Переписка с В. Ф. Одоевским, Пушкин Александр Сергеевич, Год: 1836

Время на прочтение: 36 минут(ы)

Переписка А. С. Пушкина

А. С. Пушкин и В. Ф. Одоевский

Переписка А. С. Пушкина. В 2-х т. Т. 2
М., ‘Художественная литература’, 1982.
(Переписка русских писателей)
OCR Ловецкая Т. Ю.

Содержание

В. Ф. Одоевский — Пушкину. 27 марта 1833 г. Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. 28 марта 1833 г. Петербург
В. Ф. Одоевский и С. А. Соболевский — Пушкину. 28 сентября и 2 октября 1833 г. Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. 30 октября 1833 г. Болдино
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. 14—16 марта 1834 г. Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. 16 марта 1834 г. Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. Начало (до 11) апреля 1835 г. Петербург
В. Ф. Одоевский — Пушкину. Апрель 1835 г. Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. Конец февраля 1836 г. Петербург
В. Ф. Одоевский — Пушкину. 10-е числа марта 1836 г. Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. Начало (не позднее 5) апреля 1836 г. Петербург
В. Ф. Одоевский — H. H. Пушкиной. 10 мая 1836 г. Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. Конец мая — июнь 1836 г. Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. Конец мая — июнь 1836 г. Петербург
A. А. Краевский и В. Ф. Одоевский — Пушкину. Середина августа — первая половина (до 16) сентября 1836 г. Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. Ноябрь — декабрь 1836 г. (?) Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. Ноябрь — декабрь 1836 г. Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. Ноябрь — декабрь 1836 г. (?) Петербург
B. Ф. Одоевский — Пушкину. Конец ноября — начало декабря 1836 г. Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. Конец ноября — начало декабря 1836 г. Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. Конец ноября — декабрь 1836 г. Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. 7 декабря 1836 г. (?) Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. Декабрь 1836 г. Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. Между 22 и 29 декабря 1836 г. Петербург
В. Ф. Одоевский — Пушкину. Между 22 и 29 декабря 1836 г. Петербург
Пушкин — В. Ф. Одоевскому. Около (не позднее) 29 декабря 1836 г. Петербург
Владимир Федорович Одоевский, князь (1804—1869) — писатель, мыслитель, журналист, литературный и музыкальный критик, один из основоположников отечественного музыкознания, общественный деятель. Был участником московского философского общества любомудров, издателем (совместно с В. К. Кюхельбекером) альманаха ‘Мнемозина’ (1824—1825), в котором печатались стихотворения Пушкина. Личное знакомство с Пушкиным относится к 1827—1828 годам, когда Одоевский переехал в Петербург (см. Черейский, с. 284), однако до этого их уже заочно связывал близкий обоим круг ‘Московского вестника’, первое известное упоминание Пушкина об Одоевском (начало 1827 года) — устный отзыв поэта на его критическую статью, помещенную именно в этом журнале (см.: PC, 1904, No 3, с. 705—706, ЛН, т. 16—18, с. 691—692). К 1830 году Одоевский уже сотрудник ‘Литературной газеты’ и ‘Северных цветов’. Время наиболее близких отношений Пушкина и Одоевского — 1830-е годы, отмеченные целым рядом совместных творческих и издательских замыслов: в 1833 году Одоевский и Гоголь задумали альманах ‘Тройчатка’ с участием Пушкина, к 1835 году относится принадлежавший Пушкину и Одоевскому проект ‘Современного летописца политики, наук и литературы’. Наконец, Одоевский был одним из деятельных помощников Пушкина в издании ‘Современника’: он взял на себя типографские хлопоты по журналу, в отсутствие Пушкина — формирование и выпуск II тома (совместно с Плетневым и отчасти Краевским), принимал самое непосредственное участие в подготовке I(V) тома на 1837 год.
Все это нашло отражение в переписке, относящейся к 1833—1836 годам. Самый ее характер свидетельствует о регулярном и близком общении: большею частью это — коротенькие, в одну-две строчки, городские записки, как бы продолжение, обрывки или дополнение устных разговоров. Именно поэтому с таким трудом поддается сейчас расшифровке их смысл: вне контекста постоянных устных бесед и вне понимания возникающей при этом особой, ‘знаковой’ лексики объяснить иные из этих записок теперь почти не представляется возможным. Однако именно благодаря указанному обстоятельству обозначается здесь и иной, более широкий и важный фон: Пушкин и Одоевский — люди одного литературного лагеря и одного светского круга, при всей возможной разнице вкусов и пристрастий их связывает несомненная общность интересов, принципиальное единство позиций — и общий круг друзей и знакомых: Жуковский, Вяземский, Плетнев, Соболевский, Карамзин, Виельгорские, Гоголь — словом, вся духовная элита, ‘аристократия рода и таланта’, по выражению И. С. Тургенева. Кроме того, Пушкин в эти годы — постоянный и усердный посетитель знаменитого литературного салона самого Одоевского, на диване у которого, как остроумно заметил С. П. Шевырев, пересидела вся русская литература.
Для характеристики дружеского расположения и доверия, установившихся между Пушкиным и Одоевским, показательно, например, письмо Пушкина от 30 октября 1833 года, касающееся не только альманаха ‘Тройчатка’, но и любопытного и неизвестного до сих пор эпизода биографии Одоевского, его семейных отношений,— эпизода, в который был посвящен Пушкин. Подробные обстоятельства его раскрыты в настоящем издании впервые (см. примеч. к письму).
В связи с перепиской Пушкина и Одоевского существует еще одна сложность: большинство их писем — без авторских дат. В настоящем издании ряд принятых датировок нами пересмотрен (см. об этом ниже), и это имеет в данном случае принципиальное значение, т. к. переписка с Одоевским в значительной своей части касается издания ‘Современника’ и дает ряд ценных фактов для изучения журнальной деятельности Пушкина. Так, предложенная нами передатировка двух записок Пушкина к Одоевскому (от конца мая — июня 1836 г.) и письма Краевского и Одоевского к Пушкину (от середины августа — середины (до 16) сентября 1836 г.) — с предложением о реорганизации ‘Современника’ — отчасти проясняет наиболее сложный период в отношениях корреспондентов, связанный с попыткой Одоевского и Краевского издать задуманный ими параллельно с ‘Современником’ журнал того же типа под названием ‘Русский сборник’. Упомянутое их письмо к Пушкину, явившееся следствием этого проекта, вызвало самые крайние толкования исследователей. Оно также не датировано. Ю. Г. Оксман, первый публикатор письма, рассматривает его как ультиматум, предъявленный Пушкину в угоду III Отделению и направленный на ограничение его независимости как издателя и редактора. ‘Угроза’ начать хлопоты об издании конкурирующего с ‘Современником’ ‘Русского сборника’ была, согласно этой версии, осуществлена авторами письма лишь вследствие отказа Пушкина принять поставленные ему условия. В соответствии с этим была определена и дата письма — до подачи председателю Главного управления цензуры С. С. Уварову официального прошения о разрешении ‘Русского сборника’ (16 августа). Таким образом, позиция Одоевского по отношению к Пушкину была определена Оксманом как резко оппозиционная и по существу своему реакционная (см.: ЛН, т. 58, с. 290—295). Между тем, как явствует уже из начальной фразы письма, издание ‘Русского сборника’ вовсе не ставилось в зависимость от реорганизации ‘Современника’. Пушкин был в курсе проекта Одоевского и Краевского, восходившего к более раннему плану создания энциклопедического журнала ‘Северный зритель’, участие в котором было обещано Пушкину, и к замыслу самого Пушкина — совместно с Одоевским — ‘Современному летописцу политики, науки литературы’ (подробнее см.: А. П. Moгилянский. А. С. Пушкин и В. Ф. Одоевский как создатели обновленных ‘Отечественных записок’.— ‘Изв. АН СССР’. Серия истории и философии, 1949, No 3, с. 209—226, а также комментарий к письму). Концепция Ю. Г. Оксмана опровергается и позднее опубликованными документальными свидетельствами, касающимися отношения Одоевского к Пушкину, к его журнальной деятельности и к ‘Современнику’ (см.: Р. Б. 3аборова. Неизданные статьи В. Ф. Одоевского о Пушкине,— П. Иссл., и мат., т. I, с. 313—342), а также убедительными возражениями новейших исследователей, выявивших, в частности, участие Жуковского в судьбе ‘Русского сборника’ (см.: В. Э. Вацуро, М. И. Гиллельсон. Сквозь ‘умственные плотины’. М., 1972, с. 214—215, 312). Потерпев неудачу с ‘Русским сборником’ и не надеясь, очевидно, на разрешение ‘Современника’ на 1837 год (см. примеч. 3 к письму Краевского и Одоевского), Одоевский (также совместно с Краевским) предпринял попытку использовать последний журнальный ‘резерв’ — ‘Московский наблюдатель’. Между прочим, он обещал при этом Шевыреву, одному из издателей журнала, и участие Пушкина — несомненно, с согласия самого поэта. Осенью того же 1836 года Одоевский настойчиво пытался выступить на страницах ‘Московского наблюдателя’ со статьей ‘О нападениях петербургских журналов на русского поэта Пушкина’, однако попытки эти не увенчались успехом, и статья увидела свет спустя лишь почти тридцать лет. Здесь была дана высокая оценка ‘Современника’ и журнальной деятельности Пушкина в целом. Нельзя не отметить и теплый, дружеский тон последних — ноябрьских и декабрьских — записок Пушкина к Одоевскому. Известно также, что несмотря на неоднозначное отношение к творчеству — Одоевского, Пушкин высоко ценил некоторые его повести (‘Последний квартет Бетховена’, ‘Княжну Зизи’) и критические статьи, две из них — ‘О вражде к просвещению’ (по словам Пушкина, статья ‘дельная, умная и сильная’) и ‘Как пишутся у нас романы’— были напечатаны в ‘Современнике’ (т. II, III). После смерти Пушкина Одоевский в числе ближайших его друзей участвовал в издании посмертного ‘Современника’ и собрания сочинений поэта (1838). Он же был автором известного некролога ‘Солнце русской поэзии закатилось’ и ряда статей, посвященных памяти поэта (см. указ. ст. Р. Б. Заборовой). Одоевский писал также музыку на стихи Пушкина (см: П. в печ., No 127, 135, 1179). О Пушкине и Одоевском см.: П. Н. Сакулин. Из истории русского идеализма. Князь В. Ф. Одоевский. Мыслитель. Писатель, т. I, ч. 2. М., 1913, с. 321—330, и по указ., Н. В. Измайлов. Пушкин и князь В. Ф. Одоевский.— В кн.: Н. В. Измайлов. Очерки творчества Пушкина. Л., 1975, с. 303—325, Черейский, с. 283—285. Сохранилось 18 писем Пушкина к Одоевскому и 7 ответных писем Одоевского. Сюда же присоединено и письмо Одоевского к H. H. Пушкиной, полностью касающееся ‘Современника’ и фактически адресованное Пушкину.

