Губернаторскій домъ являлъ собою совершенно необычное зрлище. Со стороны глядя, было похоже на то, что тамъ, внутри этого дома, случилось какое-нибудь несчастье.
Уже въ половин десятаго утра на всхъ парахъ подкатилъ на своей, всему городу извстной, пролетк полиціймейстеръ Карпатовъ, и, зная очень хорошо, что губернаторъ никогда не подымается съ постели раньше одиннадцати, тмъ не мене, подобно вихрю, ворвался въ подъздъ, оставилъ безъ вниманія почтительныя попытки швейцара, взлетлъ по лстниц, устланной ковромъ, а поверхъ его блой дорожкой, во второй этажъ, ворвался въ пріемную и, не найдя здсь ни души, почувствовалъ себя въ глупйшемъ положеніи. Не стучаться же ему въ закрытую дверь, которая вела въ покои губернаторской семьи. А дло между тмъ горло, съ минуты на минуту въ город должно было произойти нчто небывалое, немыслимое, недопустимое, и онъ не зналъ, какъ быть.
Въ коридор тоже не оказалось ни души. Ему оставалось, несмотря на свое несомннно высокое достоинство, попытаться розыскать кухню. И вотъ эта громоздкая плечистая фигура въ полной полковничьей форм, съ торжественно болтающимися на надлежащемъ мст, выслуженными врой и правдой на многолтней полицейской служб, орденами, начала тыкаться въ разныя двери, наугадъ поворачивая то вправо, то влво, попадая въ совершенно ненадлежащія мста, пока, наконецъ, не нащупала кухню. Тутъ она произвела панику среди губернаторской прислуги, но все же достигла ближайшей цли. Лакей былъ извлеченъ оттуда, и вмст съ полиціймейстеромъ они пришли въ пріемную.
— Скажи, пожалуйста, его превосходительство еще не проснулся?— спросилъ полиціймейстеръ мягкимъ, почти интимнымъ голосомъ, держа лакея за плечи и такъ пристально смотря ему въ глаза, какъ будто отъ его отвта зависла жизнь и смерть всхъ жителей города.
— Никакъ нтъ. Еще не изволили проснуться. Раньше одиннадцати часовъ этого не бываетъ!— отвтилъ лакей истинную правду.
— Гм… Знаю, что не бываетъ. Ну, а ежели экстренная надобность… Ну, скажемъ, полъ-города объято пламенемъ… Какъ тогда?
Лакей взволновался дикимъ предположеніемъ полиціймейстера, и плечи его начали дрожать..
— Не могу знать… Ежели такое несчастье… Можетъ, и разбудить придется.
— Ты можешь разбудить? а?
— Ежели по нужд-съ… какъ прикажете… Ругаться будутъ, да это посл пройдетъ…
— Такъ, разбуди, голубчикъ. Деликатно,— осторожно, но разбуди…
— И на счетъ половины города объяснить прикажете? Пожаръ, стало быть?…
— Хуже, хуже… Такъ и скажи, что хуже. Скажи: Антонъ Васильевичъ, полиціймейстеръ — дожидается… Вн себя,— такъ и скажи — вн себя. Ты же видишь?
— Вижу-съ. Извольте-съ. Попробую.
Лакей ушелъ черезъ коридоръ, а Карпатовъ такъ и остался — вн себя, продолжая метаться изъ стороны въ сторону.
Но въ это время съ улицы къ подъзду губернаторскаго дома начали подкатывать на простыхъ извозчикахъ другіе чины полиціи. Пріхалъ помощникъ пристава и тоже безъ всякихъ разговоровъ, только махнувъ рукой на швейцара, побжалъ наверхъ. Потомъ явился околоточный. Этотъ, впрочемъ, осторожно и не безъ почтительности, предварительно освдомился у швейцара, тамъ ли его ближайшее начальство. Два сыщика вынырнули откуда-то изъ-за угла и такъ пробрались наверхъ, что швейцаръ даже и не замтилъ ихъ.
Вс они окружили полиціймейстера, и каждый докладывалъ ему, видимо, нчто ужасное, потому что лицо полиціймейстера багровло, онъ хватался за голову и устремлялъ безпомощный, полный жалобы, взглядъ на затворенную дверь во внутренніе покои губернатора.
— Собрались въ аудиторіи… Вотъ этихъ самыхъ народныхъ чтеній…— докладывалъ помощникъ пристава.— Иванъ Григорьевичъ, приставъ, уже охрипъ кричавши. Ничего ее помогаетъ. Намъ, говорятъ, дано право собранія…
— Имю честь доложить вашему высокородію,— рапортовалъ околоточный, приставивъ руку къ виску:— съ восьми часовъ горланятъ рчи… Посл каждаго слова про свободу поминаютъ, ваше высокородіе… А господина пристава, Ивана Григорьевича, уже треплетъ лихорадка, ваше высокородіе…
Сыщики, сообразно съ своей профессіей, подходили близко къ самому уху полиціймейстера и передавали ему свои свднія тихо и нсколько въ носъ. Но зато посл ихъ сообщеній у полиціймейстера дыбомъ поднялись волосы на голов.
— Что вы говорите? Красный флагъ? Собираются итти по улицамъ? Но вдь это… это…
Но ему не пришлось подыскать слова для опредленія столь невозможнаго явленія, такъ какъ въ это время дверь изъ внутреннихъ покоевъ отворилась, и въ пріемную вошелъ губернаторскій лакей.
— Идутъ-съ!— сказалъ онъ, становясь во фронтъ около самой двери.
Полиціймейстеръ, помощникъ пристава и околоточный, всмъ своимъ существомъ обратились къ двери, а сыщики моментально исчезли, словно сквозь землю провалились. И вошелъ губернаторъ.
Онъ былъ въ халат и въ туфляхъ. Сденькіе жидкіе волосы, окаймлявшіе на затылк и вискахъ лысину, начинавшуюся отъ лба и зарывавшуюся глубоко за темя, очевидно, наскоро приглаженные рукой, сердито и въ то же время какъ-то шутливо торчали во вс стороны. Бритое лицо съ глубокими бороздами надъ углами рта выражала обиду не во время разбуженнаго и невыспавшагося человка. Средній ростъ его, по причин сгорбленности, казался малымъ, и весь онъ былъ худенькій, тоненькій, незначительный.
И эта жалкая фигурка, олицетворявшая губернское величіе, въ домашнемъ утреннемъ наряд представляла странный контрастъ съ вытянувшейся во весь ростъ богатырской фигурой полиціймейстера Карпатова, въ мундир и съ орденами, и мало чмъ уступавшими ему въ рост помощникомъ пристава и околоточнымъ.
— Ну, что такое? что такое?— ворчливо говорилъ губернаторъ, шлепая туфлями по пути къ кабинету, куда онъ направлялся, не подымая головы и совсмъ не глядя на представителей полиціи.
— Ваше превосходительство…— началъ, было, Карпатовъ,— но, увидвъ, что губернаторъ скрылся за дверью кабинета, оборвалъ свою рчь и, сдлавъ рукой знакъ своимъ подчиненнымъ, чтобы они оставались въ пріемной, осторожно, на цыпочкахъ, вошелъ въ кабинетъ.
— Что тамъ такое случилось?— спросилъ губернаторъ, успвшій уже ссть за письменнымъ столомъ и тоскливо подпереть голову правой рукой.
— Ваше превосходительство, случилось… Богъ знаетъ, что такое случилось…
— Это неясно. Говорите-же!
— Уже посл вчерашняго молебствія, когда въ присутствіи вашего превосходительства былъ прочитанъ этотъ… эта бумага…
— Манифестъ!— внушительно поправилъ губернаторъ.
— Манифестъ, ваше превосходительство… Такъ еще тогда въ пород началось броженіе, только оно было по квартирамъ… Оно, конечно, можно-бы постить и квартиры, но ваше превосходительство не приказали…
И губернаторъ, продолжая поддерживать голову ладонью, приподнялъ ее и вопросительно взглянулъ на Карпатова.
— Да ужъ видно, больше по душ имъ красные, ваше превосходительство.
— Почему не блые, или, напримръ, желтые, а еще лучше трехцвтные національные?
Карпатовъ скептически покачалъ головой:— не согласятся…
Въ это время въ кабинетъ вошелъ лакей и поставилъ передъ губернаторомъ подносъ съ кофе, сливками, булками и масломъ, и губернаторъ, какъ-бы забывъ о полиціймейстер и красныхъ флагахъ, съ лихорадочной поспшностью погрузился въ осуществленіе неотъемлемаго права гражданина, шамкая губами и проливая кофе на блюдце. Карпатовъ терпливо молчалъ, хотя въ его полиціймейстерскомъ сердц была тревога, а воображеніе рисовало картину, какъ тамъ, можетъ быть, уже вышли изъ аудиторіи, впереди развваются красные флаги, раздаются клики о свобод, о цлыхъ пяти свободахъ…
Но въ это время въ пріемной послышался сдержанный, но явно тревожный шумъ. Полицейскіе органы, явные и тайные, ежеминутно прибывали и стремительно шмыгали по лстниц то вверхъ, то внизъ. Каждый изъ нихъ приносилъ новое свдніе, и пріемная наполнилась зловщимъ шопотомъ. Карпатовъ, пользуясь тмъ, что губернаторъ весь погруженъ въ свой утренній завтракъ, навернулся на минуту туда.
— Что еще?— сильно сдерживая свой, отъ природы громкій голосъ, спросилъ онъ.
— Вышли… Идутъ по главной улиц, прямо сюда.
— Сюда?— вырвалось у Карпатова, и онъ сейчасъ же стремительно вернулся въ кабинетъ.— Ваше превосходительство, идутъ… и прямо сюда…
Но губернаторъ уже былъ не тотъ. Чашка кофе со сливками, при содйствіи хлба съ масломъ, точно переродили его. Онъ выпрямился, запахнулъ халатъ, откинулся на спинку кресла, поднялъ голову. Лицо его пріобрло выраженіе государственной мудрости, даже волосы на вискахъ и на затылк какъ-то благовоспитанно прилегли и прижались къ его ше. Онъ курилъ папиросу, дымъ которой тоже игралъ важную роль въ его перерожденіи. Онъ сказалъ спокойно и важно:
— Когда граждане выражаютъ восторгъ по поводу дарованія имъ новыхъ гражданскихъ правъ… э-э… нда… то это показываетъ, что они, такъ сказать, созрли для… э-э… осуществленія таковыхъ правъ… Вы, Антонъ Васильевичъ, въ качеств начальника полиціи, примите мры лишь къ тому, чтобы… э-э… нда… былъ сохраненъ вншній порядокъ.
‘Чортъ его знаетъ, что онъ такое говоритъ! Его точно подмнили. Этакой вдругъ гражданинъ сдлался. Вотъ, погоди, они придутъ сюда да потребуютъ республики, такъ ты запоешь другимъ голосомъ’.
Такъ думалъ опытный въ полицейскихъ длахъ Карпатовъ. Но, выйдя на площадку лстницы, гд его трепетно ждали полдюжины полицейскихъ органовъ, онъ распорядился: движенію не препятствовать. Красные флаги отнять и принести изъ участка обыкновенные, и въ оба смотрть, чтобы не было ничего такого-этакого, подрывающаго… Поняли?
— Такъ точно, поняли,— отвтили полицейскіе чины, и вс, какъ по команд, ринулись внизъ по лстниц.
II.
Семейство Плутановыхъ занимало маленькій, одноэтажный домикъ на одной изъ дальнихъ улицъ губернскаго города, почти у границы его, гд за мостомъ, черезъ узкую рченку, начиналось предмстье.
Семейство было довольно многолюдное, но дйствующимъ лицомъ, на которомъ все оно держалось, былъ только одинъ — старшій сынъ разбитаго параличомъ и уже нсколько лтъ не встававшаго съ кресла Платона Ивановича Плутанова Орестъ — худощавый мужчина, лтъ тридцати двухъ, преподававшій въ мстной гимназіи математику и, кром того, во вс остальные часы дававшій частные уроки той-же математики.
Онъ то и содержалъ больного отца, нкогда бывшаго бухгалтеромъ въ городской управ, а теперь уже ршительно неспособнаго къ какому бы то ни было труду, мать, такую-же сухощавую, какъ и онъ — старуху, вчно вздыхавшую надъ своимъ старикомъ, но въ то же время дятельно вершившую домашнія дла, сестру Лизу — шестиклассницу, и юношу брата Валерія, собиравшагося въ томъ году получить аттестатъ зрлости. Всхъ ихъ онъ кормилъ и поилъ, одвалъ и обувалъ, платилъ за квартиру и за ученіе и такъ предался этому длу, что какъ-то совсмъ забылъ, что и у него, какъ у всякаго, можетъ быть своя личная жизнь, свои утхи и забавы.
И самъ Орестъ Платоновичъ, будучи человкомъ тихимъ, скромнымъ, умреннымъ, какъ въ потребностяхъ, такъ и въ способностяхъ, никогда не сомнвался въ томъ, что все это составляетъ его прямую обязанность. Отецъ разбитъ и не можетъ, ну, значитъ, кто же, какъ не онъ, старшій сынъ, обладающій мстомъ и знаніями? И, такъ какъ и окончаніе университета и полученіе учительскаго мста при родной гимназіи лтъ шесть тому назадъ совпало съ поразившимъ стараго Плутанова ударомъ, то онъ, поступая на мсто, какъ бы вмст съ тмъ впрягся и въ это семейное ярмо и съ тхъ поръ ни на минуту не выходилъ изъ него.
И дома привыкли смотрть на это, какъ на явленіе естественное, въ порядк вещей, и что иначе не можетъ и быть. Кто же, въ самомъ дл, какъ не онъ? И никакихъ трогательностей къ нему за это не питали, и онъ этого не требовалъ.
Но было въ семь одно явленіе, которое вызывало въ душ Ореста Плутанова сомнніе, и это сомнніе, надо сказать, нарушало тусклое спокойствіе его души. Это былъ братъ его, Платонъ, двадцати-шести-лтній неудачникъ, составлявшій несчастье семьи и тяжкое бремя для него.
Почему именно этотъ пятый казался ему бременемъ, тогда какъ т четверо представлялись незамтной ношей, этого онъ самъ не могъ себ объяснить. Какъ будто на полную мшковъ съ мукой телгу, которую онъ везъ съ натугой, взвалили еще одинъ мшокъ, и этотъ-то мшокъ сдлалъ тяжесть непосильной.
Платонъ Плутановъ неудачливость свою обнаружилъ уже давно: пятнадцать лтъ ему было, когда онъ, посл двукратнаго сиднія по два года въ одномъ класс гимназіи, былъ извергнутъ изъ третьяго класса. Посл этого родители тыкались съ нимъ въ десятки мстъ, пробовали отдавать его и въ сельско-хозяйственное училище, и въ желзнодорожное, и въ мореходное, и въ юнкерское, и отовсюду, по истеченіи извстнаго времени, его присылали домой за ненадобностью.
А выросъ изъ него дтина хоть куда — ростомъ около трехъ аршинъ, мускулистый, плечистый, краснощекій, и про него говорили, что, по этимъ статьямъ, самое подходящее мсто ему было — таскать кули на пароходной пристани.
Посл цлаго ряда неудачныхъ учебныхъ попытокъ начались столь же неудачныя пробы служебныя. Но тутъ, кром лности и неспособности, проявились у Платона новыя качества, которыя, очевидно, до времени дремали въ его душ. Поступилъ онъ писцомъ въ акцизное управленіе — единственное его положительное качество былъ хорошій почеркъ — и, послуживъ мсяца три, вдругъ взялъ да и стащилъ шубу у какого-то чиновника.
Шуба была старенькая, потертая, и большой корысти отъ нея нельзя было ожидать, а онъ все-таки стащилъ ее. Скандалъ замяли изъ уваженія къ управскому бухгалтеру, шубу вернули, но Платона выгнали изъ акциза.. Посл долгихъ хлопотъ, удалось устроить его чмъ-то въ богоугодномъ заведеніи на пятнадцать рублей въ мсяцъ. Здсь онъ обнаружилъ другую сторону своей природы: имя отъ роду двадцать лтъ, вздумалъ искать ласки у сорокалтней кастелянши, для чего, безъ всякихъ предварительныхъ увдомленій, пробрался въ ея комнату въ ночное время. Почтенная женщина, которая была старая двица, сперва даже не поняла его истинныхъ намреній, приняла его за разбойника и подняла тревогу. Потомъ объяснилось, и вышла скверная исторія, посл которой его выгнали.
Слдующимъ мстомъ его службы былъ архіерейскій хоръ. Онъ обладалъ довольно густымъ басомъ, и, хотя не имлъ никакого понятія о нотахъ, могъ подтягивать. И казалось-бы, дло это было ему подходящее, не требовавшее ни чрезмрнаго труда, ни умственнаго напряженія. Но тутъ у него открылась зависть. Мсто, которое онъ занималъ въ хор, показалось ему слишкомъ скромнымъ. Онъ началъ подкапываться подъ солиста и даже подъ октависта, хотя у самого не было октавы, и сочинилъ про нихъ какую-то такую скверную исторію, что про нее можно было разсказывать только на ухо.
Октавистъ былъ пьяница, и ему было все равно, солистъ же состоялъ въ сан діакона и млъ жену и дтей и дорожилъ своей доброй славой. Узнавъ объ исторіи, онъ потребовалъ разслдованія. Платонъ былъ уличенъ въ гнусной клевет и вылетлъ изъ хора.
Послднимъ этапомъ его гражданской жизни было мсто письмоводителя у мирового судьи. Это случилось, когда Платона Ивановича уже постигъ ударъ, а судья былъ его пріятель и изъ жалости къ нему далъ мсто молодому Платону. И казалось, дло пошло недурно. Цлыхъ два года Платонъ сидлъ на своемъ мст и ловко справлялся съ дломъ. Но вдругъ произошла заминка. Доврчивый судья не досчитался судебныхъ пошлинъ. Покопались и раскопали, что Платонъ давно уже судебныя пошлины обратилъ въ свою пользу.
На этотъ разъ дло вышло плохое. Судья разсердился, погорячился и далъ длу ходъ. Было слдствіе и судъ. А въ результат Платонъ Плутановъ слъ въ тюрьму. При этомъ онъ былъ еще лишенъ нкоторыхъ правъ и преимуществъ, но, такъ какъ, въ сущности, никакими преимуществами до сихъ поръ не пользовался, то этого лишенія и не почувствовалъ.
Но такъ какъ все проходитъ, то и это прошло. Уже мсяцевъ пять, какъ онъ вышелъ изъ тюрьмы и болтался безъ всякаго дла. Было общее признаніе въ город, что Платонъ Плутановъ окончательный неудачникъ, и что изъ него ужъ ршительно ничего не выйдетъ. Такъ думали и въ семь Плутановыхъ и больше даже не пробовали пристраивать его куда бы то ни было.
И вотъ, когда Орестъ смотрлъ на своего брата, по цлымъ часамъ лежащаго безъ всякаго дла на диван, исправно садившагося за столъ и на-ряду съ другими членами семьи поглощавшаго завтраки, обды и ужины, и при томъ съ исключительнымъ аппетитомъ, то его терпливая, безотвтная труженическая душа возмущалась. Ему казалось, что такой здоровый дтина, имвшій косую сажень въ плечахъ и здоровенные мускулы, не долженъ бы пользоваться его неусыпными трудами. Онъ, конечно, никогда этого вслухъ не говорилъ, но это было видно, онъ придирался къ Платону, не пропускалъ случая указать на его негодность и ничтожество, и между братьями давно уже установились собачьи отношенія.
А въ это утро, именно, когда полиціймейстеръ Карпатовъ былъ столь встревоженъ событіемъ, происходившимъ въ аудиторіи чтеній, что ршился даже поднять съ постели губернатора, Платонъ какъ-то особенно раздражалъ Ореста и былъ непріятенъ ему.
У Плутановыхъ вставали рано. Лиз и Валерію надо было итти въ гимназію, да и Орестъ торопился къ своимъ урокамъ. Въ половин восьмого въ столовой появлялся въ своемъ кресл Платонъ Ивановичъ. Хозяйка Марья Федоровна хлопотала около самовара, а остальные сидли за столомъ.
Только Платонъ позволялъ себ долго валяться въ постели и обыкновенно приходилъ въ столовую, когда изъ нея вс ушли, и самоваръ былъ холодный. Ему вдь ршительно некуда было торопиться.
Но на этотъ разъ, къ общему удивленію, онъ явился въ столовую даже раньше другихъ, когда тамъ была одна, только Марья Федоровна. Когда пришли другіе члены семьи, онъ торопливо пережевывалъ булку съ масломъ и ветчиной, запивая ихъ горячимъ чаемъ.
— У Платона, должно быть, сегодня нашлось дло, коли такъ рано поднялся,— замтилъ Орестъ, искоса взглянувъ на него.
Марья Федоровна, по обыкновенію, глубоко вздохнула, а Платонъ Ивановичъ и младшія дти промолчали.
Платонъ поднялъ голову отъ блюдца съ чаемъ.— Дло? Гм… Какое-жъ дло?— пробасилъ онъ. И при этомъ длиннымъ ногтемъ мизинца правой руки водворилъ порядокъ у себя во рту, гд что-то състное завязло между зубовъ.
— Сегодня процессія будетъ, по случаю свободъ…
— А, да, да… Политическая манифестація… Я слыхалъ… Вчера говорили!— сказалъ Орестъ, который, будучи погруженъ въ свои уроки, политикой совсмъ не интересовался.— А ты при чемъ же тутъ?
— Я? Я не при чемъ. А такъ, любопытно…
— Пріятно слышать, что у Платона, наконецъ, нашелся предметъ любопытства…— язвительно оказалъ Орестъ.
Несмотря на свое добродушіе, онъ ршительно не могъ иначе говорить по поводу Платона, который раздражалъ его своимъ сытымъ видомъ, цвтущимъ здоровьемъ, богатырскимъ ростомъ и сложеніемъ и просто фактомъ своего существованія. За это и Платонъ не любилъ его, и посл каждаго такого разговора въ душ его осаждалась новая капля злобы противъ брата.
Марья Федоровна закачала головой и заговорила съ тревогой.— Охъ, эти процессіи! Не вышло бы чего… Ужъ ты, Валичка, не ходи туда, и ты, Лизанька.— Идите прямо въ гимназію… А то зацпитесь, не дай Богъ чего. Да и ты, Платоша, сидлъ бы лучше дома.
Лиза и Валерій дали ей слово, что пойдутъ прямо въ свои гимназіи, а Платонъ допилъ чай, отставилъ стаканъ съ блюдцемъ, поднялся и, метнувъ на Ореста довольно злобный взглядъ, выпалилъ:
— А я пойду. И не вижу въ этомъ ничего дурного. Каждый гражданинъ обязанъ заявить свои чувства. Да… Если-бъ я былъ педагогомъ, то и всхъ гимназистовъ и гимназистокъ послалъ-бы туда, въ процессію, потому что они будущіе граждане…
Онъ ждалъ возраженій,— можетъ быть, ради возраженія и сказалъ всю эту тираду, но никто не откликнулся ни однимъ словомъ, какъ будто онъ этого и не сказалъ. Платонъ оскорбился пренебреженіемъ, метнулся въ переднюю, схватилъ шапку и пальто, не забылъ надть и калоши и, сильно хлопнувъ дверью, выскочилъ на улицу.
— О, Господи,— съ глубокимъ вздохомъ произнесла Марья Федоровна. Платонъ Ивановичъ побарабанилъ пальцами по круглому столику, на которомъ давали ему чай. Орестъ, Валерій и Лиза молча стали собираться, и скоро вс вышли.
III.
На главной улиц губернскаго города, носившей почему то названіе Суворовской, хотя этотъ герой никогда въ жизни сюда не заглядывалъ и не имлъ никакого отношенія къ городу, происходило нчто небывалое, чего еще вчера нельзя было вообразить.
Собственно изъ аудиторіи вышло человкъ триста, большею частью молодыхъ людей, но тотчасъ къ нимъ стали присоединяться праздные обыватели, и, когда дошли до середины пути, толпа перевалила за тысячу.
Особой стройностью шествіе не отличалось. Не было замтно также и величія. Шли вразбродъ, сильно растянувшись, перебрасывались громкими фразами, толкали другъ друга въ бока, смялись.
Кое-гд изъ кучи головъ выдвигались палки, на которыхъ болталась цвтная матерія. Цвта были всякіе, какіе нашлись, но опредленно-краснаго не было. Сыщикамъ это просто померещилось, и полиціи даже не пришлось замнять ихъ принесенными изъ участка.
Владльцы магазиновъ на главной улиц, вначал, когда открылось шествіе, было, испугались, и, памятуя недавніе погромы, начали закрывать магазины и заколачивать въ нихъ двери и окна. Но скоро выяснился мирный характеръ манифестацій, и магазины открылись.
Часовъ около одиннадцати утра толпа повернула къ губернаторскому дому, стоявшему особнякомъ. Многочисленные полицейскіе органы все время шли рядомъ съ манифестантами, и лица у нихъ были полны смущенія и недоумнія.
Самъ Карпатовъ въ своей пролетк метался по городу, видимо, стараясь что-то предупредить и боясь что-то пропустить. Въ тотъ моментъ, когда толпа повернула къ губернаторскому дому, его пролетка показалась на пути, какъ будто онъ хотлъ пересчь ей дорогу и своимъ авторитетомъ остановить ее. Но, видимо, онъ во время понялъ, что авторитетъ тутъ можетъ оказаться недостаточнымъ, и веллъ кучеру юркнуть въ переулокъ.
Манифестанты подошли къ дому и заняли изрядныхъ размровъ площадь. Какой-то блдный юноша съ длинными волосами забрался на ршетку палисадника и, напрягая свои слабыя легкія, держалъ рчь о томъ, что, наконецъ, для его родины насталъ великій день свободы, когда каждый можетъ вслухъ высказать свои мысли, но изъ его рчи толпа не разслышала ни одного слова. Видно было, какъ онъ встряхивалъ своими длинными волосами, и, снявъ шляпу, потрясалъ ею въ воздух.
Но все равно, важно, что былъ ораторъ, и была рчь, и, когда онъ слзъ съ ршетки, раздались клики одобренія. Его мсто занялъ другой, по виду простой ремесленникъ или приказчикъ изъ лавки. У этого голосъ былъ погромче, но зато, какъ только онъ раскрылъ ротъ, сейчасъ же обнаружилось, что у него нтъ подходящихъ словъ.
И ясно было, что онъ слишкомъ былъ озабоченъ вопросомъ о томъ, какъ назвать своихъ слушателей. Однако, ему удалось все-таки высказаться,— что ныншній день есть великій день, и что такого еще не было, и провозгласить ура.
Это, столь знакомое всмъ слово,— было подхвачено тысячью глотокъ съ такимъ энтузіазмомъ, что задрожали стекла въ окнахъ губернаторскаго дома, и тмъ, кто смотрлъ наверхъ, показалось, что въ глубин балкона съ усиліемъ задвигалась туда и обратно дверь, какъ будто ее пытались растворить.
А когда ораторъ, провозгласившій, неизвстно, впрочемъ, по чьему адресу ура, сошелъ съ ршетки, вдругъ вс увидли, какъ на его мсто взобралось что-то огромное и тяжелое, такъ что, казалось, вотъ-вотъ желзная ршетка не выдержитъ и обломается подъ нимъ. А затмъ съ высоты раздалось густо-басистое, какъ бы звриное, рычаніе.
— Батюшки, да это Платоша Плутановъ,— заговорили на площади, такъ какъ всмъ обывателямъ города была хорошо знакома его фигура:— да что же онъ, прямо изъ тюрьмы да на трибуну? А ну-ка, что онъ окажетъ? Послушаемъ…
Это, дйствительно, былъ Платонъ. Какъ и почему онъ забрался на ршетку, онъ и самъ хорошенько не зналъ. Онъ стоялъ тутъ близко, и, уже когда ползъ туда молодой человкъ съ длинными волосами, ему стало завидно, что это не онъ. Когда же наверху ршетки очутился приказчикъ, Платона прямо взорвало. Онъ чуть не стянулъ его оттуда за ноги. И ужъ это было не въ его власти — удержаться и не ползть на освободившееся мсто.
Что онъ говорилъ, какія слова, это, въ сущности, не иметъ значенія — вс т слова, какихъ онъ наслышался за вчерашній день и сегодняшнее утро. Но несомннно, во всякомъ случа, что онъ воспвалъ свободу на вс лады. Тутъ были: и конституція, и парламентъ, и возрожденіе, и просвщеніе. Но важно то, что голосъ его звучалъ, какъ труба, и ужъ наврно его слышали не только бывшіе на площади, но и сидвшіе въ домахъ за нсколько улицъ.
А когда онъ выговорилъ вс бывшія у него въ запас подходящія слова, то голосъ его сталъ подобенъ грому, и съ высоты ршетки раздался призывъ:
— Товарищи, да здравствуетъ сво-о-бода!
Это былъ настоящій взрывъ энтузіазма. Толпа завыла, повторяя его слова. Платона окружили, не дали даже ему слзть, а стащили его за ноги, подбросили кверху и стали носить на рукахъ. Платонъ Плутановъ сдлался героемъ дня.
И въ это время дверь изъ комнаты на балконъ растворилась, и тамъ во всемъ величіи своего золоченаго мундира появился губернаторъ. Освщаемый солнечными лучами, падавшими прямо на его мундиръ и блые штаны, онъ былъ великолпенъ. Увидвъ его, манифестанты мгновенно притихли, а Платона Плутанова спустили на землю и сейчасъ же забыли о немъ.
Надо, однако, сказать, что губернатору стоило немалыхъ усилій ршиться на этотъ подвигъ. Къ моменту прибытія манифестантовъ его квартира наполнилась чиновниками его собственной канцеляріи и другими чинами, которые пріхали узнать, какъ имъ слдуетъ относиться къ ‘народному движенію’. Всхъ застало оно врасплохъ, и никто не бралъ на себя смлости принять самостоятельное ршеніе.
Тутъ же была и губернаторша, величественная дама, весьма почтеннаго возраста, блдная, растерянная, видимо, сильно струсившая. Чиновники тоже побаивались, какъ бы изъ всего этого не вышло чего дурного, и все заглядывали въ лицо губернатору, очевидно, стараясь уловить руководящій намекъ.
Но губернаторъ былъ спокоенъ.— Господа, говорилъ онъ,— вы напрасно волнуетесь. Ничего особеннаго не произошло. Граждане получили новыя права,— естественно, что они пришли къ губернатору, какъ представителю высшей власти, даровавшей имъ эти права, чтобы выразить свои чувства, и совершенно понятно, что они не разойдутся, пока представитель власти не выйдетъ къ нимъ.
— Какъ? Вы, ваше превосходительство, хотите выйти къ этому сброду? Но это не безопасно,— съ волненіемъ заговорили чиновники.
— Во-первыхъ, не вижу въ этомъ ничего опаснаго, а во-вторыхъ, разв нашъ долгъ передъ родиной заключается только въ томъ, чтобы не подвергать себя опасности?
Эти слова были произнесены съ такимъ достоинствомъ, что и струсившимъ чиновникамъ сдлалось неловко, и они начали храбриться и выражать готовность сопровождать губернатора на балконъ.
Вотъ тогда-то и пришелъ дворникъ съ топоромъ и принялся расколачивать дверь, которая уже была заколочена по случаю наступленія зимы.
Губернаторъ былъ окруженъ свитой чиновниковъ, которые, впрочемъ, были въ простыхъ вицъ-мундирахъ, такъ какъ не готовились къ торжественному выступленію. Но среди нихъ, выдаваясь цлой головой, выступала фигура полиціймейстера Карпатова въ полномъ вооруженіи.
Губернаторъ придвинулся къ периламъ и, положивъ на нихъ об свои маленькія ручки, наклонилъ голову внизъ, чтобы показать свое лицо, представительствовавшее въ город лицо высшаго правительства, манифестантамъ.
Онъ сказалъ голосомъ не сильнымъ, но, очевидно, опытнымъ въ рчахъ, благодаря чему, а также и водворившейся тишин, вс слова его попадали въ надлежащее мсто, то-есть въ уши слушателей.
— Господа, вы пришли, безъ сомннія, выразить въ моемъ лиц высшей власти чувство благодарности за дарованныя вамъ новыя права. Я могу только съ похвалой отнестись къ прекрасному движенію вашихъ сердецъ и охотно передамъ о немъ по назначенію. Надюсь, что посл этого, мирно разойдясь къ своимъ домашнимъ очагамъ, вы приметесь за ваши обычныя занятія, осторожно и разумно пользуясь дарованными вамъ новыми гражданскими правами.
Губернаторъ поклонился и повернулся, чтобы итти въ домъ, и глотки осчастливленныіхъ гражданъ уже были готовы, чтобы кричать ему ура.
Но вдругъ откуда-то, точно съ облаковъ, подобно грому небесному, загрохоталъ басистый голосъ, и надъ головами манифестантовъ, какъ тысяча ядеръ, пронеслись слова:
— Да здравствуетъ сво-о-бо-ода!
И разомъ направленіе умовъ и чувствъ измнилось. Былъ подхваченъ именно этотъ кликъ, имъ наполнился воздухъ, отъ него дрожали не только стекла въ окнахъ, но, какъ казалось, и самый сводъ небесный.
А Платона Плутанова, которому принадлежали громовые звуки, подняли съ земли, и, въ вид трофея, понесли надъ головами. Толпа двинулась обратно по направленію къ аудиторіи народныхъ чтеній. Для полнаго чувства удовлетворенія нужно было притти туда, откуда вышли.
Пли дубинушку. Въ другомъ мст затягивали ‘Боже, Царя храни’, но тутъ же какимъ то страннымъ образомъ переходили въ ‘allons enfants de la patrie’, сбивались и продолжали ‘Внизъ по матушк по Волг’, а затмъ разражались камаринскимъ мужикомъ.
Но, такъ какъ губернія была южная, и въ ней не мало было хохловъ, то тутъ-же слышались псни про казаковъ Сагайдачнаго и Дорошенку, и про турецкихъ султановъ, и про кайданы.
А въ переднемъ ряду высоко надъ головами вздымались флаги, а на одномъ уровн съ ними высилась, несомая на рукахъ, колоссальная фигура Платона Плутанова. Въ лвой рук онъ держалъ шапку, а въ правой, Богъ знаетъ какимъ путемъ доставшійся ему и неизвстно откуда явившійся багрово-красный флагъ. Неистово размахивалъ имъ по воздуху и кричалъ что было мочи.
— Сво-о-бо-о-да, сво-о-обо-о-да!
Лицо его было красно, глаза выпучились отъ натуги, волосы растрепались. Сквозь разстегнутое пальто и разорванный воротъ рубахи видна была густо волосатая грудь, и весь видъ у него былъ такой, будто онъ свирпо угрожалъ и земл и небу, вызывая ихъ на бой.
А мирные граждане, смотрвшіе на шествіе изъ оконъ, никакъ не могли ршить, добро это или зло. Самое шествіе, по причин полученія новыхъ правъ, о которыхъ читали въ церквахъ и писали въ газетахъ, казалось имъ естественнымъ и даже необходимымъ выраженіемъ радости. Но столь почетная прикосновенность къ длу Платоши Плутанова, какъ тріумфатора — несомаго на рукахъ и неистово кричавшаго и размахивавшаго красной тряпкой, глубоко смущало сердца обывателей.
— Какъ же такъ? Извстный всему городу бездльникъ и плутъ — и вдругъ первымъ человкомъ оказался…
И покачивали головами мирные обыватели, не занимавшіеся политикой, а только сочувствовавшіе, и думали, что изъ всего этого добра не выйдетъ.
IV.
Полиціймейстеръ Карпатовъ чувствовалъ себя обойденнымъ. Уже во время тріумфальнаго шествія по главной улиц ему пришлось отказаться отъ самыхъ законныхъ и естественныхъ функцій, принадлежащихъ полиціи.
Тысячное скопленіе народа и движеніе онаго по улицамъ и при томъ безъ всякаго въ закон указаннаго повода. Не было ни покойника, ни чудотворной иконы, ни возвратившагося съ побдоносной войны полководца. Какая-то толпа партикулярныхъ людей. Шумъ, крики, галдніе, флаги. Явное нарушеніе общественной тишины и порядка.
Да если полиціи въ такихъ случаяхъ бездйствовать, то когда же ей дйствовать? Да вдь этакъ завтра окажутъ, что полиція совсмъ не нужна, и подавай, молъ, Карпатовъ въ отставку.
Да и пошли куда? Къ губернаторскому дому, осадили губернаторскій домъ. Хорошо. Это обошлось. Ну, а вдругъ, ежели-бы бомбу подложили? Тогда Карпатовъ отвчай, тогда ужъ не подавай въ отставку, а просто пошелъ вонъ.
А эти рчи съ верхушки ршетки, эти крики о свобод и еще о чемъ-то такомъ же. Да за такія рчи не то, что у насъ, а,— думаетъ Карпатовъ,— въ Англіи и даже въ Америк за шиворотъ хватаютъ и въ кутузку сажаютъ.
Губернаторъ, онъ, конечно, власть, и Карпатовъ обязанъ повиноваться ему. Но вдь онъ ошибается. Можетъ же и власть ошибаться. Онъ говоритъ: манифестъ. Даны, молъ, новыя права…
Но онъ, Карпатовъ, тоже не дуракъ и читалъ этотъ манифестъ, и нигд тамъ ни однимъ слономъ не сказано, чтобы разршалось ходить по улицамъ съ процессіями и флагами, осаждать губернаторскій домъ, вскарабкиваться на ршетки и горланить рчи о свобод.
И кто же горланитъ? Платошка Плутановъ, извстный лодарь, проворовался на пошлинахъ у судьи. Да будь его, Карпатова, власть, схватилъ бы онъ этого Платошку, привелъ бы въ участокъ, да такъ намялъ бы ему бока, что онъ забылъ бы про свободу.
Но, разумется, возражать губернатору онъ не могъ. Дйствительный статскій совтникъ, блые штаны носитъ, и въ Петербург у наго сильные родственники. А онъ, Карпатовъ, хоть и подполковникъ, но только сильно подмоченный. Были разныя непріятности и въ полку, гд онъ прежде служилъ, да и тутъ, на полицейскомъ поприщ, и его стереть съ лица земли нетрудно.
А въ губернаторскомъ дом было ликованіе. Чиновники, на минуту, было, усомнившіеся въ правильности дйствій губернатора, посл его рчи съ балкона вдругъ вс поголовно увровали въ его государственную мудрость. Вдь вотъ толпа сейчасъ же и разошлась. Ну, отправились обратно въ аудиторію, а оттуда то домамъ обдать, и этимъ дло кончилось. Значитъ, такъ и слдовало поступить.
И настроеніе чиновнаго міра въ губернскомъ город было либеральное. Чиновники, чувствуя себя подъ защитой перваго сановника, который всегда за все отвчалъ, позволяли себ вслухъ высказывать мнніе, что-де и въ самомъ дл пора, какъ разъ насталъ надлежащій часъ, и дальше оставлять гражданъ въ безправіи было бы и несправедливо и опасно.
Читали и перечитывали манифестъ, длали выводы и замчанія и находили, что губернаторъ растолковалъ его правильно: граждане имли право собраться и притти къ нему и выразить ему свои чувства. А что тамъ пли псни, говорили рчи, кого-то качали и несли на рукахъ, такъ вдь это толпа. Мало ли чего не бываетъ въ толп.
А тутъ какъ разъ пришли газеты изъ Петербурга, и въ нихъ описывались такія же точно шествія и тоже съ рчами, и ничего. Полиція и тамъ попускала, и никакого нарушенія порядка не было.
И сердца чиновниковъ размякли. Они увидли, что всевозможные страхи, которыми они еще вчера, когда былъ полученъ и читался всюду манифестъ, пугали другъ друга, были напрасны, и что можно быть чиновниками и посщать соотвтствующія канцеляріи, и получать присвоенное по должности жалованье при существованіи свободъ совершенно такъ-же, какъ длали они это, когда о свободахъ не было и рчи.
Однимъ словомъ, это былъ медовый день въ жизни чиновниковъ губернскаго города. Только полиціймейстеръ Карпатовъ былъ мраченъ. И не потому только, что ему вмст съ ввренными его власти полицейскими чинами пришлось провести цлый день безъ дла, и, несмотря на тысячеголовую процессію и усиленное движеніе въ город, не произвести ни одного ареста, но и потому еще, что у него, благодаря долговременному служенію по полиціи, развилось особое, какое-то неопредлимое и неуловимое чутье, и оно-то говорило ему, что тутъ что-то не такъ. Есть во всемъ этомъ какая-то ошибка.
Манифестъ, конечно… Онъ не могъ оспаривать очевидность. Манифестъ есть, и онъ его читалъ, и многое тамъ сказано насчетъ свободъ и прочаго такого, но очевидное же дло, что это надо понимать какъ-нибудь особеннымъ образомъ. Губернаторъ понялъ прямо: свобода, ну, такъ, значитъ, и валяй, все можно. Вчера было нельзя, а сегодня все можно. Но разв высшая власть могла бы допустить такую оплошность? Никогда. Онъ не первый годъ служитъ и знаетъ, какъ это длается. Когда хотятъ по какой-нибудь части дать облегченіе, то возьмутъ и этакъ легонько помажутъ по губамъ и еще дадутъ понюхать. Обыватель оближется и почувствуетъ запахъ, и ему покажется, что и въ самомъ дл онъ что-то такое получилъ.
Но такъ, чтобы вчера нельзя было ничего, а сегодня можно все, и до такой степени, чтобы потрясать флагами, взбираться на возвышенное мсто и во все горло кричать: ‘да здравствуетъ свобода’, этого высшая власть не могла имть въ виду. И тутъ что-то не такъ. Онъ до того былъ убжденъ въ этомъ, что готовъ былъ поручиться своей, умудренной полицейскимъ опытомъ, головой.
Часа въ четыре дня онъ получилъ извщеніе, что вечеромъ все въ той же аудиторіи для народныхъ чтеній состоится рефератъ на тему: ‘Что такое конституція’? Читать рефератъ будетъ преподаватель исторіи въ реальномъ училищ Чекалинъ, а по окончаніи будутъ пренія. Прочитавъ это извщеніе, онъ вскочилъ съ мста.
— Что? Конституція? Слово, которое еще недлю тому назадъ строжайше было запрещено произносить, и даже циркуляръ былъ насчетъ того, чтобы не пропускать его въ мстной газет, и вдругъ рефератъ, публичный разговоръ, да еще пренія. Это значитъ — валяй, что въ голову придетъ. Да неужели же и это дозволить?
Не теряя ни минуты времени, онъ веллъ заложить пролетку и похалъ на этотъ разъ къ вице-губернатору. Губернаторъ сегодня уже достаточно огорчилъ его, притомъ же онъ былъ слишкомъ опредленное начальство и подавлялъ его величіемъ своего званія, а съ вице-губернаторомъ можно было и потолковать.
Вице-губернаторъ, Аркадій Владиміровичъ Завихратскій, былъ совсмъ еще молодой человкъ, лтъ тридцати пяти, по наружности — верхъ изящества,— всегда щепетильно одтый, выбритый и причесанный, чуть-чуть надушенный, съ завитыми усиками. Онъ принадлежалъ къ фамиліи, которую въ Россіи никто не зналъ, но которая въ Петербург считалась ‘хорошей’, и у него были связи.
Съ губернскимъ городомъ у него не было ничего общаго. Онъ былъ присланъ сюда изъ столицы года на два, спеціально чтобы пройти извстную стадію и получить губернаторство. Онъ поэтому такъ и смотрлъ на дло. Мстными вопросами не интересовался, а къ служебнымъ обязанностямъ относился формально. Но былъ онъ человкъ любезный, обходительный и пріятный и потому пользовался расположеніемъ жителей города.
Его Карпатовъ засталъ дома и показалъ ему бумагу.
— Что вы на это скажете, Аркадій Владиміровичъ?
Завихратскій пожалъ плечами.— Это зависитъ не отъ меня, а отъ губернатора.
— Но какъ, по вашему, это возможно?
— Почему же? Нынче стало все возможно.
— Про конституцію?
— А васъ, Антонъ Васильевичъ, я вижу, очень напугало это слово…
— А какъ же не напугало, когда еще недля тому назадъ оно было строжайше запрещено?
— Ну, недля. А вы знаете, во сколько дней Господь создалъ міръ?
— Такъ то-жъ Господь.
— Положимъ. А скажите, Антонъ Васильевичъ, вотъ этотъ самый господинъ Чекалинъ поговоритъ сегодня вечеромъ о конституціи,— разв отъ этого что-нибудь измнится? Разв что воздухъ испортится въ аудиторіи, но можно открыть форточки и провтрить. А ужъ во всякомъ случа, конституціи-то самой отъ этого не будетъ.
— А вы думаете, не будетъ?
— Ну, что я? Вы вотъ спросите-ка у губернатора. Онъ за насъ за всхъ думаетъ. Видли, какъ онъ сегодня торжественно говорилъ съ народомъ? Даже блые штаны для сего случая надлъ. Они кричатъ у него подъ носомъ: ‘да здравствуетъ свобода’, а онъ имъ блые штаны показываетъ.
— Ну, вотъ. Я-жъ это самое и говорю: не слдовало. И процессію надо было запретить, а этихъ флагоносцевъ да ораторовъ въ участокъ забрать.
— Вы вольнодумецъ, Антонъ Васильевичъ.
— Я-то? Съ которыхъ это поръ?
— Да какъ же? Губернаторъ думаетъ такъ, а вы какъ разъ наоборотъ. И осуждаете дйствія своего начальства. Но нтъ, нтъ, не безпокойтесь. Это между нами. При томъ же, я думаю, что нашъ почтеннйшій губернаторъ въ самомъ скоромъ времени тоже будетъ думать наоборотъ…
— Вотъ, вотъ. И я тоже говорю. Только не было бы поздно…
— Ну, это ужъ его дло. А насчетъ реферата позжайте къ его превосходительству.
‘Проницательный человкъ, молодой, а проницательный. Видно, что здорово терся тамъ, въ Петербург, около высшаго начальства’,— думалъ о вице-губернатор Карпатовъ, дучи съ бумагой о реферат къ губернатору.
Но у губернатора разговоръ у него вышелъ короткій. Онъ взялъ бумагу и написалъ: ‘Командировать представителя полиціи для наблюденія’.
— Ваше превосходительство, да вдь представитель-то полиціи разв что-нибудь пойметъ? Вдь онъ, этотъ Чекалинъ, человкъ ученый, онъ тамъ такого наворотитъ, что и не раскусишь.
Губернаторъ снисходительно усмхнулся — А скажите, Антонъ Васильевичъ, если, напримръ, взять орхъ, и, положимъ, завдомо извстно, что внутри его зерно, не только горькое, но и ядовитое, но скорлупа такъ тверда, что ее и не раскусишь,— будетъ кому-нибудь вредъ отъ такого орха?
Карпатовъ до такой степени былъ сраженъ этимъ глубокомысленнымъ замчаніемъ губернатора, что даже не пытался возражать. Онъ внутренно махнулъ рукой и ухалъ.
Долго думалъ онъ надъ вопросомъ, кого изъ ввренныхъ его власти полицейскихъ чиновъ назначить для присутствованія на реферат, перебиралъ всхъ и ни на комъ не могъ остановиться. Вдь надо же въ самомъ дл, чтобы человкъ имлъ хоть какое-нибудь понятіе. А у него въ полиціи служилъ все народъ здоровый, поворотливый и смтливый въ своемъ дл, но, какъ на зло, не было ни одного, который возвысился бы надъ четвертымъ классомъ гимназіи. Даже приставъ и тотъ выслужился чуть ли не изъ канцеляристовъ и науки и не нюхалъ.
Вотъ разв помощникъ пристава, онъ изъ армейскихъ, значитъ кой-что все-таки слышалъ. Ну, да гд тамъ? Онъ уже лтъ двнадцать состоитъ по полиціи, и слышалъ-то, должно быть, немного, да и то усплъ позабыть.
И что можно знать о конституціи, когда о ней было запрещено даже поминать? Зачмъ благонамренный человкъ будетъ ломать голову и узнавать про то, что запрещено начальствомъ? Только напрасно время тратить. Все равно, примненія никакого сдлать нельзя.
Ему даже приходило въ голову, не назначить ли одного изъ сыщиковъ? Они народъ смтливый, всюду толкаются и по своей должности особенно и слышатъ то, что запрещено.
Но вдь опять-же: городъ небольшой, сыщиковъ, какъ они ни прячутся, многіе обыватели знаютъ въ лицо. И хоть ты наряди его въ губернаторскій, а не то что въ полицейскій мундиръ, узнаютъ и еще, чего добраго, шею намнутъ. Выйдетъ скандалъ.
Э, да все равно. Пусть идетъ околоточный. И онъ призвалъ одного изъ околоточныхъ, котораго считалъ самымъ глупымъ, и далъ ему инструкцію.
— Ты смотри, ежели будутъ неодобрительно отзываться о высшихъ властяхъ, а также о его превосходительств господин губернатор или, напримръ, обо мн, такъ сейчасъ же останови: молъ, на основаніи закона, не могу дозволить. Понялъ.
Околоточный ничего не понялъ, и Карпатовъ зналъ это, но все равно, другіе тоже не поймутъ. Онъ послалъ его на рефератъ.
V.
На реферат околоточный чуть было не заснулъ, до такой степени ему было скучно. Никого изъ начальства не только не ругали, а даже и не вспомнили. Говорили все о какихъ-то чужеземныхъ странахъ,— какъ въ Англіи, да какъ во Франціи, даже въ Америк и въ Японіи. И все кончилось вполн благополучно. Поговорили, поспорили, похлопали въ ладоши и разошлись.
Но на слдующій день къ Карпатову въ канцелярію стали прибгать сыщики и доносить ему о странныхъ вещахъ: будто въ дом какого-то обывателя устроили сборище, человкъ съ полсотни, и тамъ затвается что-то недоброе.
— А что-же именно?— спрашивалъ Карпатовъ.
— А вотъ этого-то и не разберешь,— отвчали сыщики, которые дйствительно до самой сути не могли добраться.
— А почему же ты знаешь, что оно недоброе?
— Да ужъ такъ, чувствую. На то у меня нюхъ. Что-то насчетъ приказчиковъ и рабочихъ на фабрик… и отъ рабочихъ были тамъ делегаты…
— Делегаты? Скажи пожалуйста. Слово-то какое… Но только какой же ты сыщикъ, когда не понялъ самаго главнаго?
— Да вдь, Антонъ Васильевичъ, нелегко это. Все новое. Въ прежнее время ни о чемъ такомъ и разговора не было. Случалось, конечно, что революціонеры въ нашъ городъ зазжали. Ну, у нихъ что-же? Бомба, пропаганда… слова извстныя: а тутъ и слова какія то новыя: вотъ, напримръ, самоопредленіе… Какъ вы его объясните? Слово мирное, даже ученое, и ничего такого революціоннаго въ немъ нтъ, а я вотъ нюхомъ чувствую, что оно неладное. Или вотъ это: добавочная цнность… Тоже вдь какъ будто ничего, а у рабочихъ съ фабрики глаза такъ и горятъ. Значитъ, не ничего…
Вечеромъ сыщики прибжали съ фабрики, которая стояла верстахъ въ четырехъ отъ города, и принесли всть, что тамъ, на фабричномъ двор, собрались рабочіе, говорились рчи, и были резолюціи на счетъ прибавки платы и уменьшенія рабочаго дня.
‘Вотъ она и есть добавочная цнность’,— подумалъ Карпатовъ.
Другіе сыщики проникли въ гостиный дворъ, гд тоже было какое-то сборище и тоже что-то насчетъ рабочаго дня.
Ужасно встревожился Карпатовъ, но даже и не подумалъ хать къ губернатору: къ чему? Только дурака сваляешь. Все равно, скажетъ: ‘свобода собраній’, либо что-нибудь такое. Окна, опроситъ, не били? Высшее начальство не поносили? Ну, значитъ, ничего противузаконнаго не было.!
Однако на всякій случай городовыхъ послалъ и на фабрику и къ гостиному двору, только веллъ имъ держаться поодаль, такъ, какъ будто ихъ тамъ и нтъ.
А на слдующій день событія приняли уже совершенно опредленный характеръ. Началось въ гостиномъ двор, гд приказчики вс поголовно отказались торговать.
— Почему, что такое? Отказались и баста. Собрались во двор и что-то галдятъ, но на работу не идутъ. Толстые купцы стоятъ у дверей своихъ магазиновъ, нкоторые даже пооткрывали ихъ, но торговать-то некому. Приходитъ покупатель, а купецъ не знаетъ, гд что лежитъ.
Тогда собрались и купцы, тутъ же, въ одномъ изъ магазиновъ, судили, рядили, послали двухъ для переговоровъ. Приказчики приняли ихъ мирно и заявили требованіе: 1,— вмсто четырнадцати часовъ въ день желаемъ работать девять, а 2,— прибавка жалованья.
Купцы замахали на нихъ руками. Гд же это видано, чтобы работы стало меньше, а жалованья больше? Вдь это разореніе. Вдь вотъ какъ изнахалился народъ.
И, само собою, ничего не остается, какъ итти къ полиціймейстеру Карпатову и просить о примненіи его власти и силы. Бывали, вдь, ужъ случаи, когда приказчикамъ входила въ голову дурь. Конечно, тогда это бывало по пустякамъ: то имъ пища не нравилась, то вдругъ обидно стало, что имъ говорятъ ты. А до такого нахальства, какъ теперь, не доходило. Ну, купцы сейчасъ же къ Карпатову, а Карпатовъ отрядилъ полицейскихъ въ полномъ вооруженіи.
Но на этотъ разъ Карпатовъ разочаровалъ купцовъ. ‘Ага,— сказалъ онъ себ,— вотъ оно, значитъ, самоопредленіе-то и началось. Опредлили себ девять часовъ работать и прибавку получить, и баста. Въ прежнее время это называлось самовольство, а теперь самоопредленіе’.
А купцамъ онъ отвтилъ:— по ныншнимъ новымъ законамъ, ничего не могу подлать, идите къ его превосходительству, губернатору.
— Да вдь онъ спитъ,— сказали купцы,— и раньше полдня его не добьешься, а намъ каждый часъ убытокъ.
— А ужъ тутъ я ничего не могу. Будить губернатора отъ сна моей должности не присвоено. Обывателя я могу разбудить и стащить съ постели во всякое время дня и ночи — да и то это ужъ кончилось, потому — неприкосновенность личности!.. А губернатора не могу.
А часовъ въ одиннадцать прислали съ фабрики и прямо къ полиціймейстеру Карпатову — привыкли ужъ къ тому, что онъ человкъ отзывчивый и ршительный и не любитъ терять время даромъ.
— Ради Бога! Пошлите къ намъ отрядъ городовыхъ и пожарный насосъ.
— А разв у васъ пожаръ? Что-то огня съ каланчи не видно.
— Да нтъ, какой тамъ! Рабочіе у насъ заартачились. Съ утра собрались около фабрики, галдятъ, прибавки требуютъ, и чтобы квартиры имъ устроили и убавили рабочіе часы… А на работу не идутъ… Такъ вотъ, можетъ, полить ихъ изъ пожарной кишки, такъ и образумятся, пойдутъ…
А насчетъ политія изъ пожарной кишки… На это Карпатовъ только усмхнулся. Да, это было простое средство, къ которому онъ обыкновенно въ такихъ случаяхъ и прибгалъ. И большей частью помогало. Пустятъ, бывало, струю прямо въ самую середину бунтующихъ, да какъ пройметъ она до послдней нитки, такъ люди и образумятся. Карпатовъ эту штуку и изобрлъ, это такъ и называлось — ‘по-Карпатовски’. Но то было время, а теперь другое.
— Городовыхъ я вамъ дв пары пошлю для порядка,— сказалъ посланнымъ Карпатовъ,— а что касается отряда и пожарной кишки, такъ этого не могу. Не т времена. Вотъ губернаторъ проснется, и пріемъ у него будетъ, я доложу, а какое распоряженіе будетъ, увдомлю.
Такъ делегаты и ухали ни съ чмъ. А Карпатовъ къ двнадцати часамъ отправился на пріемъ къ губернатору. Онъ засталъ здсь уже многихъ чиновниковъ съ докладами, а кром того, въ передней ждали еще частные просители. Однако его губернаторъ всегда принималъ не въ очередь.
Когда Карпатовъ доложилъ о приказчикахъ и о фабрик, губернаторъ на минуту задумался. Въ первое мгновеніе въ голов его молніеносно мелькнула обычная мысль, для которой была готовая формула: ‘немедленно снестись съ мстнымъ военнымъ начальствомъ о посылк отрядовъ’…
Но мысль даже не успла дойти до конца, когда онъ вспомнилъ, что нынче не т времена, и это уже не годится
— Надюсь, вы отрядили нсколько городовыхъ на случай нарушенія порядка? Ну, такъ это все, что мы обязаны сдлать.
— Но, ваше превосходительство…
— Знаю все, что вы скажете. Но рабочіе и приказчики — такіе-же граждане, какъ и вс, и они имютъ право собраться и поговорить о своихъ длахъ. Не правда-ли? Конечно, имютъ… Свобода собраній! Ихъ трудъ принадлежитъ имъ? Безъ сомннія. Значитъ, они имютъ право оцнить его, какъ считаютъ нужнымъ. Фабрикантъ точно также иметъ право согласиться или отказаться отъ ихъ условій. То же самое и относительно приказчиковъ и купцовъ. Докол не будетъ нарушенъ законъ… Понимаете? Нтъ, не понимаете. Я вижу это по вашимъ глазамъ. У васъ чешутся руки, мой милый. Вы хотите усмирить рабочихъ и приказчиковъ, но почему, спрошу я васъ? Почему мы, власть, должны благопріятствовать фабрикантамъ и купцамъ? Передъ закономъ об стороны равны. Содйствовать умиротворенію,— да, если они къ намъ обратятся, это наша обязанность, священный долгъ попечительной власти.
‘Нтъ, онъ помшался,— говорилъ себ Карпатовъ, спускаясь по лстниц губернаторскаго дома,— или это не онъ, а его подмнили… Онъ ничего не видитъ, ничего не понимаетъ. И откуда это все? Еще два мсяца тому назадъ на той же фабрик былъ бунтъ. И что-жъ, послали роту солдатъ, дали залпъ, и въ тотъ же день все прекратилось. И самъ же онъ распорядился, безъ всякихъ разговоровъ. А теперь вдругъ, на теб. Да вдь имъ только позволь, такъ сейчасъ же весь городъ и вся окрестность подымется, и вс будутъ требовать своихъ правъ… Междуусобіе… Братъ на брата!.. Что онъ будетъ тогда длать’?
Фабрика была далеко, и встей оттуда покуда не было. Но гостинодворская исторія на глазахъ у Карпатова разыгралась не на шутку.
Въ гостиномъ двор помщались главные магазины. Но было много и другихъ по всему городу. И изъ гостинаго двора огонь перекинулся въ другія мста. Приказчики отдльныхъ магазиновъ мало-по-малу присоединились къ гостинодворскимъ. Быстро составилось общество, образовался комитетъ, который давалъ направленіе длу. Въ город закрылись вс лавки, и обыватели остались безъ товаровъ.
На слдующій день съ утра губернаторскій домъ подвергся внутренней осад. Нечего и говорить, что почтенному держателю власти не удалось выспаться. Его разбудили въ девять часовъ. Но на этотъ разъ, такъ какъ пріемная была полна представителей самыхъ разнообразныхъ профессій и учрежденій, губернатору никакъ нельзя было явиться туда въ халат, и пришлось сразу же нарядиться въ вицъ-мундиръ. Кофе не былъ готовъ, и потому губернаторъ вышелъ въ самомъ мрачномъ настроеніи.
— Въ чемъ дло, господа? Почему такое большое собраніе?— сердито спросилъ онъ.
А собраніе, дйствительно, было большое и пестрое. Купцы въ почтительныхъ длинныхъ сюртукахъ, инженеры съ фабрики, директора гимназіи и реальнаго училища въ своихъ мундирахъ, городской голова съ членами управы, даже начальникъ тюрьмы, вс эти люди безъ всякой очереди обложили его со всхъ сторонъ и разсказывали — въ сущности, вс разсказывали одно и то же.
Купцы просили защиты отъ приказчиковъ.— Помилуйте, ваше превосходительство, такія требованія! Вдь это прямо итти на банкротство. Дло остановилось, торговли второй день нтъ.
Губернаторъ началъ было увщевать: вы, молъ, войдите въ соглашеніе, уступите, по справедливости, они тоже уступятъ. А нтъ, такъ разсчитайте, возьмите другихъ…
Но тутъ выступили инженеры вмст съ фабрикантами. Уступить сегодня — черезъ недлю будутъ новыя требованія. А разсчитать — гд же взять другихъ? Съ улицы, не обучены, дла не знаютъ…
Заговорили владльцы ремесленныхъ мастерскихъ. У нихъ тоже работники подняли голову, требуютъ лучшихъ харчей, прибавокъ…
Все это губернаторская голова еще могла вынести. Но, когда заговорили педагоги, она вдругъ почувствовала, что больше въ ней какъ будто нтъ мста. Въ гимназіи и въ реальномъ училищ произошли небывалыя вещи. Въ первой вс поголовно отказались отъ латинскаго языка. Не нужно да и только. Пришли къ заключенію, что это наука безполезная, не говоря уже о томъ, что учитель строгій и ставитъ двойки.
Въ реальномъ же училищ потребовали увольненія инспектора и ршили не посщать классовъ, пока это не будетъ исполнено.
И еще какіе-то представители говорили что-то въ такомъ род, но губернаторъ уже не воспринималъ. Въ голов у него все перемшалось. Онъ чувствовалъ только одно, что ввренный его управленію городъ какъ будто сорвался съ цпи, и летитъ куда-то въ пространство.
— Хорошо, хорошо, господа, все это я принимаю къ свднію. Я обсужу… Пожалуйста,— обратился онъ къ чиновнику особыхъ порученій,— запишите все и вновь доложите мн на предметъ принятія мръ…
Потомъ, когда вс ушли, онъ началъ приводить себя въ порядокъ. Напился кофе, накурился, голова его посвжла, явился чиновникъ особыхъ порученій и возстановилъ въ его памяти вс обстоятельства, и сталъ онъ думать.