомъ найдена опять разность между долготами по хронометрамъ и наблюденіямъ почти 20′. Итакъ погршность календаря и сего дня долженствовала быть немалою. Г. Горнеръ, вычисливъ и въ сей разъ по Бирговымъ таблицамъ, нашелъ погршность въ долгот луны 40 секундъ, отъ чего и произошла разность въ опредленіи долготы 19 минутъ. Погршность хронометровъ оказалась по наблюденіямъ Г-на Горнера только 15 секундъ въ градусной мр, а по моимъ 3′,12′ восточне. Іюля 20 го вычислили мы опять по пяти разстояній каждый, по моимъ вышла погршность хронометровъ 9′,49′, по Горнеровымъ 15′,30′ восточне. Наблюденія, произведенныя 21 го Іюля показали погршность, только нсколько секундъ. Поелику наблюденія, учиненныя 19 го Іюля, суть врнйшія и числомъ превосходнйшія, при коихъ долгота луны вычислена была по Бирговымъ таблицамъ, то я и принимаю настоящую погршность хронометровъ 1 1/2 минуты, какъ среднее число, найденное по моимъ и Г-на Горнера наблюденіямъ, которая въ самомъ дл столь маловажна, что даже за ничто почтена быть можетъ. Хотя тридневныя наблюденія и показывали погршность хронометровъ всегда восточне, однако истинная погршность можетъ быть равномрно нсколькими минутами и западне, ибо наблюденія, длаемыя на мор подвержены гораздо большей погршности.
Изъ всхъ инструментовъ, которыми подобныя наблюденія производятся на мор, почитаю я хорошей секстантъ лучшимъ и надежнйшимъ. Секстанты преимущественне цлаго круга. Послдній доставляетъ правда великую выгоду тмъ, что несовершенно врное раздленіе уничтожается почти вовсе многократнымъ повтореніемъ наблюденій. Но сіе преимущество теряетъ весьма много цны своей, естьли принять въ разсужденіе затруднительное оборачиваніе, даже и при самомъ удобномъ устроеніи, тяжелаго инструмента, сверхъ того при Мендозовомъ круг съ обращающимся ноніусомъ, перемняемое привинчиваніе и отвинчиваніе трехъ скобокъ, крайн затруднительно, ибо при каждомъ измреніи, обращаемый кругъ легко впередъ или назадъ передвинется на нсколько секундъ, такъ что при всякомъ наблюденіи столь же можно удалиться отъ точности, сколько желательно было повтореніемъ оныхъ боле къ точности приближиться. Естьли же принять сверхъ сего въ разсужденіе, что погршность секстанта можетъ опредлиться до нсколькихъ даже секундъ, а въ хорошихъ инструментахъ оная совсмъ не измняется, по малой величин радіуса, въ окружномъ же инструмент и телескопа, не льзя дойти до такой врности, что при многихъ наблюденіяхъ посредствомъ круга, естьли и извстно, что нкоторые изъ сихъ наблюденій, по причин облака или чего либо другаго произведены неврно, отмнить оныхъ не можно, и проч., то не трудно увриться, что и въ семъ случа, подобно другимъ многимъ, преимущество умозрительнаго изобртенія уничтожается практическими затрудненіями. Г-нъ Горнеръ, съ которымъ мы въ начал предпочитали кругъ много, и часто разсуждали о совершенствахъ и недостаткахъ онаго, испыталъ на самомъ дл, что употребленіе хорошаго Секстанта на мор гораздо удобне круга, которой мы потомъ вовсе оставили. На берегу, гд точность доведена быть должна до полусекунды, можетъ кругъ имть впрочемъ свое преимущество, но устроеніе онаго долженствуетъ быть удобне того, какой съ обращающимся ноніусомъ полученъ былъ мною въ 1803 году отъ Г-на Троутона.
Мы въ прекраснйшую погоду плыли къ сверу вдоль берега въ разстояніи отъ 6 ти до 10 ти миль. Глубину находили отъ 70 до 80 саженей, грунтъ илъ. Сахалинъ представлялся намъ теперь въ прелестнйшемъ вид, потому что мы въ прежнее наше около береговъ его плаваніе не видали ничего, кром горъ, покрытыхъ снгомъ, суровой же видъ обгорлыхъ острововъ Курильскихъ, кои мы недавно оставили, не увеселялъ зрніе. Самая простая зелень, покрывавшая посредственной высоты горы, стоящія на берегу рядами, заставляла насъ хвалить красоты Сахалина съ живйшимъ чувствованіемъ. Деревья вдали росту невысокаго, а ближе къ берегу только лсочки. Мы видли здсь многія въ берегъ углубленія, въ кои, казалось вливаются малые источники. Сіи мста общаютъ удобное положеніе къ населенію, но мы не примтили ни малйшихъ къ тому признаковъ. Внутренность берега весьма единообразна, съ трудностію находили мы отличныя мста. Въ числ оныхъ была довольно высокая, плоская гора, отличающаяся тремя остроконечіями, стоящими на ея средин, по коимъ и названа нами Тіарою. Она лежитъ въ широт 49,57′,00′, долгот 216,14′,30′. Отъ мыса Белинсгаузена до параллели горы сей простирается берегъ NW 30.
Іюля 20 го въ полдень находились мы въ широт 49,57′,02′, долгот 215,48′,13′. Наблюденія показали теченіе 14 миль въ сутки къ сверу. Предполагаемая мною вышеупомянутая пристань лежала тогда отъ насъ на SW 6, а выдавшаяся на свер оконечность, названная мысомъ Римникомъ и лежащая въ широт 50,10′,30′, долгот 215,57′,00′, на NW 30. Въ сіе время разстояніе наше отъ берега было 8 миль, глубина 60 саженей, грунтъ зеленой илъ.

21

Благопріятствовавшій намъ по утру втръ перемнился въ NW ой, и былъ довольно свжъ съ крпкими порывами. Онъ принудилъ насъ лавировать и приближаться чрезъ то къ берегу на 3 и 2 1/2 мили, гд находили глубину 40 саженей. Великая зыбь отъ N, произшедшая нечаянно въ 6 часовъ при умренномъ втр, казалась быть предвстницею шторма. Ртуть въ барометр, стоящая и до того еще очень низко, опустилась теперь съ 29,35 на 29, 15. Въ 8 часовъ сдлался дйствительно крпкой втръ отъ N, однако въ 11 часовъ преобратился въ умренный. За симъ кратковременнымъ крпкимъ втромъ слдовалъ густой туманъ, хотя втръ и оставался сверной. На разсвт пошли мы опять къ берегу, къ которому при слабомъ сверномъ втр приближались медлнно. Въ полдень лежала отъ насъ гора Тіара на NW 75, мысъ Римникъ на NW 46, устье рчки или, малой заливъ прямо на W. Разстояніе отъ берега было около 10 миль. Найденная наблюденіями широта 49,56′,35′, долгота 215,43′,50′, десятью милями южне и двумя восточне, нежели выходило по счисленію. Теченіе къ сверу благопріятствовало намъ не долго. Теченіе къ югу кажется быть здсь господствующимъ въ сіе время года, оно бываетъ даже и при южныхъ втрахъ. Сіе стремленіе теченія подало мн поводъ несправедливо думать, что островъ Сахалинъ въ широт 51 или 52 долженъ раздляться проливомъ, простирающимся отъ NW на SO. Долго я льстился тщетною надеждою къ открытію онаго.

22

Приближившись къ мысу Римникъ на 5 или 6 миль, легли мы въ дрейфъ. На разсвт 29 го Іюля лежалъ онъ отъ насъ на NWtW. Вмсто того, чтобы найти за мысомъ симъ великую губу или по крайней мр примтную перемну въ направленіи берега, что предполагать заставляли находящіяся отъ него на NW горы, увидли мы, что берегъ идетъ отъ сей оконечности въ прежнемъ направленіи NtW, и притомъ столь низокъ, что виднъ только въ близкомъ разстояніи. Сей низменной берегъ простирается далеко во внутренность и примтенъ особенно тмъ, что онъ на N гораздо гористе. Здсь видны прекраснйшія долины и холмы. Он покрыты тучною травою, а сопредльныя имъ горы высокимъ лсомъ. Сія часть Сахалина должна быть плодоносна и требуетъ малаго воздлыванія, котораго слдовъ однако мы нигд не примтили. Киты, сивучи и тюлени показывались во многихъ мстахъ близъ берега, безчисленное множество птицъ окружало корабль со всхъ сторонъ. Въ полдень находился отъ насъ мысъ Римникъ на WNW, высокая плоская гора на NW 48, гора Тіара на SW 50. Въ семъ положеніи опредлена наблюденіями широта 50,9′, 4′, долгота 215, 59′, 40′. Разстояніе наше отъ берега въ часъ по полудни было около 2 миль, гд глубина 29 сажени. Какъ скоро начали мы держать курсъ отъ берега, вдругъ настало безвтріе, продолжавшееся до 3 хъ часовъ слдующаго утра. Посл сдлался слабой втръ отъ SSO, которымъ поплыли мы вдоль берега на NNW, въ разстояніи отъ наго на 4 и 5 миль, такъ что никакое мсто не могло скрыться отъ нашего зрнія. Глубина была 35 саженей, бурунъ у берега везд весьма силенъ, коего шумъ слышали мы ясно. Нсколько выдавшаяся въ море часть берега, отличавшаяся темноватою зеленью, и низменная оконечность, заставляли меня сначала полагать, что здсь находится мсто для якорнаго стоянья, однако я скоро потомъ удостоврился въ противномъ.
Близость, въ коей находились мы отъ берега, позволяла видть ясно, что нигд не было залива. Въ полдень лежалъ отъ насъ высокой, очень плоской, мало по малу унижающійся мысъ на NW 18,30′, южная оконечность, примтная по желтому своему цвту, мною полагаемой гавани, на NW 88, высокая плоская, прежде мною упоминаемая гора на NW 11. Въ семъ положеніи корабля опредлена широта 50,22′,24′, долгота 215,54′,42′. Разстояніе отъ берега было 3 1/2 мили, глубина 26 саженей, грунтъ жидкой илъ. Мысъ, въ полдень находившійся отъ насъ на NW 18,30′, назвалъ я мысомъ Ратмановымъ, по имени старшаго своего Лейтенанта. Онъ лежитъ въ широт 50,43′,00′, и долгот 216,5′, 45′.
При слабомъ восточномъ втр продолжали мы плыть къ N. Ряды новыхъ горъ открывались, но ни одна изъ нихъ не отличалась ни особенною высотою, ни видомъ. Берега здсь вообще утесисты и желтаго цвта. Въ 5 ть часовъ по полудни находились мы въ 8 миляхъ отъ берега, гд глубина была 26 саженей, грунтъ каменистый. Сія глубина и каменистый грунтъ подавали мн причину думать, что можетъ быть отъ мыса, ограничивавшаго нашъ горизонтъ на свер, такъ какъ и отъ мыса Терпнія, простирается далеко въ море каменистой рифъ. Такое, впрочемъ можетъ не неосновательное, предположеніе, также мрачная, туманная погода и восточной втръ побудили меня удалиться къ ночи отъ берега. Въ 6 часовъ по полудни прояснилось. Мысъ Ратмановъ находился тогда отъ насъ на NW 33, въ 14 миляхъ, въ то же время видли мы на W малой заливъ, въ коемъ, судя по положенію берега, должно быть хорошее якорное мсто. Входъ сего залива шириною около мили, въ середин его виднъ былъ большей камень. Сей заливъ лежитъ въ широт 50,35′,30′, въ долгот 216,08′,00′. Въ 7 часовъ показался весь мысъ Ратмановъ, простирающій низменную свою оконечность весьма далеко въ море. Продолженіе берега къ W видно было ясно. Направленіе его уклоняется гораздо боле къ западу, ибо отъ мыса Римника до мыса Ратманова берегъ шелъ NW 8, а отъ сего послдняго мыса взялъ направленіе NW 30. Дальнйшій виднный нами въ 8 часовъ берегъ лежалъ на NW 34, а мысъ Ратмановъ въ то же время на NW 43. Ближайшее разстояніе наше отъ берега было тогда около 10 миль, гд глубина была 57 саженей.
Теченіе продолжалось многіе дни уже отъ свера, со скоростію около мили въ часъ, почему мы и продолжали плыть ночью подъ малыми парусами къ N. Въ часъ пополуночи, находившись по счисленію противъ мыса Ратманова, легли въ дрейфъ, а на разсвт пошли прямо на W, но пасмурная и туманная погода не позволяла видть берега. Въ 7 часовъ покрывалъ насъ весьма густой туманъ. Глубина уменьшилась до 35 саженей, мы легли въ дрейфъ. Втръ дулъ свжій отъ SO. Въ 10 часовъ туманъ началъ разсваться, но берегъ еще покрывался онымъ. Находясь отъ берега въ разстояніи около 7 милъ, что я заключалъ по глубин, уменьшившейся до 48 саженъ, надялись увидть оной скоро и не желая потерять ни одной минуты при наступленіи ясной погоды, которой скоро ожидали, плыли подъ малыми парусами прямо къ берегу. Въ 11 часовъ увидли песчаной край берега, скоро потомъ примтили ясно со шканецъ и бурунъ у онаго, но берегъ и высокія дале во внутренности земли горы покрывались еще мрачностію. Мы находились отъ берега едва въ 3 хъ миляхъ, гд глубина была 25 саженей, грунтъ песокъ и раковины, тогда мы поворотили и легли въ дрейфъ къ востоку въ надежд, что полуденное солнце разсетъ туманъ. Въ сіе время видны были только мысъ Ратмановъ и свернйшая вчера уже виднная нами оконечность, также и вершины горъ, лежащихъ между сими мысами далеко во внутренности острова. Въ полдень опредлена наблюденіями широта, 51,5′,57′, долгота 215,8′,10′. Мысъ Ратмановъ лежалъ тогда отъ насъ прямо на S, а свернйшая оконечность на SW 55. Послднюю назвалъ я именемъ Астронома Делиль де ла Кроэра сопутствовавшаго Капитану Чирикову въ его Экспедиціи къ берегамъ Америки въ 1741 году. Она лежитъ подъ 51,01′,30′ широты и 216,18′,00′ долготы. Туманъ вислъ еще надъ берегомъ, въ 4 часа только началъ разсваться. Мы тотчасъ пошли тогда къ берегу и приближались къ нему опять на 3 мили. Кром мысовъ Ратманова и Делиль, соединяющихся между собою низменнымъ песчанымъ берегомъ и хребтомъ высокихъ горъ, лежащихъ между оными далеко во внутренности, весь остальной берегъ былъ весьма не ясно виднъ. Итакъ мы принуждены были лечь въ дрейфъ и ожидать не удастся ли осмотрть сіи мста еще до захожденія солнца, но противъ ожиданія нашего туманъ сдлался еще гуще и втръ сильне. Великая зыбь отъ О предвщала крпкой втръ отъ О, которой и послдовалъ. Оставаться въ близкомъ разстояніи отъ берега при крпкомъ втр, дующемъ прямо на оной, было опасно, итакъ зарифя марсели держали сколько возможно ближе къ втру на OtN.

28

Буря и безпрестанной туманъ продолжались съ 25 го до 29 го дня, во время коихъ показывался намъ берегъ рдко, да и то на малыя только мгновенія. Лотъ былъ единственнымъ нашимъ путеводителемъ. Но какимъ и онъ могъ служить пособіемъ у береговъ совсмъ неизвстныхъ? Сколь многихъ заботъ избавились бы мы, естьли бы знали прежде, что у сего берега нтъ ни острововъ, ни млей, ни рифовъ, каковые встрчаются часто у другихъ береговъ и въ дальнйшемъ разстояніи! 28 го дня погода позволяла намъ приближаться опять къ берегу, отъ коего удалилъ насъ въ предъидущей день крпкой NW втръ на 35 миль. Не задолго предъ захожденіемъ солнца усмотрли мы ясно мысъ Делиль съ лежащими близъ него высокими горами, составляющими предлъ гористой части Сахалина, ибо къ сверу отъ сего мыса, кром двухъ холмовъ величины посредственной, нтъ больше никакихъ возвышенностей. Весь берегъ низменъ, покрытъ малымъ лсомъ и вообще песчаной. Лаперузъ, также при изслдованіи своемъ западной стороны Сахалина нашелъ въ параллели 51 берегъ, состоящій изъ одного только песку. Островъ Сахалинъ не шир здсь 50 миль, итакъ заключать надобно, что онъ между 51 и 52, чрезъ всю ширину свою долженъ состоять изъ одного только песку, или что Сахалинъ состоитъ изъ двухъ острововъ, соединяющихся здсь весьма низкимъ перешейкомъ.

29

Іюля 29 го начала погода опять намъ благопріятствовать. По безвтріи, продолжавшемся нсколько часовъ, насталъ слабой втръ отъ SSW, при которомъ продолжали мы дальнйшія свои изслдованія. Въ полдень опредлена наблюденіями широта 51,14′,44′, долгота 216,8′,40′. Въ 3 часа по полудни находились мы отъ берега въ 7 миляхъ, гд глубина была 30 саженей, грунтъ илъ. Мы плыли вдоль берега, сообразуясь съ открывавшимися боле и боле новыми мстами на свер, NNW, NtW, N и наконецъ NtO сколько возможно въ близкомъ разстояніи, такъ что часто отстояли отъ берега не дале 3 хъ миль. И по сіе время все еще я думалъ, что сверная часть Сахалина, коей послдняя къ N оконечность должна лежать подъ 54 широты, и южная, мимо которой теперь проходили, составляютъ два особенные острова. Бывъ въ такихъ мысляхъ, полагалъ я при усмотрніи каждой вновь открывавшейся оконечности, что оная есть послдняя южнаго острова, но сія надежда моя скоро оказалась тщетною.

30

Въ 4 часа по полудни показался высокой берегъ на NW, имвшій видъ острова по средин песковъ, его окружающихъ. Дале во внутренность острова покрывались вс мста густымъ лсомъ. Мн казалось не невроятнымъ, что гористой берегъ на NW былъ тотъ самой, которой назвалъ Лаперузъ мысомъ Бутенъ. Въ 8 часовъ вечера увидли мы оконечность, казавшуюся намъ предломъ песчанаго берега, она лежала отъ насъ на NW 40 и примтна очень по своему холму кругловатаго вида. Сію оконечность, находящуюся въ широт 51,53′,00′ и долгот 216,46′,30′, назвалъ я мысомъ Песчанымъ. Она не составляетъ предла песчанаго берега, продолженіе коего за оною къ сверу есть одинаково съ южнымъ. За нею лежитъ заливъ глубины довольной. На разсвт казался намъ песчаной мысъ на SWtS въ разстояніи около 20 миль. Желая извдать заливъ за сею оконечностію обстоятельно и надясь, можетъ быть, найти здсь проливъ, раздляющій островъ, приказалъ я держать SW, но втръ, сдлавшійся скоро потомъ прямо отъ SW, принудилъ насъ плыть на WNW, однако мы приближились между тмъ столько, что могли уже видть задней низменной берегъ залива. Въ одномъ мст только оставалось немалое пространство, которое все еще ласкало меня обманчивою надеждою, оно находилось отъ насъ въ 8 часовъ на NW. Даже съ саленга не усматривали тамъ берега, хотя разстояніе наше отъ берега было едва 10 миль и глубина 17 саженей. Я тотчасъ сталъ держать курсъ къ сему мсту, но по прошествіи одного только часа, увидли и тутъ соединеніе береговъ съ марса, а скоро потомъ и со шканецъ.
Въ полдень находились отъ насъ на NW пять валообразныхъ холмовъ, которые представлялись цпью острововъ на сей безмрной ровнин. И здсь весь берегъ, также какъ и на юг, едва возвышается надъ поверхностію моря. Онъ состоитъ изъ одного песку и нсколько дале во внутренность острова покрывается густымъ, низкимъ лсомъ. На NWtN виднъ былъ также песчаной холмъ, отличавшійся нсколько своею высотою и плоскимъ видомъ. Въ полдень опредлена наблюденіями широта 59,17′,29′, долгота 216,38′,28′, разстояніе наше тогда отъ берега было 5 1/2 миль, глубина 15 саженей. Склоненіе магнитной стрлки, которое со времени прихода нашего къ сему берегу не превышало никогда одного градуса поперемнно къ востоку и западу, найдено среднимъ числомъ изъ утреннихъ и вечернихъ наблюденій = 0,57′ западное.
Съ полудня начала глубина мало по малу уменьшаться. Сіе обстоятельство принудило насъ держать нсколько дале отъ берега. Въ 5 часовъ находились мы уже отъ онаго въ 9 ти миляхъ, гд глубина была только 10 саженей. Лотъ бросали съ обоихъ руслиновъ безпрестанно. Глубина уменьшилась неожиданно отъ 10 ти до 8, скоро потомъ до 5 ти и вдругъ посл до 41 саженей по обимъ сторонамъ. Мы немедлнно поворотили и легли OSO. Глубина оставалась нсколько минутъ еще 41, но скоро потомъ начала опять увеличиваться. Во время ночи держались мы подъ малыми парусами на NO. Сія отмль, первая найденная нами у сего берега, при меньшей съ нашей стороны осторожности могла бы сдлаться опасною, потому что глубина уменьшилась вдругъ до трехъ саженей. Она лежитъ въ широт 52,20′, долгот 216,42′,00′, и вроятно, простирается на многія мили къ сверу и югу, а отъ берега въ море на разстояніе около 10 ти миль. Грунтъ находили мы здсь везд млкой песокъ съ кусочками звздъ морскихъ. Прежде нашествія нашего на отмль произвели мы съ Г. Горнеромъ въ сей день наблюденія при благопріятствовавшихъ обстоятельствахъ и пятью вычисленіями лунныхъ разстояній нашли долготу, въ полдень 216,39′,10′. А сію долготу и хронометры наши показывали.
Берегъ, которой отъ Песчанаго мыса простирается прямо къ сверу, составляетъ противъ найденной нами отмли оконечность, отъ коей направленіе его почти нимало не перемняется. Онъ также низменъ, песчанъ и покрытъ млкимъ лсомъ. Вблизи онаго разсяны холмы. Послднюю оконечность достойную примчанія по отмли, назвалъ я Мысомъ Отмли. Онъ лежитъ въ широт 52,32′,30′, долгот 216,42′,30′ и отличается посредственной высоты холмомъ.

Іюль. Августъ. 1—2

Сей, единообразіемъ своимъ наводившій на насъ скуку, низменной, песчаной берегъ простирался еще дале къ сверу, и лишилъ насъ чрезъ то совсмъ уже надежды найти здсь раздленіе Сахалина. При захожденіи солнца находился отъ насъ свернйшій, одинъ изъ двухъ виднныхъ холмовъ прямо на W. Я полагалъ широту его 52,42′,30′. Дале къ сверу отъ него не показывалось никакого отличающагося предмета, Берегъ, простиравшійся такъ далеко, пока могло досязать зрніе, казался все низменнымъ, песчанымъ. Въ 9 часовъ легли въ дрейфъ. Въ 29 e и 30 е число Іюля осмотрли мы съ великою точностію около 80 миль сего берега. Безъ случившейся чрезвычайно хорошей погод не могли бы мы подходить къ нему такъ близко, ибо онъ часто скрывался въ разстояніи 7 и 6 милей. Мы опасались, что по двудневной ясной погод скоро послдуетъ худая, и опасались не безъ причины. По безвтріи и густомъ туман, скрывавшемъ отъ насъ совсмъ берегъ и продолжавшемся чрезъ весь 31 день Іюля, насталъ ночью на 1 е Августа крпкой втръ отъ О прямо на берегъ. Глубина была 26 саженей, слдовательно находились мы недалеко отъ берега. Итакъ долженствовали поставить столько парусовъ, сколько возможно было и стараться удалиться отъ онаго. Въ полдень сдлался втръ еще крпче, но намъ удалось достигнуть глубины въ 50, а подъ вечеръ и въ 80 саженей. Ночью втръ сталъ стихать постепенно, а поутру 2 го Августа отошелъ къ N, тогда мы взяли курсъ W прямо къ берегу, которой увидли въ 2 часа по полудни. Онъ былъ въ семъ мст посредственной высоты, однако гораздо возвышенне видннаго нами прежде къ S, напротивъ того къ N не видно было ничего, кром песчаной низменности съ малою коническою горою, бывшею предломъ нашего горизонта на свер, и находившеюся отъ насъ въ 2 часа, скоро по усмотрніи берега, на NW 60. Ближайшее разстояніе отъ насъ было 9 миль, глубина 38 саженей. Въ полдень по наблюденіямъ широта 53,28′,4′, долгота 216,19′,15′, слдовательно находились мы 45 милями сверне холма, видннаго нами 30 Іюля въ широт 52,42′,’. Мы должны были идти назадъ къ сему холму для связанія съ онымъ нашей описи, по сей причин назвалъ я его холмомъ Соединенія. Но прежде, нежели направили путь къ нему, держали прямо W къ одной довольно выдавшейся оконечности, между которою и лежащимъ за нею гористымъ берегомъ казался быть большой заливъ. Я имлъ великое желаніе найти у сверной части Сахалина якорное мсто, и на ономъ остановиться, почему и не хотлъ оставить залива сего неизвданнымъ. Въ половин 1 го часа оказалось однако, что предполагаемое устье мнимаго залива было не иное что, какъ низменной повсюду песчаными млями окруженной берегъ, гд бурунъ весьма силенъ. Итакъ мы перемнили курсъ свой на SW. Берегъ простирался здсь до StW и состоялъ изъ одной песчаной низменности. Въ нкоторыхъ токмо мстахъ показывались нсколько выдавшіяся оконечности, между которыми находятся глубокія пониженія, казавшіяся издали заливами, но близкое, часто не боле трехъ миль, разстояніе, въ каковомъ проходили мы мимо берега, удостоврило насъ въ противномъ. Бурунъ у берега былъ везд весьма силенъ. Во многихъ мстахъ простирались узкіе надводные рифы далеко въ море, въ близости коихъ глубина вдругъ уменьшалась, что принуждало насъ часто перемнять курсъ отъ SW до SOtS, и удаляться отъ берега на 7 и 8 миль, однако, не взирая на то, не скрылось отъ насъ ни одно мсто. При умренномъ втр и теченіи къ югу плыли мы такъ скоро, что я надялся усмотрть холмъ Соединенія до захожденія еще солнца. Въ 5 часовъ по полудни показались далеко во внутренности берега нкоторыя немалыя возвышенія, а въ 7 часовъ и другія, лежащія дале къ югу, также и одна оконечность, отъ коей направленіе берега склоняется нсколько къ западу. Сію оконечность, лежащую въ широт 52,57′,30′ долгот 216,42′,00», назвалъ я по имени уважаемаго мною друга Статскаго Совтника Вирста. Въ 8 часовъ увидли мы ясно холмъ Соединенія. Усмотрніе онаго было для насъ немаловажно, ибо я опасался уже, чтобы не оставить на карт нашей безъ точнаго опредленія пространства на нсколько миль. Хотя мы и находились отъ холма Соединенія въ 19 миляхъ, однако естьли раздлить сіе разстояніе по поламъ и принять, что мы 30 Іюля подъ вечеръ, когда лежалъ отъ насъ сей холмъ прямо на W, могли осмотрть отъ него берегъ на 9 1/2 миль къ сверу {Сіе разстояніе уменьшается еще двумя милями, потому, что мы посл того, когда лежалъ отъ насъ сей холмъ прямо на западъ, плыли полчаса к.ъ сверу.}, равномрно 2 го Августа на 9 1/2 миль къ югу, то и должно быть вроятнымъ, что отъ осмотра нашего не скрылось ничто примчательное.

4

Чрезъ всю ночь и весь слдующій потомъ день продолжалось безвтріе, сопровождавшееся густымъ туманомъ. Въ полдень на нсколько мгновеній прояснилось и мы могли взять полуденную высоту солнца. Наблюденія въ широт 52,53′,5′, долгот 215,46′ показали теченіе 21 милю въ сутки, прямо къ югу, Въ 6 часовъ по полудни при совершенномъ безвтріи опустилъ Г. Горнеръ въ море Сиксовъ термометръ. Теплота воздуха была 9, на поверхности воды 6, въ глубин же 80 ти саженей опустилась ртуть на 1 градусъ ниже точки замерзанія. Къ ночи сдлался слабой втръ отъ юга. Обозрвъ берегъ до 53,30′ широты, могли мы, не взирая на туманъ, еще продолжавшейся, плыть опять къ сверу, почему и начали держать курсъ подъ малыми парусами 4 NNW и NWtN. Августа 4, не за долго предъ полуднемъ туманъ разсялся. Мы опредлили широту 53,44′,15′, долготу 216,13′,43′, при семъ оказалось теченіе 10 миль на NOtN, которое удалило насъ отъ видннаго на свер послдняго признака дале, нежели мы полагали. Итакъ, чтобы опять увидть оный, поплыли мы на SW. Въ 2 часа усмотрли берегъ, въ 4 часа приближились къ нему на разстояніе 7 ми миль, гд глубина найдена 37 саженей. Мы признали вс предметы виднные нами 2 го Августа. Малая коническая гора, бывшая тогда предломъ зрнія нашего на свер, лежала теперь на WSW, выдавшаяся же оконечность, за коею искали мы залива тщетно, на SW. Къ сверу отъ конической горы иметъ берегъ видъ одинаковой. Онъ состоитъ изъ умренной, ровной возвышенности, оканчивающейся низменнымъ, песчанымъ берегомъ. Здсь находятся многія оконечности, между коими, какъ кажется издали, будто бы должно быть не большимъ заливамъ, но въ самомъ дл он соединяются одна съ другою. Въ одномъ только мст за выдающеюся далеко въ море оконечностію не видно было соединенія берега. Здсь, казалось, находится устье рчки. Сія весьма отличающаяся отъ прочихъ оконечность лежитъ въ широт 53,40′,00′ и долгот 216,53′,00′. Я назвалъ ее мысомъ Клокачева.

8

Въ четыре часа перемнили мы курсъ на NW, а потомъ NWtN, и видли еще продолженіе одинакаго, вновь открывавшагося, низменнаго берега. Въ 5 часовъ принудилъ насъ густой туманъ, помрачившій весь берегъ, лечь въ дрейфъ и скоро потомъ удалиться отъ земли. Втръ дулъ умренной отъ SSW при пасмурной погод. За симъ послдовалъ свжій отъ OSO съ густымъ туманомъ, продолжавшимся непрерывно четверо сутокъ. Во все сіе время лавировали мы, не удаляясь далеко отъ берега. Величайшая глубина, до коей доходили, была 72 сажени. Судя по оной полагали мы разстояніе отъ берега 18 или 20 миль. Августа 8 въ 4 часа по полуночи туманъ началъ проходить, въ 5 часовъ увидли мы берегъ, простиравшійся отъ SW на NW. Здсь казалось намъ, что мы перенесены въ другую часть свта. Вмсто низменнаго песчанаго берега, вдоль коего плыли мы боле двухъ недль, представился вдругъ высокой гористой берегъ съ нкоторыми зеленвшимися между горъ ложбинами. Онъ былъ вообще утесистъ и во многихъ мстахъ казалось состоялъ изъ мловыхъ горъ. На NW отъ насъ находился большой мысъ, отъ коего направленіе берет склоняется къ западу. Сей мысъ назвалъ я Левенштерномъ, по имени третьяго своего Лейтенанта. Онъ лежитъ въ широт 54,3′, 15′, долгот 236,47′,30′. Предъ нимъ великой камень.
Между сею частію берега и осмотрнною нами прежде четыредневнаго тумана оставался промежутокъ, коего мы не видали, почему и должно было итти назадъ къ S и отыскать послднее опредленное мсто, отъ котораго щитали мы себя въ 20 миляхъ. Втръ дулъ свжій отъ SO при пасмурной, туманной погод, бывшей причиною, что мы принуждены были пройти назадъ 18 миль, пока могли узнать виднное 4 го Августа послднее мсто. Мы усмотрли его въ 8 часовъ и пошли обратно къ N, въ разстояніи отъ берега не боле 3 миль, гд глубина была 25 саженъ. Отъ мыса Левенштерна къ сверу показались посл еще четыре оконечности, изъ коихъ въ каждой полагалъ я найти свернйшій мысъ Сахалина. Немногимъ южне мыса Левенштерна видна была у самаго берега долина, окруженная по большей части высокими горами. Здсь, вроятно, впадаетъ въ море источникъ. На сей долин стояли два дома, первые виднные нами на восточномъ берегу Сахалина. Въ другомъ мст недалеко отъ долины казался быть заливецъ между двумя оконечностями, но и сіи соединяются узкою, продолговатою низменностію. Надежда наша найти здсь якорное мсто мало по малу совсмъ уничтожалась. Отъ мыса Левенштерна до самой крайней на свер оконечности острова иметъ берегъ видъ суровой. Нигд непримтно даже и признаковъ растній. Весь берегъ, которой Англичане на морскомъ своемъ язык назвали бы, ironcoast (желзнымъ), вообще почти одинаковъ и состоитъ изъ чернаго гранита съ блыми пятнами. Въ разстояніи отъ онаго на дв мили глубина 30 саженей, грунтъ каменистой. Въ семъ близкомъ разстояніи плыли мы въ параллель берега, имющаго направленіе отъ мыса Левенштерна до свернаго NW 35. Сей послдней, давно желанный нами, мысъ увидли мы наконецъ въ 10 часовъ предъ полуднемъ въ разстояніи около 25 миль, однако не могли опредлить широты его въ сей день. За часъ предъ полуднемъ небо помрачилось, дождь пошелъ сильной, берегъ закрылся, хотя и отстоялъ отъ насъ не дале 3 хъ миль, гд глубина была 35 саженъ, грунтъ песчаный. Мы примтили здсь великую перемну въ цвт морской воды. Она была мутна, желтовата. Г. Горнеръ нашелъ ее 8 ю гранами легче той, которую онъ свсилъ за день. Сія перемна должна произходить конечно отъ воды рки Амура, коей устье находится отъ сего мста на 1 1/2 градуса къ югу. Въ 1 часъ по полудни прояснилось. Сверной мысъ Сахалина лежалъ тогда отъ насъ прямо на W, мысъ Левенштерна въ то же время на SO 5, глубина была 55 саженей, грунтъ каменистый. При крпкомъ SO втр и пасмурной, туманной погод обошли мы наконецъ сверную оконечность острова. Въ половин 4 часа по полудни находилась оная на S. Въ сіе время увидли мы высокой берегъ, простиравшійся далеко на SW. Пасмурная погода не позволяла усмотрть предла берега, вдавшагося между свернымъ и сверозападнымъ мысомъ Сахалина, а потому и казался быть большимъ заливомъ. Берегъ, виднный на SW хотя также высокъ, но нестоль гористъ, какъ прилежащій къ сверному мысу Сахалина. Весьма свжій втръ отъ OSO принудилъ насъ лечь въ дрейфъ подъ зарифлеными марселями. Мы примтили, что теченіе влекло насъ сильно къ берегу, глубина часъ отъ часу уменьшалась, а потому и слдовало держаться во время ночи дале въ море.

9

Августа 9 го на разсвт при пасмурной погод и умренномъ О втр, поставивъ вс паруса, поплыли мы къ SW. Я полагалъ, что сверной мысъ находился отъ насъ въ семъ направленіи. Берегъ показался не прежде 9 часовъ и былъ тотъ самой, которой видли мы вчера въ туман на SW отъ свернаго мыса. Послдней усмотрли мы въ 10 часовъ, но не ясно за туманомъ. Онъ лежалъ на SW 5, а сверозападный мысъ въ тоже время на SW 5. Сіи об оконечности были тогда отъ насъ въ равномъ разстояніи, около 15 миль, гд глубина найдена 35 саженей, грунтъ песчаный, Он составляютъ сверную сторону Сахалина и достойны особеннаго примчанія. Я назвалъ оныя ЕЛИСАВЕТА и МАРІЯ: да украсятся и процвтутъ сіи дикія и безплодныя мста именами любезными каждому Россіянину,
Мысъ ЕЛИСАВЕТЫ, лежащій въ широт 54,24′,30′, долгот 217,13′,30′, высокъ, каменистъ и оканчиваетъ цпь горъ, простирающихся отъ него къ югу. Онъ весьма примтенъ по множеству остроконечныхъ голыхъ камней, около коихъ не видно нигд ни кустарниковъ, ни малйшей зелени и унижается постепенно къ морю. На покатости его стоитъ малой пикъ, а на самомъ краю большой высокой камень, окруженный малыми. Имя сей мысъ на W, представляется онъ въ весьма сходственномъ вид съ южною Камчатскою оконечностію или мысомъ Лопаткою, но только выше сего послдняго. На западной сторон его выдается оконечность, которая составляетъ съ нимъ малой вовсе открытой съ моря заливъ.
Мысъ МАРІИ, лежащій въ широт 54,17′,30′, долгот 217,42′,15′, ниже мыса ЕЛИСАВЕТЫ. Онъ состоитъ изъ немногихъ холмовъ, почти одинакой высоты, а потому и иметъ видъ ровной возвышенности, склоняющейся постепенно къ морю, гд оканчивается утесомъ, отъ коего простирается опасный рифъ къ NO. Великой бурунъ, видный въ томъ же направленіи, доказываетъ, что рифъ сей идетъ подъ водою далеко въ море. У сего мыса теченіе столь сильно, что можетъ преодолно быть только при свжемъ втр, почему осторожность требуетъ не подходить къ нему близко: въ противномъ случа, естьли сдлается нечаянно втръ отъ NW, можно легко подвергнуться опасности, потому что не льзя не полагать, чтобы рифъ не шелъ и еще гораздо дале, нежели какъ то мы примтили. Холмы, стоящіе близъ сверозападной оконечности Сахалина, также и вся вышеупомянутая равнина покрывались прекраснйшею зеленью, придававшею мсту сему видъ гораздо пріятнйшій, нежели каковой имютъ окружности свернаго мыса, состоящія по большей части изъ голыхъ каменныхъ утесовъ.
Между мысами ЕЛИСАВЕТЫ и МАРІИ находится великой заливъ, углубляющійся довольно во внутренность берега. Берега залива по большей части высоты умренной, а въ нкоторыхъ мстахъ столь низменны, что мы съ великою увренностію надялись найти здсь скрывавшееся отъ насъ хорошее якорное мсто, Въ таковой надежд пошли мы въ сей заливъ, однако, приближившись къ берегу, усмотрли, что мы обманулись съ своемъ чаяніи. Заливъ сей повсюду окруженъ низменностями. При семъ увидли мы въ близости югозападнаго берега у подошвъ горъ прелестнйшую долину, и на оной селеніе, состоявшее по нашему щету изъ 27 ми домовъ. 35 человкъ сидли на берегу рядомъ. Это были первые жители Сахалина, которыхъ нашли мы въ сіе плаваніе. Я послалъ Лейтенанта Левенштерна на берегъ для полученія извстій о сихъ людяхъ и о стран, въ коей они обитаютъ. Полагая, что сюда переселились Татары съ противулежащаго берега Азіи, приказалъ я Г-ну Левенштерну не удаляться по выход на берегъ далеко отъ онаго, и при малйшихъ подозрительныхъ признакахъ назадъ ухать. Гг. Горнеръ и Тилезіусъ, отправилися также съ нимъ въ два часа по полудни. Корабль лежалъ между тмъ въ дрейф, въ разстояніи на 1 1/2 мили отъ берега. Глубина, уменьшавшаяся весьма правильно, найдена 9 саженей, до одиннадцати саженъ грунтъ вообще каменистый, а потомъ млкой песокъ.
Черезъ полчаса по отъзд пристало гребное судно къ берегу противъ селенія . Близкое разстояніе позволяло намъ наблюдать врно вс движенія обихъ сторонъ. Островитяне, казалось, приняли нашихъ хотя и не враждебно, однакожъ и не весьма пріязненно. Гребное судно возвратилось въ 4 часа со слдующимъ извстіемъ: по приближеніи онаго къ берегу встртили пріхавшихъ три человка, которые, судя по одянію, долженствовали быть начальниками. Каждой изъ нихъ имлъ въ рук лисью шкуру, коею махалъ по воздуху и кричалъ такъ крпко, что и на корабл было очень слышно. Пріхавшіе вышли между тмъ на берегъ. Ихъ обнимали сіи три человка съ изъявленіемъ усердія, но дале идти, казалось, нкоторымъ образомъ препятствовали. Въ то же самое время подходили къ нимъ прочіе жители селенія. Каждый изъ нихъ имлъ при себ кинжалъ, а начальники сабли, что возбуждало въ нашихъ подозрніе. Г. Левенштернъ возвратился немедлнно со своими товарищами опять на шлюпку и отъхалъ. Онъ приставалъ потомъ въ другомъ мст нсколько сверне отъ прежняго, и нашелъ тамъ недалеко отъ берега за малою возвышенностію озеро, простирающееся далеко во внутренность острова. Г. Левенштернъ видлъ жителей селенія только нсколько минутъ, но не взирая на то, заключилъ но наружному ихъ виду справедливо, что они не одинакаго произхожденія съ Аинами, обитателями южной стороны Сахалина, хотя по большей часта одты были въ парки также какъ и послдніе. Начальники имли на себ платье пестрое, шелковое, да и многіе изъ прочихъ верхнее шелковое же весьма разноцвтное. Мы не сомнвались нимало признать людей сихъ Татарами, въ чемъ черезъ нсколько дней посл, познакомившись съ жителями другаго близкаго къ сему селенія, удостоврились дйствительно, какъ то ниже объявлено будетъ.
Естьли бы вознамрилась когда либо Россія завести селеніе въ сверной части Сахалина, то заливъ сей есть удобнйшее мсто къ совершенію таковаго предпріятія. Онъ весьма открытъ, но при всемъ томъ иметъ, кажется, преимущество предъ рейдами на островахъ Тенериф и Мадер, на которыхъ въ извстныя времена года стоятъ на якор великіе флоты съ совершенною безопасностію. Глубина, какъ выше сказано, въ разстояніи отъ берега на 1 1/2 мили, 9 саженей, грунтъ млкой песокъ, она уменьшается постепенно, въ разстояніи на одинъ кабельтовъ отъ берега 3 сажени, грунтъ для якорнаго стоянья весьма хорошъ. Лтомъ бываютъ сверные втры рдко, посему заливъ сей совершенно тогда безопасенъ. О рдко случающихся лтомъ здсь втрахъ заключаю я изъ того, что у береговъ всего залива, открытаго отъ NO до NW, не примтили мы нигд ни малйшаго буруна. Гребное наше судно приставало къ берегу съ такою же удобностію, какъ будто въ какой либо со всхъ сторонъ закрытой пристани. Во все время плаванія нашего около Сахалина не случалось никогда продолжительнаго свернаго втра, выключая только 2 й день Августа, господствовавшіе втры были межъ SO и SW. Въ случа крпкаго втра отъ NO или N можно удобно вылавировать изъ залива въ море, потому что онъ весьма пространенъ, и естьли не захочетъ кто оставить берега, тотъ найдетъ на NW сторон Сахалина въ залив, въ коемъ стояли мы посл на якор, довольную защиту отъ N и NO штормовъ, не взирая на худой грунтъ. Долина, на которой открыли мы Татарское селеніе, была бы особенно удобною къ заведенію колоніи. Мсто сіе иметъ видъ прелестный. Трава везд тучная и высокая. Окружающія долину возвышенія и горы покрываются прекраснйшимъ сосновымъ лсомъ. Великое озеро, въ которое втекаютъ многіе источники, лежитъ въ близости. Итакъ запасаться дровами и водою весьма удобно. Разстояніе сухимъ путемъ отъ малаго залива, находящагося по другую сторону, составляетъ едва 5 миль. Дале къ мысу МАРІИ видли мы другое селеніе, меньше перваго. Въ немъ, вроятно, обитаютъ также Татары, вытеснившіе, или можетъ быть и истребившіе Аиновъ. Между сими двумя селеніями видли мы пасущихся на берегу оленей. Я не сомнваюсь, что земледліе можетъ быть здсь также небезуспшно.
Сей заливъ составляется съ восточной стороны мысомъ ЕЛИСАВЕТЫ, а съ западной мысомъ МАРІИ, которые въ направленіи NO и SW 65 отдалены одинъ отъ другаго 18 миль. Долина, въ которой находится Татарское селеніе, лежитъ въ самую внутренность залива въ широт 54,15′,45′, долгот 217,23′,00′, около 9 ти миль южне мыса ЕЛИСАВЕТЫ. Въ отдаленіи, когда не видно еще селенія, отличается мсто сіе особенно тмъ, что кажется двумя островами, между коими надялся я найти безопасную пристань {Наблюденія, учиненныя нами въ близости мыса МАРІИ, показали, что полныя воды бываютъ здсь въ 2 часа по полнолуніи и новолуніи, возвышеніе коихъ должно быть, что моему мннію, довольно велико.}.
Я конечно остановился бы у онаго на якор, дабы извдать заливъ съ большею точностію, чего онъ мн казался достойнымъ, боле еще по тому, что Лейтенантъ Левенштернъ принужденъ былъ такъ скоро отъ Татаръ удалиться, но какъ по долговременной пасмурной погод насталъ наконецъ ясной день, то я надясь, что такая погода продолжится нсколько дней, хотлъ употребить дорогое время на испытаніе важной сверозападной стороны острова, ибо я оставался всегда въ надежд найти тамъ безопасное пристанище, гд желалъ остановиться на нкоторое время.

11

По возвращеніи Г-на Левенштерна и по поднятіи гребнаго судна поставили мы вс паруса, чтобы обойти мысъ МАРІИ. При выход нашемъ изъ залива увеличивалась глубина постепенно отъ 8 ми до 16 ти саженей, по приближеніи же къ мысу МАРІИ оказалась она вдругъ 48 саженей. Въ 8 часовъ вечера, когда мы находились отъ берега въ 7 миляхъ, корабль не сталъ слушать руля, хотя втръ дулъ попутной и свжей. Сіе произходило отъ сильнаго стремившагося къ WSW теченія, котораго направленіе въ 2 часа по полуночи перемнилось къ ONO. Втръ дулъ еще свжей, но кораблемъ управлять было не можно и насъ несло теченіемъ. Для измренія онаго спустили въ 10 часовъ утра гребное судно, поставили его у корабля на дрек, мы нашли скорость теченія 2 1/2 мили въ часъ. Испытаніе онаго другимъ средствомъ показало тоже самое. Впрочемъ ночью теченіе дйствовало сильне. Предъ полуднемъ остановились мы на верп на глубин 35 ти саженей, грунтъ млкой песокъ. Мысъ ЕЛИСАВЕТЫ лежалъ отъ насъ тогда на SO 79, мысъ МАРІИ на SO 31, а вновь открывшаяся намъ оконечность сверозападной стороны острова, которую я назвалъ мысомъ Горнеромъ, на SO 28.

12

Широта якорнаго нашего мста найдена 54,30′,12», а исправленная долгота по хронометрамъ 217,59′,06′. Въ 2 часа сдлался свжей втръ отъ NO, при которомъ вступили мы подъ паруса и пошли къ мысу МАРІИ, находившемуся отъ насъ въ 8 часовъ вечера на W 1/2 N. Ночью отошелъ втръ къ SO и дулъ сильно во весь слдующій день, дождь шелъ безпрерывно, солнце не показывалось ни на мгновеніе. Сія худая погода принудила насъ лавировать въ канал, раздляющемъ Сахалинъ отъ берега Татаріи, котораго мы однако не могли видть. Глубину находили здсь отъ 29 до 37 саженей. Теченіе было вообще весьма сильно. Во время ночи сдлался втръ слабымъ, и корабль опять руля не слушалъ. До 10 ти часовъ утра несло насъ теченіемъ, котораго мы не могли преодолть, втръ насталъ тогда свжій отъ NW, и мы принуждены были плыть SOtS вмсто ONO. Сей послдній курсъ не прежде могли мы взять, какъ въ 2 часа по полудни. Положеніе берега подавало поводъ думать, что за мысомъ Горнеромъ долженъ быть безопасной заливъ. Въ семъ чаяніи приближились мы къ берегу на 1 1/2 мили, однако нашли посл, что заливъ нкоторымъ образомъ хотя и защищенъ, но обширность его гораздо мене, нежели каковую полагали мы сначала. Не нашедъ нигд лучшаго якорнаго мста, остановились мы посл въ семъ залив на якорь 14 го Августа.
Въ полдень найдена широта 54,4′,10′, долгота 217,51′,30′. Сіе мсто разнствовало отъ выходившаго по корабельному счисленію 32 милями къ N. Прямо на Остъ лежалъ отъ насъ тогда высокой пикъ, стоящій въ средин берега. Къ югу отъ онаго находится еще другая довольно высокая гора съ двумя вершинами. Въ тоже время лежалъ отъ насъ мысъ МАРІИ на NO 28, а дальнйшій виднный на юг берегъ на OSO. Пикъ, которой назвалъ я по имени нашего Доктора Еспенберга лежитъ въ широт 54,4′,10′, долгот 217,10′,00′ {Г. Горнеръ во время лавированія нашего въ пролив испытывалъ многократно удльную тяжесть воды морской, и нашелъ въ ныншній день, что она всила только 78 грановъ, слдовательно была 12 гранами легче, нежели вситъ морская вода въ среднихъ широтахъ и 14 гранами тяжеле рчной воды. Сіе обстоятельство уврило насъ, что мы приближались къ устью Амура.}. Отсел поплыли мы въ параллель берега въ разстояніи отъ 1 1/2 до 2 миль, дабы не скрылся отъ насъ ни самый маловажнйшій предметъ, гд глубина была отъ 12 до 17 саженей.
NW я часть Сахалина иметъ во всемъ преимущество предъ южною. Горы покрываются отъ подошвы до вершинъ густыми низкими лсами, а лежащія между оными долины тучною травою, по коей заключать должно, что он удобны къ земледлію. Берегъ вообще желтаго цвта, и утесистъ, почему и кажется стнокъ искуствомъ человческихъ рукъ воздвигнутою, которая въ нкоторыхъ мстахъ прерывается пониженіями, гд находятся или жилища, или признаки близкаго селенія, какъ то лодки, стоящія жерди для сушенія рыбы и тому подобное. Послднее къ югу сего берега селеніе была большая деревня, которая состояла изъ домовъ хорошо выстроенныхъ. Мы видли даже и нивы, обработываніе коихъ доказывало, что здсь живетъ народъ, успвшій въ образ жизни боле, нежели Аины. Раздленіе высокаго отъ низменнаго берега оказалось и здсь лежащимъ подъ тою же параллелью, подъ коею находится на сторон сверовосточной. Сей берегъ отличается также нкоторыми горами, подобными лежащимъ на сторон противоположенной, которыя мы и отсюда ясно усматривали. Отъ помянутаго раздленія начинается опять низменной песчаной берегъ, простиравшійся такъ далеко къ SSW, пока могло досязать зрніе. Нсколько отдльно стоящихъ песчаныхъ холмовъ суть единственные отличительные признаки, каковые видли мы и на восточной сторон. Сіи песчаные холмы, не взирая на единообразной, простой составъ ихъ, представляютъ нчто живописное. НепраВильное ихъ положеніе, разность ихъ видовъ и высотъ придаютъ мсту сему видъ развалинъ древняго великаго города. По мр приближенія къ сему песчаному берегу, глубина также уменьшается, мы находили оную 8 1/2 и 8 саженей. Подъ вечеръ началъ дуть втръ свжей отъ NNW т. е. по направленію пролива, но какъ низменной, песчаной берегъ уклонялся еще боле и боле къ западу, такъ, что естьли бы держаться въ параллель онаго, то надлежало бы плыть на SW, почему я для предосторожности веллъ привести къ втру и идти поперекъ канала къ западу. На дальнйшей оконечности, виднной нами прежде наступленія вечерней темноты, находился высокой холмъ, которой въ семъ песчаномъ мор особенно отличался, а въ нкоемъ отъ онаго не весьма великомъ отдаленіи высокой пирамидальной камень.

13

На разсвт слдующаго дня, поставивъ вс паруса, поплыли мы къ SO, чтобы осмотрть берегъ, простиравшійся въ семъ направленіи. Въ 8 часовъ перемнили курсъ на StW. Въ сіе время открылся виднный вчера ввечеру въ дальнемъ разстояніи песчаной берегъ, скоро потомъ и продолженіе онаго дале къ западу. Въ 11 часовъ усмотрли отъ SWtW до W высокой, гористой берегъ, котораго прежде за туманомъ не могли видть. Ето долженствовалъ быть берегъ Татаріи. Между крайнйшею гористаго берега сего оконечностію, за коею дале во внутренности находятся два хребта горъ высоты посредственной, и песчанымъ берегомъ Сахалина, показался проливъ шириною не боле 5 миль. Здсь долженствовалъ быть каналъ, ведущій къ устью Амура, мы начали держать курсъ прямо къ оному. Въ 5 ти миляхъ отъ него глубина уменьшилась до 6 ти саженей, почему я не осмлился идти дале. Итакъ, приказавъ лечь въ дрейфъ, послалъ Лейтенанта Ромберга на гребномъ судн съ такимъ препорученіемъ, чтобъ онъ, подошедъ во первыхъ къ оконечности Сахалина до глубины 3 хъ саженъ, держалъ потомъ поперекъ канала къ противолежащему мысу Татаріи и измрялъ бы глубину онаго чрезъ всю ширину его. Въ 6 часовъ вечера Г. Ромбергъ возвратился по сдланному ему пушечными выстрлами сигналу, потому что два часа уже прошло, какъ мы его со всмъ не видали. Онъ донесъ, что сильное теченіе отъ S затрудняло его чрезвычайно, и принудило оставить приближеніе къ оконечности до глубины 3 хъ саженъ, къ чему побужденъ онъ былъ и тмъ, чтобы не потерять времени нужнаго къ измренію глубины въ самомъ канал. Впрочемъ полагалъ онъ, что приближался къ оконечности Сахалина на разстояніе въ 2 1/2 мили, гд нашелъ глубину 4 сажени, посл чего взялъ курсъ къ мысу Татаріи, сначала была глубина одинаковая, а потомъ уменьшилась до 3 1/2 саженей, откуда возвратился по сдланному ему сигналу. Онъ привезъ съ собою ведро воды, почерпнутой на средин канала, въ томъ мст откуда онъ назадъ воротился. Сія вода оказалась совершенно пресною, и всила однимъ граномъ только боле нашей корабельной воды, взятой изъ Петропавловской гавани, а съ тою водою, которою мы запаслись въ Нангасаки, всомъ была равна, и къ питію совершенно годна. Во время бытности нашей предъ входомъ канала дйствовало теченіе весьма сильно отъ S и SSO. По всмъ симъ примчаніямъ полагать слдовало, что устье Амура долженствовало находиться въ недальнемъ разстояніи отъ мыса Татаріи.
Об оконечности, составляющія входъ канала, назвалъ я именами 2 го и 3 го Лейтенантовъ. Оконечность Татаріи, лежащую въ широт 53,26′,30′, долгот 218,13′,15′, мысомъ Ромберхомъ, оконечность же Сахалина, лежащую въ широт 53,30′,15′, долгот 218,05′,00′ мысомъ Головачевымъ.
По поднятіи гребнаго судна приказалъ я держать курсъ къ берегу Татаріи, при захожденіи солнца приближились мы къ нему на разстояніе 6 ти миль, гд глубина была 9 и 10 саженей. Нсколько сверне мыса Ромберха видли два малыхъ острова, отъ коихъ простирается низменной берегъ къ NW въ одинакомъ направленіи съ высокимъ берегомъ Татаріи. Виднныя въ нкоторыхъ мстахъ на семъ послднемъ берегу пониженія, заставляли сомнваться: состоитъ ли оный низменный берегъ изъ цпи малыхъ острововъ, или изъ одного великаго острова, которые въ обоихъ случаяхъ должны отдляться отъ матераго берега проливомъ, поелику отличаются разностію цвта отъ сего столько же, сколько и отъ лежащаго за двумя малыми островами въ близости мыса Ромберха: слдовательно должны находиться и въ одинакомъ отдаленіи. Въ 8 часовъ легли въ дрейфъ на глубин 9 1/2 саженей. Мысъ Головачевъ находился тогда отъ насъ на SW 55, мысъ Ромберхъ на SW 5, а свернйшая оконечность берега Татаріи на NW 83. Сію послднюю лежащую въ широт 53,38′,00′, долгот 218,34′,30′, назвалъ я мысомъ Хабаровымъ, для сохраненія въ памяти имени предпріимчиваго и искуснаго Россіянина, которой въ 1649 году отважился на опасное предпріятіе съ малыми пособіями на собственномъ иждивеніи, дабы совершить открытіе не давно узнанной тогда рки Амура, и доставишь сіе важное пріобртеніе своему отечеству.

14

Ночью сдлался втръ отъ SO. Мы, поставивъ вс паруса на разсвт дня, старались плыть вдоль берега Татаріи, чтобы выдти симъ курсомъ изъ канала, но теченіе дйствовало отъ S столь сильно, что, не взирая на весьма свжій втръ, подъ всми парусами не могли никакъ привести корабля на курсъ NW, а тмъ мене еще на WSW, которой желалъ я взять, дабы осмотрть часть Татарскаго берега. Два часа тщетно покушались успть въ томъ, хотя ходъ и былъ 7 узловъ. Наконецъ въ 6 часовъ, не возмогши преодолть силы теченія и идти къ западу, приказалъ я держать курсъ NOtO къ сверозападной оконечности Сахалина, гд въ залив, мимо коего мы проходили и видли у онаго немалое селеніе, желалъ я остановишься на якорь, чтобы познакомиться съ Татарами, овладвшими сверною частію Сахалина. Въ 6 ть часовъ вечера пришли въ заливъ и бросили якорь на глубин 9 ти саженей, грунтъ каменистый, въ разстояніи на 1 милю.отъ ближайшаго берега.

ГЛАВА VI

ОБРАТНОЕ ПЛАВАНІЕ ВЪ КАМЧАТКУ.

Пребываніе въ залив Надежды.— Удостовреніе что обитающіе у онаго люди суть Татары.— Оказанная сими Островитянами къ намъ недоврчивость.— Краткое описаніе ихъ нравовъ, обычаевъ и жилищъ.— Уповательное число живущихъ у сверной оконечности Сахалина.— Опредленіе положенія залива Надежды.— Вторичное плаваніе къ противолежащему берегу Татаріи, и неудача въ усмотрніи онаго.— Имоврная догадка о его направленіи.— Невозможность изслдованія берега Татаріи отъ устья Амура до Россійскихъ предловъ.— Планъ мною къ тому сдланъ въ Нангасаки.— Нужное предпріятіе къ извданію страны сей изъ Удинскаго порта.— Доказательства, что Сахалинъ и Татарія не раздляются проливомъ.— Подтвержденіе сего предположенія Капитаномъ Бротономъ.— Продолженіе плаванія нашего отъ Сахалина къ Камчатк.— Островъ Св. Iоны.— Неврность въ опредленіи его положенія.— Опыты надъ температурою воды въ Охотскомъ мор.— Продолжительной туманъ и бурная погода.— Плаваніе мимо острововъ Курильскихъ.— Остановленіе на якорь въ губ Авачинской.— Извстіе о ход хронометровъ.

1805 годъ. Августъ

День склонялся къ вечеру, почему и было уже поздно хать на берегъ. Итакъ я послалъ только гребное судно для ловленія рыбы. Оно возвратилось черезъ два часа и привезло такое количество, что всмъ служителямъ на корабл довольно было по крайней мр на три дня. Рыба принадлежала вся почти къ пород лососей и была во всемъ подобная ловимой во множеств у береговъ Камчатскихъ, которую называютъ тамошніе жители Чевичею. Ночью сдлался втръ свжій отъ SSO съ сильнымъ дождемъ. Худой грунтъ въ залив, которой приказалъ я везд извдывать, надясь, авосьлибо найдется хотя малое мстечко съ надежнйшимъ грунтомъ, былъ причиною, что корабль дрейфовало нсколько саженей. Около полуночи сдлался втръ слабе.
Поутру слдующаго дня послалъ я рано два гребныхъ судна для ловленія рыбы и собиранія валежника, лежавшаго въ разныхъ мстахъ по берегу, потому что мы уже начинали терпть въ дровахъ недостатокъ. Въ 8 часовъ похалъ я самъ почти со всми своими Офицерами и другими лицами на берегъ. Уже давно желали мы проходиться по земл, для чего и пристали не у самой деревни, но въ разстояніи отъ оной на одну милю противъ корабля нашего, гд, казалось, впадалъ въ заливъ малои источникъ. Чаяніе наше найти здсь хорошее для прохода къ деревн мсто оказалось напраснымъ, ибо берегъ покрытъ непроходимымъ лсомъ, кустарниками и высокою осокою, и такъ мы принуждены были идти вдоль берега по глубокому песку.
Прежде, нежели мы пристали, встртила насъ большая лодка съ 10 ю человками, которые, какъ скоро мы къ нимъ приближились, вс встали и подавали знаки, чтобъ мы привалили къ берегу. Образъ ихъ встрчи былъ таковъ же, каковъ и живущихъ въ сверномъ залив мыса Маріи. Они имли въ рукахъ по лисей шкур, махали оною по воздуху, показывали на берегъ и кланялись каждой разъ весьма низко. Примтивъ, что мы и безъ того имли намреніе пристать здсь, начали грести поспшно къ берегу, коего достигнувъ прежде насъ нсколькими минутами, вытащили свою лодку на берегъ. Свиданіе наше было самое пріязненное. Мы обнимались какъ друзья. Тлодвиженія показывали ясно, что мы хотли быть ихъ пріятели и, конечно, думали при семъ чистосердечне, нежели сіи Островитяне: ибо мы скоро примтили въ нихъ замшательство, произведенное нашимъ посщеніемъ. Знавъ, что коренные жители Сахалина должны быть Аины, коихъ видли мы много у южной оконечности Сахалина, и не примтивъ ни одного изъ нихъ между сими Островитянами, удивился я не мало, что нашли здсь другую породу людей, одинаковыхъ во всемъ съ Татарами. Первое вниманіе обратили мы на ихъ лодку. По осмотрніи оной уврились, что они, принимая насъ какъ пріятелей, притворяо радовались прибытію нашему, одн и подъ видомъ чистосердечія скрывали хитрость и лукавство. Въ лодк находилось много пикъ, луковъ, стрлъ и саблей. Огнестрльнаго же оружія не было никакого. Сіе доказывало, что имъ неизвстно употребленіе онаго: въ противномъ случа взяли бы непремнно съ собою, потому что они выхали противъ насъ, какъ защитники селенія, Лодка была величины довольной, но не имла ни мачтъ, ни парусовъ. Островитяне видвъ, что мы хотли потомъ идти къ ихъ селеніго, старались всевозможно отъ того насъ удерживать. Но когда примтили, что ни что не помогло и мы не оставляли своего намренія, тогда побжали вс къ своей лодк, стащили ее въ воду и начали грести сколько возможно поспшне къ деревн.
По приход нашемъ къ оной, увидли мы около 90 ти человкъ, стоявшихъ въ нколькихъ стахъ саженяхъ отъ жилищъ своихъ. Между ими узнали мы и прізжавшихъ къ намъ на встрчу. Одинъ изъ сихъ показался теперь въ пышномъ, шелковомъ плать, со многими истканными на немъ цвтами, и которое сшито было по образу Китайцевъ. Прочей уборъ его не соотвтствовалъ сему дорогому верхнему платью. Онъ былъ безъ сомннія Начальникъ селенія. Для пріобртенія его благопріятства подарилъ я ему кусокъ сукна оранжеваго цвту, которое нравилось ему чрезвычайно. Прочихъ приказалъ одарить млочами, какъ то: ножами, иглами, платками и тому подобнымъ. Посл сего полагая, что они въ нашей къ нимъ пріязни уврились, и что всякое къ намъ подозрніе въ нихъ истребилось, пошли мы къ ихъ жилищамъ. Но сіе обстоятельство перемнило вдругъ явленіе. Стали противъ насъ на дорог и изъявляли всячески на то свое несогласіе. Сначала мы сопротивленія ихъ не уважали, и шли медлнно дале со всмъ своимъ сообществомъ. Тогда сбжались они вс въ кучу, кричали громко и изъявляли выразительно свой страхъ и ужасъ, но за нами не слдовали. Я не хотвъ подать симъ недоврчивымъ людямъ никакой основательной причины къ негодованію на наше посщеніе, возвратился тотчасъ назадъ къ нимъ, подошелъ къ Начальнику, взялъ его за руку и старался вразумить, что мы не имемъ ни малйшаго противъ ихъ непріязненнаго намренія, въ доказательство чего снялъ съ себя шпагу. Сверхъ того обнадежилъ я, что мы не пойдемъ въ ихъ домы, а только посмотримъ на оные въ близости. Потомъ взялъ я Начальника опять за руку и соглашалъ его идти съ нами вмст со всми при немъ бывшими. Тогда послдовало между ими совщаніе, по окончаніи коего ршились не возбранять намъ боле и идти съ нами къ жилищамъ вмст. Первое ихъ намреніе, чтобы остаться назади, когда мы сбирались идти въ ихъ селеніе, не взирая на ихъ несогласіе, казалось мн страннымъ, и я не могъ ничему иному сего приписать, какъ что они хотли во время нашего отсутствія истребить сперва гребное судно, на которое часто посматривали, а потомъ отмстить уже и намъ самимъ. Гребное наше судно по причин сильнаго буруна вытащено было на берегъ и охранялось двумя только матрозами. Итакъ они успли бы въ томъ весьма удобно.
Согласившись идти вмст съ нами къ селенію, недолго они при насъ оставались, но побжали скоро впередъ, чтобы придти къ домамъ своимъ прежде, и притомъ другою ближайшею дорогою черезъ лсъ, коею мы не хотли за ними слдовать. Наконецъ подошли мы къ ихъ жилищамъ. Начальникъ со всми при немъ находившимися стоялъ передъ первымъ домомъ и тотчасъ объяснилъ намъ, что оной принадлежалъ его особ. Передъ дверьми поставлены были два сильныхъ, молодыхъ человка, какъ охранители чертоговъ верховнаго ихъ Начальника. Сіи показывали тлодвиженіемъ, что не впустятъ насъ ни какъ во внутренность. Давъ прежде уже въ томъ общаніе, казались мы вс въ разсужденіи сего обстоятельства весьма равнодушными, хотя и имли великое любопытство узнать образъ ихъ жизни и увидть семейства. По одареніи ихъ снова разными млочами, пошли мы дале черезъ селеніе къ другому концу онаго. Для нкоего успокоенія прочихъ жителей согласилъ я Начальника идти съ нами. Итакъ, взявшись съ нимъ рука за руку продолжали мы ходъ свой. Хотя и казалось, что сіе означало между нами великое дружество, однакожъ онъ приступилъ къ тому съ такимъ нехотніемъ, что на каждыхъ 50 ти шагахъ останавливался и изъявлялъ убдительнйшими тлодвиженіями прозьбу, чтобъ мы назадъ возвратились, новымъ подаркомъ только, состоящимъ въ сукн, могъ я поддержать его при нкоторомъ хорошемъ къ намъ разположеніи, и тмъ уврить его боле, что мы дйствительно не мыслимъ ничего непріязненнаго. Можетъ быть опасался онъ при семъ, что мы простремъ теперь любопытство свое дале.
Перешедъ около 300 саженей по дорог, едва примтною за высокою травою, пришли къ концу деревни. Здсь не представилось намъ ничего примчательнаго, кром однихъ домовъ въ нкоторомъ одинъ отъ другаго отдаленіи, которые казались намъ лучше построенными, потому что были съ трубами. Мы къ нимъ приближились и нашли первой пустымъ, почему и не запретили намъ войти въ оной. Онъ, казалось, оставленъ недавно, потому что въ немъ находились еще старыя домашнія вещи, напримръ: въ двухъ углахъ сней были складенные изъ камней очаги, надъ коими висли большіе желзные крючки, вроятно, для того, чтобы котлы вшать. Дале идти мы опасались и возвратились назадъ къ дому Начальника, гд собралось много народу, принесшаго для продажи нкоторыя бездлицы, бывшія для насъ впрочемъ рдкости. И самъ начальникъ согласился наконецъ промнять намъ свое пышное, шелковое платье на кусокъ сукна 5 ти аршинъ: но чтобы не казаться въ глазахъ нашихъ мене наряднымъ и заставить насъ думать высоко о своемъ достоинств, а можетъ быть и богатств, то пошелъ онъ по заключеніи торга во внутренность своего дома, и черезъ четверть часа явился опять въ красномъ, шелковомъ плать, съ натканными золотыми цвтами. Вроятно, что онъ ршился бы промнять и его, естьли бы нашелся только охотникъ. Корысть казалась быть особенною его страстію: онъ обнаружилъ ее явно предъ нами на самомъ дл, ибо получивъ отъ насъ многіе подарки, долженствовавшіе быть для него немаловажными, не хотлъ дать намъ ни одной сушеной рыбы, казавшейся намъ хорошо приготовленною, и которую мы желали отвдать, до тхъ поръ, пока мы у него ее не купили, да и тогда не выпускалъ изъ рукъ своихъ прежде, пока не получилъ вещей по условію. Сукно и табакъ цнили они всего дороже, а особливо послдней, за которой соглашались отдавать все, что имли. Они не хотли даже брать вещей самыхъ полезныхъ, естьли могли только получить табаку нсколько листовъ, но мы къ сожалнію, онымъ не запаслися. Гребцы наши, имвшіе табакъ для своего употребленія, сдлали выгодную мну. Такъ напримръ: одинъ изъ нашего сообщества вымнялъ на шелковой платокъ соломенную шляпу, которая по настоящему ничего не стоила, а была только взята какъ вещь для рдкости: но Сахалинецъ отдалъ сей шелковой платокъ, стоившій двухъ рублей, за нсколько листовъ табаку гребцу нашему.
Втръ становился свжимъ и принудилъ насъ возвратиться на корабль въ половин 11 го часа. Но мы о томъ не много сожалли, потому что любопытство наше нсколько удовлетворилось, а совершенное незнаніе языка не общало намъ отъ ближайшаго съ сими жителями знакомства ничего выгоднйшаго, а особливо потому, что входъ въ домы возбраненъ былъ вовсе.
Итакъ въ сверной части Сахалина не обитаютъ коренные онаго жители. Ихъ добросердечіе и кротость, вроятно, были причиною, что они вытснены оттуда своими сосдами, которые безспорно суть Татары, пришедшіе съ береговъ Амура на землю, принадлежавшую собственно Аинамъ, посредствомъ перешейка, которой можетъ быть не давно соединяетъ Сахалинъ съ Татаріею. Подобной участи подверглись и коренные обитатели южной части Сахалина, гд поселились Японцы, почитающіе ту страну своею собственностію, а жителей оныя своими подданными. Поселившіеся Японцы у Анивскаго залива состоятъ по повелнію Японскаго правительства подъ непосредственнымъ управленіемъ Японцевъ же: но Пекинской дворъ конечно не знаетъ о поселеніи подданныхъ своихъ на Сахалин. Симъ то образомъ истребляется непримтно народъ, которой населялъ можетъ быть за два столтія еще Сахалинъ, ссо и большую часть острововъ Курильскихъ, будучи вытсняемъ воинственнйшими и сильнйшими своими сосдами. Теперь нтъ уже боле сего народа въ сверной части Сахалина. Между живущими у залива Надежды примтилъ я только одного, походившаго на Аина.
Татары, ныншніе жители сей части Сахалина столько извстны, что подробное описаніе оныхъ кажется нимало ненужнымъ. Но какъ мы приставали здсь первые изъ Европейцовъ, переселеніе же ихъ на Сахалинъ можетъ быть произвело перемну въ образ ихъ жизни, то я и намренъ сообщить о томъ, что мы въ кратковременное посщеніе оныхъ могли только примтить.
Обыкновенное платье людей сихъ составляетъ парка изъ собачьяго мху или изъ кишекъ рыбьихъ, которая называется на Кадьяк и Алеутскихъ островахъ Камлейкою, широкіе и длинные ширавары изъ толстой холстины, и рубашка изъ синей бумажной ткани, застегиваемая двумя мдными пуговицами. Сапоги носятъ вообще изъ тюленей кожи, а на голов соломенную шляпу, подобную той, какую обыкновенно употребляетъ простой народъ въ Кита. Волосы заплетаютъ по обыкновенію Китайской черни въ косу, висящую ниже пояса. Начальникъ, выключая верхнее его шелковое платье, одтъ былъ также просто и неопрятно, какъ и прочіе. Онъ не отличался ни лучшею рубашкою, ни другимъ чмъ либо. Ему оказывали прочіе мало уваженія и обходились съ нимъ съ довольнымъ равенствомъ. Впрочемъ былъ онъ одинъ только съ усами, у другихъ же усы и борода обриты. Украшеній не примтилъ я никакого рода.
Ихъ пища должна состоять въ одной рыб, ибо нигд не видали мы признаковъ земледлія, хотя близъ селенія и находятся многія великія равнины, казавшіяся по высокой хорошей трав весьма къ тому удобными. Мы не примтили даже и мстъ, гд бы разводились огородныя овощи, которыя впрочемъ какъ у Китайскихъ, такъ и у другихъ Татаръ весьма обыкновенны. Итакъ пищи изъ царства растнія не имютъ они вовсе, равномрно ничего и мяснаго. Кром собакъ не видали мы ни домашнихъ четвероногихъ животныхъ, ни птицъ дворовыхъ. Напротивъ того у каждаго дома находились многія сушильни (балаганы), наполненныя рыбою, приготовленною особенно хорошо. Въ чищеніи и сушеніи рыбы должны быть они искусне Камчадаловъ, по крайней мр живущихъ около Петропавловска и Нижнекамчатска. Но только у каждой сушильни находилось множество малыхъ червей, покрывавшихъ на дюймъ землю, чего въ Камчатк мы не видали и что для зрнія было очень непріятно. Собакъ держатъ они, вроятно, какъ для своего одянія, такъ и для зды зимней. Великое множество оныхъ и саней, изъ коихъ видли мы одн во всемъ похожія на Камчатскую Нарту, но только немного побольше, доказываетъ то неоспоримо. Домы ихъ довольно велики и построены вс, выключая одинъ виднный нами пустой, на столбахъ высотою отъ 4 до 5 футовъ надъ землею. Пространство между столбовъ подъ домами занимаютъ ихъ собаки. На передней сторон дома сдлано крыльцо, шириною около 10 футовъ, на которое всходятъ по лстниц, состоящей изъ 7 и 8 ступеней. Дверь находится на самой средин крыльца, она ведетъ въ сни, которыя занимаютъ большую часть дома, но совершенно пусты. Таковъ былъ домъ Начальника, изъ чего заключать слдуетъ и о прочихъ. Одна только дверь дома Начальника была отворена, но за то охраняли ее два человка, которые не могли впрочемъ воспрепятствовать намъ заглянуть въ сни, въ коихъ ничего мы не примтили, кром стнъ и второй двери, находящейся прямо предъ первою. Сія, вроятно, ведетъ въ покой женъ ихъ, которыхъ скрывали они отъ насъ такъ строго, что мы ни одной не видали. Главнйшею причиною ихъ боязни и нехотнія познакомиться съ нами короче конечно были ихъ жены, для скрытія которыхъ заколотили они двери и окна, что учинено въ короткое врема, съ великою поспшностію собранными досками, укрпленными жердями и гвоздями.
Въ сей деревн, состоящей изъ 15 или 18 домовъ, должно находишься всхъ жителей отъ 60 до 70, потому что мы видли совершенно-лтнихъ не боле 25 тb, коиорые конечно вс показывались какъ по обязанности для: защищенія своей собственности, такъ и изъ любопытства. Селеніе у свернаго залива гораздо боле сей деревни, какъ числомъ домовъ, такъ и количествомъ народа, что доказываетъ виднное тамъ Лейтенантомъ Левенштерномъ множество людей, одтыхъ въ богатое платье. Сіи долженствовали быть Начальники, слдовательно и число ихъ подчиненныхъ полагать надобно несравненно превосходнйшимъ. Итакъ- естьли принять, что жителей въ немъ вдвое боле, т. е. 140, a въ другомъ меньшемъ, находящемся у свернаго же залива 50, въ третьемъ на сверозападной сторон, виднномъ нами въ нкоторомъ отдаленіи, 100, число же жителей въ разныхъ мстахъ по одиначк разсянныхъ домовъ 50, тогда число всхъ поселившихся здсь Татаръ будетъ составлять 400, которое по мннію моему можно скоре уменьшить, нежели увеличить.
Сей заливъ, названный мною именемъ корабля нашего Надеждою, есть мсто довольно открытое, слдовательно для якорнаго стоянья мало удобно, а особливо по тому, что грунтъ вообще каменистой. Онъ находится въ широт 54,10′,15′, долгот 217,32′,36′. Хотя и легко запасаться въ немъ дровами и водою, хотя въ рыб также великое изобиліе, однако положеніе его таково, что онъ рдко посщаемъ быть можетъ мореплавателями.
Возвратясь на корабль въ 1 часъ по полудни, тотчасъ снялись мы съ якоря и пошли изъ залива. Въ предъидущей глав упомянуто, что сильное теченіе отъ юга препятствовало намъ осмотрть противолежащій берегъ Татаріи. Почитая важнымъ узнать сколько нибудь основательне о его положеніи, желалъ я боле всего увриться: простирается ли берегъ Татаріи отъ мыса Хабарова, т. е. дальнйшей, виднной нами на свер оконечности, еще въ прежнемъ своемъ NW направленіи, или склоняется отъ онаго вдругъ къ западу, какъ то я съ достоврностію полагаю, и какъ то показывается на картахъ, принявъ, что виднное нами на свер отъ мыса Ромберха низменное предбрежіе есть тотъ самый островъ, которой на картахъ означается въ одинакомъ направленіи съ матерымъ берегомъ, отъ чего и иметъ видъ полумсяца.
Итакъ я при крпкомъ втр отъ SSO веллъ держать курсъ SWtW. Ходъ корабля былъ не мене 6 1/2 и 7 узловъ. Съ 7 часовъ показало корабельное счисленіе, что мы перешли 30 миль. Горизонтъ отъ S до NW былъ весьма чистъ, такъ что мы могли бы непремнно усмотрть берегъ и посредственной высоты, въ разстояніи 25 до 30 миль. Мысъ Хабаровъ долженствовалъ лежать отъ насъ тогда на SW въ разстояніи не боле 12 миль, но мы не могли примтить никакого берега даже и съ саленга. Сіе доказывало сильное дйствіе теченія къ сверу. Наблюденія, произведенныя въ слдующій день, подтвердили то дйствительно, и показали мсто наше 35 милями сверне счисленія. Въ канал дйствовало теченіе конечно сильне, нежели вн онаго въ открытомъ мор. Итакъ разстояніе наше отъ мыса Хабарова долженствовало быть вмсто 12 миль, уповательно, вдвое или и еще боле. Таковое разстояніе и тонкой туманъ, покрывавшій вершины высокаго берега, были конечно причиною, что мы не могли усмотрть онаго. Естьли бы берегъ отъ мыса Хабарова продолжался еще въ NW направленіи, хотя бы на 9 или 10 миль, то мы, не взирая на сильное теченіе, приближились бы къ нему столько, что неминуемо увидли бы его. Сіе обстоятельство служитъ врнымъ доказательствомъ, что берегъ Татаріи отъ мыса Хабарова пріемлетъ направленіе къ W, а можетъ быть еще и къ WSW. До захожденія солнца оставалось полчаса только, итакъ мы не могли имть никакой уже надежды увидть берегъ, но прежде совершеннаго выхода нашего изъ канала, хотлъ я еще одинъ часъ держать путь прямо на W, чтобы по уменьшенію или увеличиванію глубины заключить: приближаемся ли, или удаляемся отъ берега? Въ 7 часовъ найдена глубина 28 саженей, а въ 8 часовъ, семью милями западне, 35 саженей, грунтъ песчаный. Сіе показывало, что мы удалялись отъ берега и служило новымъ доказательствомъ, что берегъ Татаріи отъ мыса Хабарова не продолжается въ прежнемъ своемъ направленіи. Предъ самыми сумерками приказалъ я еще осмотрть наиточнйше, примтенъ ли берегъ, однако не увидли никакого. На SW казалось впрочемъ нашему матрозу, имвшему острое зрніе, нчто чернвшееся, но онъ не могъ полагать съ достоврностію, чтобы то былъ берегъ. Тогда сожаллъ я очень, что не воспользовался получасовымъ дневнымъ свтомъ, и не остался при прежнемъ SWtW курс. Можетъ быть при ономъ увидли бы берегъ и его направленіе, хотя разность разстоянія и составляла не боле 3 1/2 миль.
Сколько я ни желалъ извдать каналъ и весь берегъ Татаріи отъ устья Амура до Россійскихъ предловъ, что для врнйшаго географическаго опредленія сей части почиталъ весьма нужнымъ, однако не смлъ отважиться на то ни подъ какимъ видомъ. При вторичномъ отход нашемъ изъ Камчатки, остерегли меня не приближаться къ берегу Татаріи, принадлежащей Китайцамъ, дабы не возбудишь въ недоврчивомъ и боязливомъ семъ народ какого либо подозрнія и не подать чрезъ то повода къ разрыву выгодной для Россіи Кяхтинской торговли {До прихода нашего въ Камчатку изъ Японіи не имли мы никакого еще извстія объ отправленномъ уже тогда дйствительно посольств ко двору Пекинскому, а потому и не могъ я располагаться сообразно сему обстоятельству.} Крайн сожаллъ я, что не могъ воспользоваться удобнымъ случаемъ. Между малыми островами, лежащими близъ мыса Ромберха можно было бы конечно найти безопасное якорное мсто. Я не сомнваюсь, что таковое же находится и въ пролив {Естьли только оной существуетъ дйствительно, что мн казалось весьма вроятнымъ.} между матерымъ берегомъ и низменнымъ островомъ, имющемъ видъ полулунія, и отсюда могъ бы я отправить особенную экспедицію въ проливъ Татаріи и къ устью Амура, но острова сіи обитаемы, какъ то мы въ томъ удостоврились {Во время ночи, препровожденной нами въ близости сихъ острововъ, видли мы на оныхъ огонь въ двухъ мстахъ.}, слдовательно не льзя было бы никакъ воспрепятствовать, чтобы во время многодневной нашей у оныхъ бытности не узнали Китайцы, къ какой принадлежимъ мы націи, извстно, что, Китайцы въ усть Амура, который удерживать въ своей власти стараются они съ особенною ревностію, содержатъ вооруженныя суда для охраненія: итакъ, хотя дисциплина у нихъ не такъ строга, какъ у Японцевъ, но на врно бы донесли о томъ немедлнно своему Правительству. По симъ причинамъ здсь не льзя было остановиться, хотя оно и есть единственное мсто, гд можно было стоять нкоторое время на якор. Я не хотлъ умолчать и не объявить причинъ, которыя удержали меня отъ продолженія своихъ изслдованіи дале къ S, потому, чтобы освободиться отъ упрековъ. Есть Географы, которые никогда недовольны мореходцами, хотя бы сіи изъ рвенія къ сей наук подвергались величайшимъ опасностямъ. Даже на самаго Лаперуза показали неудовольствіе, что онъ не испыталъ канала раздляющаго Сахалинъ отъ Татаріи, не принимая отъ него оправданія, что онъ хотя и нашелъ хорошее якорное мсто, изъ коего могъ бы послать для того свои гребныя суда, однако не сдлалъ сего потому, что не имлъ барказа съ палубою, безъ каковаго предпріятіе было бы слишкомъ опасно: сверхъ того наступило уже поздное время года, и южные втры дули такъ продолжительно и сильно, что естьли бы не сдлался къ счастію его двудневной штормъ отъ N и не вынесъ его изъ сего узкаго мста, тогда было очень сомнительно, могъ ли бы онъ придти въ Камчатку того же года? Итакъ естьли и Лаперуза, способствовавшаго столь много къ усовершенствованію Географіи въ семъ туманномъ мор, винятъ за то, что онъ не сдлалъ и еще боле, то кольми паче должны мы ожидать подобныхъ упрековъ.
Поелику въ путешествіи Лаперуза полагается нкоторое сомнніе о существованіи пролива между Татаріею и Сахалиномъ, то я и имлъ великое желаніе извдать сей каналъ съ совершенною точностію. Но какъ на корабл, которой въ грузу 16 1/2 футовъ произвести того было не можно, то и слдовало принять другія мры. Почему я, воспользовавшись пребываніемъ нашимъ въ Нангасаки и благорасположеніемъ Японскаго правительства, приказавшаго доставлять намъ вс отъ меня требованные матеріалы, къ починк корабля нужные, старался барказъ нашъ, которой былъ отмнно хорошо построенъ, привести въ такое состояніе, чтобы на ономъ можно было переплыть безопасно бурное Охотское море и придти въ Камчатку, естьли какимъ либо образомъ съ нимъ разлучимся. Для сего и приказалъ я сдлать на барказ палубу, обшить его мдью, приготовить новый такелажъ, новые паруса и все, что только нужно было для таковой экспедиціи, начальникомъ которой назначилъ Капитанъ-Лейтенанта Ратманова, бывъ увренъ, что онъ исполнитъ важное порученіе по моему желанію. По сообщеніи мною сего преднамренія Г. Ратманову, принялъ онъ порученіе съ радостію и старался съ неутомимымъ рвеніемъ объ устроеніи барказа на такой конецъ всевозможнымъ образомъ. Я хотлъ дать ему въ помощники Лейтенанта, Барона Белингсгаузена, искуснаго морскаго Офицера, и снабдить ихъ хронометромъ, секстантомъ и всмъ нужнымъ для точнаго астрономическаго опредленія не только сверозападнаго берега Сахалина, но и противолежащаго до самаго устья Амура. На случай обртенія, что Сахалинъ отдляется отъ Татаріи дйствительно проливомъ, назначилъ я заливъ Кастрье для двудневнаго отдохновенія и запасенія водою. Въ семъ состоялъ планъ мой, къ исполненію коего полагалъ я съ достоврностію найти хорошее якорное мсто у сверозападной оконечности Сахалина, и остановясь тамъ на дв или на три недли, дождаться возвращенія Г-на Ратманова, которой конечно могъ бы удобно окончить экспедицію въ такое время, но сіе мое чаяніе, какъ уже выше объявлено, оказалось тщетнымъ. Естьли бы я и нашелъ по предположенію моему надежное якорное мсто, то и въ такомъ случа былъ бы въ состояніи исполнить только маловажную часть своего плана, потому что при отход моемъ изъ Петропавловска къ Сахалину, какъ то уже выше объявлено, остерегали меня письменно не приближаться ни подъ какимъ видомъ къ берегамъ Китайской Татаріи.
По окончаніи нашего изслдованія Сахалина уврился я точно, что къ S отъ устья Амура не можетъ быть прохода между Татаріею и Сахалиномъ, въ чемъ согласны со мною и вс прочіе на корабл бывшіе и могшіе судить о семъ. Итакъ хотя слдствіе подобнаго предпріятія можетъ только быть подтвержденіе нашихъ заключеній, но не взирая на все сіе, почитаю я такое предпріятіе не безполезнымъ для того, что осталось и еще неизвдано пространство, составляющее отъ 80 до 100 миль, и положенія устья Амура не опредлено съ точною достоврностію. Совершеніе сего испытанія., не маловажнаго для Россіи въ политическомъ отношеніи и вообще для Географіи, предпринято быть можетъ весьма удобно изъ Удинскаго порта, и притомъ съ надежнымъ успхомъ и безъ всякой опасности, естьли препоручена будетъ экспедиція предпріимчивому, осторожному и искусному Офицеру.
Поелику я неоднократно уже упоминалъ о своемъ мнніи, что между Татаріею и Сахалиномъ не можетъ быть прохода, и поелику предметъ сей можетъ быть останется на долго еще спорнымъ, то я и намренъ привести здсь кратко причины, побудившія меня утверждать мое мнніе. Оныя основываются собственно на испытаніяхъ, учиненныхъ Лаперузомъ на юг, а нами на свер отъ перешейка, соединяющаго Сахалинъ съ Татаріею. Лаперузъ надялся найти здсь проходъ въ Охотское море, который для него былъ бы весьма важенъ, ибо чрезъ то сократилось бы много плаваніе его въ Камчатку. Онъ продолжалъ идти такъ далеко по каналу, пока глубина позволяла величин кораблей его, которая уменьшалась чрезъ каждую милю одною саженью. Мнніе его, что онъ находился въ залив, неимющемъ выхода въ Охотское море, подтверждалось боле всего тмъ, что онъ не примчалъ теченія, которому бы въ противномъ случа надлежало оказываться непремнно. Лаперузъ остановился наконецъ на глубин 9 ти саженей и не отважился идти дале потому, что безпрестанно дующіе въ лтніе мсяцы сильные южные втры и великое волненіе, угрожали на водахъ млкихъ опасностію. Почему и послалъ для измренія глубины два гребныхъ судна. Отправившееся къ сверу, перешедъ три мили, гд найдена глубина 6 саженей, возвратилось къ кораблямъ обратно. При семъ достойно сожалнія то, что испытаніе относительной тяжести воды, чего ученые обоихъ кораблей конечно не оставили безъ вниманія, не сдлалось извстнымъ. Естьли бы не найдено было при томъ никакой, или только малая разность въ тяжести воды морской, тогда какъ сіе, такъ и бездйствіе теченія послужили бы неоспоримыми доказательствами, что прохода совсмъ не находится. Извстія, полученныя Лаперузомъ во время бытности его въ залив Кастрье, хотя и долженствовали бытъ недостаточны по незнанію языка, однако подтверждаютъ то впрочемъ довольно сильно. Когда Лаперузъ начертилъ карандашемъ на бумаг Сахалинъ и противолежащій берегъ Татаріи, оставивъ между оными проливъ, и показалъ то обитающимъ у вышеупомянутаго залива, тогда одинъ изъ нихъ, взявъ у него вдругъ изъ руки карандашъ, провелъ черту чрезъ означеніе пролива и далъ уразумть чрезъ то, что Сахалинъ соединяется съ Татаріею узкимъ перешейкомъ, на которомъ ростетъ якобы и трава, и чрезъ которой будто бы перетаскиваютъ они иногда свои лодки. Сіи извстія, постепенное глубины уменьшеніе, и бездйствіе теченія побудили Лаперуза заключить весьма справедливо, что Сахалинъ, или соединяется съ Татаріею перешейкомъ, или каналъ, раздляющій сіи об земли, становится наконецъ очень узокъ, гд глубина должна быть не боле нсколькихъ футовъ. Лаперузъ сообщая свое мнніе не утверждаетъ онаго совершенно, но сіе приписать надобно, можетъ быть, его скромности, которая не позволила ему утверждать настоятельно того, чего не испыталъ онъ самъ собою. Сообразуясь съ симъ, продолжали до сего несправедливо представлять на картахъ Сахалинъ островомъ, а каналъ между онымъ и матерымъ берегомъ называть проливомъ Татаріи. Испытанія, учиненныя нами на 100 миль сверне, не оставляютъ теперь нималйшаго боле сомннія, что Сахалинъ есть полуостровъ, соединяющійся съ Татаріею перешейкомъ. Лишь только начали приближаться къ сверной оконечности Сахалина, нашли мы великую разность въ тяжести воды морской. Сія разность не можетъ быть приписана рк, здсь впадающей въ море, потому находясь въ возможной близости къ сверовосточной сторон его, не льзя бы было не увидть его. Близость Амура долженствовала быть тому причиною. Сверхъ сего была вода мутна и желтоватаго цвту. По обход нашемъ сверной оконечности, чмъ дале плыли мы къ югу близъ сверозападнаго берега, тмъ боле и боле становилась вода легче, и наконецъ въ близости канала, раздляющаго на свер отъ Амура Сахалинъ отъ Татаріи, почерпнутая съ корабля оказалась совершенно прсною и почти одинакой тяжести съ корабельною водою, какъ то прежде уже упомянуто. Естьли бы существовалъ проливъ между Сахалиномъ и Татаріею, тогда южные втры, господствующіе по свидтельству Лаперуза чрезъ все лто, долженствовали бы вгонять соленой воды въ Лиманъ, въ которой впадаетъ Амуръ, такое множество, что при выход оной въ сверной нами открытой проливъ, не можетъ она лишиться всхъ соляныхъ частицъ своихъ. Но какъ мы испытали совсмъ тому противное, то и служитъ сіе яснымъ доказательствомъ, что между Сахалиномъ и Татаріею вовсе не существуетъ пролива. Къ сему присовокупить надобно и сильное отъ юга въ сверномъ канал теченіе, о коемъ объявлено мною въ предъидущей глав обстоятельно. Естьли бы вливаемая Амуромъ вода могла стремиться въ ту и другую сторону, тогда оное было бы непремнно слабе.
Прибавленіе. Сіи примчанія писаны мною тамъ, гд учинены испытанія, внесенныя въ журналъ мой. По прибытіи нашемъ посл въ Кантонъ обрадовался я не мало, нашедъ путешествіе Капитана Бротона, которое издано во время нашего отсутствія. Изъ онаго всякой усмотрть можетъ, что предложенія мои о соединеніи Сахалина съ Татаріею совершенно подтверждаются. Капитанъ Бротонъ, имвшій малое судно, которое ходило не глубже 9 ти футовъ, простеръ свое плаваніе съ южной стороны къ сверу между Сахалиномъ и Татаріею 8 мью милями дале Лаперуза, гд глубина была дв сажени, и нашелъ, что каналъ оканчивался заливомъ, вдающимся въ землю на три или на четыре мили. Онъ приказалъ объхать заливъ сей на гребномъ судн и удостоврился, что оной окружается повсюду низменными, песчаными берегами, такъ что нигд не оказалось ни малйшихъ признаковъ къ проходу. Итакъ здсь-то открытъ имъ предлъ великаго залива Татаріи. Но естьли бы, не взирая и на сіе, скрылся отъ усмотрительнаго Бротона и внимательнаго помощника его Чапмана, которому препоручилъ онъ извдать заливъ сей, гд либо узкой каналъ, въ такомъ случа неминуемо примтили бы они теченіе. Но Бротонъ говоритъ ясно, что совершенное спокойствіе водной поверхности въ семъ мст, служило для него доказательствомъ, что берегъ нигд не прерывается, слдовательно и пространство воды, существующее между Сахалиномъ и Татаріею есть не иное что, какъ обширный заливъ. Въ испытаніи тяжести воды морской не настоитъ при семъ никакой надобности. Итакъ теперь доказано совершенно, что Сахалинъ соединяется съ Татаріею низменнымъ песчанымъ перешейкомъ, и есть полуостровъ, а не островъ. Почему справедливость и требуетъ означаемый на картахъ со времени Лаперузова путешествія проливъ Татаріи, изображать и называть заливомъ оной, хотя весьма вроятно, что Сахалинъ былъ нкогда, а можетъ еще въ недавнія времена, островомъ, какъ представляет-ся оный и на Китайскихъ картахъ, но что наносныя пески рки Амура соединили его съ матерой землею.

15

Августа 15 го въ 8 часовъ вечера перемнили мы курсъ W на NNO. При отбытіи моемъ изъ С. Петербурга желали, чтобъ я осмотрлъ острова Шантарскіе, лежащіе въ широт 55, на восток отъ Удинскаго порта, въ разстояніи около 60 миль, потому что не взирая на близость къ нимъ сей гавани, неизвстно и понын основательно ни число, ни положеніе оныхъ. Хотя я оставилъ Камчатку съ твердымъ намреніемъ по окончаніи описи Сахалина описать и сіи острова, но опись Сахалина задержала меня боле нежели я ожидалъ, сверхъ того я былъ обязанъ уважить и то, что намъ надлежало придти въ Кантонъ въ начал Ноября, куда въ тоже время долженствовала прибыть и Нева съ грузомъ пушныхъ товаровъ, и годъ потому принужденъ я былъ оставить сіе намреніе безъ исполненія. Необходимо нужно было не только не заставить Невы дожидаться насъ въ Кантон, но и придти туда какъ можно ране, дабы имть довольно времени къ окончанію своихъ длъ, (которыя по причин перваго прихода Россіянъ въ Кантонъ долженствовали быть сопряжены съ разными затрудненіями), и успть выдти оттуда при NO муссон. Итакъ надлежало неминуемо поспшать въ Камчатку, куда желалъ я придти еще въ исход Августа, ибо ясно предвидлъ, что пребываніе наше тамъ продолжится четыре или даже пять недль. Но чтобы плаваніе наше не было совсмъ безполезнымъ для Географіи, то и вознамрился я при семъ случа опредлить нкоторыя мста западнаго Камчатскаго берега отъ 56 широты до Большерцка, полагая что оный неопредленъ еще астрономическими наблюденіями. Почему и направилъ путь свой къ оному.

16

Дувшій во весь день свжій втръ отъ SSO сдлался въ 10 часовъ крпкимъ, и продолжался чрезъ всю ночь и весь слдующій день. Передъ полуднемъ показалось солнце. Мы опредлили широту 55,94′, и узнали притомъ, что въ 22 часа по снятіи съ якоря, увлекло насъ теченіемъ къ сверу на 33 мили. Подъ вечеръ сдлался втръ нсколько слабе, однако дулъ чрезъ всю ночь все еще сильно.

17

Въ 2 часа по полуночи нечаянно усмотрли мы берегъ на свер, которой по малой его обширности признали островомъ. Я приказалъ немедленно лечь въ дрейфъ: но увидвъ посл, что находимся отъ него еще далеко стали лавировать подъ малыми парусами къ нему, чтобы осмотрть точне новое наше открытіе, каковымъ почиталъ я оное вопервыхъ по той причин, что ближайшій тогда отъ насъ берегъ долженствовалъ быть открытый Капитаномъ Биллингсомъ каменной островъ Іона, которому по карт Г-на Сарычева слдовало находиться отъ сего тремя градусами восточне. Чего ради матрозу, усмотрвшему прежде всхъ сей островъ, выдано было награжденіе, назначенное мною на таковой случай. На разсвт оказалось, что это быль каменной островъ, подобной Іон. Намъ не оставалось боле ничего, какъ опредлить только положеніе его съ точностію, ибо во время бурной ночи или продолжительныхъ тумановъ, каковые не бываютъ нигд столько часты, какъ въ Охотскомъ мор, можетъ быть для мореплавателей весьма опаснымъ. День былъ пасмурной и я отчаявался уже въ произведеніи наблюденій. Въ 10 часовъ показалось къ щастію солнце, въ полдень удалось намъ изловить его также между облаками съ Г-мъ Горнеромъ, которой сверхъ того взялъ нсколько высотъ близъ меридіана, по коимъ вычислилъ широту, разиствовавшую отъ опредленной меридіанными высотами только полуминутою. Въ полдень лежалъ отъ насъ островъ на NW 3S2, въ разстояніи отъ 7 до 8 миль, бурунъ вокругъ его виднъ былъ ясно. Мы продолжали держать курсъ къ NO до 2 часовъ, онъ лежалъ тогда отъ насъ прямо на W, и мы оставили островъ сей, уврившись къ сожалнію, что онъ не есть новое открытіе, но долженъ, быть обртенный уже Биллингсомъ островъ Іона: однако нашли при томъ въ опредленной прежде долгот его погршность, составляющую почти 3 градуса. Итакъ и заслуживаемъ, кажется именоваться вторыми открытелями. Въ разсужденіи врности опредленія долготы сего острова, полагаю я, что оная не подлежитъ никакому сомннію, ибо во все сіе наше плаваніе показывали хронометры, Арнольдовъ только 13 ю, а Пеннитоновъ 26 ю минутами западне. Истинное, опредленное нами положеніе сего острова, есть 56,25′,30′ и 216,44′,15′, На карт Г-на Сарычева показанъ онъ подъ широтою 56,32′ {Въ путешествіи же его напечатано 56,55′, но это, вроятно должна быть погршность типографическая.}, а долготою 146,12′ восточной или 213,48′ западной отъ Гринвича. Итакъ выходитъ разность въ широт 6 1/2 минутъ, а въ долгот 2,56′. По карт Г~на Сарычева лежитъ островъ Іона на S отъ Охотска, по выход изъ коего открытъ онъ черезъ три дня, но какъ не возможно, чтобъ по корабельному счисленію вышла неврность въ трое сутокъ три градуса, то и полагалъ я, что должна быть погршность и въ долгот Охотска, что и дйствительно потомъ оказалось. Охотскъ лежитъ по вышеупомянутой карт подъ 145,10′ восточной долготы отъ Гринвича. Г. Академикъ Красильниковъ опредлилъ въ 1741 году долготу Охотска 143,12′. Какъ долгота Петропавловска, опредленная Красильниковымъ, иметъ только нсколько секундъ разности отъ опредленій Капитана Кинга и Астронома Валеса, также весьма мало отъ опредленій Лаперуза и нашихъ, то заключить можно, что вс долготы, опредленныя Г-мъ Красильниковымъ, должны быть врны, и что разность около двухъ градусовъ между опредленіями Биллингса и Красильникова должна быть приписана погршностямъ послдняго Астронома, но ежели жъ опредленія Капитана Биллингса принимать врне Красильниковымъ, и долгота Охотска основана на истинныхъ наблюденіяхъ, въ такомъ случа островъ нами виднной есть новое открытіе.
Островъ Іона есть не что другое, какъ голой, каменной островъ, въ окружности около 2 миль, высота коего надъ поверхностію моря 200 тоазовъ. Онъ со всхъ прочихъ сторонъ, кром западной, окруженъ камнями, которые, можетъ быть простираются далеко еще и подъ водою. Когда находился отъ насъ сей островъ на N, тогда въ 19, миляхъ отъ онаго найдена нами глубина 15 саженей, а когда на W въ 10 миляхъ, тогда не могли достать дна 120 саженями. Близъ сверной стороны его должна быть глубина гораздо меньше. Г-нъ Сарычевъ объявляетъ въ путешествіи своемъ, что глубина была только 27 саженей, когда островъ лежалъ на StW въ 15 миляхъ.
Втръ уже многіе дни*дулъ отъ О, ONO и NO, туманъ продолжался безпрерывно: но естьли на нсколько часовъ и разсявался, то за онымъ наступала пасмурная мрачная погода и дожди сильные. Сіи восточные втры принудили меня держать курсъ къ югу и лишили чрезъ то надежды придти къ западному берегу Камчатки въ широт между 55 и 54, какъ то имлъ я намреніе.

20

Августа 20 го предъ полуднемъ небо прояснилось и мы могли наконецъ произвести наблюденія, коими опредлена широта 53, 20′, долгота 211,20′: 9 ю минутами южне и 40′ восточне, нежели выходило по моему счисленію. Втръ сдлался отъ NW, но по краткомъ времени перешелъ опять къ SO, и сопровождался поперемнно дождемъ и туманомъ, такая погода случалась и при западномъ втр, но перемнялась неправильно.
Наконецъ насталъ втръ отъ WNW, которой мало по малу сдлался свжимъ, но непрозримой туманъ все еще насъ преслдовалъ. Ртуть въ барометр опустилась на 28 дюймовъ, 9 линій, что, казалось, предвщало штормъ неминуемой, но оной не послдовалъ. Мы испытали многократно въ семъ неблагопріятствующемъ для плавателей мор, что не только при низкомъ стояніи ртути въ барометр, но и при великомъ паденіи ея не случалось особенно бурной погоды.

26

Я желалъ пройти въ сей разъ между Курильскими островами Харамакотаномъ и Шіашкотаномъ, надясь увидть при томъ островъ Черинкотанъ, въ опредленіи широты коего, равно и четырехъ островковъ, названныхъ мною каменными ловушками настояла неизвстность въ нсколькихъ минутахъ, почему и веллъ держать курсъ туда. Солнце совсмъ не показывалось, густой туманъ окружалъ насъ безпрестанно, я ожидалъ съ величайшимъ нетерпніемъ яснаго дня, дабы поврить свое счисленіе, что по причин сильнаго у Курильскихъ островъ теченія долженствовало быть весьма нужно. Бывъ въ неизвстности, какъ близко находимся къ островамъ, и какой держать курсъ, препроводили время въ величайшихъ заботахъ. Наконецъ 26 Августа предъ полуднемъ туманъ разсялся. Мы находились, какъ то я и полагалъ, гораздо сверне нежели показывало корабельное счисленіе, и вмсто того, чтобъ быть въ близи шестаго острова, усмотрли теперь острова Ширинку, Монконруши и Алаидъ. Признаюсь, что блужденіе наше въ безпрестанномъ густомъ туман столько намъ надоло, что я не могъ уже ршиться и держать курсъ назадъ къ S, чтобъ исполнить свое преднамреніе и пройти между шестымъ и седьмымъ островами. Напротивъ того почелъ нужнымъ воспользоваться наступившею ясною погодою, чтобы пройти опасную цпь сихъ острововъ, пока не покроетъ насъ опять туманъ густой, почему и веллъ держать курсъ между островами четвертымъ и третьимъ, а потомъ между Поромуширомъ и Оннекотаномъ т. е. вторымъ и пятымъ, поелику проходъ сей изъ всхъ пространне и безопасне въ цлой цпи, по коему одному только плаваютъ Россійскія купеческія суда. Въ полдень опредлена наблюденіями широта 50,4′,32′, долгота 204,57′,24′. Въ сіе время находились отъ насъ острова: Ширинка на NO 11, Монконруши на SW 49, Алаидъ на NO 25, оконечность на южной сторон Поромушира, которую признавали мы сперва несправедливо южнйшимъ мысомъ сего острова, на SO 86, она лежитъ въ широт 50,3′,50′, а южнйшій мысъ по наблюденіямъ нашимъ въ широт 50,0′,30′, долгот 204,35′,45′. Послдній назвалъ я мысомъ Васильевымъ, именемъ Графа Васильева. Берегъ вблизи мыса Васильева, равномрно и всей южной стороны Поромушира гористъ особенно. Онъ снижаясь мало по малу оканчивается у мыса Васильева низменнымъ, песчанымъ берегомъ, простирающимся на довольное разстояніе къ югу. Сей крайнйшей оконечности, по причин ея особенной низменности, Капитанъ Кингъ не могъ конечно видть. По объявленію его должна лежать южная оконечность въ широт 49,58′. Въ часъ и 20 минутъ по полудни лежала она отъ насъ прямо на О въ 9 миляхъ, въ 3 1/2 часа прямо на N въ 3 хъ миляхъ, посему мы и имли удобной случай опредлить долготу ея съ точностію. Югозападная сторона Поромушира не такъ гориста какъ южная, и состоитъ поперемнно, то изъ низменнаго берега, то изъ горъ посредственной высоты. Берега утесисты, на коихъ видли мы во многихъ мстахъ снгъ, которой былъ можетъ быть уже новой. Югозападная сторона отличается особенно двумя пиками, изъ коихъ южнйшій довольно высокъ, но находящійся на югозападной оконечности, состоящей по себ уже изъ высокаго берега, иметъ весьма великую высоту. Сей назвалъ я пикомъ Фусъ, именемъ извстнаго въ Россійскихъ ученыхъ лтописяхъ Академика. Онъ лежитъ въ широт 50,15′,00′, долгот 204,49′,30′. Берега между югозападною и сверною оконечностями не могли мы видть, но вмсто того осмотрли съ точностію юговосточную сторону, находившись отъ оной въ недальнемъ разстояніи. Обошедъ мысъ Васильева, начали держать въ параллели къ берегу. Здсь претерпли мы нсколько жестокихъ порывовъ втра, обратившаго вниманіе наше на худое состояніе такелажа, которой повредился во время плаванія по Охотскому морю боле, нежели бы могло произойти то въ плаваніе три краты продолжительнйшее, въ другомъ лучшемъ климат. Отъ мыса Васильева простирается берегъ почти на NOtN до оконечности, отстоящей отъ него на 19 миль. Сія высоты довольной, но оканчивается низменностію. Берега и здсь также, какъ у южной оконечности, низменны, но возвышаются мало по малу въ горы посредственной высоты, которыя во многихъ мстахъ покрыты были снгомъ нерастаявающимъ, вроятно, чрезъ цлое лто, продолжающееся въ семъ суровомъ климат только два мсяца, Іюль и Августъ. Юговосточной берегъ острова представляется вообще гористымъ, однако въ нкоторыхъ мстахъ находятся и долины, казавшіяся мн удобными къ землевоздланію, но мы не примтили нигд признаковъ, чтобы сія часть острова была обитаема. Юговосточная оконечность острова и другая лежащая въ широт 50,19′,10′, долгот 204,14′, составляютъ пространной заливъ, простирающійся во внутренность острова боле, нежели на 5 миль. Въ немъ видли мы между утесистыми берегами углубленіе, въ коемъ находится, можетъ быть, хорошее якорное мсто. Отъ сверной оконечности сего залива иметъ берегъ направленіе NO 48 до восточной оконечности острова, которая лежитъ въ широт 50,28′,00′, долгот 203,51′,00′ и отличается стоящею вблизи высокою горою. Въ томъ же направленіи, нсколько сверне только первой находится и еще другая гора, высоты едва ли не превосходнйшей. Сей берегъ гористъ вообще. Направленіе его отъ восточной до свернйшей оконечности есть почти NNO, но мы не могли разсмотрть его ясно, потому что предлежалъ ему островъ Сумшу, составляющій съ сверовосточною стороною Поромушира проливъ, шириною не боле полуторы мили. Въ слдующій день могли мы впрочемъ видть черезъ низменной островъ Сумшу сверную оконечность Поромушира. Въ 8 часовъ находились отъ берега не дале 5 ти миль. Въ семъ разстояніи найдена глубина 35 саженей, грунтъ каменистый. Пикъ сверозападной оконечности острова Оннекотана лежалъ тогда отъ насъ на SW 53, островъ Монконруши на SW 76, восточная оконечность Поромушира на NO 30.

27

По безвтріи, продолжавшемся нсколько часовъ, во время коего влекло насъ теченіемъ сильно къ берегу, насталъ свжій втръ отъ NW, при коемъ удалялись мы ночью отъ берега, но въ 4 часа по полуночи начали держать курсъ опять къ сверу. На разсвт увидли на свер высокой пикъ, южной Камчатской оконечности, которой названъ мною Кошелевымъ, а въ 8 часовъ усмотрли чрезъ Сумшу островъ Алаидъ и сверную оконечность Поромушира въ одномъ NW 66 направленіи. Пикъ Кошелевъ лежалъ тогда отъ насъ на NO 2,30′.
Островъ Сумша вообще низменъ, но берега его во многихъ мстахъ утесисты. Южной мысъ его оканчивается низменностію, равномрно и сверная оконечность, выключая у сей нкоторыя маловажныя возвышенія, которыя суть единственныя на всемъ остров. Не за долго предъ полуднемъ увидли мы и мысъ Лопатку. Онъ подобно острову Сумшу, съ коимъ, можетъ быть, соединяется, весьма низменъ. Каналъ, раздляющій оные, наполненъ млями. Въ прежнія времена ради близости берега, что почиталось тогда главною вещію, проходили онымъ малыя суда, но поелику въ немъ погибало оныхъ много, то въ послдствіи времени, какъ то я узналъ въ Камчатк, проходить симъ каналомъ было запрещено. Въ полдень находились отъ насъ: восточная оконечность Поромушира на NW 80, островъ Алаидъ на NW 78, южная оконечность острова Сумшу на NW 89, сверозападная его оконечность на NW 63. Въ семъ положеніи опредлена нами широта 50,38′, долгота 203,00′,42′. Разстояніе наше отъ ближайшаго берега т. е. отъ острова Сумшу было 22 мили. Склоненіе магнитной стрлки найдено 5,6′,30′, но среднее изъ вчерашнихъ и сегоднишнихъ наблюденій показало 5, 39′,45′ восточ.
Во время плаванія нашего изъ Камчатки къ Сахалину опредлили мы широту мыса Лопатки 51,03′, но поелику не видали ясно онаго, то и полагали притомъ нкую погршность. Капитанъ Кингъ опредлилъ широту сего мыса 51,00′, а Капитанъ Сарычевъ 50,56′. Почему я и вознамрился подойти въ сей разъ къ мысу Лопатк сколько возможно ближе, къ чему способствовалъ весьма свжій втръ западный, позволявшій намъ держать курсъ къ N, ведущій къ оной. Но помрачившееся скоро по полудни небо и наставшій густой туманъ, скрыли берегъ совсмъ отъ зрнія. Въ 3 часа находились мы по счисленію въ широт 51,00′: и такъ, видя, что намреніе мое остается тщетнымъ, приказалъ я держать NNO, а потомъ въ 4 часа, подошедъ весьма близко къ берегу, NO, ведущій вдоль онаго. Пикъ Кошелевъ лежалъ тогда отъ насъ на NW 35. Втръ дулъ чрезъ цлую ночь свжій отъ W, погода сдлалась ясная, совершенно безоблачная, какой не случалось ни однажды во все сіе наше плаваніе. На разсвт увидли мы мысъ Поворотной на NW 7, въ разстояніи отъ 22 до 24 миль, Вулканъ на NO 1,30′, Шипунской носъ на NO 50. Въ 11 часовъ настало безвтріе, которое продолжалось до 8 часовъ вечера и огорчало насъ чрезмрно. Мы знали, что множество писемъ ожидало насъ въ Петропавловск, и надялись не только получить разныя извстія по обыкновенной почт, но и полагали, что отправленный за нсколько мсяцовъ въ С. Петербургъ курьеръ возвратился конечно обратно и привезъ намъ отвты на письма наши, посланныя при отход изъ Камчатки въ Японію. Нсколько дней уже главнымъ предметомъ нашихъ разговоровъ были ожидаемыя, любопытства достойныя извстія о политическихъ Европейскихъ произшествіяхъ, которыя въ продолженіи двухъ годовъ долженствовали содлаться немаловажными. Бывъ питаемы таковою лестною надеждою въ близости Авачи, и не имвъ способовъ достигнуть исполненія нашихъ желаній, чувствовали мы сугубую досаду на неблагопріятство сего случая.

30

Августа 29 го въ 8 часовъ вечера вошли мы наконецъ въ губу Авачинскую и слдующаго дня въ 3 часа по полудни стали на якорь въ Петропавловскомъ порт, находившись въ отбытіи изъ онаго ровно 2 мсяца. Во все сіе время рдко случались дни, въ которые бы не мочилъ насъ дождь или не проницала бы платья нашего туманная влага, сверхъ сего не имли мы никакой свжей провизіи, выключая рыбы залива Надежды, и никакихъ противоцынготныхъ средствъ, но не взирая на все то, благодаря Бога не было у насъ на корабл ни одного больнаго.

ГЛАВА VII.

ПОСЛДНЕЕ ПРЕБЫВАНІЕ НАДЕЖДЫ ВЪ ПЕТРОПАВЛОВСКОМЪ ПОРТ.

Приближеніе Надежды къ Авач наводитъ немало страхъ на жителей Петропавловской гавани.— Прибытіе казеннаго транспортнаго судна изъ Охотска.— Большая часть привезенной на немъ провизіи найдена поврежденною и негодною.— Обыкновенный въ Охотск способъ солить мясо и укладывать сухари для перевоза.— Приходъ судна Американской Компаніи изъ Уналашки.— Полученіе извстій о Нев.— Пріздъ Порутчика Кошелева изъ Нижнекамчатска съ уполномочиніемъ отъ Г. Губернатора снабдить насъ всемъ нужнымъ достаточно.— Постановленіе Офицерами Надежды памятника Капитану Клерку и Астроному Делиль-де-ла Кроэру.— Побгъ изъ Камчатки Японцевъ.— Извстія объ Ивашкин и его ссылк.— Братья Верещагины.— Отбытіе Надежды изъ Камчатки.— Астрономическія и морскія наблюденія въ Петропавловскомъ порт.

1805 годъ. Сентябрь

Приближеніе наше въ сей разъ къ Петропавловску произвело въ жителяхъ онаго немалой страхъ. Они знали, что отсутствіе наше долженствовало продолжаться два мсяца, однако имъ казалось невроятнымъ, чтобъ могло то послдовать съ такою точностію. Почему, увидвъ нашъ корабль, не врили, чтобъ это былъ онъ дйствительно, другаго же одинаковой съ нимъ величины Россійскаго судна не могли они ожидать никакого: и такъ заключивъ, что идетъ къ нимъ корабль непріятельскій, начали многіе уже изъ нихъ уходить съ имуществомъ своимъ на близь лежащія горы. Со страхомъ несовмстенъ хладнокровный разсудокъ, Петропавловцамъ казалось вроятне, что непріятельской фрегатъ обошелъ полсвта для того, чтобъ овладть ихъ мстечкомъ, коего все богатство состоитъ только въ нкоторомъ количеств сушеной рыбы, и гд фрегатъ найдетъ провизіи едва ли на полмсяца, нежели думать, что мы возвращаемся къ нимъ въ назначенное время и не взирая на то, что по послднимъ за полгода назадъ извстіямъ знали они, что Россія ни съ кмъ не воевала, однако не прежде успокоились, пока не пришелъ къ нимъ солдатъ, занимавшій постъ свой на гор близъ входа въ портъ, и не уврилъ ихъ, что наводящій страхъ корабль долженъ быть точно Надежда, какъ по всему своему виду, такъ особенно по весьма короткой, въ сравненіи съ другими кораблями, бизань мачт. Сей опытный солдатъ, бывшій въ Экспедиціи Биллингса, почитался разумющимъ таковыя вещи, почему и поврили ему съ радостію.
Мы не нашли въ порт ни однаго судна. Ни пакетботъ, ни транспортъ, на коемъ слдовало доставить требованную мною провизію, еще не приходили, хотя ожидаемы были уже около 6 ти недль. Итакъ мы въ чаяніи своемъ найти здсь присланныя намъ письма крайн обманулись. О неприбытіи пакетбота безпокоились мы чрезвычайно. Плаваніе Охотскимъ моремъ, а особливо между Курильскими островами опасно, и рдко совершается скоре 4 хъ недль, а потому и постановлено, чтобъ пакетботу приходить въ устье Воровской рки, находящейся на западномъ Камчатскомъ берегу подъ широтою 54,15′. Сіе мсто для млкихъ судовъ очень удобно, потому что глубина онаго отъ 7 до 8 футовъ, а отдаленіе его отъ Верхнекамчатска, будущаго мстопребыванія Губернатора, не боле 110 верстъ. Переходъ въ оное изъ Охотска при мало благопріятствующемъ втр не можетъ продолжаться доле 4 хъ дней. По симъ обстоятельствамъ заключили мы, что пакетботъ прошелъ въ море, а съ нимъ и наши письма, коихъ мы съ толикою нетерпливостію ожидали. Но безпокойство наше продолжалось короткое время. Сентября 2 го по утру донесли мн, что въ залив остановилось на якорь двухмачтовое судно. Я послалъ немедленно къ оному Офицера, которой возвратился черезъ два часа и привезъ съ собою командира казеннаго транспорта, Мичмана Штейнгеля, пришедшаго изъ Охотска. Чрезъ него то получили мы наконецъ свои письма, изъ коихъ послднія писаны были 1 го Марта сего года. Онъ доставилъ мн и пакеты, присланные въ Охотскъ Г-мъ Министромъ Графомъ Румянцовымъ съ отправленнымъ изъ С. Петербурга фелдьегеремъ, совершившимъ сей далекій и трудный путь въ 62 дня. Въ нихъ находились отзывы на донесенія, посланныя мною въ прошедшемъ году предъ отходомъ въ Япюнію. Они обрадовали меня чрезвычайно, поелику содержали въ себ лестную награду за вс претерпнныя мною въ семъ путешествіи многоразличныя непріятности. Кром благосклоннйшихъ писемъ отъ Министровъ Морскихъ силъ и Коммерціи, удостоился я получить при семъ два Рескрипта отъ ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА. Въ первомъ угодно было ГОСУДАРЮ ИМПЕРАТОРУ изъявить мн СВОЕ благоволеніе, во второмъ при равномрномъ благоволеніи приложено было награжденіе, превосходившее мое чаяніе. Таковыя милости МОНАРХА за счастливое окончаніе перваго, труднаго и опаснаго плаванія тронуло меня до глубины сердца и удостоврило, что совершеніе втораго, какъ важнйшаго и полезнйшаго плаванія, не оставлено будетъ безъ Высокомонаршаго вниманія. Въ разсужденіи обратнаго нашего въ Россію плаванія заботился я мене. Естьли бы во время онаго и постигло насъ несчастіе, то сіе случилось бы въ моряхъ извстныхъ, въ коихъ каждой годъ бываютъ многіе корабли разныхъ Европейскихъ націй, слдовательно доставленная нашимъ путешествіемъ польза открытіями и описаніями охранялась уже довольно. Но, что бы обезопасить и плоды трудовъ нашихъ съ большею осторожностію, ршился я отправить въ С. Петербургъ со штафетомъ вс сочиненныя нами карты при краткомъ донесеніи о нашихъ открытіяхъ. Г. Тилезіусъ приготовилъ знатное собраніе рисунковъ, относящихся къ естественной исторіи, что бы послать при семъ случа въ Академію. Сіи драгоцнныя для насъ вещи едва не подпали однако той участи, отъ коей предохранить оныя я старался. Я послалъ ихъ на судн Г. Штейнгеля, которой вышелъ изъ Авачинской губы 20 го Сентября, но не могъ достигнуть назначеннаго ему мста, и принужденъ былъ возвратиться въ Камчатку. По несчастному случаю судно его сло на мль недалеко отъ Большерцка, однако спаслось. Слдствіемъ сего непріятнаго приключенія было, что все посланное нами доставлено въ С. Петербургъ шестью мсяцами позже, потому что отправлено посл изъ Камчатки по зимней почт дальнйшимъ путемъ чрезъ Ижигу.
Весь такелажъ корабля нашего во время плаванія въ туманы около береговъ Сахалина такъ повредился, что надобно было его или исправить, или перемнить новымъ. И такъ по разснащеніи совсмъ корабля занялись разными работами, которыя производимы были съ особенной охотою и поспшностію. Теперь настало время къ предпріятію обратнаго плаванія въ Россію. Каждая напрасно не потерянная минута напоминала намъ, что тмъ скоре возвратимся въ свое отечество, большаго къ трудамъ ободренія не требовалось. Я приказалъ выгрузить весь корабль какъ для починки водяныхъ бочекъ, такъ и для прибавленія 6000 пудъ балласта въ замну выгруженнаго желза. Для освобожденія служителей отъ трудной и скучной работы, заказалъ я, по прибытіи своемъ въ Петропавловскъ изъ Японіи, приготовить для насъ дровъ 70 саженей. Надлежало запастись ими въ Камчатк на все время обратнаго плаванія, потому что оныя въ Кита, на остров Св. Елены, и мыс Доброй Надежды чрезвычайно дороги. Здсь же могли мы взять дрова готовыя, сухія. Извстно, что доставленіе въ Камчатку матеріаловъ сопряжено съ великими трудностями и издержками, для чего и ршился я удержать у себя изъ всхъ корабельныхъ запасныхъ матеріаловъ столько, сколько полагалъ нужнымъ до прибытія въ Кронштатъ, прочее же оставилъ все въ Петропавловск, между чемъ находился и якорь корабля нашего съ новымъ канатомъ.
Изъ провизіи, привезенной для насъ изъ Охотска, взялъ я часть весьма малую, а именно, на три мсяца солонины, на четыре мсяца сухарей, и нсколько пудъ коровьяго масла. Оная была вообще такъ худа, что я не захотлъ бы взять вовсе ничего, естьли бы могъ надяться достоврно, что получу въ Кантон провизію на все время плаванія оттуда въ Балтійское море. Дв трети изъ оной оставилъ я въ Петропавловск, ибо долженъ былъ полагать, что и малое взятое количество испортится прежде времени, что и дйствительно случилось. Солонину сохранили съ трудомъ шесть недль. Въ Кантон принужденнымъ нашелся я бросить ее всю въ море. Не только бочки, въ коихъ лежала солонина, были очень худы, но оную и приготовляютъ въ Охотск весьма худо. Мн расказывали, что здсь при соленіи мяса употребляютъ морскую воду для сбереженія соли. Естьли это справедливо, въ чемъ однако я еще сомнваюсь, то нетрудно себ представить, отъ чего солонина портится такъ скоро. Сухарей не могли мы такъ же сберечь долго. На обратномъ плаваніи нашемъ изъ Китая испортились оные столько, что не годились даже для корму скота. Я привезъ оныхъ нкоторое количество въ Кронштатъ для пробы, удостоврившей всхъ, что Охотскіе сухари по долговременномъ плаваніи не годятся ни къ какому употребленію. Образъ укладыванія оныхъ въ Охотск есть существенная причина ихъ порчи. Они втискиваются съ великою силою въ кожаные мшки, при чемъ большая часть въ пыль обращается. Мшки для удобнйшаго сшиванья мочатъ водою, почему лежащіе непосредственно у кожи плснютъ скоро и длаются потомъ совсмъ негодными къ употребленію въ пищу. Крупа перевозится точно такимъ же образомъ. Влажность кожаныхъ мшковъ удобно ей сообщается, отъ чего начинаетъ она скоро пахнуть затхлостію и длается совсмъ негодною. Я взялъ крупы съ собою малое количество для перемны пищи служителямъ, которые говорили, что долговременное употребленіе Японской сарачинской крупы имъ уже наскучило, но оная при первомъ случа оказалась совсмъ испорченною. Сухари приготовляются въ Охотск. И такъ я не понимаю, для чего кладутъ ихъ въ мшки кожаные, когда грузятъ прямо на судно. Естьли бы сей образъ перевозки становился дешевле, тогда была бы нкоторая причина къ извиненію, но сему выходитъ противное. Кожаной мшокъ стоитъ въ Охотск 2 рубли съ полтиною и служитъ только на одинъ разъ, потому что онъ при выниманіи сухарей разрзывается, чрезъ что и длается посл негоднымъ: но естьли разпарывать его и по шву съ осторожностію, то и тогда портится много. Казна и не требуетъ, что бы берегли мшки для употребленія въ другой разъ, ибо поставщикъ сухарей беретъ за оные всякой разъ полную цну. Новая бочка, сдланная изъ еловаго дерева, стоитъ въ Охотск 5 рублей. Она не должна быть такъ крпка, какъ солонинная, и не взирая на то, можетъ употребляться нсколько лтъ, сверхъ того въ нее помстится сухарей три мтка: и такъ естьли употребить ее и однажды, то и тогда прибытокъ отъ каждыхъ трехъ мшковъ составитъ 9, руб. съ полтиною, кром сохраненія сухарей отъ порчи, которая при настоящихъ мрахъ неизбжна. Кожаные мшки только для доставленія провіанта въ Охотскъ нужны и удобны, потому что между городами Якутскимъ и Охотскимъ нтъ судоходства, а производится перевозка на лошадяхъ и оленяхъ, но употребленіе оныхъ на судахъ, отправляемыхъ изъ Охотска въ Камчатку, кажется мн весьма странныъ. Взятое мною коровье масло было очень худо. Хотя я и приказалъ перемыть его, посолить снова крпко и положить въ малыя бочки, но при всемъ томъ не годилось въ пищу, а посему и было употреблено вмсто сала на смазываніе корабельныхъ снастей. Кто знаетъ, какимъ образомъ его приготовляютъ и доставляютъ, тотъ не будетъ удивляться, что оно испортилось до такой степени, его не солили вовсе и привезли изъ Якутска въ коробкахъ, въ коихъ такъ же и въ Камчатку отправили. Несравненно хозяйственне было бы, естьли бы приготовили хотя четвертую часть требованнаго масла надлежащимъ образомъ, и доставили бы его въ малыхъ хорошихъ боченкахъ. Въ такомъ случа стоило бы оно дешевл и могло бы употреблено быть съ пользою. Сіе краткое извстіе о доставленной намъ изъ Охотска провизіи доказываетъ очевидно, съ какимъ нераченіемъ и неблагоразуміемъ исполняютъ даже и важныя въ стран сей препорученія. Сумма около 15000 рублей употреблена при семъ не только безъ малйшей пользы, но и со вредомъ, которой не безъ трудности отвратить предлежало.

21

Сентября 21 го пришло въ Петропавловской портъ малое судно Константинъ, принадлежащее Американской Компаніи. Онымъ управлялъ Штурманъ Потаповъ, отправившійся въ Охотскъ изъ Уналашки. Недостатокъ въ вод принудилъ его зайти въ Авачу. Многіе дни уже выдавалъ онъ матрозамъ своимъ по весьма малому количеству воды, но и при сихъ мрахъ осталось у него оной только осьмая доля одной бочки. Черезъ 8 дней отправилось судно Константинъ опять въ море, однако не достигло своего назначеннаго мста какъ то мы посл узнали. Жестокія бури принудили его возвратиться въ Петропавловскъ и препроводить тамъ всю зиму. Итакъ недостаточной запасъ въ вод былъ причиною, что судно пришло въ Охотскъ девятью мсяцами позже.
Штурманъ Потаповъ сообщилъ намъ извстіе, что Нева имла на остров Ситк сраженіе съ дикими, на коемъ убито нсколько человкъ и многіе ранены. услышавъ о семъ, почитали мы себя гораздо счастливйшими, что вмсто воинственныхъ предпріятій противу дикихъ, употребили время на трудное, но уповательно и на небезполезное упражненіе.
По прибытіи въ Петропавловскъ отправилъ я немедлнно въ Нижнекамчатскъ нарочнаго съ извщеніемъ о нашемъ возвращеніи. Но уже не надялся увидть Г-на Губернатора, потому что дла его не позволяли ему предпринять вторичной въ одно лто трудной и опасной поздки, услышавъ же, что онъ на обратномъ пути своемъ изъ Петропавловска едва не утонулъ въ рк Камчатк, и что жизнь его спасена однимъ только усердіемъ и приверженностію къ нему солдата, не могъ я и желать того.
Я ожидалъ брата его, бывшаго съ нами въ Японіи, которой черезъ четыре недли прибылъ дйствительно къ общей нашей радости, съ нимъ пріхалъ и Маіоръ Фридерици, сопровождавшій въ Нижнекамчатскъ Г-на Губернатора по отход нашемъ къ Сахалину. Порутчикъ Кошелевъ имлъ отъ брата своего предписаніе всевозможно намъ вспомоществовать, но оное могло бы принести намъ мене пользы, естьли бы не сопровождалось искреннйшимъ дружества усердіемъ. Шесть быковъ пригнаны были предварительно уже изъ Верхнекамчатска для того, чтобы на тучныхъ Петропавловскихъ паствахъ поправились опять отъ усталости чрезъ дальнюю ихъ перегонку. Рыбы приготовлено было много соленой и сушеной, а сверхъ того нсколько бочекъ и черемши или дикаго чесноку. Сухарей насушили также много, которые были для насъ весьма благовременны, ибо, привезенные изъ Охотска оказались столь худы, что не могли быть употреблены въ пищу, какъ разв при самой крайней нужд. Картофелемъ снабдили насъ изобильно, также и другими огородными овощами, но только въ меньшемъ количеств, поелику оныя привести слдовало изъ за триста верстъ. Словомъ всякое наше желаніе исполняемо было съ величайшимъ усердіемъ. Никогда не забуду я сего любви достойнаго молодаго человка, принимавшаго ревностнйшее участіе во всемъ, до насъ относившемся. Многократно уже говорилъ я объ немъ съ нелестною похвалою, но при всемъ томъ не могу удержаться, чтобы еще не хвалить его.
По приход нашемъ въ сей разъ въ Петропавловской портъ предвидли мы ясно, что многоразличныя на корабл работы не могли окончаны быть прежде четырехъ или пяти недль, почему Офицеры корабля и приняли намреніе возпользоваться симъ досужнымъ временемъ, чтобъ возобновить гробницу Капитана Клерка. Изъ путешествій Кука и Лаперуза извстно, что Клеркъ погребенъ въ Петропавловск у большаго дерева, на коемъ прибита доска съ надписью о его смерти, лтахъ, чин и цли предпріятія, коего онъ содлался жертвою. Написанный живописцемъ Резолюціи Вебберомъ на доск гербъ, которой приказалъ Капитанъ Кингъ повсить въ Паратунской церкви, нашли мы въ сняхъ Маіора Крупскаго. Никто, казалось, не зналъ, что означала живопись, на доск сей написанной. Ни въ Паратунк, ни въ Петропавловск не существуетъ боле церкви уже многіе годы {Въ Петропавловск строится теперь новая церковь, но работа идетъ весьма медлительно.}. Итакъ счастливой случай только сберегъ доску съ живописнымъ гербомъ на ней. Лаперузъ, нашедъ прибитую на дерев доску очень поврежденною временемъ, приказалъ надпись изобразить на мдномъ лист, прибавивъ на конц, что онъ возобновилъ ее. Копія съ подлинной надписи не находится въ Куковомъ путешествіи, но какъ все относящееся до Кука и его сопутниковъ любопытно для каждаго, то я и почитаю неизлишнимъ помщеніе оной здсь, какъ то изображена она на мди по приказанію Лаперуза:
At the root of this tree lies the body
Of Captain Charles Clerke, who
Succeeded to the Command of His
Britannic Majesty’s Ships the
Resolution and Discovery, on
The death of Captain James
Cook, who was unfortunetely
Killed by the natives at an
Island in the South Sea, on
The 14 of February in the year
1779, and died at sea of a
Lingering Consumption the 22d
Of August in the same year, aged 38
Copie sur l’inscription angloise par ordre de Mr. le Comte de la Perouse, Chef d’Escadre en 1787 {У корня сего дерева лежитъ тло Капитана Карла Клерка, которой по несчастной смерти Капитана Жамеса Кука, умерщвленнаго Островитянами южнаго океана 14 го Февраля 1779 го года, принялъ начальство надъ Королевскими. Британскаго Величества кораблями Резолюціи и Дисковери. Онъ умеръ на море по долговременной болзни 22 го Августа того же года на 38 мъ году отъ роду. Сія копія съ Англинской, подлинной надписи сдлана по приказанію Коммандора Графа Лаперуза въ 1787 мъ году.}.
Сей мдной листъ Лаперузъ приказалъ прибить гвоздями на гробниц, сдланной изъ дерева. Мы нашли его въ цлости, не взирая на то, что онъ пропадалъ два раза. Деревянная гробница не общала прочности. Время повредило ее столько, что она могла бы простоять не многіе годы {Смотри рисунокъ гробницы Капитана Клерка въ Атлас подъ No. ХХШ.}. Итакъ нужно было воздвигнуть надежнйшій памятникъ сопутнику Кука. При перерываніи мста долго искали мы гроба Делиль-де ла Крора, наконецъ нашли оной въ нсколькихъ шагахъ отъ гробницы Клерковой {Изъ путешествія Лессепса извстно, что Лаперузъ сдлалъ памятникъ и Крору съ изображеніемъ также на мдномъ лист надписи, относящейся до важнйшихъ обстоятельствъ его жизни, но онаго чрезъ краткое осмнадцатилтнее время не осталось никакихъ признаковъ.}. Итакъ память сихъ, въ исторіи мореплаванія особенно отличныхъ двухъ мужей, можно было сохранить однимъ монументомъ. На сей конецъ въ близости многолтняго дерева, дабы не удалиться отъ начальнаго гробницы мста, сдлана нами на твердомъ основаніи деревянная пирамида. На одной сторон оной прибили мы мдной листъ Лаперузовъ, на другой живонаписанный Г. Тиллезіусомъ гербъ Клерка {Подлинникъ Г-на Веббера отданъ Петропавловскому Комменданту для сохраненія онаго по назначенію въ новостроющейся церкви,}, а на трешей слдующую надпись на Россійскомъ язык:
Англинскому Капитану Клерку,
Усердіемъ Общества фрегата Надежды,
Въ первую Экспедицію Россіянъ вокругъ свта,
Подъ Командою флота Капитанъ-Лейтенанта
Крузенштерна. 1815 го года, Сентября 15 го дня.
На четвертой сторон къ югу написано слдующее:
Здсь покоится прахъ Делиль-де ла Крора,
Бывшаго въ Экспедиціи, Командора Беринга,
Астрономомъ 1741 года.
Капитанъ-Лейтенантъ Ратмановъ управлялъ построеніемъ. Его ревность къ поспшному окончанію до нашего отхода преодолла многія трудности, которыя въ стран сей неизбжны. Съ моей стороны было бы поступлено несправедливо, естьли бы я не способствовалъ всевозможно къ совершенію достохвальнаго сего намренія. Я охотно позволилъ взять къ тому какъ людей для производства работы, такъ и нужные съ корабля матеріалы. Мы весьма были довольны, что успли до отхода нашего окончить сей памятникъ. Около его сдланъ глубокой ровъ и для лучшаго сохраненія высокая ограда изъ частокола съ дверью, которая замкомъ запирается. Ключъ врученъ Петропавловскому Комменданту.
Японцевъ, которые прошедшею осенью претерпли у Курильскихъ острововъ кораблекрушеніе, и которые, какъ прежде сказано, перевезены тогда въ Петропавловскъ недавно умершимъ священникомъ Веренщагинымъ, теперь здсь уже не было. Они ухали тайно на своемъ гребномъ судн, на коемъ спаслися. За ними послали было вооруженную байдару, но оная не могла найти ихъ. Сіе отважное предпріятіе достойно вниманія какъ по тому, что они съ чрезвычайнымъ духомъ ршилися пуститься моремъ въ дальній путь на худомъ безпалубномъ гребномъ судн, не имвъ съ собою ни воды, ни какой либо провизіи, такъ и по тонкой хитрости, употребленной ими къ отклоненію отъ себя всякаго подозрнія на побгъ изъ подъ строжайшаго присмотра. Они многократно просили Г-на Резанова, чтобы позволилъ имъ возвратиться въ свое отечество на гребномъ ихъ судн, на коемъ спаслися, и которое хотли они сами привести для того въ надлежащее состояніе, но Г-нъ Резановъ отказалъ имъ подъ предлогомъ, что онъ безъ позволенія ИМПЕРАТОРА не сметъ согласиться на ихъ прозьбу. Они въ бытность свою въ Камчатк оказали столько дятельности и промышленности, что Г. Резановъ вознамрился было сначала отправить ихъ на островъ Кадьякъ, гд бы они могли быть весьма полезными, но наконецъ предположено поселить ихъ въ верхней Камчатк, о чемъ имъ потомъ и объявили. Услышавъ о семъ, не только казались они быть довольными такою своею участью, но и изъявили еще особенную радость по обнаруженіи имъ будущихъ видовъ. Имъ выдали для перезда въ назначенное мсто нужное платье и каждому нсколько сарачинской крупы. Г. Губернаторъ снабдилъ ихъ сверхъ того чаемъ и деньгами на дорогу. По назначеніи дня къ ихъ отъзду просили нкоторые изъ нихъ, чтобы позволено было принять имъ Христіанскую вру. Они говорили притомъ: поелику судьба предопредлила имъ жить въ Камчатк, не оставляя ни какихъ видовъ къ возвращенію въ отечество, то и признаютъ они для себя лучшимъ сдлаться христіанами. На сію прозьбу согласились охотно и назначили день къ совершенію обрядовъ крещенія. Итакъ не льзя было имть ни малйшаго подозрнія, но естьли бы оное чемъ либо и возбуждалось, то и въ такомъ случа побгъ долженъ былъ казаться невозможнымъ. Однако, не взирая ни на что, ршились они приступить къ отважнйшему предпріятію. На канун предъ побгомъ здили они по обыкновенію ловить рыбу и при захожденіи солнца, возвратившись назадъ, выташили гребное судно на берегъ, пошли въ свое мсто и каждой легъ спать. Въ слдующее утро боле ихъ не было. Самымъ чрезвычайнымъ кажется при семъ то, что семь человкъ пустились въ море безъ всякаго запасу воды. Они конечно не знали, что на Курильскихъ островахъ, выключая Поромуширъ и Оннекотанъ, нтъ никакихъ источниковъ. Они не взяли съ собою ни боченка, никакого другаго для воды сосуда, чтобы хотя на короткое время оною запастися. Дай Богъ, чтобы прибыли они благополучно въ свое отечество! Ихъ отважнйшее предпріятіе достойно увнчаться счастливйшимъ успхомъ {Сіи Японцы дйствительно возвратились въ свое отечество, какъ то я узналъ по возвращеніи моемъ въ Россію отъ Г-на Хвостова, которой слышалъ о семъ на остров ссо.}.
Имя Ивашкинъ извстно изъ путешествій Кука и Лаперуза столько, что я не опасаюсь наскучить читателю, естьли упомяну кратко о семъ состарвшемся въ Камчатк несчастномъ человк. Ему теперь отъ роду 86 лтъ {Cіе писано 1805 го года.}. Онъ получилъ свободу по возшествіи на Престолъ нын Царствующаго ИМПЕРАТОРА. Въ первомъ иступленіи отъ радости хотлъ онъ воспользоваться дарованною ему свободою и возвратиться на свою родину. ГОСУДАРЬ благоволилъ повелть выдать ему на проздъ и деньги, но Ивашкинъ не могъ потомъ ршиться на предпріятіе дальняго и труднаго пути. Онъ изъявилъ однажды съ живымъ чувствованіемъ желаніе, чтобъ мы взяли его въ С. Петербургъ съ собою, однако скоро потомъ перемнилъ свое намреніе. Вроятно, что онъ не могъ бы перенести великаго перезда ни моремъ, ни сухимъ путемъ. Теперь живетъ онъ недалеко отъ Верхнекамчатска щедротами ГОСУДАРЯ, и будучи призрнъ добродушіемъ Г. Кошелева, оканчиваетъ остатокъ дней своихъ въ поко и тишин. О вин и ссылк его многимъ расказывалъ онъ слдующее: что по ложнымъ доносамъ въ заговор противъ Императрицы Елисаветы былъ онъ лишенъ чиновъ и дворянства, высченъ кнутомъ, и сосланъ въ ссылку. Онъ признается, что былъ втренъ и нескроменъ, однако и по нын клятвенно увряетъ, что не имлъ во мнимомъ заговор ни малйшаго участія. Ему поручено было посл смотрніе надъ Якутами, за угнтеніе коихъ сосланъ онъ наконецъ въ Камчатку. Его обвиняютъ даже и въ смертоубійств, учиненномъ отъ безразсудной горячности, которое и долженствовало, уповательно, быть причиною, что Императрицею Екатериною II не дарована ему свобода, въ противномъ случа, конечно не былъ бы лишенъ вниманія и милости. Потому что въ Куковомъ путешествіи упоминается объ немъ съ похвалою и сожалніемъ.
Не могу я умолчать также и о семейств Верещагиныхъ, извстныхъ читателямъ изъ путешествій Кука и Лаперуза. Оба брата, произшедшіе отъ Камчадаловъ, сдлали величайшую честь своему состоянію. Старшій изъ оныхъ достойнйшій священникъ, умвшій пріобрсть величайшее къ себ почтеніе Англичанъ, о коемъ говоритъ Капитанъ Кингъ многократно съ чрезвычайною похвалою, умеръ скоро по отход изъ Камчатки Резолюціи и Дисковери. Его преемникомъ сдлался младшій братъ, исполнявшій должность свою 20 лтъ и пріобртшій общую любовь. Во время прибытія нашего въ Камчатку находился онъ на Курильскихъ островахъ для проповданія Христіанскаго ученія.
По возвращеніи своемъ оттуда умеръ онъ въ скорости, и такъ я не могъ къ сожалнію узнать его лично: однако постилъ вдову его, которая помнитъ очень хорошо корабли Англинскіе и Францускіе. Ея сынъ, бывшій дьячкомъ въ Петропавловск, утонулъ къ нещастію въ рк Авач во время нашей здсь бытности. Теперь остался одинъ только Верещагинъ, дьячекъ въ Верхнекамчатск. Селеніе Паратунка, родина семейства Верещагиныхъ, извстное довольно изъ путешествія Кука, сдлалось нын обиталищемъ медвдей. Въ 1768 году считалось жителей въ ономъ 360 человкъ, но въ 1779 мъ только 36. Повальная болзнь, свирпствовавшая въ 1800 и 1801 годахъ, истребила и послднихъ.

5

Въ пятницу 4 го Октября привезено было все на корабль, который уже былъ совершенно готовъ къ отходу. Въ 4 часа слдующаго утра стали верповаться изъ гавани въ губу. Стараясь возпользоваться благополучнымъ втромъ, ршился я идти въ море сего же дня по полудни. Добрые наши гостепріимцы обдали съ нами въ послдній разъ. Разлученіе съ ними, оказавшими намъ всевозможную пріязнь и дружбу, было для насъ весьма чувствительно. Особенно прискорбна была разлука съ любезнымъ Кошелевымъ. Вс мы сокрушались объ немъ и о достойномъ его брат, тмъ боле, что оставляли ихъ въ такой земл, гд въ безмрномъ удаленіи отъ друзей своихъ и родственниковъ окружены они были людьми, отъ которыхъ не только не могли ожидать искренности и удовольствій жизни, но на противъ, должны были опасаться всякихъ ухищреній и досадъ. Съ величайшею охотою взялъ бы я съ собою брата его въ Россію, его любили вс на корабл нашемъ сердечно и желали имть своимъ сотоварищемъ, но Губернаторъ, хотя и желалъ бы, чтобы онъ возпользовался симъ случаемъ, не могъ дать ему на то позволенія. Сверхъ того и разлука была бы для него слишкомъ жестока, долженствовавшаго лишиться чрезъ то своего почти единственнаго собесдника и дятельнаго помощника въ длахъ тягостныхъ {Сей достойный молодой человкъ умеръ въ Камчатк въ 1807 году.}.

9

Въ 2 часа по полудни начали сниматься съ якоря. Небо помрачилось уже съ полудни и начиналъ идти снгъ, однако вс предметы въ залив видны были еще ясно. Не желая упустить благополучнаго втра, надялся я выдти въ море прежде, нежели сдлается погода худшею. Едва подняли якорь и поставили марсели, вдругъ пошелъ великой снгъ и скрылъ вс берега отъ нашего зрнія. Одинъ только пунктъ, которой надлежало особенно видть для того, чтобы не подойти близко къ лежащему противъ залива Раковина, не далеко находящемуся отъ насъ рифу, усматривали еще въ туман. Но и сей закрылся скоро. Я тогда полагалъ, что мы обошли уже рифъ сей, почему и продолжали плыть подъ марселями къ выходу изъ залива, какъ вдругъ корабль остановился на мли. Теперь уврился я поздо, что не осторожно было выходить изъ залива при столь не благопріятствовавшихъ обстоятельствахъ. Сіе приключеніе не имло впрочемъ никакого другаго послдствія, кром потери трехъ-дневнаго времени. Въ слдующій день по полудни, разснастивъ корабль, спустивъ барказъ, завезши якорь и выливъ воду изъ 50 бочекъ, стянулись съ мли безъ всякаго поврежденія, потому что не взирая на свжій втръ, въ залив вовсе волненія не было. Г-нъ Кошелевъ, узналъ о случившемся съ нами приключеніи, когда былъ готовъ совсмъ уже къ отъзду изъ Петропавловска. Онъ не уважая, что дальнйшее промедлніе въ поздое время года {Въ Камчатк становится зима въ Октябр мсяц.} угрожало и большею опасностію на пути его въ Нижнекамчатскъ, отложилъ свой выздъ, прибылъ къ намъ со всевозможною поспшностію и прислалъ нсколько байдаръ съ 50 солдатами, которые помогли намъ много къ скорйшему снятію корабля съ мли. Онъ принялъ также мры, чтобы и въ Петропавловск сдлана была намъ всякая помощь къ налитію опять пустыхъ бочекъ водою, такъ что мы могли черезъ два дня уже привести корабль въ совершенную готовность къ отходу. Октября 9 го поутру въ 6 часовъ пошли мы изъ Авачинской губы при свжемъ NNW втр и при ясной погод. Резолюція и Дисковери вышли за 26 лтъ назадъ точно въ тотъ же день изъ сего залива, и имли одинакое съ нами плаваніе, т. е. въ Макао.
По прибытіи нашемъ въ Петропавловскъ приказалъ я свезти хронометры на берегъ въ домъ Коменданта. За симъ домомъ находилось открытое мсто, гд Г. Горнеръ могъ каждой день брать удобно высоты соотвтственныя для повренія хода хронометровъ. При отход нашемъ 4 го Октября опредленъ ходъ оныхъ, слдующій.
Суточное медлніе N 128 составляло — 21′,62,
Суточное ускореніе Пеннингтона — 24′,50.
Сравненіе хронометровъ скоро показало однако столь примтную перемну въ ихъ ход, что мы съ Г. Горнеромъ ршились принять для нихъ новой ходъ, которой и постановленъ +21′ и —21′. Сія перемна произведена Октября 12 го дня, когда N 128 показалъ боле Гринвическаго средняго времени 5 час. 9 мин. 33′, а Пеннингтоновъ мене 1 час. 21′,11′ 5. Какъ частыя наблюденія, произведенныя на мор, такъ и маловажная погршность хронометровъ, оказавшаяся по прибытіи въ Макао, удостоврили насъ, что мы постановили ходъ хронометровъ довольно справедливо. {Малой Арнольдовъ N. 1856 остановился нечаянно въ бытность нашу въ Петропавловск и сдлался вовсе неупотребительнымъ.}.
Изъ великаго множества меридіанныхъ и около меридіанныхъ высотъ солнца, измренныхъ Г. Горнеромъ во времени трикратной бытности нашей въ Петропавловскомъ порт, опредлена сверная широта Кошки, ш. е. низменнаго мыса, составляющаго сверную сторону порта, — 53,00′,10′.
Западная долгота взятыми мною и Г. Горнеромъ многими лунными разстояніями — 201,19′,15′.
Истинная долгота оной, опредленная Капитаномъ Кингомъ и Астрономомъ Байли есть — 201,16′, 19′, 5.
Склоненіе магнитной стрлки найдено среднимъ числомъ посредствомъ пяти разныхъ компасовъ, направленныхъ на три особенные предмета 5,21′ восточне, азимуфы сихъ трехъ пунктовъ опредлены взяшьщи раз-стояніями солнца.
Въ Авачинской губ найдено склоненіе посредствомъ азимуфовъ и амплитудовъ солнца среднимъ числомъ 5,39′,00′ восточ.
Инклинаторіумъ нашъ повредился во время свирпствоваяшаго въ 1 ой день Октября Тифона столько, что Г. Горнеръ почиталъ оной неспособнымъ больше къ употребленію, какъ то прежде уже упомянуто, почему наблюденія надъ наклоненіемъ магнитной стрлки и учинены только въ первую бытность нашу въ Петропавловск. Г. Горнеръ нашелъ оное = 63,32 сверное. Капитаномъ Кингомъ найдено здсь наклоненіе 63,5′,00′ сверное.
Среднее изъ многихъ наблюденій, произведенныхъ въ Петропавловскомъ порт, показало прикладной часъ, т. е. время полныхъ водъ при новолуніи и полнолуніи, 4 часа 20 минутъ. Величайшая разность высокихъ и низкихъ водъ составляла 6 футовъ. Втры дйствовали какъ на время произхожденія приливовъ, такъ на возвышеніи оныхъ безпорядочно. При южныхъ втрахъ вода въ залив возвышалась, а при сверныхъ понижалась.

ГЛАВА VIII.

О НЫНШНЕМЪ СОСТОЯНІИ КАМЧАТКИ.

Введеніе.— Описаніе Петропавловскаго порта и окружности онаго.— Плодоносная почва земли внутренней Камчатки.— Причины, почему терпли до нын недостатокъ въ естественныхъ произведеніяхъ.— Образъ жизни Россіянъ въ Камчатк.— Они терпятъ нужду во всхъ жизненныхъ потребностяхъ, даже въ соли и хлб.— Надежда снабдила Камчатку солью на нсколько лтъ.— Необходимость отправленія искусныхъ врачей въ Камчатку.— Благо намренныя перемны въ разсужденіи Камчатскихъ Офицеровъ.— Не достатокъ строеваго лса въ окружности Петропавловска.— Переселенные въ Камчатку земледльцы упражняются мало въ хлбопашеств, отъ чего сіе произходитъ?— Малочисленность женскаго пола и вредныя отъ того послдствія.— Описаніе Камчадаловъ, ихъ жилищъ и судопроизводства, обязанности Тоіоновъ и Есауловъ.— Поголовный ясакъ, отмненіе онаго по послдней ревизіи.— Существовавшій до сего образъ торговли, новое въ производств оной разпоряженіе въ пользу Камчадаловъ.— Необходимость попеченія о возможномъ благосостояніи Камчадаловъ.— Важность выгодъ, доставляемыхъ ими.— Добрыя ихъ свойства.

1805 годъ. Октябрь

Трикратная бытность моя въ Камчатк въ 1804 и 1805 годахъ продолжалась боле трехъ мсяцовъ, а потому и будутъ, можетъ быть, ожидать отъ меня нкоторыхъ подробныхъ извстій о сей стран. Я буду однако говорить здсь единственно о ныншнемъ состояніи Камчатки, ибо оная уже, многими и весьма подробно описана. Сочиненія Крашенинникова и Штеллера извстны довольно и переведены почти на вс Европейскіе языки, дв главы Капитана Кинга въ Куковомъ путешествіи даютъ столь хорошее понятіе о сей стран, что не оставляютъ ничего желать боле. И такъ я намренъ не повторять сказаннаго уже ими, а во всхъ случаяхъ на нихъ только ссылаться, и помстить здсь общія примчанія о ныншнемъ и возможномъ будущемъ состояніи Камчатки съ приведеніемъ важнйшихъ перемнъ, въ продолженіи тридцати послднихъ годовъ произшедшихъ. При семъ долженъ уврить могущихъ подозрвать меня въ пристрастіи къ сей мало хвалимой земл, что я не привожу и не утверждаю ничего такого, въ чемъ бы не былъ самъ свидтелемъ, или чего не почерпнулъ бы изъ достоврныхъ источниковъ, имвъ къ тому весьма удобные случаи. Естьли же покажется кому повствованіе мое слишкомъ пространнымъ, или что либо очень маловажнымъ, предъ таковымъ извиняюсь тмъ, что примчанія мой касаются предмета, которымъ занимался я за долго еще до предпріятія сего путешествія, и которой сопрягается съ выгодами моего отечества, для чего и несправедливо было бы, естьли бы не сообщилъ я своего мннія чистосердечно, наипаче же въ Царствованіе правдолюбиваго АЛЕКСАНДРА I го, и не объявилъ бы о состояніи Камчадаловъ, о поступкахъ Россіянъ съ оными, о мрахъ, принятыхъ къ приведенію Камчатки въ лучшее состояніе, и о тхъ, кои еще приняты быть могутъ. Буде возражать станутъ, что Камчатка никогда не можетъ достигнуть до такого благосостоянія, каковаго ожидаю, то въ защищеніе себя скажу, что усердіе и доброжелательство, естьлибъ и погршали, то всегда суть простительныя погршности. Впрочемъ я готовъ подвергнуться всякому упреку, когда только описаніе мое Камчатки возможетъ быть въ послдствіи поводомъ къ облегченію обитателей страны сей, и къ отвращенію трудностей, преносимыхъ пребывающими въ оной по обязанностямъ службы. Въ одномъ только я прошу снизхожденія у читателей, и именно въ несохраненіи, можетъ быть, строгаго порядка, въ каковомъ общія мои примчанія одн за другими слдуютъ.
Не имющій свденій въ повствованіяхъ о сихъ Россійскихъ владніяхъ, при первомъ взгляд своемъ на Петропавловской портъ почелъ бы его за колонію, поселенную только за нсколько лтъ и опять уже оставляемую. Здсь не видно ничего, чтобы могло заставить помыслить, что издавна мсто сіе населяютъ Европейцы. Заливъ Авача и другіе три, къ нему прилежащіе, совершенно пусты. Прекрасной рейдъ Петропавловскаго порта не украшается ни одною лодкою. Смотря на потонувшее въ порт трехмачтовое судно {Оно названо Слава Россіи. Имъ командовалъ прежде Биллингсъ, а потомъ ныншній Вице-Адмиралъ Сарычевъ. По окончаніи Экспедиціи возвратились Офицеры назадъ сухимъ путемъ, большая же часть служителей переведена въ Охотскъ. Сіе судно потонуло скоро посл, по недостаточному за онымъ присмотру, въ Петропавловскомъ порт. На немъ, бывшемъ тогда въ весьма хорошемъ состояніи, могли бы удобно предпріять путь въ Балтійское море. Катеръ, другое къ Биллингсовой Экспедиціи принадлежащее судно, служило и въ наше время еще Пакетботомъ, между Камчаткою и Охотскомъ.} не льзя не привесть себ на память, что за пятнадцать лтъ до сего начальникъ многотрудной Экспединціи для астрономическихъ и географическихъ наблюденій Биллингсъ ходилъ на немъ, имлъ здсь свое пребываніе, и что за пятдесятъ пять лтъ прежде его славный Берингъ отправился изъ сего мста въ путешествіе для открытій, но ныншнее состояніе сего судна и двухъ вытянутыхъ на берегъ байдаръ, гд оныя находятся уже многіе годы, напоминаетъ, что чрезъ толикое время мореплаваніе сей колоніи находится еще въ совершенномъ дтств.
Берега Петропавловска покрыты разбросанною вонючею рыбою, надъ которою голодныя собаки грызутся за согнивающіе остатки, что представляетъ видъ крайн отвратительный. По выход на берегъ тщетно будешь искать сдланной дороги или даже какой либо удобной стези, ведущей къ городу, въ коемъ не находитъ глазъ ни одного хорошо построеннаго дома. Оный состоитъ изъ бдныхъ, по большей части разрушающихся хижинъ, изъ сушиленъ для рыбы (балаганами тамъ называемыхъ) и изъ юртъ, въ которыхъ отъ нечистоты и сырости воздуха люди, такъ сказать гніютъ. Около его нтъ ни одной зеленющейся хорошей равнины, ни одного садика и ни одного порядочнаго огорода, кои показывали бы слды землевоздлыванія. Мы видли только около 10 коровъ, пасущихся между домиками. Вмсто мостовъ чрезъ источники, текущіе съ ближайшихъ горъ въ долину города, покладены одни брусья, по которымъ переходить должно съ осторожностію. Множество ямъ, вырытыхъ собаками для своего ночлега и отъ скрытія себя отъ комаровъ, длаютъ ходьбу въ тмнот совсмъ невозможною, или по крайней мр весьма опасною, Вотъ первые предметы, представляющіеся зрнію въ Петропавловск. Большую часть жителей сего города составляютъ солдаты, которыхъ днемъ дома не бываетъ, а потому, ходя нсколько часовъ по Петропавловску, не льзя увидть ни одного человка. Но естьли и покажется кто изъ оныхъ, то въ блдномъ истощенномъ лиц его не можно признать собрата героевъ Римника и Треби. Таково состояніе славнаго Петропавловска, важнйшаго мста въ цлой Камчатк {Въ 1779 году Петропавловскъ находился, кажется, не въ лучшемъ состояніи. Капитанъ Кингъ говоритъ объ немъ слдующими словами: наконецъ мы увидли къ NNO на узкой оконечности земли нсколько бдныхъ деревянныхъ домиковъ и коническихъ хижинъ, числомъ около 30, кои не взирая на уваженіе, которое мы хотли имть къ Россійскому острогу, по положенію его должны были принять за Петропавловскъ. Смотри Кука 3-е путешествіе 3-я часть въ подлинник стр. 184.}. И Россія владетъ боле 100 лтъ уже сею Областію, которая могла бы сдлаться довольно важною, естьли бы захотли искать въ ней всхъ выгодъ, кои она безспорно общаетъ и кои до сего были презираемы.
Чрезмрное отдаленіе Камчатки отъ главныхъ мстъ и благоустроенныхъ странъ Россіи, и настоящая ея бдность суть виною, что объ ней разпространилась слишкомъ худая слава. Даже самое имя Камчатки выговаривается со страхомъ и ужасомъ. Всякой представляетъ себ, что область сія есть царство холода и голода или однимъ словомъ, совершенной бдности во всхъ видахъ, и что долженствующій жить тамъ лишенъ всякой физической и нравственной отрады. Почти такъ заставляютъ думать о томъ разныя описанія Камчатки, что подтверждается и изустными повствованіями тхъ, которымъ судьбою предопредлено было вступить въ ея предлы, прожить тамъ съ горестію нсколько лтъ, и, возвратившись посл въ Россію, съ ужасомъ возпоминать о претерпнныхъ бдствіяхъ. Не одинъ предразсудокъ, но и самое дло велитъ почитать жестокимъ жребіемъ, естьли суждено кому провести въ Камчатк многіе годы. И суровой Камчатской уроженецъ нуждается во многомъ, каково же должно быть то для человка, наслаждавшагося всми удобностями жизни.
Великое отдаленіе Камчатки не можетъ однакожь быть довольною причиною, то оставляютъ ее въ такомъ бдственномъ состояніи. Оно не есть непобдимая препона. Портъ Джаксонъ въ новой Голландіи, на переходъ къ коему изъ Англіи употребляется не мене 5 ти мсяцовъ, не взирая на сіе отдаленіе, сдланъ въ 20 лтъ изъ ничего цвтущею колоніею. Климата Камчатки не льзя сравнять съ Климатомъ новаго южнаго Валлиса, но въ Европейской Россіи есть много областей, климатъ которыхъ ничмъ не лучше Камчатскаго, однако оные населены и благоустроены. Одни только мста, лежащія близъ моря, признаются не совсмъ безплодными по причин частыхъ тумановъ и млкихъ дождей. Такъ утверждаютъ, и сіе кажется вроятнымъ, хотя на самомъ дл и неиспытано, дйствительно ли то справедливо. Жившіе же многіе годы во внутренности Камчатки единогласно увряютъ, что климатъ сверной Камчатки, а наипаче средней, гораздо преимущественне климата южной ея части. Близъ Верхнекамчатска и по берегамъ рки Камчатки почва земли вообще очень плодоносна. Продолжительная зима не можетъ препятствовать землепашеству. Она господствуетъ столько же и въ сверныхъ областяхъ Европейской Россіи и Сибири, но прозябеніе совершается въ оныхъ такъ поспшно, что не взирая на короткое лто, созрваетъ хлбъ разнаго рода. Въ средней Камчатк ростетъ хлбъ, и многоразличныя огородныя овощи. Но для чего не сютъ жита и не разводятъ огородныхъ овощей тамъ столько, сколько потребно для жителей и военныхъ, о томъ буду имть случай объявить ниже. Даже и около Петропавловска климатъ не такъ суровъ, каковымъ признаютъ его. Частые туманы, препятствующіе будто бы ращенію огородныхъ овощей, служатъ только предлогомъ, къ коему прибгаютъ нерадивые, сдлавшіеся неспособными къ трудамъ отъ неумреннаго употребленія горячаго вина. Офицеры Петропавловскаго гарнизона имютъ огороды, въ коихъ, кром гороху и бобовъ, родятся разныя нужныя для стола овощи, и при томъ столько, что они были въ состояніи снабдить и насъ оными достаточно. Итакъ естьли въ двухъ или трехъ огородахъ родятся овощи: то явно, что каждой житель или солдатъ могъ бы садить капусту, рпу, рдьку, хрнъ, чего по сіе время еще не заводятъ, и запасаться оными столько, чтобы предохранить себя отъ цынготной болзни, которая, по недостатку овощей и свжей мясной пищи, обыкновенно во время зимы оказывается.
Мн кажется, что они неуспваютъ въ семъ потому что начинаютъ обработывать землю въ начал Іюля, отъ чего смена не прежде всходятъ какъ въ конц сего мсяца. Естьли бы прилжнйшій, не имя въ земл ни малйшаго недостатка, начиналъ свою работу въ Маі мсяц, то я никакъ не сомнваюсь, что онъ не только могъ бы довольствоваться чрезъ все лто даже салатомъ, редисомъ, огурцами и проч, но и запасся бы горохомъ. бобами и капустою, которая впрочемъ, какъ утверждаютъ, кочней не приноситъ. Въ Авач (острогъ или малая деревня при усть рки Авачи) видлъ я небольшой огородъ, въ коемъ въ Іюн мсяц уже зеленлъ и цвлъ овощь, въ которое время Петропавловцы, привыкшіе садить въ Іюл, о томъ еще и не думаютъ. Сей примръ доказываетъ неосновательность ихъ обыкновенія. Препроводивъ въ Камчатк въ 1804 и 1805 годахъ весь Іюнь, часть Іюля, цлой Августъ и Сентябрь, могу съ достоврностію утверждать, что въ сіи четыре мсяца было тамъ столько же ясныхъ дней, сколько и въ другихъ мстахъ, имющихъ подобное положеніе. Туманы случались правда не рдко, но онымъ подвержены бываютъ и прочія сверныя области Европейской Россіи. Чрезъ весь Іюнь продолжалась хорошая и теплая погода, каковая только быть можетъ въ странахъ лучшаго климата. Въ семъ мсяц обнажились даже и горы отъ снга, земля везд разтаила, однако живущіе въ Петропавловск все думали еще, что рано приниматься за заступъ. Ничто не удерживаетъ ихъ отъ того, кром вкоренившагося предразсудка, отъ котораго не совсмъ свободны и Господа гарнизонные Офицеры, хотя они впрочемъ и заслуживаютъ похвалу, подавая полезный примръ къ разведенію огородовъ.
‘Въ половин Маія {Резолюція и Дисковери пришли въ Камчатку 28 го Апрля по новому или 17 го Апрля по старому штилю.}, говоритъ Капитанъ Кингъ въ третьемъ Куковомъ путешествіи, собрали мы много дикаго чесноку, (черемши), селлери и крапивы для служителей.’ Итакъ естьли въ половин Маія уже производитъ природа сама собою много разстеній, то я думаю, что въ семъ мсяц можно начинать обработывать и огороды, а не двумя мсяцами позже, какъ то введено въ обыкновеніе. Безспорно, что привычка и вкоренившійся предразсудокъ побждаются трудно, однакожъ то, что трудно, не есть еще не возможно {Даже анисъ родится тамъ безъ всякаго присмотра.}. Въ Камчатк можно бы жить столько же хорошо или еще и лучше, нежели во многихъ другихъ провинціяхъ Россіи. Надлежитъ только принять мры, совсмъ разныя отъ прежнихъ. Бдительное и совстное исполненіе начертаній, относящихся до благоустроенія и управленія Камчатки, есть притомъ предметъ важнйшій. успхъ въ ономъ по чрезмрной отдаленности однакожъ весьма труденъ. За нсколько лтъ назадъ зналъ я Камчатку изъ описаній, большею же частію и изъ устныхъ извстій, которыя не рдко бываютъ врне напечатанныхъ, и основываясь на томъ, сообщилъ объ оной письменно мое мнніе. Теперь, видвъ страну сію собственными глазами, признаюсь безпристрастно, что сужденіе мое нашелъ я совершенно справедливымъ. Къ нещастію сбылось мое и предвщаніе, послдствія коего я опасался. Камчадалы подверглись въ 1800 и 1801 годахъ повальной болзни и вс почти вымерли.
Прежде, нежели начну говорить о Камчадалахъ, не излишнимъ почитаю упомянуть кратко объ образ жизни Россіянъ въ Камчатк. Сіе обстоятельство откроетъ причины господствующей тамъ великой смертности, которая и въ многолюднйшихъ городахъ, гд царствуютъ роскошь и сладострастіе, не бываютъ большею. Офицеры, духовные, купцы и солдаты не различествуютъ почти ни чмъ между собою въ образ ихъ жизни. Имюшій боле другихъ денегъ не можетъ ничего купить за оныя, а потому и принужденъ жить одинаково съ прочими. Таковая трудная жизнь не разстроиваетъ однако строгаго военнаго порядка. Россійскій солдатъ, привыкшій ко всмъ трудностямъ, переноситъ равнодушно Камчатской во всемъ недостатокъ. Онъ не думаетъ объ удобностяхъ жизни и почитаетъ свой жребій тогда только жестокимъ, когда поступаютъ съ нимъ крайн строго или терпитъ несправедливость и угнтеніе по служб. Сверхъ того предоставляютъ имъ способъ къ пріобртенію такого достатка, каковаго не имютъ и Офицеры, нкоторые изъ солдатъ владютъ даже собственными домами и находятся въ лучшемъ состояніи. Имъ позволяютъ во время зимы, когда не употребляются они по служб, перевозишь казенныя и партикулярныя тяжести, ходить на звриную ловлю, посредстномъ коей пріобртаетъ одинъ солдатъ въ зиму отъ 300 до 500 рублей. Жалко, что при таковыхъ деньгахъ не могутъ они ничего купить кром вина горячаго, на которое по дороговизн и неумренному употребленію скоро истощеваютъ пріобртенное. Холостая ихъ жизнь много къ сему способствуетъ. Нтъ сомннія, что они, еслибы возможно было жениться, могли бы въ супружественномъ состояніи разполагать хозяйствение своими деньгами. По прибытіи нашемъ въ Петропавловскъ скоро примтили мы великую перемну въ одяніи тамошнихъ жителей, а особливо женскаго пола. Камчатку можно было бы удобно снабжать всемъ съ изобиліемъ, если бы посылать туда ежегодно одинъ корабль изъ какого либо Европейскаго Россійскаго порта. Цны всхъ нужныхъ вещей понизились бы многими сотнями процентовъ. По прибытіи нашемъ вдругъ упала цна кизлярской водки съ почти на 6 рублей за шиофъ, сахара съ 7 ми на 1 1/2 рубля за фунтъ. Мста сверовосточной Сибири могли бы въ та-комъ случа получать изъ Петропавловска нкоторые товары, а особливо иностранные, гораздо удобне и дешевл, нежели какъ то производится нын доставленіемъ оныхъ столь дальнимъ и труднымъ сухимъ путемъ. Доказательствомъ сему можетъ служить то, что изъ привезенныхъ нами въ Камчатку товаровъ на щетъ Американской Компаніи отправлены многіе скоро въ Охотскъ для продажи. Крайн трудный и съ великими издержками сопряженный перевозъ нужныхъ вещей изъ областей Европейской Россіи въ Охотскъ, а оттуда въ Камчатку, былъ до сего единственною причиною, что нещастные жители сей провинціи терпли и терпятъ крайній недостатокъ не только въ вещахъ, относящихся до удобности, но даже и въ необходимыхъ жизненныхъ потребностяхъ. Находясь въ такомъ бдномъ состояніи имютъ они сильнйшую предъ людьми другихъ странъ наклонность къ горячимъ напиткамъ, но она имъ и простительне. Купцы стараются питать ее всячески и возвышать цну на горячіе напитки. Камчатской житель, пріобрвшій съ трудомъ и опасностію деньги, чувствуетъ .ихъ излишество. Единственное средство освободиться отъ сей тяжести, при крайнемъ во всемъ недостатк есть прибжище къ горячему вину. Онъ напивается пьянъ со своими товарищами и платитъ равнодушно за то 50 рублей и боле. Люди, не научившіеся чувствовать другихъ удовольствій наипаче тому подвергаются, а особливо въ трудныхъ обстоятельствахъ. Матрозы Резолюціи и Дисковери оказали таковую же преклонность, не имвъ способа къ удовлетворенію оной. Капитанъ Кингъ объявляетъ о томъ слдующими словами {Смотри третье путешествіе Кука. страницу 368 третей части.}: ‘Наши матрозы привезли съ собою изъ Америки великое множество пушныхъ товаровъ и восхищались не мало высокою цною, продавъ оные купцамъ въ Камчатк на серебреныя деньги, однако, не могши ни повеселиться въ трактирахъ, ни купить табаку или чего либо другаго, ими желаннаго, чувствовали излишество серебреныхъ рублей столько, что часто бросали оные съ презрніемъ на палуб, какъ то я неоднократно самъ видлъ’.
Хлбъ и соль суть беспорно такія вещи, въ которой не нуждается и послдній нищій въ Европ. Жители Камчатки и сего бдне. Они часто не имютъ ни хлба ни соли. Увеличенное число тамъ войска требуетъ и большаго количества хлба. Но какъ доставленіе муки крайн трудно и дорого, то и выдается солдату половина только пайка, ему назначеннаго, за другую половину получаетъ онъ деньгами, но не по той цн, каковая бываетъ въ Камчатк. Мука не привозится туда купцами для продажи, потому что, кром труднаго и дорогаго перевозу, повреждается на пути столько, что причичиняетъ уронъ, а не прибытокъ, однако цну оной полагали при насъ за пудъ 10 рублей. Напитки напротивъ того доставляютъ скорый оборотъ и надежную выгоду. Поелику солдатъ не иметъ никогда возможности сть мяса, то и слдовало бы давать ему по крайней мр муки и крупы паекъ полной, отъ котораго по недостатку въ прочей пищ и по худоб муки {Мука привозится въ Камчатку въ кожаныхъ мшкахъ въ коихъ на дальномъ пути отъ влажности сваливается въ комья, отъ чего и не выходитъ оной при печеніи полнаго количества. Мы употребляли такую муку сами въ Камчатк, почему и узналъ я точно, что отъ каждаго мшка, всомъ во 150 фунтовъ, терялось всегда отъ 15 до 20 фунтовъ, хотя комья были и разбиваемы. Японцы, которые пекли для насъ изъ таковой муки въ Нангасаки хлбъ, поступали съ меншею бережливостію, нежели наши пкари. Они возвращали намъ обратно отъ всякаго мшка муки въ комьяхъ боле 30 фунтовъ.} врно ничего оставаться не будетъ, того боле у семейнова имющаго дтей боле женскаго полу {Дтямъ мужескаго полу выдается провіянтъ, а для дтей женскаго пола оный не положенъ.}. Въ рыб не терпитъ онъ правда никакого недостатка, которая во время лта составляетъ здоровую и вкусную пищу, но зимою употребляется сушеная безъ всякаго приготовленія. Въ семъ вид называютъ ее въ Камчатк Юколою. Она не очень питательна, но, будучи хорошо приготовлена, длается отмнно вкусною. Однакожъ всегдашнее употребленіе Юколы безъ всякой приправы должно быть вредно здоровью.
Недостатокъ въ соли превосходитъ даже и недостатокъ самой муки. Сдланный по прибытіи нашемъ кому либо подарокъ, состоявшій изъ нсколькихъ фунтовъ соли, почитался важнйшимъ. Сколь ни велика наклонность Камчатскихъ жителей къ горячимъ напиткамъ однако приносившіе намъ рыбу, ягоды и дичь, получивъ за то не много соли, изъявляли большую благодарность, нежели за вино горячее, котораго впрочемъ не давалъ я имъ почти вовсе. Естьли бы не было недостатка въ соли и естьли бы продавалась она не высокою цною, тогда не имли бы нужды сть одну сушеную рыбу, соленая здорове и составляла бы пріятную перемну {Чтобъ не сть всегда сухой рыбы, то для перемны квасятъ оную на зиму, отъ чего она почти согниваетъ, однакожъ, не смотря на сіе и на весьма дурной запахъ, дятъ ее ради перемны хотя и со вредомъ своего здоровья.}, сверхъ того въ какой пищ не нужна сія необходимая приправа? Солдатъ получаетъ, на все, по одному фунту въ мсяцъ а нсколько сами вывариваютъ, но Камчадаламъ не даютъ нисколько. Близъ Петропавловска существовали прежде дв соловарни, доставлявшія для всей Камчатки соли довольное количество, но оныя многіе годы уже находятся въ запущеніи. Можетъ быть, что доставленіе сухимъ путемъ котловъ и всего къ тому принадлежащаго, признано слишкомъ затруднительнымъ, и такъ еще многіе годы пройдутъ пока Камчатка будетъ снабжена солью. Въ разсужденіи сего предмета, сдлали мы также великое для Камчатки благодяніе. Прежде упомянуто, что Японское правительство подарило намъ при отбытіи изъ Нангасаки около 3000 пудъ соли. Все сіе количество, выключая около 200 пудъ, удержанныхъ мною для нашего продовольствія, оставлено въ Камчатк, такъ что каждой житель снабженъ чрезъ то достаточно почти на три года. Сія соль тотчасъ была раздлена между жителями и притомъ приняты мры, чтобы купцы, какъ единственные, тамошніе капиталисты, не могли покупать боле соли, кром нужной для собственнаго употребленія, ибо въ противномъ случа возвысили бы они цну до того, чтобы могли получить барыша отъ 1000 до 2000 процентовъ {Въ другихъ Россійскихъ областяхъ продается соль отъ казны не выше 1 копйки за фунтъ, но въ Камчатк стоилъ оной 1 фунтъ нердко 100 и 150 копекъ.}. Ближайшіе къ Петропавловску жители получили слдовавшее имъ по раздленію количество соли немедленно, но отдаленнйшіе долженствовали дожидаться зимняго пути для перевоза оной. При семъ не могу я никакъ умолчать и не отдать справедливой похвалы своимъ служителямъ, которые оказали величайшее безкорыстіе принятіемъ истиннаго участія во жребіи своихъ собратовъ, живущихъ въ Камчатк. По полученіи нами соли въ Японіи, объявилъ я имъ, что Офицеры не хотятъ взять изъ оной своей доли, а потому принадлежитъ имъ однимъ все количество, ‘вы знаете, сказалъ я, что можете продать ее въ Камчатк высокою цною и получить для себя знатной прибытокъ, однако, ‘не взирая на то, надюсь я твердо, что вы роптать не будете, естьли отдамъ я всю соль Камчатскому Губернатору, для раздленія оной между тамошними жителями, которые претерпваютъ въ ней крайнюю нужду, ни одинъ изъ нихъ не попротиворчилъ, вс единогласно отвчали: ‘мы на сіе охотно соглашаемся, бдные Камчатскіе жители долго корабля Надежды не забудутъ, они станутъ врно напомнвать объ насъ съ благодарностію, а сего для насъ уже и довольно.’ Кром таковаго знатнаго количества соли оставлено мною въ Камчатк около 75 пудъ крупы сарачинской.
По недостатку въ хлб и соли можно уже судить какую нужду должны претерпвать Камчатскіе жители въ прочихъ жизненныхъ потребностяхъ. Только въ одной водк недостатка никогда не бываетъ, какъ выше упомянуто, а въ сахар и ча рдко. Я намренъ означить здсь цны товаровъ, привозимыхъ въ Камчатку изъ Охотска, которыхъ однако и за великія деньги получить иногда невозможно. Ведро весьма худой фруктовой водки стоило до прибытія нашего 160, слдовательно штофъ 20 рублей {По представленію моему взято было для Камчатки и Кадьяка изъ Ревеля 1000 ведръ чистаго водочнаго спирта, которой смшанный пополамъ съ водою, былъ для питья довольно крпокъ. Вдро онаго стоило въ Ревел 4 рубля, но въ Камчатк продали по 48 рублей, и сія цна найдена столь низкою, что все количество разкуплено въ короткое время.}. Сія цна не давно была утверждена, прежде продавалось ведро горячаго вина свыше 300 рублей какъ то показано въ донесеніи Губернатора Генерала Кошелева къ ГОСУДАРЮ ИМПЕРАТОРУ {Зри мсяцъ Май Санктпетербургскаго журнала 1804 года.}. Фунтъ сахару стоитъ обыкновенно отъ 4 до 5, но часто платили и по 7 рублей. Фунтъ коровьяго масла 1 1/2 рубля, мыла и свчъ рдко ниже 2-хъ рублей, а табакъ до 5 ти рублей, прочія необходимыя въ хозяйств потребности продаются въ соразмрной дороговизн {Въ 1786 году стоилъ даже въ Охотcк, гд жизненныя потребности гораздо дешевл, нежели въ Камчатк, одинъ пудъ коровьяго масла 30 рублей, пудъ крупы 7, пшеничной муки 10 рублей. Зри путешествіе Г-на Сарычева. Стран. 42. первое изданіе.}, но при всемъ томъ самонужнйшія потребности и съ деньгами рдко достать можно. Ромъ, француская водка, виноградное вино, кофе, пряности, уксусъ, горчица, деревянное масло, сарачинское пшено, хорошая пшеничная мука, коровье масло и другія симъ подобныя вещи, которыя и въ самобднйшемъ городк Россіи продаются, не привозятся никогда въ Камчатку для продажи, сукна и другихъ матерій для платья, выключая толстый холстъ, шелковые платки и синюю китайку, нтъ вовсе. Офицеры выписываютъ обыкновенно для себя сукно и все прочее, принадлежащее къ мундиру, изъ Иркутска, что обходится имъ весьма дорого.
Черной хлбъ и рыба безъ всякой приправы, безъ уксусу, хрну, перцу и даже безъ соли составляютъ все, что какъ Офицеръ, такъ и солдатъ ставятъ на столъ свой. О перемн въ пищи и помышлять не можно! Но къ чему не привыкаетъ здоровой Россійской солдатъ. Когдажъ онъ боленъ, то въ какомъ бдственномъ, безпомощномъ, находится онъ тогда положеніи! Нтъ ни врачей, ни лкарствъ, ни здоровой пищи! Какъ можетъ онъ въ такомъ состояніи даже и при малыхъ болзняхъ избавляться отъ смерти! Намъ извстно уже изъ третьяго путешествія Кука, въ какихъ обстоятельствахъ нашелъ онъ гарнизонъ Петропавловской и тамошнюю больницу! Капитанъ Кингъ говоритъ о томъ слдующее: ‘По прибытіи нашемъ въ Петропавловскъ нашли мы Россійскую больницу въ бдственнйшемъ состояніи.— Вс солдаты страдали боле или мене цынготною болзнію. Многіе одержимы были сею болзнію въ высочайшей степени, прочіе жители Петропавловска находились не въ лучшемъ положеніи, а наипаче пріятель нашъ сержантъ, на которомъ въ короткое время оказались опаснйшіе знаки сей болзни, что, вроятно, произошло отъ неумреннаго употребленія горячаго вина, отъ насъ имъ полученнаго. Капитанъ Клеркъ препоручилъ всхъ ихъ попеченію нашего лкаря и снабдить его кислою капустою и солодомъ для варенія противоцынготнаго пива сколько возможно достаточне. По возвращеніи нашемъ изъ Большерцка удивились мы не мало, примтивъ во всхъ великую перемну. Почти каждой оказался совершенно освободившимся отъ болзни, что приписывалъ нашъ лкарь дйствію противоцынготнаго пива’ {Зри въ подлинник третьяго путешествія Кука, стран. 231, изданіе въ 4.} Теперь не такъ худо. Мы нашли въ больниц только трехъ человкъ, изъ коихъ у одного помутилась жидкость въ глаз, другой имлъ на ног рану, а третьяго болзнь была маловажная. Но большая часть жителей все подвергается цынг во время продолжительной зимы. Изъ пяти человкъ, привезенныхъ мною для Компаніи, кои на пути нашемъ были совершенно здоровы, нашелъ я, по возвращеніи своемъ изъ Японіи, только одного здороваго, прочія же четверо страдали цынгою въ высочайшей степени. Нын присылаютъ въ Камчатку лкарствъ довольное количество, но оныя столь худы и находящійся тутъ лкарь столь не искусенъ, что одна только крайность можетъ понудить прибгать къ онымъ. Жители Петропавловска долго не забудутъ Доктора Еспенберга, сдлавшаго имъ великую пользу во время трехкратнаго нашего тамъ пребыванія. Онъ снабдилъ сверхъ сего Петропавловскаго подлкаря нкоторыми нужными лкарствами, но сей не умлъ ихъ беречь, а можетъ быть и употребленіе ихъ было ему худо извстно. Хотя при Камчатскомъ баталіон и находится хорошій лкарь, котораго привозилъ Г-нъ Губернаторъ въ Петропавловскъ съ собою, но онъ живетъ всегда въ Нижнкамчатск, а потому и можетъ быть полезенъ только для тамошняго мста. Въ прочихъ городахъ Камчатки опредлены подлкари. Петропавловской какъ по искуству, такъ и по поведенію своему человкъ весьма посредственной. Въ настоящемъ состояніи Камчатки не льзя и ожидать лучшаго. Какой искусной врачъ захочетъ промнять удобную жизнь на крайн бдную? Чиновники и Офицеры, посылаемые въ Камчатку должны перезжать 15000 верстъ и во многихъ мстахъ съ чрезвычайною трудностію. Путь отъ Якутска до Охотска не только труденъ, но даже и опасенъ. Доставленіе самыхъ легкихъ товаровъ возвышаетъ цну на оные многими сотнями процентовъ. Итакъ каждый, желающій взять съ собою какія либо нужныя вещи въ Камчатку, принужденъ платишь за перевозъ столько, что оныя становятся чрезмрно дороги. Бдный Офицеръ беретъ съ собою самое необходимое, и въ весьма маломъ количеств: почему, естьли долженъ пробыть тамъ нсколько лтъ, то и терпитъ во всемъ великую нужду. Всякой, посылаемый въ Камчатку, отправляется по невол, имющій какія либо средства отъ сего избавиться употребляетъ къ тому все возможное, а потому и посылались по большей части въ Камчатку Офицеры обыкновенно худаго поведенія, но сіе нын отмнено. Камчатка конечно не есть такое мсто, гд Офицеръ худаго поведенія могъ бы исправиться. Онъ длается тамъ еще хуже и преобращается въ угнтателя Камчатскихъ жителей. Для привлеченія въ Камчатку хорошихъ Офицеровъ, что необходимо нужно къ споспшествованію благонамреніямъ правительства, утвердилъ нын ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОРЪ по представленію Губернатора для каждаго посылаемаго Офицера слдующее: 1 е, Во все время тамошней бытности получать двойное жалованье. 2 е, За пяти лтнюю безпорочную службу предоставляется избирать полкъ по своей вол, но представя о томъ напередъ для утвержденія ГОСУДАРЮ ИМПЕРАТОРУ. Сіе благое постановленіе можетъ принести великую пользу. Худой Офицеръ, присланный въ Камчатку на неограниченное время, не имя никакой надежды выхать оттуда, ни мало не печется себя исправить. Дурные его поступки причиняютъ безпрестанные непріятности начальнику и слава всей націи можетъ въ такихъ отдаленныхъ краяхъ страдать отъ таковыхъ людей, несущихъ имя Россійскаго Офицера. О здшнихъ Лкаряхъ сказать можно почти тоже. Одного Лкаря для всей Камчатки недостаточно, и такъ не худо бы имть во всхъ мстахъ хорошихъ подлкарей, а двухъ или трехъ въ разныхъ мстахъ таковыхъ Лкарей, которые со врачебнымъ искуствомъ своимъ соединяли бы познанія и въ другихъ наукахъ, ближайшихъ ко свденіямъ по ихъ должности. Ревностной испытатель, не будучи глубокимъ ботаникомъ, минералогомъ и химикомъ, занимаясь привлекающими его предметами, могъ бы сдлать открытія немаловажныя для наукъ и политическаго отношенія. Важнйшая обязанность врача долженствовала бы состоять въ томъ, чтобъ разъзжать по своимъ округамъ для подаванія везд нужной помощи, а симъ самымъ было бы можно удобне и скоре пріобрсть разныя свденія, касающіяся до естественнаго состоянія сей страны. Безспорно, что сіи люди, долженствующіе провести въ Камчатк по крайней мр 4 года, заслуживаютъ, что бы опредлить имъ достаточное содержаніе, но естьли они будутъ усердными исполнителями своихъ обязанностей, что въ такомъ случа нсколько 1000 рублей не будутъ употреблены напрасно. Опредляемыхъ для Камчатки врачей надобно отправлять туда водою потому, что бы можно было имъ удобно взять съ собою всякое платье, мебель, книги, пособія, инструменты и другія не только нужныя, но и къ изобилію относящіяся вещи, которыя необходимы для сохраненія въ тамошней стран здоровья, и всемъ симъ запастися на все время своего пребыванія. При перезд сухимъ путемъ сдлать того невозможно, моремъ же сверхъ сей удобности, плаваніе около Капъ-Горна или Мыса Доброй Надежды доставитъ каждому изъ нихъ случай видть страны, достойныя по многому любопытства, а наипаче для испытателя природы.
Прежде упомянуто уже, что собрано чрезъ добровольное подаяніе нсколько тысячъ рублей къ учрежденію больницы въ Малкахъ, мстечк, отстоящемъ на 200 верстъ отъ Петропавловска, гд находятся минеральные источники. Сіе благонамренное заведеніе безъ призрнія искуснаго врача и безъ нужныхъ пособій, коихъ совсмъ тамъ нтъ, не можетъ никакъ соотвтствовать своему предназначенію.
Посл сего отступленія возвращаюсь я опять къ повствованію о образ жизни Россіянъ въ Камчатк. Выше сказано, что они претерпваютъ даже въ необходимыхъ потребностяхъ крайнюю нужду. Привыкшій къ изобилію во всемъ въ Европ долженъ чувствовать то въ полной мр и почитать жестокою свою участь, которой худость усугубляется и другими многими недостатками. Великая бдность домашняго состоянія не мене очевидна. Во всемъ Петропавловск находятся только два дома, отличающихся нсколько отъ прочихъ. Въ одномъ жилъ при насъ Маіоръ Крупской, Комендантъ крпости, а въ другомъ два артиллерійскихъ Офицера. Каждой изъ домовъ сихъ состоитъ изъ двухъ жилыхъ покоевъ, кухни, кладовой и прочее. Оба, а особливо домъ Комендантской, съ небольшою перемною и новою хорошею мебелью могли бы быть порядочными жилищами. Мебель гостинаго покоя составляли одна деревянная скамья, столъ и два или три разломанныхъ стула. Нтъ ни каменной посуды, ни стакановъ, ни бутылокъ, ни другихъ подобныхъ тому столовыхъ приборовъ. Дв или три пары чайныхъ чашекъ, одинъ стаканъ, нсколько изломанныхъ ножей и вилокъ, и малое число ложекъ, составляли все имущество сихъ добрыхъ людей, которые были женаты. Боле всего было для меня жалко смотрть на ихъ окна, которыя не только не двойныя, что по тамошнему климату необходимо нужно для здоровья и удобности, но и очень худы. Стекла малыя, изъ разныхъ разбитыхъ кусковъ составленныя, худо защищаютъ отъ снга и холода. Я не могъ смотрть на малыхъ дтей безъ сердечнаго сожалнія. Мало странъ въ цломъ свт, въ коихъ бы находились дти въ такомъ крайн суровомъ положеніи. Естьли родители и столько достаточны, что могутъ имть корову, каковыхъ однако очень мало, то и тогда дтская пища состоитъ въ одномъ только молок. Юкола и худой черной хлбъ составляютъ для робенка 12 или 18, мсяцовъ грубую пищу, которая при малйшемъ болзненномъ припадк угрожаетъ ему смертію.
Домы прочихъ жителей построены вообще худо и вс такъ низки, что зимою совсмъ покрываются снгомъ, предъ дверьми только прорываютъ дорогу и одни окна очищаютъ для свта. Снжная толща должна правда защищаетъ отъ холода, но оная, препятствуя свободному проходу воздуха во кругъ дома, причиняетъ весьма нездоровую атмосферу въ покояхъ. Сей вредной воздухъ и нездоровая пища суть главнйшею виною блдности лицъ всхъ жителей не изключая и женщинъ въ цвтущей молодости. Построеніе дома въ Петропавловск обходится весьма дорого. Вблизи нтъ вовсе строеваго лсу, оной доставлять надобно изъ внутренности Камчатки верстъ за 60 или 70. Въ бытность нашу посланы были за лсомъ для казенныхъ строеній около 40 солдатъ съ однимъ Офицеромъ. Многія недли находились они въ отсутствіи, чтобы срубленной лсъ приплавить по быстрымъ ркамъ съ великою опасностію. Весь Петропавловской гарнизонъ занимается уже два года построеніемъ казармы для 10 или 12 человкъ, но все еще оное неокончано {Новая церковь строится уже нсколько лтъ, и по послднимъ извстіямъ еще неокончена.}. Вроятно, что со временемъ оставятъ деревянныя строенія и прибгнутъ къ кирпичамъ, какъ лучшему матеріалу. Естьли бы въ близости Петропавловска находилось изобиліе въ строевомъ лс, тогда не нужно было бы хотть строенія каменнаго. Но нын кром медлннаго, труднаго и опаснаго изъ дальнихъ мстъ доставленія, не сохраняютъ и не высушиваютъ бревенъ совершенно, а потому построенный съ великими издержками домъ скоро втшаетъ и обваливается. Прикащикъ Американской компаніи въ Петропавловск для принятія отъ насъ и сохраненія товаровъ построилъ предварительно небольшую кладовую, состоящую изъ нсколькихъ отдленій, длиною въ 7 саженъ, и сіе строеніе стоило боле 10000 рублей. Въ самомъ Петербург не стало бы оное никакъ выше нсколькихъ сотъ. Итакъ я полагаю, что строить домы изъ кирпичей было бы удобне и выгодне. У залива Тарейна находитися въ изобиліи лучшая глина, которая употребляется нын на дланіе печей въ Петpoпaвлoвcк. Бдные жители сего города не имютъ никакихъ другихъ судовъ, кром байдаръ, неспособныхъ къ перевозу тяжестей. Оныя и при мало крпкомъ втр не могутъ даже держаться и въ залив, а потому перевозъ и малаго количества для печей глины сопряженъ съ безмрными трудностями и великою потерею времени. Хорошее съ палубою судно въ 15 или 20 тоннъ, управляемое 3 мя или 4 ми человками, могло бы доставлять большій грузъ въ два дня, нежели 3 байдары и З0 солдатъ, какъ то теперь бываетъ, въ три мсяца, при чемъ не рдко оныя и разбиваются. Устроеніе кирпичнаго завода у залива Тарейна, гд дровяный лсъ находится въ изобиліи, было бы гораздо выгодне, нын же привозятъ оттуда глину въ Петропавловскъ, и для обжиганія сдланныхъ кирпичей доставляютъ дрова съ горъ съ великою трудностію. Нужный лсъ къ употребленію при строеніи каменныхъ домовъ можно было бы удобно привозить изъ Америки, гд, какъ извстно, великое обиліе прекраснйшихъ деревьевъ, на судахъ компанейскихъ, которыя, возвращаясь съ пушнымъ товаромъ, занимающимъ малое пространство, нагружаются однимъ баластомъ. Естьли же не захотла бы Компанія на то согласиться, то можно бы завести суда собственныя и посылать оныя за лсомъ въ Америку. Въ маломъ разстояніи отъ Нижнекамчатска довольно также строеваго лсу, а близъ Верхняго лучшаго лиственничнаго лса въ изобиліи. Предлагаемое мною мнніе о строеніи домовъ изъ кирпичей не есть мысль одному мн принадлежащая. Многіе другіе, съ которыми говорилъ я тамъ о семъ предмет, были того же мннія. Неосновательно было бы утверждать, что каменные домы могутъ быть опасны по причин землетрясенія. Въ близости Петропавловска хотя бываютъ землетрясенія, но не случалось никогда столь сильнаго, чтобы можно было опасаться разрушенія каменнаго дома. Сверхъ сего домы не нужны огромные о многихъ жильяхъ, но посредственные и объ одномъ жиль. Надобно только строитъ оные такъ высоко, что бы не покрывались во время зимы снгомъ. Таковой прочно построенной домъ съ хорошимъ потолкомъ, поломъ, дверьми и двойными окнами былъ бы не только удобнымъ жилищемъ, но и служилъ бы отмннымъ средствомъ къ сохраненію здоровья. Хотя солдатъ и переноситъ вс трудности, однако удобное и здоровое жилище, достатокъ въ хорошей пищ и многое другое, что въ прочихъ мстахъ почесть можно излишнимъ, составляютъ и для него въ Камчатк необходимыя потребности. Предназначенный жребіемъ препроводить всю жизнь свою или многіе годы въ сей дальней стран, въ суровомъ климат, гд царствуетъ бдность, иметъ право на нкоторое за то вознагражденіе. Да и самое человчество требуетъ принятія всхъ мръ къ сохраненію здоровья, слдовательно и къ избавленію отъ преждевременной смерти людей, служащихъ обществу. Безъ сего кто можетъ ршиться добровольно служить въ Камчатк?
Сколь ни бдно настоящее содержаніе живущихъ въ Камчатк, однако при нкоторомъ вспоможеніи могли бы они имть пищу очень хорошую. Камчатка изобилуетъ даже такими жизненными потребностями, каковыхъ и въ другихъ мстахъ находить не безтрудно. Однихъ средствъ не достаетъ только къ снабженію себя оными. Камчатская говядина отмнно хороша. Капитанъ Кингъ упоминаетъ семъ тоже. Мясо и немолодыхъ уже быковъ, полученныхъ нами чрезъ Г-на Губернатора при отход нашемъ въ Японію, а посл и въ Китай, было такъ нжно и бло, что въ другихъ мстахъ и отъ молодыхъ быковъ таково не бываетъ. Но сему удивляться не должно. Даже и около Петропавловска на лугахъ растетъ весьма сочная трава, дале же во внутренность земли конечно и еще лучше. Во всей Камчатк считаютъ рогатаго скота около 600. Надобно, стараться о разпложеніи онаго сколько возможно боле, чтобы наконецъ быть въ состояніи давать и солдатамъ хотя по одному фунту въ недлю свжей говядины, выключая 4 лтніе мсяца. Сіе могло бы имть цлительнйшее дйствіе на ихъ здоровье и служить сильнымъ противодйствіемъ цынготной болзни, которую они во время зимы почти вс страдаютъ боле или мене. Сверхъ сего, естьли бы вс жители запасались на зиму картофелемъ, рпою, рдькою и капустою {Капуста родится въ Верхнекамчатск столько же хорошо, какъ и въ другихъ Россійскихъ областяхъ.}, которая, ежели употреблять ее кислую, есть не только извстное противуцынготное средство, но и обычайная Россіянъ пища. Естьли бы ограничить при томъ, нсколько неумренное употребленіе горячаго вина и доставить людямъ здоровыя жилища, тогда врно цынготная болзнь совсмъ бы истребилась. Прежде признавали невозможнымъ сопротивляться цынг въ продолжительныхъ морскихъ плаваніяхъ. Писавшій путешествіе Лорда Ансона доказываетъ, что противъ цынги ничто помочь не можетъ, утверждая, что причина оной содержится въ самомъ морскомъ воздух {Ансоново путешествіе, 15 тое изданіе 1776 года въ Лондон, страниц. 294.}. Нын же кажется сія ужасная болзнь сдлалась почти не дйствительною, или по крайней мр не опасною, ибо умютъ предохранять себя отъ оной даже и въ продолжительныхъ морскихъ путешествіяхъ.
Въ Петропавловск было при насъ только 10 коровъ, можетъ быть и телятъ столько же, а потому коровьяго масла нтъ вовсе, да и молока очень мало. Не трудно было бы держать коровъ нсколько сотенъ, потому что какъ около Петропавловска, такъ и по берегамъ, рки Авачи ростетъ прекраснйшая трава. Нужны только люди для приготовленія сна къ достаточному прокормленію скота во время продолжительной зимы. Солдаты, составляющіе большую часть жителей, озабочены лтомъ и безъ того слишкомъ много другими работами. Свиней, овецъ и козъ развести, кажется, тамъ удобно, первые были уже разведены съ пользою, овцы требуютъ правда хорошаго сна, а млкой травы около Петропавловска мы не находили, однако едва ли сомнваться можно, чтобъ не росла трава сего рода въ другихъ мстахъ. Дворовыхъ птицъ до насъ ни какихъ не держали. Бгающіе лтомъ везд по вол собаки, долженствующіе тогда сами для себя искать пищи, были бы для нихъ крайн опасны. Собаки лтомъ не употребляются, а потому слдовало бы содержать ихъ въ отдаленіи такъ, чтобъ не могли къ жилью приближаться {Въ Ижиг собаки употребляются и лтомъ, они тянутъ бичевою лодки по рк Ижиг въ верхъ противъ теченія.}. Он загрызаютъ иногда молодыхъ телятъ, даже и большую скотину, и причиняютъ чрезъ то великой вредъ. Петропавловскіе жители, претерпвая сами недостатокъ въ хлб, не въ силахъ держать птицъ дворовыхъ. Они лишаются чрезъ сіе питательной и здоровой пищи. Мы привезли однако съ собою изъ Японіи куръ нсколько и раздлили между достаточнйшими съ тмъ уговоромъ, чтобы они сколько возможно старались о сбереженіи и разведеніи оныхъ..
Въ бытность нашу въ Петропавловск получили мы столько оленины, аргалины, дикихъ гусей и утокъ, что могли довольствоваться тмъ ежедневно. Явное доказательство, что можно имть многоразличную пищу. Сказываютъ, что зимою бываетъ много и зайцевъ. Оленина вкусна отмнно и нимало не уступаетъ говядин. Въ начал имлъ я отъ оленины великое отвращеніе, которое преодоллъ однако скоро, и она казалась мн наконецъ вкусне даже говядины, къ тюленьему же мясу не могъ привыкнутъ. Послднее въ Камчатк не презирается. Оно не составляетъ вкусной пищи, но для здоровья не вредно, подобно медвжьему мясу. Медвдей великое множество и теперь около Петропавловска {Въ третьемъ путешествіи Кука помщены Капитаномъ Кингомъ многіе анекдоты, касающіеся смтливости медвдей въ Камчатк. Ихъ способъ ловленія рыбъ, составляющей главную какъ медвдей, такъ и собакъ пищу, показываетъ не меньшее остроуміе, какъ и ловленіе дикихъ овецъ. Они особенно лакомы до рыбы, называемой въ Камчатк Хахаль, родъ большихъ снткокъ Блозерскихъ. Какъ скоро медвдь примтитъ, что рыба сія поднимается по рк вверхъ во множеств, тогда становится онъ въ рку не далеко отъ берега и сжимаетъ свои ноги, оставляя малое только отверстіе для проходу рыбы, плавающей всегда въ прямомъ направленіи. Когда рыба сія, приближившись къ ногамъ медвдя во множеств, старается протсниться, тогда сдавливаетъ онъ ее крпко и выпрыгиваетъ изъ рки на берегъ, гд и съдаетъ свою добычу.}. Аргалина или мясо дикихъ овецъ превосходитъ вкусомъ всякую дичину, Октябрь. извстную въ Европ. Дикіе гуси и утки вкусны очень и находятся во множеств. Въ мсяцахъ Іюл и Август можно поймать утокъ въ одинъ часъ около сотни. Въ сіе время он линяютъ и летать не могутъ, но только припорхиваютъ. Ихъ пришибаютъ тогда длиннымъ шестомъ, оканчивающимся рагульками., Естьли бы Камчадалы, живущіе около Петропавловска, получали свинецъ и порохъ, то конечно могли бы, при малой наград за труды ихъ, снабжать Петропавловскихъ жителей достаточно разною упомянутою дичью. О рыб и говорить нчего. Оной здсь чрезвычайное изобиліе. Отъ Маія до Октября не проходитъ почти ни одного мсяца чтобъ не являлась рыба какаго либо новаго рода. Форель и сельди вкусны отмнно. Морскихъ раковъ также весьма много. Лтомъ ростетъ разная дикая зелень. Живущіе въ Петропавловск не знаютъ употребленія многихъ растній, но сіе произходитъ или отъ предразсудка, или отъ невденія. Кром дикаго чесноку (Черемши), которой дятъ вс вообще, и сараны, находятся дикой горохъ, селлери, ангелика и портулакъ. Послдней приказывалъ я собирать какъ для служителей, такъ и для нашего стола, мы употребляли его въ похлебк и вмсто салата. Офицерамъ Петропавловскаго гарнизона показался оный отмнно вкуснымъ, хотя они прежде и не знали, что его сть можно. Въ исход лта бываетъ великое изобиліе въ малин, земляник, голубик и другихъ родовъ ягодахъ, изъ коихъ называемыя тамъ жимолостью очень вкусны, приготовленное изъ оныхъ варенье не портится ни мало чрезъ всю зиму. Естьли, впрочемъ и справедливо, что кочанная капуста, горохъ и бобы ростутъ худо, то сіе замняемо быть можетъ, срою некочанною капустою, лактукъ-салатомъ, петрушкою и другимъ огороднымъ овощемъ, которой конечно можетъ рости хорошо. Картофель и рпа родятся здсь столько же хорошо, какъ и во многихъ другихъ мстахъ., Въ 1782 году посажено было въ Большерецк, гд климатъ не лучше Петропавловскаго, 50, а родилось 1600 картофелей. Одни жита только не могутъ рости въ южной части Камчатки, чему причиною частые туманы и дожди млкіе, но ето еще не доказываетъ, чтобы не можно было тамъ жить со всякою удобностію. На Остров Елен не родится также никакаго хлба, а все нужное количество онаго привозится туда изъ Англіи, и сіи Островитяне живутъ въ великомъ изобиліи. На случай прерыва сообщенія водою не трудно завести въ Камчатк магазины и запастись хлбомъ столько, чтобы не имть въ необходимой сей жизненной потребности никогда недостатка.
Жители Камчатки дятъ рдко аргаловъ, оленей, зайцевъ, гусей и утокъ, единственною сему виною недостатокъ въ порох. Перевозъ онаго изъ областей Европейской Россіи не только сопряженъ съ великими трудностями и урономъ {Не рдко случается, что товары цлаго каравана бываютъ вс перемочены.}, но и опасенъ. Его привозятъ въ Охотскъ не въ бочкахъ, а во флягахъ. Иногда случается, что при перевоз пороха сожигаются цлыя деревни, что при малйшемъ невниманіи и неосторожности скоро послдовать можетъ. Почему и привозился онъ частными людьми рдко для продажи, которая теперь ради злоупотребленій запрещена вовсе. Итакъ Камчадалы не могутъ нын употреблять въ пользу своихъ винтовокъ, отъ коихъ зависитъ безопасность ихъ отъ медвдей, нападающихъ на нихъ такъ часто, что они почти не смютъ безъ заряженнаго ружья удаляться отъ юртъ своихъ. Въ таковыхъ обстоятельствахъ стараются они доставать порохъ тайно, покупая весьма дорогою цною, не рдко платятъ за одинъ фунтъ пороху 5 и 6, а свинцу 2 и 3 рубля. По сей причин Камчадалъ, имющій порохъ, которой стоитъ ему такъ дорого, хранитъ его для своей собственной безопасности или стрляетъ только такого звря, коего кожа могла бы вознаградить ему за труды и порохъ, не льзя думать, чтобы употребилъ онъ его когда либо для доставленія себ куска лакомаго. Мы стрляли въ залив разныхъ птицъ, кои съ нкоторымъ приготовленіемъ составляли хорошее блюдо. Петропавловскіе жители, не имющіе ничего къ приготовленію таковыхъ птицъ для своей пищи, не почитаютъ ихъ, стоющими даже и заряда. Мы дали имъ пороху и дроби, а они доставляли намъ за то столько птицъ сихъ, сколько для употребленія нашего нужно было. Не давно прислано было малое количество пороху съ тмъ, чтобы продать оный Камчадаламъ съ общаніемъ, что въ слдующей годъ доставлено будетъ больше, но сего еще не послдовало: а потому какъ Камчадалы, такъ и живущіе тамъ Россіяне не имютъ ни мало пороху. Поелику надобность онаго во многихъ случаяхъ необходима, перевозъ же сухимъ путемъ затруднителенъ, ненадеженъ и весьма опасенъ: то и надлежало бы посылать порохъ въ Камчатку моремъ изъ Кронштата вмст съ другими нужнйшими потребностями.
До сего говорилъ я только о произведеніяхъ мстъ, лежащихъ около Петропавловска. Внутреннія страны Камчатки обилуютъ оными несравненно боле. Въ Верхнекамчатск и по берегамъ рки Камчатки, гд сютъ рожь, ячмень и овесъ съ успхомъ родится всякая огородная овощь. Мы получали оттуда, кром картофеля и рпы, довольно также огурцовъ, лактукъ-салату и весьма хорошей капусты. Давно уже сдлано начертаніе о разведеніи тамъ житъ Сибирскихъ, которыя ростутъ и созрваютъ скоро, слдовательно свойственны стран, гд бываетъ короткое лто {Какъ то Triticum Polonicum, Татарская пшеница, Polygon Tataricum, Сибирская гречица, Urtica Canabina, Сибирская канаплянная крапива.}. Очень желательно, чтобъ сіе предначертаніе было исполнено, ибо оно должно конечно сопровождаться щастливою удачею. Почва земли столько хороша, что и безъ удобренія приноситъ ржи въ восемь, а ячменю въ двнадцать разъ боле противъ посва. Не одно малолюдство причиною нераднія о землпашеств. Несравненно большая выгода, получаемая отъ промышленности пушнаго товару, много препятствуетъ упражненію въ ономъ. Земледльцы, переселенные съ береговъ Лены въ Камчатку, сютъ хлбъ для собственнаго только пропитанія. Прочее время употребляютъ на соболью ловлю, приносящую имъ большую и надежнйшую выгоду. Надобно бы поощрять Камчатскихъ жителей къ земледлію знатными награжденіями и покупать у нихъ излишней хлбъ, не взирая на высокую цну, однимъ словомъ должно принять такія мры, чтобы люди сіи могли имть боле прибыли отъ земледлія, нежели отъ другой какой либо промышленности, ибо не льзя никакъ требовать, чтобы имющіе случай къ пріобртенію большаго упражнялись въ такомъ дл, которое приноситъ мене.
Малое число оставшихся отъ повтрія въ Камчатк Россіянъ и природныхъ сей страньг жителей не общаетъ скораго народоразмноженія боле потому, что женскаго полу въ сравненіи съ мужескимъ очень мало. Число жителей въ Петропавловск простирается до 180, но женскаго полу не боле 25. Часто случается, что казенныя транспорты и суда Американской компаніи зимуютъ въ Петропавловскомъ порт, въ такомъ случа возрастаетъ число людей до 300, число же женщинъ остается все одно и тоже. Отъ такаго неравенства произходитъ развратъ въ нравственности и безплодіе супружествъ. Мн помнится, что я во всемъ Петропавловск не видалъ боле 6 или 7 ми робенковъ, которые были частію дти Офицеровъ и частію жителей, отличающихся примрнымъ поведеніемъ, прочія супружества безплодны во все. О истребленіи зла сего стараться надобно всевозможно. Ижига есть единственное въ Камчатк мсто, гд число женскаго полу превосходитъ число мужескаго. Причиною сему полагаютъ, что большая часть семействъ соединена между собою столь близкимъ родствомъ, что въ бракъ они вступать не могутъ. Начальники въ Камчатк часто посылаютъ туда своихъ солдатъ и стараются преклонить ихъ къ супружеству, что вообще сопровождается хорошею удачею. Ижигинскія женщины славятся трудолюбіемъ и наклонностію къ порядочной жизни, а сіи добродтели составляютъ самое лучшее приданное для Камчатскаго солдата. Мы были очевидцами благосостоянія имющихъ таковыхъ женъ и бдности другихъ. Правительство употребляя неважныя издержки, могло бы произвести великую пользу, естьли бы постановило награждать солдатъ и козаковъ, вступающихъ въ супружество не деньгами, но необходимыми потребностями, напримръ: надобно бы привести женившагося въ состояніе, чтобы онъ имлъ: 1 е, особенный покой, въ коемъ бы жилъ одинъ со своимъ семействомъ, а не такъ какъ теперь со многими женатыми вмст. Сожитіе нсколькихъ семействъ въ одномъ поко не только способствуетъ къ развращенію нравовъ, но и препятствуетъ къ сохраненію всегдашняго порядка въ хозяйств, сверхъ того подаетъ часто поводъ къ раздору и несогласію, а наконецъ иметъ вредное дйствіе на самое здоровье по причин нечистаго и заразительнаго въ поко воздуха. 2 е, Небольшой огородъ, въ которомъ могъ бы онъ сять и садить для себя разныя огородныя овощи. 3 е, Вс нужнйшія въ хозяйств вещи и орудія, кои по недостатку тамъ желза крайн дороги. 4 е, Дойную корову, дабы они могли имть для себя и для дтей своихъ молоко, и временемъ пользоваться свжею говядиною, есть-ли они не найдутъ выгоды разводишь рогатой скотъ. Часто одна только великая бдность и невозможность имть собственное жилище удерживаютъ людей сихъ отъ женидьбы. Отличающихся отъ прочихъ хорошимъ поведеніемъ надобно награждать преимущественно. Сіе можетъ служить единственнымъ средствомъ къ истребленію ныншней привычки къ развратной жизни обоихъ половъ. Строгость исправляетъ ихъ мало, или на короткое время, а иногда доводитъ и до отчаянія.
При настоящемъ, бдномъ, и такъ сказать младенческомъ состояніи Камчатки, можетъ, быть, почтено будетъ излишнимъ желаніе мое объ отвращеніи неудобнаго и часто опаснаго образа зды лтомъ въ сей стран, однако предметъ сей столь не маловаженъ, что не льзя прейти онаго молчаніемъ.
Весь путь отъ Нижне до Верхнекамчатска совершается водою по рк Камчатк на малыхъ лодкахъ, выдолбленныхъ изъ цлаго дерева наподобіе большаго корыта и называемыхъ батами. Сіи баты или отъ года сильной быстроты рки, наипаче въ начал лта, или отъ ударенія ночью о пни деревъ часто опрокидываются. Не проходитъ ни одного года, чтобы не тонуло нсколько человкъ. Надлежало бы построить суда удобныя для зды по крайней мр по сей величайшей изъ всхъ тамъ Камчатскихъ ркъ и по Авач. Сохраненіе людей во всякомъ мст есть предметъ, достойный всевозможнаго вниманія, но въ Камчатк особенно важенъ. О весьма бдномъ состояніи Петропавловска въ разсужденіи его порта, мною уже упомянуто. Для приведенія онаго въ нкоторое устройство нужно имть тамъ на первой случай два малыхъ судна съ палубами и нсколько гребныхъ судовъ, построенныхъ по Европейскому образу. Оныя необходимы для выгрузки приходящихъ кораблей, для перевозу лса, угольевъ, сна, соли, когда заведены будутъ соловарни, сверхъ того и для разныхъ плаваній какъ по заливу Авачи, такъ и вн онаго, куда посылаются теперь за нсколько даже миль байдары. Въ такомъ случа должно опредлить тамъ одного хорошаго флотскаго Офицера и отъ 25 до 30 матрозовъ съ нсколькими плотниками, кузнецами, слсарями, парусниками, конопатчиками и другими нужными мастеровыми, для всегдашняго пребыванія, однимъ словомъ надобно бы завести въ Петропавловскомъ порт небольшее Адмиралтейство, которое необходимо нужно для настоящей, а боле для будущей пользы. Корабль Капитана Биллингса, Слава Россіи, на построеніе коего употреблено боле трудовъ и издержекъ, нежели каковыхъ стоилъ какой либо корабль въ цломъ свт, не находился бы въ ныншнемъ состояніи, естьли бы имлъ объ немъ попеченіе хотя одинъ знающій человкъ. Я не почитаю также излишнимъ содержать въ порт и одно военное судно объ 18 ти или 20 пушекъ. Оное можетъ смняемо быть каждые три года другимъ изъ Кронштата и состоять подъ полнымъ разпоряженіемъ Губернатора для употребленія въ пользу страны сей.
Теперь осталось Камчадаловъ весьма мало: можетъ быть черезъ нсколько лтъ и сей остатокъ совсмъ истребится, однако, не взирая на то, не могу я умолчать о сихъ честныхъ людяхъ, которые въ доброт сердца, въ врности, гостепріимств, постоянств, повиновеніи и преданности къ начальникамъ не уступаютъ многимъ самымъ просвщеннымъ народамъ. Совершенное истребленіе Камчадаловъ будетъ великою потерею для сей страны. Они полезны во многихъ случаяхъ, а часто даже и необходимы. Камчадалы не живутъ въ городахъ, построенныхъ Россіянами, но разсянно во внутренности Камчатки малыми селеніями, называемыми Острогами различной величины. Посл повальной болзни, похитившей въ 1800 и 1801 годахъ боле 5000 Камчадаловъ, осталось въ Острогахъ только по 15 или 20 человкъ, а во многихъ гораздо меньше. Каждой Острогъ состоитъ подъ непосредственнымъ начальствомъ Тайона, избираемаго ими изъ всего своего общества, его можно сравнить съ выборнымъ или старостою въ Россійскихъ деревняхъ. Онъ иметъ подъ начальствомъ своимъ другаго должностнаго человка, которой называется эсауломъ. Тайонъ отдаетъ только приказанія, а эсаулъ оныя исполняетъ. Въ случа отсутствія перваго выбираетъ онъ вмсто себя достойнаго, а эсаулъ остается по своей должноспш. Власть Тайона немаловажна, онъ можетъ даже наказы’ вать тлесно, однако не боле какъ 20 ью ударами. Въ Тайоны избираютъ обыкновенно прилежнйшаго Камчада-да, отличающагося своимъ хорошимъ поведеніемъ, а боль-ше стараются выбирать изъ старинныхъ Таійонскихъ фамилій, которые были Тайонами до покоренія Россіянами Каміатки. Кром управленія всего Острога, обязанъ онъ также выбирать и принимать самыхъ лучшихъ соболей изъ приносимыхъ каждымъ Камчадаломъ, какъ подать ежегодную, и привозишь ихъ запечатанные въ городъ, гд въ присутствіи самаго Губернатора и другихъ должностныхъ лицъ оцниваются оные присяжнымъ оцнщикомъ. Изъ суммы оцненныхъ соболей вычитается подать, которая отъ Острога въ казну слдуетъ, а остатокъ выдается Тайону деньгами, которыя онъ раздляетъ соразмрно между жителями своего Острога. Ежегодная подать каждаго Камчадала, составляетъ около 3 рублей. Оная должна приноситься не наличными деньгами, но соболями вышеупомянутымъ образомъ. Всякой удобно представить себ можетъ, что отборные, лучшіе соболи Камчадаловъ цнятся невысоко. Лучшій соболь стоитъ въ Камчатк отъ 10 до 20 рублей, однако отборные принимаются отъ Камчадаловъ не выше 3 рублей съ полтиною. Не давно удвоили, а смотря по доброт даже утроиваютъ сію цну. Вроятно, что Камчадаламъ скоро предоставлено будетъ платить подать свою деньгами наравн съ прочими подданными Россійскаго Государства, а не будутъ боле принуждать ихъ отдавать въ казну пріобртенное съ издержками, трудомъ и опасностію, за маловажную цну. Камчадалъ платитъ за фунтъ пороху 5 и 6, а за фунтъ свинцу 2 и 3 рубля, сверхъ того будучи употребляемъ для своихъ услугъ каждымъ прозжающимъ своевольно, теряетъ много дорогаго для него времени, а потому отмненіе ясака было бы не несправедливымъ. Къ тому же ихъ такъ мало, что казна отъ сего не потерпитъ большаго убытка. Недавно правительство освободило ихъ отъ другой весьма тягостной подати. Извстно, что во всей Россіи платится подать по числу душъ мужескаго пола по послдней ревизіи, возобновляемой каждые двадцать лтъ. Въ тхъ областяхъ, гд число народа ежегодно увеличивается, сіе разпоряженіе, избавляя ежегодной переписи народа приноситъ еще и другую существенную пользу. Великое семейство, въ продолженіи 20 лтъ платитъ одну подать хотя бы число душъ мужескаго пола увеличилось въ немъ и вдвое. Напротивъ того въ Камчатк, гд со времени овладнія оною Россіянами число народа безпрестанно уменьшается, сіе самое разпоряженіе чрезмрно тягостно. Послдняя ревизія состояла въ 1795 году. Посл оной въ нещастные 1800 и 1801 годы отъ повальной болзни умерло боле 5000 Камчадаловъ, но не взирая на сіе, оставшіеся принуждены были платить подать по числу мужескихъ душъ, записанныхъ по оной ревизіи, что для Камчадаловъ было чрезмрно трудно по тому, что во многихъ Острогахъ, въ коихъ было прежде отъ 30 до 40 мущинъ осталось теперь по 8 ми и 10 ти только. Не могу я не упомянуть и еще объ одной недавно правительствомъ принятой мр, которая должна способствовать къ сохраненію сихъ полезныхъ людей. Купцы торгъ свой съ Камчадалами производили обыкновенно слдующимъ образомъ. Они разъзжали по всей Камчатк не съ деньгами или какими либо товарами, но съ одной весьма худой водкой. Камчадалы страстны столько къ крпкимъ напиткамъ, что не могутъ никакъ противостоять соблазну. Пріхавшій въ Острогъ купецъ подноситъ тотчасъ чарку вина своему хозяину безденежно, Камчадалъ выпиваетъ и проситъ другую, за которую уже платить долженъ, скоро покупаетъ онъ третью, четвертую и такъ дале. Когда находится еще въ чувствахъ, тогда пьетъ вино безъ примси, когда же опьянетъ, то даютъ ему попаламъ съ водою. Купцы, чтобы Камчадалы не примтили такого обмана, возятъ вино въ сосуд, называемомъ флягою, которая раздлена внутри на дв неравныя части, меньшая наливается виномъ несмшаннымъ, а большая весьма слабымъ. Сего послдняго даетъ купецъ Камчадалу до тхъ поръ, пока онъ не упадетъ безчувственъ, посл сего беретъ купецъ у Камчадала всхъ его соболей, и прочія звриныя шкуры, говоря, что Камчадалъ выпилъ у него горячаго напитка на столько, чего оныя стоятъ. Симъ образомъ лишается Камчадалъ въ короткое время всего промышленнаго имъ въ продолженіи многихъ мсяцовъ съ великими трудностями. Вмсто того, чтобы запастися порохомъ, свинцомъ, мукою и другими необходимыми потребностями для себя и своего семейства, промниваетъ онъ все свое богатство на кратковременное веселіе. Отъ частаго употребленія горячаго напитка слабя въ душевныхъ и тлесныхъ силахъ, нужныхъ къ дальнйшему промыслу, претерпвая сверхъ того совершенный недостатокъ въ подкрпительной пищ и лишенъ будучи всякаго врачебнаго пособія, не можетъ онъ долго противостоять такимъ жестокимъ изнуреніямъ. Мн кажется, что въ семъ состоитъ существенная причина ежегоднаго уменьшенія числа Камчадаловъ и мало по малу приближающагося конечнаго ихъ истребленія, которымъ угрожаютъ сверхъ того, и частыя повальныя болзни,
Сей образъ промысла купцовъ въ Камчатк всегда былъ терпимъ. Но когда усмотрно было, что они умли доводить Камчадаловъ до того, что сіи не могли иногда платить даже и ясака своего, то и постановлено, чтобъ купцы не начинали своего годоваго разъзда прежде 1 го Марта, въ которое время принесена должна быть въ казну подать мягкою рухлядью. Нын злоупотребленіе сіе пресчено. Хотя не запрещается купцамъ разъжать по Камчатк, и покупать мягкую рухлядь, однакожъ не позволяется имъ боле производить продажу горячихъ напитковъ упомянутымъ образомъ, который приносилъ имъ великую выгоду, а Камчадаламъ причинялъ крайнее разореніе и гибель.
Сколь нужны природные Камчатскіе жители для Россіянъ, оное очевидно уже и изъ того, что они суть единственные проводники во всей области. Почту возятъ они безденежно, прозжающихъ зимою провожаютъ отъ Острога до Острога и обязаны имющихъ собственныхъ собакъ снабжать юколою. Сверхъ того угощаютъ и каждаго изъ прозжающихъ, что длаютъ однако добровольно. Сіи гостепріимные люди постановили сами себ закономъ кормить прозжающихъ и собакъ ихъ, не требуя за то никакой платы. На сей конецъ имютъ во всякомъ Острог достаточной запасъ разной рыбы. Нын какъ Губернаторы, такъ и вс Офицеры держатъ своихъ собственныхъ собакъ и Камчадаловъ симъ не обременяютъ, выключая въ казенныхъ надобностяхъ. Полковника Козлова, Камчатскаго Губернатора во время бытности тамъ Лаперуза, помнятъ еще и теперь. Расказываютъ, что онъ никогда не зжалъ иначе, какъ въ большихъ саняхъ, уподоблявшихся малому домику, въ которыя приказывалъ запрягать сто собакъ и гнать такъ скоро, что на каждой станціи падало ихъ по нскольку. Лтомъ должны Камчадалы быть также готовыми возить прозжающихъ на своихъ лодкахъ то вверхъ, то внизъ по ркамъ. Ни одинъ солдатъ не посылается никуда безъ проводника изъ Камчадаловъ. Часто случается, что Камчадалы нкоторыхъ Остроговъ отлучаются въ таковыхъ случаяхъ отъ своихъ жилищъ недли на дв, и теряютъ нердко лучшее время къ заготовленію рыбы на зиму. Не одна ловля требуетъ времени, нужны многіе дни при ясной лтней погод для сушенія. Естьли случится тогда дождь, то вдругъ показываются въ рыб черьви и весь запасъ пропадаетъ. Теперь находится въ Камчатк, кром козаковъ, баталіонъ солдатъ и около 90 Офицеровъ, число же Камчадаловъ весьма уменьшилось, Итакъ не трудно заключать, что послдніе отвлекаются часто отъ работъ своихъ, не получая за то никакого вознагражденія. Казенныя прогонныя деньги, на версту по копйке, по причин чрезвычайной дороговизны не могутъ составлять замны урона и награды за услугу. Нын сдланъ Генераломъ Кошелевымъ планъ къ разпоряженію почты такъ, чтобы Камчадалы получали впредь достаточное вознагражденіе за свои при томъ казн услуги и за уронъ ими претерпваемый.
Камчадалы весьма бдны, но могутъ служишь образцомъ честности. Между ими трудно найти достаточнаго, но не легко сыскать и обманщика или бездльника. Прозжающіе, по прибытіи своемъ въ Острогъ, гд должны или желаютъ ночевать, отдаютъ обыкновенно деньги, драгоцнности, бумаги, даже и запасъ горячаго вина, чаю, сахару и проч. Тайону Острога, однако не случилось еще ни одного примра, чтобы похищено было хотя малйшее. Порутчикъ Кошелевъ расказывалъ мн, что онъ, бывъ посланъ однажды братомъ своимъ съ 13000 ми рублей для развозу оныхъ по разнымъ городамъ, отдавалъ каждой вечеръ при ночлег ящичекъ съ деньгами Тайону и былъ совершенно безопасенъ. Единственный порокъ Камчадаловъ состоитъ въ наклонности къ горячимъ напиткамъ, но симъ обязаны они купцамъ, старающимся питать оную всевозможно. Умренное употребленіе горячаго напитка кажется быть въ суровомъ климат страны сей нужнымъ. Общая польза требуетъ снабжать Камчадаловъ нкоторымъ количествомъ онаго за сходную цну, а не допускать ихъ до того, чтобы они, не употребляя совсмъ горячаго вина мсяцовъ нсколько сряду, отдавали посл при первомъ случа все до послдняго за то, чтобы напиться хотя однажды до пьяна. При ежегодномъ плаваніи одного или двухъ кораблей изъ Кронштата въ Камчатку не можетъ быть сіе труднымъ.
Камчадалы вс вообще приняли Христіанское исповданіе. Настоящее состояніе духовенства въ Камчатк есть предметъ, не недостойный вниманія. Мн удалось видть только двухъ священниковъ, Большерцкаго и Петропавловскаго, первой пріхалъ въ Петропавловскъ скоро по прибытіи нашемъ съ весьма дорогимъ пушнымъ товаромъ, и по продаж онаго домой отправился, и такъ я не могу ничего сказать о его поведеніи: но о послднемъ узнали мы, что онъ длаетъ своему состоянію великое поношеніе. Сказываютъ, что Камчатскіе священники вообще не лучше поведеніемъ своимъ Петропавловскаго, а потому и нетерпимы Камчадалами.

Г Л А В А IX.

ПЛАВАНІЕ ИЗЪ КАМЧАТКИ ВЪ МАКАО.

Планъ предстоящаго въ Китай плаванія.— Невозможность, причиненная продолжительною неблагопріятною погодою, къ дальнйшему исканію острова, видннаго Гишпанцами въ 16З4 году.— Сильныя бури въ широтахъ отъ 31 до 3 8.— Многіе признаки близости берега.— Тщетное исканіе острововъ Гваделупы, Малабригосъ и Санъ-Жуана.— Усмотрніе острововъ свернаго и южнаго.— Курсъ къ южной оконечности Формозы.— Проходъ въ бурную ночь проливомъ между Формозою и островами Баши.— Усмотрніе камня Педробланко и Китайскаго берега.— Виднная нами великая флотилія Китайскихъ морскихъ разбойниковъ.— Нкоторыя объ оныхъ извстія.— Приходъ на рейдъ Макао.

1805 годъ. Октябрь

Время года было довольно уже поздо, но при всемъ томъ желалъ я на предстоящемъ пути своемъ въ Китай, извдать разныя мста сего Океана, въ коихъ по древнимъ извстіямъ существованіе нкіихъ острововъ предполагается, если только несопряжено будетъ то съ великою потерею времени, и не возпрепятствуютъ погоды. Существованіе острововъ сихъ очень сомнительно. Ненадежно искать ихъ въ тхъ мстахъ, въ коихъ показаны они на картахъ, ибо большая часть сихъ картъ между собою не сходствуютъ. Сочинителямъ картъ было и не возможно согласоваться точно въ означеніи мнимыхъ острововъ сихъ, объ открытіи коихъ и положеніи нтъ ничего врнаго. Они показываются на новйшихъ картахъ, вроятно, только по тому, что Лорду Ансону въ то время, какъ онъ овладлъ Гишпанскимъ галіотомъ въ 1742 году, удалось найти на немъ Гишпанскую карту, по коей галлеоны плавали изъ Акапулки къ островамъ филиппинскимъ. Сія карта {Исправленная копія съ сей карты помщена въ Ансоновомъ путешествіи. Зри стр. 385, подлинное изданіе въ 4.} наполнена множествомъ острововъ, которые тщательно переносятъ на новйшія, не взирая на то, что многократныя по сему морю плаванія доказали, что большая часть изъ оныхъ не находится по крайней мр въ тхъ мстахъ, на коихъ показываются. Многія имена мнимыхъ острововъ и камней длаютъ только замшательство и не могутъ быть полезны для мореплавателей, если дйствительно существующіе и опредленные съ точностію не будутъ различаться ничемъ примтнымъ отъ мнимосуществующихъ. Сія мысль побудила меня означить на карт нашей восточнаго Океана только т острова, которые осмотрны и опредлены новйшими мореплавателями. Но чтобы не подпасть упрекамъ за неозначеніе острововъ и рифовъ, которыхъ существованіе хотя подвержено великому сомннію, однако не невозможно, пріобщилъ я къ Атласу своему копію съ Ансоновой карты, означивъ только съ достоврнйшею исправностію точное положеніе острововъ Филиппинскихъ, Ликео и Японскихъ. Впрочемъ увренъ я, что карта сія мало будетъ служить къ безопасности мореплавателей, и что обртеніе и открытіе острововъ и рифовъ въ семъ мор зависитъ единственно отъ случая. Въ доказательство сего можно привести острова, открытые во времена новйшія, какъ то: Капитаномъ Горъ Срной островъ съ прилежащими ему свернымъ и южнымъ островами, Мерсомъ: Лотова жена и острова Грампуса, Дугласомъ надводный камень Гуй и рифъ, названный его именемъ, и каменья Вковы. Вс сіи открытія, равномрно и многія другія, здсь неприведенныя, учинены безъ преднамренія, хотя и не невозможно, чтобъ Гишпанцы видли острова сіи во времена уже давно протекшія. Мореходецъ долженъ поставить себ закономъ, чтобы сколько возможно не приближаться къ путевымъ линіямъ своихъ предшественниковъ, и извдать со строгою точностію мста, въ коихъ новйшіе мореплаватели видли признаки земли близкой. Я старался слдовать сему правилу, сколько позволяли обстоятельства. Полагаться на извстія, хотя бы подкрплялись оныя и учеными умозаключеніями славныхъ географовъ, какъ то напримръ доказываетъ Бюашъ въ особенномъ своемъ сочиненіи возможность существованія острова, видннаго Гишпанцами 1634 го года, и сообразуясь съ тмъ предпринять основательное изъисканіе, можно только тогда, когда не сопряжено будетъ то съ великою потерею времени и когда не настоитъ исполненіе важнйшихъ намреній. Щастливая удача могла бы и намъ благопріятствовать къ какому либо новому открытію или по крайней мр къ подтвержденію учиненнаго уже прежде. Почему я въ предстоящемъ плаваніи и ршился извдать мста, въ коихъ показаны на картахъ острова Рико де Плата, Гваделупасъ, Малабригосъ, Санъ Себастіанъ де Лобосъ и Санъ-Жуанъ, также и другіе, означенные дале къ югу, а отъ сихъ послднихъ взять курсъ прямо на западъ къ острову Ботоль Тобаго-Кима мимо южной оконечности Формозы, между коею и островами Баши плаваютъ обыкновенно въ Макао {Во время путешествія нашего издалъ Аглинской Капитанъ Бурней, описаніе прежнихъ открытій въ семъ мор. (А Chronological history of the Discoveries in the South Sea or Pacific Ocean by James Burney 2 vols in 4 to London 1303—1806). Я упомяну въ приличныхъ мстахъ о нкоторыхъ, содержащихся въ ономъ извстіяхъ, которыя мн неизвстны были во время нашего плаванія.}.
Сверной втръ, дувшій въ Авачинской губ съ половины Сентября, оставилъ насъ въ то время, когда удалились мы отъ берега едва на 10 миль. По безвтріи, продолжавшемся нсколько часовъ, сдлался втръ отъ S, которой мало по малу отошелъ къ SW и былъ во всю ночь свжъ. Погода была весьма холодная. Въ послдніе четыре дня бытности нашей въ губ Авачинской показывалъ термометръ поутру обыкновенно 1 и 1 1/2 градуса холоду, ртуть въ ономъ во время самой ясной погоды не поднималась, даже и въ полдень, выше + 4 градусовъ. На берегу былъ холодъ и еще большій. Курьеръ, присланный Губернаторомъ въ Петропавловскъ и прибывшій за 5 ть дней предъ нашимъ отходомъ, сказывалъ намъ, что около Верхнекамчатска выпалъ уже глубокой снгъ и сдлался холодъ жестокой.

9—15

Необыкновенный въ настоящее время года южный втръ казался быть продолжительнымъ, онъ дулъ 9 го, 10 го и 11 го чиселъ сряду, поутру въ послдней день отошелъ однако къ NW, былъ свжъ и сопровождался дождемъ и туманомъ и великою зыбью отъ SO. Ночью сдлался втръ NNO, въ слдующій день довольно свжій отъ OSO и О, при безпрестанномъ, весьма густомъ туман. Мы продолжали плыть къ StO, когда только позволялъ втръ, но нердко принуждены были держать курсъ и западне отъ S. 13 го показалось солнце на весьма короткое время, мы нашли широту 47,50′,24′. Долготу 197,00′. Октября 15 го летали около корабля морскія ласточки и чайки, также показался и одинъ Урилъ, которой очень далеко отъ земли не отлетаетъ. Въ сей день подъ широтою 45,33′, долготою 197,20′ перешли мы чрезъ путевую свою линію, коею плыли 9 го Іюля прошлаго года отъ острововъ Сандвичевыхъ въ Камчатку, тогда также мы видли нырковъ и множество китовъ. Подъ вечеръ усилился втръ отъ О, съ великимъ дождемъ и былъ такъ крпокъ, что принудилъ насъ убрать вс паруса и оставаться только подъ фокомъ и зарифленымъ гротъ-марселемъ. По утру отошелъ втръ къ N, а потомъ къ NW. Зыбь отъ О и ONO была такъ велика, что мы нашлися принужденнымы для облегченія мачтъ, перемнять курсъ къ WSW и SWtW, чрезъ что качка корабля нсколько уменьшилась. Въ вечеру сдлался втръ слабе и мы прибавили парусовъ, но великая зыбь отъ O еще оставалась въ своей прежней сил. Сія продолжительная неблагопріятствовавшая погода увлекла насъ опять на нсколько градусовъ къ западу. Отъ 13 го до 18 го числа не льзя было произвести наблюденій. По счисленію находились мы въ широт 41,54′, долгот 198,39′, что принудило меня оставить дальнйшее исканіе острова, видннаго Гишпанцами въ 1634 мъ году. Мое намреніе было перейти черезъ меридіанъ 195,30′, въ широт 36,15′, а потомъ переплыть отъ 6 до 7 градусовъ прямо къ западу, потому что мы въ прошедшемъ году доходили въ сей параллели до 194,20′, Капитанъ же Клеркъ до долготы 195, подъ тою же широтою, и такъ по обимъ сторонамъ его курса оставалось пространство около 30 миль, въ каковомъ разстояніи, если бы существовалъ тамъ островъ, конечно бы онъ его увидлъ. Для сего, оставивъ берега Камчатскія, держалъ я всегда курсъ нсколько востоне, но когда дошли мы до 197 долготы, то втры принуждали насъ уклоняться къ W, отъ чего и произошло, что мн не возможно было достигнуть желаннаго пункта безъ великой потери времени, не упуская коего, слдовало поспшать въ Макао, гд, по соображенію обстоятельствъ, долженствовала Нева насъ уже дожидаться. Посл оказалось, что она пришла туда двумя недлями позже Надежды, и я много сожаллъ о семъ праздномъ проведенномъ въ Макао времени.
Впрочемъ кораблю, коему предлежитъ плаваніе къ западу, весьма трудно искать сего острова потому, что въ параллели отъ 35 до 37 1/2 градуса, гд существованіе его полагаютъ, господствуютъ западные втры. Но если и настанетъ втръ восточной, какъ то въ прошедшемъ году при таковомъ случа было, то оной обыкновенно сопровождается пасмурною туманною погодою, которая предлы видимаго горизонта весьма ограничиваетъ, и съ кратковременными перемежками часто многіе дни продолжается, что мы неоднократно испытали сами собою. Для извданія пространства отъ 1S2 до 15 градусовъ въ семъ туманномъ мор потребно употребить нсколько мсяцовъ, ежели въ ясную погоду плыть по предназначенной паралелли.

18

Октября 18 го опредлена широта 39,54′,27′, долгота же по хронометрамъ 199,4′,30′. Въ ночи на 19 ое Октября сдлался опять весьма крпкой втръ отъ SO при мрачной погод. Около полудня въ слдующій день не могли нести боле парусовъ, кром зарифленныхъ марселей и фока. Въ 2 часа свирпствовавшая жестокая буря разорвала фокъ и одинъ изъ штормовыхъ стакселей, корабль качало чрезвычайно. Подъ вечеръ сдлался втръ нсколько слабе и отошелъ къ SW, но около полуночи преобратился опять въ бурю, сопровождавшуюся сильными порывами, посл отошелъ мало по малу къ WSW. Въ 6 часовъ слдующаго утра утихъ наконецъ штормъ, свирпствовавшій боле сутокъ. Однако великая зыбь Октябрь, продолжалась довольное потомъ время и принудила насъ держать противъ волненія, дабы избгнуть нсколько сильной качки.

21

Октября 21 го учинено для широты наблюденіе, хотя не довольно точное, но долготы вовсе опредлить было не можно. Дождь шелъ безпрестанно при свжемъ втр отъ S и SSW. Теплота настала великая, термометръ показывалъ 18. Въ слдующій день опредлена широта 36,36′ долгота 201,58′. Вскор по полудни сдлалось безвтріе, при которомъ шелъ сильный продолжительный дождь. Зыбь была отъ N чрезвычайная. Никогда не случалось мн испытать столь чрезмрной качки, какъ въ сіе безвтріе, продолжавшееся до 8 ми часовъ вечера и часто наводившее на насъ боязнь, что лишимся всхъ мачтъ, да и въ самомъ дл необычайное волненіе вырвало нсколько болтовъ. Ночью сдлался наконецъ слабой втръ восточной. Въ слдующій день показались тропическія птицы и урилы, мы полагали, что видимъ берегъ, къ коему начали держать курсъ немедлнно, однако посл оказалось, что мы признали облака берегомъ. Въ полдень найдена широта 35,18′, долгота 210,54′, курсъ держали SSO. Склоненіе магнитной стрлки 7,36′ восточ. Дувшій втръ нсколько часовъ отъ NW перешелъ къ NO и наступила пасмурная, мрачная погода, каковая обыкновенно бываетъ при NO и О втрахъ. Нашъ курсъ теперь былъ SWtW къ островамъ Гваделупасъ. Октября 26 го учинены точныя наблюденія, по коимъ находились мы въ широт 31, 5′, 25′, долгот 208е, 33г, Октябрь. 2q’# Втръ продолжался чрезъ весь день южной. Подъ вечеръ начали оказываться поперемнно то безвтріе, то порывы отъ разныхъ сторонъ горизонта, что продолжалось чрезъ всю ночь, съ безпрестанною зарницею. Небо покрывалось черными облаками, сильной дождь шелъ долгое время, все предвщало наступающую бурю, къ которой мы приготовились. Ртуть въ барометр опустилась на 29 дюймовъ и 2 1/2 линіи. Въ 4 часа пополуночи начался штормъ сильными порывами, коими изорвало оба наши марсели. Въ 8 часовъ свирпствовалъ штормъ жестоко, въ 11 ть же часовъ свирпость его еще увеличилась. Волненіе было чрезвычайное, такъ что корабль, если бы построенъ былъ съ меньшею крпостію и не имлъ бы самаго хорошаго такелажа, не могъ бы противостоять сил онаго. Сія буря сравнялась бы съ тифономъ, которой претерпли мы прошедшаго года въ той же параллели, если бы продолжалась столько же времени, и была впрочемъ самая жесточайшая во все наше путешествіе. Она началась подобно тифону отъ OSO и равнымъ образомъ, но не вдругъ, перешла къ NW. Въ 2 часа по полудни нсколько смягчилась, въ 4 ре же могли мы уже отвязать разорванные паруса и привязать новые. Великое множество морскихъ прожоръ окружало корабль даже и въ самое свирпствованіе бури, въ третьемъ часу поймали оныхъ шесть и подняли на корабль {Одна изъ сихъ морскихъ прожоръ, длиною около 9 футовъ сорвалась съ крючка тогда, когда поднята была почтя уже на корабль. Не взирая на то, что при семъ разорвалась у нее нижняя челюсть, бросилась она опять съ новою алчностію на уду и поимана вторично.}. Въ 6 часовъ поставили зарифленные марсели и пошли къ S, къ чему принудила насъ великая зыбь отъ SO, причинявшая чрезвычайную качку, которая, продолжавшись безпрестанно боле 14 дней при жаркой погоду, ослабила ванты столько, что при избраніи курса должно было взять въ разсужденіе и цлость мачтъ. Въ вечеру поймали двухъ глупышей и еще одну береговую птицу, какъ сіи, такъ и многія тропическія птицы и плававшія около корабля морскія свиньи служили признаками, что мы находились отъ земли въ недальнемъ разстояніи. Ближайшій къ намъ берегъ, въ отдаленіи около 100 миль, долженствовалъ быть водяной островъ, открытый извстнымъ Беніовскимъ {Открытый Беніовскимъ водяной островъ лежитъ по показанію его въ широт 32,47′, долгот 355, 8′ отъ Большерцка или 208,12′ западной отъ Гринвича. Въ слдующій день по открытіи сего острова видлъ онъ и другой островъ, и чрезъ три дня потомъ прибылъ къ берегамъ Японіи. По нашимъ наблюденіямъ находится берегъ Японіи, лежащій въ одной параллели съ водянымъ островомъ, подъ 227 долготы отъ Гринвича. Сіе доказываетъ, что показанная Беніовскимъ долгота открытаго имъ острова крайн несправедлива, ибо разнствуетъ отъ долготы Японскаго берега почти 20 градусами. Если все, сказанное Беніовскимъ о пребываніи его въ Японіи, не есть совершенной вымыслъ, (чего я не полагаю, не взирая на то, что описаніе и сего путешествія его конечно раскрашено такими же обманчивыми красками, какъ и повствованіе объ уход его изъ Камчатки, то мн кажется вроятнымъ, что водяной островъ долженъ принадлежать къ цпи острововъ, находящихся на юг отъ Іэддскаго залива, ибо онъ и въ слдующій день видлъ острова, скрывшіеся не прежде отъ его зрнія, пока не остановился онъ на якорь въ залив, названномъ имъ Узильпачаръ. Изъ сего заключить слдуетъ, что то была упомянутая цпь острововъ. Одинъ изъ нихъ Фатзизіо лежитъ почти подъ вышесказанною широтою. Впрочемъ было бы безполезно поврять курсъ Беніовскаго въ семъ плаваніи.}. Невроятность повствованіи сего выходца, ослабившая столь много любопытство къ достопримчательной судьб его, была причиною, что Географы не помстили на картахъ своихъ его открытій. Вс признаки заставляли насъ впрочемъ полагать близость берега. Ночь была свтлая, мы шли подъ малыми парусами, я приказалъ внимательно смотрть, не увидимъ ли берега, однако никакого не открылось.

29

Октября 29 го дня сдлалась наконецъ погода свтлая, но воздухъ былъ столь влаженъ, что гигрометръ, коего раздленіе составляло не боле 70, показывалъ безпрестанно 65. По разведеніи огня въ моей кают при теплот на открытомъ воздух въ 21, увеличилась оная до 25, однако гигрометръ показывалъ только 11 ью градусами меньше противъ прежняго. Мы нашли широту 29,31′,47′, долготу 210,20′,00′. Склоненіе магнитной стрлки, изъ многихъ вычисленій утреннихъ наблюденій азимуфовъ и амплитудовъ солнца, разнствовавшихъ отъ 3,30′,30′ до 5,9′,40′, вышло среднее 4,42′,50′ восточное, по наблюденіямъ же вечернимъ 5,45′,00′, среднее изъ утреннихъ и вечернихъ наблюденій = 5,13′,55′. Съ отбытія нашего изъ Камчатки могли мы теперь въ первой разъ только взять лунныя разстоянія, но по причин сильной качки корабля удалось намъ съ Г. Горнеромъ произвести только по два вычисленія. По моимъ, оказалась долгота въ полдень 210,38′,35′, по наблюденіямъ Г. Горнера 210,22′,37′, по хронометру No. 128 въ тоже время 210,19′,45′.
Ясная погода продолжалась только до полуночи, въ сіе время небо помрачилось, втръ сдлался весьма крпкой съ сильными порывами, отъ коихъ изорвало у насъ гротъ марсель. Новые паруса берегли мы для Китайскаго моря, гд, а особливо въ пролив между Формозою и островами Баши, свирпствуютъ во всякое время года штормы, а потому въ мстахъ сихъ можно подвергнуться великой опасности, ежели какой либо изъ главныхъ парусовъ разорвется. Сіе обстоятельство заставило насъ беречь новыя парусы къ сему времени, а до наступленія онаго довольствоваться только одними парусами втораго и третьяго разбора, но сіи разрывались при каждомъ крпкомъ втр, а чрезъ то мы принуждены были наконецъ употреблять прежде назначеннаго времени паруса лучшіе.

Октябрь, 30—Ноябрь, 1

Октября 30 го по утру въ 6 часовъ находились мы по счисленію въ широт 28,22′, долгот 211, 50′. Имвъ намреніе пройти мстами, на коихъ показана по картамъ группа острововъ Гваделупасъ, веллъ я держать курсъ WSW. Свернйшій изъ острововъ сихъ означенъ Арро-Смитомъ подъ 28,30′, южнйшій же подъ 27,58′ широты, а вся купа подъ долготою между 213 и 214 градусовъ. Итакъ я полагалъ, что курсомъ WSW придемъ къ средин оныхъ. Но едва успли мы переплыть одинъ градусъ къ западу, вдругъ громовая туча произвела бурю и пошелъ дождь сильной, за которымъ послдовала скоро ясная погода и безвтріе, продолжавшееся до ночи, а потомъ насталъ втръ прямо отъ W. Хотя мы находились въ 15 миляхъ только отъ восточнйшаго изъ острововъ Гваделупасъ, и хотя погода была весьма ясная, однако не могли увидть даже съ саленга ни какого берега. Показавшаяся одна только береговая птица не могла служить надежнымъ признакомъ близкой земли. До разсвта лежали въ дрейф, а потомъ, державшись близко къ втру, поплыли къ SSW. Въ полдень найдена широта 27,46′,00′, долгота 212,56′,00′. Въ сіе время находились мы почти на параллели восточнйшаго изъ острововъ Малабригосъ, только на 40 миль восточне того. Сіи острова должны лежать гораздо восточне, нежели на картахъ показаны, ибо если бы лежали оные западне, то Капитанъ Горъ, коего курсъ былъ не дале 60 миль отъ оныхъ, увидлъ бы ихъ непремнно. Въ параллели свернйшаго изъ острововъ Малабригосъ, т. е. въ широт 27,32′, полагаютъ также островъ Санъ-Жуанъ, о коемъ Капитанъ Кингъ упоминаетъ, что онъ увидлъ бы его врно, если бы существовалъ оной дйствительно {Зри третіе путешествіе Кука, оригинальное изданіе въ 4 ть, 3 й части стран. 406.}. Погода была чрезвычайно ясная, горизонтъ весьма чистой, и такъ въ разстояніи около 60 миль не могъ бы ни какъ скрыться отъ нашего зрнія берегъ, а особливо потому, что острова, разсянные въ семъ океан, по большей части возвышенны и, будучи по происхожденію своему вульканическіе, отличаются пикообразными своими видами, какъ то напримръ Срный островъ, открытый Капитаномъ Горе, На старыхъ картахъ означено множество острововъ подъ именемъ Вульканическихъ.

2

Имвъ желаніе увриться сколько нибудь въ существованіи земли въ семъ мст, легли мы въ дрейфъ при захожденіи солнца. Въ слдующее утро продолжали плыть къ S. Въ полдень опредлена широта 27,12′,20′, долгота 215,20′,50′. Въ сіе время находились мы 6 ью милями сверне, по хронометрамъ же 40 милями восточне острова Маргариты, которой по Арро-Смитовой карт открытъ Капитаномъ Маги въ 1773 году. Если показанная долгота сего острова справедлива, то онъ долженъ быть очень малъ и низокъ: въ противномъ случа мы бы врно его увидли. Вроятно, что онъ лежитъ гораздо восточне, ибо ежели бы лежалъ западне, то Капитаны Кингъ и Горъ долженствовали бы увидть, его непремнно.

3

Ноября 3 го опредлена, широта 26,26′, долгота 213,55′. Отъ сего мста долженствовали находиться тогда три безъимянные острова на SW въ 15 миляхъ, но мы не могли ихъ увидть.

4

Ноября 4 го найдена широта 26,19′,16′, долгота 214,57′,30′, 5 го, же числа 25,4З’,39′ и 215,32′,30′. Мы плыли на SW и держались точно въ средин между путевыми линіями Гг. Горъ и Меарса. Въ часъ пополуночи перешли мы чрезъ путевую линію Меарса подъ 25 широты. Направленіе оной есть NO и SW, почему я, дабы отъ пути его удалиться, веллъ держать курсъ SSW.

6

Ноября 6 го наблюденія наши показали широту 24′,26′,48′, долготу 217,14′,30′, теченіе 17 миль къ сверу. Сіе теченіе и продолжительные южные втры приближали насъ къ Южному острову, открытому Капитаномъ Горъ. Въ 9 ть часовъ слдующаго утра увидли мы его прямо на W. Въ полдень находился онъ отъ насъ на SW 75 въ разстояніи около 16 миль. Наблюденія показали тогда широту 24,18′,20′, долготу 218,20′,30».
Южной островъ иметъ видъ круглой, въ поперешник 1 1/2 мили, высотою 520 тоазовъ. Онъ состоитъ изъ голаго камня съ, возвышающимся на средин его пикомъ и уподобляется много острову Іоны, лежащему въ Охотскомъ мор. Около его, казалось, нтъ ни какихъ камней. Въ 4 часа пополудни увидли мы Срной островъ на NW. Втръ отошелъ мало по малу къ WSW, почему я и веллъ поворотить къ S. Чрезъ всю ночь дулъ втръ весьма слабо отъ SW и W, въ слдующее же утро отъ NNW при совершенно пасмурной погод и дожд почти безпрестанномъ. Около полудня отошелъ втръ къ NNO, и былъ настоящій пасадъ, при коемъ настала ясная погода {Горъ и Кингъ въ близости сихъ острововъ получили также пасадной втръ.}. Наблюденіями опредлена широта 23,50′,00′, долгота 218,15′, 0′. Южной островъ лежалъ тогда отъ насъ по компасу на NO 40, въ 4 же часа прямо на N. Изъ учиненныхъ Г-мъ Горнеррмъ въ самое сіе время наблюденій вычислена долгота сего острова 218,38′, широта же найдена 24,14′,40′, и такъ 7′,20′ южне опредленной Капитаномъ Кингомъ. Но онъ видлъ островъ въ нкоемъ отдаленіи, мы же напротивъ того находились въ близости онаго два дня, а потому я и полагаю, что опредленная нами широта должна быть врнйшая. Широту Срнаго острова нашли мы точно одинакую, съ показанною Кингомъ: 24,48′, и одною минутою только восточне, т. е. 218,47′,00′. Южная оконечность Срнаго острова лежитъ отъ южнаго острова на NW 12, въ разстояніи около 32 миль.

12—13

Взаимное положеніе сихъ трехъ острововъ сходствуетъ съ показанными на Ансоновой карт тремя островами столько, что нельзя не признать оныхъ за одну и ту же купу. Средній изъ острововъ сихъ названъ на Ансоновой карт Фареллонъ, сверный Св. Александръ, южной оставленъ безъ имени, на Арро-Смитовой же карт показанъ подъ именемъ Св. Августина. Разность въ широт довольно велика, но въ долгот маловажна. Средній лежитъ по Ансоновой карт 50 сверне и 11 западне Срнаго острова {Бурней въ хронологическомъ повствованіи своемъ объ открытіяхъ въ южномъ океан приводитъ, что Бернандо де ла Торре во время плаванія своего на корабл Санъ-Жуанъ отъ Минданао къ Новои Гишпаніи открылъ въ 1543 году три острова между 24 и 25 градусами широты въ отдаленіи отъ острова Тандая на 5оо морскихъ миль, которые назвалъ онъ Вулканами. Бурней заключаетъ изъ Гаетанова (Лотсмана корабля Санъ-Жуана) донесенія о семъ путешествіи, что Вулканы сіи должны быть названный Капитаномъ Горе островъ Срной съ прилежащими ему Свернымъ и Южнымъ островами. Сіе заключеніе кажется весьма вроятнымъ, и на Ансоновой карт только имена сихъ острововъ означены несправедливо, положеніе же и направленіе оныхъ во всемъ сходственны. Островъ Фареллонъ по Ансоновой карт есть конечно, открытый Бернандомъ де ла Торре островъ Форфана, которой по извстіямъ Гаетана о плаваніи Г-на Торре, къ коимъ Бурнеи иметъ наибольшую довренность, долженъ лежать, въ широт 25,30′, долгот 142,30′ западной.}. Въ сіе время держали мы WtS и W, потому что я хотлъ проплыть еще нсколько времени въ широт между 23 и 24 градусами, но учиненныя въ слдующій день наблюденія показали теченіе отъ S, почему мы и перемнили курсъ 12 къ W 1/2 N и WtN. Ноября 12 го опредлена широта 23,28′,22′, долгота 227,47′,00′. Погода была ясная и теплая, воздухъ мене влаженъ, нежели мы до того примчали. Ноября 13 го не произведено никакихъ наблюденій, по счисленію моему широта 23,30′, долгота 228,25′. Ноября 14 го, въ широт 23,00′, долгот 231,00′, долженствовалъ находиться отъ насъ каменистый рифъ, названный Гишпанцами Abre ojos, т. е. открой глаза, на одинъ градусъ прямо къ югу. Не невроятно, что открытой Капитаномъ Дугласомъ въ 1789 году подъ 20,37′ широты и 223,50′ долготы рифъ есть Abre ojos, хотя на Ансоновой карт и означенъ онъ лежащимъ сверо-западне и гораздо большей величины, показанной Капитаномъ Дугласомъ {По объявленіямъ Гаетана (Бурнеево повствованіе стран. 239 1 ой части) лежитъ открытый Бернардомъ де ла Торре Abre ojos въ широт 16, но по объявленію же въ Геррера 26. Надобно думать, послднее есть конечно опечатка, но что Гишпанцы дали и другому рифу сіе названіе. На Ансововой карт показанъ рифъ Abre ojos подъ широтою 22, т. е. 7 ю градусами восточне острововъ Фареллонъ и Св. Александра, или, что все равно, подъ 148,20′ долготы восточной отъ Гринвича. Бурней по извстному положенію открытыхъ вскор потомъ Волкановъ, вычислилъ восточную долготу открытаго Торремъ рифа Абреоіосъ 132,00′.}.
Многія наблюденія, учиненныя нами нсколько дней сряду поутру и въ вечеру, надъ склоненіемъ магнитной стрлки, по коимъ выходило оное нсколько минутъ то восточное, то западное, казалось, служатъ доказательствомъ, что въ широт около 23,00′ и долгот 230 можно принять склоненіе за нуль. Оное во всемъ Китайскомъ мор, у береговъ Японіи и ссо, также и въ Японскомъ мор было почти нуль, какъ то выше уже упомянуто. Склоненіе магнитной стрлки въ сихъ странахъ должно подлежать малымъ перемнамъ, ибо еще въ 1765 году найдено оное нуль Капитаномъ Бирономъ.

17—18

Ноября 17 го опредлена широта 22,3′,18′, долгота 237,27′,40′. Втръ дулъ въ сіи два дня отъ SO, S и SSW совсмъ въ противномъ направленіи обыкновенному пасаду. Погода была очень жаркая, термометръ показывалъ 22 градуса. По наблюденіямъ, учиненнымъ въ полдень, долженствовалъ находиться отъ насъ островъ Ботоль-Тобаго-Ксима на О въ разстояніи 53 хъ миль, но мы его не усмотрли. Въ 2 часа по безвтріи, продолжавшемся нсколько часовъ, сдлался свжій втръ отъ N, при пасмурной погод и зыби отъ SW. Мы не могли надяться уже увидть островъ Ботоль-Тобаго-Ксима до захожденія солнечнаго, въ чемъ для точнаго опредленія своего мста и взятія во время ночи безопаснаго курса имли великую надобность. Подъ вечеръ возстала буря. Положившись на весьма хорошо учиненныя наблюденія, на врной ходъ хронометровъ и на точное опредленіе опасныхъ мстъ въ канал у Формозы, а особливо рифа Вела-Рета, ршился я при настоящемъ шторм пройти симъ каналомъ во время ночи. Сколь таковое предпріятіе ни казалось отважнымъ, но лежаніе въ дрейф вн канала при сильномъ шторм и неизвстныхъ теченіяхъ могло сопряжено быть съ равномрными опасностями. До 10 ти часовъ держали мы SWtW и находились тогда по счисленію въ 10 или 15 миляхъ на S отъ Вела-Рета. Отъ 10 ти до 2 хъ часовъ по полуночи имли курсъ WSW, а отъ 2 хъ часовъ до разсвта W. Въ полночь былъ штормъ самой сильной и отошелъ къ NO. На бугшприт и обихъ шкафутахъ стояли матрозы чрезъ всю ночь для примчанія опасности, къ коимъ могло бы приближить насъ теченіемъ боле, нежели мы полагали. Посл открылось, что мы прошли точно срединою канала. Въ 8 часовъ утра сдлался штормъ тише и облака разсялись. Въ сіе время усмотрли мы, хотя не ясно, южную оконечность Формозы на NW 40. Мы перемнили курсъ на NWtN, чтобы подняться опять къ N, ибо мы ночью удалились много къ S. Если проходить сей каналъ днемъ, то нужно держаться сверне, нежели сдлали мы то ночью, ибо въ противномъ случа, наипаче же при пасад, боле сверномъ, будетъ весьма трудно обойти Пратасъ, (опасный рифъ въ широт 20,50′ N, въ долгот 116,15′ Ост. имющій въ окружности около 75 миль), какъ то послдовало съ Резолюціею и Дисковери. При семъ надобно только остерегаться камня Вела-Рета, окружаемаго каменистою млью на дв мили. Самый камень виднъ при ясной погод въ 8 ми миляхъ (*).
{* Положеніе сего опаснаго камня старались опредлить многіе мореходцы, но какъ сіе учинено ими мимоходомъ, то и не льзя было не произойти въ томъ великой разности. Я намренъ привести здсь опредленія, заслуживающія большую довренность.
На карт Китайскаго моря, изданной въ 1771 году Г-мъ Дальримплемъ, показанъ Вела-Рета 3,53′,30′ восточне пика Бангая. Сей пикъ долженъ лежать по примчаніямъ издателя, присовокупленнымъ къ карт, подъ 117,17′,30′ долготы восточной отъ Гринвича. Итакъ Велу-Рет надобно находиться въ долгот 238,49′,30′ западной. Но я думаю, что долгота большаго Ладронскаго острова опредлена врне, нежели пика Бангая. Среднее изъ весьма многихъ опредленій долготы большаго Ладронскаго острова, выходитъ 11З,48′,50′ восточ. отъ Гринвича, но какъ Вела-Рета по Дальримплевой карт находится 7,11′ восточне онаго, то и слдовало быть Велу-Рет по картамъ:
широт. долтот.
Дальримпля — 21,48′,30′ и 239,00′,10′
Робертсона — 21,45′,00′ — 238,42′,15′
Лаперуза — 21,39′,00′ — 238,48′,00′
Маршанда — 21,40′,00′ — 2З9,01′,00′
По наблюденіямъ Шведскаго Капитана Гадда — 21,40′,00′ — 239,02′,00′
Капит. Бротона 21,43′,24′ — 239,16′,00′
Наблюденія Капитана Бротона, по крайней мр относительно опредленія широты, кажется мн, заслуживаютъ предъ прочими преимущество, ибо онъ проходилъ первой, какъ то мн извстно, между Формозою и Вела-Ретою при благопріятнйшей погод. Сожалтельно только, что онъ не показалъ глубины сего канала. По объявленію его лежитъ Вела-Рета отъ юговосточной оконечности Формозы на SW 12 въ 15 миляхъ.}
Ноября 18 го опредлена полуденными наблюденіями широта 21,31′,50′, долгота 239,51′,40′. При семъ оказалось теченіе около 6 ти миль къ сверу и около 21 мили къ западу. Впрочемъ многіе мореходцы находили въ канал у Формозы сильное теченіе къ NO. Чрезъ весь сей день продолжалось безвтріе. Въ 8 мъ часовъ вечера сдлался весьма свжій втръ отъ N съ великимъ волненіемъ, въ слдующее утро отошелъ онъ къ NNO. Мы держали курсъ NWtW и WNW, ибо при крпкомъ сверномъ втр надлежало бы опасаться немалаго дйствія теченія къ S и держаться какъ возможно дале отъ толь опаснаго рифа Пратасъ. Полуденныя наблюденія показали широту 22,5′,55′, долготу 242,03′, первую точно одинакую съ корабельнымъ счисленіемъ, а вторую 40 милями восточне онаго. Въ 6 часовъ вечера плыли мы WtN, въ сіе время находились по счисленію въ широт 23,18′, т. е. 2 минутами южне большаго камня Педро-Бланко. Глубина оказалась 30 саженей, грунтъ илъ. При крпкомъ втр взяли мы теперь курсъ прямо на W. Въ часъ по полуночи увидли себя окруженными множествомъ Китайскихъ лодокъ, которыя принудили насъ плыть большую часть ночи подъ малыми парусами, чтобы съ нкоторыми изъ нихъ не сойтися. Глубину находили во время ночи 25 и 30 саженей. Увидвъ на разсвт Педро-Бланко на NO 75 въ разстояніи около 10 миль, удивлялся я не мало. Если принять теченіе въ часъ и по 2 мили {Между Формозою и Макао при полномъ NO муссон можно положить теченіе къ западу въ часъ 1 1/2 и 2 мили.}, то и тогда слдовало бы находиться отъ насъ сему камню едва на свер. Итакъ когда мы ночью, не видавъ его, проходили мимо онаго, тогда находился онъ отъ насъ въ отдаленіи около 3 хъ миль къ S. Скоро потомъ усмотрли весь берегъ Китайской, и приближившись къ оному на нсколько миль, взяли курсъ къ острову Лингтингъ между островами Потой и большимъ Лема.
Проходъ къ Макао между островами Лема, для идущихъ отъ Оста, преимущественне вншняго. Оной сокращается много по тому, что оставаться можно на втр, и такимъ образомъ пользоваться пасадомъ. Но если входить съ южной стороны Ослиныхъ ушей и большаго острова Ладрона, то часто случается, что надобно лавировать дней нсколько, чтобы придти на рейдъ Макао. Ни втръ, ни теченія къ тому не благопріятствуютъ. Карта входа между островами Лема, содержащаяся въ новомъ Остъ-Индскомъ Атлас, изданномъ 1803 го года, столько же неисправна, сколько и другія многія сего обширнаго собранія. Положеніе острововъ Педро-Бланко, Сингсой и Тоннангъ кажется быть врнымь, но ихъ должно сблизить. На Дальримплевой карт показаны острова Лема несравненно врне {Широта Педро-Бланко по Дальримплевой карт сверне 8, а Макао почти 7 ю минутами.}, а потому и не льзя не удивляться небреженію издателя Остъ-Индійскаго Атласа, оставившаго безъ вниманія лучшія карты и употребившаго къ тому худшія. Большая часть картъ сего Атласа составлена, къ сожалнію, такимъ образомъ.
Мы не видали ни одной лодки, и такъ принуждены были отважиться на проходъ безъ лоцмана, что совершили бы съ меньшимъ опасеніемъ, если бы имли Дальримплеву карту. Однако едва прошли острова большой Лема и Потой, то прибылъ къ намъ лоцманъ. Втръ дулъ свжій, мы пошли подъ всми парусами между островами, лежащими на пути семъ, которые вс безъ изъятія означены на карт Остъ-Индійскаго Атласа съ великими погршностями. Въ 5 часовъ вечера увидли мы многочисленную флотилію, состоящую, какъ казалось, изъ 300 судовъ, стоявшихъ на якор. Мы почли оныя рыбачьими и прошли мимо, не безпокоясь ни мало. Но посл узнали въ Макао, что это была флотилія Китайскихъ морскихъ разбойниковъ, упражняющихся въ своемъ промысл у южныхъ береговъ Китая уже три года и нападающихъ на всякой корабль, худо вооруженной и мало пекущійся о своей безопасности. Симъ образомъ овладли они за нсколько времени однимъ Американскимъ судномъ и недавно двумя Португальскими и еще однимъ, шедшимъ изъ Кохинъ-Китая, которое взяли въ близости Китайскаго берега. О судьб Американскаго судна было еще неизвстно, но на Португальскихъ, какъ то мы слышали, умерщвлены вс люди, не хотвшіе вступить въ службу сихъ морскихъ разбойниковъ. Нкоторымъ изъ Португальцовъ, которые согласились остаться въ ихъ служб, удалось посл спастися бгствомъ. Сіи извстили, что разбойники, ограбленные ими суда сожигали. Въ ихъ флотиліи находились нсколько судовъ въ 200 тоновъ, на коихъ было отъ 150 до 250 человкъ и отъ 10 ти до 20 ти пушекъ, на самыхъ малыхъ не мене 40 и 50 человкъ. Если удастся разбойникамъ сойтися на абордажъ съ купеческимъ судномъ, въ такомъ случа ради превосходнйшей силы длается оно неминуемою добычею. Сіи разбойники были бы и еще гораздо опасне, если бы имли боле неустрашимости, искуства въ управленіи судномъ и въ дйствіи артиллеріею. Во время нашей здсь бытности не безопасно было отъ нападенія ихъ на самомъ рейд у Макао, даже и въ Тип. На пути между Макао и Кантономъ особенно они страшны. Сочлены Аглинской факторіи нашлися принужденными брать съ собою изъ Макао въ Кантонъ нарочитой конвой, гребныхъ вооруженныхъ судовъ съ двухъ Аглинскихъ фрегатовъ, стоящихъ обыкновенно въ Бокка-Тигрис на якор, ибо ихъ угрожала уже однажды опасность попасться въ руки сихъ разбойниковъ. Аглинской Бригъ Гарьеръ объ 18 ти пушкахъ подъ начальствомъ Капитана Радзея крейсеровалъ здсь уже два мсяца съ половиною, также и два Португальскія вооруженныя судна: одно изъ послднихъ сражалось недавно съ 80 ью разбойническими судами и имло щастіе пробиться сквозь оныя. Крпкой втръ былъ уповательно единственнымъ препятствомъ, удержавшимъ разбойническую флотилію отъ нападенія на корабль нашъ, которымъ могли бы они овладть непремнно, потому что мы не имли къ нимъ ни малйшаго подозрнія, и почитали ихъ суда рыбачьими, каковыхъ выходитъ здсь обыкновенно множество на рыбную ловлю {О сихъ разбойникахъ дошло недавно предъ тмъ извстіе и въ Европу. Статской Совтникъ Вирстъ въ письм своемъ, полученномъ мною въ Камчатк, совтовалъ мн убдительно, чтобъ я остерегался сколько возможно Китайскихъ морскихъ разбойниковъ, но я разумлъ чрезъ то Малакскихъ корсаровъ, которые очень опасны и въ Китайскомъ мор, гд нападали часто съ успхомъ и на корабли Европейскіе, о настоящихъ Китайскихъ разбойникахъ не думалъ я вовсе. Малакскіе разъзжаютъ по большей части у береговъ Палавана, Борнео и при вход въ проливъ Малакской.}. Ноября 20 го въ 1 мь часовъ вечера, плывъ боле часа въ темнот при крпкомъ втр и дожд, бросили мы наконецъ якорь на рейд у Макао на глубин 7 саженей. При разсвт оказалось, что городъ Макао лежитъ отъ насъ на NW 86 въ разстояніи около 5 милы малой островъ Потой на SW 6.

ГЛАВА X.

ПРЕБЫВАНІЕ ВЪ КИТА.

Переходъ Надежды въ Типу.— Приздъ на оную Китайскаго Компрадора.— Полученіе извстія, что Нева въ Китай еще не приходила.— Приключившіяся отъ того непріятности.— Объясненіе Китайскимъ начальствомъ о нашемъ приход и пребываніи въ Макао.— Стсненное въ Макао состояніе Португальцевъ.— Грубое обхожденіе съ ними Китайцевъ.— Ненадежное положеніе Макаоскикъ Губернаторовъ.— Вроятность приближающейся потери владнія Макао.— Величайшее различіе въ образ жизни Агличанъ и Португальцевъ.— Прибытіе Невы съ богатымъ грузомъ, состоявшимъ въ мхахъ звриныхъ.— Возпрещеніе Китайцевъ въ приход Надежды въ Вампу.— Отбытіе мое на Нев въ Кантонъ для испрошенія позволенія на приходъ туда Надежды.— Прибытіе Надежды въ Вампу.— Оказавшіяся затрудненія въ производств торга въ Кантон.— Продажа груза Невы ходатайствомъ одного Аглинскаго дома.— Приготовленіе къ отплытію изъ Кантона.— Неожиданное повелніе Кантонскаго Намстника къ задержанію Невы и Надежды.— Учиненныя по сему обстоятельству представленія.— Величайшее рвеніе Г-на Друммонда, начальника Аглинской факторіи, къ освобожденію кораблей Россіискихъ.— Послдовавшее наконецъ повелніе къ отходу кораблей нашихъ.—

1805 годъ. Ноябрь.

Въ 8 часовъ по утру усмотрли мы гребное судно, вышедшее изъ Макао. Втръ дулъ еще крпкой, и мы отдалены были отъ берега не мене 5 ти миль, но, не взирая на то, судно сіе пришло къ намъ. Это былъ Китайской Компрадоръ {Компрадорами называютъ въ Кита людей, доставляющихъ на иностранные корабли, во время ихъ пребыванія въ Макао или въ Вампу, вс потребности. Сіи Компрадоры платятъ Мандаринамъ за каждый корабль знатную сумму, однако находятъ притомъ и себ довольную выгоду. Они продаютъ все весьма высокою цною, которую принуждены платить имъ безъ всякаго противорчія. Провизія и другія потребности получаются чрезъ однихъ только Компрадоровъ. Они имютъ многихъ помощниковъ, изъ коихъ нкоторые живутъ въ Макао для того, чтобы но приход кораблей вступать немедлнно въ связь съ оными по сему предмету.}, предлагавшій намъ свои услуги. Отвтъ на первый вопросъ нашъ, что Нева еще не приходила, удивилъ насъ не мало. По учиненному предположенію при отправленіи нашемъ долженствовала Нева придти въ Китай отъ Кадьяка около Октября мсяца съ грузомъ мховъ звриныхъ для того, чтобы по продаж оныхъ купить Китайскихъ товаровъ и погрузить на обоихъ корабляхъ. Почему я, не имвъ никакого для Китайцевъ груза, выключая нкоторыя малости, приведенъ былъ чрезъ сіе въ немалое безпокойство, и принужденнымъ нашелся ршиться ожидать Невы въ Макао, хотя строгая во всемъ точность Китайцевъ и причинила посл затрудненія. Съ Компрадоромъ пріхалъ къ намъ также лоцманъ, предлагавшій свою готовность отвести Надежду въ Типу {Типа есть безопасное якорное мсто въ двухъ миляхъ на юг отъ Макао.}. Оставаться на открытомъ Макаоскомъ рейд было опасно какъ ради морскихъ разбойниковъ, такъ и ради времени года. Итакъ я, отправивъ за часъ прежде Лейтенанта Левенштерна въ Макао для извщенія Губернатора о нашемъ прибытіи и намреніи идти въ Типу, приказалъ поднять стеньги и реи и сняться съ якоря. Въ два часа пополудни остановились мы на якор въ Тип, куда пришелъ съ нами вмст Аглинской Бригъ объ 18 ти пушкахъ. Какъ скоро убрали мы паруса, то пріхалъ къ намъ Офицеръ съ сего Брига и другой съ малаго Португальскаго военнаго судна о 12 ти пушкахъ. Португальской Офицеръ, бывъ приведенъ ко мн въ каюту, потребовалъ Женевскаго вина. Я не зналъ, что длать: досадовать ли на его наглость, или оной смяться, однако при всемъ томъ веллъ тотчасъ подать ему стаканъ горячаго вина, которое хотя было и худо, но Португалецъ хвалилъ его много. Оказанная нами ему холодность въ пріем скоро побудила его насъ оставить. Отъ посщенія Аглинскаго Офицера напротивъ того чувствовали мы большее удовольствіе. Сей расказалъ намъ, что Бригъ, на коемъ онъ служилъ, посыланъ былъ за нсколько недль только назадъ въ Вампу Коммандоромъ находящейся въ здшнихъ водахъ Эскадры {Сія Эскадра, подъ начальствомъ Капитана Вуда, состояла изъ 2 хъ 40 ка пушечныхъ фрегатовъ: Фаетонъ и Корнваллисъ и 18 ти пушечнаго Брига Гарріеръ.} для того, чтобы требовать отъ Намстника провинціи 80,000 фунтовъ штерлинговъ за взятое имъ въ призъ близъ Маниллы Гишпанское судно, которое во время жестокаго шторма разбилось у южныхъ береговъ Китая и ограблено жителями. Извстно, что Китайскіе законы запрещаютъ военному судну входить въ устье Тигриса (Восса Tigris). Оные нарушены въ первой разъ {Въ усть Тигриса, которое защищается двумя батареями безъ пушекъ, призжаютъ обыкновенно на пришедшее судно два Мандарина для развданія о груз. Два другіе по томъ провожаютъ судно въ Вампу. На Аглинскомъ Бриг явились также Мандарины. На вопросъ ихъ, въ чемъ состоитъ грузъ судна, отвчалъ Капитанъ показаніемъ имъ ядра пушечнаго, посл чего они удалились.}. Бригъ нашелъ входъ въ Вампу безъ лоцмана. Начальникъ онаго явился въ Кантон съ 12 ью вооруженными солдатами, чтобъ вынудить требованную сумму. Сія дерзость привела Намстника въ удивленіе, но, вроятно, также и устрашила его. Если бы Китайцы не были крайн робки, то конечно отмстили бы за сію обиду. Они оказали, по оставленіи уже отважнымъ Агличаниномъ Кантона, свое мщеніе, но только особливымъ свойственнымъ имъ образомъ. Насъ увряли, что Намстникъ въ наказаніе дерзости Аглинскаго Капитана наложилъ на Когонгъ {Когонгъ или Гонгъ есть сообщество, состоящее нын изъ 1 ти купцовъ, пользующихся Монополіею Европейской торговли.} великую денежную пню, хотя дло сіе ни мало до него не касалось. Принятіе таковыхъ мръ чиновниками Китайскаго правительства, по крайней мр въ Кантон, весьма нердко. Сіи насилія, можетъ быть, скоро причинятъ бдственныя послдствія. Морскіе разбойники, наводящіе теперь страхъ на южную страну Китая, а особливо въ Кантон и Макао суть не что иное, какъ жители южныхъ провинцій сего Государства, которые, бывъ доведены угнтеніями самовластвующихъ Мандариновъ до крайности, прибгли къ сему послднему средству для облегченія своего жалостнаго положенія.
По полудни въ 3 часа возвратился Лейтенантъ Левенштернъ отъ Губернатора, которой, принявъ его весьма ласково, не упустилъ обнаружить, что онъ, будучи съ Китайцами не въ добромъ согласіи, приведенъ прибытіемъ нашимъ въ нкое безпокойство, а потому и желаетъ сколько возможно скоре увидться со мною. Китайцы требовали отъ Губернатора немедлннаго извщенія: военной ли корабль нашъ? ибо въ одномъ только семъ случа можно оставаться въ Тип. Если бы корабль былъ купеческой и мы не имли бы намренія идти въ Вампу, тогда не позволили бы намъ стоять на якор въ Тип. Одни только Португальскіе купеческіе корабли пользуются симъ правомъ. Въ слдующее утро отправился я 22 къ Губернатору и объяснилъ ему, что Надежда есть корабль военной, но что я имю повелніе въ пользу Американской Компаніи погрузить въ ономъ часть Китайскихъ товаровъ, для коихъ на Нев не достанетъ мста и что я пошелъ бы въ Вампу, если бы Нева уже здсь находилась, но теперь долженъ дожидаться ее прихода. Сіи обстоятельства привели какъ Губернатора, такъ и меня въ немалое недоумніе. На вопросъ, учиненный мн самому Китайцами объ опредлительности нашего плаванія, принужденнымъ нашелся я отвчать, что мы не пойдемъ въ Вампу, и что пробудемъ въ Тип около трехъ недль только, чтобы запастися здсь водою и провизіею для обратнаго плаванія въ Европу. На таковой отвтъ ршился я потому боле, что Губернаторъ и Г-нъ Бахманъ, сочленъ Голландской факторіи, оказавшій намъ много пріязни, меня уврили, что какъ скоро придетъ Нева, тогда очень удобно будетъ, испросить позволеніе на приходъ въ Вампу, ибо выгода отъ приходящихъ туда кораблей для чиновниковъ правительства и купечества столь велика, что они не сдлаютъ въ томъ ни какого затрудненія. Губернаторъ даннымъ мною Китайцамъ отвтомъ освобожденъ былъ отъ безпокойства, ибо въ противномъ случа надлежало бы ему дать намъ повелніе оставить рейдъ Типу дней черезъ нсколько, въ продолженіи коихъ принужденъ бы я былъ взять къ себ на корабль множество Китайскихъ таможенныхъ чиновниковъ, которые удобно могли бы подать поводъ къ непріятнымъ послдствіямъ.
Положеніе Португальцовъ въ Макао стснено чрезмрно, наипаче же обременительно положеніе Губернатора по причин частыхъ его сношеній съ Китайскимъ правительствомъ. Хотя Губернаторы и поступаютъ съ величайшею во всемъ предосторожностію, однако случаются иногда произшествія, въ коихъ они безъ крайней потери уваженія къ своей націи, мало чтимой и теперь Китайцами, не смютъ соглашаться на ихъ требованія. За нсколько мсяцевъ предъ приходомъ нашимъ послдовало приключеніе, доказывающее то очевидно. Одинъ, жившій въ Макао Португалецъ закололъ Китайца. Убійца, бывъ богатъ, предлагалъ родственникамъ умерщвленнаго нкую сумму денегъ, дабы, скрывъ произшедшее, не объявляли о томъ правительству. Родственники согласились и получили 4000 піастровъ. Но едва выданы были только деньги, вдругъ донесено о смертоубійств Китайскому начальству, которое потребовало отъ Губернатора немедлнной выдачи виновнаго. Губернаторъ въ томъ отказываетъ и объявляетъ, что убійство учинено въ Макао, что онъ Португальца предастъ суду и что, если обличенъ будетъ въ злодяніи, осудитъ его по законамъ Португальскимъ. Китайцы, не бывъ довольны симъ отвтомъ, приказываютъ вдругъ запереть вс лавки и запрещаютъ доставленіе жизненныхъ потребностей въ Макао. Губернаторъ, имвшій въ запас провизіи для гарнизона своего на два года, не устрашается угрозъ сихъ и не выдаетъ Китайцамъ преступника. Судъ между тмъ производятъ, убійца обличается и предается смертной казни. Китайцы, собравшись отваживаются на покушеніе овладть насильственно преступникомъ въ то время, когда поведутъ его на казнь. Губернаторъ повелваетъ собраться войску, зарядить на батареяхъ пушки ядрами и картечью и ожидаетъ нападенія Китайцевъ. Сіи, устрашившись настоятельнаго принятія мръ Губернаторомъ, не отваживаются на исполненіе своего предпріятія и возвращаются обратно подъ предлогомъ, что они наказаніемъ преступника совершенно довольны и доброе согласіе опять возстановляется. Если бы настоящая сила Португальцовъ въ Макао была боле, тогда робкіе Китайцы не отважились бы поступить противъ нихъ съ такимъ пренебреженіемъ. Естьли бы владли въ Макао Агличане или Гишпанцы, то скоро уничтожилась бы таковая постыдная отъ Китайцевъ зависимость. Сіи націи имя въ рукахъ своихъ лежащія близъ Китая важныя страны, могли бы въ Макао сопротивляться сил всего Китайскаго Государства.
Хотя Аглинской Остъ-Индійской флотъ и не приходилъ еще изъ Европы, однако сочлены факторіи оставили Макао уже за нсколько недль и дожидались его въ Кантон. Итакъ мн и не возможно было увидться съ Г-мъ Друммондомъ Президентомъ Аглинской факторіи, съ которымъ я познакомился въ первую мою въ Кантон бытность 1798 го года. Но я не упустилъ увдомить его о прибытіи моемъ въ Макао. Г-нъ Друммондъ, по полученіи извстія, что я пробуду здсь недль нсколько, поспшилъ оказать намъ свои услуги, уступя мн собственной свой домъ, которой красивымъ положеніемъ и великолпнымъ во внутренности убранствомъ отличается предъ всми другими домами, наипаче же предъ Португальскими {Г. Друммондъ иметъ при дом своемъ обширной садъ, содержимый съ великими издержками. Въ ономъ находится гротъ, въ коемъ, какъ увряютъ, сочинилъ Португальской Гомеръ свою Луизіаду, по каковой причин и извстенъ гротъ сей подъ именемъ Камоенса. Зри видъ сего грота въ Атлас подъ No 98.}. Услужливость Г-на Друммонда симъ не ограничилась. Онъ приказалъ очистить и другой домъ, принадлежащій Остъ-Индійской Компаніи для Офицеровъ корабля нашего, желавшихъ здсь на берегу пожить. Гг. Горнеръ, Тилезіусъ и Маіоръ Фридерици пользовались онымъ во все время бытвости нашей въ Макао.
Изъ сочленовъ Аглинской факторіи оставался здсь до прибытія Остъ-Индійскаго флота только Г-нъ Меткафъ. Жена его была одна только Европейская женщина въ семъ мст. Для нее, яко образованной женщины, пребываніе въ Макао конечно тягостно, а особливо въ отсутствіе мужа, разлучающагося съ нею каждую зиму. Но она, предъусматривая, что тамошняя уединенная ея жизнь продлится и еще, можетъ быть, около 15 ти лтъ, умла облегчать свое положеніе. Г-жа Меткафъ, иметъ кром отмнныхъ душевныхъ свойствъ, и свденій въ такихъ наукахъ, которыя будучи рдко пріобртаемы прекраснымъ поломъ, тмъ боле возбуждали наше вниманіе, что она ими ни мало не тщеславилась. Домъ Г-на Меткафъ открытъ былъ всмъ Офицерамъ Надежды. Я находилъ въ немъ пріятнйшее препровожденіе свободнаго времени. Губернаторъ Донъ Каетано де Суза не говорилъ ни на какомъ другомъ язык, кром Португальскаго. Я сожаллъ о томъ очень по тому боле, что и онъ служилъ во флот. Онъ былъ Капитаномъ и за два года только, сдлался Губернаторомъ въ Макао. Чрезъ годъ (срокъ здшняго Губернаторства положенъ три года) надялся онъ быть переведенъ Губернаторомъ въ Гоа. Важнйшая особа по Губернатор въ Макао есть Дезембаргадоръ или верховной судья, отъ коего и самъ Губернаторъ нсколько зависитъ. Онъ, яко глава Сената, иметъ великое участіе во всхъ длахъ сего малаго правительства. Сказывали, что согласіе между сими двумя начальниками по военной и гражданской части не велико. Можетъ быть въ семъ состояло преднамреніе такого учрежденія. Верховнымъ судьею былъ при насъ въ Макао Донъ Михель Арріауа Бруно де Сильвера. Человкъ молодой, хорошо воспитанный и со многими свденіями.
Макао представляетъ видъ упадшаго величія. Обширныя зданія на пространныхъ мстахъ, окружаемыя великими дворами и садами по большей части пусты. Число живущихъ здсь Португальцевъ весьма уменьшилось. Лучшіе домы частныхъ людей принадлежатъ сочленамъ факторій Голландцевъ и Агличанъ. Пребываніе здсь послднихъ продолжается обыкновенно 15 и 18 лтъ, по чему они и стараются не только имть лучшіе домы, но и устрояютъ оные по своему вкусу. Знатные доходы живущихъ здсь Агличанъ подаютъ имъ удобныя средства къ удовлетворенію наклонности своей къ роскошной и пріятной жизни, которою они и предъ богатыми Португальцами особенно отличаются.
Въ Макао считается отъ 12 ти до 15 ти тысячъ жителей, изъ коихъ большую часть составляютъ Китайцы, умножившіеся въ семъ город столько, что, выключая монаховъ и монахинь, рдко увидть можно Европейца на улиц. ‘У насъ боле монаховъ, нежели воиновъ’ сказалъ мн одинъ изъ здшнихъ гражданъ, и сіе было совершенно справедливо. Число здшнихъ солдатъ не превосходитъ 150, между коими нтъ ни одного Европейца. Вс вообще Макаоскіе и Гоаскіе Мулаты, даже и Офицеры не вс изъ Европейцевъ. Съ такимъ малымъ гарнизономъ трудно защищать четыре великія крпости. Свойственное Китайцамъ своенравіе и наглость, не находитъ въ сихъ слабыхъ военныхъ силахъ достаточной препоны ограничивать безпрерывно умножаемыя ими оскорбленія. Политическое состояніе Португаліи ослабло нын столько въ Европ, что оно не въ силахъ уже удержать Остъ-Индійскихъ своихъ владній, Макао же можетъ подкрпляемъ быть только изъ Гоа. И такъ желательно, чтобы онымъ овладла какая либо могущественнйшая Европейская держава прежде, нежели укрпленное сіе Европейцевъ пристанище сами Португальцы передадутъ Китайцамъ. Гоа занята уже была не давно Агличанами, и естьли бы не послдовало между Франціею и Англіею заключеніе мира 1802 го года: то онымъ, а равно и Макао, владли бы нын Агличане. Назначенныя тогда къ занятію послдняго Аглинскія войска находились уже на рейд Макаоскомъ, и долженствовали, по согласію Губернатора, вступить въ городъ въ тотъ самой день, въ которой пришедшій изъ Маниллы Гишпанской фрегатъ привезъ извстіе о заключеніи мира.

Декабрь.

Декабря 3 го, когда корабль нашъ приготовленъ былъ уже почти совсмъ къ отплытію въ Европу, пришла наконецъ Нева въ Макао {Служители оной находились въ лучшемъ состояніи. На Нев, во время продолжительнаго пребыванія ея у береговъ Америки, гд великой недостатокъ въ свжихъ жизненныхъ потребностяхъ, и плаванія оттуда въ Китай, не похитила болзнь ни одного человка. Даже и изъ раненыхъ въ сраженіи съ дикими никто не умеръ. Явное доказательство, какъ попеченія объ оныхъ Начальника, такъ и искуства и неутомимаго старанія о томъ достойнаго Врача Г-на Лабанда.}. Г. Лисянскій увдомилъ меня, что привезенной имъ съ Кадьяка и Ситки грузъ мягкой рухляди столько знатенъ, что за оной, по мннію его, можно наполнить оба наши корабля Китайскими товарами. Сіе побудило меня идти съ Надеждою также въ Вампу, почему я и потребовалъ нужнаго для того паспорта и лоцмана, но прибывающій въ Макао Мандаринъ отказалъ мн въ томъ, какъ и ожидать слдовало, по той причин, что я по приход моемъ объявилъ, что не пойдемъ мы въ Вампу. Для скорйшаго, отвращенія сихъ препятствій ршился я отправиться на Нев самъ въ Кантонъ. И такъ, сдавъ начальство надъ кораблемъ, своимъ Г-ну Ратманову, прибылъ въ Вампу Декабря 8 го дня, а оттуда похалъ въ Кантонъ. Хотя здсь и представились нкоторыя затруденія въ разсужденіи корабля моего, однако, когда я согласился заплатить таможенные и другіе обыкновенные разходы корабля купеческаго, то чрезъ нсколько дней и получилъ позволеніе на приходъ Надежды въ Вампу. Между тмъ посланы были изъ Кантона нарочные въ Макао для осмотрнія корабля нашего, не находится ли на немъ боле пушекъ и людей, нежели сколько мною показано. По учиненіи сего присланъ былъ на корабль лоцманъ, и Надежда, пришедъ потомъ въ Вампу, стала на якорь Декабря 25 го дня.

1806 годъ. Генварь.

Дабы продать привезенные нами пушные товары, и купить Китайскіе, что исполнить безъ посредства Кантонскаго купца было для насъ, не имющихъ здсь своей факторіи, затруднительно, обратился я къ Аглинской Контор, Билъ, Шанкъ и Маніакъ, изъ коихъ съ двумя первыми имлъ я уже случай познакомиться въ прежнюю мою въ Кантон бытность. Я имлъ причину быть симъ выборомъ своимъ гораздо довольне, нежели Гг. Билъ и Маніакъ моимъ порученіемъ, ибо исполненіе нашей коммиссіи, по многимъ обстоятельствамъ, сопрягалось съ большими неудобствами, нежели какъ то обыкновенно произходитъ съ другими кораблями. Намъ не причиняли въ открытіи торга въ Кантон ни малйшаго препятствія, однако, не взирая на то, не льзя было найти охотника изъ сообщества Гонгъ, которой купилъ бы нашъ грузъ, и согласился бы отвчать за все по торговымъ дламъ нашимъ. Старйшіе изъ купцовъ опасались имть съ нами дло, ибо имъ было не неизвстно, что Россія сопредльна Китаю, и что находится съ нимъ въ нкоторыхъ торговыхъ связяхъ. Они, зная хорошо духъ своего правительства, не могли не бояться при томъ непріятныхъ послдствій, которыхъ ожидать надлежало по тому, что Россіяне въ первой разъ еще появились въ Кантон. Старанія Г-на Биля найти для насъ надежнаго купца изъ старйшихъ сочленовъ Гонга, чего ему очень хотлось, оказались безуспшными. Изъ сихъ никто не согласился приступить къ новому длу. Наконецъ удалось ему, при подкрпленіи собственнымъ своимъ кредитомъ, склонить младшаго изъ сочленовъ Гонга купца Лукква, отважившагося принять на себя поручительство за оба наши корабля. Грузъ Невы проданъ былъ ему за 178,000, Надежды же {При отход нашемъ изъ Камчатки нашлось въ тамошнихъ кладовыхъ Компаніи около 400 морскихъ Бобровъ и нсколько Котиковъ, которые взялъ я съ собою.} за 12,000 піастровъ. Самые дорогіе морскіе Бобры взяты при семъ нами обратно, потому что за одинъ не давали боле 20 ти піастровъ, а въ Москв стоитъ таковой отъ двухъ до трехъ сотъ рублей. Изъ 190,000 піастровъ получены нами 100,000 наличными, за 90,000 же доставлено купцомъ чаю. Перевозивъ въ Кантонъ съ поспшностію мягкую рухлядь, начали черезъ нсколько дней посл грузить чай и другіе купленные товары. Въ половин Генваря кончана была почти вся работа, и я назначилъ 25 ое число къ отходу изъ Кантона, а 27 ое или 28 ое изъ Вампу, но вдругъ пронесся слухъ, что Намстникъ хочетъ задержать корабли наши до тхъ поръ, пока не получитъ изъ Пекина опредлительнаго въ разсужденіи насъ повелнія. Чтобы увриться, справедливъ ли слухъ сей, потребовалъ я не медлнно судно для перевозу на корабль послднихъ вещей, но въ семъ было отказано и объявлено, что къ кораблямъ нашимъ посланъ уже и караулъ Китайской. Прибывшая стража остановившись близъ корабля, не допускала къ намъ ни одного Китайца, ни даже Компрадора съ ежедневною провизіею. Сіе привело меня въ великое удивленіе. Ето были мры непріязненности, долженствовавшей, по мннію моему, имть начало свое въ Пекин. Я изъявивъ подозрніе мое на Китайцевъ Г-ну Друммонду, которой увривъ, что таковыя своевольныя, насильственныя повелнія здшняго правительства бываютъ нердки, нкоторымъ образомъ чрезъ то меня успокоилъ. Между тмъ послали мы немедлнно купца своего Лукву къ Гоппу или тамошнему начальнику съ жалобою на поступокъ, означающій явную непріязненность. Мы требовали, чтобы присланныя караульныя суда были сняты, ибо въ противномъ случа не возможно будетъ предостеречь, чтобы на корабляхъ не произошли приключенія, могущія причинить для обихъ сторонъ непріятныя послдствія. Сіе представленіе возъимло свою силу. Въ слдующій день дано повелніе снять караулы, и свободное сообщеніе опять возстановилось.
Сколь я ни любопытствовалъ узнать причину тако-го съ нами поступка, однако не могъ извдать ничего достоврнаго. Сочлены Гонга увряли, что повелніе о задержаніи насъ на нкое время, есть не иное что, какъ мры предосторожности Намстника, которой долженъ на сихъ дняхъ смниться, и что, какъ скоро преемникъ его вступитъ въ должность, тогда получатъ корабли позволеніе къ отходу. Бывъ увряемъ такъ всми, не имлъ я уже боле въ томъ сомннія и какъ скоро узналъ, что новый Намстникъ вступилъ въ должность, потребовалъ немедлнно, чтобъ позволено было доставить на корабли остальныя наши вещи. Послдовавшій на сіе отказъ казался мн совершенно удостовряющимъ, что новый Намстникъ и предшественникъ его не отваживались дать намъ позволенія къ отходу, потому что ожидали на то разршенія изъ Пекина. Въ сихъ обстоятельствахъ приготовилъ я письмо къ Намстнику на Аглинскомъ язык, представивъ въ ономъ ясно несправедливость таковаго съ нами поступка, и могущія произойти отъ того послдствія. Полагая, что Посланникъ Графъ Головкинъ находился тогда уже въ Пекин, не упустилъ я упомянуть и о семъ обстоятельств, присовокупивъ къ тому, что таковыя оскорбленія не останутся, конечно, безъ отмщенія. Съ симъ письмомъ отправились мы съ Капитаномъ Лисянскимъ къ Г-ну Друммонду, на коего я врно надялся, что онъ усердно за насъ вступится. Онъ, яко начальникъ столь знатной Аглинской въ Кантон факторіи, иметъ великую силу, отмнныя же личныя его достоинства пріобрли ему отъ Китайцевъ уваженіе и почтеніе. Г-нъ Друммондъ съ благородными чувствованіями своими соединяетъ благоразуміе и ршительность. Онъ служитъ оракуломъ не только для Агличанъ, но и для всхъ пребывающихъ въ Кантон Европейцовъ, которые, не взирая на то, что націи ихъ ведутъ между собою войну въ Европ, живутъ здсь какъ друзья въ тснйшемъ союз. Агличане не были никогда въ Кита столь уважаемы, какъ во время управленія Друммондомъ факторіею. Онъ въ продолженіи девятнадцати-лтняго своего въ Кантон пребыванія узналъ основательно свойства Китайскихъ купцовъ, и духъ ихъ правительства, а потому и былъ всегда въ состояніи поддерживать достоинство и славу своей націи безъ потери выгодъ даже и въ самыхъ непріятныхъ приключеніяхъ {Слдующее произшествіе, случившееся за нсколько лтъ, показываетъ очевидно, съ какою точностію узналъ Г-нъ Друммондъ Китайцевъ, и съ какою ршительностію уметъ поступать съ ними. Китайцы глухи къ прозьбамъ какъ истуканы. Не просить, но дйствовать и потомъ всячески извиняться, есть, по испытанію Друммонда, лучшій способъ обхожденія съ симъ народомъ. Я думаю, что въ важнйшихъ политическихъ обстоятельствахъ и еще можетъ быть то дйствительне, нежели въ маловажныхъ случаяхъ.— Одинъ изъ сочленовъ Гонга, бывъ долженъ Аглинской факторіи полмилліона піастровъ, сдлался банкрутомъ. Правительство обязано платить долги Гонга, почему Г-нъ Друммондъ и требовалъ отъ онаго сей суммы. Представленія его происходили чрезъ купцовъ Гонга, но они, или участвовавъ въ выгодахъ, или мало заботясь, получитъ ли, или нтъ Аглинская Компанія свои деньги, оставляли оное безъ вниманія. Г-нъ Друммондъ, утомившись тщетнымъ требованіемъ удовлетворенія чрезъ сочленовъ Гонга, ршился наконецъ идти самъ въ городъ, въ которомъ, какъ извстно, не сметъ являться ни кто изъ Европейцевъ не подвергаясь нападенія отъ черни. Купцы Гонга, узнавъ о намреніи Друммонда, наняли множество народа, чтобы Агличанъ, какъ скоро покажутся въ город, остановить, и если возможно, принудить удалиться. Г-нъ Друммондъ былъ извщенъ о семъ, но, не взирая на то, отправляется со всми, находившимися въ Кантон Агличанами, въ городъ и входитъ такими воротами, коими ни кто не думалъ, чтобы онъ войти отважился. Когда началъ народъ около него толпиться, тогда поднялъ онъ вверхъ приготовленную имъ бумагу, и требовалъ на Китайскомъ язык, чтобъ повели его къ Намстнику. Китайцы, приведенные такою смлостію въ замшательство, встртили ихъ съ великою учтивостію и повели во храмъ, гд одинъ изъ чиновниковъ принялъ отъ Г-на Друммонда бумагу съ объявленіемъ, что оная поднесена будетъ Намстнику. Г-нъ Друммондъ возвращается потомъ назадъ спокойно съ его проводниками. Черезъ нкоторое время послдовала уплата долга, которымъ безъ ршительности Г-на Друммонда, вроятно, воспользовались бы сами Китайцы.}. Предстоящій отъздъ его въ Англію возбуждаетъ общее сожалніе. Онъ долженъ пробыть въ Кантон только одинъ годъ, и то потому, что Остъ-Индійская компанія не назначила еще ему преемника.
Г-нъ Друммондъ принялъ участіе въ нашемъ дл съ величайшимъ рвеніемъ. Главнйшее затрудненіе состояло въ доставленіи письма Намстнику, чего самому сдлать не льзя, аудіенція же позволяется въ чрезвычайныхъ только рдкихъ случаяхъ. И такъ предлежало доставить письмо Намстнику посредствомъ купцовъ Гонга чрезъ Гоапо или таможеннаго начальника. Переводъ онаго на Китайской языкъ казался также вещью немаловажною, ибо къ тому надобно было употребить природнаго Китайца, отъ коего не слдовало ожидать въ томъ врности. Г~нъ Друммондъ положилъ созвать къ себ всхъ купцовъ Гонга и составить изъ сочленовъ Аглинской факторіи избраннйшій совтъ (select comittee), въ коемъ находились Гг. Стаунтонъ, Робертсъ и Паттель, дабы дло представилось въ важнйшемъ вид, и могло быть дйствительнйшимъ. Присутствіе въ семъ собраніи перваго Гонга купца Панкиквы было необходимо, ибо онъ есть органъ купечества, и имя около 6 ти милліоновъ піастрозъ, долженствовалъ пользоваться особенною благосклонностію начальника своего, таможеннаго Директора, но онъ, къ сожалнію, извстенъ былъ какъ человкъ малоумной, тщеславной и ненавидящій всякаго Европейца. Г-нъ Друммондъ опасался не безъ причины, что Панкиква не охотно приметъ участіе въ семъ дл, но какъ важность обстоятельствъ требовала согласить его на нашу сторону: то Г-нъ Друммондъ пошелъ самъ къ Панкикв, и просилъ его придти къ нему въ домъ въ 3 часа по полудни. Въ первой разъ еще оказана ему честь таковымъ посщеніемъ во все время Друммондова начальства надъ Аглинскою факторіею. Сіе было весьма лстно его самолюбію, но не произвело ни малйшей перемны въ образ его мыслей. Низкій душею Китаецъ не устыдился даже сдлать Г-ну Друммонду упрека, сказавъ, что онъ пріемлетъ напрасно столь ревностное участіе въ дл, ему непринадлежащемъ, и могущемъ причинить только непріятности. Но онъ устыженъ былъ отвтомъ Г-на Друммонда, которой ему сказалъ, что онъ вступается въ сіе дло не только по союзу и дружеству Россіянъ съ Агличанами, по коему обстоятельству дло первыхъ и до его касается, но и почитаетъ своею обязанностію помогать всевозможно такимъ людямъ, которые никогда еще здсь не бывали, и незнакомы съ обычаями Китайцевъ, столь различными отъ Европейскихъ. И такъ признавая дло сіе какъ принадлежащее Аглинской Остъ-Индійской компаніи, употребитъ вс свои силы къ окончанію онаго въ пользу Россіянъ. Панкиква отвчалъ на сіи выраженія, чуждыя его чувствованіямъ, качаніемъ головы, и общался быть въ собраніи, но не сдержалъ своего слова, извиняясь неважнымъ предлогомъ.
Г-нъ Друммондъ, по объясненіи въ собраніи содержанія письма нашего, отдалъ оное Маукв, второму купцу Гонт, чтобъ сей доставилъ его Гоппо. Мауква, сдлавшись по причин отсутствія Панкиквы боязливымъ, принялъ письмо не охотно, и въ слдующее утро, принести его обратно, объявилъ, что письма сего поднести Гоппо не можно, потому что оное содержитъ въ себ выраженія, каковыхъ Китайской Государственной чиновникъ не привыкъ слышать, вмсто того приготовилъ онъ письмо другое, наполненное уничижительными выраженіями, и требовалъ, чтобъ мы его подписали. На сіе не могли мы согласиться. Г-нъ Друммондъ совтовалъ намъ между тмъ написать письмо самое короткое, въ коемъ, представивъ вредныя для насъ слдствія, долженствующія произойти отъ сего задержанія, просить о скорйшемъ къ отплытію позволеніи. Таковое письмо приготовлено было мною немедленно. Оно состояло изъ немногихъ строкъ, и купцы Гонга не могли сдлать боле противорчія. И такъ, по подписаніи онаго мною и Г-мъ Лисянскимъ, вручено купцу Маукв. Посл склонили меня еще сдлать въ письм перемну, чего, какъ то говорили, требовалъ особенно Гоппо. Малозначущая сія перемна обнаруживаетъ свойства и свднія даже и знатнйшаго Китайца. Г-нъ Друммондъ далъ купцамъ Гонга общаніе, что бы, если присланы будутъ ко мн изъ Пекина письма, оныя принять и отправить въ Россію, почему и требовали они, чтобы въ письм нашемъ было сказано, что Англія и Россія производятъ торгъ между собою, ибо въ противномъ случа, Г-нъ Друммондъ, по мннію ихъ, не могъ бы принять на себя такое порученіе. Мое увреніе, что Европейцы мыслятъ свободне Китайцевъ, что Г-нъ Друммондъ и во время войны Россіи съ Англіею исполнилъ бы таковое порученіе, то торговыя сихъ державъ соотношенія не возлагаютъ неминуемой обязанности къ принятію пересылки писемъ, не помогало ни мало. Помщеніе сего въ письм нашемъ находили они необходимымъ, и говорили, что если упомянуто будетъ сверхъ того для лучшаго объясненія Намстнику, что Россія лежитъ далеко къ сверу, что Балтійское море зимою замерзаетъ и кораблеплаваніе прекращается, а потому нужно крайн поспшное отплытіе для прибытія туда прежде зимняго времени, то скоро получимъ позволеніе къ отходу. Я не затруднился ни мало приготовить письмо по ихъ желанію, и вручить имъ для дальнйшаго по оному содйствія {Сіе письмо было наконецъ такъ написано: По окончаніи въ Кантон всхъ длъ нашихъ и при совершенномъ приготовленіи къ отходу, узнали мы чрезъ купца, которой за насъ поручался, что Ваше Превосходительство, вознамрились задержать корабли наши. Мы имемъ честь объявить вамъ, что Россія лежитъ очень далеко къ сверу, а потому и маловременное задержаніе кораблей нашихъ можетъ сопровождаться слдствіемъ, что мы не достигнемъ въ настоящемъ году предназначеннаго для насъ Россійскаго порта. Итакъ просимъ о всевозможно скорйшемъ снабдніи насъ паспортами къ отходу изъ Кантона. Если будутъ присланы къ намъ изъ Пекина письма: въ такомъ случа Г-нъ Друммондъ начальникъ Аглинской здшней факторіи, по причин торговой связи Россіи съ Англіею, не преминетъ принять оныхъ, и отправить въ Россію. Имемъ честь и проч,—}. Шесть дней прошло потомъ, но намъ отвта не доставили. И такъ я просилъ Г-на Друммонда созвать опять купцовъ Гонга, и требовать чрезъ нихъ аудіенціи у Намстника. Г-нъ Друммондъ, по благоразположенію своему, исполнилъ мое желаніе, и купцы Гонга явились вс, даже и Панкиква, въ назначенное время избраннйшій для того совтъ Аглинской факторіи присутствовалъ въ собраніи также. Г-нъ Друммондъ, по объясненіи имъ снова несправедливаго съ нами поступка, требовалъ ршительно, чтобы весь Гонгъ отправился къ Гоппо, и представилъ бы ему настоятельно о нашемъ положеніи, до коего доведены мы безъ всякой причины. Панкиква, подъ предлогомъ, что по введенному обряду, Гоппо и Намстникъ удерживаютъ всякое дло по три дня, и тогда уже длаютъ ршеніе, не совтовалъ настаивать въ поспшности, а обождать еще нсколько дней. Не взирая однако на то, опредлено наконецъ въ собраніи, что купцы Гонга, предводимы Панкиквою, должны идти къ Гоппо въ слдующее утро, для изпрошенія позволенія къ отходу кораблей нашихъ, если же онъ будетъ говорить, что не получилъ еще отъ Намстника отвта, то идти и къ сему, и представить необходимость скораго ршенія, въ случа же его на то несогласія настоять въ испрошеніи для меня у него аудіенціи. Таковое ршительное опредленіе сопровождалось желаннымъ послдствіемъ. Гоппо, по выслушаніи представленій Гонга, отдалъ шотчасъ приказаніе, чтобы отправить і8об годъ немедлнно судно съ послдними нашими вещами, и уврялъ, что мы въ скорости получимъ и паспорты къ отходу. Онъ пріхалъ даже черезъ нсколько дней самъ къ кораблю Надежд, и веллъ обо мн спросить. Я былъ тогда на берегу, почему Г-нъ Лисянскій пріхалъ къ нему на судно. При переговор Г-на Лисянскаго съ Гоппо казался послдній даже озабоченнымъ о скорйшемъ выход нашемъ изъ Кантона, и общался прислать намъ достоврно черезъ два дня паспорты, которые мы, въ назначенной срокъ дйствительно получили.
Такимъ образомъ дло, могшее подвергнуть насъ непріятнйшимъ послдствіямъ, окончано благоуспшне и скоре, нежели я ожидалъ. Смлыя и ршительныя наши требованія, и рвностное принятіе участія Аглинскою факторіею, содйствовали много къ преклоненію Намстника отмнить данное имъ повелніе, которое конечно, не получилъ онъ изъ Пекина, ибо въ семъ послднемъ случа не помогли бы уже никакія представленія, сколько бы сильны ни были. Первое повелніе о задержаніи кораблей нашихъ произходило, какъ то уже выше упомянуто, отъ смненнаго Намстника. Онъ объзжалъ и осматривалъ тогда свою провинцію, и въ отсутствіи своемъ узналъ, что опредленный на мсто его другой находится уже на пути въ Кантонъ. Въ сіе то время прислалъ онъ указъ задержать корабли наши до будущаго впредь повелнія. Можетъ быть, что Намстникъ, получилъ во время объзда своей губерніи извстіе о приближеніи нашего Посольства къ Пекину, убоялся даннаго имъ поспшнаго позволенія къ производству нами торга, могущаго не понравишься его Государю, и потому, для поправленія нкоторымъ образомъ своей ошибки, ршился, дать повелніе о задержаніи на первой случай кораблей нашихъ {Въ скорости по прибытіи моемъ въ Санктпетербургъ получилъ я изъ Кантона письмо, коимъ увдомили меня, что черезъ сутки по выход нашемъ изъ Вампу прислано изъ Пекина въ Кантонъ строгое повелніе насъ задержать. Если бы сіе повелніе насъ застало, то, вроятно, не возвратились бы корабли наши никогда въ Россію.}. По какому случаю смненной Намстникъ навлекъ на себя немилость своего ИМПЕРАТОРА, о томъ въ Кантон узнать мы не могли. Въ слдствіе перваго повелнія , привезеннаго съ собою новымъ Намстникомъ, предлежало судить прежняго въ Кантон, для чего и ожидали тамъ нсколькихъ знаменитыхъ чиновниковъ, но за день предъ отходомъ нашимъ получилъ новой Намстникъ другое повелніе, чтобы отправить предшественника своего черезъ три дня въ Пекинъ.
Подробность описанія сего приключенія отяготила, можетъ быть читателя, но я не могъ того избжать. Мн надлежало разказать о всемъ обстоятельно, какъ ради собственнаго оправданія, что съ нашей стороны не подано ни малйшаго повода къ таковому съ нами поступку, такъ боле и для того, чтобы показать, сколь удобно могли бы Агличане, если бы позавидовали началу нашего въ Кантон торга, воспользоваться симъ случаемъ, и разстроить навсегда Китайцевъ съ Россіянами. Малйшій враждебный шагъ со стороны ихъ долженствовалъ бы сопровождаться симъ слдствіемъ. Но они сдлали совсмъ противное, какъ то удостовриться можно изъ вышеприведенныхъ случившихся произшествій. Какое счастіе для насъ, что дло помощію ихъ производилось со рвеніемъ и настоятельностію. Если бы задержаніе кораблей нашихъ продлилось еще одни сутки, тогда подпали бы мы совершенному насилію варваровъ, коихъ излишнее опасеніе прочихъ націй понудило называть образованныхъ Европейцевъ варварами, и поступать съ ними какъ съ таковыми.
Г. Горнеръ изъ многихъ наблюденій опредлилъ широту города Макао въ саду Г-на Друммонда — 22,11′, 46′ N
Средняя долгота онаго изъ многихъ лунныхъ разстояній, найдена — 246,22′,44′ W
4 го Декабря большой хронометръ Арнольдовъ N 128, по опредленному при отход изъ Камчатки 14 Октября ходу, показывалъ долготу Макао въ томъ же мст — 246,27′,00′
По Пеннингтонову хронометру — 246, 22′, 15′
Истинная долгота города Макао есть — 246, 22′, 40′
Въ Кантон Г. Горнеръ, наблюдая съ 19 Декабря по 6 Февраля въ дом Голландской факторіи почти ежедневно соотвтственныя высоты солнца, нашелъ, что суточное отставаніе большаго хронометра Арнольдова N 128 было 6 февраля 1806 года = +19′,7.
Суточное отставаніе сего хронометра 4 Октября въ Петропавловскомъ было — +21′, 62
14 Октября — +21′
27 Іюня 1805 въ Петропавловскомъ — +18′,50
18 Апрля 1805 въ Нангасаки — + 19′, 50
7 Сентября 1804 въ Петропавловскомъ — + 22′,00
Онъ же показывалъ 6 февраля въ моментъ средняго полудня въ Гринвич — 5,48′,15′
Пеннингтоновъ хронометръ показывалъ въ моментъ средняго полудня въ Гринвич 6 февраля — 21,11′,08′
Суточное ускореніе его сего числа — —25′, 73
4 Октября 1805 въ Петропавловскомъ — 24′,50
14 — — 21′,
27 Іюня въ Петропавловскомъ — 24′,50
18 Апрля въ Нангасаки — 22»,
7 Сентабря 1804 въ Петропавловск — 21′,
Маленькой Арнольдовъ хронометръ N 1856, остановившійся въ Іюн прошлаго года въ Камчатк, отданъ былъ въ Кантон въ починку искусному часовому мастеру.
6 февраля 1806 года показывалъ онъ въ моментъ средняго времени въ Гринвич — 4,25′,55′
Суточное ускореніе его сего числа было — 12′,13
18 Апрля въ Нангасаки — 29′,00
7 Сентября въ Петропавловскомъ — 27′,64
Г. Горнеръ нашелъ широту Кантона — 23,6′,15′
Долгота средняя изъ многихъ лунныхъ наблюденій — 246,35′,30′ W.

ГЛАВА XI.

ИЗВСТІЯ О КИТА.

Введеніе.— Общія замчанія о свойствахъ Китайцевъ.— Ни весьма прославленный образъ правленія, ни нравственность Китайцевъ не заслуживаютъ особеннаго одобренія.— Возмущеніе въ южныхъ и западныхъ провинціяхъ Китая.— Мры, принятыя правительствомъ къ прекращенію онаго.— Зависть нкоторыхъ придворныхъ полагаетъ Адмиралу Ванта-Джину въ томъ препятствіе.— Знатныя силы бунтовщиковъ.— Многія сообщества, составившіяся во внутренности Китая изъ недовольныхъ настоящимъ правительствомъ и династіею Маньчу. — Кіа-Кингъ.— Нын царствующій Императоръ не иметъ свойствъ отца своего Кинъ-Лонга.— Заговоръ на жизнь его.— Содержаніе изданнаго имъ на сей случаи манифеста.— Участь заговорщиковъ.— Недавно случившіяся перемны при двор Пекинскомъ.— Новыя Императорскія постановленія.— Безпечность Китайскихъ чиновниковъ, оказываемая наипаче при пожарахъ.— Введеніе въ Кита прививанія коровьей оспы Аглинскимъ врачемъ Пьерсономъ.— Поздное прибытіе въ Китай Гишпанскаго врача съ таковымъ же намреніемъ.— Состояніе Христіанской вры въ Кита.— Императорскія постановленія въ разсужденіи Миссіонеровъ и Христіанской религіи.— Гоненіе на Миссіонеровъ — Поводъ къ оному.— Отправленіе двухъ Францускихъ Миссіонеровъ по повелнію правительства изъ внутри Государства въ Макао.— Невольное пребываніе въ Кантон двухъ Россіянъ.— Гиндостанской Факиръ.— Извстія объ ономъ.— Желаніе его отправиться на Надежд въ Россію.— Настоящее состояніе Европейской торговли въ Кантон.— Разпространеніе торговыхъ предпріятій Американцевъ.— Товары, кои изъ Кантона въ Россію привозимы быть могутъ съ выгодою.— Учрежденіе въ Кантон Гонга.— Злоупотребленія Гоппо или таможеннаго Директора.— Начертаніе къ заведенію въ Кантон Россійской торговли.— Цны лучшихъ товаровъ и жизненныхъ потребностей въ семъ мст. — Отвты на вопросы Г-на Статскаго Совтника Вирста, касающіеся Китайскаго государственнаго хозяйства.

1806 годъ. Февраль.

О Кита писано столъ много, что весьма трудно уже сказать объ немъ что либо новое, а потому и не думаю я, чтобъ краткія, содержащіяся въ сей глав, извстія, собранныя мною во время пребыванія въ Кантон, могли нкоторымъ образомъ умножить свденія о семъ Государств. Кантонъ не есть при томъ и такое мсто изъ коего можно было бы обозрть состояніе всей ИМПЕРІИ. Впрочемъ свойства націи и духъ правленія обнаруживаются нсколько и здсь, хотя непрерывная связь и соотношеніе по торговл Европейцевъ съ Китайцами и умягчили нсколько грубые нравы сихъ послднихъ. Однакожъ повствованія, сообщаемыя мною о возмущеніи въ южной части Китая, о заговор противъ ИМПЕРАТОРА, и о недавно бывшемъ на Христіанъ гоненіи, почерпнутыя изъ достоврныхъ источниковъ, не недостойны любопытства и вниманія. Краткое обозрніе Европейской торговли въ Кантон и мнніе мое о возможномъ участіи Россіянъ въ великихъ выгодахъ оной, надюсь, сочтено будетъ также неизлишнимъ.
Китайцы не заслуживаютъ кажется той славы, которую распространили объ нихъ нкоторые писатели. Мудрость и глубокую политику ихъ правительства, возвышенную нравственность сего народа, его промышленность и даже знанія въ наукахъ, прославляли чрезмрно Езуиты въ своихъ извстіяхъ. Въ Кита много похвалы достойнаго, но мудрость правительства и нравственность народа, сколько бы безпристрастно и осторожно о томъ ни разсуждать, навлекаютъ на себя боле хулы, нежели одобренія. Правительство, какъ то извстно, въ полномъ смысл деспотическое, а потому и не всегда мудрое. Духъ самовластія разпростирается постепенно отъ престола до самыхъ нижнихъ начальниковъ. Народъ стонетъ подъ игомъ малыхъ своихъ тиранновъ. Сбереженіе самаго себя принуждаетъ весьма многихъ, и очень часто заглушать нравственное чувствованіе , порча коего извинительна только по сей одной причин {Сильнйшее доказательство чрезмрно хитраго обмана, недостачнаго устройства въ правительств и его чрезвычайной слабости даже и во времена царствующаго Кинъ-Лонга, содержатся въ Барровомъ путешествіи въ Кохинъ-Китай при случа похода Кантонскаго Намстника Фу-Чангъ-Тонга въ 1779 мъ году противъ Тонкина. Зри стран. 251—254, подлин. издан. въ 4.}. Бappo справедливо примчаетъ, что природныя свойства Китайцевъ измнены тиранническимъ правленіемъ, преобратившимъ ихъ добродушіе въ хитрость и нечувствительность. Нкоторыя весьма гнусныя черты свойствъ Китайцевъ, какъ то обще терпимое дтоубійство и постыдный торгъ родителей дочерьми своими, единственно для того воспитываемыми, извстны довольно. Самые ревностные Китайцевъ защитники того не отвергаютъ, хотя и стараются извинять ихъ. Въ новйшемъ, безспорно изъ всхъ лучшемъ описаніи Китая, въ коемъ безпристрастно Барро изображаетъ Китайцевъ въ существенномъ ихъ вид, находятся подтвержденія многихъ доводовъ, содержащихся въ философическихъ о Египтянахъ и Китайцахъ изслдованіяхъ славнаго писателя Г. де Па (de Pauw), коего обвиняли въ строгихъ и пристрастныхъ сужденіяхъ о послднихъ. А изъ Баррова описанія Китайцевъ видимъ, сколь испорчена, жестока и невжественна сія нація. Въ краткомъ повствованіи моемъ о семъ предмет, въ коемъ привожу я одни только дйствительныя произшествія, не найдетъ также читатель доказательствъ возвышенной ихъ нравственности. Онъ удостоврится, что правительство ихъ, не взирая на нкоторыя блестящія статьи законовъ и государственныхъ постановленій, весьма далеко не достигло той степени совершенства, о коемъ желали многіе заставить насъ думать. Какъ можно приписывать совершенство правительству, терпящему безпрестанныя въ государств возмущенія, хотя оныя и бываютъ часто слдствіемъ одного голода? Таковое зло служитъ уже достаточнымъ доказательствомъ, сколь далеко отъ совершенства Китайское правленіе даже и подъ господствомъ Татаръ, изъ коихъ государи отличались въ разныя времена дятельностію и могуществомъ боле, нежели женоподобные, робкіе правители изъ природныхъ Китайцевъ. Испытавъ столь часто вредныя послдствія сихъ возмущеній, не могли они найти еще дятельнаго средства къ отвращенію зла сего. Безспорно, что въ обширномъ и многолюдномъ государств трудно устроить общее благоденствіе. Но сіе обстоятельство есть то самое, которое обратило на себя. особенное вниманіе свта, и побудило насъ удивляться Китайцамъ. Содержать народъ, котораго многолюдство простирается до 300 милліоновъ, всегда подъ одинакими законами, въ согласіи и поко, означаетъ конечно высокую степень мудрыхъ государственныхъ правилъ и отличныхъ, кроткихъ свойствъ націи. Но что въ Кита покоряются столь многіе милліоны одной самодержавной особ, тому причина разныя обстоятельства, которыя не могутъ служить доказательствомъ мудраго образа правленія. Благосостояніе и покой Китайцевъ есть ложный блескъ, насъ обманывающій. Самая обширность и многолюдство полагаютъ препоны ко всеобщему возмущенію, къ коему, по многимъ извстіямъ, вс умы уже преклонны, и долго еще не доставать будетъ въ Кита, человка, которой бы могъ быть главою недовольныхъ. Люди особенныхъ и отличнйшихъ дарованій, способные къ произведенію перемны въ правленіи и устроенію новаго, нигд, можетъ быть, столь рдки, какъ въ Кита. Нравственное и физическое воспитаніе, образъ жизни и образъ самаго правленія, затрудняютъ много явленіе подобныхъ людей, хотя и не длаютъ того совершенно невозможнымъ {Чу, изгнавшій въ 1355 году Татаръ изъ Китая и учредившій въ 1368 году Династію дватцатую или Династію Мингъ, былъ природной Китаецъ низкаго произхожденія.}.
Довольно извстно уже, что число недовольныхъ разпространилось нын по всему Китаю. Въ бытность мою въ Кантон 1798 го года возмущались три провинціи въ царствованіе даже мудраго Кинъ-Лонга, но теперь бунтуютъ многія области, почти вся южная часть Китая вооружилась противъ правительства. Искра ко всеобщему возмущенію тлится. Среди государства и близъ самаго престола оказываются безпокойства. Но какія мры пріемлетъ противъ того правительство? Одн, явно зло увеличивающія, которыя, не взирая на высокомрныя и надмнныя повелнія, обнаруживаютъ ясно слабость его, и предъ простымъ Китайцемъ. По испытаніи нкоторыхъ неудачныхъ дйствій оружія противъ возмутителей, прибгаетъ правительство къ другому средству, состоящему въ подкупленіи. Передающійся самъ собою изъ бунтовщиковъ на сторону правительства получаетъ въ награжденіе за то 10 таеловъ (15 Гишпанскихъ піастровъ) и долженъ вступить въ службу ИМПЕРАТОРСКУЮ. Если кто изъ таковыхъ иметъ нкоторой чинъ, тому дается знакъ почести, состоящій, какъ извстно въ пуговиц, носимой на шапк {Одинъ изъ предводителей бунтовщиковъ, хотвшій передаться, переговаривался долго съ правительствомъ. Онъ требовалъ настоятельно пуговицы вышшей степени, нежели каковую ему дать хотли, и правительство согласилось наконецъ удовлетворить его.}. Сіи мры подаютъ поводъ бднйшимъ передаваться часто, и по полученіи награжденія уходить опять къ бунтовщикамъ при первомъ случа. Таковое награжденіе побуждаетъ многихъ присоединяться къ возмутителямъ, поелику они уврены въ прощеніи и въ награжденіи. Однихъ только попадающихся въ руки правительства въ вооруженномъ состояніи казнятъ смертію и выставляютъ головы ихъ на позоръ въ клеткахъ. {Мы сами видли таковыя головы въ Макао при вход въ гавань.} Но сіе при слабыхъ мрахъ случается рдко.
Междоусобная война, разпространившаяся нын столько, что правительство съ немалымъ трудомъ окончать ее возможетъ, прекращена была бы вдругъ удачнымъ образомъ, какъ то узналъ я въ Кантон, если бы хитрость нкоторыхъ придворныхъ тому не возпрепятствовала. Прежній Адмиралъ Ванта-Джинъ человкъ опытный, лишенъ неожиданно начальства надъ флотомъ. Онъ какъ неустрашимый, ревностный и дятельный находился всегда въ мор, одержалъ надъ возмутителями многія побды и навелъ на нихъ великій страхъ. Его отличныя свойства и щастіе возбудили въ министрахъ зависть, и они препоручили главное надъ флотомъ начальство своему любимцу, коему однакожъ почли нужнымъ подчинить Ванта-Джина. По таковомъ разпоряженіи отправился флотъ скоро опять въ море и нашелъ суда возмутителей въ одномъ залив гд оныя заперъ. Начальникъ бунтовщиковъ, коему казалось совершенное пораженіе силъ его неминуемымъ, прибгъ къ одному возможному средству спастися отъ угрожающей гибели и просилъ о мир. Онъ предложилъ готовность соединить вс свои силы съ ИМПЕРАТОРСКИМЪ флотомъ и, по приход съ онымъ вмст въ Кантонъ, отдать вс свои суда Тай-Току то есть главному надъ ИМПЕРАТОРСКИМЪ флотомъ Адмиралу. Ванта-Джинъ, видвъ Адмирала своего преклоннымъ къ принятію предлагаемаго бунтовщиками мира, усильнымъ образомъ совтовалъ ему на то не соглашаться. Онъ представлялъ ему, что предлагаемыхъ условій не должно принимать ни подъ какимъ видомъ по тому, что флотъ возмутителей, какъ скоро освободится отъ опаснаго своего положенія и будетъ въ мор, отдлится непремнно отъ ИМПЕРАТОРСКАГО и тогда не возможно уже будетъ принудить его слдовать въ Кантонъ. Теперь, говорилъ онъ, самой удобнйшій случай къ нападенію на бунтующихъ и овладнію главнымъ ихъ флотомъ, отъ чего неминуемо послдуетъ, что и прочія, разсянныя ихъ партіи принужденными найдутся покориться правительству, и такимъ образомъ пагубное междоусобіе прекратится. Адмиралъ не уважилъ представленій опытнаго Ванта-Джина, и заключилъ миръ съ возмутителями. Оба флота, соединившись, пошли изъ залива. Бунтовщики отдлились въ первую ночь отъ ИМПЕРАТОРСКАГО флота, и начали продолжать нападенія свои съ новымъ мужествомъ. Ванта-Джинъ умеръ, сказываютъ, потомъ отъ огорченія, а Тай-Токкъ подпалъ подъ гнвъ ИМПЕРАТОРА. Посл сей неудачной экспедиціи, бывшей въ Маі 1805 го года, не отваживалось Китайское правительство послать вторично флота противъ возмутителей, усилившихся гораздо боле. При насъ видна была только въ Тигрис иногда эскадра отъ 8 до 12 ти малыхъ судовъ подъ начальствомъ одного Мандарина нижшей степени. Флотъ бунтующихъ состоитъ, какъ то меня увряли, боле нежели изъ 4000 судовъ, изъ коихъ на каждомъ по 100 и 150 человкъ. Въ ономъ довольно также и такихъ судовъ, на которыхъ по 12 и 20 ти пушекъ и по 300 человкъ. Если бы разумли они употреблять съ искуствомъ сіи силы, то безъ сомннія овладли бы уже городомъ Макао, которой по положенію своему былъ бы для нихъ весьма важенъ. Но и въ настоящемъ состояніи могли бы они взять Макао, если бы сей городъ не защищаемъ былъ Португальцами. Со стороны возмутителей предлагаемы были уже Макаоскому Губернатору выгоднйшія условія, когда согласится онъ подкрплять ихъ. Оныя, конечно, отвергнуты, и Португальцы напротивъ того употребляютъ вс малыя свои силы къ недопущенію бунтующихъ къ Макао и Кантону. Они содержатъ для сего три вооруженныхъ малыхъ судна, которыя крейсеруютъ безпрестанно, хотя Китайское правительство и худо признаетъ сіи услуги. Одно изъ сихъ Португальскихъ судовъ взяло недавно большее судно бунтовщиковъ, на коемъ находился одинъ изъ начальниковъ, и привело въ Макао. Сраженіе было отчаянное. Бунтовщиковъ осталось живыхъ только 40 человкъ, которые казнены публично. Намстникъ при семъ случа обнародовалъ, что судно взято Китайцами, неимвшими впрочемъ въ сраженіи ни малйшаго участія, а о Португальцахъ, бывшихъ единственными побдителями, не упомянулъ вовсе. Что бунтующіе не сдлали еще на Кантонъ покушенія, тмъ обязано Китайское правительство однимъ Европейскимъ кораблямъ, стоящимъ на рейд близъ сего мста. За нсколько недль до нашего прихода, сдлали бунтовщики высадку недалеко отъ Вампу, напали на малой городъ и, ограбивъ оной, преобратили въ пепелъ. До сего времени не отваживались они еще утвердиться на матеромъ берегу Китая, хотя и уврены въ приверженности къ нимъ жителей. Таковое предпріятіе могло бы безсомннія быть удачно, если бы имли они храбраго и искуснаго начальника. Впрочемъ овладли они великимъ островомъ Гапнамомъ, большею частію югозападнаго берега Формозы {Сверовосточная часть Формозы не покорена Китайцами, ее населяютъ люди особенной породы, которыхъ признаютъ полудикими.} и нкоею частію Кочинъ-Китая. Они поселились было и на Тонкин, но Король Кочинъ Китайской, овладвъ Тонкиномъ, согналъ ихъ съ онаго, посл чего берега Китая подвергалась боле ихъ нападеніямъ и грабежу. Нын обращаются они, какъ то меня увряли, опять къ Тонкину по тому, что жители завоеванной сей провинціи недовольны новымъ своимъ правленіемъ. При всхъ ихъ успхахъ не имютъ бунтовщики еще главнаго предводителя, однако начальники разныхъ партій сохраняютъ между собою доброе согласіе {По послднимъ извстіямъ число сихъ бунтовщиковъ столь умножилось, что Китайское правительство нашлось принужденнымъ просить у Агличанъ помощи противъ нихъ, и въ Пуло Пенанг остров при вход въ проливъ Малакка вооружались два судна, назначенныя Аглинскимъ правительствомъ для защищенія Китайскихъ береговъ. Сіе всеобщее разстройство во всей Китайской Имперіи и чрезмрная слабость правительства конечно предвщаетъ, что скоро послдуетъ ее разрушеніе.}. Мн расказывали съ достоврностію, что во всемъ Кит, наипаче же въ южныхъ и западныхъ провинціяхъ онаго, есть секта или сообщество, составленное изъ недовольныхъ правительствомъ всхъ состояній. Сочлены онаго называются Тіенъ-ти-Гое, то есть, Небо и земля. Они имютъ опознательные знаки. Въ сіе сообщество принимается всякой съ платежемъ небольшей суммы. Бунтовщики подкрпляются онымъ, сказываютъ, весьма сильно и получаютъ отъ него нужныя извстія для своей безопасности. Тай-Токъ, говорили, принадлежитъ также къ сей сект, и поступилъ по обязанностямъ своимъ къ оной, въ то время, когда имвъ въ рукахъ флотъ бунтовщиковъ попустилъ оному спастися. Другая подобная сей секта разпространилась въ сверной части Китая. Она называется Пеліу-Каіо, то есть, враги иноврія. Приверженники къ оной суть также недовольные ныншнимъ правительствомъ и ненавидящіе произхожденія ИМПЕРАТОРСКОЙ фамиліи, которая, какъ извстно, не есть Китайская.
Царствующій ИМПЕРАТОРЪ Кіа-Кингъ, пятнатцатый сынъ покойнаго Кинъ-Лонга не иметъ вовсе дарованій отца своего. Безъ всякихъ способностей, и дятельности, чуждъ любви къ знаніямъ и наукамъ, преклоненъ къ жестокостямъ, къ коимъ неограниченная власть его даетъ ему полную свободу. Сказывали, что онъ предается и пьянству и противоестественнымъ порокамъ. Сіи свойства, которыя, какъ говорятъ, сильно втекаютъ въ дла правительства, и зависть старшихъ его братьевъ, помышляющихъ о преимущественномъ своемъ на престолъ прав, угрожаютъ ему опасностію. За нсколько уже лтъ покушались на жизнь его. Въ 1803 мъ году открылся опять заговоръ, при коемъ спасся ИМПЕРАТОРЪ съ великою трудностію. Второе приключеніе наводило на него особенное безпокойство, поелику при изслдованіи дла открылось, что въ ономъ участвовали знатнйшіе изъ придворныхъ его. По сей причин почелъ онъ благоразумнйшимъ прекратить начатыя изслдованія, и издать манифестъ, которой какъ по слогу, такъ особенно по содержанію своему весьма любопытенъ. Хотя и доказываемо было, что въ заговор имли участіе знатнйшіе государственные особы, однако виновныхъ изъ сихъ предать сужденію сочтено небезопаснымъ, но не коснуться же ихъ вовсе изъявило бы явную слабость, каковой Китайской ИМПЕРАТОРЪ въ глазахъ своихъ подданныхъ показать не можетъ. Итакъ Кіа-Кингъ говоритъ въ своемъ манифест: ‘что показанія убійцы должны быть ложныя: поелику МЫ почитаемъ невозможнымъ, чтобы признаваемые НАМИ врнйшими государственными служителями, могли участвовать въ поноснйшемъ преступленіи. Объ убійц судить надобно, какъ о бшеной собак, которая нападаетъ на всхъ людей, ей встрчающихся. Есть даже въ природ птица Чекіанъ, которая пожираетъ мать свою, не будучи къ тому поощряема. Какъ могутъ быть участники такого противоестественнаго дла?’ Въ манифест упоминается именно и съ особенною признательностію о четырехъ придворныхъ, которые противостояли убійц и спасли жизнь Императора, жертвовавъ своею собственною. Другимъ, бывшимъ при томъ чиновникамъ, сдланы сильные упреки за то, что они при нападеніи оставались спокойными зрителями и Императоръ изъявляетъ чрезмрное удивленіе, что изъ 100 человкъ, его тогда окружавшихъ, оказалось только шесть, заботившихся объ его жизни. ‘Какъ можно надяться на васъ, говоритъ онъ, въ обыкновенныхъ длахъ, естьли вы и при величайшей опасности своего Государя явились равнодушными? Не кинжалъ злодя, но ваше равнодушіе меня поражаетъ.’ ИМПЕРАТОРЪ заключаетъ манифестъ признаніемъ въ томъ, что ОНЪ хотя и всемрно печется о благ Государственномъ, однако, не взирая на то, подлежитъ, можетъ быть, правленіе его и хуленію, почему ОНЪ и общается всесильно стараться объ усовершеніи онаго и объ отвращеніи всякихъ поводовъ къ подобнымъ неудовольствіямъ.
Преступникъ Чинъ-те, человкъ низкаго произхожденія, осужденъ къ медлнной, мучительной казни {Оная состояла въ содраніи съ живаго кожи и въ разрубленіи его потомъ на млкіе кусочки.}. Сыновья его, Лонгъ-Иръ и Фонгъ-Иръ по причин отроческаго возраста, старшій былъ 10 ти, а младшій 9 ти лтъ, удавлены, вс же прочіе, на коихъ показываемо было, что участвовали въ заговор, по изданіи манифеста признаны невинными. О казни Чинъ-те и его сыновей объявлено всенародно въ Пекинскихъ вдомостяхъ, но о принц Императорской фамиліи, замученномъ до смерти за то, что онъ былъ яко бы главою заговорщиковъ, не сказано ни слова. Онъ былъ сынъ Гочунъ-Тонга, перваго Министра покойнаго Императора Кинъ-Лонга, которой имлъ великое богатство. Для овладнія онымъ приказалъ Кіа-Кингъ тотчасъ по возшествіи своемъ на престолъ казнить его подъ предлогомъ преступленій, въ которыхъ обвинялъ его онъ самъ вымышленно {Г. Барро упоминаетъ о всхъ преступленіяхъ, въ коихъ обвинялъ Императоръ Гочунъ-Танга. Одно состояло въ томъ, что онъ строилъ въ дом своемъ изъ кедроваго лсу, которой употребляется только для дворцовъ Императорскихъ. Прочія преступленія его не мене ничтожны.}. Сынъ казненнаго, долженствовавшій по мудрымъ законамъ Китайскаго правительства подлежать участи отца своего, пощаженъ по тому, что имлъ въ супружеств сестру царствующаго ИМПЕРАТОРА. Но теперь Принцъ сей не могъ избгнуть своего жребія.
Содержащіяся въ манифест общанія ИМПЕРАТОРА къ исправленію своего правленія остались безъ дйствія, ибо въ бытность нашу въ Кантон получено извстіе, что долговременный любимецъ его, служившій орудіемъ къ постыднйшимъ порокамъ, подпалъ немилости. Онъ имлъ великую силу надъ слабымъ своимъ МОНАРХОМЪ. Вс важнйшія дла посредствомъ его только производились. Первйшія должностныя и почетныя въ Государств мста продавались безъ боязни и стыда тмъ, которые боле платили. О причин паденія его неизвстно, но оно спасло жизнь бывшаго Фу-Іонъ иди гражданскаго Губернатора въ Кантон, человка весьма честнаго, коего хотло погубить хитрое пронырство придворныхъ при помощи любимца.
Пріхавшій недавно изъ Пекина купецъ, котораго видлъ я у Г-на Биля, расказывалъ также, что ИМПЕРАТОРЪ, по лишеніи милости своего любимца, принялъ твердое намреніе ввести въ своемъ государств лучшій порядокъ, наипаче же строжайшее исполненіе правосудія, на каковой конецъ издалъ указъ, въ коемъ предоставлена свобода каждому подданному писать прямо къ ИМПЕРАТОРУ, и приносить ему свою жалобу письменно и лично. Въ Кита нтъ почтъ, кром дороги между Пекиномъ и Кантономъ, и такъ прошенія изъ отдаленныхъ провинцій рдко доходить могутъ до самаго Государя. Указъ писанъ, уповательно, въ часы разкаянія, въ которые желалъ ИМПЕРАТОРЪ обнаружить, предъ подданными своими, съ какимъ отеческимъ попеченіемъ вознамрился призирать ОНЪ на ихъ участь. Но изъ нихъ многіе предвидятъ, что таковая воля Государя не можетъ быть постоянна. Лучшее средство къ облегченію состоянія народа было бы то, если бы возмогли довести Намстниковъ и нижнихъ чиновниковъ до того, чтобы они защищали народъ съ большимъ стараніемъ и не допускали бы причинять ему всегдашнихъ угнтеній. Барро приводитъ многіе ужасные примры жестокихъ и даже безчеловчныхъ поступковъ, которые народъ отъ своихъ начальниковъ терпть долженъ.
Сколь безпечно и равнодушно смотрятъ на участь Китайцевъ бднйшихъ состояній, тому видли мы при случившемся пожар явное доказательство. Оной сдлался 13 го Декабря въ Кантон на западномъ берегу Тигриса противъ Европейской факторіи, и свирпствовалъ около 7 часовъ. Если бы Г-нъ Друммондъ не послалъ тотчасъ пожарныхъ трубъ своихъ, то, вроятно, вс строенія, находящіеся на семъ берегу, преобратились бы въ пепелъ. Пожары въ Кантон весьма часты, но къ прекращенію оныхъ не пріемлются никакія мры. Китайцы пожарныхъ трубъ не употребляютъ. Нсколько тысячь народа, собравшись у горящихъ строеній, производятъ чрезвычайной крикъ, не подавая никакой дйствительной помощи, къ чему они и не понуждаются. Правительство содержитъ только одинъ классъ людей, долженствующцхъ быть при томъ въ дятельности. Ихъ называютъ слугами Мандариновъ, и они по назначенію своему стараются о томъ, чтобъ улицы не наполнялись слишкомъ народомъ. Ни Намстникъ, ни другіе знатнйшіе города чиновники при пожарахъ не бываютъ. Одинъ только Мандаринъ нижняго достоинства является по своей должности, но сила его маловажна. Правительство столько же безпечно и въ разсужденіи спасительныхъ мръ во время тифоновъ, свирпствующихъ часто въ каждомъ году у береговъ Китая. За нсколько недль до прибытія нашего въ Макао потонуло при жестокомъ тифон въ Тигрис нсколько тысячъ людей. (Полагали около 10,000). Но сіе страшное произшествіе, коему не минуло еще и мсяца, совсмъ было почти забыто, если же объ ономъ и говорили, то какъ о приключеніи, весьма обыкновенномъ.
При таковой безпечности Китайскаго правительства народъ сей страны тмъ боле долженъ быть обязанъ благодтельному поступку Агличанъ, которые съ 1805 года стараются ввести въ Кита коровью оспу, и распространили употребленіе оной во всемъ государств. Г. Пьерсонъ, второй врачъ Аглинской факторіи, оказалъ Китайцамъ сіе благодяніе, ибо оспа нигд столь неопустошительна, какъ въ Кита. Однако при всемъ томъ я сомнваюсь, чтобы человколюбивое сіе дяніе принято было съ признательностію, и напротивъ того увренъ, что Г-нъ Пьерсонъ, спасшій жизнь многихъ тысячъ, а въ послдствіи и милліоновъ, если будетъ имть нещастіе, что умретъ хотя одинъ изъ тхъ, коимъ привита имъ коровья оспа, тогда Китайцы, сообразно съ варварскими своими законами, накажутъ его жестоко, буде не удастся ему того избгнуть. Въ назначенные Г-мъ Пьерсономъ дни каждой недли для привитія коровьей оспы, собирается множество женщинъ, приносящихъ дтей своихъ для участія въ семъ благодяніи. Онъ прививаетъ оспу рдко мене 200 мъ робенкамъ еженедльно, но что длаетъ то безденежно, о томъ упоминать не нужно. Для уничтоженія нкоторыхъ по сему предмету предразсужденій Китайцевъ, издалъ Г-нъ Пьерсонъ малую книгу, въ коей, описавъ произхожденіе и пользу коровьей оспы, преподаетъ главнйшія правила, которыя наблюдать при томъ слдуетъ. Сей книги, переведенной Г. Стаунтономъ на Китайской языкъ, розданы многія тысячи экземпляровъ безденежно {Г-нъ Пьерсонъ подарилъ и мн одинъ экземпляръ сеи въ своемъ род достопримчательной книги.}. Оной не льзя было напечатать иначе, какъ отъ имени природнаго Китайца, почему и издана подъ именемъ купца Когонга Нунква. Тщеславной Панкиква, о коемъ въ предъидущей глав многократно упоминалось, желалъ очень возпользоваться сею честію, но оная предоставлена Г-мъ Друммондомъ Нункв потому, что онъ первой изъявилъ на то свою готовность. Китайскіе врачи всемрно противятся введенію коровьей оспы и стараются объ отклоненіи сего благодтельнаго изобртенія, или по крайней мр о возпрепятствованіи разпространенія оной. Но удачный успхъ Г-на Пьерсона подаетъ надежду, что сіи невжды не достигнутъ своей цли. Правительство не противодйствуетъ введенію коровьей оспы, однако оно и не вспомоществуетъ въ томъ нимало. Терпимость нововведенія доказываетъ впрочемъ, что оно усматриваетъ благія отъ того послдствія. Г-нъ Пьерсонъ въ самомъ начатіи прививанія коровьей оспы научилъ тому четырехъ Китайцевъ, которые столько же ревностно занимаются тмъ въ Кантон и около лежащихъ мстахъ, сколько онъ самъ въ (называемомъ такъ) предмстіи Кантона и въ Макао. Г-нъ Пьерсонъ получилъ недавно письма изъ Нанкина, въ коихъ увдомляютъ его, что и тамъ нашли у коровъ сей родъ оспы. Честь начальнаго введенія коровьей оспы принадлежитъ безспорно Г-ну Пьерсону. Нсколькими мсяцами позже онъ бы лишился оной прибывшимъ изъ Маниллы въ Макао Гишпанскимъ врачемъ Бальмисъ съ таковымъ же намреніемъ въ Сентябр 1805 го года, не знавъ, что Агличане его въ томъ предъупредили. Бальмисъ отправленъ былъ Гишпанскимъ правительствомъ 1803 го года для введенія коровьей оспы въ Южной Америк и на островахъ Филиппинскихъ, откуда посл въ Китай пріхалъ {Докторъ Бальмисъ отправился изъ Китая въ Европу двумя недлями прежде насъ на вышедшемъ изъ Макао, назначенномъ въ Лисабонъ, корабл Ле Бонъ-зусъ.}. Хотя добрыя намренія Гишпанскаго врача и не теряютъ нимало своего достоинства чрезъ то, что его предъупредили, однако я увренъ, что онъ не могъ бы имть въ томъ таковаго успха, каковымъ сопровождалось предпріятіе Г-на Пьерсона, коему выгоднйшее соотношеніе Агличанъ съ Китайцами способствовало много къ преодолнію разныхъ препятствій.
Столтія уже прошли, какъ Европейскіе миссіонеры стараются о введеніи Христіанской вры въ Кита, однако кажется, что оная скоро подпадетъ той же участи, какую имла въ Японіи. Она недавно подверглась новымъ гоненіямъ правительства. Но сему удивляться надобно мене, нежели напряженному рвенію миссіонеровъ къ содланію Китайцевъ Христіанами. Безъуспшные опыты въ продолженіи многихъ столтій {Первые миссіонеры прибыли въ Китай 1677 го года.} даже и при благопріятствовавшихъ обстоятельствахъ долженствовали бы наконецъ уврить ихъ въ суетости стараній. Число обращенныхъ въ Христіанскую вру такъ маловажно, что оное, въ отношеніи къ чрезвычайному многолюдству обширнаго государства, за ничто почтено быть можетъ. Въ Кита едва ли находится столько Христіанъ, сколько ежедневно тамъ дтей умерщвляется {Барро извщаетъ, что въ одномъ Пекин умерщвляется дтей ежегодно 9000.}. Но, не взирая на то, католическое духовенство продолжаетъ посылать почти ежегодно туда своихъ миссіонеровъ, хотя ему не можетъ быть безъизвстно, что любовь къ наукамъ нкоторыхъ Китайскихъ Императоровъ, а больше невжество Китайцевъ, есть единственною причиною терпимости миссіонеровъ. Китайцы почитаютъ ихъ необходимыми для сочиненія календаря своего, въ чемъ научиться сами имли они уже довольно времени, но теперь по сему одному обстоятельству подверглись бы великимъ затрудненіямъ, если бы миссіонеры оставили Китай вовсе.
Императоръ давно уже былъ недоволенъ рвеніемъ миссіонеровъ къ обращенію Татаръ, подданныхъ его, въ Христіанскую вру, какъ изданный по сему поводу манифестъ то доказываетъ, но настоящаго на Христіанъ гоненія виною слдующее произшествіе. Италіянской миссіонеръ Адъюдати послалъ съ нарочнымъ изъ Пекина въ Кантонъ къ пріятелю своему сочиненную имъ карту одной Китайской области, въ коей находился онъ долгое время. На предлахъ провинціи, гд обыскиваются прозжающіе каждой разъ весьма строго, обыскали равномрно и сего посланнаго, которой кром карты, имлъ при себ также много писемъ отъ разныхъ Европейскихъ миссіонеррвъ къ пріятелямъ ихъ въ Макао. Вроятно, что посланному сему вперена была необыкновенная предосторожность, ибо онъ объявилъ съ начала не ту провинцію, изъ которой халъ. Какъ скоро открыли лживость его показанія, то и возъимли подозрніе. Посланнаго взяли подъ стражу и отправили съ картою и письмами въ Пекинъ, гд преданъ пытк, чтобы вывдать признаніе, кмъ былъ отправленъ. Онъ показалъ на Италіянца Адъюдати. Сего посадили немедлнно въ темницу, а домъ его, равно какъ и всхъ, находившихся въ Пекин миссіонеровъ объискали наистрожайше. Возъимвъ подозрніе на всхъ миссіонеровъ, отправили письма Адъюдати къ Россійскому Епископу для узнанія содержанія оныхъ. Сей отклонилъ однако отъ себя непріятное порученіе подъ предлогомъ, что онъ не иметъ довольныхъ свденій въ языкахъ, на коихъ письма сіи писаны. Таковой отзывъ Россійскаго Епископа послужилъ много къ спасенію миссіонеровъ, и сіи признали сіе съ должною благодарностію. Поучительныя книги Христіанскаго вроисповданія, переведенныя миссіонерами на языкъ Китайской, конфискованы и сожжены, ревность миссіонеровъ къ проповдыванію Христіанской вры почтена преступленіемъ. Я имю переводъ Г-на Стаунтона {Г-нъ Стаунтонъ, сопровождавшій отца своего, бывшаго при посольств Лорда Макартнея, въ Пекинъ, нын сочленъ Аглинской факторіи въ Кантон, иметъ уповательно, основательнйшія свденія въ Китайскомъ язык изъ всхъ Европейцевъ. Онъ началъ обучаться сему языку во время плаванія въ Китай изъ Англіи и бытности его въ Пекин, хотя ему тогда только было 12 ть лтъ , но онъ весьма много въ немъ усплъ. Его продолжительное въ Кита пребываніе, прилжаніе, и отличныя природныя дарованія подаютъ врную надежду, что онъ пріобртетъ особенныя знанія въ язык семъ, изученіе коего есть безспорно труднйшее предъ всми прочими. Онъ иметъ знатное собраніе книгъ Китайскихъ, объ умноженіи коего неутомимо старается, имя къ тому лучшіе способы и не щадя никакихъ издержекъ. Пекинскія вдомости, выходящія черезъ день, уметъ онъ доставать не взирая на то, что строгіе законы Китайцевъ запрещаютъ иностранцамъ покупать ихъ книги и вдомости и переводить изъ оныхъ вс ИМПЕРАТОРСКІЕ манифесты и повствованія о важнйшихъ, случившихся въ государств, произшествіяхъ. Таковое изданіе съ примчаніемъ Г-на Стаунтона долженствуетъ разпространить яснйшій свтъ о настоящемъ состояніи Китая. Онъ занимается также переводомъ достойной любопытства книги, содержащей въ себ дневныя записки Китайскаго посольства въ Татарію чрезъ Россію 1718 го года. Въ оной помщено и описаніе Россіи съ приложеніемъ карты, также и данное ИМПЕРАТОРОМЪ наставленіе посланнику. Но важнйшая книга, которой ученой свтъ отъ Г-на Стаунтона ожидать можетъ, есть полное собраніе Китайскихъ законовъ, въ перевод коихъ упражняется онъ уже многіе годы. Г-нъ Стаунтонъ по знанію своему Китайскаго языка полезенъ особенно Аглинской факторіи.} съ ИМПЕРАТОРСКАГО манифеста, содержащаго въ себ мры противъ миссіонеровъ. Оной написанъ не безъ остроумія. Многія, помщенныя въ изданныхъ миссіонерами на Китайскомъ язык книгахъ, наставленія въ Христіанскомъ закон осмяны. Миссіонеры обвиняются въ обращеніи Татаръ въ Христіанскую вру, ‘которая, говоритъ ИМПЕРАТОРЪ въ своемъ манифест, судя по книгамъ, изданнымъ ими, безсмысленне даже сектъ Фое {Секта Фое, произшедшая изъ Индіи, есть въ Кита многочисленнйшая.} и Таоссе {Секта Таоссе возникла скоро посл Конфуція. Приверженники оной называютъ себя Сынами безсмертныхъ.}.’ Разпространенная миссіонерами между Татарами повсть о Пейтъ-сее, Татарскомъ Принц, осмивается наипаче. Въ оной написано о семъ Принц, что онъ частію за худыя свои дянія, но боле всего за невниманіе увщаніямъ богобоязливой своей супруги Фо-Тсіенъ, Татарской Принцессы, отведенъ во адъ легіономъ діаволовъ, гд плаваетъ въ вчномъ пламенномъ океан. ‘Съ именами Пейтъ-сее и Фо-Тсіенъ могли познакомиться миссіонеры не иначе, какъ чрезъ частое обращеніе свое съ Татарами. Грубая, несообразная съ понятіемъ выдумка ихъ объ участи Пейтъ-сее кажется весьма нелпою.’ Въ манифест осмивается равномрно и повсть миссіонеровъ о святой Урсул, которую наказалъ отецъ ея за непослушаніе смертію, чрезъ что Тіенъ-Чи, Господь неба и земли раздраженъ былъ столько, что поразилъ его громовымъ ударомъ. ‘Сія повсть, сказано въ манифест, должна служить наставленіемъ родителямъ, что бы они не противодйствовали намреніямъ и предпріятіямъ дтей своихъ. Явная противоположность здравому разсудку и общественному порядку. Таковое ученіе не мене опасно, сколько и необузданная опрометчивость бшеной собаки.’ ИМПЕРАТОРЪ заключаетъ манифестъ внушеніемъ Татарамъ, подданнымъ его, предосторожности отъ Миссіонеровъ и увщаніемъ, чтобъ они исповданію своему, законамъ и обычаямъ оставались, навсегда преданными. Для возможнаго же предъупрежденія худыхъ слдствій повелваетъ онъ составить сословіе, долженствующее надзирать за миссіонерами бдительнымъ окомъ. Адъюдати изгнанъ въ Татарію, другой Италіянской миссіонеръ Шоізенъ Сальватти, странствовавшій въ государств безъ позволенія правительства, захваченъ недалеко отъ Кантона, въ коемъ сказывали, содержится въ темниц. Мн говорили также и, объ одномъ Поляк, которой пойманъ на границ и мученъ былъ жесточайшимъ образомъ. По изданіи манифеста приняты немдленно мры къ изысканію обратившихся въ Христіанскую вру. Обличенный въ семъ долженъ былъ отрчься отъ оной клятвенно, въ противномъ случа принять смертную казнь. Два только знатные мандарина, родственники ИМПЕРАТОРА, не хотвшіе отрчься отъ Христіанской вры, освобождены отъ смертной казни, но они сосланы въ Елеутскую Татарію. Аббатъ Менгетъ, француской миссіонеръ, агентъ въ Кантон миссіонеровъ своей націи, находящихся въ Кита, утверждалъ, что на Христіанъ теперь не столь жестоко, хотя за миссіонерами, коимъ позволено остаться въ Пекин, и надзираютъ съ великою внимательностію, и хотя призжающихъ вновь миссіонеровъ строго запрещено впускать во внутренность государства. Во время бытности нашей въ Кантон привезены туда въ начал Генваря два францускіе миссіонера, которымъ предлежалъ путъ въ Макао. Они жили прежде въ семъ мст пять лтъ, ожидая позволенія на прибытіе въ Пекинъ. Наконецъ оное прислано и они туда отправились, но, находившись въ близкомъ разстояніи уже отъ столицы, получили повелніе возвратиться опять въ Макао. Въ бытность ихъ въ Кантон, продолжавшуюся только два дня, запретили имъ выходить на берегъ, но пріятелямъ и знакомымъ посщать ихъ позволили. На привезшемъ ихъ судн написано было большими буквами, что они посланы по повелнію ИМПЕРАТОРА для отправленія ихъ въ свое отечество. Впрочемъ миссіонеры сіи хвалили очень обхожденіе съ ними Китайцевъ, ибо ихъ везли и содержали на ИМПЕРАТОРСКОМЪ изждивеніи и поступали съ ними нестрого. Путь ихъ, говорили они, былъ бы даже пріятенъ, если бы предназначеніе ихъ чрезъ то не разрушилось. Теперь не осталось имъ боле ничего, какъ возвратиться въ Европу. Ибо сомнительно, чтобъ они когда либо успли въ своихъ предпріятіяхъ.
Кантонъ, великой торговой городъ, достоинъ любопытства иностранцевъ наипаче потому, что въ немъ видть можно народы почти цлаго свта. Кром всхъ націй Европейскихъ, находятся тамъ природные большей части торгующихъ странъ Азіи, какъ то: Армяне, Магометанцы, Индостанцы, Бенгальцы, Персы {Персы суть потомки древнихъ Персовъ, оставившіе свое отечество во время введенія въ ономъ Магометанской вры и поселившіеся въ Бомба. Они слдуютъ ученію Зороастра.} и проч. Они приходятъ боле въ Кантонъ моремъ изъ Индіи и возвращаются тмъ же путемъ обратно. Многіе изъ нихъ, подобно, Европейцамъ, имютъ въ Кантон своихъ агентовъ, живущихъ тамъ безпрерывно, не такъ какъ агенты Европейскихъ націй, которые лтомъ должны жить въ Макао. Магометанскіе въ Кантон купцы, хотя и такіе же тамъ иностранцы, какъ и Европейцы, однако имютъ позволеніе приходить въ самой городъ. Одинъ изъ нихъ весьма умной человкъ, говорившій не худо по Аглински, расказывалъ мн (что подтвердили посл и многіе другіе) о двухъ Россіянахъ, пребывающихъ въ Кантон не по своей вол. Они находятся тамъ уже 25 лтъ и, вроятно, останутся до конца жизни. Магометанинъ зналъ ихъ обоихъ очень хорошо и говорилъ, что одинъ изъ нихъ красивой, высокаго росту человкъ, имвшій, по видимому отличное воспитаніе. Когда онъ спросилъ сего однажды: какимъ жребіемъ захваченъ онъ въ Кантонъ? тогда отвтъ его состоялъ въ пролитіи обильныхъ слезъ. И сіе доказываетъ, что онъ не изъ простаго состоянія. Они оба не содержатся въ темниц, и имютъ позволеніе прохаживаться свободно въ такъ называемомъ Татарскомъ город, но только не смютъ преступить назначенныхъ предловъ. Одного принудилъ Намстникъ за четыре года назадъ даже жениться. Магометанинъ извстилъ ихъ о нашей къ нимъ близости: но я почиталъ слишкомъ отважнымъ дломъ, чтобы съ ними увидться или постараться объ освобожденіи ихъ изъ неволи, хотя и помышлялъ о томъ часто съ чувствованіемъ великаго любопытства и сожалнія.
Познакомившійся со мною довольно сей Магометанинъ сообщилъ мн также любопытныя извстія объ одномъ странномъ и въ своемъ род достопримчательномъ человк, которой во время бытности нашей въ Кантон являлся ежедневно на улицахъ для оказанія предъ народомъ длъ, приписуемыхъ святости. Онъ былъ по произхожденію своему Индостанецъ, уроженецъ города Делли, принадлежавшій къ разряду людей, которыхъ называютъ Индейцы Факирами. Сіи странствуютъ тамъ повсюду и обращаютъ на себя своею набожностію и презрніемъ всхъ благъ земныхъ вниманіе и удивленіе народа, признавающаго ихъ святыми. Въ продолженіи десяти послднихъ лтъ странствовалъ сей факиръ по восточной части Азіи, Пегу, Сіаму, Кохинъ-Китаю и Тонкину, изъ коего прибылъ въ Сентябр прошедшаго года въ Макао, гд, не хотвъ отвчать ни на одинъ даже вопросъ, былъ связанъ и посаженъ въ темницу. По перенесеніи съ величайшимъ равнодушіемъ всхъ, причиненныхъ ему чрезъ пять дней огорченій, получилъ онъ свободу и отправился въ Кантонъ. Я видлъ его, или ходящаго медленными шагами по улицамъ, или стоящаго у угла какого либо дома, окруженнаго толпою зрителей и шалунами мальчиками, которые безпрестанно надъ нимъ издвались, толкали, царапали, щипали и бросали въ него апельсинными корками, на что онъ не только не изъявлялъ никакой досады, но еще и одлялъ ихъ плодами и деньгами. Живущіе въ Кантон Магометане признаютъ его святымъ дйствительно, чтутъ съ благоговніемъ и помогаютъ ему деньгами. Знакомой мн Магометанинъ говорилъ, (хотя впрочемъ едва ли тому врить можно), что сей Факиръ иметъ довольныя свденія, говоритъ хорошо по Персидски и Арабски и разуметъ преимущественно такъ называемой придворной языкъ Дельской. Онъ посщаетъ только однихъ Магометанъ здсь живущихъ. Если кто проситъ его садиться, то онъ вдругъ удаляется и никогда уже опять не приходитъ. За шесть лтъ назадъ питался онъ одними листьями и кореньями. Нын же стъ все, но съ величайшею умренностію. Образъ мыслей его состоитъ въ томъ, чтобъ обузданіемъ страстей своихъ сдлать себя ни отъ кого независимымъ. Потерять терпніе, объявилъ онъ, и казаться недовольнымъ, было бы величайшее для него нещастіе. Онъ не только не избгалъ случаевъ, но искалъ даже оныхъ къ испытанію своего терпнія, и переносилъ вс, причиняемыя ему оскорбленія съ твердостію Стоика. Остановившись на одномъ мст, представлялъ онъ совершеннаго истукана, не шевелилъ никакимъ членомъ своего тла и не измнялъ нимало вида въ лиц, сколько бы его не раздражали. Онъ обращалъ только взоръ свой къ низу тогда, когда смотрлъ кто ему въ глаза пристально. Холодъ и жаръ переносилъ такъ, что не льзя было не удивляться. Въ мсяцахъ Декабр и Генвар бываетъ въ Кантон очень холодно, ртуть въ термометр опускается не рдко ниже точки замерзанія {Декабря 22 го былъ столь крпкой морозъ въ Кантон, что продавали даже ледъ по улицамъ. Китайцы покупали оной на перехватъ, ибо они врятъ, что растаявшій ледъ есть цлительное средство противъ лихорадки, столь часто приключающейся лтомъ. Сію ледяную воду берегутъ они въ сохранности и употреблютъ во время сей болзни вмсто лкарства.}, но онъ ходилъ по улицамъ нагой безъ всякаго прикрытія. Строеніе тла его было статное, ростъ боле средняго, глаза острые, черты лица правильныя, цвтъ тла темной, какой обыкновененъ свернымъ Индостанцамъ, волосы весьма курчавые. Онъ ходилъ совершенно голой, вся одежда его состояла только изъ куска толстаго сраго холста прикрывавшаго лядвіи его до колнъ. По словамъ знакомаго Магометанина, онъ старается сколько возможно избгать, чтобы не обращать на себя особеннаго вниманія людей, и для того не остается долго на одномъ мст, а переходитъ изъ одного въ другое поперемнно. Однако ежедневное его показываніе себя на улицахъ служитъ явнымъ доказательствомъ, что Факиръ сей, равно какъ и вс вообще сего состоянія люди, главнымъ имютъ предметомъ возбуждать къ себ вниманіе другихъ. Знакомой Магометанинъ, по сообщеніи мн извстій о семъ странномъ человк, удивилъ меня не мало, предложивъ, чтобъ я взялъ его съ собой въ Россію. Путевыя издержки хотлъ онъ заплатить мн совокупно со своими, живущими въ Кантон, единоврцами, и казался быть предъувреннымъ, что Факиръ будетъ представлять въ Россіи роль немаловажную. Я отказалъ ему въ томъ, и причинилъ тмъ Факиру не малое оскорбленіе.
Состояніе Европейской торговли въ Кита подверглось въ продолженіи послднихъ двадцати лтъ великимъ перемнамъ. До революціонной Француской войны, кром Россіи и Германіи, имли вс Европейскія державы участіе въ знатныхъ выгодахъ оной, но при всемъ томъ Агличане, по принятіи въ 1784 году новыхъ мръ {Новое постановленіе парламента, касающееся Аглинской торговли съ Китаемъ, клонилось преимущественно къ тому, чтобы уничтожить усилившійся, по причин высокой пошлины на чай, потаенный торгъ онымъ. Государство и компанія терпли вредъ равномрно. Первое, употребляя великія суммы, не могло отвратить тайной продажи, вторая же продавала въ Англіи чаю маловажное количество. Компанія съ 1774 до 1784 года не могла продать боле чаю, какъ 6,358,144 фунтовъ, хотя и извстно было, что онаго расходилось въ Великобританіи ежегодно 16 милліоновъ фунтовъ, которые доставлялись иностранными Остъ-Индійскими компаніями потаеннымъ продавцамъ. Новымъ постановленіемъ, названнымъ такъ Актомъ замны, уменьшена много на чай пошлина, но чтобы государственные доходы чрезъ то не умалились, наложили на домы подать. Слдствіемъ сего мудраго Акта было, что потаенный торгъ чаемъ совсмъ прекратился, торговля компаніи съ Китаемъ разпространилась особенно и состояніе ея столько поправилось, что она могла потомъ длать казн великія денежныя вспоможенія. Государственная казна перемною сею много также выиграла: прежняя пошлина на чай доставляла ей ежегодно 720,674 ф, новая же съ обложеніемъ домовъ податью 800000 фун. стерл. При семъ надобно взять въ разсужденіе и то, что правительство до состоянія Акта замны для пресченія потаеннаго торга чаемъ содержало 4235 человкъ на вод и сухомъ пути, которые стоили ему каждой годъ 220000 фунтовъ стерлинговъ.}, вывозили изъ Кантона Китайскихъ товаровъ боле, нежели вс прочіе Европейцы совокупно. Содлавшіеся тогда недавно независимыми Американцы начали участвовать также въ сей торговл {Въ 1789 мъ году было въ Кантон 15 кораблей Американскихъ.} и усилились въ оной столько, сколько другія націи, кром Англіи, ослабли. Ихъ соперничество не можетъ однакожъ угрожать подрывомъ Аглинской торговл, какъ то прежде думали, потому что вывозимые Агличанами изъ Кантона Китайскіе товары вс расходятся или въ самой Англіи, гд какъ извстно, употребляется чрезвычайное количество чаю, или въ пространныхъ ихъ Остъ и Вестъ-Индійскихъ колоніяхъ, въ Америк и Новой Голландіи.
Посл Агличанъ были первые Голландцы, производившіе торгъ въ Кантон, но они не посылали туда никогда боле пяти кораблей ежегодно, хотя близость богатыхъ ихъ колоній на Яв, (не говоря о владніи на Малакк, Банк, Суматр и Борнео, изъ коихъ можно было бы привозишь въ Китай корицу, перецъ, свинецъ, птичьи гнзда и другія вещи) и могла бы много имъ способствовать къ распространенію сей торговли. Съ 1795 го года не приходилъ въ Кантонъ ни одинъ корабль Голландской. Впрочемъ они, въ ожиданіи лучшихъ временъ, продолжаютъ содержать тамъ свою факторію и шести членамъ оной доставляютъ каждой годъ жалованье, кои, хотя и не имютъ никакого дла, но по прежнему обычаю прізжаютъ въ Кантонъ въ Октябр мсяц, а въ феврал возвращаются обратно въ Макао.
Французы не производили никогда съ прилжаніемъ Китайской торговли, которая со времени революціи совсмъ пресклась. Гишпанцы могли бы торговать съ Китаемъ по близости Филиппинскихъ острововъ своихъ весьма выгодно, но они посылали въ Кантонъ рдко боле двухъ кораблей, а часто и ни одного не приходило. Со времени послдней войны ихъ съ Англіею сей торгъ совсмъ прекратился, выключая нсколькихъ малыхъ судовъ, приходящихъ и теперь еще изъ Маниллы въ Емой на юговосточномъ берегу Китая.
Португальцы, владя городомъ Макао и будучи свободны чрезъ то отъ корыстолюбивыхъ притязаній правительства и таможенныхъ чиновниковъ, равно и отъ великихъ издержекъ, каковыя принуждены платить другія націи въ Вампу, могли бы привести сію отрасль своей торговли въ цвтущее состояніе, однако они довольствуются тмъ, что отправляютъ ежегодно въ Европу только два или три малыхъ корабля и отъ пяти до шести въ Бенгалъ, но привозимые грузы послдними принадлежатъ Агличанамъ, которые посылаютъ изъ Бенгала въ Кантонъ свои товары подъ Португальскимъ флагомъ. Торговля Шведовъ съ Китаемъ со временъ новаго о Китайскомъ торг постановленія въ Англіи, и войны Швеціи съ Россіею, въ которую взялъ Король у Готтенбургской компаніи великія суммы денегъ, сдлалась очень слабою. Впрочемъ они и прежде того не посылали никогда въ Кантонъ боле двухъ или трехъ кораблей ежегодно, но потомъ только по два, а часто и по одному, иногда же и ни одного. Въ 1805 году не приходили Шведы въ Китай вовсе, а теперь, какъ то я узналъ, уничтожилась даже и Готтенбургская компанія.
Датчане производятъ торгъ свой съ Китаемъ весьма порядочно и хозяйственно, но и они не отправляли никогда въ Кантонъ боле двухъ кораблей. Жребій Австрійской Императорской Остъ-Индійской компаніи въ Остенд извстенъ. Хотя и посл сего бывали въ Кантон корабли подъ Австрійскимъ, также подъ Рагузскимъ, Генуескимъ, Тосканскимъ, Гамбургскимъ и Бременскимъ флагами: однако оные посылались на щетъ купцевъ Аглинскихъ, которые, не принадлежа къ Остъ-Индійской компаніи, изключительно пользующейся симъ единоторжіемъ, не могутъ имть въ томъ сами собою участія.
Изъ сего краткаго обозрнія настоящаго состоянія торговли, производимой Европейцами съ Китаемъ, явствуетъ, что торгъ Агличанъ {По полученнымъ мною сего года письмамъ изъ Кантона, нкоторыя случившіяся тамъ произшествія много повредили Аглинской торговл. Аглинская Остъ-Индійская компанія недавно начала вывозить туда боле Аглинскихъ мануфактурныхъ издлій особливо суконныхъ, нежели прежде. Въ надежд за сіе излишество получить чистыя деньги, весьма нужныя для ея селенія въ Индіи, она при умноженіи сихъ товаровъ, не умножила вывоза чаю изъ Китая. Но Китайцы не стали платить серебромъ, какъ ожидали отъ нихъ Агличане, а потому оставались въ долгу великими суммами. Сей долгъ нын простирается уже до 3 хъ мил. Тловъ или 4 1/2 милліона Гишп. талеровъ, котораго Гонгъ не въ состояніи заплатить боле потому, что въ Кита весьма затруднительно что либо продать на серебро, обстоятельство, которое много препятствовало производству нашихъ торговыхъ длъ въ Кантон, потому что прикащикъ Американской компаніи, какъ уже выше упомянуто, не соглашался брать чай, а хотлъ продать грузъ корабля Невы на чистыя деньги. И такъ Аглинская Остъ-Индійская компанія или должна умножить вывозъ чаю изъ Китая, или не посылать товаровъ своихъ боле, нежели она беретъ Китайскихъ, въ противномъ случа можетъ она лишиться своихъ денегъ, и хотя правительство обязано заплатить долги кунцовъ Гонга, но при теперешнихъ разстройствахъ его положенія, сего ожидать почти не льзя, сверхъ того Агличане покушаясь овладть Макао навели на себя гнвъ и большее подозрніе Китайскаго правительства.} и Американцевъ довольно немаловаженъ, и что послдніе въ короткое время чрезвычайно усилились. Американскіе приходящіе въ Кантонъ корабли гораздо мене кораблей другихъ торгующихъ тамъ державъ, но напротивъ того оныхъ приходитъ туда отъ 40 до 50 ти ежегодно. Имъ не препятствуетъ никакое время года и они приходятъ и отходятъ всякой мсяцъ. Большая часть оныхъ приходитъ отъ Сверозападнаго берега Америки съ пушнымъ товаромъ, на которой въ недавнее время цны хотя и очень унизились {Впрочемъ полагать надобно, что цна лучшаго морскаго бобра не упадетъ никогда ниже 20 или много 18 піастровъ.}, однако, не взирая на то, покупаютъ оной также охотно, какъ и хлопчатую бумагу, олово и опіумъ. Американцы приходятъ также многіе прямо изъ Америки и Европы. Сихъ грузы состоятъ въ наличныхъ деньгахъ и Европейскихъ, Американскихъ и Вестъ-Индійскихъ произведеніяхъ, какъ то Француской водк, ром, вин, корабельныхъ матеріалахъ: смол, мачтахъ, желз, такелаж, и прочая. Нкоторые изъ нихъ заходятъ въ Батавію и къ мысу Доброй Надежды и привозятъ оттуда цлые грузы Арраку и вина для кораблей, стоящихъ въ Кантон. Они берутъ вмсто того китайку, фарфоръ и шелкъ, а наипаче чай, въ полученіи котораго никогда не бываетъ затрудненія. Магазейны Китайскихъ купцовъ наполнены всегда чаемъ, а потому и продается оной не только для покупающаго выгодно, но и товаръ, получаемой вмсто онаго, цнится всегда выше. Китайка и шелкъ почитаются въ Кантон, какъ наличныя деньги, на которыя купецъ неохотно покупаетъ. Если нтъ довольной причины сомнваться о довренности, то Китайскіе купцы, чтобы сбыть скоре съ рукъ свой чай, даютъ онаго охотно даже въ долгъ цлые грузы. Почему Американцы и берутъ сей товаръ преимущественно, ибо они имютъ притомъ ту выгоду, что продаютъ свои товары дороже, скоре оканчиваютъ свои дла, и не медля отправляются въ обратной путь. Послднее обстоятельство въ Кантон особенно важно, потому что тамошнее пребываніе сопряжено съ великими издержками, а сверхъ того и для здоровья вредно. Употребленіе чаю въ Америк сдлалось столь же всеобщимъ, какъ и въ Англіи, почему и расходится онаго тамъ весьма великое количество, но если Американскіе купцы не надятся продать всего взятаго въ Кантон чаю въ своемъ отечеств, въ такомъ случа отправляютъ во Францію, Голландію и въ порты сверной Германіи.
Американцы предпріимчивостію въ торговл едва ли не превосходятъ вс прочія націи. Они, будучи искусными мореходцами, употребляютъ на корабляхъ своихъ меньшее число матрозовъ, нежели другіе народы, и мн кажется, что превзойти ихъ въ томъ не возможно. Корабли ихъ построены съ приличнымъ искуствомъ и ходятъ скоре даже нкоторыхъ военныхъ. Я зналъ въ Кантон корабельщиковъ, кои плаваніе свое изъ Кантона въ Америку и оттуда обратно оканчивали въ 10 мсяцевъ. При насъ пришелъ, въ Кантонъ въ исход Декабря Американской корабль Фанни, которой совершилъ плаваніе свое въ одинъ годъ изъ Кантона въ Филадельфію, оттуда въ Лиссабонъ, а изъ сего въ Кантонъ обратно. Выгрузка и нагрузка сего корабля долженствовали быть произведены въ каждомъ порт съ чрезвычайною поспшностію, ибо онъ на обратномъ своемъ въ Китай плаваніи по причин противнаго муссона, долженъ былъ плыть восточнымъ проходомъ, т. е. чрезъ сверную часть великаго океана около острововъ Пелевскихъ. При отбытіи нашемъ изъ Кантона готовъ былъ корабль сей опять уже къ отплытію въ Филадельфію, пребываніе его въ Кантон продолжалось только пять недль. Американцы умютъ пользоваться всякою выгодою, по торговл имъ представляющеюся. Мы видли одинъ изъ ихъ кораблей, пришедшій въ Кантонъ съ дорогимъ грузомъ, состоявшемъ въ сандальномъ дерев, привезенномъ корабельщикомъ съ одного изъ острововъ Фиджи, которые не только опасны по своему положенію, но и по жестокости людей, оные населяющихъ. Имющій мене предпріимчивости, нежели Американецъ, не отважился бы пристать у острововъ сихъ. У оныхъ вовсе нтъ надежнаго якорнаго мста. Въ Декабр 1804 го года разбился у острововъ сихъ одинъ Аглинской корабль, съ коего не спаслось ни одного человка. Прибывшіе отъ оныхъ въ Кантонъ Американцы находились также въ великой опасности сдлаться жертвою жестокости тамошнихъ жителей. Они имли на своемъ корабл нсколько человкъ съ близьлежащаго острова Тонга-Табу, сопровождавшихъ ихъ къ островамъ Фиджи. Сіи едва только вышли на берегъ, немедленно были умерщвлены Островитянами вс, кром одного мущины и одной женщины, на корабл остававшихся, которыя привезены потомъ въ Кантонъ. Сандальное дерево въ Кита дорого и покупается на перехватъ. Корабельщикъ продалъ грузъ свой, стоившій ему только трудовъ и времени, употребленныхъ на рубку, весьма выгодно.
Изъ разныхъ сортовъ лучшей доброты чаю вывозятъ Американцы и Агличане весьма мало. Первые берутъ изъ разборовъ зеленаго особенно Гайзонъ, называемый Кантонскими купцами молодымъ Гайзономъ, котораго пикулъ продается тамъ отъ 36 до 40 тловъ т. е. фунтъ отъ 60 до 70 копекъ. Агличане и Американцы покупаютъ въ Кантон боле всего сорты чаю Конго и Боги, Послдній есть самый худшій, но онаго употребляется весьма много въ Англіи простымъ народомъ, для коего сдлался чай также нужною потребностію. Конго и Боги смшиваютъ въ Англіи и въ такомъ вид наиболе продаютъ онаго. Цна Боги въ Кантон маловажна, 10 и 12, тлъ пикулъ, то есть 18 и 20 копекъ фунтъ.
Если бы торгъ Россіянъ съ Кантономъ утвердился, чего ожидать, кажется, не невозможно, въ такомъ случа привозъ въ Россію дешеваго чаю могъ бы сдлаться благотвореніемъ для недостаточныхъ жителей сего государства, которые привыкнувъ мало по малу къ сему здоровому напитку, вроятно, начали бы употреблять мене вина горячаго. Сей предметъ не недостоенъ, по видимому, вниманія и самаго правительства, поелику преподаетъ средство къ отвращенію вредныхъ послдствій, произходящихъ отъ неумреннаго употребленія вина горячаго. Почти вс Россійскія провинціи изобилуютъ медомъ, которой замняетъ весьма удобно употребленіе при ча сахара. Россійской народъ можетъ привыкнуть скоро къ чаю, которой кажется быть по его вкусу, какъ то я испыталъ на корабл своемъ. Служители Надежды, выключая немногихъ, отказались охотно вс отъ своей порціи Француской водки и Арраку, чтобы получить только вмсто того порцію чаю, котораго, когда причины не было беречь воду, приказывалъ я давать въ день по два раза. Когда же воду на чай получали они въ день однажды, то собирали для того дождевую, хотя она и очень крпко отзывалась смолою. И такъ не невроятно, что введеніе употребленія чаю между простымъ Россійскимъ народомъ можетъ быть удобнымъ и послужитъ хорошимъ средствомъ къ нкоему воздернію отъ горячаго вина. Тщеславіе можетъ возъиметъ при томъ также нкое содйствіе. Я полагаю, что простой человкъ, если не совсмъ еще испортился, захочетъ лучше выпить дома чашку чаю, а особливо когда поститъ его пріятель, нежели идти въ кабакъ за горячимъ виномъ. Употребленіе чаю во флот и въ Госпиталяхъ должно преимущественно быть одобряемо. Чай есть вообще весьма здоровой напитокъ и одно изъ лучшихъ средствъ противоцынготныхъ. Оной для больныхъ на корабл особенно полезенъ, для таковаго употребленія дешевйшіе сорты, какъ то Боги и Конго, суть удобнйшіе. При непосредственномъ торг Россіи съ Кантономъ привозъ Боги необходимъ и по другой причин. Чай, какъ извстно, подлежитъ удобно порч, а потому и нужно грузить его весьма осторожно. Ежели грузъ корабля состоять будетъ изъ однихъ лучшихъ сортовъ, то нижняя часть, лежащая на баласт, должна неминуемо повредиться. Для избжанія сего кладутъ Агличане всегда внизу во всю длину корабля чай Боги. Испортившіеся нсколько ящиковъ онаго составляютъ потерю маловажную, вознаграждаемую сохраненіемъ лучшихъ сортовъ.
Между худшими и лучшими сортами чаю есть много среднихъ, которые могли бы, уповательно, продаваться въ Россіи. Купцы, находящіе въ торг чаемъ свои выгоды, слдовательно и обдумавшіе уже предметъ сей, утверждаютъ, что въ Россіи расходятся только сорты лучшіе по тому, что поселяне и ремесленники не пьютъ чаю почти вовсе, а Дворяне и купцы употребляютъ сорты лучшіе, но я, не отвергая впрочемъ сего, полагаю, что чай Соучонгъ, коего стоитъ фунтъ въ Кантон отъ 60 ти до 70 копекъ, и Конго, продаваемый тамъ не выше полтины, могъ бы хорошо расходиться въ провинціяхъ, лежащихъ около Балтійскаго моря. Въ сихъ провинціяхъ роскошь еще не такъ усилилась, чтобъ не пили и другіе сорты чая какъ Пагу и ИМПЕРАТОРСКОЙ, а употребляются дешевые сорты, коихъ, думаю, расходится тамъ по пропориціи боле, нежели во внутреннихъ губерніяхъ {А со времени пріобртенія всей Финляндіи расходъ дешевыхъ чаевъ еще долженъ быть гораздо больше.}. Но если привозимое изъ Китая все количество дешеваго чаю не возможетъ сбываться съ рукъ въ Россіи, тогда товаръ сей не трудно будетъ продавать въ сверныхъ портахъ Германіи или даже и въ Швеціи, гд Китайской торгъ едва ли скоро опять возстановится. Вь послднемъ случа единственными могутъ быть соперниками Американцы и Датчане, но я не сомнваюсь, что торгъ Россіянъ съ Кантономъ долженъ быть успшне Датскаго, если только производиться будетъ съ таковымъ же порядкомъ, какой наблюдаютъ послдніе. Датская Остъ-Индійская компанія похваляется какъ весьма благоучрежденная: цвтущее оной состояніе доказываетъ, что ей приписываютъ то не несправедливо. Многіе годы уже сряду до 1807 года пріобртаютъ акціонеры сего общества по 30 и 40 процентовъ.
Кром чаю, Китайка и шелкъ суть такіе товары, которые могутъ продаваться въ Россіи всегда надежно и выгодно, но фарфоръ того не общаетъ. Низкіе разборы онаго весьма худы, высокіе же слишкомъ дороги. Одни Американцы вывозятъ изъ Китая фарфоръ въ довольномъ количеств, потому что нтъ большей разности между перевозомъ изъ Китая и изъ Англіи въ Америку, и онъ имъ нуженъ для балласта, впрочемъ Аглинской фаянсъ предъ низкими разборами Китайской каменной посуды иметъ великое преимущество, какъ по своей доброт, такъ и по лучшему обработыванію. Атекарскіе припасы, лакированныя вещи, куклы, конфекты и тому подобное составляютъ столь маловажные товары, что оныхъ къ грузу корабля никакъ причислять не можно, для коихъ не должно терять ни одной минуты времени. Сіи млочные товары могутъ украсить небольшую лавочку, но въ магазейнахъ большаго торговаго общества они не щитаются приличными. Аглинская Остъ-Индійская компанія не вывозитъ изъ Кантона ничего боле, кром чаю и нкотораго количества необработаннаго шелку. Торгъ вышеупомянутыхъ млочныхъ товаровъ предоставляетъ она Офицерамъ и матрозамъ своихъ кораблей. И такъ, если лучшіе и худшіе сорты чаю, китайка и шелкъ могутъ привозимы быть въ Россію ежегодно съ надеждою на выгодную оныхъ продажу, то торговля съ Кантономъ сдлалась бы и въ семъ одномъ отношеніи уже важною: но ежели принять въ разсужденіе и нужное притомъ сообщеніе съ Россійскими, Азіатскими и Американскими владніями, продукты коихъ не могутъ быть вс разпроданы въ Кяхт, тогда важность оной усугубится, слдовательно предметъ сей безъ особенной политической причины и не долженъ оставаться безъ вниманія.
Теперь намренъ я упомянуть кратко объ образ торговли, производимой въ Кантон Европейцами. Оная предоставлена изключительно сообществу Китайскихъ купцевъ, называемому Когонгъ или просто Гонгъ. Какъ скоро приходитъ корабль въ Вампу, то первое предлежитъ начальнику онаго попеченіе найти купца, сочлена сего сообщества, которой бы сообразно съ постановленіемъ Китайскаго правительства, принялъ на себя за корабль поручительство. Обязавшійся тмъ отвтствуетъ за все, до корабля касающееся. Правительство иметъ дло только съ нимъ однимъ, которой называется купцемъ благонадежности. Въ первую бытность мою въ Кантон 1798 го года наложило правительство на таковаго купца благонадежности Аглинскаго корабля, пришедшаго изъ Индіи, великую денежную пеню, за то, что свезенъ былъ ошибкою на берегъ одинъ ящикъ опіума, и открытъ въ таможн {Открытіе въ таможн ящика съ опіумомъ произошло тогда отъ неосторожности. Китайскіе таможенные чиновники никогда не обнаруживаютъ тайно ввозимаго опіума, ибо получаютъ за то высокую плату. Опіумъ, сдлавшійся для знатныхъ Китайцевъ необходимостію, не взирая на постановленную правительствомъ за ввозъ онаго великую пеню, привозится почти на всхъ корабляхъ безъ всякой опасности.}. Корабельщика не подвергли при томъ никакой отвтственности. Грузъ корабля продается обыкновенно таковому купцу благонадежности. Хотя не запрещается найти и другаго купца, если первой будетъ давать за грузъ низкую цну, однако сего никогда почти не длаютъ. Нкоторыя изъ Американцевъ не захотли было послдовать сему правилу, почти закономъ въ Кантон сдлавшемуся, но они имли отъ того худую выгоду. Продающій и покупающій товары посредствомъ другаго купца, а не чрезъ своего поручителя, теряетъ весьма много времени. Испытавшіе то Американцы производятъ теперь торгъ свой единственно чрезъ купца благонадежности. Гоппо вынуждаетъ у поручителей за каждой приходящій корабль немалую сумму денегъ, предполагая, что оные отъ продажи и покупки товаровъ получаютъ великой прибытокъ. А по сему и не можетъ приходить въ Кантонъ ни одинъ корабль, не имющій какого либо грузу. Если бы на Надежд не было 400 морскихъ бобровъ, то не позволили бы ей придти въ Вампу. Всякой корабль, приходящій отъ сверозападнаго берега Америки съ мягкою рухлядью, платитъ сверхъ пошлины 5000 піастровъ, вмсто подарка. Покупающій грузъ Китаецъ объявляетъ тотчасъ при заключеніи торга, что таковая сумма должна быть дана Гоппу. Не соглашающійся на сіе, или получаетъ за грузъ мене, или подвергается тому, что Гоппо выбираетъ для себя самую лучшую мягкую рухлядь, а потому и платятъ охотне требуемую сумму. За грузъ Невы взялъ Гоппо 7000 піастровъ, ибо онъ узналъ, что морскіе бобры были на ней лучшіе, нежели привозимые Американскими кораблями, и что между прочимъ находились и черныя лисицы. Товаръ свозится на берегъ не прежде, пока купецъ благонадежности не раздлается съ Гоппо. Если продавецъ недоволенъ будетъ условленною цною и не найдетъ никого кто бы далъ боле, тогда позволяется проданный товаръ взять опять на корабль, но въ семъ случа должно платить въ другой разъ пошлину, какъ то случилось при взятіи назадъ нкоего числа мягкой рухляди, принадлежавшей къ грузу Невы. Форстеръ утверждаетъ несправедливо, что будто бы свезенной товаръ на берегъ ни подъ какимъ видомъ уже не можетъ взятъ быть обратно. Онъ, говоря о купцахъ Гонга и сравнивая ихъ съ прочими Китайцами, несправедливо увряетъ также, будто бы первые, что хотятъ, то и длаютъ, и что грузъ корабля не можетъ быть проданъ никому другому, кром купца благонадежности {Зри въ сочиненіяхъ Форстера 2 ую часть, страниц. 190—192.}.
Панкиква, отецъ ныншняго перваго купца Гонга былъ тотъ самый, которой представилъ правительству планъ къ учрежденію сей компаніи, столь вредной для Европейцевъ и чрезвычайно выгодной для ея сочленовъ, приносящей сверхъ того многіе милліоны доходовъ таможенному начальнику. Его стараніемъ утверждена въ постановленіяхъ для сего сообщества также статья, коею отмнено взаимное всхъ сочленовъ поручительство въ врномъ всегда платеж капиталовъ купцевъ Европейскихъ, что для него, имвшаго великое богатство, было весьма важно. Нын, если купецъ Гонга не хочетъ или не можетъ платить долговъ своихъ, предоствлено требовать удовлетворенія чрезъ правительство, чемъ сочлены Гонга и разнятся отъ прочихъ Кантонскихъ купцевъ, на которыхъ не льзя жаловаться, когда обманутъ. Число членовъ сего сотоварищества не есть опредленное. Въ прежнюю бытность мою въ Кантон считалось ихъ восемь, нын же одиннадцать. Гоппо опредляетъ членовъ по своей вол и получаетъ за то великія деньги. Каждой принимаемый платитъ ему отъ 30 до 60 тысячъ тловъ, то есть отъ 45 до 90000 піастровъ. Лукква, бывшій нашимъ купцемъ благонадежности, сдлавшійся недавно членомъ Гонга, заплатилъ 30000. Купцы Гонга подлежатъ сверхъ того безпрестаннымъ притязаніямъ главнаго таможеннаго чиновника, которой ежегодно смняется, а потому и не упускаетъ времени не только собрать для себя имніе, но и приготовить знатные денежные подарки для ИМПЕРАТОРСКИХЪ Министровъ. И такъ ихъ и не льзя по настоящему обвинять за то, что они стараются расходы сіи вынудить отъ Европейцевъ, въ чемъ поступаютъ по введеннымъ уже законамъ и правиламъ, въ прочихъ же длахъ своихъ столько же честны и совстны, сколько и купцы Европейскіе. Извстія о безсовстныхъ обманахъ Китайскихъ купцевъ не относятся къ сочленамъ Гонга. Сіи не иначе могутъ поддержать свое положеніе, какъ особенно честными поступками въ торговл. Чрезвычайное множество отправляемыхъ въ короткое время товаровъ, длаетъ невозможнымъ осмотрть вс вещи порознь. Привозимые Европейскіе товары, какъ то Аглинское сукно и камлотъ, зашитые въ тюкахъ, посылаются равномрно безъ осмотра во внутренность Китая. Нигд въ цломъ свт не поступаютъ торгующіе съ большею взаимною довренностію, какъ въ Кантон. Отъ сего-то и произходитъ необычайная скорость въ оборотахъ. Двадцать и боле однихъ Аглинскихъ кораблей, величиною отъ 1200 до 1400 тоновъ, выгружаются и нагружаются въ два мсяца {Весьма удивлялись и подало поводъ къ большему неудодольствію, что нашъ прикащикъ хотлъ настаивать на то, чтобъ осмотрть каждой ящикъ чаю и каждой кусокъ китайки. Въ Кяхт можетъ быть сіе нужно, а въ Кантон не знаютъ разности.}.
Хотя и оказалось, что съ первыми, бывшими въ Кантон, Россіискими кораблями поступлено не весьма пріязненно, но сіе было слдствіемъ недоразумнія, отъ другихъ причинъ произшедшаго . Какъ по моему мннію торговля Американской компаніи не можетъ быть въ цвтущемъ состояніи безъ торговли съ Кантономъ, а по сіе время Россійскія суда не имютъ отъ Китайскаго правительства позволенія ходить въ Кантонъ, то и надлежитъ не упуская времени выходить сіе позволеніе какъ можно скоре, дабы при заключеніи всеобщаго мира суда Американской компаніи могли тотчасъ съ грузомъ мягкой рухляди отправиться въ Кантонъ, и не были бы принуждены обходить полсвта съ каменьями. Не льзя сомнваться, чтобъ Россіянамъ не позволено было торговать въ Кантон наровн съ прочими націями. Политическое состояніе Россіи и ея сопредленность могутъ быть столь сильными побудительными причинами для робкихъ Китайцевъ, что они не осмлятся противодйствовать тому настоятельно съ упорнымъ своенравіемъ. Лордъ Макартней и Барро, имвшіе случай узнать Китайцевъ короче и будучи свободны отъ предубжденій, сдлали конечно справедливое примчаніе, говоря, что свойства ихъ состоятъ въ странной смси гордости съ подлостію, искуственной важности съ дтскимъ легкомысліемъ, чрезмрнаго учтивства съ удивительною неблагопристойностію. Сіи нравственныя качества, приписываемыя цлой націи, не чужды, безъ сомннія, и сочленамъ обоихъ совтовъ и шести департаментовъ, управляющихъ государственными длами. Отъ нихъ не льзя не ожидать позволенія къ производству торга и другимъ путемъ кром Кяхты. При настоятельныхъ требованіяхъ не замедлятъ, отложивъ всякое упорство, согласиться. Сколь мало можно имть въ длахъ съ Китайцами успха посредствомъ кротости и снисходительности, тому представляетъ Голландское, случившееся въ 1795 мъ году, посольство, неоспоримыя доказательства.
Я заключаю сіи примчанія о торговл назначеніемъ цнъ разныхъ сортовъ чаю и нкоторыхъ другихъ товаровъ, кои могутъ продаваемы быть въ Россіи съ выгодою, Китайскими и Россійскими деньгами, каковыя въ 1806 мъ году состояли. Китайской тлъ содержитъ въ себ 10 мсовъ, мсъ 10 кандариновъ. Гишпанской талеръ или піастръ, единственная, ходячая въ Кантон монета, пріемлется въ 2 мсовъ и 2 кандарина. Я положилъ оной въ 2 рубля, ассигнаціями, и такъ тлъ составитъ 2 руб. 77 коп., мсъ 27 коп. 7, кандаринъ 2 коп. 77, .

Сорты чернаго чаю:

1. Пагу или Пекко, такъ называемаго цвточнаго чаю стоилъ пикулъ отъ 60 до 100 тловъ, пикулъ содержитъ 100 катти или 1471 фунтовъ на Россійской всъ, слдовательно фунтъ паго будетъ стоить — 1 руб. 13 коп. и 1 руб* 88 коп.
2. Падре Саучонгъ, обыкновенной сортъ, пикулъ 60 тловъ или фунтъ — 1 руб. 13 коп.
3. Боги Саучонгъ, перваго разбора, пикулъ отъ 38 до 44 тловъ или фунтъ отъ — 71 до 64 коп.
4. Оной же втораго разбора, пикулъ отъ 28 до 34 тловъ, или фунтъ отъ — 53 до 64 коп.
5. Команейской Саучонгъ, вывозимый преимущественно Агличанами, пикулъ 34 тла или фунтъ — 64 коп.
6. Кампоа отъ 27 до 30 тловъ пикулъ или фунтъ — 51 и 57 коп.
7. Боги Конго 26 и 29 — 49 — 55 —
8. Лукай Саучонгъ 22 и 26 — 41—49 —
9. Оной же худшаго разбора 18 — 24 — 34 — 46 —
10. Конго — 16 — 20 — 30 — 38 —
11. Боги — 10—14 — 18 — 26 —

Сорты зеленаго чаю:

1. Императорскаго, называемаго Агличанами пороховымъ, Россіянами жемчужнымъ стоилъ пикулъ отъ 80 до 82 тловъ, и такъ фунтъ на Россійской всъ — 1 руб. 50 и 1 руб. 60 коп.
2. Гаисонъ — 48 и 60 или 86 коп. и 1 руб. 36 коп.
3. Молодой Гаисонъ — 36 и 48 — 68 и 82 коп.
4. Гаисонъ Скинъ — 2б и 29 — 48 и 55 коп.
Лучшій зеленой чай Гаисонъ Чуланъ продается не иначе, какъ въ малыхъ лакированныхъ ящикахъ, содержащихъ въ себ отъ 9 до 15 фунтовъ, обыкновенная цна оному за фунтъ Гишпанской піастръ или два рубля на Россійскія деньги.

Прочіе товары:

Широкая, такъ называемая компанейская китайка продавалась въ семъ году, за кусокъ 2 руб. 25 коп., за меньшій кусокъ 1 руб. 40 коп.
Лучшій сортъ шелку для шитья стоилъ фунтъ 13 руб., худшій 8 1/2 руб. фунтъ, несученаго шелку 13 же рублей. Камфора стоила 50 піастровъ пикулъ, белила 14 піастровъ, Вермилліонъ 60 піастровъ, а Мускусъ 58 піастровъ Катти.

Цны жизненнымъ припасамъ, каковыя платили мы Компрадору, получающему прибыли отъ 150 до 200 процентовъ:

Говядина — 17 коп. футъ
Свинина — 27— —
Каплуны — 41— —
Курятина, гусятина и утятина — 35 — —
Копченая ветчина — 67 — —
Коровье масло — 90 — —
Баранина — 68 — —
Пшеничной хлбъ — 19 — —
Пшеничная мука — 17 — —
Зелень разнаго роду и древесные плоды — 11 — —
Сахаръ, леденецъ — 25 — —
Сахарной песокъ — 15 — —
Кофе — 50 — —
Рыба — 18 — —
Зеленой горохъ — 22 — —
Сарачинская крупа — 8 — —
Деревянное масло для освщенія — 18— —
Дрова — 3/4 — —
Куриное яйцо — 2 — —

——

Предъ отходомъ нашимъ изъ Камчатки въ Китай получилъ я изъ С. Петербурга отъ Статскаго Совтника Вирста нсколько вопросовъ, касающихся до состоянія государственнаго въ Кита хозяйства и торговли въ южныхъ онаго провинціяхъ съ тмъ, чтобы я во время пребыванія своего въ Кантон, постарался собрать о томъ извстія и сообщилъ бы ему оныя. Сколько я ни усердствовалъ объ удовлетвореніи его желанія, но не могъ имть въ томъ желаемаго успха. Обращавшись съ природными Китайцами, находилъ, что они по малознанію своему въ Аглинскомъ язык разумли меня худо, а сами объяснялись и еще хуже, главнйшее же затрудненіе состояло въ томъ, что они не имли свденій о предметахъ, о коихъ я старался извдать. Пребывающимъ въ Кантон Европейцамъ обязанъ я нкоторыми на сіи вопросы отвтами, кои помстить здсь почитаю небезполезнымъ, хотя нчто изъ того сдлалось извстнымъ уже и изъ прежнихъ описаній Китая. Намреніе Г-на Вирста клонилось особенно къ тому, чтобы получить чрезъ меня подтвержденія или опроверженія и объясненія многихъ разпространенныхъ уже извстій о хозяйственныхъ учрежденіяхъ Китайскаго государства.
1. Какъ велики въ Кита обыкновенные на занимаемыя деньги проценты, и какова разность между залогомъ и довренностію къ лицу занимающаго?
Отвтъ. Въ Кантон платятъ по 12 ти и 18 ти процентовъ, судя по обстоятельствамъ и благонадежности должника и заимодавца.
2. Существуетъ ли рабство, или временное подданничество?
Отвтъ. Не существуютъ. Китаецъ родится свободнымъ. Знатный и богатый должны нанимать людей для услуги и работы. Впрочемъ весьма обыкновенно, что родители продаютъ дтей своихъ, только мужескаго полу рже, нежели женскаго: но и сіи остаются въ невол до совершеннолтія, по достиженіи коего длаются свободными. За женской полъ, которой въ Кита, равно, какъ и во всхъ восточныхъ земляхъ не пользуется одинакими преимуществами съ мущинами, не вступается полиція строго, а потому проданныя дти сего пола остаются по большей части во всю жизнь свою въ рабств.
3. Есть ли въ Кита великіе богачи изъ частныхъ людей? владютъ ли они обширными помстьями, или имніе ихъ, яко торгующихъ, состоитъ въ товарахъ?
Отвтъ. Богатйшіе изъ частныхъ людей въ Кита суть обыкновенно торгующіе, а наипаче нкоторые изъ содержателей солянаго откупа. Соль составляетъ одну изъ важнйшихъ частей доходовъ Китайскаго правительства. Въ каждой провинціи находится сообщество купцевъ, коимъ предоставляется единоторжіе въ продаж соли. Они по Мандаринамъ важнйшія лица въ цломъ город. Они одни пользуются правомъ носить оружіе, держать вооруженныя лодки, входить во всякой домъ съ обыскомъ, если подозрваютъ, что хозяинъ иметъ соль, которая не у нихъ куплена. За ними слдуютъ, яко богачи изъ частныхъ людей, сочлены Когонга. Имніе Панкиквы, перваго купца сего сообщества, полагаютъ въ 4 милліона тловъ, или въ 6 милліоновъ піастровъ. Владтелей обширными помстьями въ Кита, сказывали, совсмъ не имется.
4. Употребительны ли въ Кита по торговл вексели, или ассигнаціи — и какіе по сему существуютъ законы?
Отвтъ. Торгующіе векселей не употребляютъ, какъ то длаютъ Европеййы, слдовательно и нтъ на то законовъ. Вообще случается очень рдко, чтобы одинъ Китаецъ занималъ у другаго деньги. Въ государств, въ коемъ богатство удобно можетъ быть виною нещастія владющаго онымъ, стараются скрывать свое имніе. Самъ Панкиква, будучи весьма тщеславенъ, неохотно говоритъ о великомъ своемъ богатств. Впрочемъ переводы денегъ между торгующими Китайцами неизбжны, а для того и употребляютъ росписки: но он по настоящему состоятъ только въ засвидтельствованіи полученія денегъ и общанія уплаты въ опредленное время. Если случится, что должникъ не платитъ и вритель принесетъ на него жалобу Мандарину, то сей, удовлетворившись въ справедливости требованія, принуждаетъ его къ платежу или сильно дйствующею въ Кита Бамбу, или налагаетъ запрещеніе на имніе и удовлетворяетъ изъ онаго врителя. Однако Китаецъ приноситъ весьма рдко жалобу на должника своего. Онъ охотне ждетъ долгое время, въ надежд какимъ либо образомъ получить ему принадлежащее. Сему главною причиною то, что мандаринъ требуетъ обыкновенно за труды свои половину долга, въ случа же на то несогласія, не принимаетъ жалобы.
5. Есть ли гильдіи и цехи — каковы оныхъ постановленія?
Отвтъ. Вс ремесленики раздляются на общества, изъ коихъ каждое иметъ своего старшину. Въ Кантон разные мастеровые живутъ даже въ особенныхъ улицахъ, такъ напримръ: въ одной портные, въ другой сапожники, въ третей стекольщики, въ четвертой аптекари, и такъ дале. Они длаютъ и особенныя свои празднества, для коихъ нанимаютъ обыкновенно комедіантовъ и обнародываютъ, что въ такой то день въ такомъ то цех будетъ зрлище, къ которому допускаютъ всякаго безденежно.
6. Гд и сколь знатны ярмонки, торговыя мста и складки товаровъ? изъ какихъ портовъ производится торговля съ Японіею, Филиппинскими и Зондскими островами и берегомъ Индіи?
Отвтъ. Важнйшія пристани въ Кита для иностранной торговли суть: Кантонъ на южномъ берегу, Емой на юговосточномъ въ провинціи Фокіенъ, Нингпо на восточномъ въ провинціи Чекіангъ, въ недальнемъ разстояніи отъ острова Чузанъ {Нинго и Чузанъ были мстами пребыванія Англинскихъ агентовъ въ начал прошедшаго столтія.}. Изъ Кантона плаваютъ Китайскія Іонки въ Малакку, Батавію, Сіамъ и въ разныя мста, сопредльныя Китайскому морю, изъ Емоя къ Филиппинскимъ и Ликейскимъ островамъ, изъ Нингпо въ Японію и Корею. Взаимной между пристанями сего государства торгъ производится почти повсюду. Вс великіе города служатъ мстами для складки товаровъ по внутренней торговл и для мануфактуръ своей провинціи, а особливо находящіеся у великихъ ркъ и каналовъ.
7. Употребляются ли въ Кантон прейсъкурранты?
Отвтъ. Употребляются, но только на Европейскихъ языкахъ.
8. Каково учрежденіе почтъ? заведены ли оныя порядочно во всемъ государств и можетъ ли всякой оными пользоваться?
Отвтъ. Порядочная почта учреждена только между Пекиномъ и Кантономъ, коею всякой пользоваться можетъ, но посылаемыя по оной письма разпечатываются и разсматриваются, кром сей почты нтъ другой во всемъ Кита. Во время нужной переписки, нтъ инаго средства, какъ только отправлять нарочнаго, или поручать прозжающимъ.
9. Дворянство въ Кита одно ли личное, или есть и наслдственное?
Отвтъ. Одно личное. Чинъ мандаринской и разные другіе даются по вол Государя, или его министра. Въ Японіи совсмъ тому противное, тамъ вс должностные чиновники пользуются наслдственнымъ правомъ. Однако и въ Кита потомки Конфція наслдствуютъ, сказываютъ, нкое извстное достоинство. ИМПЕРАТОРЪ, яко неограченный МОНАРХЪ, можетъ, говорятъ, также давать чины наслдственные.
10. Есть ли въ Кита великія фабрики, или обработываются ли издлія семействами — каковы отношенія между мастерами, ихъ помощниками и учениками?
Отвтъ. Въ Кита находятся обширныя фабрики, какъ то напримръ: фарфоровая близъ Кантона, но я думаю, что большая часть шелковыхъ, бумажныхъ и другихъ, вывозимыхъ изъ Китая, товаровъ, обработывается часто семействами. Я не полагаю, что бы правительство имло свои фабрики, какъ то длается въ нкоторыхъ Европейскихъ государствахъ.
11. Мра и всъ во всемъ ли Кита одинаковы — естьли же есть разность, то въ чемъ состоитъ оная?
Отвтъ. Всъ, по объявленію купцовъ, которыхъ я спрашивалъ, долженъ быть одинаковъ во всемъ Государств, кром столицы. Одинъ пикулъ, содержащій сто катти, равенъ 1,45 фунта Россійскаго, или 1,33 Англинскаго. Въ Пекин одинъ пикулъ составляетъ только 97 катти. Мра длины въ Пекин же мене. Пекинской Кубитъ, обыкновенная мра длины въ Кита, составляетъ 8 1/2 пунтовъ, въ Кантон же и въ южныхъ провинціяхъ 10.
12. Есть ли торговыя сообщества,— гд он,— какія ихъ постановленія?
Отвтъ. Мн извстны только два торговыхъ сообщества, а именно: Когонгъ и другое, содержащее соль на откуп, которое раздляется на многія малыя по тому, что сочлены оныхъ получаютъ отъ продажи соли великую прибыль. Главное постановленіе торговыхъ сообществъ состоитъ въ томъ, что сочлены вс за одного и одинъ за всхъ обязаны отвчать Правительству. Сіе постановленіе весьма важно по той причин, что корона не можетъ ничего потерять изъ своихъ доходовъ. Сообщества Когонгъ въ Кантон отвчаетъ Правительству одинъ только старйшій, или первый Купецъ.
13. Какъ поступаютъ съ Банкеротами, — каковы законы вообще, касающіеся оныхъ?
Отвтъ. Объ образ, каковымъ поступаютъ съ неплатящими должниками, упомянуто уже выше при подобномъ сему вопрос. Кром того употребителенъ въ Кита и еще особенный обычай, но, можетъ быть, только въ случа неуплаты малыхъ долговъ, впрочемъ увряли меня, что оному подлежатъ и купцы Когонга. Вечеръ предъ новымъ годомъ долженъ быть срокомъ окончательнаго ращета. Кто не уплатилъ до онаго своего долга, того можетъ заимодавецъ даже бить безпрепятственно и должникъ не сметъ сопротивляться, можетъ повреждать домашнія вещи и разные производить въ дом безпорядки. По наступленіи полуночи все прекращается, заимодавенъ съ должникомъ мирятся и пьютъ, поздравляя другъ друга съ новымъ годомъ. Слдующій образъ обыкновенно употребляется при тяжбахъ: проситель и отвтчикъ избираетъ порукъ, пріемлющихъ на себя отвтственность за врность дла. Имющій несправедливую сторону платитъ порук большую сумму, ибо какъ скоро ршится тяжба Мандариномъ, то порука наказывается палками за принятіе на себя ложнаго дла. Каллао, или первый Министръ Императора несвободенъ также отъ тлеснаго, наказанія, а потому оно между Китайцами не почитается безчестнымъ, полученныя же деньги суть врны и служатъ надежнымъ средствомъ къ отвращенію отъ себя тлеснаго наказанія. Кром порукъ должны об стороны имть еще и стряпчихъ, судьба коихъ зависитъ совершенно отъ Гражданскаго Губернатора, который при точнйшемъ разбирательств дла все съ нихъ взыскиваетъ, и въ случа несправедливости строго ихъ наказываетъ.
14. Производится ли торгъ боле мною товаровъ, или опредляется цна товара, такъ какъ и у Европейцевъ, посредствомъ денегъ?
Отвтъ. Китайцы употребляютъ въ оборотахъ своихъ мало наличныхъ денегъ, да и то одну только монету, Ли называемую. Государственныя подати платятся произведеніями и издліями. И такъ, судя по весьма обширному ихъ торгу, полагать надобно, что оной производится во внутренности государства по большей части мною товаровъ. Можетъ быть Кантонъ одинъ только изъ сего изключается.
15. Введены ли постановленные проценты въ торговл и вообще при займодательств — каковы оные?
Отвтъ. Постановленные проценты, какъ то меня увряли, должны быть 36, которые въ сверныхъ провинціяхъ Китая и платятся, но въ Кантон составляютъ оные въ годъ отъ 12 до 18 ти, какъ выше сказано.
16. Употребительна ли при гуртовомъ торг бухгалтерія?
Отвтъ. Китайскіе купцы въ Кантон кажутся весьма искусны въ веденіи книгъ своихъ. Обширныя ихъ дла требуютъ великой исправности.
17. Имются ли при торговл маклеры, браковщики , всовщики, и проч.?
Отвтъ. Правительствомъ учрежденныхъ не имется. Каждый купецъ Когонга иметъ помощника, который при пріем и отпуск товаровъ все осматриваетъ, вситъ, считаетъ, мряетъ.
13. Перевозятся ли товары въ великихъ количествахъ сухимъ путемъ — назначено ли время для отправленія судовъ и повозокъ съ товарами?
Отвтъ. Вс товары перевозятся по ркамъ и каналамъ, сухимъ же путемъ, думаю, не производится того вовсе. Весьма сомнительно, чтобы въ извстныя времена отправлялись суда правильно.
19. Извщаютъ что въ Кита поселянинъ столько же предпочтителенъ предъ ремесленникомъ, сколько у насъ послдній предъ первымъ, и что каждый Китаецъ ревнуетъ или пріобрсть какое либо помстьеце, или взять землю на откупъ, что даютъ на довольно выгодныя условія, ежели нанимающій иметъ достаточную благонадежность — справедливо ли это?
Отвтъ. На сей вопросъ долженъ я взять изъ Баррова путешествія {Зри Баррово путешествіе по Китаю, подлинное изданіе въ 4 ть, страниц. З97 и З98.}. По ученомъ и государственномъ чиновник слдуетъ поселянинъ непосредственно. Купецъ, художникъ и ремесленникъ гораздо ниже его. Китайской воинъ обработываетъ самъ землю, духовные также, если оная при Монастыр имется. ИМПЕРАТОРЪ почитается единственнымъ земли владтелемъ. Помстье у содержащаго оное на откуп никогда не отнимается, есть ли онъ платитъ исправно. Откупившій земли боле, нежели обработать можетъ со своимъ семействомъ, отдаетъ въ наемъ другому за половину подати, которую вноситъ всю самъ въ казну. Большая часть бдныхъ поселянъ въ Кита упражняется въ земледліи, нанимая землю у содержащихъ оную на откуп. Обширныхъ помстьевъ очень мало, а потому между откупщиками и нтъ единоторжія хлбомъ. Каждый поселянинъ продаетъ произведенія свои свободно, гд хочетъ. Всякой подданной иметъ право ловить рыбу безпрепятственно въ открытомъ мор, у береговъ, въ озерахъ, ркахъ и устьяхъ. Помщиковъ, пользующихся особенными преимуществами, нтъ вовсе.
20. Главнйшіе доходы Китайскаго ГОСУДАРЯ состоятъ ли въ подати съ земли. — Какъ велика оная. — Платится ли деньгами, или произведеніями ?
Отвтъ. Десятая часть отъ всхъ земныхъ произведеній составляетъ важнйшую подать. По вычисленію, полученному Лордомъ Макартнеемъ отъ Мандарина Чоу-та-джина, простирается подать, взимаемая во всхъ провинціяхъ государства, до 66 милліоновъ фунтовъ стерлинговъ.
21. Кто печется объ исправленіи и содержаніи дорогъ и каналовъ, и какимъ иждивеніемъ то производится?
Отвтъ. Купеческія суда, проходящія каналами и рками, платятъ положенную пошлину, которая употребляется единственно къ построенію и исправленію мостовъ и шлюзовъ. О дорогахъ имютъ, думаю, въ Кита мало попеченія.
22,. Подражаютъ ли Китайцы Европейцамъ въ художеств.— Разумютъ ли они часы длать?
Отвтъ. Подражаютъ, но несовершенно. Они длаютъ прекраснйшія художественныя вещи изъ слоновой кости, черепахи и жемчужной раковины. Ихъ утвари изъ золота и серебра весьма тонки и чисты. Они длаютъ и стнные часы, карманныхъ же сдлать не разумютъ. Въ искуств приготовлять сукно не удалось успть имъ также.
23. Говорятъ, что рабочіе люди могутъ съ величайшимъ трудомъ только прокормить себя со своимъ семействомъ, ремесленники же нуждаются въ томъ и еще боле, сіи бгаютъ будто бы по улицамъ со своими инструментами для изпрошенія гд либо работы нищенскимъ образомъ, что приготовленіе сахара производится бродящими поденьщиками, что множество людей живетъ всегда на вод въ судахъ, что многіе дятъ будто бы мертвыхъ собакъ и кошекъ.— Справедливо ли это ?
Отвтъ. Чрезвычайное многолюдство должно быть виною, что бдной, простой народъ терпитъ нердко великую нужду. Всеобщій въ государств голодъ бываетъ часто. Въ Кантон не очень примтно, чтобы поденьщики и ремесленники не находили для себя работы. Впрочемъ нищихъ много и въ семъ город, которые показываясь на улицахъ въ рубищахъ, представляютъ видъ крайн отвратительный. Что голодные Китайцы дятъ мертвыхъ собакъ, кошекъ и даже крысъ, тому имлъ я многократно случай быть самъ свидтелемъ. — Я приказалъ бросить за бортъ нсколько бочекъ испортившейся солонины до того, что зловоніе отъ оной разнеслось по всему Вампу, и долго не уничтожалось. Алчущіе Китайцы ловили ее съ величайшею жадностію и увозили съ изъявленіемъ особенной радости. На рк Тигрисъ у Кантона живетъ множество народа въ лодкахъ. Прочія рки, каналы и озера въ семъ государств также обитаемы людьми, и при томъ въ нкоторыхъ странахъ столько же почти многолюдны, сколько и самая земля. Однако сомнительно, чтобы внутреннія области Китая, не участвующія въ выгодахъ торговли посредствомъ ркъ и каналовъ, населены и воздланы были равномрно.
24. Говорятъ, что Китайцы побуждаются много къ женатой жизни чрезъ то, что позволительно дтей убивать.— Увряютъ, что есть даже и особенные люди, яко ремесленники въ побіеніи младенцевъ. — Справедливо ли ?
Отвтъ. Что умерщвленіе дтей въ Кита вообще терпимо, сія истина не подвержена, къ крайнему сожалнію, никакому боле сомннію. Столь славящійся нравственностію Китаецъ не признаетъ дтоубійства порокомъ, подобно какъ и препрославленные люди природы, обитающіе на островахъ Великаго океана, не почитаютъ людодство дломъ противоестественнымъ и гнуснымъ. Мы видли въ Вампу часто мертвыхъ младенцевъ, несомыхъ теченіемъ рки въ море.
25. Говорятъ, что, не взирая на то, многолюдство въ Кита не уменьшается. — Города населены чрезвычайно.— Воздланныя земли не пустютъ.— Справедливо ли?
Отвтъ. Извстія о многолюдств Китайскаго государства весьма различны. Г-нъ Соннератъ полагаетъ 70, а Г-нъ Стаутонъ по таблицамъ, полученнымъ Лордомъ Макартнеемъ въ Пекин, по случившемся за годъ до прибытія его туда народосчисленіи, 333 милліона. Езуитъ Аміотъ пріемлетъ почти среднее число изъ сихъ двухъ количествъ, ибо онъ полагаетъ 198 милліоновъ. Трудно извдать съ достоврностію, чтобы многолюдство въ Китайской Имперіи было въ самомъ дл столь чрезвычайно, какъ то объявлено Мандариномъ Чоу-та-джинъ Аглинскому посланнику. Барро не сомнвается ни мало о врности упомянутыхъ таблицъ. Онъ доказываетъ, что Китайское многолюдство, въ отношеніи къ поверхности земли всего государства, содержится къ Аглинскому = 2 : 1, и что таковое содержаніе въ великихъ городахъ, какъ то: Кантон, Нанкин, Пекин, гд народосчисленіе должно показываемо быть врне, сравниваемыхъ съ селеніемъ Аглинскихъ городовъ, кажется вроятно. Кто видлъ Кантонъ и по многолюдству сего города съ его предмстіями будетъ заключать о населеніи всего Китая, тотъ не почтетъ таблицъ Мандарина неврными. Впрочемъ мн показалось весьма страннымъ означеніе въ сихъ таблицахъ для провинціи Печели 644 человка на каждую Аглинскую квадратную милю, между тмъ, какъ провинціи Киангъ-нанъ, которая по плодоносной своей земл и по выгоднйшему положенію въ разсужденіи внутренней торговли, должна быть несравненно многолюдне, только 300 человкъ. Путешествовавшіе по провинціи Печели описываютъ ее бдною. Самъ Барро говоритъ объ ней, что земля безплодная и обработывается нерачительно, жители кажутся нездоровыми и изнженными, жилища ихъ очень скудны, рыбныхъ ловлей не имется, климатъ, ради великихъ лтнихъ жаровъ и жестокаго зимняго холода, вреденъ здоровью, отъ чего умираетъ ежегодно множество народа, и такъ населеніе не можетъ быть многочисленно. Въ самой провинціи Чекіангъ, о которой Барро говоритъ, что земля воздлана повсюду наилучшимъ образомъ и населеніе чрезвычайно, считается 103 человками мене на квадратную милю, нежели въ безплодной Печели. Многолюдство провинціи Кантунгъ, обращающее на себя вниманіе каждаго въ Кантонъ призжающаго, также весьма несоразмрно, ибо въ ней полагается 264 человка на квадратную милю, слдовательно боле, нежели половиною многочисленне народонаселенія послдней. Сіи сравненія подаютъ мн поводъ сомнваться о точности таблицъ и предполагать неврность въ учиненіи народосчисленія въ провинціи Печели. Въ самыхъ плодоноснйшихъ странахъ, 644 человка на Аглинскую квадратную милю, показываютъ почти уже невроятное населеніе, въ Англіи считаютъ на милю 120, а въ Голландіи 198 человкъ.
26. Въ какихъ мстахъ довольствуются другими жизненными потребностями, кром пшена сарачинскаго?— Гд питаются мясомъ? — Что стоитъ фунтъ говядины или баранины?— Какая разность въ цнахъ между говядиною, бараниною и пшеномъ сарачинскимъ?
Отвтъ. Во всмъ Кита сарачинское пшено и рыба составляютъ главнйшую пищу. Въ сверныхъ провинціяхъ сется и пшеница. Говядины и баранины дятъ мало, свинины же гораздо боле и притомъ особенно въ южныхъ провинціяхъ.
27. Сказываютъ, что главнйшіе доходы ИМПЕРАТОРА, которые по извстіямъ должны состоять въ десятой дол произведеній всхъ земель, разлагаются такъ умренно, что не составляютъ даже и тридесятой доли, справедливо ли?
Отвтъ. Барро полагаетъ ежегодной подати каждаго Китайца въ 4 шилинга Аглинскими деньгами.

ГЛАВА XII.

ОТПЛЫТІЕ ИЗЪ КАНТОНА И ПРОХОДЪ КИТАЙСКИМЪ МОРЕМЪ.

Надежда и Нева оставляютъ берега Китая.— Изслдованіе долготы мстъ Пуло-Вавора, Макао, великаго Ладронскаго острова и острова Потое.— Старанія многихъ Аглинскихъ мореходцевъ о исправленій картъ Китайскаго моря.— Великая разность между поступками ихъ и Голландцевъ въ разсужденіи сообщенія извстій о мореплаваніи.— Откровенность Капитана Макинтоша въ сообщеніи мн матеріаловъ, касающихся поправленія карты водъ Индійскихъ и Китайскихъ.— Проходъ ночью мимо острова Пуло-Сапата.— Большой камень Андрада и мль Миддельбургъ.— Усмотрніе острова Пуло-Вавора.— Повреніе хронометровъ по извстной долгот сего острова.— Проходъ проливомъ Гаспаръ.— Опредленіе долготы Свернаго острова по хронометрамъ.— Надежда входитъ въ проливъ Зондской каналомъ Цупфтенъ.— Преимущества сего пути предъ каналомъ Бантамъ. Надежда останавливается на якорь между островами Крокатоа и Тамаринъ.— Опредленіе долготы перваго и острова Принцъ.— Опасное положеніе корабля нашего во время безвтрія, при южномъ вход въ проливъ Зондской.— Неврность картъ сего пролива.

1806 годъ. Февраль. 9

Февраля 9 го по утру въ 10 часовъ пошли Надежда и Нева изъ Вампу. На случай разлученія назначилъ я для соединенія островъ Св. Елены, съ наставленіемъ однакожъ Г-ну Лисянскому, чтобы, естьли придетъ къ оному прежде, не дожидалъ Надежды доле четырехъ дней, которое время достаточно для запасенія водою и другими потребностями, и продолжалъ бы путь свой въ Россію. Я предполагалъ, что политическія перемны въ Европ, о коихъ надялся получить извстія, или отъ могущихъ встртиться съ нами Европейскихъ кораблей, или на остров Св. Елены, потребуютъ непремнно соединеннаго нашего плаванія для взаимной безопасности, и потому считалъ весьма важнымъ не разлучаться до полученія сихъ извстій {Изъ послдствія окажется, что Нева не заходила къ острову Св. Елены.}.

10

Февраля 10 го дня прошли мы Бокка Тигрисъ и остановились на якорь у входа, такъ называемаго, Ансонова залива. Здсь стояли на якор Аглинской 74 хъ пушечный корабль Бленгеймъ и 40 пушечный фрегатъ Сиръ-Едуардъ-Гюсъ, долженствовавшіе провожать чрезъ Китайское море до Пуло-Пинанга, 17 Аглинскихъ Остъ-Индійскихъ кораблей, величиною въ 1200 и 1400 тоновъ, находившихся тогда въ Вампу.

11

Февраля 11 го по утру пошли мы отъ залива Ансонова при легкомъ NNW втр, и остановились въ вечеру на якорь, недалеко отъ острова Линтинга. Въ слдующее утро снялись рано съ якоря при свжемъ восточномъ втр. Въ 9 часовъ проходили мимо Макао. Въ 10 часовъ находился отъ насъ малой островъ Потое прямо на S. Сей островъ, коего полагаю я {*} широту 22,02′,36′ сверную, и долготу 246,15′ западную, принять пунктомъ отшествія.
{(*) Для показанія основательности сего положенія, долженъ я обратиться къ долготамъ Макао, великаго Ладронскаго острова и Пуло-Ваворы. Оныя найдены мною слдующимъ образомъ:
По наблюденіямъ Астронома Байлея лежитъ Макао въ долгот — 113,38′,15′ вост.
По наблюденіямъ Астронома Дажелета — 113,39′,39′ —
‘ Аглинскаго Капитана Гуддарта — 113,36′,45’ —
По наблюденіямъ Капитана Лестока Вильсона — 113,34′,45′ —
По нашимъ наблюденіямъ изъ 115 лунныхъ разстояніи, взятыхъ въ Макао и Кантон, принимая разности меридіановъ сихъ мстъ 17′,15′ — 113,37′,16′ вост.
И такъ средняя долгота Макао изъ всхъ, здсь приведенныхъ — 113,37′, 19′ вост.
Или — 246,22′,41,3′ западная отъ Гринвича.
По наблюденіямъ Капитана Кинга лежитъ Пуло-Ваворъ въ долгот 104,37′,00′ вост.
По наблюденіямъ Аглинскихъ Капитан.
Лестока Вильсона — 104,36′,00′ —
Дунлопа — 104,33′,00′ —
По многократнымъ наблюденіямъ Капиnана Макинтоша — 104,33′, 40′ —
По хронометрическимъ опредленіямъ шести разныхъ плавателей между Малаккою и Пуло-Ваворомъ, съ принятіемъ долготы Малакки, сходственно опредленію Капит. Горсбурга — = 102,15′
Подъ — 104,37′,30′ вост.
И такъ средняя долгота Пуло-Ваворъ изъ сихъ опредленій — 104,35′,22′ вост.
Или — 255,24′,38′ запад. отъ Гринвича.
Погршностъ въ сей долгот не можетъ превосходить 2 хъ минутъ, а потому и можно принимать оную за истинную
по тхъ поръ, пока долгота сего острова не будетъ опредлена на немъ самомъ, посредствомъ звздныхъ закрытій. Врнйшее опредленіе долготы Пуло-Вавора важно особенно по тому, что оной въ Китайскомъ море прилично почитать первымъ меридіаномъ. Вс корабли, проходящіе проливами Малакка, Банка, Гаспаръ и Биллитонъ, должны видть ceй островъ.

——

Великой Ладронской островъ лежитъ по среднему выводу изъ многихъ хронометрическихъ опредленій Капитановъ Макинтоша, Горсбурга и Шеперда 9,10′,53′ восточне Пуло-Вавора, слдовательно долгота его есть 104,35′,22′ + 9,10’53’ = 113,46′,15′ восточная, или 246,13′,45′ западная отъ Гринвича.

——

Долгота острова Потое, называемаго также и Проходнымъ, опредлится слдующимъ образомъ:
1). Сей островъ отстоитъ на 7 миль къ востоку отъ Макао, котораго долгота 226,22′,41′, слдовательно долгота Потое будетъ = 246,15′, 40′ W
2). По наблюденіямъ Капитана Макинтоша, находится островъ Потое 11,32′,00 восточне города Малакки, коего долгота 102,15′, слдовательно долгота Потое будетъ — 246,14′,00′ W
3). По хронометрическому опредленію лежитъ Потое 9,9′,30′ восточне Пуло-Вавора, долгота сего острова есть 254,24′,38′, и такъ долгота Потое выдетъ 246,15′,08′
Среднее изъ сихъ опредленіи показываетъ долготу острова Потое 246,14′,56′, или круглымъ числомъ, 246,15′,00′, слдовательно одною минутою западне великаго Ладронскаго острова.
Прибавленіе. Долготы сихъ мстъ вычислилъ я по сообщеннымъ мн въ Кантон опредленіямъ Капитаномъ Макинтошемъ прежде, нежели дошла до меня новая карта Китайскаго моря, сочиненная Капитаномъ Горсбургомъ. Однако разность долготъ весьма маловажна, такъ напримръ: великой Ладронской островъ лежитъ по его карт одною минутою, а Пуло-Ваворъ меньше двухъ минутъ западне, нежели должны лежать по вышеозначеннымъ моимъ вычисленіямъ. Впрочемъ разность въ долгот Макао составляетъ около 7 ми минутъ, а потому должна быть почти таковая же и въ долгот Кантона. Средняя разность меридіановъ Макао и Кантона по хронометрическимъ опредленіямъ Капитановъ, Макинтоша, Вильсона и Г. Брауна есть 17′,15′, и такъ долгота Кантона будетъ 246,22′,41′ + 17′,15′ = 246,39′,56′, или круглымъ числомъ 246,40′. По Горсбурговой карт показанъ Кантонъ 30 минутъ къ западу отъ меридіана его карты, т. е. 113,44′, слдовательно подъ долготою 246,46′ западною отъ Гринвича.}
Въ половин одиннадцатаго часа, когда лежалъ отъ насъ островъ Потое прямо на Остъ, стали держать на S, потомъ на StO 1/2 O. Симъ курсомъ надлежало придти къ Макклесфильдовой банк, гд я хотлъ измрить глубину. Въ полдень опредлили мы широту 21,53′,00′. Втръ дулъ свжій OtN, а въ слдующій день OSO. Февраля 13 го широта 19,44′,30′, а долгота 245,53′. Сіи наблюденія показали теченіе въ послднія сутки къ SWtW 28 миль. Частые перемнные втры и безвтрія побуждали меня держать курсъ къ востоку, сколько позволяли втры, дабы противуборствовать теченію, которое при продолжительномъ безвтріи могло бы удобно приближить насъ къ опаснымъ каменьямъ, лежащимъ на W и NW отъ Макклесфильдовой банки. Съ 14 го на 15 ое число въ широт 16,42′,43′ и въ долгот 245,11′,20′, измнилось теченіе нсколько въ своей сил и направленіи, а именно было SWtS, 13 миль въ сутки, при свжемъ втр отъ ONO. Въ 6 часовъ вечера въ широт 16,19′ и долгот 245,18′ приказалъ я бросить лотъ, но 70 ью саженями дна не доставали. Въ 9 часовъ въ широт 16,02′ и долгот 250,26′ найдена глубина 55 саженей, грунтъ песокъ млкой, въ 4 же часа по полуночи подъ широтою 15,40′ и долготою 245,55′,65′ саженей, грунтъ песокъ съ раковинами. Сіе мсто казалось мн быть западнымъ предломъ Макклесфильдовой банки, восточнымъ же почитаю я долготу 245,20′ {На Горсбурговой новой карт Китайскаго моря показаны крайніе предлы сей мли, подъ широтою 16,18′ и 15,18′, долготою 245,08′ и 246,15′.}. Протяженіе сей мли не опредлено съ надлежащею точностію. Весьма желательно, чтобы какая либо Европейская морская держава предпріяла извдать основательно Китайское море. Хотя многіе искусные Аглинскіе Капитаны, плавающіе по оному во всякое время года, и умножаютъ ежегодно свденія о семъ столь опасномъ море, однако еще осталось очень много, какъ сомнительныхъ опредленій, такъ и неоткрытыхъ острововъ и каменьевъ, а особливо около Парацельсова рифа, не взирая на то, что предлы сего страхомъ грозящаго мста весьма сократились, и что плаваніе между онымъ и берегомъ Кохинъ-Китая сдлалось уже обыкновеннымъ {Въ 1799 мъ году, во время возвращенія моего изъ Китая въ Европу на одномъ изъ кораблей Аглинскаго Остъ-Индіискаго флота, состоявшаго боле нежели изъ дватцати кораблей, Агличане, по причин соединенной Гишпанской и Француской эскадры, бывшей подъ начальствомъ Адмирала Серсея, стерегшаго богатой флотъ сей, почли слишкомъ опаснымъ держать обыкновеннымъ курсомъ въ пролиыъ Малаккской, а ршились пройти между Парацельсовымъ рифомъ и берегомъ Кохинъ-Китая, такимъ путемъ, коимъ проходили до того нкоторые только корабли по одиначк. Коммандоръ Аглинской эскадры назначилъ путеводителемъ искуснйшаго и опытнйшаго Капитана Макинтоша, командовавшаго кораблемъ Сара, о которомъ выше мною упомянуто.}. Впрочемъ точнйшее испытаніе сего моря должно быть весьма трудно и опасно, ибо въ ономъ, выключая мсяцы Февевраль, Мартъ и Апрлъ, чрезъ весь годъ свирпствуютъ жестокія бури, которыя, ради сильныхъ теченій и множества острововъ и каменьевъ, чрезвычайно опасны. Отъ Маія до Ноября господствуютъ безпрестанно тифоны, съ коими корабль рдко бороться можетъ. За два года назадъ послалъ Бомбайской Губернаторъ два корабля для извдыванія Китайскаго моря, но оные погибли, гд и какъ неизвстно. Въ новйшее время Капитаны Лестокъ-Вильсонъ, Макинтошъ и Горсбургъ, старались особенно объ усовершеніи картъ Китайскихъ и Остъ-Индійскихъ водъ. Точностію своихъ наблюденій, они особенно извстны. Изданная Капитаномъ Горсбургомъ въ 1806 мъ году карта Китайскаго моря и Малаккскаго пролива, составленная изъ многолтнихъ его наблюденій, есть безспорно наилучшая. Отъ Капитана Макинтоша надобно также ожидать важныхъ исправленій картъ сего моря. Теперь удерживаетъ его еще въ Индіи служба, а потому и сообщаетъ онъ съ величайшею готовностію наблюденія свои каждому, о коемъ думаетъ, что употребитъ оныя въ пользу. Мною получено отъ него весьма важное собраніе астрономическихъ опредленій мстъ въ моряхъ Индійскомъ и Китайскомъ, которыя основываются по большей части на собственныхъ его наблюденіяхъ, хотя впрочемъ и другими Аглинскими мореплавателями, отличающимися всегда точностію наблюденій, учинены равномрно многія опредленія. Я воспользовался оными при вычисленіи долготы Потоя, какъ то въ вышепомщенномъ примчаніи показано. Г-нъ Макинтошъ сообщилъ мн охотно вс свои исправленія картъ Китайскаго моря, береговъ Кохинъ-Китая и Комбодіи, а сверхъ того даже и копію съ журнала плаванія его въ Китай 1805 го года путемъ необыкновеннымъ, и многія касающіяся до того, любопытства достойныя примчанія, за то полагаю я долгомъ изъявить здсь ему мою признательность. Откровенность Аглинскихъ мореплавателей заслуживаетъ вообще всевозможное одобрніе. Егоизмъ, сія главная пружина человческихъ дяній, измняющая часто и при тснйшихъ связяхъ, кажется быть имъ несвойственнымъ. Долговременное обхожденіе мое съ Аглинскими морскими Офицерами удостовряло меня въ томъ не рдко на самомъ дл. Поступокъ Капитана Макинтоша, сообщившаго наблюденія и примчанія свои, заключающія въ себ великую важность и не сдлавшіяся еще извстными, съ величайшимъ усердіемъ Офицеру посторонней Державы, противенъ вовсе поступку Голландскаго Капитана, которой, по объявленіи мною ему въ Нангасаки желанія видть ихъ карту, по коей плаваютъ Голландскіе корабли изъ Батавіи въ Японію, отвчалъ: что они имютъ хорошія карты, но показать не могутъ, и которой, при спрашиваніи у него о долгот Нангасаки, объявилъ оную 6 ью градусами неврною, когда при первомъ нашемъ наблюденіи погршность долготы сего порта, не превосходила четырехъ градусовъ.
Полуденныя наблюденія, учиненныя 16 февраля въ широт 15,23′ и долгот 246,24′,30′ показали теченіе 14 миль въ сушки прямо къ сверу, каковое направленіе совсмъ противно обыкновенному NO муссону. Я съ начала приписывалъ сіе положенію Маклесфильдовой банк. Однако въ слдующій день найдено теченіе 3 мили къ сверу и 12 къ западу, при свжемъ NO втр, 18 числа въ широт 11,21′,10», долгот 249,57′,30′ оказалось оное къ NW 76, 21 миля. Въ 6 часовъ по полудни того же дня перемнили мы курсъ SSW на StW 1/2 W для того, чтобы пройти между Пуло-Сапата и камнемъ Андрада, долженствующимъ лежать по Дальримплевой карт въ 60 ти миляхъ на восток отъ перваго мста {По сообщеннымъ мн Капитаномъ Макинтошемъ опредленіямъ долготъ и широтъ, находится сей камень въ широт 10,07′, долгот 110,14′ вост., но достоврность сего опредленія ничмъ не подтверждается, оно учинено, вроятно, по положенію отъ Пуло-Сапата, а потому и не извстно, видлъ ли его кто дйствительно? Капитанъ Горсбургъ сомнвается о существованіи сего камня, на новой его карт хотя и помщено примчаніе: ‘что Американской корабль Ловли-Лассъ подходилъ къ сему камню 1801 го года, при чемъ опредлена широта его полуденными наблюденіями 9,47′, долгота же, взятіемъ лунныхъ разстояніи, 110,18′ вост., однако онъ полагаетъ, что Американецъ видлъ не камень, а только днище. Капитанъ Аглинскаго корабля Бриджватера, Скоттовъ, нашелъ 1771 го года въ сей стран, а именно, подъ широтою 10,26′ и долготою 110,26′ восточ. глубину 55, 65 и 90 саженей, а камня не примтилъ.}. Втръ дулъ крпкой, почему я, зная, что положеніе Андрады не опредлено новйшими наблюденіями, веллъ убрать вс паруса къ ночи. Къ принятію сей предосторожности побуждало меня и то, что мы, въ случа сильнаго теченія отъ SSW, а именно 42 мили въ сутки, какъ то найдено Капитаномъ Кингомъ, могли бы до разсвта еще попасть на мль Мидлебургову, показанную на Дальримплевой карт въ 60 ти миляхъ къ S отъ Пуло-Сапата, что подтверждаютъ наблюденія и Капитана Бальдвина, учиненныя въ 1786 году, по коимъ должна лежать оная въ широт 9,04′ и долгот 109,05’ восточной {Дальримпль называетъ Мидлебургову мль: Ла-Пе (la Paix), по имени Францускаго корабля, начальникъ коего М. де ла Пласельеръ., видлъ сію мль первой 1753 го года. Онъ проплылъ мимо ея въ разстояніи на кабельтовъ, и полагаетъ протяженіе оной въ 1 1/2 кабельтова. Смотри Дальримплево сочиненіе: Memoir of a chart of the China sea въ 6 мъ том его собранія. Гидрографическое сочиненіе nautical memoirs стр. II. На карт Капитана Горсбурга показана сія мль подъ широтою 8,56′, долготою 111,06′ восточною. Разность, составляющая 2, но приведеннымъ здсь опредленіямъ, произходитъ отъ того, что Горсбургъ почитаетъ Мидлебургову мль тою самою, которая означается на картахъ подъ именемъ Госсардова рифа. Дальримпль показываетъ открытый Госсардомъ въ 1741 мъ году рифъ подъ широтою 8,58′, долготою 9,32′ западною отъ Лубана, или 110,42′ восточною отъ Гринвича, слдовательно разнствующимъ много отъ мли Ла~Пе, или Мидлебурговой.}. Въ 5 часовъ утра начали мы держать курсъ SWtW. Въ полдень найдено теченіе къ SW 18 миль, Пуло-Сапата мы не видали, въ семъ случа совтуютъ увидть Пуло-Кондоръ, но я не почелъ того нужнымъ, и веллъ идти прямо къ Пуло-Тиміоану. Въ 6 часовъ по полудни найдена глубина 35 саженей, грунтъ, песокъ млкой, срой. Мы находились тогда въ широт 8,42′, долгот по хронометрамъ 252,02′. Февраля 23 го дня на разсвт показался намъ Пуло-Тимоанъ на SWtS, однако пикъ его виднъ не былъ. Въ 9 часовъ усмотрли мы также острова Памбеландъ {Сей островъ называется также и Писсангъ, но названіе Памбелангъ слдовало бы предпочесть, потому что находится и еще островъ въ пролив Малаккскомъ, которой именуется Пуло-Писсангъ.} и Ваворъ на S 1/2 W.
Въ полдень находились отъ насъ, средина острова Тимоана на SW 51, островъ Памбелангъ на SW 22, Пуло-Ваворъ {Нкоторые называютъ также и Пуло-Аоръ.} прямо на S. Наблюденія показали тогда широту 3,6′,30′, долготу 255,16′,00′. Теченіе найдено при томъ въ послднія сутки 11 ть миль къ югу и 7 мь къ западу. Глубина была 39 саженей, отдаленіе наше отъ Пуло-Вавора 371 миль. Широта сего острова найдена 2,29′, долгота же по хронометрамъ: No. 128 = 255,16′,00′, No. 1856 = 255,20′, Пеннингтонову = 255,17′,30′. Истинная долгота его, какъ то въ примчаніи на страниц 406 выведено, есть 255,24′,38′. И такъ погршности нашихъ хронометровъ долженствовали быть +8′,38′, +4′,38′ и +7′,08′.
Въ 4 часа по полудни лежала отъ насъ сверная оконечность Тимоана прямо на W. По корабельному счисленію отъ полудни, принимая теченіе къ S по полумили въ часъ, вышла широта сей оконечности 2,56′,30′. Въ 6 1/2 часовъ находились отъ южной оконечности Тимоана на W. Принимая прежнее теченіе, вычислена широта оной 2,48′,30′. Въ 8 часовъ вечера, бывъ въ довольномъ разстояніи отъ Пуло-Вавора, стали держать курсъ SSO къ Пуло-Тотти. На разсвт усмотрли опять четыре корабля, виднные нами уже вчерашняго дня. Оные, казалось, шли къ проливу Малаккскому. Въ широт по наблюденіямъ въ полдень 1,28,13′ N, и долгот 254,36′,10′ W найдено теченіе не многимъ боле одной мили въ часъ прямо къ S. Въ 3 часа по полудни, по учиненіи нсколькихъ вычисленій лунныхъ разстояній, вышла долгота въ полдень 254,38′,45′, т. е. 2′,35′, западне, нежели по No. 128. Въ 8 часовъ вечера перемнили курсъ на SO, что бы дальше обойти Доггерсъ-банкъ во время ночи. Въ 2 часа по полуночи шли по счисленію въ параллель сей мли, которая по наблюденіямъ, учиненнымъ на Англинскомъ корабл Гангес, лежитъ подъ широтою сверною 0,37′, долготою 254,31′, западною, но полуденныя наблюденія показали посл, что теченіемъ увлекало насъ 1 1/2 мили въ часъ къ югу и нсколько къ востоку. Тогда начали держать курсъ StO и S.

24

Февраля 24 го дня въ 6 часовъ предъ полуднемъ перешли мы чрезъ екваторъ въ долгот 253,50′ W. Не за долго предъ полуднемъ усмотрли Пуло-тотти на SW, а въ 2 часа по полудни и Пуло-Доканъ. Въ 3 часа 10 минутъ лежалъ отъ насъ Пуло-тотти на W. Если принять дйствіе теченія 1 1/2 мили въ часъ: то широта его должна быть 0,57′, южная. Пуло-Доканъ лежалъ тогда отъ насъ на SW 79, въ 4 часа оной же на W, а Тотти на NW 79, и такъ широта Докана будетъ 1,01′, южная. Отъ полудня до 3 часовъ держали курсъ SWtS, но посл того StW, дабы до наступленія вечерней темноты еще усмотрть сверную оконечность острова Банки, которую въ 5 часовъ и увидли на S. Глубина найдена была 17 1/2 саженей, грунтъ песокъ млкой синеватой, съ млкими раковинами. Мы перемнили курсъ свой на SO. Втръ былъ весьма слабъ. Цвтъ воды казался въ нкоторыхъ мстахъ желтымъ, въ другихъ же была вода свтлая, по коей носилась длинными прямыми полосами рыбья икра, что примтилъ также и Капитанъ Лестокъ-Вильсонъ {Remarks on a Pafsage from Poolo Wawoor to the Strait of Sunda etc by Lestock Wilson pag 16 въ пятой части вышеупомянутаго Далримпелова собранія гидрографическихъ сочиненій.}. Однако мы не нашли въ глубин почти никакой перемны. По пеленгамъ примчено нами сильное теченіе къ югу, почему мы во время ночи и продолжали держать курсъ SO подъ малыми парусами, но въ слдующее утро нашли, къ удивленію своему, что онымъ не увлекало насъ нимало. Сіе приписать, вроятно, слдуетъ перемн прилива и отлива. Въ 6 часовъ утра лежала отъ насъ выдавшаяся оконечность острова Банки на W въ то же время другая на SW 20. Сначала почиталъ я послднюю восточнымъ мысомъ сего острова, но посл узналъ свою ошибку и нашелъ, что то была оконечность, названная Вильсономъ (Bluff Point), т. е. отрубистымъ, на карт пролива Гаспара, изданной Г-мъ Флерье, не показана оная вовсе. Къ югу отъ сей оконечности лежитъ мысъ Braekers т. е. бурунъ, между ими должна быть губа, потому что берега въ немъ мы не усматривали. Берега по обимъ сторонамъ постепенно снижалися, наконецъ вовсе скрылись. Предъ южнымъ мысомъ лежитъ, какъ казалось островъ, которой впрочемъ соединяется, можетъ быть, съ большимъ. островомъ. Сія часть Банки показана на всхъ картахъ весьма несправедливо. Единственное означеніе оной, нсколько сходственное съ настоящимъ, видть можно только на копіи съ одной старой карты, помщенной въ шестомъ том Дальримплева собранія Гидрографическихъ плановъ подъ No. 7 мъ. На ней Банка названа Китай-Бати, а ныншній проливъ Гаспаръ, проливомъ Китай-Баты. Въ полдень широта 2,03′,30′ южная. Уврясь, что находились въ довольномъ отдаленіи отъ камня, видннаго Францускими кораблями Ле Маскариномъ 1773 го, а Ле Солидомъ 1792 годовъ, начали мы держать курсъ къ восточной оконечности Банки, и плыли до тхъ поръ, пока островъ Гаспаръ не пришелъ отъ насъ на Остъ. Симъ образомъ удалиться можно отъ опасныхъ мстъ, лежащихъ къ N и NW отъ Гаспара, и пройти между восточною оконечностію острова Банки и каменнымъ островомъ, которой на Аглинскихъ картахъ названъ, ради примтныхъ особенно на немъ деревъ, (Тгее Island) Древеснымъ островомъ {Г. Флерье не пріемлетъ сего названія по тому, что немногія деревья, по коимъ наименованъ островъ, удобно могутъ истребиться, слдовательно и названіе сдлается неприличнымъ. Онъ предлагаетъ, чтобъ называть сей островъ Rocher Navire (Каменнымъ кораблемъ), по сходству вида его съ кораблемъ подъ парусами, что никогда не измнится. Зри Маршандово путешествіе около Свта въ подлинник, томъ 2 ой, стран. 189. Мнніе Г-на Флерье весьма основательно. Прежде назвали островъ, лежащій на пути въ Чузанъ у свернаго берега Китая (Тгее а Тор), т. е. на вершин дерево, теперь нтъ боле на немъ дерева. Мореплаватель напрасно будетъ стараться искать островъ съ деревомъ, думая по немъ направить свой курсъ.}. Въ 6 часовъ вечера лежала отъ насъ восточная оконечность Банки на W. Мы пошли къ S, и въ 8 часовъ стали на якорь на глубин 18 ти саженей, грунтъ песокъ млкой. Во время прохода нашего между Банкою и каменнымъ островомъ, курсомъ SO 1/2 O, не показывалъ лотъ ни однажды качества грунта, но какъ скоро перемнили курсъ къ S, то стали находить песокъ, сначала крупной, а потомъ млкой. Сему причиною полагаю я теченіе, направлявшееся на SSO и SO въ часъ отъ 1 1/2 до 3 хъ миль, которое сильнйшимъ своимъ въ глубин стремленіемъ, или омывало лотъ, или очистило дно моря до того, что не находилось уже ни песчаныхъ, ни каменныхъ частицъ, которыя могли бы прилипать къ лоту. На разсвт снялись мы съ якоря и пошли проливомъ Гаспаромъ, между юговосточною оконечностію Банки, и среднимъ, или проходнымъ островомъ. Рифъ юговосточной оконечности долженъ простираться въ море на 3 1/2 мили, но мы не могли его примтить, оной покрывался, вроятно, по причин прилива, водою. Мы держались отъ проходнаго острова въ разстояніи отъ 1 1/2 до 2 миль. Глубина была 27 и 35 саженей. Оная столь великою не показана ни на одной мн извстной карт. При слабомъ втр не совтую я подходить близко къ Проходному острову, ради сильнаго къ нему теченія, но при свжемъ втр можно приближиться безъ опасности. Въ полдень мы совершенно вышли изъ пролива, погода была пасмурная и сопровождалась, то порывами втра, то безвтріемъ. Мы не могли во весь день взять высоты солнца. Въ 4 часа сдлался свжій втръ отъ NW, и мы пошли курсомъ SW, чтобы приближиться къ берегамъ Суматры. ,

28

Ночью нашла туча съ громомъ, бурею и сильнымъ дождемъ. На разсвт усмотрли мы четыре корабля, уповательно т самые, кои видли у Пуло-Вавора и кои долженствовали пройти проливомъ Банка.
Я избралъ проливъ Гаспаръ потому, что онъ, кажется, иметъ многія предъ первымъ преимущества, хотя имъ и рдко плаваютъ. Проходъ онымъ столько же безопасенъ, какъ и проливомъ Банка, если употреблять при томъ карту No. 8 Капитана Лестока-Вильсона, въ шестомъ том собранія плановъ и картъ Г-на Дальримпля. Полнйшая карта сего пролива находится въ Атлас Маршандова путешествія, Г-мъ Флерье изданнаго. Сія карта иметъ еще и большее достоинство ради подробнйшаго описанія оной во второмъ том путешествія, на стран. 107—210, и должна почитаться тмъ важнйшею, что записки Дальримпля, изъ коихъ Флерье взялъ главнйшіе матеріалы къ составленію сей карты, сдлались нын весьма рдкими. Плаваніе проливомъ Гаспаръ сопряжено гораздо съ меньшими затрудненіями, нежели проливомъ Банка. Въ немъ не нужно останавливаться на якорь боле одного раза, какъ то мы испытали, а можно пройти онымъ и ни однажды не бросивъ якоря. Напротивъ того на проходъ проливомъ Банка, рдко употребить можно мене трехъ или четырехъ дней, при всякой перемн прилива и отлива должно, или становитьея на якорь, или сниматься съ онаго, что въ жаркомъ климат для здоровья людей весьма вредно, большіе корабли попадаютъ часто на мль въ близости сверной и южной сторонъ острова Лузипара, теченіе въ немъ также сильно и очень неправильно, атмосфера, по причин наводняемыхъ береговъ Суматры, крайне вредоносна, въ пролив Банка обыкновенно начинаются болзни, которыя потомъ въ Зондскомъ пролив длаются часто смертельными. При отбытіи изъ Кантона было у насъ больныхъ шестнадцать человкъ, что составляло третью долю всхъ служителей, но оные, къ счастію нашему, во время плаванія чрезъ Китайское море мало по малу выздоровляли, и въ тотъ день, когда мы при вход въ проливъ Зондскій бросили якорь, ни одного больнаго не осталось. Я не думаю, чтобъ мы были столько счастливы, если бы предпочли проливъ Банку проливу Гаспару.
Въ 10 часовъ усмотрли мы низменной берегъ Суматры, простиравшійся отъ NW 69 до SW 86. Мы шли курсомъ SSO, глубину находили ІО и 12 саженей, но оная неожиданно уменьшилась до 6 ти саженей. Сіе заставляло насъ опасаться неизвстной здсь мли, но восточной курсъ вывелъ насъ скоро на большую глубину. Чрезъ часъ посл оказалась глубина опять 7 и 6 1/2 саженей, что принудило насъ вторично держать курсъ къ востоку. Изъ сего, кажется, заключить слдуетъ, что если берегъ Суматры усмотрнъ будетъ даже при яснйшей погод съ саленга: то и тогда, проходя между Двумя Братьями {Сіи острова называютъ Агличане Братьями, а Французы Сестрами.} и берегомъ Суматры, не должно держать курсъ западне S. Я полагалъ здсь сильное теченіе къ востоку, а потому во время ночи и веллъ держать курсъ западне, что и приближило насъ къ берегу, полуденныя наблюденія показали однако посл теченіе прямо къ югу въ сутки 28 миль. Въ часъ по полудни увидли мы съ саленга Двухъ Братьевъ на SSW. Въ 6 часовъ, когда мы находились въ средин узкаго прохода между сими островами и рифомъ Шабундеръ у берега Суматры, небо помрачилось и громовая туча пролила сильной дождь. Въ 7 часовъ лежали отъ насъ Братья на Остъ въ разстояніи на 1 1/2 мили. Въ самое сіе мгновеніе нашелъ жестокой шквалъ, за коимъ послдовало безвтріе, казавшееся быть продолжительнымъ. Посему я сдлалъ сигналъ лечь на якорь, что и учинено было въ половин 10 го часа на глубин 10 ти саженей, грунтъ илъ. Братья лежали тогда отъ насъ на NOtN 1/2 O.

Мартъ. 1.

При свжемъ втр отъ WNW и пасмурной погод снялись мы съ якоря на разсвт слдующаго дня, и пошли на SSW и SWtS, дабы сколько возможно держаться берега Суматры, и пройти между островами Цупфтенъ и Камнемъ теченія (Strom Rock), что казалось мн быть удобнйшимъ, нежели проходъ между берегомъ Явы и островомъ Поперечнымъ.
Въ полдень находились мы въ широт 5,38′,34′ южной. Мысъ Св. Николая, на остров Яв лежалъ тогда отъ насъ на SO 20, Сверной островъ на SW 64, a островъ Буттонъ на SO 11. Въ часъ по полудни сдлался втръ слабымъ. Въ то же время приливъ дйствовавшій до сего къ югу перемнился, и увлекалъ корабль сильно къ сверу, что принудило насъ въ 2 часа лечь на якорь на глубин 24 хъ саженей. Сверной островъ находился тогда отъ насъ на NW 17, въ 3 хъ миляхъ, островъ Буттонъ на SO 26.
Разность меридіановъ Пуло-Вавора и Свернаго острова найдена нами по No. 128 = 1,13′,40′, по Пеннингтонову и 1,15′,45′, и такъ среднее будетъ 1,14′,42′. Капитанъ Лестокъ-Вильсонъ нашелъ сію разность 1,14′,45′ {Remarks on a Passage from Poolo Wawoor to the Straits of Sunda by the Macclesfield Strait, on the East of Banca, with the Journal of the Carnatic, Capt. Lestock Wilson, въ 5 oй части Дальримплева собранія Гидрографическихъ сочиненій стр. 53 и 54.}, которая не сходствуетъ съ нашею только 3 мя секундами, слдовательно нужно бы только узнать точную долготу Пуло-Вавора. Я принялъ оную 255,24′,38′, a потому долгота Свернаго острова выходитъ 255,24′,38′ — 1,14′,42′ = 254,09′,54′, или круглымъ числомъ 254,10′ западная. Широта сего острова, по наблюденіямъ Капитана Вильсона и нашимъ = 5,41′,00′ южная.

2—3

Въ слдующій день дулъ втръ слабой отъ S, погода была чрезвычайно жаркая, почему мы и простояли во весь день на якор. Марта 3 го по утру сдлался свжій втръ отъ NW, я ршился сняться съ якоря, но едва оба корабля вступили подъ паруса, какъ перешелъ втръ къ югу, и дулъ слабо то отъ SO, то отъ SW. Теченіе дйствовало сильно къ югу, однако я почиталъ не невозможнымъ вылавировать, и не хотлъ ршиться бросить якорь на глубин 30 ти саженей. Около 10 ти часовъ насталъ втръ свжій отъ SW. При помощи сильнаго къ югу прилива, лавировали мы между островами Цупфтеномъ и Камнемъ теченія, лежащимъ точно на средин прохода между Суматрою и Поперечнымъ островомъ. Приливъ помогъ намъ много, и мы скоро по полудни прошли Камень теченія. Мн кажется, что сей проходъ иметъ большія преимущества предъ проходомъ вдоль берега Явы, гд угрожаютъ, весьма опасная мль Брауерсъ-Занфъ, многіе рифы и отмли между острововъ Буттономъ (французы называютъ его Гранъ-Токъ) и Поперечнымъ островомъ.. Хотя въ извстіяхъ о плаваніи проливомъ Зондскимъ, о сихъ опасныхъ мстахъ и упоминается, и о дйствительномъ существованіи ихъ сомнваться не можно, однако оныя не показаны ни на какой карт {Сіи опасныя мста, не показанныя на картахъ, суть: камень на 14 футахъ подъ водою, въ мил на SW отъ острова Буттона, и рифъ на 17 футъ подъ водою на SWtW, въ двухъ миляхъ отъ того же острова. Зри Остиндскую лоцію, или Oriental Navigator, or new directions for sailing to and from. the East Indies and Ghina etc.}. Каналъ Цупфnенъ доставляетъ еще и ту выгоду, что проходъ онымъ гораздо западне, что для плаванія проливомъ Зондскимъ весьма немаловажно, по тому, что втръ вмсто постояннаго NW, каковой отъ Ноября до Апрля быть долженъ, бываетъ часто отъ SW, и даже иногда отъ S. Нкоторые Капитаны Аглинской Остъ-Индійскои компаніи совтуютъ проходить симъ каналомъ въ случа благополучнаго втра, но я предпочитаю его Бантамскому проливу и при противномъ втр, если будетъ благопріятствовать только теченіе. Въ немъ предстоитъ одна только опасность отъ Камня теченія, возвышеннаго надъ водою: напротивъ того въ Бантамскомъ канал, по причин рифовъ, коихъ положеніе не точно извстно, лавированье можетъ быть весьма опаснымъ. Безспорно, что корабль, находящійся на средин канала, во время безвтрія ради большей глубины подлежитъ непріятнымъ положеніямъ, но проходъ вдоль берега Явы, гд глубина 50 саженей, и грунтъ каменистый, не мене опасенъ {Аглинской корабль Ричмондъ останавливался на якорь во время безвтрія въ канал Цупфтенъ, близко острова сего же имени, и нашелъ глубину 48 саженей, грунтъ тинистый.}. Для кораблей, идущихъ отъ свера, западной каналъ выгодне восточнаго, для приходящихъ же отъ юга, можетъ быть послдній преимущественне ради SO муссона, но я и въ семъ случа предпочелъ бы первой.
Теченіе къ SW продолжалось до 4 хъ часовъ, потомъ обратилось къ NO. Признавая обязанностію дождаться Невы, которая осталась на якор у Свернаго острова, принужденнымъ нашелся я искать для ночи якорнаго мста. Въ половин 8 го часа бросили мы якорь на 32 хъ саженяхъ, грунтъ песчаный, между островами Кракатоа и Тамариномъ, лежавшихъ отъ насъ на SW 60 и NW 63. Теченіе оказалось во время ночи къ NNO, NO и ONO 1/2 и 3/4 узла въ часъ. Въ 10 часовъ слдующаго утра сдлался втръ слабой отъ NW, при коемъ снялись мы тотчасъ съ якоря, въ несомннной надежд, что Нева воспользуется симъ втромъ, но она, уповательно имла другой втръ и не показывалась, почему мы должны были и другую ночь простоять на якор, которой и бросили въ 1 м] часовъ на восточной сторон Кракатоа на 21 ой сажени, грунтъ жидкой илъ. Пикъ Тамаринъ находился тогда одгь насъ на NW 20, а пикъ Кракатоа на SW 48. Приливъ оказался ночью весьма слабый къ NNO, въ часъ едва полмили. Марта 4 го въ 4 hе часа по полуночи подулъ втръ свжій отъ NNW. Въ 5 1/2 часовъ снялись мы съ якоря. Свжій втръ, казавшійся быть продолжительнымъ, побудилъ меня ршиться идти въ проливъ между островами Кракатоа и Принцевымъ, которой при сверномъ втр преимущественне пролива между Явою и послднимъ. На разсвт усмотрли мы Неву весьма далеко подъ втромъ, видя, что она не можетъ слдовать за нами, и что мы разлучиться съ нею можемъ, ежели я пойду между Кракатоа и Принцемъ, взяли мы курсъ между симъ послднимъ островомъ и берегомъ Явы. Въ 3 часа по полудни сдлался втръ тише, а въ 5 часовъ настало совершенное безвтріе и привело корабль нашъ въ крайн опасное положеніе, ибо мы находились тогда точно между каменьями, лежащими предъ южною оконечностію Принцева острова, и камнемъ на другой сторон у берега Явы, которой Монахомъ (Friar) называется. Отъ сего лежитъ къ югу и еще множество великихъ камней, въ близости коихъ нигд нтъ якорнаго мста, и къ симъ то камнямъ корабль нашъ несло приливомъ. Мы спустили два гребныхъ судна, чтобы сколько возможно буксиромъ удалиться отъ опасности, отъ которой находились уже не дале одной мили. Въ 9 часовъ вечера сдлалась зыбь столь сильною, что буксированье совсмъ не помогало, и корабль примтно несло къ каменьямъ. Мы начали уже страшиться предстоявшаго бдствія, но въ 10 1/2 часовъ подулъ слабой втръ отъ свера и отвратилъ оное. Около полуночи лежалъ отъ насъ мысъ Явы на Остъ.
Разность меридіановъ пика Кракатоа и Пуло-Вавора нашли мы по хронометрамъ 1,2′,10′. Опредленная нами разность меридіановъ Пуло-Вавора и Свернаго острова есть точно одинаковая съ найденною Капитаномъ Вильсономъ по многимъ хронометрическимъ опредленіямъ, почему я и заключаю не безъ основанія, что найденная нами по хронометрамъ черезъ два дня потомъ разность меридіановъ Пуло-Вавора и пика Кракатоа должна быть врною. И такъ долгота сего пика будетъ 255,24′,38′ — 1,2′,10′ = 254,22′,28′ западная. Пикъ острова Принца лежитъ по хронометрамъ нашимъ 11′,10′ западне пика Кракатоа, слдовательно долгота онаго выдетъ 254,22′,28′ + 11,10′ = 254,33′,38′, западная. Капитаны Кукъ и Кингъ опредлили долготу своего якорнаго мста у юговосточной оконечности сего острова 254,42′,30′, а разность меридіановъ острововъ Кракатоа и Принца 18′,30′. Хотя я и не желалъ бы противорчишь Куку и Кингу, однако разность показана, кажется мн, слишкомъ великою. Многократныя наблюденія для опредленія долготы по нашимъ хронометрамъ, и точное сходство оныхъ съ румбами и углами доказываютъ, что найденная нами разность меридіановъ не можетъ быть большею {Капитанъ Кингъ въ 3 ей части третьяго Кукова путешествія означаетъ пика Кракатоа широту 6,06′ южную, а долготу 105,15′ восточную, но на стран. 472 ой долгота якорнаго мста показана 105,36′. Зри подлинное изданіе. Неврность перваго означенія должна произходитъ отъ типографической погршности, ибо окружность всего острова составляетъ только 9 миль. Астрономъ Валесъ принимаетъ долготу сего острова 254,24′. Зри изданныя имъ 1788 го года Астрономическія наблюденія стр. 14З.}. Другіе мореплаватели нашли также разность меридіановъ обоихъ пиковъ меньшею. Въ сообщенныхъ мн Капитаномъ Макинтошемъ наблюденіяхъ показано, что Капитанъ Горсбургъ принимаетъ оную 14′, а именно, онъ опредляетъ долготу острова Кракатоа 105,37′, a долготу острова Принца 105, 23′ восточн.
Здсь я имлъ случай собственнымъ моимъ опытомъ узнать сколь неврны карты сего пролива, содержащіяся въ такъ называемомъ (East India Pilots), изданномъ 1803 го года весьма обширномъ, но очень худомъ и безпорядочномъ собраніи картъ Китайскихъ и Остъ-Индійскихъ водъ, между множествомъ коихъ, яко копій со старыхъ неврныхъ картъ, теряются впрочемъ нкоторыя и весьма хорошія новйшія карты. Такъ напримръ на одной изъ оныхъ показана сверная оконечность острова Принца въ широт 6, 18′, слдовательно по крайней мр 10 ю минутами сверне: но южная оконечность напротивъ того въ 6,33′, хотя Капитанъ Кингъ и означаетъ широту якорнаго своего мста, находящагося нсколькими милями дале къ сверу отъ сей оконечности, 6,36′,15′. Несходственность всхъ сихъ картъ между собою есть самое лучшее доказательство ихъ неточности. Наилучшая, хотя также не безъ погршностей, карта Зондскаго пролива есть скопированная Г-мъ Дапре, помщенная въ семъ же собраніи. По оной разность меридіановъ обоихъ пиковъ Кракатоа и Принцева острова составляетъ 19 миль. Кром копій Г-на Дапре неизвстно мн ни одной исправной карты сего пролива, выключая краткія Капитановъ Вильсона и Бамтона, помщенныя въ шестой части Дальримплева собранія Гидрографическихъ плановъ. Сіи составлены съ величайшею точностію, но на нихъ показана только сверная часть пролива.

ГЛАВА XIII.

ПЛАВАНІЕ ОТЪ ПРОЛИВА ЗОНДСКАГО ДО ВОЗВРАЩЕНІЯ НАДЕЖДЫ ВЪ КРОНШТАТЪ.

Надежда и Нева оставляютъ берега Явы.— Усмотрніе острова Рождества.— Переходъ чрезъ южной тропикъ.— Найденная посредствомъ лунныхъ наблюденій погршность нашихъ хронометровъ.— Разлученіе съ Невою.— Надежда обходитъ мысъ Доброй Надежды.— Прибытіе къ острову Св. Елены. — Мы не находимъ здсь Невы.— Примчанія о семъ остров, какъ лучшемъ мст для приставанія и взятія свжихъ припасовъ кораблямъ, возвращающимся въ Европу изъ Индіи. — Преимущества онаго по сему обстоятельству предъ мысомъ Доброй Надежды.— Возпрещеніе иностранцамъ входить во внутренность сего острова.— Поводъ, поданный къ строжайшему подтвержденію таковаго запрещенія.— Печальное приключеніе на Надежд въ бытность ея у острова Св. Елены.— Отплытіе Надежды, отъ сего острова.— О преимуществахъ переходить Экваторъ на обратномъ пути изъ Индіи, или въ близи Америки, или гораздо восточне.— Мннія о томъ Г-на Дапре и Капитана Кука.— Сравненіе склоненія магнитной стрлки на Экватор съ прежними наблюденіями.— Никольсоново правило о проход чрезъ Экваторъ.— Достиженіе NO пасаднаго втра.— Переходъ чрезъ сверный тропикъ.— Скорая потеря потомъ пасаднаго втра.— Плаваніе къ сверной оконечности Шотландіи.— Положеніе острова Роккалъ.— Усмотрніе Оркадскихъ и Шотландскихъ острововъ.— Проходъ между оными.— Положеніе острововъ Фуло, Фръ и мыса Ганклифа.— Малая погршность нашихъ хронометровъ, найденная по долгот сего мыса, опредленнаго Лордомъ Мульгравомъ.— Встрча въ сверномъ мор съ Аглинскимъ фрегатомъ и корветтою.— Извстія, полученныя отъ перваго, что Нева за конвоемъ Аглинскаго брига отправилась въ Кронштатъ. — Усмотрніе Норвежскаго берега.— Новое повреніе нашихъ хронометровъ по извстной долгот мыса Дернеуса.— Приходъ въ Копенгагенъ.— Посщеніе Его Королевскаго Высочества, Датскаго Принца Фердинанда.— Отплытіе изъ Копенгагена. — Прибытіе въ Кронштатъ 19 го Августа.

1806 годъ. Мартъ. 6

На разсвт соединились мы съ Невою, которой удалось вытти изъ пролива до наступленія безвтрія. Въ полдень широта 7,14′, долгота 254,43′,55′. Пикъ острова Принца находился тогда отъ насъ на NO 15 мысъ Явы (Jаа Head) на NO 50. Мы могли только видть южнйшій и восточнйшій берега Явы, послдній почелъ я мысомъ Явы. Отъ первой оконечности Явы, именуемой по великому, отдленному, особенно примтному камню, Монахомъ называемому, находятся въ SSO направленіи еще три другіе мыса. Мы прошли мимо сего берега ночью, а потому и не могли ничего боле примтить, кром сихъ трехъ оконечностей. Я думаю, что съ точностію неопредлено, южная ли или средняя изъ сихъ оконечностей называется мысомъ Явы, но полагаю, что должна быть первая. Астрономъ Байлей показываетъ разность меридіановъ мыса Явы и острова Принца 8 минутъ, но я думаю, что она должна быть больше {Bayleys Astronomical Observations.}.
Пикъ острова Принца принятъ пунктомъ нашего отшествія. Мы опредлили наблюденіями долготу его 254,33′,38′, широту же принимаю я 6,34′, слдовательно 2′,15′ сверне якорнаго мста Капитана Кинга. И такъ разстояніе корабля отъ пункта отшествія долженствовало быть 41 миля. Подъ вечеръ берегъ Явы скрылся. Мы держали курсъ сколько возможно было къ югу, при втр отъ W и WSW, сопровождавшемся сильнымъ дождемъ. Ночью шелъ также дождь и часто находили шквалы. Я надялся, что посл сей бурной ночи перемнится западный муссонъ въ пассадъ SO, но втръ оставался на WSW. Въ 4 часа по полуночи въ широт 10,00′,30′ и долгот 254,31′ сдлала Нева сигналъ, что видитъ берегъ на SOtS. Мы видли оной съ тоже время на SO 40. Это былъ островъ Рождества Христова, которой казался въ отдаленіи отъ насъ на 30 или 35 миль. По новйшимъ наблюденіямъ Лейтенанта Аглинскаго флота Давидсона, въ 1803 мъ году на бриг Валлеръ, лежитъ сей островъ въ широт 10,32′ южной, долгот 105,33′ восточной, точно тамъ, гд означенъ по Робертсоновой карт. Дальримпль принялъ среднюю долготу онаго Капитановъ Купера и Кумминга, изъ коихъ первой помщаетъ его въ 10 миляхъ на восток отъ мыса Явы, а послдній на одномъ меридіан съ симъ мысомъ. Если принять долготу мыса Явы съ Байдемъ 105,05′ Восточную, то будетъ долгота сего острова 105,14′,30′. По нашимъ хронометрамъ долженъ онъ лежать почти на 40 миль восточне, ежели только опредленная Лейтенантомъ Давидсономъ широта 10,32′ справедлива. Мн очень хотлось осмотрть сей островъ въ близости, почему и перемнилъ я курсъ на StO, но островъ въ 6 часовъ скрылся. Въ первомъ часу по полуночи усмотрли мы его опять при ясномъ лунномъ свт прямо на Остъ, а по утру на NO 45, но онъ былъ отъ насъ такъ далеко, что мы не можемъ сказать о положеніи его ничего основательнаго. Величина его и возвышеніе береговъ казались немалыми. Въ полдень не учинены ни какія наблюденія.

11—27

Марта 11 го, 12 го и 13 го стояло по большой части безвтріе при весьма жаркой погод. Мы воспользовались спокойною ясною атмосферою и брали въ каждой изъ сихъ трехъ дней лунныя разстоянія. Наблюденія, произведенныя 11 го и 12 го чиселъ показали въ тотъ и другой день погршность No. 128 го и Пеннигтонова, сходствовавшихъ 12 го Марта между собою совершенно, одну минуту къ востоку, учиненныя 13 го числа 6′, 30′ къ западу. Г-мъ Горнеромъ найдена оная только 2′, 30′. Симъ образомъ мы уврились, что погршность хронометровъ весьма маловажна, слдовательно долготы острововъ Кракатоа и Принца опредлены нами съ довольною точностію, что по вычисленной долгот Пуло-Вавора заключить уже было можно. Безвтріе, при знойной,весьма тягостной погод, продолжалось до 15 го числа со слабымъ иногда втеркомъ отъ S. Зыбь происходила безпрестанно отъ SO къ NW съ такою силою, что я полагалъ дйствіе оной отъ 10 до 12 миль въ сутки. Наконецъ 15 го дня по утру сдлался свжій втръ отъ SO. Наблюденія показали въ полдень широту 19,26′,45′, долготу 258,34′,48′. Въ вечеру были жестокіе порывы втра и дождь шелъ сильной. При сей перемнившейся погод могли мы надяться, что настанетъ настоящій пасадъ, которой и въ самомъ дл во все время дулъ такъ крпко, что мы долженствовали взять два рифа у марселей. Волненіе дйствовало при томъ въ одномъ направленіи съ втромъ столько, что разность между наблюденіями и корабельнымъ счисленіемъ выходила ежедневно отъ 3 до 12 миль къ сверу, и отъ 12 до 20 къ западу. Мы держали курсъ SWtW, WSW и WtS. Марта 27 го перешли черезъ южный тропикъ въ 296,55′. Марта 30 го въ широт 25,52′ и долгот 304,04′, казалось, что выходили мы изъ пасада. Онъ уклонялся въ сей день мало по малу къ NO и NW, и дулъ при пасмурной, дождливой погод около трехъ дней. Апрля 3 го перешелъ втръ къ югу, а потомъ къ востоку и сдлался продолжительнымъ, сопровождаясь хорошею ясною погодою.
Отъ 6 го до 11 го Апрля могли мы производить каждый день лунныя наблюденія. Взятыя мною 120 разстояній показали погршность No. 128 го 28′,10′, измренныя же 120 Г-мъ Горперомъ 33′,20′ восточную, и такъ средняя выдетъ 29′,40′, которая, какъ настоящая погршность, принята быть можетъ въ 9 ый день Апрля.

Апрль. 15

Апрля 15 го по утру дулъ втръ крпкой отъ OSO при пасмурной съ дождемъ погод. Ходъ корабля подъ зарифельными марселями былъ 9 1/2 узловъ. Но не взирая на сей свжій благополучной втръ, разлучились мы съ Невою. Въ 10 часовъ утра видли мы Неву прямо за кормою въ небольшемъ разстояніи подъ одними марселями. Пасмурность закрыла ее потомъ скоро. Въ 4 часа по полудни погода прояснилась, однако мы не усматривали Невы и съ саленга. Хотя Надежда въ ходу гораздо хуже была, но не можно думать, чтобы Нева въ продолженіи 6 ти часовъ могла пройти мимо насъ впередъ, и скрыться потомъ вовсе изъ виду. И такъ разлученіе Невы съ нами могло не иначе послдовать, какъ то она взяла другой курсъ, весьма различествующій отъ WtN, которымъ мы плыли въ 10 часовъ утра. Я не перемнялъ его до 7 ми часовъ вечера и въ сіе время длалъ многократно сигналы пушечными выстрлами, а въ продолженіе ночи жгли мы фальшвееръ черезъ каждые два часа, но не получали на то никакого отвта, и мы отчаялись соединиться съ Невою до прибытія нашего къ острову Св. Елены, какъ мсту назначенному для соединенія. Въ полдень при разлук находились мы въ широт 34,55′, долгот 331. Въ сіи сутки перешли мы чрезъ меридіанъ Санкпетербурской, слдовательно и совершили обходъ вокругъ земнаго шара.

17

Апрля 17 го по утру въ 8 часовъ примтили мы перемну въ цвт воды, почему бросили лотъ, и нашли глубину 80 саженей, грунтъ млкой срой песокъ. Сія глубина показывала, что теченіе дйствовало сильно къ западу. Полуденныя наблюденія въ широт 36,00′ и долгот 338,20′, то подтвердили, и сила онаго была въ послднія сутки 17 миль къ S и 1,20′ къ W. Мн кажется, что Г. Реннель одинъ только совтуетъ не держаться къ берегу, а по направленію теченія, означенному на его карт. Слдуя его совту, плыли мы отъ 332 до 340 долготы въ параллели 32 1/2 и 36, и нашли мнніе его весьма основательнымъ, ибо сила теченія къ W составляла въ часъ 3 1/2 мили. Въ 6 часовъ найдена глубина 75 саженей, грунтъ млкой срой песокъ, въ полночь 90, въ 4 часа 105 саженей, грунтъ илъ жидкой. Послдняя глубина показала, что мы перешли уже меридіанъ мыса Лагулласъ.

19

Апрля 19 го въ 9 часовъ утра усмотрли мы берегъ на NNO (по компасу). Оной имлъ видъ острова, скоро потомъ показался гористой берегъ на NOtO. Въ полдень широта 35,05′ S, долгота 340,31′,24′ W. Западнйшій берегъ, которой былъ Мысъ Доброй Надежды, лежалъ тогда на NO 7, а восточнйшій мысъ Фальсо на NO 35. Дна не могли достать 100 саженями. Находившись точно на меридіан самаго мыса Доброй Надежды, лежащаго по лучшимъ извстнымъ опредленіямъ, въ долгот 18,29′ восточной, или 341,31′ западной, удостоврились мы, что погршность нашихъ хронометровъ составляла одинъ градусъ, которая и принята до прибытія нашего къ острову Св. Елены, Въ семъ мст встртились мы съ Американскимъ кораблемъ, шедшимъ изъ Иль-де Франса, но отъ онаго не получили извстія о Француской эскадр, крейсировавшей въ тамошнихъ водахъ подъ начальствомъ Адмирала Линоа. Скоро показался и еще другой корабль, которой поднялъ также флагъ Американской. Въ 6 часовъ вечера лежалъ отъ насъ мысъ Доброй Надежды на NO 35 въ 36 ти миляхъ, мысъ Фальсо на NO 4<Ч, а столовая гора на NO 23. Втръ дулъ свжій отъ SSO, мы держали курсъ до 4 хъ часовъ NW, а потомъ перемнили оной на NNW къ острову Св. Елены. Въ широт 29 почувствовали мы холодноватость въ воздух, ртуть въ термометр не поднималась и среди дня выше 19, даже подъ 27 не показывала она выше 14, мы, примтили, что подъ 36 широты было тепле. Въ широт 26,30' сдлался втръ сначала отъ W, а потомъ отъ WSW, и продолжался два дня. Едва перешли мы черезъ южный тропикъ, то насталъ настоящій пасадъ SSO и SO.

26

Апрля 26 го увидли мы два корабля, одинъ на NW, а другой на NO. Первой признали мы Невою, но какъ Надежда ходила хуже, то Нева скоро ушла опять изъ виду, и мы ее уже не видали до нашего прибытія въ Кронштатъ.

Апрель. 29 — Маій. 3—4

Апрля 29 го перешли мы чрезъ меридіанъ Гринвича, cовершивъ отъ онаго къ западу 360, почему я, ради потеряннаго нами дня, и назвалъ слдующій день вмсто 30 го Апрля первымъ Маія. Въ 6 часовъ вечера 3 го Маія увидли мы островъ Св. Елены на WNW въ 40 миляхъ. Въ продолженіи ночи лежали въ дрейф, на разсвт находились отъ берега въ 20 ти миляхъ. Въ 9 часовъ утра послалъ я Лейтенанта Левенштерна на берегъ для извщенія Губернатора о приход нашемъ, до 11 ти часовъ лавировали, а потомъ пошли на рейдъ, гд въ половин 1 го часа бросили якорь на глубин 13 ти саженей, другой якорь положили на NW, совершивъ плаваніе отъ Зондскаго пролива въ 58, а отъ Макао въ 79 дней.
Въ залив стоялъ только одинъ Аглинской, купеческой корабль на якор. Здшній рейдъ рдко бываетъ такъ пустъ, какъ при насъ случилось. Мы узнали тутъ, что Аглинскаго флота Капитанъ Понгамъ отправился отсюда одними сутками прежде нашего прихода со знатными силами для овладнія Буэносъ-Эреса. Предпріятіе, коего ни Губернаторъ, ни жители не одобряли. Мы получили здсь также извстіе и о недавно начавшейся войн между Россіею и Франціею.
Губернаторъ, Полковникъ Паттонъ, оказалъ себя весьма учтивымъ и услужливымъ. Онъ принялъ насъ съ величайшею привтливостію и готовъ былъ доставить намъ все, что состояло въ его силахъ. Онъ приказалъ отпускать каждой день для служителей нашихъ свжее мясо, а сверхъ того предлагалъ и нкое количество муки, въ которой имли мы великую надобность, потому что запасъ сухарей нашихъ очень уменьшился, а Охотскіе столько испортились, что я не смлъ давать оныхъ людямъ. Но недостатокъ въ мук на остров сдлался такъ великъ, что не продавали оной даже и самимъ жителямъ. Недавное овладніе мысомъ Доброй Надежды и отправленная Экспедиція къ Ріо де ла Плат, опорожнили вс магазины. Принимая сіе обстоятельство въ разсужденіе и надясь, что при скоромъ плаваніи и нкоей бережливости, продовольствуемся своимъ остаточнымъ запасомъ до Копенгагена, отказался я отъ предлагаемаго.
Кром острова Св. Елены, не извстно мн ни одно лучшее мсто для полученія свжихъ потребностей по долговременномъ плаваніи. Рейдъ совершенно безопасенъ и удобне, нежели въ залив Симона и Столовомъ у мыса Доброй Надежды. Входъ, если съ осторожностію держаться къ берегу, весьма легокъ, а при отход, нужно только поднять якорь и поставить паруса, чтобы вытти въ море. Здсь довольно всякаго роду жизненныхъ потребностей, а особливо наилучшаго овоща. Въ 2 или три дня можно запастися всемъ достаточно. Портеру, винъ, а наипаче мадеры получить можно было въ изобиліи, равномрно и корабельной провизіи, какъ то, солонины, гороху и коровьяго масла, въ такелаж нтъ также недостатка. Наливаться водою весьма удобно. Въ одни сутки можно взять все оной количество безъ малйшаго затрудненія, а черезъ двое приготовитясь cовсмъ къ отходу. Островъ Св. Елены для кораблей идущихъ въ Европу гораздо преимущественне мыса Доброй Надежды, гд приставанье опасно и сопряжено съ великою потерею времени. Впрочемъ цны жизненнымъ потребностямъ нигд столько не высоки, какъ на семъ остров. Мы платили за барана въ 18 и 20 фунтовъ по три гинеи, за мшекъ картофелю въ 2 1/2 пуда гинею, за курицу и утку по полугинеи, за двнадцать яицъ по піастру, за прочее въ таковомъ же содержаніи.
Военные корабли и корабли Аглинской Остъ-Индійской компаніи не платятъ ничего за приставанье и наливанье водою {Меня увряли, что иностранные военные корабли должны платить налогъ сей, по тому что островъ принадлежитъ не правительству, но Остъ-Индійской Компаніи, однако съ насъ ничего не потребовали.}, но съ Аглинскихъ частныхъ купеческихъ кораблей берутъ по 5 гиней, съ иностранныхъ же вдвое. Иностранцамъ не позволено ходить вн города, но какъ онъ состоитъ только изъ одной улицы, то и проходъ по оной для нихъ крайн ограниченъ. Прежде не наблюдали постановленія сего со строгостію и изключали многихъ иностранцевъ, наипаче же естествоиспытателей: нын же случай возобновилъ строгость сего запрещенія. Одинъ иностранецъ, бывъ въ самомъ дл инженеромъ, объявилъ себя ботаникомъ и жилъ на остров. Онъ подъ разными предлогами продолжалъ свое пребываніе нсколько мсяцовъ и понравился Губернатору и его семейству столько, что получилъ наконецъ позволеніе осмотрть внутренность острова. Вмсто ботаническихъ изъисканій снялъ онъ планы со всхъ укрпленій. Корабль, на коемъ отправился сей иностранецъ потомъ въ Европу, взятъ былъ Агличанами, которые открыли безчестный обманъ его. Посл сего произшествія наблюдаетъ Губернаторъ возобновленное Компаніею запрещеніе, съ великою строгостію иногда и противъ своего желанія. По крайней мр, казалось, сожаллъ онъ, что не могъ позволить нашему Г-ну Тилезіусу осмотрть растеній сего острова. Естествоиспытатель Лихтенштернъ воспользовался недавно одинъ изключеніемъ, но онъ, находившись на мыс Доброй Надежды во время овладнія онымъ Агличанами, получилъ отъ Генерала Берда, тамошняго Губернатора одобрительное письмо, доставившее ему позволеніе осмотрть весь островъ.
Ежедневно производимыя Г-мъ Горнеромъ на корабл наблюденія показали широту якорнаго нашего мста — 15,54′,48′ южн.
По No. 128, повренному у мыса Доброй Надежды, найдена долгота онаго — 5,38′,30′ запад.
По Пеннингтонову — 5, 34′, 40′ запад.
— No. 1856 му — 5,31′,15′ запад.
Истинная долгота, опредленная Г. Маскелиномъ, по принятой Масономъ и Диксономъ разности меридіана мыса Доброй Надежды — 5,49′,00′.
По опредленному Г-мъ Горнеромъ въ Кантон ходу нашихъ хронометровъ No. 128 му — 4,26′,90′.
— No. 1856 му — 3,47′,15′.
И такъ погршность N 128 чрезъ продолженіе трехъ мсяцевъ при многократной перемн температуры воздуха оказалась 1,22′,40′. Во время двухнедльнаго плаванія отъ мыса Доброй Надежды до острова Св. Елены произошла погршность въ корабельномъ счисленіи 30 западная, причиною чего было безпрестанное теченіе къ SO. Сумма всхъ погршностей къ S составляла 1,31′. Склоненіе магнитной стрлки, опредляемое каждый вечеръ во время нашей бытности многими вычисленіями азимуовъ, было отъ 16,57′,40′ до 17,25′,00′, а посему среднее 17, 18′, 10′ западное.
Четыредневное пребываніе наше у острова Св. Елены, во всякомъ отношеніи весьма пріятное, нарушилось печальнымъ и совсмъ неожиданнымъ произшествіемъ. Второй Лейтенантъ корабля моего Головачевъ, благовоспитанной 26 ти лтній человкъ и отличной морской Офицеръ, лишилъ самъ себя жизни. За часъ прежде того при отъзд моемъ съ корабля на берегъ казался онъ спокойнымъ, но едва только пріхалъ я на берегъ, то увдомили меня, что онъ застрлился. Я поспшилъ на корабль и нашелъ его уже мертвымъ. Со времени отхода нашего изъ Камчатки въ Японію примтилъ я въ немъ перемну. Недоразумнія и непріятныя объясненія, случившіяся на корабл нашемъ въ начал путешествія, о коихъ упоминать здсь не нужно, были начальнымъ къ тому поводомъ. Видвъ боле и боле усиливавшуюся въ немъ задумчивость, тщетно старался я возстановить спокойство душевнаго его состоянія: однако никто не помышлялъ изъ насъ, чтобы послдствіемъ оной могло быть самоубійство, а особливо, предъ окончаніемъ путешествія. я надялся, что онъ по возвращеніи своемъ къ родителямъ, роднымъ и друзьямъ, скоро излчится отъ болзни, состоявшей въ одной разстроенности душевной. На корабл не предвидлось къ тому никакой надежды, ибо ни я, при всемъ моемъ участіи и сожалніи о его состояніи, ни сотоварищи не могли пріобрсть его довренности. Вс покушенія наши къ освобожденію его отъ смущенныхъ мыслей оказались тщешными. Губернаторъ далъ повелніе похоронить тло его со всми военными почестями, принадлежавшими его чину. Аглинской священникъ Вилькинсомъ совершилъ обряды погребенія безъ всякаго затрудненія.
По полученіи мною здсь достоврнаго извстія о начавшейся войн между Россіею и Франціею, много сожаллъ я, что Г-нъ Лисянскій, не уваживъ назначенія моего, не зашелъ къ острову Св. Елены. Взаимная безопасность требовала непремнно находиться намъ теперь вмст. Правда, данные намъ отъ францускаго правительства паспорты, обнадеживали безопасностію отъ непріятельскихъ съ нами поступковъ военныхъ кораблей, однако отъ каперовъ могли мы ожидать противное. Сіи нердко не уважаютъ даже повелній своего правительства. Въ продолженіи ныншней войны было много примровъ, доказывающихъ разнообразіе ихъ мыслей отъ начальниковъ кораблей военныхъ. Мы оставили нсколько изъ своихъ пушекъ въ Камчатк, и такъ предосторожность требовала замнить число оныхъ, сколько возможно, въ здшнемъ мст. Я просилъ о семъ Г-на Губернатора, которой, изъявивъ къ тому свою готовность, осмотрлъ самъ со мною магазины, и казавшіяся пушки годными, предложилъ намъ немедлнно со всми къ нимъ принадлежностями, однако по точнйшему осмотрнію открылось, что оныя не годились, почему мы и принуждены были отправиться въ путь съ своими 19 ью только пушками. Въ таковыхъ обстоятельствахъ не почелъ я надежнымъ проходить Аглинскимъ каналомъ, около коего по большей части крейсеруютъ Францускіе каперы. И такъ, обошедъ острова Азорскіе, направили мы курсъ свой къ сверной оконечности Шотландіи для того, чтобы, проплывъ между оною и Оркадскими островами, войти въ Сверное море. Сей путь долженствовалъ быть продолжительне, какъ то подтвердилось и на самомъ дл, но я призналъ его надежнйшимъ по обстоятельствамъ.
Маія 8 го по утру снялись мы съ фертоенга, но приглашеніе Г-на Губернатора къ обду своему меня съ Офицерами, въ чемъ мн отказать ему не хотлось, остановило насъ, и мы пошли отъ острова Св. Елены не прежде какъ въ полночь при свжемъ SSO втр, которой сдлался скоро потомъ слабымъ и былъ причиною, что мы видли островъ и въ слдующее утро, однако пасмурная погода закрыла скоро его. На пути нашемъ къ Экватору не случилось ничего достопримчательнаго.
Маія 19 го въ половин 6 го часа по полудни въ широт 2,43′ южной и долгот 20,35′ западной, на NNW въ разстояніи отъ 19 до 15 миль представилось намъ странное явленіе, котораго однако по причин наступившаго вечера не могли, къ сожалнію, наблюдать съ точностію, дабы съ нкоторою основательностію заключить о причинахъ онаго. Поднимавшійся вверхъ дымъ по виднному до высоты мачты корабля, пропадалъ въ короткое время и показывался скоро опять снова, пока совсмъ не уничтожился. Сіе явленіе не произходило ни отъ водянаго столба, ни отъ горящаго корабля, какъ то нкоторые изъ насъ полагали. По великою высот, до каковой дымъ поднимался, буруномъ признавать его также было не можно. Г-нъ Горнеръ думалъ, что если не произходило явленіе сіе отъ преломленія лучей солнечныхъ, то оное уподоблялось вулканическому изверженію, приуготовляющему, можетъ быть, произхожденіе новаго острова.
Маія 21 го (т. е. 9 го по старому времясчисленію), въ которой праздновали мы день Св. Николая, покровителя Россійскихъ мореходцевъ, въ 3 часа по полудни перешли чрезъ Экваторъ подъ 22,18′,30′ долготы западной. Переходъ чрезъ Экваторъ въ сей долгот, или и еще западне, на обратномъ пути въ Европу, не сопряженъ съ великою потерею времени, хотя чрезъ то и удаляемся къ западу больше надлежащаго, но въ обширныхъ плаваніяхъ, простирающихся между великими широтами нсколько градусовъ въ долгот не сдлаютъ большей разности. Сверхъ того опытъ удостовряетъ, что дале къ западу дуютъ втры свже, восточне же случается часто безвтріе, а посему плывя дале къ западу, имемъ ту выгоду, что скоре выходимъ изъ нездоровыхъ странъ жаркаго пояса. Уважаемый каждымъ изъ мореплавателей достойный Дапре, въ противность сего моего мннія, не одобряетъ переходить чрезъ Экваторъ на обратномъ пути изъ Индіи въ Европу въ такой западной долгот, но онъ обращалъ, можетъ быть, вниманіе боле на прямой курсъ, нежели на сохраненіе здоровья служителей. Сильно дйствующее, какъ извстно, восточное теченіе близъ Африканскаго берега хотя и могло бы поспшествовать на пути въ Европу, однако излишняя близость къ Африканскому берегу, гд Торнадо {Торнадо слово Португальское, употребляемое на полуденныхъ берегахъ Африки для означенія весьма сильныхъ вихрей, которые бываютъ чрезвычайно опасны для мореплавателей.} и безвтрія господствуютъ поперемнно, должна наносить явной вредъ здоровью. Простирается ли сіе восточное теченіе къ западу до обыкновеннаго пути отъ острова Св. Елены къ Экватору, о томъ извстенъ мн, кром собственнаго нашего опыта, только одинъ примръ {Зри въ 3 ей части мое сочиненіе о теченіяхъ.}). Но я не взирая на то, полагаю, что восточное сіе теченіе дйствуетъ иногда, хотя не сильно, по крайней мр. между мысомъ Доброй Надежды и 15 долготы западной. Капитанъ Кукъ объявляетъ въ 3 ьемъ своемъ путешествіи сими словами: ‘что если какой либо корабль будетъ переходить чрезъ Экваторъ восточне 15 ью или 20 отъ Санктъ-Яго, т. е. подъ 3 мъ или 8 мъ градусомъ западной долготы, то онъ найдетъ къ востоку теченіе столькоже сильнымъ, сколько бы онъ нашелъ оное къ западу на меридіан Санктъ-Яго, ибо чмъ боле приближается къ Африканскому берегу, тмъ сильне оказывается и дйствіе восточнаго теченія. И такъ корабли, долженствующіе переходить чрезъ линію между предлами восточнаго и западнаго теченія, т. е. подъ 8 мъ или 12 мъ градусами западной долготы, прежде достиженія своего 10 южной широты, не находятъ въ корабельномъ счисленіи никакой значущей погршности, которая противодйствіемъ восточнаго и западнаго теченія уничтожается,’ какъ то испыталъ Кукъ и во время втораго своего путешествія {Зри подлинникъ Кукова 3 го путешествія въ 4 ть, I ой части, страниц. 48.}.
Склоненіе магнитной стрлки найдено въ день перехожденія нашего чрезъ Экваторъ многими вычисленіями врныхъ азимуовъ, поутру 12,8′,45′, а ввечеру 12,7′,15′ западное. Въ 1795 году опредлилъ оное Капитанъ Ванкуверъ подъ Экваторомъ 9,20′ въ долгот западной 21,35′. Сіи наблюденія показываютъ, что склоненіе увеличилось чрезъ 11 ть лтъ 2 3/4. На обратномъ пути моемъ изъ Китая 1799 го года найдено оное 11,32′, но въ 1764 мъ году опредлено было Никольсономъ подъ Экваторомъ 7,56′, въ долгот 20,40′ и такъ явствуетъ, что склоненіе магнитной стрлки въ сихъ странахъ возрастаетъ, что кажется, подтверждаютъ вс до нын учиненныя извстныя наблюденія, которыя ни въ какихъ моряхъ не производяся съ большею точностію, какъ въ полос SO пасада между мысомъ Доброй Надежды и Экваторомъ, гд бываетъ море совершенно спокойно и погода всегда весьма ясная. у острова Св. Елены нашли мы склоненіе магнитной стрлки 17,18′,10′. Оное въ 1764 мъ году по наблюденіямъ Никольсона было 11,38′. Никольсонъ искалъ опредлять долготу по склоненію магнитной стрлки, а потому и предполагать надобно, что наблюденія его произведены со всевозможною врностію. И такъ изъ учиненныхъ въ 1764 и 1806 годахъ наблюденіи на остров Св. Елены и подъ Экваторомъ видно,, что въ продолженіи 42 лтъ возрасло склоненіе магнитной стрлки отъ 4,12′ до 5,40′ или среднее 5. Однако не взирая на сіе показано ясно въ послднемъ 1801 го года изданіи книги на Аглинскомъ язык {The Oriental Navigator pag. 646 и 647.}, руководствующей къ мореплаванію въ Остъ-Индію и въ водахъ оной, что склоненіе магнитной стрлки подъ Экваторомъ увеличилось со времени Никольсона только 1/2, и должно быть 8 1/2. Нын не опредляютъ боле долготы по склоненію магнитной стрлки, слдовательно неврность сія и не можетъ быть вредною. Но если представить себ, что сіе произошло въ Англіи, гд теорія и практика въ мореходств достигла высокой степени совершенства, то не льзя не удивляться, что Никольсоновы разсужденія напечатаны тамъ въ сіе новйшее время съ такими неврностями. Никольсоновъ совтъ переходить чрезъ Экваторъ на пути въ Остъ-Индію и оттуда подъ 6,30′ и 7,00′ западнаго склоненія магнитной стрлки, могъ быть полезенъ за 40 лтъ, когда способъ опредлять долготу на мор лунными наблюденіями извстенъ былъ только весьма немногимъ мореплавателямъ. Слдовавъ оному съ точностію нкое время не подвергались великимъ ошибкамъ, нын же склоненіе магнитной стрлки 7 градусовъ едва ли найдется и у самаго берега Африки.
Маія 22 го подъ 2 сверной широты и 23 западной долготы при свжемъ южномъ втр свтилась поверхность моря во всю ночь чрезвычайно. Столь сильнаго блеска не примчали мы никогда во время нашего путешествія. Оной освщалъ даже паруса наши весьма ясно, море же все казалось пламеннымъ. Точно въ сихъ же мстахъ примтилъ подобное сему явленіе и Капитанъ Гарнольтъ 1792 го года.
Маія 29 го въ 6,36′ широты вошли мы въ полосу NO пасада. До того стояла обыкновенная, непріятная погода, каковую, наипаче же въ 1803 мъ году, въ странахъ около Экватора между предлами NO и SO пасадовъ переносить долженствовали. По вход нашемъ въ полосу NO пасада произходило теченіе до выхода изъ оной правильно къ югу и западу. Въ сіе время оказался такелажъ корабля нашего столько поврежденнымъ, что требовалъ почти каждой день починки. Даже нижніе ванты и стеньги начали часто рваться. Если бы неблагопріятствовало намъ особенно время года, то худое состояніе корабля причинило бы намъ не мало заботы. Грота рей, починенный нами въ Камчатк, оказался снова поврежденнымъ. Искусный нашъ Тиммерманъ исправилъ нсколько оный, но при всемъ томъ мы должны были нести паруса съ осторожностію. Впрочемъ сіе плаваніе наше не разнствовало ничемъ отъ прежняго. Свжій пасадной втръ дулъ постоянно отъ ONO и OtN.

1806 годъ. Іюнь. 9

Мы держали курсъ NtW и NtW 1/2 W. Іюня 9 го перешли чрезъ сверной тропикъ подъ 36 долготы. Небо покрылось облаками, атмосфера сдлалась холодновата. Солнце находилось почти въ зенит, но мы не могли на жаръ жаловаться. Ртуть въ термометр поднималась рдко до 20 градусовъ.
Іюня 9 го, 10 го и 11 го измрены Г-мъ Горнеромъ, Лейтенантомъ Левенштерномъ и мною многія лунныя разстоянія. Среднее изъ всхъ моихъ наблюденій показало погршность No. 228 = 9′,28′. Г-нъ Горнеръ нашелъ оную 8′,96′, Лейтенантъ Левенштернъ почти съ нимъ одинаковую.

10

Іюня 10 го вышли мы изъ полосы NO пасада въ широт 25,30′, долгот 37,26′. Переходъ въ страну перемнныхъ втровъ сопровождался въ сей разъ чрезмрными трудностями. Десять дней сряду продолжалось безвтріе со слабыми иногда втерками отъ разныхъ мстъ и съ сильною зыбью отъ свера. Наконецъ 20 Іюня въ 11 часовъ вечера насталъ слабой втръ отъ SW, которому предшествовало трехдневное, совершенное безвтріе, во время коего, къ великому нашему огорченію, не показывалось ни одно облачко, ртуть въ барометр стояла постоянно на 30 дюймахъ 15, гигрометръ показывалъ высокую степень сухости и именно 35 и 36 градусовъ. Въ сіе время опредляли мы ежедневно склоненіе магнитной стрлки. Шесть вычисленій, взятыхъ азимуовъ, разнствовавшихъ отъ 12,21′,40» до 14,04′,10′ и четыре вычисленія амплитудовъ, разнствовавшихъ отъ 12,07′ до 13,53′ показали среднее склоненіе 13,00′,15′ запад. въ широт 30,30′, долгот 41.

1806 годъ. Іюль. 1

Іюля 1 го въ 46,35′ широты и 29,46′ долготы, увидли мы на разсвт трехмачтовое судно прямо предъ носомъ. Оно почти 3 часа безпрестанно имло разныя движенія, и лежало то къ востоку, то къ западу, то въ дрейф. Въ 10 часовъ предъ полуднемъ, примтивъ, что мы продолжали плыть подъ всми парусами, не перемняя курса, начало оно держаться къ втру и въ два часа по полудни скрылось совсмъ изъ виду. Это, вроятно былъ Француской каперъ, которой не доумвалъ каковыми признать насъ и почелъ лучшимъ удалиться.
Капитанъ Кергеленъ въ путешествіи своемъ по сверному морю означаетъ широту острова Роккалль 57,50′ сверную, долготу же 16,00′ западную отъ Парижа, однако не доказываетъ врности сего опредленія {Посл усмотрлъ я изъ Коллинсовыхъ извстій о Южномъ Валлис въ I й части подлиннаго изданія въ 4 ть на стран. 539 й, что островъ Роккалль виднъ былъ въ 1797 мъ году 18 го Іюня Капитаномъ Равеномъ, командовавшимъ Королевскимъ кораблемъ Британіею, на обратномъ пути его въ Англію изъ Ботанибая, Капитанъ Равенъ опредлилъ широту онаго 57,59′ сверную, а долготу 13,50′ западную. И такъ Кергеленово показаніе разнствуетъ отъ новйшаго опредленія въ широт 9 ью, въ долгот же 10 ью минутами.}. Онъ самъ не видалъ острова во время обоихъ своихъ плаваній, бывшихъ въ 1767 и 1768 годахъ. На карт Атлантическаго океана, изданной Г-ми Верденъ, Флерье и Пингре показанъ сей островъ подъ 57,30′ широты и 16,30′ долготы отъ Парижа. Разность таковыхъ означеній заставляла меня сомнваться въ исправности опредленія, а потому и желалъ я увидть сей островъ, но не благопріятствовавшій намъ большею частію въ семъ плаваніи втръ оставался все одинаковымъ, и мы не могли приближиться къ острову безъ нкоей потери времени, на что при маломъ остававшемся у насъ запас сухарей не смлъ я ршиться и продолжить еще безъ того уже долговременное наше плаваніе.

12

Іюля 12 го въ широт 59,40′ и долгот 9,21′ сошлись мы съ Аглинскимъ каперомъ, вышедшимъ за 9 ть дней назадъ изъ Лондона. Начальникъ онаго прізжалъ къ намъ на корабль и сообщилъ извстіе о послдовавшей недавно войн между Англіею и Пруссіею, подавшей ему поводъ къ выходу въ море.

16

Іюля 16 го увидли мы Аглинской фрегатъ Бланшъ подъ командою Капитана Лави. Отъ него узнали мы, что въ сей стран крейсеровали три Францускіе фрегата нсколько недль и взяли многія Аглинскія суда, плавающія въ Гренландію, и поелику одинъ изъ сихъ фрегатовъ продолжаетъ крейсеровать въ близости острововъ Оркадскихъ, то и посланъ онъ найти его {На другой день посл свиданія нашего съ фрегатомъ Бланшъ, удалось ему найти фрегатъ Француской и по жестокомъ сраженіи овладть онымъ.}.

17

Іюля 17 го по утру усмотрли мы острова Оркадcкіе. Въ полдень находился отъ насъ мысъ Моульдъ острова Папа Вестра на SO 43′, мысъ Нупъ острова Вестра на SO 15. Въ полдень широта была 59,43′,46′ N, долгота 3,26′,30′ W. Въ 2 часа по полуночи увидли мы островъ Фуло на NO 68, а въ 4 часа и островъ Феръ на SO 60 по компасу, склоненіе коего найдено въ сей день 27, 8′, ЗО’ W. Втръ дулъ слабый поперемнно отъ SW и SSW, почему я и ршился пройти каналомъ между островомъ Феръ и островами Шетландскими. Въ полдень приближились мы къ острову Феръ на 10 миль. Средина онаго лежала тогда отъ насъ прямо на Остъ по правому компасу и мы имли удобнйшій случай опредлить широту его съ точностію. День былъ ясной, горизонтъ чистой, слдовательно могли мы взять высоты солнца съ величайшею врностію. Оныя показали широту острова 59,32′,46′, которая по наблюденіямъ Кергелена, найдена 59,27′,00′. Широту острова Фуло, находившагося отъ насъ въ то же время на NW 6, опредлили мы 60,06′,00′, долготу же 2,10′,55′ западную. Кергеленомъ найдена широта сего острова 60,03′ {Relation d’ un voyage dans la mer du Nord par. M. Kerguelen Tremarec. Paris 1771 pag. 151.}.
Въ скорости по полудни настало безвтріе, продолжавшееся до вечера. Жители острова Феръ онымъ воспользовались и привезли къ намъ для продажи на нсколькихъ лодкахъ куръ, яицъ, барановъ и рыбы. Сіи люди должны жить въ великой бдности, какъ то доказывали покрывавшія ихъ рубища. Феръ есть островъ возвышенной съ неровными каменистыми берегами. Къ нему приближаться можно на полкабельтова. Я узналъ къ удивленію моему, что на семъ маломъ, каменистомъ, по видимому безплодномъ остров, обитаютъ 250 человкъ. Прізжавшіе къ намъ казались вс здоровыми. Наружный видъ доказывалъ ихъ бдность, но въ хорошей пищ не должны они имть недостатка, какъ то свидтельствовалъ и запасъ намъ ими проданный.
На большей части картъ показано, что прикладной насъ у острова Феръ есть 10 часовъ, но мы нашли, что оной въ канал между Феръ и Шотландскими островами долженъ быть около 12 часовъ. Рыбаки объявили, что полныя воды бываютъ въ 11 ть часовъ съ 1/4 ью. Приливъ идетъ отъ NW. Отливъ продолжается однимъ часомъ доле и кажется дйствуетъ сильне прилива. Точное свденіе о перемн прилива и отлива въ семъ канал немаловажно, ибо, если неблаговременно приняты будутъ мры противъ наступающаго прилива, то при безвтріи или слабомъ втр удобно можетъ корабль привлеченъ быть къ берегу. Каналъ не шир 20 миль, а приливъ дйствуетъ при новолуніи и полнолуніи по 6 и 7 узловъ.

18

Намъ не благопріятствовало безвтріе чрезъ всю ночь и въ слдующій потомъ день, почему мы и не потеряли изъ виду острова Феръ и Шотландскихъ. Въ сей день по наблюденіямъ широты 59,45′,56′, долготы 0,39′,45′ западной. Южная оконечность Шетландскихъ острововъ Скантнесъ лежала тогда отъ насъ на NW 74, восточная оконечность сихъ острововъ Ганклифъ на NW 70, а островъ Феръ на SW 56. Ганклифъ лежалъ отъ насъ въ 11 ть часовъ точно на N. Разность меридіановъ Ганклифа и острова Фуло, находившагося отъ насъ сутками прежде на N, составляетъ по хронометрамъ нашимъ 1,15′,30′, a какъ долгота острова Aуло опредлена по No. 128 съ принятіемъ исправленія, = 2,10′,55, слдовательно долгота мыса Ганклифа будетъ 0,55’25’ западная. По наблюденіямъ Лорда Мульграва лежитъ сей мысъ въ 0,50′,30′ долготы {Voyage au Pole Boreal par le Gapitaine Phipps. pag. 22.}. Разность меридіановъ Ганклифа и острова Фуло опредлена съ величайшею точностію и оказалась 7 1/2 минутами боле, нежели по Левенорновой карт острововъ Шотландскихъ. Скантенесъ лежитъ по наблюденіямъ нашимъ въ широт 59,50′,45′.

21

Іюля 21 го въ 9 ть часовъ по полудни увидлись мы съ Аглинскимъ корветтомъ Линксъ, подъ начальствомъ Капитана Маршала, а 23 гр числа и съ фрегатомъ Квебекъ. Капитанъ послдняго Лордъ Фалкландъ прислалъ къ намъ Офицера и приказалъ предложить намъ наіучтивйшимъ образомъ всякое пособіе, въ каковомъ по долговременномъ плаваніи могли бы мы имть надобность. Отъ сего фрегата получили мы первыя о Heв извстія. Она отправилась около недли назадъ изъ Портсмута въ Кронштатъ за конвоемъ Аглинскаго капера.
Въ 6 ть часовъ по полудни увидли мы берега Норвегіи въ разстояніи около 18 ти миль. Ночью и въ слдующее утро продолжалось безвтріе. Въ полдень находился отъ насъ мысъ Дернеусъ на NW 17, а островъ Мало, отличающійся блою башнею, на NO 58. Опредленная наблюденіями широта нашего мста была 57,42′,40′, ближайшее разстояніе отъ берега 9 миль. Въ 11 ть часовъ слдующаго утра лежалъ отъ насъ мысъ Дарнеусъ на NW 14. Опредленная съ точностію долгота сего мыса подала намъ, хотя мы и не находились на самомъ меридіан онаго, способъ узнать погршность нашихъ хронометровъ, оная найдена для No. 128 го 10 минутъ восточне, у Ганклифа же, опредленнаго Лордомъ Мульгравомъ, была 15 минутъ восточне.

1806 годъ. Августъ

Противные втры и безвтрія, продолжавшіяся во время плаванія чрезъ Скагерраккъ и Каттегатъ истощили наше терпніе, которое, при ежечасно возраставшемъ желаніи ступить на Европейской берегъ близъ своего отечества, было чрезмрно. Благополучный втръ совсмъ насъ оставилъ, и мы не прежде могли притти и стать на якорь на Копенгагенскомъ рейд какъ 2 Августа въ 10 ть часовъ утра. У Гельсиньера задержалъ насъ также двое сутокъ противный втръ, бывшій причиною, что я отправился въ Копенгагенъ однимъ днемъ прежде, для исправленія нужнйшихъ длъ, дабы сколько возможно приготовиться поспшне къ отпытію въ Кронштатъ. Плаваніе наше изъ Китая до Копенгагена продолжалось 5 мсяцовъ и 24 дня. Во все сіе время провели мы только четверо сутокъ у острова Св. Елены, да и тамъ была на берегу малйшая часть нашихъ служителей, но не взирая на все сіе были оные во все время совершенно здоровы, и мы прибыли въ Копенгагенъ, не имвъ на корабл ни одного больнаго.
Въ бытность нашу въ сей разъ на Копенгагенскомъ рейд, имли мы счастіе удостоиться посщенія Его Королевскаго Высочества Принца Фердинанда Фридриха. Онъ прибылъ къ намъ на корабль, сопровождаемый наставникомъ своимъ флота Лейтенантомъ Барденфлетъ и Камергеромъ Биловъ, при крпкомъ втр на гребномъ судн. Я принялъ Принца со всми почестями, принадлежащими высокому его сану, и не могъ не плняться какъ его любезностію, такъ и благороднымъ, свободнымъ обхожденіемъ съ нимъ его наставника. Принцъ посвящаетъ себя морской служб, а потому и избранъ для него наставникомъ Барденфлетъ, весьма искусной морской Офицеръ, могущій конечно подать ему хорошія свденія въ мореходств.

6—19

Августа 6 го по утру въ 7 мь часовъ отправились мы съ Копенгагенскаго рейда и по 13 ти дневномъ, необыкновенно продолжительномъ плаваніи прибыли на Кронштатской рейдъ 19 го т. е. 7 го Августа по старому времясчисленію , находясь въ отсутствіи 3 года и 12 дней.
Мы не лишились ни одного человка изъ своихъ служителей {На Надежд умеръ одинъ только поваръ Посланника въ начал нашего путешествія. Его смерть была неизбжною, ибо онъ боллъ чахоткою въ высочайшей степени. М я крайн жаллъ о принятіи его на корабль въ такомъ болзненномъ состояніи.} чрезъ все сіе долговременное путешествіе, которое по таковому обстоятельству должно, конечно годъ быть весьма достопримчательно. Сохраненіе здоровья людей конечно составляло предметъ, о коемъ заботился я неупустительно съ величайшимъ попеченіемъ. Радость удачнаго успха въ достижееіи сего предмета, могла быть превышена только тмъ, что по долговременномъ и опасномъ путешествіи могъ привесть обратно корабль, порученный мн и людей, которые вврялись моему начальству, благополучно. Я долженъ упомянуть при семъ съ чувствованіемъ особеннаго удовольствія и искреннйшей признательности и еще объ одномъ обстоятельств, доказывающемъ, сколь искусныхъ, предусмотрительныхъ и ревностныхъ имлъ я подъ начальствомъ моимъ Офицеровъ. На Надежд во все время нашего плаванія не потеряно не только мачты, ни стенги, ни рея, ни якоря, ни каната. Весь уронъ состоялъ въ одномъ верп и двухъ кабельтовыхъ у Нукагивы, двухъ гребныхъ судахъ, раздробленныхъ тифономъ на водахъ Японскихъ, сверхъ того въ одномъ гротъ-брамъ-ре и нкоего количества такелажа, повредившагося отъ долговременнаго употребленія.

КОНЕЦЪ ВТОРОЙ ЧАСТИ.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека