Поль де Кок. Биографический очерк., Некрасов Николай Алексеевич, Год: 1842

Время на прочтение: 9 минут(ы)

Н. А. Некрасов

Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Критика. Публицистика. Письма. Тома 11—15
Том одиннадцатый. Книга первая. Критика. Публицистика (1840—1849)
Л., Наука, 1989

Поль де Кок. Биографический очерк.

Из всех новейших романистов Поль де Кок едва ли не самый счастливейший: ничьи сочинения не расходились в таком большом количестве экземпляров, как романы. Поль де Кока. И что примечательно, в Германии, России и особенно в Англии они пользуются еще большею известностию, чем во Франции. Непритворная веселость, которою дышат все страницы Поль де Кока, дух наблюдательности и подробности парижских нравов нравятся иностранцам более всех психологических разглагольствий других модных французских романистов. Есть правило, которое, говорят, не имеет исключений: если англичанин учится французскому языку, то прежде всего принимается читать роман Поль де Кока! Мы не знаем, до какой степени это правило можно применить к русским читателям, у нас жадно читают Поль де Кока даже люди, не знающие французского языка, в плохих переводах, которых часто выходит по два вдруг. Журналы наши прокричали Поль де Кока безнравственным, тривиальным, грязным, они иногда отказывались говорить об его произведениях, опасаясь обвинения в дурном тоне. И вот мы начали припрятывать романы Поль де Кока с своих кабинетных столов или закладывать их под спуд, под романы Дюма, Сю Сулье, Жорж Занд и тому подобных господ и госпож. Мы доставали их оттуда только украдкой, читали втихомолку, втихомолку смеялись, наслаждались и поучались, объявляя решительно, что не читаем и презираем Поль де Кока. Но правду утаить трудно: романы Поль де Кока в подлиннике и в переводе расходились у нас очень исправно, и это обличало добрых людей, которые стыдились признаться в своей слабости. Но что ж тут худого? Поль де Кока упрекают часто в излишней свободе веселости, в шутках слишком вольных, в тривиальных сценах, чересчур подробно списанных с действительности, но всё это, пугая и отталкивая моралистов и моралисток, резонеров и резонерок, совсем не так опасно для нравов, как те сочинения, где вредные правила одеты блестящим, увлекательным слогом и скрыты под маскою тонкого приличия и наружного уважения к скромности читателя. Но покажите нам хоть один роман Поль де Кока, в основании которого лежала бы мысль безнравственная? Вы не найдете такого, все они поучительны именно потому, что автор их смеется над людскими пороками, слабостями и странностями, выставляя их в яркой противоположности с добром, благородством, великодушием, — смеется оригинально, колко, бесчеловечно, резко, а насмешка — такое орудие, против которого устоять трудно. Как бы то ни было, Поль де Кок — лицо замечательное в современной литературе уж по тому одному, что романы его пользуются повсеместною известностию и читаются с жадностию. Мы думаем угодить нашим читателям, поднося им при сем No ‘Лит<ературной> газ<еты>‘ портрет Поль де Кока. Вглядитесь в его лицо: оно ничуть не смешно, на нем царствует дума, лоб открыт, губы сложены как-то странно или, может быть, так уж оригинально устроены природой. Таким ли вы представляли себе Поль де Кока — веселого, умного, шаловливого Поль де Кока, француза, который болтает так мастерски обо всем, что попадет ему под перо, и наболтал уже на своем веку так много умных вещей? Но, познакомившись с физиономией Поль де Кока, вы, конечно, желали бы узнать что-нибудь н о жизни его. Постараемся удовлетворить ваше желание.
Карл Поль де Кок родился в Пасси в 1796 году. Фамилия его голландская, и из всех членов ее он один родился во Франции, брат его, генерал Кок, теперь министр внутренних дел в Голландии.
Читатели романов Поль де Кока, вероятно, и не подозревали, что самый народный и самый веселый из французских романистов был голландского происхождения, в нем нет и следа флегматического характера голландцев.
Поль де Кок — сын банкира и предназначен был родителями к тому же поприщу, четырнадцати лет вступил он приказчиком в банкирский дом Шерера и Фингерлина и пробыл там до девятнадцатилетнего возраста, но цифры и счеты били не по сердцу молодому человеку, он часто путался в расчетах, мечтая уже о забавных злоключениях мосье Дюпона или о похождениях Андрея Савояра. Семнадцати лет Поль де Кок написал первый роман — ‘Сын жены моей’. Этот роман, как и все произведения литературных дебютантов, был напечатан на собственный счет молодого автора, который во многом отказывал себе, чтоб только выпустить в свет своего первородного сына, и то он мог одеть его только самым скромным образом, напечатать на самой дешевой бумаге, не прикрасив ни великолепною оберткою, ни виньетками.
Хотя в этом первом романе, близко подходившем к модной тогда школе Пиго-Лебрена, не было недостатка в комизме, — успех его был, однако, не слишком блистателен, автору даже не окупились издержки, и не нашлось книгопродавца, который бы решился на издание второго романа Поль де Кока — ‘Жоржетты’. Видя неприступность книгопродавцев, Поль де Кок начал писать мелодрамы, и первым довольно успешным опытом его была ‘Г<оспо>жа Вальнуар’, сюжет которой взят из романа Дюкре-Дюмениля.
Прошло пять лет, а бедная ‘Жоржетта’ всё еще спала в пыли, в углу старого ящика, молодой автор вынимал, однако, по временам свое детище из его мрачной темницы и смотрел на него с отцовским участием.
Наконец в одно утро Поль де Кок решается на последнюю попытку и, взяв ‘Жоржетту’ под мышку, отправляется к Барбе, книгопродавцу в Пале-Рояле.
Рассыпаясь в комплиментах автору, Барба не имел, однако же, охоты к изданию сочинения, которого автор не составил еще себе имени, и адресовал его к своему собрату тот был сговорчивее и дерзнул принять на себя иждание ‘Жоржетты’. На этот раз успех был самый полный, и роли переменились: книгопродавцы сами стали бегать за Поль де Коком. Излишне было бы исчислять здесь следовавшие затем произведения Поль де Кока, их все читали, и, следовательно, все знают, хоть и немногие сознаются в том.
Сочинения Поль де Кока, которые читаются так легко, так же легко и пишутся. С давнего времени Поль де Кок заключил с своим книгопродавцем условие, которым обязался поставлять ежегодно один роман в двух томах в 8-ю долю, и ни разу еще не нарушал условия, впрочем не от недостатка лени, а скорее от чрезвычайной легкости, с какою творит он свои произведения. Правду сказать, Поль де Кок — самый ленивый из романистов, он счастлив, когда, закутавшись в халат и надев греческую шапку, может провесть целый день у окошка своего дома на Сен-Мартенском бульваре, там, с неподвижностию турка, курящего трубку, он целые двенадцать часов смотрит на омнибусы и кабриолеты, на нянек и турлуру, на разносчиков и актрис. Вдруг в одно утро является от книгопродавца Барбы приказчик за готовым романом, и Поль де Кок, который столько же думал о романе, как о том, чтобы броситься в воду, просит посланного прийти за первым томом недели через две.
В самом деле, к концу двух недель двенадцать глав уже готовы, Поль де Кок написал их не задумываясь, не зная на первой странице, что будет на второй, ни за второю, что будет на третьей, так доходит он до конца первого тома.
Первый том кончен. Еще через полмесяца оканчивается таким же образом и второй том, и вот Поль де Кок совершенно счастлив, совершенно ленив на целые одиннадцать месяцев. Какая разница между Поль де Коком и Бальзаком, который марает двадцать раз одну фразу, у певца молоденьких гризеток воображение богаче и пламеннее, чем у певца женщин от тридцати до пятидесяти лет! Причина очевидна. Поль де Кок, описывающий так верно и так остроумно нравы парижских мещан, сам — настоящий мещанин парижский, обожающий театры ‘Амбигю’ и ‘Веселости’, Тампльский бульвар и Роменвильскую рощу.
Зимою Поль де Кок живет в своей квартире на Сен-Мартенском бульваре, но с приходом весны забирается в Бельвиль, где считает себя деревенским жителем, там главное счастье горожанина-селянина — охота за мелкими птицами, которых он довольно ловко бьет из ружья. у воробьев Роменвильского леса нет врага страшнее Поль де Кока, и когда несчастные жертвы падают с вершины дуба или тополя, охотник, подобрав их, возвращается домой, ставит в угол ружье и переменяет ремесло: он начинает набивать чучелки.
Таким образом Поль де Кок составил себе натуральный кабинет из иернатных жильцов окрестностей Парижа и в познаниях по части воробьев и синиц не уступил бы и самому Бюффону.
Неистощимый, он написал не менее ста томов в 12-ю долю. Сверх множества романов, Поль де Кок написал так же много театральных пиес и переделал в водевили многие из своих романов. С успехом сочинил он и несколько комических опер. А что еще напишет он, если судьба не прервет скоро нити его веселой жизни? Любители забавного и остроумного чтения! молитесь за долголетие Поль де Кока!

КОММЕНТАРИИ

Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: ЛГ, 1842, 8 марта, No 10, с. 208-210, без подписи. В ‘Содержании’ подписано инициалами: ‘Н. А. Н.’.
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. IX.
Автограф не найден.
Авторство Некрасова установлено Д. С. Лихачевым (см.: Собр. соч. 1930, т. III, с. 369).
Источник комментируемого очерка — вып. 13 серийного издания: Galerie de la Presse, de la litterature et des beaux arts. Redacteur en chef M. Louis Huart. Premiere serie. Paris, 1838.
Вскоре после выхода в свет этого выпуска ‘Галереи прессы, литературы и изящных искусств’, издаваемой французским критиком Л. Юаром, статья о Поль де Коке была переведена на русский язык (СП, 1838, 17 мая, No 109, с. 433-434). Сопоставление, однако, убеждает, что Некрасов пользовался не текстом ‘Северной пчелы’, а оригиналом, откуда перепечатан и портрет Поль де Кока, приложенный к очерку Некрасова.
Поль де Кок (1793-1871) приобрел популярность как автор фривольных романов с увлекательной интригой из жизни средних слоев буржуазии. Тяга передовой русской критики 1840-х гг. к изображению в литературе низов общества обусловила повышенный интерес к его творчеству. Белинский считал, что Поль де Кок ‘держится обеими руками за тот маленький уголок действительности, который не выходит за тесный кругозор его близорукого взгляда, он пишет о том, что есть и бывает’ (т. IV, с. 54). Ср. в более поздней статье: ‘Он <Поль де Кок> не берется за идеалы, которые ему не по силам, а в том, что не выходит из круга его созерцания и его способностей, он несравненен и превосходен. Знание людей и общества, добродушие, веселость, верность истине, местами душа и чувство, шаловливость легкой французской фантазии в подробностях и нравственное чувство в целом, уменье хорошо концепировать и ровно выдержать характеры, завязать и развязать просто, естественно и без натяжек узел возможного, взятого из современного общества, каково бы оно ни было, узел рассказа, изложить его легко, увлекательно, живо, насмешить до слез, а иногда и тронуть, — вот неотъемлемые достоинства Поль де Кока и Неотъемлемые права его на скромную и тихую славу’ (там же, т. VI, с. 228, ср.: т. III, с. 270, т. VII, 23-24).
Отношение к Поль де Коку приобретало особый смысл также и в связи с борьбой вокруг Гоголя: О. И. Сенковский, Ф. В. Булгарин, Н. И. Греч, нападая на Гоголя, сравнивали его с Поль де Коком и даже ставили ниже его (см. об этом: Чернышевский, т. III, с. 28-40, 43, 47-49, 52, 54-55, 61-75, Заболотский С. А. Гоголь в русской литературе. — В кн.: Гоголевский сборник. Киев, 1902, с. 12-40, комментарий Н. И. Мордовченко к публикации: Сенковский О. И. Рукописная редакция статьи о ‘Мертвых душах’, напечатанный в кн.: Гоголь Н. В. Материалы и исследования, т. I. М.-Л., 1936, с. 243-249).
Защищая Поль де Кока от ‘моралистов и моралисток, резонеров и резонерок’, Некрасов не касается слабых сторон этого писателя, однако он их видел. В одном из его театральных обзоров 1841 г. читаем: ‘Поль де Кок верен себе: его водевили то же, что и его романы. <...> Так же смешно, остроумно, хотя пусто и не везде совсем благопристойно’ (см.: паст, кн., с. 307).
С. 52. …под спуд, под романы Дюма, Сю, Сулье, Жорж Занд и тому подобных господ и госпож. — Эжен Сю (1804-1857) — французский писатель, автор популярных в 1840-е гг. романов с запутанными сюжетами. Мелькиор Фредерик Сулье (1800-1847) — французский писатель, автор произведений в духе так называемой неистовой литературы с использованием аксессуаров готического романа и мелодрамы, популярпых в России с 1830-х гг.
С. 53. Карл Поль де Кок родился в Пасси в 1796 году. — Шарль Поль де Кок родился в 1793 г. Некрасов повторяет неточность, допущенную в издании Л. Юара.
С. 53. …мечтая уже о забавных злоключениях мосье Дюпона или о похождениях Андрея Савояра. — Дюпон и Савояр — герои романов Поль де Кока ‘М. Dupont, ou la Jeune fille et sa bonne’ (1824) и ‘Andre le Savoyard’ (1825).
C. 53. …первый роман — ‘Сын жены моей’. — Роман Поль де Кока ‘I’enfant de ma femme’ опубликован в 1813 г.
С. 53. …к модной тогда школе Пиго-Лебрена… — Пиго-Лебрен — псевдоним плодовитого французского романиста и драматурга Шарля Антуана Гийома Пиго де л’Эпинуа (1753-1833).
С. 53. …издание второго романа Поль де Кока — ‘Жоржетты’. — Роман ‘Georgette, ou la Niece du tabellions’ опубликован в 1820 г.
С. 53. …первым довольно успешным опытом его была ‘Г<оспо>жа Вальнуар’, сюжет которой взят из романа Дюкре-Дюмениля. — Сюжет драмы в пяти действиях ‘Madame de Valnoir’ (1814) восходит к роману ‘Madame de Valnoir, ou l’Ecole des families’ (1813) французского поэта и беллетриста Франсуа Дюкро-Дюмениля (1761-1819), романы которого активно переводились и пользовались большой популярностью в России в конце XVIII-начале XIX в.
С. 53. …отправляется к Барбе, книгопродавцу в Пале-Рояле. — Гюстав Барба (род. ок. 1805) — книгопродавец и издатель коммерческой литературы, известный в истории фразцузского книгопечатания изобретением дешевых серийных иллюстрированных изданий. Пале-Рояль — дворец в Париже, в зданиях которого помещались театр, рестораны, кафе, лавки.
С. 54. …надев греческую шапку… — В оригинале: ‘coiffe de son bonnet grec’, по-видимому, имеется в виду феска — мужской головной убор в форме усеченного конуса (обычно красного цвета).
С. 54. …смотрит на омнибусы и кабриолеты, на нянек и турлуру… — Турлуру (франц. tourlourou) — ‘солдатик, пехтура’ (военное, устное), так называется один из романов Поль де Кока (1837).
С. 54. Какая разница между Поль де Коком и Бальзаком ~ чем у певца женщин от тридцати до пятидесяти лет! — Оноре де Бальзак (1799-1850) — французский писатель, автор цикла романов ‘Человеческая комедия’, куда входит роман ‘Тридцатилетняя женщина’ (1835). Ироническое сравнение Поль де Кока с Бальзаком, дословно взятое из текста Юара, близко суждениям о Бальзаке русской критики 1830-1840-х гг. (см. об этом: наст. изд., т. VI, с. 690).
С. 54. …обожающий театры ‘Амбигю’ и ‘Веселости’, Тамильский бульвар и Роменвильскую рощу. — Theatre de l’Ambigu Comique (основан в 1769) и Theatre de la Gaite (основан в 1753) — старейшие парижские театры, расположенные и начале XIX в. на Тампльском бульваре — одной из самых популярных улиц Парижа. В репертуаре этих театров преобладали пьесы развлекательного характера — фарсы, водевили, комические опоры и т. д., среди которых большим успехом пользовались водевили Поль де Кока. Роменвиль — городок под Парижем, окрестности которого, славившиеся прекрасными садами, были излюбленным местом прогулок студенческой молодежи и местом действия многих романов Поль де Кока.
С. 55. …не уступил бы и самому Бюффону. — Жорж Лун Леклерк Бюффон (1707-1788) — известный французский ученый-натуралист.
С. 55. С успехом сочинил он и несколько комических опер. — Поль де Кок — автор пяти комических опер: ‘Une nuit au chateau’ (1818), ‘Gustave, ou le Mauvais sujet’ (1821), ‘Le philosophe en voyage’ (1821), ‘Les eniants de maltre Pierre’ (1825), ‘Le Muletier’ (1828).
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека