‘Русская Мысль’, кн.IX, 1890
Приключения контрабандиста. Роман для юношества. С. Ворисгофера, Вёрисгофер Софи, Год: 1890
Время на прочтение: < 1 минуты
Приключенія контрабандиста. Романъ для юношества. С. Ворисгофера. Переводъ и передлка съ нмецкаго. Съ 10 эстампами. Изданіе Ф. Павленкова. Спб., 1890 г. Ц. 1 р. 50 к. Это уже не первое сочиненіе нмецкаго писателя, издаваемое г. Павленковымъ въ перевод на русскій языкъ. Романъ Приключенія контрабандиста отличается отъ другихъ книгъ Ворисгофера (Образовательнаго путешествія, Сказочной страны, Чрезъ дебри и пустыни) тмъ, что не только принадлежитъ къ типу путешествій, но еще написанъ и въ историческомъ жанр. Онъ относится къ первымъ годамъ нашего столтія, когда Наполеонъ мало-по-малу завоевывалъ Европу, возбуждая противъ себя ненависть и ужасъ народовъ. У нмецкаго автора, однако, эти ненависть и ужасъ нмцевъ, къ сожалнію, не всегда направлены на Наполеона, но часто проскальзываетъ злоба къ французамъ вообще: нмцы у него замчательно честны, умны, отважны, изобртательны, французы — глупы, грубы, жестоки, безчеловчны, трусливы, циничны. ‘Глупый французъ! выучись прежде стрлять!’ ‘Не трудно провести французовъ за носъ’. ‘Французы позволили себ здсь новое безобразіе’. ‘Усердный не по разуму французъ попался прямо въ силки, разставленные хитрымъ лоцманомъ’. ‘Бунтовщикъ!— закричалъ французъ,— собака!— и схватился за саблю, но обнажить ее не ршился’. Таковы французы въ освщеніи нмецкаго автора. Если бы не такой предвзятый взглядъ, придающій разсказу характеръ пристрастія, длающій его тенденціознымъ и, такимъ образомъ, подрывающій въ читател сознаніе исторической правды, романъ много выигралъ бы въ своемъ внутреннемъ интерес. Что же касается вншняго интереса, то въ немъ нтъ недостатка въ этой книги: приключенія контрабандиста весьма разнообразны и многочисленны, зачастую они идутъ другъ другу на смну даже въ излишнемъ изобиліи и наполняютъ читателя новыми впечатлніями, не давая сколько-нибудь основаться и улечься предъидущимъ. Для русскихъ читателей интересъ этого романа усугубляется еще тмъ, что въ немъ дйствіе переносится въ Россію, вторая часть книги занята картинами отечественной войны 1812 г.