В. Ф. ОДОЕВСКИЙ — ПУШКИНУ

27 марта 1833 г. Петербург
Не угодно ли Вам будет, Александр Сергеевич, выслушать Шекспирова ‘Венецианского купца’, переведенного г. Якимовым, который сбирается перевести всего Шекспира?1 Завтра между 8 и 9 часов после обеда Якимов будет читать свой перевод у меня, и Вы много и его, и меня порадуете, если захотите быть в числе слушателей. Я пригласил и кн. Петра Андреевича2.

Вас душевно уважающий

кн. Влад. Одоевский.

Понедельник
27 марта.
— — —
РА, 1864, вып. 7—8, стлб. 813—814, Акад., XV, No 806.
1 Василий Алексеевич Якимов, ординарный профессор Харьковского университета, был известен главным образом как переводчик Шекспира. Переводы Якимова, грешившие излишней буквальностью, доходившей зачастую до бессмыслицы, были признаны современниками крайне неудачными. (Подробнее см.: ‘Шекспир и русская культура’. М.—Л., 1965, с. 259—264.) В марте 1832 г, через посредство А. В. Веневитинова Якимов познакомился с Одоевским и Пушкиным (см.: Барсуков, кн.4, с. 123—124, ЛН, т. 16—18, с. 713). До вечера у Одоевского, о котором идет речь в письме, Якимов читал уже только что законченного ‘Венецианского купца’ в доме А. В. Никитенко (А. В. Никитенко. Записки и дневник, т. I, СПб., 1905, с. 125). См. след. письмо.
2 Вяземского.

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

28 марта 1833 г. Петербург
Я надеялся быть сегодня у Вашего сиятельства и услышать трагедию г. Якимова 1 — но невозможно. Мне назначили деловое свидание к 8 часам, и я жертвую Вами и Шекспиром подьяческим разговорам. Однако до свидания.

Искренне Вас уважающий

А. Пушкин.

— — —
Переписка, т. III, с. 16, Акад., XV, No 807.
1 К этому времени Пушкин уже был знаком c Якимовым — в его библиотеке сохранилась брошюра Якимова ‘Дар слова’, подаренная ему автором при первом свидании (дарственная надпись помечена 20-м марта 1832 г.— см.: Б-ка П., No 441).

В. Ф. ОДОЕВСКИЙ И С. А. СОБОЛЕВСКИЙ — ПУШКИНУ

28 сентября и 2 октября 1833 г. Петербург

<В.Ф. Одоевский:>

Скажите, любезнейший Александр Сергеевич: что делает наш почтенный г. Белкин? Его сотрудники Гомозейко1 и Рудый Панек 2 по странному стечению обстоятельств описали: первый — гостиную, второй — чердак, нельзя ли г. Белкину взять на свою ответственность — погреб, тогда бы вышел весь дом в три этажа и можно было бы к ‘Тройчатке’ 3 сделать картинку, представляющую разрез дома в 3 этажа с различными в каждом сценами, Рудый Панек даже предлагал самый альманах назвать таким образом: ‘Тройчатка, или Альманах в три этажа’, сочинение и проч.— что на это все скажет г. Белкин? Его решение нужно бы знать немедленно, ибо заказывать картинку должно теперь, иначе она не поспеет и ‘Тройчатка’ не выйдет к новому году, что кажется необходимым.— А что сам Александр Сергеевич?

Одвск.4,

С.-Петер. 28 сент. 1833.
Я видел Жуковского — он помолодел и поздоровел, нет и тени прежнего больного лица5. Мысль трехэтажного альманаха ему очень нравится.
Мой адрес: На Дворцовой набережной, в Мошковом переулке, в доме Ланской, кн. Владимиру Федоровичу или на имя кн. Вяземского.

<С. А. Соболевский:>

2 октября.

Вот тебе цидула Одоевского. Я здесь с пятого числа едва — прошлого месяца, и черт меня знает, сколько еще пробуду6. Хлопочу (будто бы) об делах, стряпаю песенник7 и другие славные вещи, в том числе Вяземского в одном томе 8, deux colonnes {в два столбца (фр.).}.
Так как об ваших ‘Северных цветах’9 ни слуху ни духу, то издам я таковой, да издам на славу, с рисунками l’eau forte, genre de Rembrandt {офорты в стиле Рембрандта (фр.).}, Гагарина 10. Он малый с истинным талантом, а не так, как я думал, только с навыком и набитою рукой. У него прелестные рисунки к ‘Contes Nocturnes’ de Hoffman {‘Ночные рассказы’ Гофмана (фр.).}11, и мне очень жаль, что мало был он в Москве и, следственно, не мог вглядеться в наше старинное рисование, то есть в нашу архитектуру, в нашу древнюю утварь, в наше готическое, которое удивительно способно к разнообразию и прикрасе, однако ж и тут попытки у него славные.
Христа ради, Александр Сергеевич, стишков и прозы, прозы и стишков12, на обеды, на вино, на лошадей, на <-- -- -- -- -- --> и бог знает на что еще. Дело в том, что я положил себе к 1-му майю выработать и выпросить 20000. Вымолю и 13 выработаю. Прошу помогать.
Напиши мне словечко на имя Ивана Васильевича Киреевского, у Красных ворот, в доме Елагиной, в Москве. Желал бы стихотворную пьесу повествовательную, способную к рисункам, ибо на нее-то напустили бы Гагарина.
Остаюсь здесь еще несколько дней, потом в Москву, потом опять сюда, потом опять в Москву и опять сюда к генварю 14.
Жену твою видел раза два в театре. Вяземская воротилась из Дерпта16. Привези-ко сушеных стерлядей, это очень хорошо, да и балыков не мешало б. Все это завязать в рогожу и подвязать под коляску, нет никакой помехи.

Твой Соболевский.

— — —
РА, 1864, вып. 7—8, стлб. 814—816, Акад., XV, No 850.
1 Ириней Модестович Гомозейко — псевдоним В. Ф. Одоевского.
2 Рудый Панек — Пасичник Рудый Панько — от его имени Гоголь ведет повествование в ‘Вечерах на хуторе близ Диканьки’.
3 К слову ‘Тройчатке’ Одоевским в копии сделано примечание: ‘Под этим названием Пушкин, Гоголь и кн. Одоевский предполагали издать три повести Белкина, Рудого Панька и Гомозейки, вроде альманаха’. Какие именно повести должны были входить в альманах, неизвестно. Скорее всего, под гостиной имелась в виду повесть Одоевского ‘Княжна Мими’, опубликованная позже в БдЧ (1834, т. VII, отд. I, с. 17—72). Под чердаком, возможно,— относящиеся к этому времени наброски Гоголя к будущему ‘Невскому проспекту’ (см.: Н. Н. Петрунина, Г. М. Фридлендер. Пушкин и Гоголь в 1831—1836 годах.— П. Иссл. и мат., т. IV, с. 205).
4 Одвск.— один из псевдонимов В. Ф. Одоевского.
5 В июне 1832 г. Жуковский уехал за границу на лечение. Вернулся в Россию в начале сентября 1833 г. и, не заезжая в Петербург, 10 сентября приехал в Царское Село. О его приезде и сообщал Пушкину Одоевский.
6 Пребывание Соболевского в Петербурге затянулось надолго. Еще зимой 1834 г. он собирался ‘немедленно’ выехать в Москву, после чего вплоть до начала следующего года, по свидетельству П. Киреевского, ‘беспрестанно возобновлялся слух, что Соболевский через два дня выезжает’, но ‘об нем нет ни слуху ни духу!’ (см.: ‘Письма П. В. Киреевского к H. M. Языкову’. Ред., вступ. статья и коммент. М. К. Азадовского. М.—Л., 1935, с. 62, 70, ср. письмо Пушкина к M. H. Загоскину от 9 июля 1834 г.).
7 С. А. Соболевский собирал в Петербурге материалы для сборника народных песен, задуманного к изданию П. В. Киреевским и Н. M. Языковым, и пользовался в этой работе участием и поддержкой Пушкина.
8 Этот замысел Соболевского не осуществился.
9 Речь идет о так и не увидевших свет ‘Северных цветах на 1833 г.’. Как явствует из этого письма, среди тех, кто собирался продолжить после смерти Дельвига это издание, был и Соболевский. Однако его намерение — как и другие — не увенчалось успехом (подробнее об этом см.: Вацуро, с. 250—252).
10 Пушкин познакомился с Г. Г. Гагариным в ноябре 1832 г. Поэту нравились работы молодого художника, явившегося впоследствии иллюстратором целого ряда его произведений (см.: А. Савинов. Иллюстрации Г. Г. Гагарина к произведениям А. С. Пушкина.— Лет. ГЛМ, кн. V. Архив опеки Пушкина. М.—Л., 1939, с. 422—426, а также: ЛН., т. 58, с. 269—278).
11 Соболевский мог видеть альбомы с этими рисунками, когда находился в Риме одновременно с Гагариным. В настоящее время эти рисунки неизвестны.
12 Просьба Соболевского связана с ‘Северными цветами’.
13 В копии пробел.
14 Эти планы Соболевского не осуществились — все это время он оставался в Петербурге.
15 Соболевский ошибается: В. Ф. Вяземская проводила лето 1833 г. не в Дерпте, а в Ревеле (см.: ЛН, т. 16—18, с. 807).

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

30 октября 1833 г. Болдино
Виноват, Ваше сиятельство! кругом виноват. Приехал в деревню, думал — распишусь. Не тут-то было. Головная боль, хозяйственные хлопоты, лень — барская, помещичья лень — так одолели меня, что не приведи боже. Не дожидайтесь Белкина, не на шутку, видно, он покойник, не бывать ему на новоселье ни в гостиной Гомозейки, ни на чердаке Панка 1. Не достоин он, видно, быть в их компании… А куда бы не худо до погреба-то добраться. Теперь донесу Вашему сиятельству, что, будучи в Симбирске, видел я скромную отшельницу 2, о которой мы с Вами говорили перед моим отъездом. Недурна. Кажется, губернатор гораздо усерднее покровительствует ей, нежели губернаторша3. Вот все, что мог я заметить. Дело ее, кажется, кончено.
Вы обрадовали меня известием о Жуковском4. Дай бог, чтоб нынешний запас здоровья стал ему лет на пять, а там уж как-нибудь да справится.
Кланяюсь Гоголю. Что его комедия?5 В ней же есть закорючка 6.

Весь Ваш А. Пушкин.

30 окт.
Болдино.
— — —
РА, 1864, вып. 7—8, стлб. 819—820, Акад., XV, No 855.
1 См. пред. письмо. Вследствие отказа Пушкина от участия в ‘Тройчатке’ Одоевский и Гоголь предполагали издать альманах ‘Двойчатка’, однако и этот замысел остался нереализованным (см.: П. Н. Сакулин. Из истории русского идеализма, т. I, ч. 2, с. 333—334).
2 Скромная отшельница — Варвара Ивановна Кравкова, случайная знакомая отчима Одоевского П. Д. Сеченова, вознамерившаяся уйти в монастырь и бежавшая с его помощью от родителей в Симбирск. Родные Кравковой обвинили Сеченова в похищении молодой девушки и возбудили против него дело. Оно приняло затяжной и неприятный оборот, дошло до министра и грозило Сеченову отстранением от должности (он служил в это время в должности саранского полицеймейстера). Одоевский был в курсе этой истории из писем Сеченова, просившего его содействия. По дошедшим до Одоевского слухам, Сеченов в своих хлопотах в Симбирске злоупотреблял его именем, что вызвало гневный протест Одоевского, обеспокоенного за свою честь и доброе имя и не исключавшего для себя — в случае, если толки дойдут ‘до министра’ — даже отставку (см. его письмо П. Д. Сеченову от 16 января 1833 г.— ГПБ, ф. 539 (В. Ф. Одоевского), оп. 2, No 1459, л. 2—3, копия). Непосредственное участие в этом деле принимал тогдашний симбирский губернатор А. М. Загряжский, с которым, видно, у Сеченова были столкновения, т. к. Одоевский советовал ему в письме ‘не ссориться с губернатором’. Загряжский приходился родственником Наталье Николаевне Пушкиной, поэтому естественна была просьба Одоевского к Пушкину, собиравшемуся в Симбирск, выяснить на месте подробности дела, не вполне ему ясного. (Об этом деле см.: объяснительные записки П. Д. Сеченова и В. И. Кравковой — ГПБ, ф. 539 (В. Ф. Одоевского), оп. 4, No 1453, письма П. Д. Сеченова Одоевскому от 25 января, 20 мая 1833 г., б/д — там же, No 988, лл. 10—11, 14—15, а также указ. письмо Одоевского П. Д. Сеченову). Ср. ошибочную версию, согласно которой под ‘скромной отшельницей’ подразумевается мать Одоевского Е. А. Одоевская — см.: Письма, т. III, с. 654, Акад., XV, с. 356, 364, Черейский, с. 283, ср.: Акад., XVII, с. 249, 321, А. С. Пушкин. Собр. соч. в 10-ти т., изд. 4-е, т. X, М. —Л., Изд-во АН СССР, с. 570.
3 Жена Загряжского, Каролина Осиповна.
4 См. пред. письмо.
5 Скорее всего, речь идет о ‘Владимире 3-й степени’.
6 По свидетельству Одоевского, это слово употреблялось ‘в приятельском кружке для означения чего-либо, заслуживающего особенного внимания’ (РА, 1864, вып. 7—8, стлб. 820).

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

14—16 марта 1834 г. Петербург 1
Едете ли Вы на совещание к Гречу? Если да, то отправимся вместе, одному ехать страшно, пожалуй, побьют.
— — —
РА, 1870, No 10, стлб. 1940—1941, Акад., XV, No 895 (с датой: 15—16 марта 1834 г.), Письма посл. лет., No 10 (с новой датировкой).
1 Обоснование датировки см.: Письма посл. лет, No 11, примеч.

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

16 марта 1834 г. Петербург
Дело идет о Конверсационс Лексиконе:1 я это пронюхал. Соглашаюсь с Вашим сиятельством, что нынешний вечер имеет свою гадкую и любопытную сторону. Я буду у Греча, ибо на то получил разрешение от Плетнева, который есть воплощенная совесть. Поедем, что за беда? Ведь это будет мирская сходка всей республики. Всего насмотримся и наслышимся — а в воровскую шайку не вступим2.

А.П.

— — —
Изв. ОРЯС, 1896, т. 1, кн. 2, с. 395, Акад., XV, No 896.
1 В 1834 г. А. А. Плюшар предпринял издание ‘Энциклопедического лексикона’ (‘Конверсационс лексикон’). В связи с этим 16 марта 1834 г. у Н. И. Греча, предполагавшегося главным редактором, состоялось первое организационное совещание, на которое были приглашены видные литераторы и ученые — среди них Пушкин и Одоевский.
2 Пушкин, Одоевский, а также С. Ф. Гаевский и Е. П. Зайцевский приняли приглашение к участию в ‘Лексиконе’ ‘с условием’, вследствие чего были ‘выключены’ из числа его издателей. Пушкин сделал следующую оговорку: ‘Согласен участвовать, если имени моего не будет упомянуто и если все условия редакции будут мне известны и сообразны с моими предположениями. А. Пушкин’ (ИРЛИ, No 1655). 2 апреля он записал в дневнике слова Одоевского: ‘…честный человек, говорит Одоевский, может быть однажды обманут, но в другой раз обманут только дурак. Этот лексикон будет не что иное, как ‘Северная пчела’ и ‘Библиотека для чтения’ в новом порядке и объёме’ (Акад., XII, с. 323, см. также запись от 17 марта — там же, с. 321—322, ср.: А. С. Пушкин. Дневник. 1833—1835. Под ред. Б. Л. Модзалевского. М. — Пгр., 1923, с. 9, 11, 105—107, А. С. Пушкин. Дневник. 1833—1835. Под ред. В. Ф. Саводника. М.—Пгр., 1923, с. 46, 49, 318—322, 354). ‘Лексикон’ начал выходить в 1835 г. Пушкин был его подписчиком, в его библиотеке сохранились тома I—IV (Б-ка П., No 439).

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

Начало (до 11) апреля 1835 г. Петербург
За кого вы меня принимаете? Я слышал раз Дурака1 в Москве, и больше не буду. Его надо слушать, однако, чтоб порядком побранить в ‘Летописце’2. Итак, подпишитесь, князь! извольте заплатить, Ваше сиятельство, стерпится — слюбится. Не скупитесь. А когда-то нам свидеться?

А.П.

— — —
Переписка, т. III, с. 257, Акад., XVI, No 1063 (с датой: ‘Апрель — май 1835 г.’), Письма посл. лет, No 92 (с новой датировкой).
1 О ком идет речь, не установлено.
2Летописец’ — предполагаемое приложение к ежедневной политической газете, об издании которой Пушкин хлопотал весной 1835 г. Пушкин мыслил ‘Летописец’ как квартальник, по типу английских ‘Review’ — именно так и называл он первоначально это издание (в автографе настоящего письма перед словом ‘Летописец’ зачеркнуто: ‘Review’), которое должно было состоять из статей ‘чисто литературных’ (см. его письмо к А. X. Бенкендорфу около (не позднее) 11 апреля 1835 г..— Письма посл. лет, No 93). Издавать его Пушкин намеревался совместно с В. Ф. Одоевским. Однако проект программы ‘Летописца’, изложенный Одоевским в письме к Пушкину, шире и существенно отличается от той, о которой Пушкин писал Бенкендорфу (см. след. письмо Одоевского к Пушкину).

В. Ф. ОДОЕВСКИЙ — ПУШКИНУ

Апрель 1835 г. Петербург 1
Чтобы начать с какого-нибудь определенного времени, я думаю, Александр Сергеевич, начать обозрение политики, наук и литературы с 3-го десятилетия 19-го века, т. е. с 1830-го года, и потому поместил в ‘Летописце’: 2 1ое — Хронологическое обозрение сухое, по годам, политических происшествий с 1830-го года, впоследствии мы можем издать его отдельною книжкою, которая бы могла быть приплетена к 1-й части хронологического обозрения происшествий с начала мира, я его составлю, а Погодину пошлем на ценсировку3. 2ое — Общий взгляд на состояние наук и литературы в последние 4 года в Европе — 1-е, т. е. науки, я могу сделать, 2-е — ваше дело. 3е — общее, но подробное обозрение русских произведений в последние 4 года — это общими силами, хорошо приложить им и краткий каталог. 4е — особенные статьи о некоторых более достопамятных произведениях, каковы, например, ‘Черная женщина’4. Далее — стихотворения, повести и все, что не войдет в вышеупомянутые разряды. Заглавие ‘Летописца’ может быть такое:
‘Современный Летописец политики, наук и литературы, содержащий в себе обозрение достопримечательнейших происшествий в России и других государствах Европы, по всем отраслям политической, ученой и эстетической деятельности с начала 3-го (последнего) десятилетия 19-го века.

Часть I’.

Надобно бы приискать и эпиграф — я без этого жить не могу.

Одоевский.

— — —
РА, 1864, вып. 7—8, стлб. 816—817, Акад., XVI, No 1064 (с датой: ‘апрель — май 1835 г.’).
1 Дата уточняется по содержанию: письмо могло быть написано только до отказа Пушкину на издание ‘Летописца’, последовавшего, вероятно, не позже конца апреля, и до возникших тогда же планов поэта поселиться в Михайловском (см. его письмо Н. И. Павлищеву от 2 мая 1835 г.— Акад., XVI, No 1056) и выйти в отставку (см. письмо Пушкина к А. X. Бенкендорфу от 1 июня 1835 г.— Акад., XVI, No 1068).
2 В писарской копии настоящего письма есть примечание, сделанное, вероятно, Одоевским: ‘Здесь речь идет о первой мысли ‘Современника’ в 1835 году’.
3 Иронический намек на исторические занятия Погодина.
4 ‘Черная женщина’ (1834) — нашумевший в свое время ‘метафизический’ роман Н. И. Греча, сюжет которого в значительной мере эксплуатировал злободневную в 20—40-е годы тему ‘животного магнетизма’ (см., например, рецензию Сенковского на этот роман, вылившуюся в целый трактат: ‘Черная женщина’ и животный магнетизм’.— БдЧ, 1834, т. IV, отд. I, с. 17—54). Ироническое упоминание Одоевского об этом произведении как о ‘достопамятном’ является не только отголоском давней литературной вражды, но и подразумевает, очевидно, вызванную им бурную полемику. Не случайно Одоевский собирался посвятить ‘Черной женщине’ ‘особенную статью’ — роман Греча должен был быть неприемлем для него как выражение ‘моды’ на фантастику. Эта мысль получила свое развитие и теоретическое обоснование на страницах ‘Современника’ в его статье ‘О вражде к просвещению’ (1836, т. II) — написанной, несомненно, не без учета и печального опыта ‘Черной женщины’. Это подтверждается и более поздним отзывом о ‘Черной женщине’ в ‘Отечественных записках’ как о романе, ‘составленном’ по модному рецепту: ‘немножко магнетизма, несколько шуточек, несколько моральных сентенций’ (ОЗ, 1840, т.VIII, кн. 2, приложение, с. I—XIV. О принадлежности данного отзыва Одоевскому см.: П. Н. Сакулин. Из истории русского идеализма…, т. II, ч. 2, с. 339).

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

Конец февраля 1836 г. Петербург
Весьма и весьма доволен и благодарен1. Если в неделю можно будет отпечатать по пяти листов, то это славно — и дело наше в шляпе 2. Корректуру ‘Путешествия’ прикажите, однако, присылать ко мне. Тут много ошибок в рукописи 3. Что ваша повесть ‘Зизи’? 4 Это славная вещь.

А. П.

— — —
РА, 1864, вып. 7—8, стлб. 820, Акад., XVI, No 1152 (с датой: ‘Конец февраля — первая половина марта 1836 г.’), Письма посл. лет, No150 (о новой датировкой).
1 Благодарность Пушкина связана с устройством печатания ‘Современника’ в Гуттенберговой типографии. Одоевский в этом деле взял на себя роль посредника, т. к. владельцем типографии был его родственник со стороны жены Борис Алексеевич Враский.
2 Первый номер ‘Современника’ был обещан подписчикам к 1 апреля 1836 г. (см.: ‘Прибавления’, No 42, 49 к ‘С.-Петербургским ведомостям’ от 22 февраля и 1 марта 1836 г., с. 342 и 406, а также: П. в печ., с. 129). Каждый том ‘Современника’ составлял 20 печатных листов. Договоренность о печатании пяти листов в неделю обеспечивала, по расчетам Пушкина, своевременный выход журнала. Однако на самом деле он вышел 11 апреля (цензурное разрешение — 31 марта, ср.: письмо Пушкина В. Ф. Одоевскому от начала (не позднее) 5 апреля).
3 Скорее всего, речь идет о первой корректуре ‘Путешествия в Арзрум’, напечатанного в первой книге ‘Современника’ (с. 17—84). (Подробнее см.: Письма посл. лет, No 150, примеч. 3). Какие ‘ошибки в рукописи’ имеет в виду Пушкин, установить невозможно, т. к. наборные рукописи ‘Современника’ — и ‘Путешествия в Арзрум’ в частности — не сохранились. Возможно, могли быть ошибки в писарской копии ‘Путешествия’, сделанной для типографии.
4 Повесть Одоевского ‘Княжна Зизи’. Точная дата ее окончания неизвестна. Как явствует из письма, Пушкин был знаком с содержанием ‘Княжны Зизи’ еще в процессе работы Одоевского над повестью и, возможно, уже тогда предполагал ее для ‘Современника’.

В. Ф. ОДОЕВСКИЙ — ПУШКИНУ

10-е числа марта 1836 г. Петербург
Переводчик наш занемог, и оттого Вильменова речь опоздала1, я только вчера вечером получил ее. Начало я исправлял еще прежде и оттого первые листы переписаны, но за следующие извините, что перемараны жестоко, несмотря на это Вы просмотрите еще раз.— За все труды я Вас как издателя прижимаю и требую баночку шиповника. Статья, которую Вы у меня читали, кончена, переписывается и будет к Вам прислана завтра 2.

Одоевский.

— — —
И. А. Шляпкин. Из неизданных бумаг А. С. Пушкина. СПб., 1903, с. 240—241, Акад., XVI, No 1158.
1 Имеется в виду статья Пушкина ‘Французская Академия’, включавшая в себя речь Скриба при приеме его во Французскую Академию и ответную речь Вильмена, тогдашнего непременного секретаря Академии, перевод ее, очевидно, и был заказан (см.: Е. И. Рыскин. Журнал А. С. Пушкина ‘Современник’. 1836— 1837. Указ. содерж. М., 1967, с. 44—45). Статья была опубликована во 2-м томе ‘Современника’ (с. 14—52, речь Вильмена — с. 36—52).
2 Статья Одоевского ‘О вражде к просвещению, замечаемой в новейшей литературе’. Опубликована во 2-м томе ‘Современника’ (с. 206—217). См. также письмо Пушкина от начала (не позднее 5) апреля 1836 г.

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

Начало (не позднее 5) апреля 1836 г. Петербург
У меня в 1 No не будет ни одной строчки вашего пера. Грустно мне, но времени нам недостало — а за меня приятели мои дали перед публикой обет выдать ‘Современник’ на Фоминой 1.
Думаю 2 No начать статьею вашей, дельной, умной и сильной — и которую хочется мне наименовать ‘О вражде к просвещению’,2 ибо в том же No хочется мне поместить и разбор ‘Постоялого двора’ под названием ‘О некоторых романах’ 3. Разрешаете ли вы?
0 Сегиеле, кажется, задумалась ценсура 4. Но я не очень им доволен — к тому же как отрывок он в печати может повредить изданию полного вашего произведения.
Я еду во вторник5. Увижу ли вас дотоле?

Весь ваш

А. П.

‘Разговор недовольных’6 не поместил я, потому что уже сцены Гоголя 7 были у меня напечатаны — и что вы могли друг другу повредить в эффекте.
— — —
РА, 1864, вып. 7—8, стлб. 820—821, Акад., XVI, No 1169 (с датой: ‘Начало апреля 1836 г.’), Письма посл. лет, No 161 (с новой датировкой).
1 Фомина неделя в 1836 г. была с 5 по 12 апреля. ‘Современник’ вышел 11 апреля (см. выше).
2 Статья Одоевского под названием ‘О вражде к просвещению, замечаемой в новейшей литературе’ — см. примеч. 2 к пред. письму. Возможно, предложение Пушкина о ‘наименовании’ статьи было вызвано тем, что Одоевский затруднялся в выборе названия. Во всяком случае, в сохранившемся автографе она никак не озаглавлена. Эпиграф в рукописном варианте — в отличие от печатного текста — из ‘Горя от ума’: ‘О господи! Когда ж исчезнет этот дух // Пустого, рабского, слепого подражанья!’ (ГПБ, ф. 539 (В. Ф. Одоевского), оп. 1, No 83, л. 21—37, ср. С, 1836, т. 2, с. 206). Одоевский, занимавшийся по поручению Пушкина окончательным расположением статей в томе (см. ниже письмо Одоевского к H. H. Пушкиной от 10 мая 1836 г., примеч. 4), вопреки намерению Пушкина, не поместил свою статью в начале тома.
3 Разбор ‘Постоялого двора’ — романа А. П. Степанова ‘Постоялый двор. Записки покойного Горянова, изданные его другом Н. П. Маловым’ (СПб., 1835) — первоначальный вариант статьи Одоевского ‘Как пишутся у нас романы’, напечатанной не во II, а в III теме ‘Современника’ (см.: П. Н. Сакулин. Из истории русского идеализма…, т. I, ч. 2, с. 381—382). Возможно, название, предложенное Пушкиным, навело Одоевского на мысль переделать ‘Разбор’ в статью более общего характера, в связи с чем он и не поместил ее во 11 томе. Сохранился автограф статьи, отличающийся от печатного текста, в частности, тем, что в нем названы конкретные романы: ‘Постоялый двор’ Степанова, ‘Дочь купца Жолобова. Роман, извлеченный из иркутских преданий’ И. Калашникова (СПб., 1831) и ‘Пан Подстолич, или Что мы теперь и чем быть можем’ Ф. Массальского (СПб., 1832—1833). См.: П. Н. Сакулин. Указ. соч., с. 381—382.
4 ‘Сегелиель’ (у Пушкина ошибочно ‘Сегиель’) — незавершенный роман В. Ф. Одоевского. Фрагмент, предназначавшийся для ‘Современника’, позднее был опубликован в ‘Сборнике на 1838 год’ под названием ‘Сегелиель — Дон-Кихот XIX столетия. Сказка для старых детей. (Отрывок из 1-й части)’ (1832). По сохранившимся сведениям, ‘Сегелиель’ был представлен в С.-Петербургский цензурный комитет не в начале 1836 г., а позднее — 1 сентября 1836 г. (см.: Письма посл. лет, No 161, примеч. 4).
5 Пушкин уехал в Михайловское в среду, 8 апреля (см. Н. О. Лернер. Труды и дни Пушкина. Изд. 2-е, испр. и доп. СПб., 1910, с. 355).
6 По предположению П. Н. Сакулина, ‘Разговор недовольных’ — один из ранних вариантов ‘Сцен из ежедневной жизни’ Одоевского, опубликованных позже в ‘Литературных прибавлениях к ‘Русскому инвалиду’ (1837, No 17, подпись: ‘В. Безгласный’). Первоначальное заглавие их было: ‘Сцены из комедии: Настоящие недовольные’ (см.: П. Н. Сакулин. Из истории русского идеализма…, т. I, ч. 2, с. 157).
7 Сцены Гоголя — отрывок из неоконченной комедии ‘Владимир 3-й степени’ (С, 1836, т. I, под назв. ‘Утро делового человека. Петербургские сцены’, с. 227—241).

В. Ф. ОДОЕВСКИЙ — Н. Н. ПУШКИНОЙ1

10 мая 1836 г. Петербург
Простите меня, милостивая государыня Наталья Николаевна, что еще раз буду беспокоить Вас с хозяйственными делами ‘Современника’2. Напишите, сделайте милость, Александру Сергеевичу, что его присутствие здесь было бы необходимо, ибо положение дел следующее:
1. Плетнев в его отсутствие посылал мне последнюю корректуру для просмотра и для подписания к печати, что я доныне и делал, оградив себя крестным знамением, ибо не знаю орфографии Александра Сергеевича — особенно касательно больших букв и на что бы я желал иметь от Александра Сергеевича хотя краткую инструкцию,3 сие необходимо нужно, дабы бес не радовался и пес хвостом не вертел.
2. У нас нет инструкции касательно размещения статей 4.
3. Теперь Плетнев уехал на дачу, приказав в типографии и 1-ю, и 2-ю корректуру отправлять ко мне, я рад помогать Александру Сергеевичу, но вот три важных обстоятельства: 1-е и главное: я большой не мастер держать корректуру, а оригинал исполнен ошибок, и мое искусство будет вредно для ‘Современника’, 2-е: я, как на беду, завален теперь срочною работою, так что не успел даже написать статьи о ‘Ревизоре’, что необходимо,5 3-е: я сам послезавтра еду на дачу, и от сего корректура будет тянуться нескончаемые веки.
4. Помещать ли статью Казы-Гирея ‘Персидский анекдот’, или ожидать приезда Александра Сергеевича? 6
5. Шесть листов ‘Современника’ уже отпечатаны, 7-го листа корректуру я подписал сегодня. За сим в типографии нет более бумаги. Где ее взять?7
6. Гуттенберговой типографии нужны деньгу ибо мы платим всем работникам с листа и этим только имеем возможность печатать скорее других типографий 8.
Наконец 7-е и самое важное, если Александр Сергеевич долго не приедет, я в Вас влюблюсь и не буду давать Вам покоя.

Ваш нижайший слуга и богомолец

Одоевский.

10-е мая.
— — —
‘Искусство (Журнал Российской Академии художественных наук)’, 1923, No 1, с. 324—325, Акад., XVI, Приложения, I.
1 Это письмо сразу по его получении было отправлено H. H. Пушкиной в Москву Пушкину.
2 Речь идет о II томе ‘Современника’, которым занимался Одоевский в отсутствие Пушкина, находившегося со 2 по 24 мая в Москве и фактически не принимавшего участия в выпуске этого тома. 18 мая он писал Н. Н. Пушкиной: ‘Бог поможет, ‘Современник’ и без меня выйдет’ (Акад., XVI, No 1197).
3 Опасения Одоевского относительно возможных нарушений орфографии Пушкина были небезосновательны. Будучи ‘вечным защитником всех исправлений в правописании’ и сторонником ‘новопринятой системы’, Одоевский спустя год писал П. А. Вяземскому в связи с публикацией пушкинских произведений в посмертных номерах ‘Современника’: ‘В 3-й книжке я, разумеется, сохраню пушкинское правописание или, лучше, постараюсь его сохранить, ибо худо его понимаю’ (письмо от 15 августа 1837 г.— ЛН, т. 58, с. 150). О правописании Пушкина см.: П. Врем., вып. VI, с, 433—461, 462—494.
4 Распределение материалов во II томе журнала Пушкин предоставил на усмотрение Одоевского, которому просил через H. H. Пушкину передать, чтоб ‘печатал как вздумает — порядок ничего не значит’ (письмо к Н. Н. Пушкиной от 11 мая 1836 г.— Акад., XVI, No 1193).
5 Замечание это свидетельствует о том, что Одоевский собирался включиться в полемику о ‘Ревизоре’. Статья, однако, им написана не была — возможно потому, что во II томе ‘Современника’ в защиту Гоголя — против резких нападок реакционной критики — выступил уже Вяземский (‘Ревизор’, комедия, соч. II. Гоголя’, с. 285—309).
6 Рассказ Султан Казы-Гирея ‘Персидский анекдот’ был опубликован во II томе ‘Современника’ (с. 133—139) (см.: Г. Ф. Турчанинов. Султан Казы-Гирей — корреспондент пушкинского ‘Современника’.— Врем. ПК, 1967—1968, Л., 1970, с. 33—46).
7 Бумагу для ‘Современника’ Пушкин получал от Гончаровых, владевших бумажными фабриками. 28 апреля 1836 г. H. H. Пушкина по поручению мужа обратилась к Д. Н. Гончарову с просьбой о регулярных поставках бумаги ввиду того, что Пушкин, по ее словам, ‘стал сейчас журналистом’. В августовском и сентябрьском письмах того же года к брату она повторяет свою просьбу (см.: И. Ободовская, М. Дементьев. Вокруг Пушкина. Изд. 2-е, доп., 1978, с. 133—136).
8 О самом непосредственном и активном участии Одоевского в выпуске II тома ‘Современника’ свидетельствуют и письма сотрудника типографии И. И. Граффа, постоянно адресовавшегося к Одоевскому в отсутствие Пушкина по всем редакционно-издательским вопросам (см.: ЛН, т. 58, с. 131—132). Не случайно Пушкин в письме к жене благодарил Одоевского за ‘типографические хлопоты’ (Акад., XVI, No 1193).

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

Конец мая июнь 1836 г. Петербург 1
Конечно, ‘Княжна Зизи’ имеет более истины и занимательности, нежели ‘Сильфида’. Но всякое даяние Ваше благо. Кажется, письмо тестя — холодно и слишком незначительно2. Зато в других много прелестного. Я заметил одно место знаком (?) — оно показалось мне невразумительно. Во всяком случае ‘Сильфиду’ ли, ‘Княжну’ ли, но оканчивайте и высылайте. Без Вас пропал ‘Современник’.

А. П.

— — —
РА, 1864, вып. 7—8, стлб. 821 (изд. 2-е, стлб. 1012), Акад., XVI, No 1337 (с датой: ‘конец ноября — декабрь 1836 г.’), Письма посл. лет, No 206 (с датой: ‘октябрь (?) 1836 г.’).
1 В наст. изд. датируется концом мая — июнем по следующим соображениям: Пушкин говорит в письме о двух повестях Одоевского — ‘Княжне Зизи’ и ‘Сильфиде’ — как о не законченных, но, по всей видимости, близких к завершению. Одоевский мог дать их Пушкину на предварительный просмотр — скорее всего, для III тома ‘Современника’ — в конце мая — первой половине июня, т. к. Пушкин вернулся из Москвы в Петербург в ночь с 23 на 24 мая, и к этому времени второй номер журнала был уже практически готов и печатался (цензурное разрешение — 30 июня). Одоевский же собирался в Ревель, где и намерен был, очевидно, закончить оба произведения. Уехал он, вероятнее всего, между 16 июня (этой датой помечено последнее из известных его июньских писем 1836 г., написанных из Петербурга — С. П. Шевыреву — см.: ГПБ, ф. 850 (С. П. Шевырева), No 408, л. 6) и 1 июля, т. к. 21 июня он был пожалован в камергеры (ЦГИА, ф. 469, оп. 1, ед. хр. 140, л. 83) и по установленному порядку должен был представляться императору. Ближайшее же представление состоялось 1 июля и было приурочено ко дню рождения императрицы Александры Федоровны — по этому случаю Одоевский, имея придворное звание, также обязан был быть во дворце (см. камер-фурьерекую повестку от 26 июня 1836 г.— ЦГИА, ф. 469, оп. 1, ед. хр. 140, л. 84). Отсутствие его в списках представлявшихся в этот день может объясняться только его отъездом (см.: ЦГИА, ф. 469, оп. 1, ед. хр. 140, л. 230—231). К 8 августа Одоевский был уже в Петербурге (эта дата с пометой: ‘StP’ (Петербург) стоит на его письме к академику Е. И. Парроту — см.: ГПБ, ф. 539 (В. Ф. Одоевского), оп. 2, No 140).
Судя по настоящему письму, Пушкину о предстоящем отъезде Одоевского в Ревель было известно, т. к. только с этим обстоятельством могут быть связаны его слова: ‘оканчивайте и высылайте’ — бессмысленные, если бы оба оставались в пределах одного города. Срочность же (‘без Вас пропал ‘Современник’), вероятнее всего, объясняется необходимостью успеть получить повесть для III тома, который должен был выйти в сентябре. В Ревеле Одоевский действительно дописал ‘Сильфиду’ (повесть помечена: Ревель, 1836 — см.: С, 1837, т. I (V), с. 182, представлена в Петербургский цензурный комитет 25 августа — ЦГИА, ф. 777, оп. 27, ед. хр. 200), ‘Княжна Зизи’ же, скорее всего, закончена здесь не была (опубликована: ОЗ, 1839, т. I, отд. III, с. 3—70). ‘Сильфида’ была напечатана в V томе (No 1 за 1837 г.) ‘Современника’ — вероятнее всего, в числе материалов, включенных в номер уже после смерти Пушкина его составителями Плетневым и Жуковским.
2 По собственному признанию Одоевского, письмо тестя Реженского ‘впоследствии было переделано по замечаниям А. С. Пушкина’ (РА, 1864, вып. 7—8, стлб. 821).

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

Конец мая июнь 1836 г. Петербург 1
Вот Вам декабрь 2. Благодарю за статью — сейчас сажусь за нее 3. Повесть! Повесть! 4
— — —
П и С, вып. XVI, с. 12, Акад., XVI, No 1343 (с датой: ‘декабрь 1836 г.— начало января 1837 г.’), Письма посл. лет, No 215 (с датой: ‘начало декабря 1836 г.’).
1 В наст. изд. датируется концом мая — июнем по связи с предыдущим письмом.
2 Декабрь — вероятнее всего, декабрьский номер ‘Московского наблюдателя’ за 1835 г., вышедший с большим опозданием — в 20-х числах марта 1836 г. (1-я кн.— 20 марта, 2-я — 23 марта, одновременно с 1-й мартовской книжкой. См.: ‘Книга для записывания отпечатанных сочинений и выдачи билетов 1833—1837 гг. Московского цензурного комитета’ — Гос. архив Моск. обл., ф. 31, оп. 5, связка 256, ед. 89, л. 159—162). Постоянные и длительные задержки, связанные как с выходом ‘Московского наблюдателя’, так и с его доставкой, вызывали всеобщие нарекания, в том числе и Пушкина (см. его письмо М. П. Погодину от мая 1835 г.), и он не мог не воспользоваться своим пребыванием в Москве, чтобы получить только что вышедший номер. Судя по тону записки, Пушкин препровождал при ней Одоевскому привезенную книжку как несколько курьезную новинку.
3 Вероятнее всего, речь идет о статье Одоевского ‘Как пишутся у нас романы’ (см. письмо Пушкина к Одоевскому от начала (не позднее 5) апреля 1836 г., и примеч. 3 к нему). В переработанном виде Одоевский мог предложить ее Пушкину для III тома ‘Современника’, где она и появилась, по возвращении Пушкина из Москвы и до отъезда Одоевского в Ревель. Фраза: ‘сейчас сажусь за нее’ свидетельствует, возможно, о том, что Пушкин торопился прочитать статью до отъезда Одоевского.
4 ‘Княжна Зизи’ или ‘Сильфида’ (см. пред. письмо).

А. А. КРАЕВСКИЙ и В. Ф. ОДОЕВСКИЙ — ПУШКИНУ

Середина августа первая половина (до 16) сентября 1836 г. Петербург 1
Убежденные в том, что существование двух журналов в одном и том же духе издаваемых 2 может только вредить им обоим, мы предлагаем следующие условия:
1-е. Испросить к 1837 году дозволение на издание ‘Современника’ в 12 книжках 3.
2-е. Александру Сергеевичу взять на себя выбор статей, суд над книгами по чисто литературной части, нам же все сие вполне предоставить по чисто ученой части.
3-е. Такое разделение не снимает с нас обязанности участвовать и в литературной части ‘Современника’ доставлениями в оную повестей и разборов литературных книг, но в сем случае принятие или непринятие даже наших собственных статей предоставляем суду Александра Сергеевича. Мы желаем быть полными хозяевами лишь в ученой части.
4-е. Набор, печатание, своевременный выход книжек, словом, все хозяйственные хлопоты мы берем на себя — а в конце года составляем в оных отчет.
5-е. Александр Сергеевич обязывается в каждый No поместить хотя одну свою статью стихотворную или прозаическую.
6-е. Денежный расчет делается следующим образом: из общей суммы отсчитываются издержки на типографию, бумагу, выписку журналов и плату книгопродавцам за комиссию. Засим вся остальная сумма делится на 3 ровных части, из коих одна Александру Сергеевичу, две другие нам, на покупку литературных статей употребляет деньги Александр Сергеевич, на покупку ученых — мы.
В силу такого распоряжения ни одна из высоких договаривающихся сторон не имеет более права требовать особенного возмездия за свои статьи, в какую бы часть они ни попали.
NB. Таким образом, полагая подписную цену ‘Современника’ в 50 и полагая на напечатание 240 листов (по 20 в книжке) 15 000 р. и на книгопродавцев 5000 р. при тысяче подписчиков, каждый может получить 10 000 р., при 2000-х подписчиков — по 25 000 р. Учреждение своей книжной лавки, что уже приготовляется, значительно уменьшит издержку на плату книгопродавцам за комиссию.
Согласие Александра Сергеевича на сии условия будет иметь следствием деятельное участие нас обоих в ‘Современнике’ нынешнего года (и по самой сходной цене) — как для составления статей, так и для хозяйственных распоряжений, корректуры и проч. и проч.

Краевский. Одоевский 4.

Если печатать 1200 экз., то,
полагая по 75 р. за лист = 11 700
переплет 1 500
книгопрод. 6 000
иностр. журналы 2 000
картинки _______
21 200
36 400 ‘.
— — —
ЛН, т. 58, с. 289—290 (с датой: ‘начало августа 1836 г.’).
1 Датируется по содержанию. Письмо могло быть написано не ранее середины (около 16) августа, когда Одоевским и Краевским было получено согласие председателя Главного управления цензуры, министра народного просвещения С. С. Уварова поддержать задуманное ими издание ‘Русского сборника’, о котором идет речь в письме (см.: А. П. Могилянский. А.С.Пушкин и В.Ф.Одоевский как создатели обновленных ‘Отечественных записок’.— ‘Изв. АН СССР’. Сер. истории и философии, 1949, No 3, с. 217), и не позже 16 сентября, когда издание это было запрещено (см. примеч. 4, а также вступ. заметку к переписке с Одоевским).
2 Речь идет о ‘Современнике’ и ‘Русском сборнике’. ‘Современник’ был разрешен Пушкину в объеме четырех книжек в год по типу альманаха, ‘Русский сборник’ также предполагался как трехмесячник. То, что ‘Русский сборник’ не назван в письме прямо, свидетельствует об осведомленности Пушкина о замысле Одоевского и Краевского.
3 Издание ‘Современника’ было разрешено Пушкину только на один — 1836 год.
4 Не сохранилось никаких сведений о реакции Пушкина на это письмо. При любых обстоятельствах оно могло иметь силу лишь месяц — до 16 сентября 1836 года, когда Николай I запретил издание ‘Русского сборника’, наложив на докладную записку Уварова резолюцию: ‘И без того много…’ Следствием этого явился специальный указ, вышедший 28 сентября, о запрещении каких бы то ни было ходатайств на издание новых журналов (см.: А. П. Mогилянский. Указ. ст., с. 219—220). Тем самым проект ‘Современника’ ‘в 12 книжках’ терял свою силу и не требовал обсуждения. По свидетельству Жуковского, Пушкин объявил подписку на ‘Современник’ на 1837 г., фактически не имея на это разрешения.
5 Письмо написано рукой Одоевского, приписка с расчетами сделана Краевским.

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

Ноябрь декабрь 1836 г. (?) Петербург
Сделайте мне божескую милость, Ваше сиятельство: пришлите мне на несколько часов ‘Наблюдателя’ 1.

А.П.

— — —
Переписка, т. III, с. 263, Акад., XVI, No 1325 (с датой: ‘1835—1836 гг.’), Письма посл. лет, No 226 (с новой датировкой).
1 ‘Московский наблюдатель’. О каком номере идет речь, неясно. В библиотеке Пушкина сохранились ч. 1—5 за 1835 г. и No 1—12, 14—15 за 1836 г. Рассылка журнала производилась, как правило, неаккуратно (см. письмо Пушкина к Погодину за май 1835 г.). Возможно, с этим обстоятельством и связана просьба Пушкина, не получившего вовремя понадобившийся ему номер (о подобном прецеденте см.: Письма посл. лет, No 226, примеч. 1).

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

Ноябрь декабрь 1836 г. Петербург
Я не очень здоров — и занят. Если вы сделаете мне милость ко мне пожаловать с г. Сахаровым, то очень меня обяжете. Жду вас с нетерпением1.

А. П.

— — —
РА, 1864, вып. 7—8, стлб. 823, Акад., XVI, No 1145 (с датой: ‘февраль — начало марта 1836 г.), Письма посл. лет., No 228 (с новой датировкой).
1 Состоялся ли визит Одоевского и Сахарова к Пушкину, неизвестно.

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

Ноябрь декабрь 1836 г. (?) Петербург
Я дома больной, в насморке. Готов принять в моей каморке любезного гостя — но сам из каморки не выйду 1.

А.П.

— — —
Переписка, т. III, с. 458, Акад., XVI, No 1326 (с датой: ‘1835— 1836 гг.’), Письма посл. лет, No 227 (с новой датировкой).
1 О ком идет речь, неизвестно.

В. Ф. ОДОЕВСКИЙ — ПУШКИНУ

Конец ноября начало декабря 1836 г. Петербург 1
Согласитесь ли Вы, Александр Сергеевич, напечатать у себя предисловие к книге Сахарова вместо объявления об оной, 2 если покажется длинно, то возвратите присылаемый при сем экземпляр, а я Вам напишу простое объявление.
Да возвратите 2-ю часть (рукописную), ибо мы хотим представить ее в ценсуру 3, чтоб получить право объявить о подписке, впоследствии я Вам ее возвращу и велю выписать, что Вам нужно будет.
Я болен уже две недели 4 и никуда не выезжаю, если бы Вы заглянули сегодня вечером ко мне.

Одоевский.

Суббота.
— — —
РА, 1864, вып. 7—8, стлб. 819, Акад., XVI, No 1146 (с датой: ‘февраль — начало марта 1836 г.’).
1 Датируется по содержанию — в соответствии со сроками подготовки к изданию книги И. П. Сахарова ‘Сказания русского народа о семейной жизни своих предков’ (ноябрь — декабрь 1836 г.), когда Одоевский, покровительствовавший молодому ученому, мог уже хлопотать об объявлении выходящей книги. Об ограничении времени написания письма концом ноября — началом декабря см. примеч. 3, 4 (см. также: Письма посл. лет, No 214, примеч.).
2 Ни предисловие, ни объявление о книге И. П. Сахарова в ‘Современнике’ напечатано не было.
3 Дата цензурного разрешения 2-й части ‘Сказаний’ — 29 декабря 1836 г., первая часть книги была набрана в ноябре. Между этими датами и могло быть написано письмо.
4 10 января 1837 г. Одоевский писал С. А. Соболевскому: ‘А я болен уже два месяца как собака, от флюса не сплю…’ (ЛН, т. 16—18, с. 752), т. е. он заболел в 10-х числах ноября, а настоящее письмо написал спустя две недели — в последних числах ноября — первых числах декабря.

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

Конец ноября начало декабря 1836 г. Петербург
Объявление готов поместить какое будет лишь вам по сердцу. Для 1 No ‘Современника’ думаю взять ‘Загадки’,1 о мифологии 2 еще не читал. На днях возвращу вам рукопись.
— — —
Переписка, т. III, с. 270, Акад., XVI, No 1147 (с датой: ‘февраль — начало марта 1836 г.’), Письма посл. лет, No 214 (с новой датировкой).
1 Речь идет о I (V) томе ‘Современника’ за 1837 г. ‘Загадки’ И. П. Сахарова в нем, однако, опубликованы не были, впервые напечатаны во второй части ‘Сказаний русского народа’ (СПб., 1837) под заглавием ‘Русские народные загадки’ (с. 151—182, No 1—150).
2 Статья впервые опубликована в ‘Сказаниях русского народа’ под названием ‘Славяно-русская мифология’ (ч. II, с. 1—62).

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

Конец ноября декабрь 1836 г. Петербург
Статья г. Волкова в самом деле очень замечательна, дельно и умно написана и занимательна для всякого1. Однако ж я ее не помещу, потому что, по моему мнению, правительству вовсе не нужно вмешиваться в проект этого Герстнера2. Россия не может бросить 3 000 000 на попытку. Дело о новой дороге касается частных людей: пускай они и хлопочут. Все что можно им обещать — так это привилегию на 12 или 15 лет. Дорога (железная) из Москвы в Нижний Новгород еще была бы нужнее дороги из Москвы в Петербург — и мое мнение — было бы: с нее и начать…
Я, конечно, не против железных дорог, но я против того, чтоб этим занялось правительство. Некоторые возражения противу проекта неоспоримы. Например: о заносе снега. Для сего должна быть выдумана новая машина, sine qua non {как непременное условие (лат.).}. О высылке народа или о найме работников для сметания снега нечего и думать: это нелепость 3.
Статья Волкова писана живо, остро. Отрешков отделан очень смешно, 4 но не должно забывать, что противу железных дорог были многие из Государственного совета,5 и тон статьи вообще должен быть очень смягчен. Я бы желал, чтоб статья была напечатана особо или в другом журнале, тогда бы мы об ней представили выгодный отчет с обильными выписками6.
Я согласен с Вами, что эпиграф, выбранный Волковым, неприличен:7 слова Петра I были бы всего более приличны, 8 но на сей раз пришли мне следующие: А спросить у немца, а не хочет ли он (— — —)?
— — —
РА, 1864, вып. 7—8, стлб. 822—823, Акад., XVI, No 1338.
1 Статья М. С. Волкова, одного из поборников строительства железных дорог в России, была посвящена этому вопросу и предложена в ‘Современник’ через посредство Одоевского (см.: В. С. Виргинский. Возникновение железных дорог в России до начала 40-х годов XIX в. М., 1949, с. 157).
2 Пушкин имеет в виду проект австрийского инженера Ф.-А. фон Герстнера о сооружении железной дороги между Петербургом, Москвой, Нижним Новгородом и Казанью. 6 января 1835 г. проект этот был представлен Николаю I. Об отношении Пушкина к нему см.: М. П. Алексеев. Пушкин и наука его времени.— В кн.: М. П. Алексеев. Пушкин. Сравнительно-исторические исследования. Л., 1972, с. 149—152, В. С. Виргинский. Возникновение железных дорог в России…, с. 157—158.
3 К этому времени Герстнером уже было предложено механическое приспособление против снежных заносов (СПч, 1836, No 171, 29 июля), но этот факт, очевидно, не попал в поле зрения Пушкина. По этому вопросу см. также: М. П. Алексеев. Пушкин и наука его времени…— Указ. изд., с. 150—151.
4 Статья Волкова была направлена против Н. И. Тарасенко-Отрешкова, противника железных дорог, выразившего свои идеи в брошюре ‘Об устроении железных дорог в России’ (отд. изд.— СПб., 1835).
5 Несмотря на одобрение Николая I, проект Герстнера вызвал возражения главноуправляющего путями сообщения гр. К. Ф. Толя и министра финансов гр. Е. Ф. Канкрина.
6 Решение Пушкина не помещать статью Волкова в ‘Современнике’ было, по-видимому, неокончательным. Уже после смерти поэта Одоевский сообщал Волкову о том, что она ‘должна была явиться в свет в 1-м No ‘Современника’ (PC, 1880, август, с. 804). Однако в сложившихся условиях Одоевский не счел возможным осуществить это, т. к. Тарасенко-Отрешков, адресат полемики, был назначен одним из опекунов детей Пушкина. Одоевский намеревался опубликовать статью в ‘Литературных прибавлениях к ‘Русскому инвалиду’, но она не появилась и там.
7 Эпиграфом были взяты слова из басни Крылова ‘Щука и кот’: ‘Беда, коль пироги начнет печи сапожник…’ (см.: В. С. Виргинский. Возникновение железных дорог в России…, с. 157).
8 Какие ‘слова Петра I’ имеет в виду Пушкин, неясно.

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

7 декабря 1836 г. (?) Петербург
Очень Вам благодарен — я вечно дома, а перед Вами кругом виноват — да черт знает как я изленился1.

7 дек.

— — —
Переписка, т. III, с. 458, Акад., XVI, No 1304.
1 Благодарность Пушкина, возможно, относится к какой-нибудь услуге Одоевского в связи с ‘Современником’.

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

Декабрь 1836 г. Петербург
Батюшка, Ваше сиятельство! побойтесь бога: я ни Львову, ни Очкину, ни детям — ни сват, ни брат. Зачем мне sot-действовать ‘Детскому журналу’?1 уж и так говорят, что я в детство впадаю. Разве уж не за деньги ли? О, это дело не детское, а дельное. Впрочем, поговорим 2.
— — —
Переписка, т. III, с. 262—263, Акад., XVI, No 1340.
1 А. Н. Очкин — издатель ‘Детского журнала’ (‘Детская библиотека, посвященная ее императорскому высочеству государыне великой княжне Марии Михайловне’), в котором активно сотрудничал Одоевский. С 1837 г. соиздателем журнала стал кн. В. В. Львов, приятель Одоевского. В связи с этим — скорее всего в декабре 1836 г., когда готовился 1-й номер журнала за 1837 г.,— и обратился Одоевский к Пушкину за содействием, что послужило Пушкину поводом для каламбура, построенного на слове ‘sot’ — глупо (фр).
2 Пушкин, очевидно, от участия в журнале отказался (см. перечень писателей, обещавших свое сотрудничество, в No 1 журнала за 1837 г., с. 58—59), но в No 1 за 1837 г. была воспроизведена — в числе ряда других — и его факсимильная подпись.

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

Между 22 и 29 декабря 1836 г. Петербург1
Вигель мне сказывал, что он Вам доставил критику статьи Булгарина2. Если она у Вас, пришлите мне ее. Получили ли Вы 4 No ‘Современника’ и довольны ли Вы им?
— — —
Переписка, т, III, с. 422, Акад., XVI, No 1302 (с датой: ‘конец ноября — начало декабря 1836 г.’).
1 Это и два последующих письма непосредственно связаны между собой сквозной темой (статья Вигеля) и написаны в короткий промежуток времени одно за другим. Все они датируются по содержанию в соответствии с указанными в них реалиями — между выходом в свет IV тома ‘Современника’ — 22 декабря 1836 г. (наст. письмо) и днем годичного акта Академии — 29 декабря 1836 г.
2 Судя по ответному письму Одоевского, речь идет о статье самого Вигеля, ныне неизвестной.

В. Ф. ОДОЕВСКИЙ — ПУШКИНУ

Между 22 и 29 декабря 1836 г. Петербург
Я хотел было послать к Вам статью Вигеля, но у меня перехватила ее редакция ‘Литературных прибавлений’, которая взялась завтра Вам ее доставить, между тем ее перепишут и пустят в ход. Статья прекрасна, но ценсура, наверное, уничтожит в ней лучшую половину. ‘Капитанскую дочь’ я читал два раза сряду и буду писать о ней особо в ‘Литературных прибавлениях’ 1 — комплиментов Вам в лице делать не буду — Вы знаете все, что я об Вас думаю и к Вам чувствую, но вот критика не в художественном, но в читательском отношении: Пугачев слишком скоро после того, как о нем в первый раз говорится, нападает на крепость, увеличение слухов не довольно растянуто — читатель не имеет времени побояться за жителей Белогорской крепости, когда она уже и взята. Семейство Гринева хотелось бы видеть еще раз после всей передряги: хочется знать, что скажет Гринев, увидя Машу с Савельичем. Савельич чудо! Это лицо самое трагическое, т. е. которого больше всех жаль в повести. Пугачев чудесен, он нарисован мастерски. Швабрин набросан прекрасно, но только набросан, для зубов читателя трудно пережевать его переход из гвардии офицера в сообщники Пугачева. По выражению Иосифа Прекрасного2, Швабрин слишком умен и тонок, чтобы поверить возможности успеха Пугачева, и не довольно страстен, чтобы из любви к Маше решиться на такое дело. Маша так долго в его власти, а он не пользуется этими минутами. Покамест Швабрин для меня имеет много нравственно-чудесного, может быть, как прочту в 3-й раз, лучше пойму. О подробностях не говорю, об интересе тоже — я не мог ни на минуту оставить книги, читая ее даже не как художник, но стараясь быть просто читателем, добравшимся до повести.

Одоевский.

— — —
РА, 1864, вып. 7—8, стлб. 817—818, Акад., XVI, No 1303 (с датой: ‘конец ноября — начало декабря 1836 г.’).
1 Этот замысел Одоевского остался неосуществленным.
2 О. И. Сенковского.

ПУШКИН — В. Ф. ОДОЕВСКОМУ

Около (не позднее) 29 декабря 1836 г. Петербург
Так же зло, как и дельно1. Думаю, что ценсура однако ж не все уничтожит — на всякий случай спрос не беда. Не увидимся ли в Академии наук, где заседает кн. Дундук? 2
— — —
РА, 1864, вып. 7—8, стлб. 824 (изд. 2-е, стлб. 1014), Акад., XVI, No 1320.
1 Имеется в виду не дошедшая до нас статья Вигеля, содержавшая ‘критику статьи Булгарина’, о которой идет речь в двух предыдущих письмах, т. к. следующая фраза комментируемой записки — ‘Думаю, что ценсура однако ж не все уничтожит’ — является ответом на слова Одоевского из предыдущего письма: ‘Статья прекрасна, но ценсура, наверное, уничтожит в ней лучшую половину’.
2 Пушкин перефразирует свою эпиграмму на кн. М. А. Дондукова-Корсакова: ‘В Академии наук заседает князь Дундук…’ О присутствии поэта на академическом акте, во время которого он, по свидетельству А. А. Краевского, вспоминал ту же эпиграмму, см.: PC, 1880, сентябрь, с. 220, ср.: РА, 1892, кн. 2, с. 49 .

Список условных сокращений, принятых в комментариях

Акад.— А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, тт. I—XVII. М.—Л., Изд-во АН СССР, 1937—1959.
Анненков — П. В. Анненков. Материалы для биографии Александра Сергеевича Пушкина. СПб., 1855 (Сочинения Пушкина с приложением для его биографии портрета, снимков с его почерка и его рисунков, и проч., т. 1).
Анненков. Пушкин — П. Анненков. Александр Сергеевич Пушкин в александровскую эпоху. 1799—1826. СПб., 1874.
AT — Переписка Александра Ивановича Тургенева с кн. Петром Андреевичем Вяземским. 1814—1833 гг. Пг., 1921 (Архив братьев Тургеневых, вып 6).
Б — ‘Благонамеренный’.
Баратынский, 1951 — Баратынский Е. А. Стихотворения. Поэмы. Проза. Письма. М., Гослитиздат, 1951.
Барсуков — Н. П. Барсуков. Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. 1—22. СПб., 1888—1910.
БдЧ — ‘Библиотека для чтения’.
БЗ — ‘Библиографические записки’.
Б-ка П.— Б. Л. Mодзалевский. Библиотека А. С. Пушкина. Библиографическое описание. СПб., 1910.
Вацуро — В. Э. Вацуро. ‘Северные цветы’. История альманаха Дельвига — Пушкина. М., ‘Книга’, 1978.
ВД — ‘Восстание декабристов’. Материалы, т. I—XVII. М.—Л., Госиздат, 1925—1980.
ВЕ — ‘Вестник Европы’.
Вигель — Ф. Ф. Вигель. Записки, ч. I—II. М., ‘Круг’, 1928.
Вос. Бестужевых — ‘Воспоминания Бестужевых’. М.—Л., 1951.
Врем. ПК — ‘Временник пушкинской комиссии’. 1962—1976. М.—Л., ‘Наука’, 1963—1979 (Изд-во АН СССР. Отд. лит. и яз. Пушкинская комиссия).
Вяземский — П. А. Вяземский. Полное собрание сочинений, т. I—XII. СПб., 1878—1896.
Гастфрейнд. Товарищи П. — Н. Гастфрейнд. Товарищи Пушкина по вып. Царскосельскому лицею. Материалы для словаря лицеистов 1-го курса 1811—1817 гг., т. I—III. СПб., 1912—1913.
ГБЛ — Государственная библиотека им. В. И. Ленина (Москва). Рукописный отдел.
Гиллельсон — М. И. Гиллельсон. П. А. Вяземский. Жизнь и творчество. Л., ‘Наука’, 1969.
ГМ — ‘Голос минувшего’.
ГПБ — Государственная публичная библиотека им. M. E. Салтыкова-Щедрина (Ленинград). Рукописный отдел.
Греч — Н. И. Греч. Записки о моей жизни. М.—Л., ‘Асаdemia’, 1930.
Дельвиг — Дельвиг А. А. Сочинения. СПб., 1893.
Дельвиг. Материалы— Верховский Ю. Н. Барон Дельвиг. Материалы биографические и литературные. Пг., изд-во Кагана, 1922.
ДЖ — ‘Дамский журнал’.
ЖМНП — ‘Журнал министерства народного просвещения’,
ИВ — ‘Исторический вестник’.
ИРЛИ — Институт русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР (Ленинград). Рукописный отдел.
Карамзины — ‘Пушкин в письмах Карамзиных 1836—1837 годов’. М.— Л., 1960 (Изд-во АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский Дом).
Керн — А. П. Керн. Воспоминания. Дневники. Переписка. М., ИХЛ, 1974.
Кюхельбекер — В. К. Кюхельбекер. Путешествие. Дневник. Статьи. Л., ‘Наука’, 1979.
ЛГ — ‘Литературная газета’.
Летопись — М. А. Цявловский. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, т. I. М., 1951.
Лет. ГЛМ — Летописи Государственного литературного музея, кн. I. Пушкин. М.— Л., 1936.
ЛН — ‘Литературное наследство’.
MB — ‘Московский вестник’.
M. вед. — ‘Московские ведомости’.
Модзалевский — Б. Л. Mодзалевский. Пушкин. Л., ‘Прибой’, 1929.
Мордовченко — Н. И. Mордовченко. Русская критика первой четверти XIX века. М.— Л., Изд-во АН СССР, 1959.
MT — ‘Московский телеграф’.
НЛ — ‘Новости литературы’.
Новонайденный автограф Пушкина — В. Э. Вацуро, М. И. Гиллельсон. Новонайденный автограф Пушкина. М.— Л., ‘Наука’, 1968.
ОА — ‘Остафьевский архив князей Вяземских’. Под ред. и с примеч. В. И. Саптова, т. I—V. СПб., 1899—1913.
ОЗ — ‘Отечественные записки’.
ОРЯС — Сборник Отделения русского языка и словесности Академии наук.
П. в восп. — ‘А. С. Пушкин в воспоминаниях современников). В 2-х томах. М.. ИХЛ, 1974.
П. в печ.— Н. Синявский, М. Цявловский. Пушкин и печати. 1814—1837. Хронологический указатель произведений Пушкина, напечатанных при его жизни, изд. 2-е, испр. М., Соцэкгиз, 1938.
П. Врем.— ‘Пушкин’. Временник пушкинской комиссии, т. 1—6. М.— Л., Изд-во АН СССР, 1936—1941.
ПГП — ‘Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым’, т. 1—3. СПб., 1896.
ПЗ — ‘Полярная звезда’.
П и С — ‘Пушкин и его современники’. Материалы и исследования, вып. I—XXXIX. СПб., Изд-во Акад. наук, 1903—1930.
Переписка — ‘Пушкин. Переписка’. Под ред. и с примеч. В. И. Саитова. Т. I—III. СПб., Изд. Имп. Акад. наук, 1906—1911.
Писатели-декабристы в восп. совр. — ‘Писатели-декабристы в воспоминаниях современников’. В 2-х томах. М., ИХЛ, 1980.
Письма — Пушкин. Письма 1815—1833, т. I—II. Под ред. и с примеч. Б. Л. Модзалевского. М.— Л., Госиздат, 1926—1928. Т. III. Под ред. и с примеч. Л. Б. Модзалевского. М.— Л., ‘Academia’, 1935.
Письма посл. лет. — Пушкин. Письма последних лет. 1834—1837. Л., ‘Наука’, 1969.
Письма к Вяземскому — ‘Письма А. С. Пушкина, бар. А. А. Дельвига, Е. А. Баратынского и П. А. Плетнева к князю П. А. Вяземскому’. СПб., 1902.
Плетнев — Плетнев П. А. Сочинения и переписка, т. I—III. СПб., 1885.
Полевой — Н. А. Полевой. Материалы по истории русской литературы и журналистики 30-х годов XIX в. Л., ‘Academia’, 1934.
П. Иссл. и мат.— ‘Пушкин. Исследования и материалы’, т. I—IX. М.—Л., Изд-во АН СССР, 1956—1979.
Пушкин. Итоги и проблемы — ‘Пушкин. Итоги и проблемы изучения’. М.— Л., ‘Наука’, 1966.
Пущин — И. И. Пущин. Записки о Пушкине. Письма. М., Гослитиздат, 1956.
РА — ‘Русский архив’.
Рассказы о П.— ‘Рассказы о Пушкине, записанные со слов его друзей П. И. Бартеневым в 1851—1860 годах’. М., 1925.
Р. библ.— ‘Русский библиофил’.
PB — ‘Русский вестник’.
РЛ — ‘Русская литература’.
PC — ‘Русская старина’.
Рукою П.— ‘Рукою Пушкина’. Несобранные и неопубликованные тексты. М.—Л., ‘Acadernia’, 1935.
Рус. инв. — ‘Русский инвалид’.
РЭ — ‘Русская эпиграмма конца XVII — начала XX вв.’ Л., ‘Сов. Пис.’, 1975.
С — ‘Современник’.
Семевский — Семевский М. И. Прогулка в Тригорское.— В кн.: Вульф А. Н. Дневники. М., изд-во ‘Федерация’, 1929.
СО — ‘Сын отечества’.
СО и CA — ‘Сын отечества и Северный архив’.
СПб. вед.— ‘С.-Петербургские ведомости’.
СПч — ‘Северная пчела’.
Стар. и нов. — ‘Старина и новизна’.
СЦ — ‘Северные цветы’.
Тел. — ‘Телескоп’.
Томашевский — Б. Томашевский. Пушкин, кн. 1 (1813—1824). М.—Л., Изд-во АН СССР, 1956.
Тургенев. Хроника русского — А. И. Тургенев. Хроника русского. Дневники (1825—1826). М.— Л., ‘Наука’, 1964.
Хитрово — ‘Письма Пушкина к Елизавете Михайловне Хитрово. 1827—1832’. Л., 1927.
ЦГАЛИ — Центральный государственный архив литературы и искусства (Москва).
ЦГАОР — Центральный государственный архив Октябрьской революции (Москва).
ЦГИА — Центральный государственный исторический архив (Ленинград).
Черейский — Л. А. Черейский. Пушкин и его окружение. Л., ‘Наука’, 1975.
Щеголев — П. Е. Щеголев. Дуэль и смерть Пушкина, изд. 3-е. М.—Л., Госиздат, 1928.
Эйдельман — Н. Я. Эйдельман. Пушкин и декабристы. М., ИХЛ, 1979.
ЯА — ‘Письма H. M. Языкова к родным за дерптский период его жизни (1822—1829)’. СПб., 1913 (Языковский архив, вып. I).
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека