‘Перстень’ А. А(мадио), Некрасов Николай Алексеевич, Год: 1841

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Н. А. Некрасов

‘Перстень’ А. А<мадио>

Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Критика. Публицистика. Письма. Тома 11—15
Том одиннадцатый. Книга первая. Критика. Публицистика (1840—1849)
Л., Наука, 1989

Перстень. Предание города Б*, рассказанное Александром А…

Москва, 1841 г.

Предание буквы Б- с звездочкой, рассказанное буквою А- с точками, носит на себе печать изделий московских Афин, лежащих между Никольскими и Ильинскими воротами. Слог носит отпечаток местности, а самое происшествие дает ясное понятие о сценах, которые нередко бывают между упомянутыми воротами. Оно также напоминает несколько одну замысловатую комедию — ‘Волки в овчарне’, об которой мы недавно говорили. Если б автор ‘Волков в овчарне’ переложил в пиесу ‘Перстень’, то мы, право, не знаем, которая из сих двух пиес была бы громче ошикана. В ‘Перстне’ два молодца переряжаются не в волков, а в медведей. В таком виде они обворовывают крестьян, пока не попадают на ‘доку’. Офицер с отрядом приезжает в деревню, ловит ‘медведей’ и находит у них руку, которая некогда принадлежала его невесте, что он узнал по находящемуся на ней перстню. Перстня разбойники, как ни бились, снять с пальца не могли. Изволите видеть, какая оказия! Офицер с отчаяния заболел горячкою и впал в сумасшествие. Наконец небо сжалилось над бедными читателями ‘Перстня’. Сумасшедший попросил выйти присутствовавших из комнаты, они вышли, — нельзя же не послушаться, когда офицер просит. Раздался выстрел, ‘Леонид распростертый лежал на полу с простреленною головою… и… слава богу!’ галиматье конец.

КОММЕНТАРИИ

Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: ЛГ, 1841, 19 июня, No 67, с. 267-268, без подписи.
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. IX.
Автограф не найден.
Авторство Некрасова указано В. П. Горленко.
Имя автора рецензируемой книги, на титульном листе обозначенное: ‘А….о’, предположительно было установлено по посвящению ее некоему Ивану Осиповичу Амадио (ПСС, т. IX, с. 697).
Александр Иванович Амадио (1823-1846) — студент Московского университета (см.: [Саитов В. И., Модзалевский Б. Л.] Московский некрополь, т. 1. СПб., 1907, с. 30). Подпись ‘Александор Амадио’ стоит под рассказом ‘Незначительная ошибка’, опубликованным в ‘Литературной газете’ (1845, 22 нояб., No 45, с. 739-741).
С. 11. …московских Афин, лежащих между Никольскими и Ильинскими воротами. — В примечании к одной из статей ‘Литературной газеты’ пояснялось: ‘Москвичи толкучий рынок у Никольских ворот называют Афинами, — вероятно, потому, что там торгуют так называемые офени, ходебщики с книгами’ (1843, 31 янв., No 5. с. 101).
С. 12….одну замысловатую комедию — ‘Волки в овчарне’, об которой мы недавно говорили. — Имеется в виду водевиль, переведенный с французского М. А. Марковым и высмеянный Некрасовым во второй статье цикла ‘Обозрение новых пиес, представленных на Александрийском театре’ (опубликована в ‘Литературной газете’ от 20 мая 1841 г., см.: наст, кн., с. 292).
С. 12. …и …слава богу!’ галиматье конец. — Некрасов обыгрывает финальные слова книги, ‘…слава богу <...> отрадный для автора и читателя конец’. Ср. аналогичную концовку рецензии ‘Отечественных записок’ на книжку Амадио: ‘Не скончайся Леонид, не было бы отрадного конца: не будь отрадного конца — не было бы конца нашему терпению’ (1841, N 6, отд. VI, с. 23)
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека