Письмо к И. С. Аксакову, Гатцук Алексей Алексеевич, Год: 1864

Время на прочтение: 5 минут(ы)
‘День’ И. С. Аксакова: История славянофильской газеты: Исследования. Материалы. Постатейная роспись
СПб.: ООО ‘Издательство ‘Росток», 2017. — Ч. 1. (Славянофильский архив, Кн. 5).

ПИСЬМО А. А. ГАТЦУКА ОТ СЕНТЯБРЯ (?) 1864 г.

Публикация А. П. Дмитриева

Алексей Алексеевич Гатцук (1832—1891) — публицист, издатель и археолог. Родился в Одессе, происходил из малороссийских дворян Черниговской губернии. Окончил гимназический курс в Москве (1852), затем обучался на филологическом факультете Московского университета (1852—1857). В 1859 г. получил должность адъюнкта по кафедре русской словесности в Ришельевском лицее в Одессе, где служил до 1862 г., затем недолго жил в Киеве, пока не переехал в Москву. Сотрудничал в газетах ‘Московские Ведомости’, ‘Сион’, ‘День’, ‘Голос’ и в журналах ‘Одесский Вестник’, ‘Рассвет’, ‘Основа’, ‘Чтения Общества Истории и Древностей Российских’, ‘Русский Архив’. Занимался раскопками древностей, стал одним из организаторов и участников археологических съездов, членом-основателем Московского археологического общества (1864).
Участие Гатцука в газете ‘День’ связано с его украинофильскими увлечениями. В обзоре ‘Новости малороссийской литературы’ (МВед. 1859. 26 апр. No 98. С. 734—735) он отзывался, в частности, о произведениях своего брата Николая Гатцука (М. Куцего), издавшего позднее, в 1860 г., один из первых украинских букварей (‘Украшська абетка’). В 1862 г. в одной из статей доказывал самостоятельность малороссийского языка. Дружил с П. А. Кулишом. В ‘Заметке о общерусском литературном наречии’, опубликованной в ‘Дне’ (вых. дан. см. в коммент. к письму), отстаивал необходимость исследования как великорусского языка, так и малороссийского.
Впоследствии, с 1865 г., издавал имевший большую популярность ‘Крестный календарь’ и с 1875 г. — ‘Газету А. Гатцука’. В 1884 г. отметился злопыхательской критикой мемуаров Н. П. Гилярова-Платонова ‘Из пережитого’, высоко оцененных Аксаковым. П. В. Быков в некрологе Гатцуку дал ему нелицеприятную характеристику: ‘А. А. Гатцук был человек энергичный, настойчивый, чрезвычайно предприимчивый, но далеко не даровитый’ (Я. В. Б. <Быков П. Б.>. А. А. Гатцук ум. // Всемирная Иллюстрация. 1891. Т. 46. No 24 (1144). С. 403).

А. А. ГАТЦУК — И. С. АКСАКОВУ
Москва, сентябрь (?) 1864 г.

Многоуважаемый
Иван Сергеевич

Из короткой моей беседы с Вами я увидел, что многое весьма важное в настоящем деле украинофильства Вам или неизвестно, или очень мало известно, а потому считаю небесполезным обратить Ваше внимание хотя на некоторые обстоятельства этого дела.
Вместе с запрещением печатать малорусские книги,1 запрещено Костомарову отвечать Каткову. На жалобу Костом<арова> Валуев отвечал, 1) что (будто бы) он (Валуев) согласен с доводами Кост<ома>рова относительно необходимости для народа малор<усских> книг, ‘но понимаете, — заключил он свою длинную речь, — ce n’est pas dfendu, c’est suspendu {это не запрещено, это приостановлено (фр.).} по некоторым обстоятельствам — именно: по случаю сочувствия украинофильству и даже прикрывательства его знаменем всего разлагающего в России и по поводу требований Губернаторов и Духовенства, и 2) что запрещать К<остома>рову отвечать К<ат>кову никто не запрещает — он смело может печатать ученые статьи, вести ученую полемику о языке и т. п., но по некоторым обстоятельствам Правительство желало бы, чтобы на время толки об украинофильстве были прекращены. При этом очень тонко был сделан намек на угрозу в случае непослушания К<остома>рова. Они, видите, считают К<остомар>ова единственным стойким главою украинофильства, не зная того, что украинофильство уже тысячеглавый змий, растущий под ударами и от ударов, и что на самом деле К<остомар>ов давно сложил свои клейноды2 главы-предводителя. — ‘Некоторые обстоятельства’, о к<ото>рых Валуев не хотел распространяться, суть следующие: 1) желание дать простор действию Каткова и молчанием оппозиции прикрыть перед светом действительное существование какой-нибудь серьезной розны в России, 2) если можно, то тихомолком задушить украинофильство и, введя по всем школам один великорусский язык, официальными отчетами убедить Государя в том, что можно обойтись и без малорусского языка и т. под. Между тем в Малороссии, где доселе Митрополит Арсений3 и другие {Это слово вписано над строкой.} наши православные иезуиты действовали лишь секретными предписаниями, поднят был совершенный террор против украинофильства: у народа публично отбирают малорусские книги, с торжеством предают их сожжению, проповедуют против мужичьего языка, из семинарий пишут, что ректора и прочие поднимают на смех и преследуют наказаниями даже выговор южнорусский, всё не южнорусское, семинарско-государственное дало полную волю своим страстям и гонит каждого симпатизирующего украинофильству, арестуются по сумасбродным подозрениям даже такие почтенные личности, как доктор Ніс, лет 30 проживший в одном месте, занимаясь, кроме практики, изучением своего народа и преимущественно его народной медицины,4 не говоря уже о {Далее зачеркнуто: лицах, подобных.} молодых специалистах-оппозиционерах, подобных моему племяннику5 и другим. Не видя нигде опоры, все малорусское ёжится, прикрывается. Крайние люди обеих сторон торжествуют: одни (М<итрополит> Арсений с Ко) видят в этом успех своего дела, другие радуются, зная, что ничто так не поможет их делу, как подобного рода скандалы и насилия.
Долг здравомыслящих людей не допускать развиваться такому положению дел и по возможности умерять дерзость насилия, а потому я снова позволяю себе покорнейше просить Вас непременно и как можно скорее напечатать мое ‘заявление’, хотя в 2-х NoNo Вашей газеты, если только Вам не запрещено {Далее зачеркнуто: помеща<ть>.} печатать трактаты об украинофильстве и цензура пропустит мое заявление. В противном случае потрудитесь на самой статье обозначить причину, по которой она не может быть напечатана. Это мне нужно для дальнейшего ведения дела. Плут Катков задержал мое кроткое ‘заявление’ и тем заставил меня потерять более 2-х недель такого, как нынешнее, времени {В автографе: время. Поправлено по смыслу.}.
Костомарову я советовал не прати противу рожна,6 не горячиться, успокоиться и ехать себе отдыхать от украинофильства в почетную ссылку — за границу на казен<ный> счет.7 На днях он думал побывать в Москве.
Желание не ввести Вас моею убедительною {Слова: моею убедительною — вписаны над зачеркнутыми: в какое.} просьбою в какое-нибудь заблуждение, заставило меня утруждать Вас таким длинным посланием. Жалею, что не удалось мне {Далее зачеркнуто: словесно.} лично побеседовать с Вами подробнее обо всех обстоятельствах украинофильства, сведения о которых Вам, как честному публицисту, необходимо иметь.

Истинно уважающий Вас
А. Гатцук.

Печатается впервые по автографу: ИРЛИ. Ф. 3. Оп. 4. Ед. хр. 94. Л. 1—2 об. Датируется предположительно по упоминанию ‘заявления’ Гатцука об украинофильстве (переданного в редакцию ‘Дня’), которое автор просит ‘непременно и как можно скорее напечатать <...> хотя в 2-х NoNo Вашей газеты’. Возможно, это статья Гатцука ‘Заметка об общерусском литературном наречии’ (День. 1864. 12 сент. No 37. С. 6—9). В конце текста помета: ‘1864 г. 17-го августа, с. Новое’. Место написания письма тоже предположительно: вскоре после публикации ‘Заметки’ Гатцук направил Аксакову открытое письмо именно из Москвы: Гатцук А. Письмо к редактору // День. 1864. 3 окт. No 40. С. 20, с пометой: ‘1864 г. 18-го сентября, Москва’, к тому же в публикуемом письме говорится о недавней встрече и беседе Гатцука с Аксаковым. (Вместе с тем не исключено, что письмо является реакцией на Валуевский циркуляр (см. ниже коммент. 1) и его следует датировать летом 1863 г.)
1 Имеется в виду требование так называемого Валуевского циркуляра — предписания министра внутренних дел П. А. Валуева от 18 июля 1863 г., направленного в Киевский, Московский и Петербургский цензурные комитеты, о приостановлении печатания на малороссийском наречии литературы религиозной, учебной и предназначенной для начального чтения. Разрешались ‘только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы’.
2 Клейноды (от нем. kleinod — сокровище, драгоценность) — в казачьем войске: войсковые знаки, регалии или атрибуты власти (прежде всего хоругвь).
3 Митрополит Арсений (в миру Федор Павлович Москвин, 1795—1876) возглавлял Киевскую и Галицкую епархию с 1860 г. Приобрел известность своими жесткими мерами борьбы с сектантством.
4 Степан Данилович Нос (Ніс, 1829—1900) — украинский фольклорист, этнограф, врач, общественно-политический деятель. Жил в Чернигове, в 1863 г. был сослан в Белозерск, где находился до 1872 г.
5 Николай Алексеевич Гатцук — украинский фольклорист, языковед, автор драмы ‘Оксана’ (1907), составитель одного из первых украинских букварей — ‘Украінська абетка’, изданного А. А. Гатцуком.
6 Старинная поговорка, приведенная в Новом Завете (Деян 9:5, 26:14). Рожно — острый кол, которым погоняли быков в древности.
7 Намек на тот факт, что начиная с 1857 г. Костомаров неоднократно ездил за границу с научными целями.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека