Переписка с В. И. Туманским, Пушкин Александр Сергеевич, Год: 1837

Время на прочтение: 19 минут(ы)

Переписка А. С. Пушкина

А. С. Пушкин и В. И. Туманский

Переписка А. С. Пушкина. В 2-х т. Т. 2
М., ‘Художественная литература’, 1982.
(Переписка русских писателей)
OCR Ловецкая Т. Ю.

Содержание

А. С. Пушкин и В. И. Туманский

Пушкин — В. И. Туманскому. 13 августа 1825 г. Михайловское
Пушкин — В. И. Туманскому. Февраль (не позднее 23) 1827 г. Москва
В. И. Туманский — Пушкину. 2 марта 1827 г. Одесса
В. И. Туманский — Пушкину. 12 апреля 1827 г. Одесса (Отрывок)
В. И. Туманский — Пушкину. 20 (?) апреля 1827 г. Одесса
Переписка Пушкина с Василием Ивановичем Туманским (1800—1860) — известным поэтом-элегиком, близким к Бестужеву, Рылееву, Кюхельбекеру и Дельвигу, освещает лишь один, но существенный этап их взаимоотношений, их литературные и бытовые связи в первые последекабрьские годы. Почти несомненно, что они встречались еще до ссылки Пушкина, в Петербурге, в 1817—1819 годах, в 1819 году Туманский отправился в заграничную поездку и в Париже сблизился с Кюхельбекером, посвятившим ему свои стихи, вдохновленные греческим восстанием (‘К Ахатесу’). Вернувшись одновременно с Кюхельбекером в Петербург, Туманский входит в орбиту декабристских воздействий, он — постоянный участник ‘Полярной звезды’ и во многом разделяет социальный критицизм декабристов. В 1823 году он уезжает в Одессу на службу в канцелярии M. С. Воронцова. Здесь происходит его короткое знакомство с Пушкиным, 25 августа 1823 года Пушкин сообщает брату о Туманском как об общем знакомом, судя по письму, его несколько раздражала юношеская восторженность Туманского, и он стремился сохранить в отношениях с ним известную дистанцию. Столь же ироническое отношение вызывает у него творчество Туманского-элегика, в формуле ‘мой Коншин’ (письмо брату от конца января — первой половины февраля 1825 г.) есть прямое указание на подражательность стихов Туманского: H. M. Коншин имел репутацию ‘поэтической тени’ Баратынского (ср. также в письме Пушкина к А. А. Бестужеву от 12 января 1824 г.: ‘Он славный малый, но как поэта я не люблю его’). Этой иронией слегка окрашен и поэтический портрет Туманского в ‘Путешествии Онегина’. Тем не менее в целом отношение Пушкина к личности Туманского благожелательно, через него Пушкин осуществляет связь с петербургскими литературными кругами, прежде всего с ‘Полярной звездой’. Первое из известных нам писем Пушкина Туманскому, содержащее деловое поручение, вряд ли могло стать началом систематической переписки. Положение несколько меняется в 1826—1827 годы, в переломный период биографии Пушкина, после его приезда в Москву из Михайловской ссылки. В эти же дни в Москве находится и Туманский.
Общение Пушкина и Туманского в Москве в 1826 году совершенно не освещено в литературе, между тем, хотя оно было недолгим (Пушкина привезли 8 сентября, а Туманский предполагал выехать из Москвы 19 сентября,— см.: В. И. Туманский. Стихотворения и письма. СПб., 1912, с. 296), протекало оно, по-видимому, интенсивно и наложило свой отпечаток на их переписку. Непосредственным его свидетельством является воспоминание Туманского в письме от 12 апреля 1827 года, что он ‘в прошлом году’ читал Пушкину свою эпиграмму ‘Давно ли в шелковых чулках’. Очень вероятно, что они общались у московского приятеля Туманского В. П. Зубкова, именно к сентябрю—октябрю 1826 года относится сближение Пушкина с этой семьей и увлечение его свояченицей Зубкова, С. Ф. Пушкиной, на которой он даже собирался жениться. Его стихи, посвященные С. Ф. Пушкиной — ‘Ответ Ф. Т.’ (‘Нет, не черкешенка она…’), были написаны как реплика на мадригал Ф. А. Туманского, троюродного брата В. И. Туманского, неизданный текст этого мадригала хранился в семье Зубковых и был написан почерком В. И. Туманского (владельцы этого списка, как явствует из пометы на полях, забыли, кто именно записал стихи. См.: Тюнькин К. И. ‘Нет, не черкешенка она…’.— ‘Прометей’, No X, 1975, с. 176—181, с воспроизведением списка). Вероятно, в те же дни Пушкин дарит Туманскому свой ‘отрывок об Одессе’ (см. письмо от февраля 1827 г. и примеч.) и знакомит его со своими стихами на смерть А. Ризнич (‘Под небом голубым страны своей родной…’). Об этих стихах Туманский упоминает в письме от 2 марта 1827 года, между тем они опубликованы не были и, без сомнения, стали известны Туманскому в дни его общения с Пушкиным. Тогда же он познакомил Пушкина и со своими стихами, посвященными памяти Ризнич, ‘На кончину Р<изнич>‘, написанными годом ранее и ныне переданными им в альманах ‘Северная лира’. В альманахе они появились с посвящением Пушкину, которого не было в автографе, такое посвящение требовало согласия адресата и появилось, конечно, в те же осенние дни 1826 года.
Все эти связи объясняют нам и самый факт возникновения интенсивной переписки в 1827 году, и отчасти ее характер. В письмах Туманского звучали нотки политической оппозиции. Это, конечно, неосторожность, еще в 1825 году Бестужеву приходилось выговаривать ему за юношеское легкомыслие, с которым он высказывал в письмах, посланных по почте, свои политические мнения, не думая о том, что может повредить как себе, так и адресату (‘Киевская старина’, 1899, No 3, с. 299—300). Эти суждения, не вполне уместные в письмах Пушкину, для современного читателя имеют, однако, особую цену: они показывают отчасти характер бесед, которые вели Пушкин и Туманский осенью 1826 года, и, возможно, вместе с Зубковым, с 12 по 20 января находившимся в Петербурге, в крепости, под следствием по делу ‘злоумышленников’ 14 декабря. Зубков был близким приятелем И. И. Пущина и С. Н. Кашкина, который в свое время рекомендовал Е. П. Оболенскому Туманского как ‘человека горячих чувств и пылкого ума’, эта характеристика (в устах декабристов прежде всего социальная) обратила на себя внимание Следственного комитета (ВД, т. I. М.—Л., 1925, с. 513). Как и Пушкин, Туманский остро заинтересован судьбой декабристов и собирает документы: в августе 1826 года он списывает для своей кузины предсмертное письмо Пестеля, тогда же он сообщает ей о коронационных милостях, ‘прощениях и облегчениях’, ‘которые почти никого не простят и не облегчат’ (Туманский. Указ. соч., с. 293, 295). Упоминание о жандармах в Одессе в письме Пушкину от 2 марта 1827 года — след этих умонастроений и разговоров. Другой непосредственный результат их общения, отразившийся в письмах,— близкое участие Туманского в ‘Московском вестнике’. Связи с Погодиным и другими членами редакционного кружка он установил помимо Пушкина,— однако ориентируется он именно на пушкинскую позицию. Подобно Пушкину, он разделяет интерес ‘любомудров’ к проблемам общей эстетики и истории и готов высоко оценивать общекультурную и просветительскую роль ‘Московского вестника’,— но совершенно так же, как Пушкин и Дельвиг, восстает против философских отвлеченностей. В февральском письме 1827 года Пушкин обращается к нему как к единомышленнику, раскрывая свой тайный замысел — взять журнал в свои руки, так он писал и Вяземскому 9 ноября 1826 года. Через Пушкина приходят в журнал стихи Туманского, и Пушкин же отдает в ‘Северные цветы’ часть этого поэтического запаса, распоряжаясь им по своему усмотрению. В сложной литературно-общественной ситуации конца 1820-х — начала 1830-х годов Туманский оказывается ‘своим’,— даже более, чем ‘любомудры’,— и переписка 1827 года, к сожалению дошедшая до нас не полностью, обозначает для нас кульминационную точку этого сближения. Соответственно меняются и отзывы Пушкина о Туманском: и ‘Греческая песнь’, и ‘К одесским друзьям’, по мнению Пушкина, ‘отличаются гармонией, точностью слова и обличают решительный талант’ (Акад., XI, с. 48).
В январе 1831 года Туманский ненадолго приехал в Петербург — словно для того, чтобы отдать последний долг своему старому знакомому Дельвигу. Его некрологический отклик — ‘К гробу барона Дельвига’ был помещен в ‘Литературной газете’ (1831, No 4, 16 января). В письме к Плетневу от 31 января Пушкин рекомендует его Плетневу — уже без малейшей иронии — как человека достойного внимания и любви. По пути домой, на Украину, Туманский заехал в Москву. ‘Пушкин радовался, как ребенок, моему приезду, — писал он С. Г. Туманской 16 марта 1831 года, — оставил меня обедать у себя и чрезвычайно мило познакомил меня с своею пригожею женою’ (Туманский. Указ. соч., с. 310—311). В этом же письме мы находим восторженный отзыв о еще не изданной VIII главе ‘Онегина’. По-видимому, это была их последняя встреча. Сохранилось 2 письма Пушкина Туманскому и 3 письма Туманского Пушкину.

ПУШКИН — В. И. ТУМАНСКОМУ

13 августа 1825 г. Михайловское
Буря, кажется, успокоилась, осмеливаюсь выглянуть из моего гнезда1. Милый мой Туманский, у меня до тебя просьба, надеюсь, что не откажешься оказать мне истинное одолжение. Вот в чем дело: за несколько дней пред моим отъездом из Одессы Савелов и я играли у Лучича, Лучич проиграл мне 900 р., из коих 300 заплатил мне на другой же день, а остальные 600 перевел на Савелова, который и согласился. При моем внезапном отъезде я занял эти 600 р. у княгини Вяземской (с согласия же Савелова). После узнаю, что он отрекается от своего долгу. Деньги эти пропали, так и быть, но боюсь, чтоб это не перетолковали мои приятели, которых у меня много, и все охотники до толков. Расскажи это просто, par mani&egrave,re de conversation {в разговоре, между прочим (фр.).}, Лучичу. Он человек честный и, верно, не солжет в деле, касающемся до чести. Повторяю, что денег этих мне не нужно и что даже возиться с Савеловым я не намерен2. Отпиши мне отзыв Лучича, вот и все.
Об Одессе, кроме газетных известий, я ничего не знаю, напиши мне что-нибудь. О себе скажу тебе, что я совершенно один, царь позволил мне ехать во Псков для операции моего аневризма, и Моэр хотел ко мне приехать — но я просил его не беспокоиться и думаю, не тронусь из моей деревни. Друзья мои за меня хлопотали против воли моей и, кажется, только испортили мою участь 3. Что ты? что твоя поэзия? Изредка и слишком редко попадаются мне твои стихи. Сделай милость, не забывай своего таланта 4. Боюсь, чтоб проза жизни твоей не одолела поэзии души. ‘Девушка влюбленному поэту’ — прелесть! сидя с авторами одно не хорошо.
Не так ли:
Со мной ведете ль разговоры,
Вам замечательней всего
Ошибки слога моего.
Без выраженья ваши взоры ete.
Кланяйся всем бывшим моим товарищам, свидетельствую свое почтение Варваре Дмитриевне и Александру Ивановичу6. Прощай, мой милый.

13 авг.

Адрес мой: в Опочку, в село Тригорское. Ее высокородию Прасковье Александровне Осиновой.
— — —
‘Черниговские губ. ведомости’, 1890, No 27, с. 3, одновременно — PC, 1890, No 8, с. 380—381, РА, 1890, кн. III, с. 95—96, Акад., XIII, No 202.
1 Намек на обстоятельства ссылки Пушкина в Михайловское. Той же фразой начинается черновик письма к Д. М. Шварцу (около 9 декабря 1824 г.— Акад., XIII, No 122).
2 См. письма к Вяземскому от 28 января и второй половины ноября 1825 г. в томе 1 наст. изд.
3 См. в переписке с Жуковским, Вяземским и Плетневым за 1825 г.
4 После отъезда в Михайловское (31 июля 1824 г.) и до середины августа Пушкин встречал стихи Туманского в НЛ 1825 г. (‘Болезнь’ No 1, с. 37, подп. ‘В. Т.’, ‘Девушка — влюбленному поэту’ — см. ниже, ‘Postscriptum 1825 года (При посылке стихов, за несколько лет прежде написанных)’ — No 8, с. 113), в ‘Соревнователе’ (‘Элегия’ — 1824, No 11, с. 217, ‘Греция’ — 1825, No 8, с. 217, с подп. ‘Т’), в ПЗ на 1825 г. (‘Постоянство’, подп. ‘Т-ий’), в СЦ на 1825 г. (‘Элегия’, ‘Моя любовь’, с подп. ‘Т’). Некоторые из этих стихов имеют помету: ‘Одесса’. Оценка их в настоящем письме комплиментарна, более скептический отзыв см. выше во вступительной заметке к переписке.
5 Речь идет о стихотворении Туманского ‘Девушка — влюбленному поэту’ (НЛ, 1825, No 2, с. 95—96, с подписью: ‘Одесса, сентября 1824. В. Т-ий’) со строками:
Начну ль беседовать я с вами?
Как будто сидя с авторами,
Вам замечательней всего
Ошибки слога моего.
Со мной ведете ль разговоры?
Без выраженья ваши взоры!
Это стихотворение было принято на свой счет А. Г. Родзянко, усмотревшим в нем намек на свои взаимоотношения с Ю. Г. Туманской и напечатавшим ‘сатиру’ ‘Ответ поэта девушке’ (НЛ, 1825, No 5, см.: Туманский. Указ. соч., с. 352—355). Обстоятельства полемики, вероятнее всего, были известны Пушкину, о своей готовящейся ‘сатире’ Родзянко глухо упоминал в письме к Пушкину от 10 мая (совместном с А. П. Керн), в июне 1825 г. дополнительные пояснения могла ему дать сама А. П. Керн.
6 В. Д. и А. И. Казначеевы.

ПУШКИН — В. И. ТУМАНСКОМУ

Февраль (не позднее 23) 1827 г. Москва
Милый мой Туманский — ты, верно, ко мне писал, потому что, верно, меня любишь по-старому, но я не получал от тебя ни строчки. Уж не почта ли виновата?— справься и возьми свои меры. На всякий случай пиши на имя Погодина, к книгопродавцу Ширяеву в Москву. Кстати: надеюсь на тебя, как на каменную стену — Погодин не что иное, как имя, звук пустой1 — дух же я, т. е. мы все, православные. Подкрепи нас прозою своею и утешь стихами. Прощай, пришли ‘Одессу’, мой отрывок2.

А. П.

Нельзя ль чего от Левшина?3
— — —
‘Черниговские губ. ведомости’, 1890, No 27, с. 3, одновременно — PC, 1890, No 8, с. 381—382, РА, 1890, кн. III, с. 96, Акад., XIII, No 315.
1 Выделенные слова — по-видимому, неточная автоцитация (ср. в ‘Андрее Шенье’: ‘Погибни, голос мой и ты, о призрак ложный, // Ты, слово, звук пустой…’ или в ‘Борисе Годунове’: ‘Кто на меня? Пустое имя, тень — // Ужели тень сорвет с меня порфиру, // Иль звук лишит моих детей наследства?’).
2 Отрывок из VII главы ‘Онегина’, вошедший затем в ‘Путешествие Онегина’ (от стиха ‘Я жил тогда в Одессе пыльной’ до ‘Итак, я жил тогда в Одессе’), с упоминанием Туманского, по-видимому, подаренный ему Пушкиным.
3 Приписка на полях, как предполагалось ранее, сделанная чужой рукой (Акад., XIII, с. 320), в настоящее время признана принадлежащей Пушкину. См.: Шейман Л. А. Пушкин и киргизы, Фрунзе, 1963, с. 16—17.

В. И. ТУМАНСКИЙ — ПУШКИНУ

2 марта 1827 г. Одесса

Одесса, марта 2-го 1827.

Ты совершенно прав, любезный мой соловей, приписывая мое безвинное молчание не охлаждению дружбы, а чему-то непонятному. По приезде моем в Одессу я писал к тебе два раза и, полагая, что ты будешь в Петербурге, адресовал мои письма на имя Греча, как человека, который тебя там увидит1. Случилось совсем противное: ты не ездил на Север, и три месяца я не знал совершенно, где ты и что с тобой. Очень рад, что Москва тебя приютила, постоянная жизнь на одном месте доставит тебе возможность обрадовать меня, твоего приморского друга, своими весточками. Я бы желал, однако, чтобы ты выписал от Греча хотя первое мое письмо: в нем были вещи, для тебя любопытные. Между тем после того произошли у нас значительные перемены. Больная Нарышкина уехала в деревню и, по последним известиям, обречена могиле2. У нее какой-то новый род удушливой болезни. О графе Воронцове решительно никаких известий не имеем: как в воду канул. Граф Пален ведет себя прелестно: порядочен в делах, в обращении мил и любезен и, как холостяк, принимает приглашения на обеды и вечера3. Аристократизма в нем очень мало. Одна из наших новостей, могущая тебя интересовать, есть женитьба Ризнича на сестре Собаньской, Виттовой любовницы. В приданое за нее получил Ризнич в будущем 6000 червонцев, а в настоящем Владимирский крест за услуги, оказанные Одесскому лицею. Надобно знать, что он в Лицее никогда ничего не делал4. Новая м-м Ризнич, вероятно, не заслужит ни твоих, ни моих стихов по смерти, это малютка с большим ртом и с польскими ухватками. Дом их доселе не открывался для нашей братьи. Круг молодежи почти тот же. Отсутствие Казначеева, прискорбное для нас как отсутствие доброго человека, в ходе дел никакой перемены не сделало5. Все идет довольно хорошо или довольно дурно — как на кого. Раевский уехал в Киев и бог весть, когда назад будет. В последнее время своего пребывания в Одессе он стал еще более мрачным, злобным и разочарованным. У нас теперь жандармы: Бибиков, Шервуд-Верный и еще двое мало известных. Инструкцию, циркулярно им данную от Бенкендорфа, вероятно, вы имеете в Москве6. Мне в ней очень нравится статья о наблюдении за нравами и вообще за поведением молодых людей. Содержатели трактиров и <-- -- -- -- -- -- -- --> хотят подать прошение на эту статью.
Приступим теперь к литературе. Русская моя душа радуется, видя, что центр просвещения наконец переведен в Москву. Влияние этого отечественного города, отдаленного от двора, будет благоприятно для нашей словесности. Теперь уже московские журналы далеко обогнали петербургские. Не будь в бездействии, милый друг, и подстрекай тамошнюю молодежь к занятиям полезным. Не худо бы составить общество молодых людей для перевода хороших книг по части наук, искусств и политической экономии, особенно с немецкого и английского языков. Да пусть у вас прозой почаще пишут! Кроме статей Вяземского, писанных его слогом, но правильно, сильно и остроумно, нельзя читать ваших прозаических статей. Что за охота Погодину печатать исторические мысли, которые внесутся в историю нашей словесности, как примеры галиматьи?..7 Что же касается до теории изящных искусств, то ее трудно излагать, подобно Шевыреву, в разговорах,8 а пусть он займется математическим изложением сего предмета хоть в нескольких статьях, по новой эстетике. Это будет полно и, следственно, понятно. Критика Титова на ‘Аллегории’ Глинки, кроме двух-трех разных идей, есть образец вкуса, благопристойности и справедливости9. Пожалуйста, не скупись и присылай мне твой журнал: я готов в нем участвовать, чем бог послал. У Левшина возьму славную для вас статью из 3-го тома его описания киргизов10, а между тем сам займусь для тебя поденною прозою. Стихов частицу при сем посылаю. Я бы желал, чтобы вы прежде всего напечатали стихи ‘К гречанке’. Я люблю эту пьесу потому, что написал в ночь после бала и ужина, полупьяный и психически влюбленный. В ней есть какая-то дерзость выражении, к которой я обыкновенно не привык. Впрочем, владыко, как повелите, так и будет. Исправлять, убавлять и прибавлять в моих пьесах даю тебе полное право. Я прилагаю и свой отрывок об Одессе11. Засим целую тебя в быстрые очи и в медовые уста. Исполни мою просьбу насчет высылки журнала и сам пиши, голубчик. Поклон Вяземскому, Баратынскому к Соболевскому, которого прошу извинить, что не отвечаю: писать нечего.

В. Туманский.

Я думаю имя выставлять всюду под своими пьесами: c’est le bon ton prsent {такова нынче мода (фр.).}.
— — —
‘A. С. Пушкин’, вып. II. ‘К биографии А. С. Пушкина’. М., 1885, с. 127—129 (как письмо к Ф. А. Туманскому), Акад., XIII, No 318.
1 Эти письма не сохранились. Туманский приехал в Одессу в конце сентября — октябре 1826. г., в июле — сентябре 1826 г. он был в Москве (Туманский. Указ. соч., с. 290—297).
2 Нарышкина — Ольга Станиславовна, урожд. графиня Потоцкая, сестра С. С. Потоцкой-Киселевой. В доме у нее и ее мужа Л. А. Нарышкина Пушкин бывал в период пребывания в Одессе и общался с ними в салоне Воронцовых. О ее ‘соблазнительной связи’ с Воронцовым Пушкин записал в дневнике (Акад., XII, с. 325).
3 Граф Ф. П. Пален в 1826—1828 гг. был градоначальником в Одессе.
4 После смерти первой жены, А. Ризнич, И. С. Ризнич женился на графине Полине Адамовне Ржевуской, сестре К. А. Собаньской. Приданое его жены составляло около 12000 дукатов. Сообщение, что Владимирский крест (4-й степени) был получен за услуги Ришельевскому лицею, ошибочно (см.: Сиверс А. Семья Ризнич (Новые материалы).— П и С, вып. XXXI—XXXII, с. 94—96).
5 А. И. Казначеев в 1827 г. оставил службу в канцелярии Воронцова (‘Архив Раевских’, т. II. СПб., 1909, с. 231).
6 Туманский имеет в виду инструкцию от 13 января 1827 г., содержавшую программу вновь организованного III Отделения (жандармского корпуса), она была дана Бенкендорфом: И. В. Шервуду-Верному, автору известного доноса на тайные общества юга, посланному в служебную поездку по разным губерниям для сбора информации об административных порядках и общественных настроениях. Пункт 3-й этой инструкции содержал рекомендации по предупреждению ‘беспорядков’: ‘дойдут ли до вашего сведения слухи о худой нравственности и дурных поступках молодых людей, предварить о том родителей или тех, от коих участь их зависит, или добрыми вашими внушениями старайтесь поселить в заблудших стремление к добру и вывести их на путь истинный’ и т. д. (Шильдер Н. К. Император Николай I, его жизнь и царствование, т. I. СПб., 1903, с. 467—469).
7 Речь идет об ‘Исторических афоризмах и вопросах’ М. П. Погодина (MB, 1827, No 2, с подп. ‘М. П.’). В пример галиматьи — ходовое выражение из эпиграммы И. И. Дмитриева на Д. И. Хвостова (‘Подзобок на груди и подогнув колена…’, 1807).
8 См.: ‘Разговор о возможности найти единый закон для изящного’ С. П. Шевырева (MB, 1827, No 1).
9 Статья В. П. Титова ‘Опыты аллегорий или иносказательных описаний в стихах и в прозе, соч. Федора Глинки. СПб., 1826’ (MB, 1827, No 2).
10 Статья А. И. Левшина ‘Об имени киргиз-кайсацкого народа и отличии его от подлинных или диких киргизов’ напечатана в MB (1827, No 16).
11 Помимо стихотворения ‘Гречанке’ (MB, 1827, No 8), Туманский, по-видимому, послал Пушкину стихотворения ‘Поэзия (Сонет)’ (там же, No 9), ‘Песнь любви’ (No 10), ‘Элегия’ (No 12). Свой отрывок об Одессе — возможно, ошибка, вместо ‘твой’ (см. примеч. к пред. письму), аналогичное стихотворение Туманского ‘К одесским друзьям’ уже было напечатано (‘Северная лира на 1827 год’. М., 1827).

В. И. ТУМАНСКИЙ — ПУШКИНУ

12 апреля 1827 г. Одесса

<Отрывок>

Одесса, апреля 12-го, 1827.

Бессовестный, бессовестный! Так-то ты отвечаешь на мои письма. На два послания мои — ни словечка в ответ, а ‘Одессу’ печатаешь и всем объявляешь, что я в Одессе1. Эта лень имеет в себе нечто азиатское и потому непростительна в человеке столь европейском по уму, по характеру, по просвещению, по стихам, по франтовству и по ‘Московскому вестнику’. Исправляйся, милый Пушкин,— не то буду писать к тебе беспрестанно, испишу целые стопы бумаги, и в причиненных мне чрез сие убытках подам на тебя донос прямо в жандармский штаб.
Зачем не печатаешь моих стихов? Дурны, что ли? Жги их без пощады. Уж не ко мне ли относится объявление, помещенное в 6 книжке?.. Не думаю, а все-таки смысла его не понимаю. Нет ли там какой опечатки2. Как главного духа ‘Московского вестника’ порадую тебя известием, что у нас читают его с необыкновенным восхищением. Все, что есть порядочного в городе, прославляет тебя и Погодина3. Даже граф Пален, невзирая на малое знание русского языка, берет у меня ваши книжки и судит (обыкновенно весьма основательно) о ваших статьях. Чуть ли еще не вытвердил он нескольких стихов из твоего ‘Годунова’! От себя скажу одно: напрасно Погодин печатает в журнале отрывки из сочинений, имеющих большое достоинство в целом (какова ‘Физическая география Европы’ Риттера)4, но которых по клочкам не любят разбирать читатели. Вместо отрывков из подобных сочинений лучше написать особую журнальную статью, в которой ясно, подробно и справедливо изложить план, достоинство, пользу его, новость мыслей автора и потом объявить, что оно переведено на русский язык и вскоре представлено будет публике, или пожелать, чтобы скорей было переведено.— Кстати о переводах: с живейшим удовольствием читал я уведомление о изготовлении к печати многих прекрасных сочинений,5 но зачем бы, кажется, говоря о необходимости общества для издания таких книг, не предложить проспекта самого общества. Поверьте, что оно найдет многих усердных членов. Мы за себя постоим. Вся наша молодежь на жалованье готова отдать часть оного, чтоб участвовать в столь полезном предприятии. И во многих других городах будет то же. Сделай милость, любезный Пушкин, не забывай, что тебе на Руси предназначено играть ролю Вольтера (разумеется, в отношении к истинному просвещению). Твои связи, народность твоей славы, твоя голова, поселение твое в Москве — средоточии России,— все дает тебе лестную возможность действовать на умы с успехом, гораздо обширнейшим против прочих литераторов. С высоты твоего положения должен ты все наблюдать, за всеми надсматривать, сбивать головы похищенным репутациям и выводить в люди скромные таланты, которые за тебя же будут держаться.— Что за идея пришла Баратынскому писать столь негодными стихами, каковы напечатаны в ‘Северной пчеле’ из его послания к Богдановичу. Мараки задумчивые враки и пр. похоже на лай собаки, а не на напев его сладкогласной лиры. Да и что за водевильные мысли во всей пьесе! Словно шуточки ‘Благонамеренного’! Я его уважаю и люблю, а потому прошу ему попенять за эти проступки6.
Я, помнится, читал тебе в прошлом году эпиграмму, написанную мною на чужестранный лад нашей поэзии 7
— — —
‘А. С. Пушкин’, вып. II. ‘К биографии А. С. Пушкина’. М., 1885, с. 129—130, Акад., XIII, No 324.
1 Отрывок ‘Одесса’ (из ‘Евгения Онегина’) напечатан в MB, No 6.
2 В ‘Объявлении’, заключающем кн. 6 журнала, сказано: ‘Издатель ‘Московского вестника’ честь имеет уведомить почтеннейших особ, благоволивших прислать к нему свои стихотворения, что печатать оных не может по причине изложенной в No , с. 149, ст. 6 и пр.’. Указанная страница и строка никаких пояснений не содержит, в текст вкралась какая-то ошибка.
3 Письмо Туманского было известно и Погодину, 22 апреля он записал в дневнике: ‘Пушкин получил при мне письмо от Туманского, в котором он пишет о восхищении Одессы ‘Московским вестником’ и проч.’ (П. в восп., т. 2, с. 15). О том же писал Туманский самому Погодину в апреле 1827 г., критикуя, однако, слишком отвлеченный характер ‘философических отрывков’, ориентированных на немецкую философию (Барсуков, кн. 2, с. 72—73), ср. письмо Пушкина к Дельвигу от 2 марта 1827 г. Тот же смысл имеет и упоминаемая в конце письма эпиграмма Туманского на современную литературу, нарядившуюся в ‘плащ немецкого студента’, опубликована в MB (1827, No 9), возможно, при посредничестве Пушкина.
4 ‘О главных горных хребтах в Европе, их связи и мысах (Из Риттера)’.— MB, 1827, No 6. К этой переводной статье М. П. Погодин сделал примечание о пользе сочинения Риттера для гимназического обучения.
5 Уведомление — заметка М. П. (Погодина) ‘К другу, в Петербург’ (MB, 1827, No 6, с. 206), где сообщается о готовящемся выходе ряда книг, как оригинальных (в том числе ‘Цыган’, ‘Повестей’ в стихах и III главы ‘Онегина’ Пушкина), так и переводных (сочинения Геерена, Шлецера, Шлегеля, Гете и др.), говоря о последних, Погодин сожалел о недостатке средств для издания и предлагал идею общества ‘с целью издавать и переводить важнейшие книги с языков европейских’ с денежными взносами (напр., по 100 рублей в год).
6 В СПч (1827, No 39, 31 марта) в рецензии на СЦ сочувственно приведена большая цитата из послания Баратынского ‘К Богдановичу’, направленная против элегических поэтов. В журнале А. Е. Измайлова ‘Благонамеренный’ в 1822—1823 гг. велась упорная борьба против ‘новой школы’ элегиков, в том числе Туманского и Баратынского.
7 Эпиграмма — ‘Давно ли в шелковых чулках…’ (МВ, 1827, No 9, с. 8). Конец письма не сохранился.

В. И. ТУМАНСКИЙ — ПУШКИНУ

20 (?) апреля 1827 г. Одесса

Одесса, апреля 20, 1827 1.

По прошедшей почте послал я тебе ‘Одесский вестник’, который издаем мы здесь общими силами2. Прими его, как знак нашего уважения к тебе, Главе Русской Поэзии. В будущем No мы осмеливаемся напечатать, любезный Пушкин, твое описание Одессы, оно принадлежит нам по праву, ибо в нем заключается грамота на бессмертие для нашего города3.
Новостей у нас никаких нет. Весна в полном цвете, и даже Раевский похорошел от влияния воздуха. Общество наше расстроилось отъездом многих лиц, и каждый из нас на лето предполагает куда-нибудь спастись от пыли и жара — я думаю жить на одном из приморских хуторов: позавидуй же мне! Более писать не хочется, прощай, родимый, да будет над тобой благословение Феба вечно и вечно.
— — —
‘А. С. Пушкин’, вып. II. ‘К биографии А. С. Пушкина’. М., 1885, с 130, Акад., XIII, No 326.
1 В дате возможна описка, почтовый штемпель — ‘Одесса, 1827. Апр. 19’.
2 ‘Одесский вестник’ стал издаваться в 1827 г. по распоряжению М. С. Воронцова два раза в неделю, на русском и французском языках, редактором русской части был А. И. Левшин.
3 Отрывок ‘Одесса. Из седьмой главы ‘Евгения Онегина’ перепечатан в ‘Одесском вестнике’, 1827, No 30, 20 апреля.

Список условных сокращений, принятых в комментариях

Акад.— А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, тт. I—XVII. М.—Л., Изд-во АН СССР, 1937—1959.
Анненков — П. В. Анненков. Материалы для биографии Александра Сергеевича Пушкина. СПб., 1855 (Сочинения Пушкина с приложением для его биографии портрета, снимков с его почерка и его рисунков, и проч., т. 1).
Анненков. Пушкин — П. Анненков. Александр Сергеевич Пушкин в александровскую эпоху. 1799—1826. СПб., 1874.
AT — Переписка Александра Ивановича Тургенева с кн. Петром Андреевичем Вяземским. 1814—1833 гг. Пг., 1921 (Архив братьев Тургеневых, вып 6).
Б — ‘Благонамеренный’.
Баратынский, 1951 — Баратынский Е. А. Стихотворения. Поэмы. Проза. Письма. М., Гослитиздат, 1951.
Барсуков — Н. П. Барсуков. Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. 1—22. СПб., 1888—1910.
БдЧ — ‘Библиотека для чтения’.
БЗ — ‘Библиографические записки’.
Б-ка П.— Б. Л. Mодзалевский. Библиотека А. С. Пушкина. Библиографическое описание. СПб., 1910.
Вацуро — В. Э. Вацуро. ‘Северные цветы’. История альманаха Дельвига — Пушкина. М., ‘Книга’, 1978.
ВД — ‘Восстание декабристов’. Материалы, т. I—XVII. М.—Л., Госиздат, 1925—1980.
ВЕ — ‘Вестник Европы’.
Вигель — Ф. Ф. Вигель. Записки, ч. I—II. М., ‘Круг’, 1928.
Вос. Бестужевых — ‘Воспоминания Бестужевых’. М.—Л., 1951.
Врем. ПК — ‘Временник пушкинской комиссии’. 1962—1976. М.—Л., ‘Наука’, 1963—1979 (Изд-во АН СССР. Отд. лит. и яз. Пушкинская комиссия).
Вяземский — П. А. Вяземский. Полное собрание сочинений, т. I—XII. СПб., 1878—1896.
Гастфрейнд. Товарищи П. — Н. Гастфрейнд. Товарищи Пушкина по вып. Царскосельскому лицею. Материалы для словаря лицеистов 1-го курса 1811—1817 гг., т. I—III. СПб., 1912—1913.
ГБЛ — Государственная библиотека им. В. И. Ленина (Москва). Рукописный отдел.
Гиллельсон — М. И. Гиллельсон. П. А. Вяземский. Жизнь и творчество. Л., ‘Наука’, 1969.
ГМ — ‘Голос минувшего’.
ГПБ — Государственная публичная библиотека им. M. E. Салтыкова-Щедрина (Ленинград). Рукописный отдел.
Греч — Н. И. Греч. Записки о моей жизни. М.—Л., ‘Асаdemia’, 1930.
Дельвиг — Дельвиг А. А. Сочинения. СПб., 1893.
Дельвиг. Материалы— Верховский Ю. Н. Барон Дельвиг. Материалы биографические и литературные. Пг., изд-во Кагана, 1922.
ДЖ — ‘Дамский журнал’.
ЖМНП — ‘Журнал министерства народного просвещения’,
ИВ — ‘Исторический вестник’.
ИРЛИ — Институт русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР (Ленинград). Рукописный отдел.
Карамзины — ‘Пушкин в письмах Карамзиных 1836—1837 годов’. М.— Л., 1960 (Изд-во АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский Дом).
Керн — А. П. Керн. Воспоминания. Дневники. Переписка. М., ИХЛ, 1974.
Кюхельбекер — В. К. Кюхельбекер. Путешествие. Дневник. Статьи. Л., ‘Наука’, 1979.
ЛГ — ‘Литературная газета’.
Летопись — М. А. Цявловский. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, т. I. М., 1951.
Лет. ГЛМ — Летописи Государственного литературного музея, кн. I. Пушкин. М.— Л., 1936.
ЛН — ‘Литературное наследство’.
MB — ‘Московский вестник’.
M. вед. — ‘Московские ведомости’.
Модзалевский — Б. Л. Mодзалевский. Пушкин. Л., ‘Прибой’, 1929.
Мордовченко — Н. И. Mордовченко. Русская критика первой четверти XIX века. М.— Л., Изд-во АН СССР, 1959.
MT — ‘Московский телеграф’.
НЛ — ‘Новости литературы’.
Новонайденный автограф Пушкина — В. Э. Вацуро, М. И. Гиллельсон. Новонайденный автограф Пушкина. М.— Л., ‘Наука’, 1968.
ОА — ‘Остафьевский архив князей Вяземских’. Под ред. и с примеч. В. И. Саптова, т. I—V. СПб., 1899—1913.
ОЗ — ‘Отечественные записки’.
ОРЯС — Сборник Отделения русского языка и словесности Академии наук.
П. в восп. — ‘А. С. Пушкин в воспоминаниях современников). В 2-х томах. М.. ИХЛ, 1974.
П. в печ.— Н. Синявский, М. Цявловский. Пушкин и печати. 1814—1837. Хронологический указатель произведений Пушкина, напечатанных при его жизни, изд. 2-е, испр. М., Соцэкгиз, 1938.
П. Врем.— ‘Пушкин’. Временник пушкинской комиссии, т. 1—6. М.— Л., Изд-во АН СССР, 1936—1941.
ПГП — ‘Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым’, т. 1—3. СПб., 1896.
ПЗ — ‘Полярная звезда’.
П и С — ‘Пушкин и его современники’. Материалы и исследования, вып. I—XXXIX. СПб., Изд-во Акад. наук, 1903—1930.
Переписка — ‘Пушкин. Переписка’. Под ред. и с примеч. В. И. Саитова. Т. I—III. СПб., Изд. Имп. Акад. наук, 1906—1911.
Писатели-декабристы в восп. совр. — ‘Писатели-декабристы в воспоминаниях современников’. В 2-х томах. М., ИХЛ, 1980.
Письма — Пушкин. Письма 1815—1833, т. I—II. Под ред. и с примеч. Б. Л. Модзалевского. М.— Л., Госиздат, 1926—1928. Т. III. Под ред. и с примеч. Л. Б. Модзалевского. М.— Л., ‘Academia’, 1935.
Письма посл. лет. — Пушкин. Письма последних лет. 1834—1837. Л., ‘Наука’, 1969.
Письма к Вяземскому — ‘Письма А. С. Пушкина, бар. А. А. Дельвига, Е. А. Баратынского и П. А. Плетнева к князю П. А. Вяземскому’. СПб., 1902.
Плетнев — Плетнев П. А. Сочинения и переписка, т. I—III. СПб., 1885.
Полевой — Н. А. Полевой. Материалы по истории русской литературы и журналистики 30-х годов XIX в. Л., ‘Academia’, 1934.
П. Иссл. и мат.— ‘Пушкин. Исследования и материалы’, т. I—IX. М.—Л., Изд-во АН СССР, 1956—1979.
Пушкин. Итоги и проблемы — ‘Пушкин. Итоги и проблемы изучения’. М.— Л., ‘Наука’, 1966.
Пущин — И. И. Пущин. Записки о Пушкине. Письма. М., Гослитиздат, 1956.
РА — ‘Русский архив’.
Рассказы о П.— ‘Рассказы о Пушкине, записанные со слов его друзей П. И. Бартеневым в 1851—1860 годах’. М., 1925.
Р. библ.— ‘Русский библиофил’.
PB — ‘Русский вестник’.
РЛ — ‘Русская литература’.
PC — ‘Русская старина’.
Рукою П.— ‘Рукою Пушкина’. Несобранные и неопубликованные тексты. М.—Л., ‘Acadernia’, 1935.
Рус. инв. — ‘Русский инвалид’.
РЭ — ‘Русская эпиграмма конца XVII — начала XX вв.’ Л., ‘Сов. Пис.’, 1975.
С — ‘Современник’.
Семевский — Семевский М. И. Прогулка в Тригорское.— В кн.: Вульф А. Н. Дневники. М., изд-во ‘Федерация’, 1929.
СО — ‘Сын отечества’.
СО и CA — ‘Сын отечества и Северный архив’.
СПб. вед.— ‘С.-Петербургские ведомости’.
СПч — ‘Северная пчела’.
Стар. и нов. — ‘Старина и новизна’.
СЦ — ‘Северные цветы’.
Тел. — ‘Телескоп’.
Томашевский — Б. Томашевский. Пушкин, кн. 1 (1813—1824). М.—Л., Изд-во АН СССР, 1956.
Тургенев. Хроника русского — А. И. Тургенев. Хроника русского. Дневники (1825—1826). М.— Л., ‘Наука’, 1964.
Хитрово — ‘Письма Пушкина к Елизавете Михайловне Хитрово. 1827—1832’. Л., 1927.
ЦГАЛИ — Центральный государственный архив литературы и искусства (Москва).
ЦГАОР — Центральный государственный архив Октябрьской революции (Москва).
ЦГИА — Центральный государственный исторический архив (Ленинград).
Черейский — Л. А. Черейский. Пушкин и его окружение. Л., ‘Наука’, 1975.
Щеголев — П. Е. Щеголев. Дуэль и смерть Пушкина, изд. 3-е. М.—Л., Госиздат, 1928.
Эйдельман — Н. Я. Эйдельман. Пушкин и декабристы. М., ИХЛ, 1979.
ЯА — ‘Письма H. M. Языкова к родным за дерптский период его жизни (1822—1829)’. СПб., 1913 (Языковский архив, вып. I).
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека