Время на прочтение: 4 минут(ы)
Письмо Вяч. Иванова к Д. С. Мережковскому
Публикация, вступительная статья и комментарий Г. В. Обатнина
Ежегодник рукописного отдела Пушкинского дома на 1991 год
С.-Пб, Гуманитарное агентство ‘Академический проект’, 1994
Scan ImWerden
OCR Ловецкая Т. Ю.
<,после 17 февраля >, 1906
Дорогой Дм<,итрий>, С<,ергеевич>,
С горестным изумлением и сердечною болью прочел я на стр. — Вашей книги [слова], относящиеся к мне.1 Несколько дней уже не знаю, как преодолеть душевную смуту, и оттого пишу эти строки. Как? предо мною очевидная наличность преднамеренного и коварного оклеветания, очернения, дискредитирования? Но Вы не можете не знать, [насколько] велико мое уважение к Вашей личности и к Вашим святым в моих глазах исканиям, ко всем ореолам Вашего духовного величия. Очевидность эмпирическая не согласна с этою высокою уверенностью. Но не понимать меня в такой мере Вы не можете. Где дело шло о тончайших расхождениях, об интимнейших различиях внутреннего опыта, недопустима возможность столь грубого недоразумения. Вы не можете искренне смешивать меня, занятого исканием религиозным, с какими-то <,?>, ‘декадентами-оргиастами’, если бы даже таковые существовали и была бы в самом деле группа, так себя определяющая. Вы не можете не знать — и когда-то опред<,еленно>, знали — что мое ‘Слово’ не искаженный перепев ницшеанства, а попытка раскрыть Диониса как начало религиозное (о чем Ницше и не думал, — хотя, прибавлю кстати, и назвал себя однажды в период уже безумия и в почти бессознательной, но уже пророческой ассоциации христианских и родных своих антихристианских <,?>, представл<,ений>, ‘распятым Дионисом’, только в этом случайном и метафорическом для него восклицании предвосхищает он мою концепцию эллинского, страдающего бога). 2
Как могли Вы впасть в такое искушение, написать эти недостойные Вас строки? И, окончательно обличая преднамеренность Вашего лжесвидетельства, подкреплять его (—невероятно!—) фальшивою несущест<,вующею>, цитатою из моих статей ‘Рел<,игия>, Дио<,ниса>,’ в В<,опросах>, Ж<,изни>, <,—>, и это после неоднократных предупрежд<,ений>, в эпоху написания статьи, что нигде подобного у меня не говорится — та<,к>, понимать <,?>, эти предупрежде<,ния>,.
Нет, Вы не можете не знать, что ‘оргиазм’ — не канкан или кэкуск московских трактиров [а ощущение связи экстаза мистического]. [Довольно я об этом говорил с Вами] Вы вправе исследовать критически и полемически содержание [этого] мистич<,еского>, оргиазма, но Вам нужно считаться с ним, Вы не убьете живой идеи передержками и затравливанием.
Пишу Вам все это, ища выхода из душевной смуты, из беспорядка противоречий и противочувств<,ований>,, скорбного недоумения и вместе очевидности Вашей глубокой [вражды] душ<,евного>, отчуждения. Я же не могу, как всегда, не почитать и не любить Вас во всей полноте этих слов.
Ваш весь <,?>, сердцем
ИРЛИ, ф. 607, No 118, л. 118. Черновой автограф карандашом. Датируется по содержанию.
Отношения между В. Ивановым и Д. С. Мережковским (1865—1941) к 1906 г. уже не носили того безмятежного характера, как в период напечатания ‘Эллинской религии страдающего бога’ в 1904 г. в журнале Мережковских ‘Новый Путь’ (см. письма Мережковского к Иванову этого времени — ГБЛ, ф. 109, карт. 29, No91). После предварительного обмена полемическими выпадами в 1904 г. (стихотворный ответ Иванова ‘Лицо или маска?’ на статью Мережковского ‘За или против?’ — Новый Путь. 1904. No 9. С. 270) писатели продолжали расходиться в своих позициях. Анализ идей Мережковского Иванов провел в статье ‘Апокалиптики и общественность’ (Весы. 1905. No 6. С. 35—39). Публикуемый черновик, видимо, неотправленного письма является откликом на книгу Мережковского ‘Грядущий Хам’ (СПб., 1906), которую он подарил Иванову в феврале 1906 г. Л. Д. Зиновьева-Аннибал сообщала об этом ?. ?. Замятниной: ‘Мережковский) принес свою новую книгу ‘Грядущий Хам’ с дружеской (нахальной, по-моему) надписью, но в книге оказались полемические красоты непорядочного свойства, направленные на В<,ячесла>,ва (подлые клеветы притворщика и негодяя Мереж<,ковс>,кого, по-моему). Оба они наверно предатели, и это последнее и окончательное мое мнение плюс еще что Гиппиус уличная девка’ (письмо от 17 февраля 1906 г. — ГБЛ., ф. 109, карт. 23, No 16, л. 19 об. —20).
Об истории этих отношений см. статью: Rosenthal В. G. From Dйcadence to Religion. Ivanov and MerezkovskijV/Cultura e Memoria. Atti del terzo Simposio dedicato a Vjaceslav Ivanov. I. Testi in italiano, francese, inglese. A cura di F. Malcovati. — Firenze, 1988. S. 141—150. В ИРЛИ также хранится автограф рукой М. Замятниной с правкой Иванова статьи о Мережковском ‘Мимо жизни’ (ф. 607, No 170). См.: Иванов В. Родное и Вселенское. Статьи (1914—1916). М.: Изд. Г. А. Лемана и С. И. Сахарова, 1917. С. 75—84.
1 Имеется в виду фрагмент из статьи Мережковского ‘Грядущий Хам’ (впервые опубликована в ‘Полярной Звезде’ — 1905. No 30. 30 дек. С. 185—192): ‘Одну половину Нитче взяли босяки, другую наши декаденты-оргиасты. Не успел еще скрыться Пляши-Нога, как поклонники нового Диониса запели: ‘Выше поднимайте наши дифирамбические ноги!’ (Вяч. Иванов. ‘Религия Диониса’ в ‘Вопросах Жизни’). Одного немца пополам разрезали и хватило на два русских ‘новых слова’. Глядя на все эти невинные умственные игры рядом с глубочайшей нравственной и общественной трагедией, иногда хочется воскликнуть с невольною досадою: золотые сердца, глиняные головы!’ (Мережковский Д. С. Грядущий Хам. СПб., 1906. С. 34). Приведенное место из Мережковского намекает на следующие положения Иванова: ‘<,…>, есть бури, которые одним дыханием развевают мелочную паутину нашего рассудка. Когда наш порабощенный язык разучится лепетать слова молитвы, само вещество возопиет, молитвенно воспляшут дружные с дифирамбом ноги, и загремит экстатическая молитва музыки <,…>,‘ (Иванов В. Религия Диониса//Вопросы Жизни. 1905. No 7. С. 139). Обыгрываемое выражение является перифразом из стихотворения В. Иванова ‘Земля’:
Ах! по Земле, по цветоносной, много
Светлых полян для кущ святых:
Много полян ждут ваших уст приникших
И с дифирамбом дружных ног!
(I, 551)
Еще раз это стихотворение цитируется в статье В. Иванова ‘Спорады. IV. О лирике’ (II, 122), сходное описание дифирамбического танца см. в стихотворениях ‘Астролог’ (II, 253), ‘Увенчанные’ (I, 748) и др. Претензии к Мережковскому Иванов высказал в статье ‘О ‘факельщиках’ и других именах собирательных’: ‘…я <,…>, считаю себя оклеветанным <,…>, лично в книге Мережковского ‘Грядущий Хам’, где я сопричтен не только к ‘декадентам’, но и к каким-то ‘оргиастам’ (кто они?) и даже (на этот раз в компании с М. Горьким) к ‘босякам’, ‘глиняным головам’ и попугаям Ницше, в доказательство чего приведена обличителем хамства из моих писаний одна фальшивая цитата…’ (Весы. 1906. No 6. С. 53).
2 Развернутое изложение этих мыслей см. в статье Иванова ‘Ницше и Дионис’ (вошла в сборник его статей ‘По звездам’ — I, 715—726).
Прочитали? Поделиться с друзьями: